Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,689 --> 00:00:13,137
Previously...
2
00:00:13,275 --> 00:00:15,103
Regarding the murder of Jimmy Powell
3
00:00:15,206 --> 00:00:16,793
and the kidnapping of Nicky Spencer,
4
00:00:16,896 --> 00:00:19,620
we're pursuing every avenue to find the Los Tigres safe house.
5
00:00:19,724 --> 00:00:21,448
You get demoted, and as punishment
6
00:00:21,586 --> 00:00:22,862
you're assigned to me?
7
00:00:22,965 --> 00:00:25,827
What if this victim and the last two we found,
8
00:00:25,965 --> 00:00:28,965
the one in Overtown and the sex worker in Coconut Grove,
9
00:00:29,103 --> 00:00:30,586
what if they're all connected?
10
00:00:30,724 --> 00:00:32,067
There's no consistent M.O.
11
00:00:32,171 --> 00:00:33,769
The killer's still learning what he enjoys.
12
00:00:33,793 --> 00:00:35,758
- A serial killer?
- The killer's methods
13
00:00:35,862 --> 00:00:36,862
are escalating.
14
00:00:36,965 --> 00:00:38,137
He's experimenting,
15
00:00:38,241 --> 00:00:40,000
he's becoming more violent.
16
00:00:40,103 --> 00:00:41,783
The Pontiac is registered to a Paul Petrie
17
00:00:41,896 --> 00:00:44,586
in Tampa.
Road trip mañana?
18
00:00:44,655 --> 00:00:46,615
I can't believe you're taking his side over mine.
19
00:00:46,689 --> 00:00:47,862
He's my brother.
20
00:00:49,206 --> 00:00:51,965
Got kicked off the team and suspended from school.
21
00:00:52,068 --> 00:00:53,275
What about the scholarship?
22
00:00:53,413 --> 00:00:56,137
It's a fucking miracle I have made it this far.
23
00:00:56,241 --> 00:00:57,655
You have to trust me.
24
00:00:57,793 --> 00:00:59,965
There's a large shipment going out next Tuesday.
25
00:01:00,068 --> 00:01:02,517
I'd like you to be at the shipyard
26
00:01:02,620 --> 00:01:03,907
to learn more about the operation.
27
00:01:03,931 --> 00:01:05,458
You're gonna have to come in here
28
00:01:05,482 --> 00:01:06,882
and make me eat them, motherfucker!
29
00:01:09,034 --> 00:01:10,034
Let me go!
30
00:01:13,655 --> 00:01:16,000
These are really popular.
31
00:01:16,103 --> 00:01:17,758
My kid loves 'em.
32
00:04:36,068 --> 00:04:38,034
It's gonna be okay.
33
00:04:38,172 --> 00:04:39,655
Dad?
34
00:05:06,482 --> 00:05:07,965
Where's your sister?
35
00:05:08,068 --> 00:05:11,620
I don't know.
In her room?
36
00:05:11,758 --> 00:05:13,793
She didn't come home last night.
37
00:05:13,931 --> 00:05:16,103
Maybe she crashed at Sofia's.
38
00:05:17,034 --> 00:05:19,068
She said she was going to Gio's.
39
00:05:19,137 --> 00:05:20,448
You know where he lives?
40
00:05:20,551 --> 00:05:22,217
I think he mentioned he's got a place by the beach.
41
00:05:22,241 --> 00:05:24,586
This kid has his own place? How old is he?
42
00:05:24,689 --> 00:05:28,689
- I don't know, like 25?
- Son of a bitch!
43
00:05:28,793 --> 00:05:31,310
I assumed that he was in high school.
44
00:05:34,206 --> 00:05:35,655
Deb.
45
00:05:35,793 --> 00:05:37,413
You went on the double date with them,
46
00:05:37,482 --> 00:05:38,482
what'd you think?
47
00:05:38,517 --> 00:05:40,172
I liked him.
48
00:05:40,275 --> 00:05:44,241
He seemed protective of Deb. We had fun hot-wiring a car.
49
00:05:44,310 --> 00:05:45,793
You stole a car?
50
00:05:45,931 --> 00:05:47,651
It was a prank on one of Deb's friends.
51
00:05:49,379 --> 00:05:51,103
You taught me how to do it.
52
00:05:51,206 --> 00:05:54,620
We'll discuss your joyride later.
53
00:05:54,724 --> 00:05:56,448
LaGuerta and I are heading to Tampa
54
00:05:56,586 --> 00:05:59,862
to chase down a lead on the N.H.I. serial killer case.
55
00:05:59,965 --> 00:06:02,379
My serial killer? The one I told you about?
56
00:06:02,482 --> 00:06:04,551
Please find Deb
57
00:06:04,655 --> 00:06:06,965
- Before you leave...
- I'm running late.
58
00:06:07,068 --> 00:06:09,689
I know this is gonna sound crazy, but...
59
00:06:09,793 --> 00:06:12,206
I think Captain Spencer killed Jimmy Powell
60
00:06:12,344 --> 00:06:13,724
and kidnapped Nicky.
61
00:06:17,034 --> 00:06:19,172
You're right.
62
00:06:19,275 --> 00:06:20,758
That is crazy.
63
00:06:20,862 --> 00:06:23,103
You know how I found that spot of blood
64
00:06:23,172 --> 00:06:25,217
on the outside of the box that contained Nicky's finger?
65
00:06:25,241 --> 00:06:27,665
Spencer got all up in my business when he heard about it.
66
00:06:27,689 --> 00:06:29,941
And I walked in on him in my lab reading the blood report.
67
00:06:29,965 --> 00:06:32,241
And he's got a fresh cut on his arm.
68
00:06:32,344 --> 00:06:34,517
I cut myself shaving this morning.
69
00:06:34,620 --> 00:06:36,137
You gonna accuse me of murder, too?
70
00:06:36,241 --> 00:06:38,000
- Dad...
- Listen to me!
71
00:06:38,103 --> 00:06:41,551
You don't know what it's like to be a father and lose a child.
72
00:06:41,689 --> 00:06:43,493
I have known Spencer since before you were born.
73
00:06:43,517 --> 00:06:45,724
I went to Nicky's confirmation last year!
74
00:06:45,827 --> 00:06:49,000
He's hiding something. I-I-I feel it in my bones.
75
00:06:49,137 --> 00:06:50,620
This has nothing to do with Spencer.
76
00:06:50,689 --> 00:06:53,379
This is all about you. You-You're like a hammer.
77
00:06:53,517 --> 00:06:55,689
Everything you see is a fucking nail!
78
00:06:56,620 --> 00:06:59,551
I know you have a darkness inside of you.
79
00:06:59,689 --> 00:07:01,596
I didn't know that you were gonna project it
80
00:07:01,620 --> 00:07:03,413
on everyone around you.
81
00:07:06,034 --> 00:07:10,034
Focus on finding your sister.
82
00:07:27,655 --> 00:07:29,448
This rom-com shit is cute and all,
83
00:07:29,551 --> 00:07:31,965
but I need some fucking coffee.
84
00:07:33,310 --> 00:07:34,620
A la orden.
85
00:08:08,827 --> 00:08:11,620
Un cortadito para la dama.
86
00:08:11,689 --> 00:08:13,344
I could get used to this.
87
00:08:22,482 --> 00:08:24,034
My shirt looks good on you.
88
00:08:24,172 --> 00:08:25,482
You look good on me.
89
00:08:25,586 --> 00:08:27,551
What are you up to today?
90
00:08:27,655 --> 00:08:29,551
I have to take the boat to Bimini.
91
00:08:29,689 --> 00:08:32,793
Little business trip. Pick something up for my dad. You?
92
00:08:32,895 --> 00:08:37,309
I was suspended from school...
93
00:08:37,413 --> 00:08:39,102
Nothing.
94
00:08:39,172 --> 00:08:40,379
Want me to drive you home?
95
00:08:40,517 --> 00:08:41,664
I can drop you on the way to the marina.
96
00:08:41,688 --> 00:08:43,413
Fuck no.
97
00:08:43,517 --> 00:08:47,517
The last place I want to be is with my family right now.
98
00:08:47,620 --> 00:08:50,241
Maybe I could hang out here today?
99
00:08:51,517 --> 00:08:55,482
Or... you could come with me.
100
00:08:56,482 --> 00:08:57,344
To Bimini?
101
00:08:57,448 --> 00:08:58,586
You down?
102
00:08:58,689 --> 00:09:03,241
Fuck yes.
103
00:09:03,344 --> 00:09:06,310
I don't have a swimsuit. Or a passport.
104
00:09:06,413 --> 00:09:09,379
You don't need anything when you're with me.
105
00:09:28,758 --> 00:09:31,620
Sofia!
106
00:09:31,724 --> 00:09:33,827
Quick, put your arm around me.
107
00:09:33,931 --> 00:09:36,758
This is awkward.
108
00:09:36,896 --> 00:09:38,482
This is my new boyfriend, Chad.
109
00:09:38,551 --> 00:09:39,758
Chad, this is my ex.
110
00:09:39,896 --> 00:09:41,862
This the dude who beat up Tiffany's brother?
111
00:09:41,965 --> 00:09:42,724
Man.
112
00:09:42,827 --> 00:09:43,867
I don't want any problems.
113
00:09:43,931 --> 00:09:45,344
Grow a pair, Chad.
114
00:09:45,448 --> 00:09:46,586
Nice to meet you, Chad.
115
00:09:46,689 --> 00:09:48,310
Babe, I'll see you at the lockers?
116
00:09:49,965 --> 00:09:52,034
The mating rituals of high schoolers
117
00:09:52,103 --> 00:09:54,482
out in the wild always mystified me.
118
00:09:55,931 --> 00:09:58,724
Go. What do you want?
119
00:09:58,827 --> 00:10:00,896
You know where Deb is?
120
00:10:01,034 --> 00:10:02,586
Why would I?
We're not speaking.
121
00:10:02,724 --> 00:10:04,206
Like, today?
122
00:10:04,275 --> 00:10:05,448
Like, at all.
123
00:10:05,551 --> 00:10:06,871
Not since she totally betrayed me
124
00:10:06,896 --> 00:10:08,344
by taking your side in the breakup.
125
00:10:09,965 --> 00:10:11,734
She didn't even tell you. That's typical.
126
00:10:11,758 --> 00:10:14,172
She went to Gio's last night and never came home.
127
00:10:14,275 --> 00:10:15,793
My dad's freaking out.
128
00:10:15,896 --> 00:10:19,896
You know Gio's phone number, address, anything?
129
00:10:21,379 --> 00:10:23,827
I think his last name is "Martino"?
130
00:10:23,931 --> 00:10:26,241
Like the Dolphins quarterback but with a "T"?
131
00:10:26,344 --> 00:10:28,482
Okay.
132
00:10:28,586 --> 00:10:32,206
Wherever Deb is, she doesn't want to be found.
133
00:10:32,275 --> 00:10:34,379
She pushed everyone away.
134
00:10:34,482 --> 00:10:35,724
Even me.
135
00:10:37,413 --> 00:10:38,758
Thanks.
136
00:10:58,379 --> 00:11:00,103
I'm driving.
137
00:11:00,206 --> 00:11:02,344
Boy.
138
00:11:02,448 --> 00:11:03,896
Here I thought you were one of those
139
00:11:04,000 --> 00:11:05,448
married-to-the-job types.
140
00:11:05,551 --> 00:11:06,758
It's not serious.
141
00:11:06,862 --> 00:11:08,172
All work and no play?
142
00:11:08,310 --> 00:11:11,655
His name is Miguel Prado. He's still in law school.
143
00:11:11,758 --> 00:11:13,044
He's not gonna be a student forever.
144
00:11:13,068 --> 00:11:14,827
He's delusional.
145
00:11:14,965 --> 00:11:16,896
Thinks he's gonna be DA someday.
146
00:11:29,517 --> 00:11:32,413
Why would Petrie drive from Tampa to Miami
147
00:11:32,517 --> 00:11:34,448
to commit three murders?
148
00:11:35,827 --> 00:11:37,655
Murder vacation?
149
00:11:37,793 --> 00:11:39,517
This doesn't make sense.
150
00:11:41,793 --> 00:11:43,413
Long night?
151
00:11:43,482 --> 00:11:44,793
Aren't they all?
152
00:11:44,896 --> 00:11:46,620
We don't have to talk about it.
153
00:11:47,931 --> 00:11:49,551
It's things have been rough
154
00:11:49,655 --> 00:11:51,172
with my daughter, Deb, lately.
155
00:11:51,310 --> 00:11:54,827
She's, 17, she's acting out.
156
00:11:54,965 --> 00:11:57,275
Isn't that what they do?
157
00:11:57,344 --> 00:11:58,827
I'm her dad.
158
00:11:58,965 --> 00:12:00,551
And I want to fix everything,
159
00:12:00,655 --> 00:12:03,275
I have no idea how to help her.
160
00:12:03,379 --> 00:12:05,551
I thought daughters usually give their mothers hell
161
00:12:05,655 --> 00:12:07,103
at that age.
162
00:12:07,206 --> 00:12:10,586
Her mom passed away a year ago.
163
00:12:12,448 --> 00:12:13,689
Sorry.
164
00:12:13,793 --> 00:12:15,689
I didn't know.
165
00:12:16,793 --> 00:12:19,724
I do know what it's like to grow up without a mother.
166
00:12:20,517 --> 00:12:24,344
I immigrated to the U.S.
as a kid.
167
00:12:24,448 --> 00:12:25,689
Alone.
168
00:12:27,068 --> 00:12:29,241
Lived with my tía y tío.
169
00:12:29,344 --> 00:12:31,965
I can't believe they put up with me.
170
00:12:33,379 --> 00:12:35,586
You couldn't have been that bad.
171
00:12:35,689 --> 00:12:38,620
Ran away with a tattooed guy on a motorcycle.
172
00:12:40,931 --> 00:12:43,448
Made it all the way to Boston before they tracked me down.
173
00:12:44,793 --> 00:12:47,379
No matter how far away I strayed,
174
00:12:47,482 --> 00:12:49,689
I always found my way back home.
175
00:12:50,758 --> 00:12:52,620
Deb will, too.
176
00:12:53,655 --> 00:12:54,965
Thanks.
177
00:13:12,586 --> 00:13:13,965
There's a big shipment of cocaine
178
00:13:14,103 --> 00:13:16,655
heading to New York tomorrow night.
179
00:13:16,758 --> 00:13:20,551
Estrada wants me there with him to oversee the transfer.
180
00:13:22,103 --> 00:13:24,310
He say why?
181
00:13:24,448 --> 00:13:26,551
So I can learn the operation.
182
00:13:28,448 --> 00:13:29,896
This is it.
183
00:13:29,965 --> 00:13:31,965
You did it.
184
00:13:32,068 --> 00:13:34,137
We are gonna bust that fucker
185
00:13:34,241 --> 00:13:36,310
and every scumbag who works for him.
186
00:13:36,448 --> 00:13:38,068
Where'd he say it's going down?
187
00:13:38,137 --> 00:13:40,793
Jimenez will contact me with the details tonight.
188
00:13:40,931 --> 00:13:42,862
Let me know as soon as he does.
189
00:13:45,931 --> 00:13:47,793
Couple of days, this is all gonna be over.
190
00:13:47,896 --> 00:13:50,551
Be able to get the kids out of here.
191
00:13:50,620 --> 00:13:52,655
Start a new life.
192
00:13:57,827 --> 00:13:59,068
Laura.
193
00:14:00,172 --> 00:14:02,793
This last year, with you and the boys...
194
00:14:02,862 --> 00:14:04,517
Please, Harry.
195
00:14:05,172 --> 00:14:07,482
We can't let go by holding on.
196
00:14:09,034 --> 00:14:10,379
Swing! Swing!
197
00:14:19,689 --> 00:14:20,827
It's okay.
198
00:14:20,931 --> 00:14:22,493
J- for a minute
199
00:14:22,517 --> 00:14:24,862
You have to beat me there.
200
00:14:25,000 --> 00:14:27,965
I'm coming... You win.
201
00:14:38,137 --> 00:14:40,827
Miami Metro Crime Stoppers, how can I assist you?
202
00:14:40,931 --> 00:14:42,596
So we've been hitting up informants,
203
00:14:42,620 --> 00:14:43,940
especially ones with cartel ties.
204
00:14:43,965 --> 00:14:45,448
But so far, no sightings of Nicky.
205
00:14:45,551 --> 00:14:46,793
What about Campos's guys?
206
00:14:46,862 --> 00:14:48,172
Los Tigres.
207
00:14:48,275 --> 00:14:49,655
Word on the street is
208
00:14:49,758 --> 00:14:51,320
they're out to make a name for themselves in Miami.
209
00:14:51,344 --> 00:14:52,965
Kidnapping a Homicide captain's son
210
00:14:53,034 --> 00:14:54,655
would certainly do that.
211
00:14:54,724 --> 00:14:56,862
This is all we've been able to gather on them so far.
212
00:15:02,000 --> 00:15:03,172
Get more.
213
00:15:03,241 --> 00:15:05,034
I want names of every member.
214
00:15:05,103 --> 00:15:06,793
Addresses, phone numbers.
215
00:15:06,931 --> 00:15:09,620
I want to know what they're gonna do before they do it.
216
00:15:09,724 --> 00:15:11,379
These motherfuckers could have my son
217
00:15:11,482 --> 00:15:12,896
and we are running out of time.
218
00:15:13,000 --> 00:15:14,734
- We'll keep pushing.
- You know we also set up
219
00:15:14,758 --> 00:15:16,113
an anonymous Crime Stoppers tip line
220
00:15:16,137 --> 00:15:17,458
that's being monitored around the clock.
221
00:15:17,482 --> 00:15:19,551
Someone out there knows something.
222
00:15:33,931 --> 00:15:36,586
Normally, the hunt for Deb would have been low
223
00:15:36,724 --> 00:15:38,620
on my to-do list.
224
00:15:38,724 --> 00:15:41,068
But what Harry wanted, Harry got.
225
00:15:52,620 --> 00:15:54,862
Not much to go on, but...
226
00:15:54,931 --> 00:15:56,448
bingo.
227
00:16:02,068 --> 00:16:04,586
Special delivery. Oops.
228
00:16:04,655 --> 00:16:05,793
Sorry about that, Dex.
229
00:16:05,896 --> 00:16:07,586
Damn aloe gets everywhere.
230
00:16:07,655 --> 00:16:08,758
Sunburn?
231
00:16:08,827 --> 00:16:09,965
Gene's only job
232
00:16:10,068 --> 00:16:11,708
is to bring the two most essential things
233
00:16:11,793 --> 00:16:12,993
every boat outing must have...
234
00:16:13,103 --> 00:16:15,517
Sunscreen and life jackets?
235
00:16:15,620 --> 00:16:17,551
Sunscreen and rum cocktails.
236
00:16:17,655 --> 00:16:19,206
At least he remembered the mai tais.
237
00:16:19,310 --> 00:16:21,931
If you ever want to borrow the boat, ask.
238
00:16:22,000 --> 00:16:23,724
Camilla, thank you for bringing those up.
239
00:16:23,793 --> 00:16:25,793
What is all this?
240
00:16:25,931 --> 00:16:27,793
Your reward for impressing the boss.
241
00:16:27,896 --> 00:16:29,965
Captain Spencer requested
242
00:16:30,034 --> 00:16:32,482
that you review the blood spatter on these cold cases.
243
00:16:32,620 --> 00:16:35,275
He must think a lot of you.
244
00:16:36,137 --> 00:16:38,517
And I had thought a lot about him.
245
00:16:40,655 --> 00:16:42,241
If I was so valued,
246
00:16:42,344 --> 00:16:45,275
why did Spencer want me working on every case
247
00:16:45,344 --> 00:16:47,965
except the most important one...
248
00:16:48,068 --> 00:16:49,172
his own son's?
249
00:16:49,310 --> 00:16:50,620
I'm gonna go home.
250
00:16:50,689 --> 00:16:51,976
Quick shower, change and then I'm gonna be back.
251
00:16:52,000 --> 00:16:53,620
We'll call with any news.
252
00:16:55,862 --> 00:16:58,344
What did Spencer want me to find?
253
00:16:59,068 --> 00:17:01,482
Or not find?
254
00:17:16,619 --> 00:17:19,205
I had to know where he was going.
255
00:17:39,827 --> 00:17:43,448
A left heads toward Coral Gables, where Spencer lives.
256
00:17:45,241 --> 00:17:46,482
Maybe Harry was right,
257
00:17:46,586 --> 00:17:48,310
maybe I was projecting my darkness
258
00:17:48,413 --> 00:17:50,517
onto a grieving father.
259
00:17:52,034 --> 00:17:53,620
Or maybe I wasn't.
260
00:18:12,206 --> 00:18:14,275
Refill?
261
00:18:23,931 --> 00:18:26,034
Fucking pinch me.
262
00:18:26,103 --> 00:18:28,482
This cannot be real.
263
00:18:32,275 --> 00:18:33,896
It's real.
264
00:18:33,965 --> 00:18:35,931
Who are you?
265
00:18:36,965 --> 00:18:38,482
One lucky guy.
266
00:18:59,793 --> 00:19:02,034
- You ready?
- Let's do it.
267
00:19:16,137 --> 00:19:18,379
Are you sure this is Petrie's home?
268
00:19:20,965 --> 00:19:23,482
Looks like someone got to him first.
269
00:19:24,862 --> 00:19:26,896
Shit.
270
00:19:53,137 --> 00:19:55,137
What are you up to, Captain?
271
00:20:23,137 --> 00:20:25,379
I had to know what was in that bag.
272
00:21:32,310 --> 00:21:33,827
Shit.
273
00:21:47,896 --> 00:21:50,241
About time.
What'd you find out?
274
00:21:50,310 --> 00:21:52,241
"Find out"?
275
00:21:52,344 --> 00:21:54,379
About Deb.
Is she okay?
276
00:21:54,448 --> 00:21:56,241
Yes...
277
00:21:56,310 --> 00:21:59,241
I spoke with Sofia, got Gio's address.
278
00:21:59,310 --> 00:22:01,413
And? You brought
her home, right?
279
00:22:01,517 --> 00:22:04,103
Sofia said Deb didn't want to be found.
280
00:22:04,206 --> 00:22:05,241
What are you saying?
281
00:22:05,344 --> 00:22:07,896
You stopped looking for her?
282
00:22:08,965 --> 00:22:12,517
I saw Spencer do something weird,
283
00:22:12,620 --> 00:22:14,034
and I followed him.
284
00:22:14,172 --> 00:22:16,172
You are not a detective,
285
00:22:16,310 --> 00:22:17,689
you're fucking Forensics.
286
00:22:17,827 --> 00:22:19,448
And you're talking about a guy
287
00:22:19,517 --> 00:22:21,206
who has served on the force for 30 years.
288
00:22:21,310 --> 00:22:22,931
- But Dad...
- You want to know what
289
00:22:23,034 --> 00:22:24,194
Spencer and I have in common?
290
00:22:24,275 --> 00:22:25,793
We both have kids that are missing,
291
00:22:25,896 --> 00:22:28,448
one of them is your sister for fuck's sake.
292
00:22:28,551 --> 00:22:30,965
Find her. Now.
293
00:22:39,655 --> 00:22:42,034
- Miami Metro?
- Sergeant Morgan.
294
00:22:42,172 --> 00:22:44,344
I'm Detective Raymond.
This is Bean.
295
00:22:44,482 --> 00:22:47,413
Was that a real deal car phone you were on?
296
00:22:47,517 --> 00:22:49,448
That was a phone.
297
00:22:49,551 --> 00:22:51,586
And it works?
298
00:22:51,689 --> 00:22:53,113
So you could've called us at any point
299
00:22:53,137 --> 00:22:55,068
during your drive up here?
300
00:22:55,206 --> 00:22:57,182
Unwad your panties, Detective. We're following a lead.
301
00:22:57,206 --> 00:22:58,526
We didn't want to sound the alarm
302
00:22:58,586 --> 00:23:00,068
until we knew we had something.
303
00:23:00,172 --> 00:23:02,148
A little professional courtesy would've been nice is all.
304
00:23:02,172 --> 00:23:03,612
We have a few questions.
305
00:23:03,689 --> 00:23:04,896
Then we'll be out of your...
306
00:23:05,000 --> 00:23:06,620
Yes.
307
00:23:06,758 --> 00:23:09,344
How'd Paul Petrie end up on your radar?
308
00:23:09,413 --> 00:23:12,586
He's a possible suspect in a homicide case we're working.
309
00:23:12,689 --> 00:23:15,034
And when'd the homicide occur?
310
00:23:15,103 --> 00:23:16,344
Little over a week ago.
311
00:23:16,448 --> 00:23:20,551
Then Petrie's definitely not your guy.
312
00:23:20,655 --> 00:23:24,310
Here, come see for yourself.
313
00:23:28,758 --> 00:23:30,310
Come on in.
314
00:23:37,482 --> 00:23:40,275
So Petrie's family called in a wellness check
315
00:23:40,379 --> 00:23:42,034
when they couldn't get in touch with him.
316
00:23:43,586 --> 00:23:46,931
Discovered his body right there. Three weeks ago.
317
00:23:47,034 --> 00:23:48,965
And what's your theory on the whole thing?
318
00:23:49,068 --> 00:23:51,758
It started in here,
319
00:23:51,862 --> 00:23:54,137
the victim tried to crawl...
320
00:23:54,241 --> 00:23:57,103
and, he didn't make it very far.
321
00:23:57,241 --> 00:23:58,965
Cause of death?
322
00:23:59,068 --> 00:24:00,689
Wasn't hugs.
323
00:24:00,827 --> 00:24:02,172
Blunt force trauma.
324
00:24:02,310 --> 00:24:05,793
Someone took a fire poker, beat the guy like a piñata
325
00:24:05,862 --> 00:24:07,620
and kept going after the candy came out.
326
00:24:10,206 --> 00:24:14,620
I wish your son was here so he could do his thing.
327
00:24:15,689 --> 00:24:18,620
What have you learned about the victim?
328
00:24:18,689 --> 00:24:20,241
Petrie was a psychiatrist.
329
00:24:20,344 --> 00:24:22,379
Specialized in adolescent behavior disorders.
330
00:24:22,482 --> 00:24:24,517
Worked at Harbor Light Mental Hospital.
331
00:24:24,655 --> 00:24:27,620
He also ran a private practice here in his home office.
332
00:24:27,724 --> 00:24:29,827
And this was Dr. Petrie's desk calendar
333
00:24:29,931 --> 00:24:31,275
with all of his appointments?
334
00:24:31,379 --> 00:24:32,827
And as you can see,
335
00:24:32,896 --> 00:24:34,620
the last few months' pages were torn out.
336
00:24:37,655 --> 00:24:39,695
The killer didn't want us seeing Petrie's schedule.
337
00:24:40,172 --> 00:24:42,551
So you're thinking it's a, former patient
338
00:24:42,689 --> 00:24:44,448
of Dr. Petrie's?
339
00:24:44,551 --> 00:24:46,172
Any suspects?
340
00:24:46,275 --> 00:24:48,689
300 of 'em.
341
00:24:48,793 --> 00:24:51,655
We got patient files going back 22 years
342
00:24:51,758 --> 00:24:54,482
at the station, if you want to take a look at 'em.
343
00:25:10,413 --> 00:25:13,344
Would you look at that? You got skills, baby.
344
00:25:14,000 --> 00:25:16,482
Dex, what do you think of Mommy's nails?
345
00:25:16,586 --> 00:25:18,758
Pretty.
346
00:25:18,862 --> 00:25:21,379
You got a good eye, my love.
347
00:25:21,448 --> 00:25:23,551
What color next?
348
00:25:23,655 --> 00:25:27,379
- Green.
- Perfect.
349
00:25:27,448 --> 00:25:29,724
Got a big night tonight.
350
00:25:29,862 --> 00:25:31,724
Give me the works.
351
00:25:34,000 --> 00:25:35,586
Beautiful, baby. You got it.
352
00:25:42,793 --> 00:25:44,896
My God!
353
00:25:45,000 --> 00:25:46,440
Come here.
354
00:25:46,551 --> 00:25:48,448
Get off me!
355
00:25:48,586 --> 00:25:51,379
- Let them go! No!
- Mom!
356
00:25:51,448 --> 00:25:53,448
Mommy!
357
00:25:53,551 --> 00:25:54,631
Mom!
358
00:25:56,586 --> 00:25:58,758
Mommy!
359
00:25:58,862 --> 00:26:01,827
Mommy! No!
360
00:26:07,724 --> 00:26:08,620
Gio!
361
00:26:08,724 --> 00:26:10,620
Primo.
362
00:26:10,758 --> 00:26:12,137
I¡Mis primos favoritos!
363
00:26:12,241 --> 00:26:14,620
That's Andrea and that's Stefano.
364
00:26:14,689 --> 00:26:17,551
Damn, G. Your yacht get bigger since last time?
365
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
Bigger boat to distract from your tiny dick?
366
00:26:20,103 --> 00:26:22,620
Gio's dick doesn't need any distractions.
367
00:26:22,724 --> 00:26:23,827
Trust me.
368
00:26:23,965 --> 00:26:26,827
Una gringa chistosa. Me gusta.
369
00:26:26,931 --> 00:26:28,310
Get in here, chica.
370
00:26:28,413 --> 00:26:32,413
Who's ready to have a good time?
371
00:26:43,413 --> 00:26:44,965
Gio!
372
00:27:06,551 --> 00:27:07,724
I need water.
373
00:27:07,862 --> 00:27:09,896
Hurry back.
374
00:27:18,379 --> 00:27:21,344
- Water, please.
- You got it.
375
00:27:25,793 --> 00:27:27,586
- Enjoy.
- Thanks.
376
00:27:39,034 --> 00:27:40,689
What are you staring at?
377
00:27:40,758 --> 00:27:43,413
You got prettier things to look at right here.
378
00:27:44,758 --> 00:27:46,413
I saw some people going onto your boat,
379
00:27:46,551 --> 00:27:47,379
I thought they might be breaking in or something.
380
00:27:47,482 --> 00:27:48,655
Don't worry about that.
381
00:27:48,724 --> 00:27:50,124
I told you I was here for business.
382
00:27:50,172 --> 00:27:51,320
And what's with the big-ass crate?
383
00:27:51,344 --> 00:27:53,034
I said don't worry about it.
384
00:27:53,137 --> 00:27:55,862
I've got something for you.
385
00:27:56,793 --> 00:27:58,482
Fuck you.
386
00:28:00,724 --> 00:28:01,793
Is that a good "fuck you"?
387
00:28:01,931 --> 00:28:03,758
Fuck yes.
388
00:28:08,896 --> 00:28:11,068
I love it.
389
00:28:12,931 --> 00:28:14,517
I love you.
390
00:28:15,827 --> 00:28:17,758
You don't have to say it back or anything.
391
00:28:17,862 --> 00:28:21,068
It's totally cool if you're not there yet.
392
00:28:43,965 --> 00:28:45,965
I don't want any encyclopedias.
393
00:28:46,068 --> 00:28:48,793
I'm Deb's brother.
394
00:28:48,896 --> 00:28:50,586
Who the fuck is Deb?
395
00:28:50,724 --> 00:28:52,482
Gio's girlfriend?
396
00:28:52,586 --> 00:28:55,034
Of course she is.
397
00:28:55,137 --> 00:28:57,413
- Are they here?
- Gio knows better than to bring
398
00:28:57,517 --> 00:28:59,620
his "New Bitch on the Cock" around when I'm in town.
399
00:28:59,758 --> 00:29:02,620
And who are you?
400
00:29:02,724 --> 00:29:05,034
Ariana. Gio's fiancée.
401
00:29:05,137 --> 00:29:07,965
Congratulations.
402
00:29:08,034 --> 00:29:09,517
Shiny.
403
00:29:09,620 --> 00:29:10,793
I know.
404
00:29:14,068 --> 00:29:15,348
You know where they are?
405
00:29:15,379 --> 00:29:16,665
Told me he was going to our condo
406
00:29:16,689 --> 00:29:17,931
at the Bimini Royale.
407
00:29:18,000 --> 00:29:19,517
Some business trip.
408
00:29:19,655 --> 00:29:21,551
But if he brought your sister,
409
00:29:21,689 --> 00:29:23,482
it's probably also a fuck trip.
410
00:29:24,793 --> 00:29:26,000
Thanks.
411
00:29:26,103 --> 00:29:28,827
Sorry, I guess.
412
00:29:28,965 --> 00:29:30,413
Don't be.
413
00:29:30,517 --> 00:29:32,827
Told him I was visiting my sister in New York.
414
00:29:32,931 --> 00:29:34,000
I'm an only child.
415
00:29:34,103 --> 00:29:35,758
Cool.
416
00:29:35,862 --> 00:29:37,965
We done here?
417
00:29:38,034 --> 00:29:39,620
Can I use your phone?
418
00:29:39,689 --> 00:29:41,931
Whatever.
Knock yourself out.
419
00:29:42,034 --> 00:29:44,620
Thanks. It'll be quick.
420
00:29:44,724 --> 00:29:47,827
Gio pays the bills, so call China for all I care.
421
00:29:57,034 --> 00:29:59,482
Camilla.
422
00:29:59,620 --> 00:30:01,482
Is that offer still good?
423
00:30:14,517 --> 00:30:16,493
Harry taught me there's a clear difference
424
00:30:16,517 --> 00:30:17,965
between good and evil.
425
00:30:18,034 --> 00:30:21,517
People who deserve to die, and people who don't.
426
00:30:21,620 --> 00:30:25,517
But I knew I wasn't the only one living with secrets.
427
00:30:25,620 --> 00:30:28,965
And I was learning something Harry didn't want to admit:
428
00:30:29,034 --> 00:30:32,034
there's Darkness in everyone.
429
00:30:45,862 --> 00:30:48,586
Dr. Petrie's patient files. Let your fingers do the walking.
430
00:30:48,689 --> 00:30:50,862
It'll take weeks for us to get through all this.
431
00:30:50,965 --> 00:30:52,803
Why don't we write down the names, we'll check them
432
00:30:52,827 --> 00:30:55,655
against our records in Miami, maybe there'll be some overlap.
433
00:30:55,758 --> 00:30:57,355
Tell you what, you find any connections,
434
00:30:57,379 --> 00:30:59,862
we're happy to fax you the details.
435
00:31:00,000 --> 00:31:03,827
Coffee's down the hall. It's shitty. You're welcome.
436
00:31:03,896 --> 00:31:05,275
Good luck.
437
00:31:06,241 --> 00:31:09,793
Even copying down all the names is gonna take hours.
438
00:31:11,206 --> 00:31:13,000
Melodia...
439
00:31:15,827 --> 00:31:17,586
Minarik.
440
00:31:19,896 --> 00:31:21,758
B. Moser?
441
00:31:28,103 --> 00:31:33,551
Cup of that coffee does sound kind of good.
442
00:31:33,655 --> 00:31:34,896
The shitty one?
443
00:31:37,517 --> 00:31:39,172
I'll get it for us.
444
00:31:39,241 --> 00:31:41,793
But, you're buying dinner.
445
00:31:41,896 --> 00:31:43,793
Got it.
446
00:31:56,931 --> 00:31:58,965
Discharged?
447
00:32:01,275 --> 00:32:03,965
Disorderly conduct.
448
00:32:15,137 --> 00:32:17,034
"Mother's affair."
449
00:32:24,310 --> 00:32:26,241
That stuff will put hair on your chest.
450
00:32:26,344 --> 00:32:28,862
Or, in your case...
451
00:32:29,000 --> 00:32:31,551
Think carefully before you finish that sentence.
452
00:32:33,000 --> 00:32:36,758
"Attending nurse:
Raul Martinez."
453
00:32:41,620 --> 00:32:43,724
Holy shit.
454
00:32:51,172 --> 00:32:52,172
What did I miss?
455
00:32:52,206 --> 00:32:55,758
Whole lot of nothing.
456
00:32:56,862 --> 00:32:58,758
Thanks.
457
00:33:08,000 --> 00:33:12,103
Maybe Jimenez hasn't contacted her yet.
458
00:33:12,206 --> 00:33:14,206
Laura always picks up her phone.
459
00:33:14,310 --> 00:33:15,724
I've called her five times.
460
00:33:15,827 --> 00:33:18,517
You can stay here if you want.
461
00:33:28,896 --> 00:33:30,379
Shit.
462
00:33:36,206 --> 00:33:38,206
Shit.
463
00:33:40,241 --> 00:33:41,620
I'll go this way.
464
00:33:41,724 --> 00:33:44,827
Dexter? Brian?
465
00:33:46,896 --> 00:33:49,655
Laura! Laura?
466
00:33:57,344 --> 00:33:59,896
House is empty.
467
00:34:01,275 --> 00:34:02,896
They've been taken.
468
00:34:07,896 --> 00:34:10,241
It's gonna be okay.
469
00:34:10,344 --> 00:34:12,068
Mommy?
470
00:34:25,241 --> 00:34:27,103
It's gonna be okay.
471
00:34:27,206 --> 00:34:28,482
Mommy?
472
00:34:28,585 --> 00:34:30,655
Mommy's here with you.
473
00:34:30,757 --> 00:34:33,275
Everything's gonna be okay.
474
00:34:37,965 --> 00:34:39,275
Diamonds look good on me.
475
00:34:39,379 --> 00:34:42,034
Really brings out my wrist.
476
00:34:44,793 --> 00:34:46,793
Shit.
477
00:34:46,862 --> 00:34:51,000
I got to use the back room to make a call.
478
00:34:51,103 --> 00:34:52,965
I'll be a few minutes.
479
00:35:05,206 --> 00:35:07,068
If my boyfriend comes back, can you tell him
480
00:35:07,206 --> 00:35:08,689
that I went to grab my jacket?
481
00:35:38,827 --> 00:35:40,310
You don't want to do that.
482
00:35:40,379 --> 00:35:43,482
Fuck. You scared me.
483
00:35:43,586 --> 00:35:47,137
I told you...
to forget what you saw.
484
00:35:47,241 --> 00:35:48,931
But...
485
00:35:49,034 --> 00:35:53,172
I brought you here because I thought you'd be a good girl
486
00:35:53,275 --> 00:35:55,275
and stay out of the way.
487
00:35:55,379 --> 00:35:56,206
I was curious.
488
00:35:56,344 --> 00:35:58,103
And I was wrong.
489
00:35:58,206 --> 00:36:01,241
Gio, come on. Why are you making this into such a big deal?
490
00:36:01,310 --> 00:36:02,896
Get off my boat.
491
00:36:02,965 --> 00:36:04,620
- What?
- Now.
492
00:36:04,724 --> 00:36:07,379
That's fucking crazy. How am I supposed to get home?
493
00:36:07,448 --> 00:36:08,448
Not my problem.
494
00:36:08,551 --> 00:36:12,482
Don't fucking touch me!
Asshole.
495
00:36:17,482 --> 00:36:18,965
Fuck!
496
00:36:21,620 --> 00:36:25,068
Fuck your fucking yacht, Gio!
497
00:36:28,965 --> 00:36:31,965
Fuck you and your stupid fucking yacht!
498
00:36:40,275 --> 00:36:42,206
Deb?
499
00:36:42,310 --> 00:36:44,931
Dex?!
500
00:36:46,551 --> 00:36:48,586
You would not believe the day that I've had.
501
00:36:48,689 --> 00:36:51,103
Turns out Gio's a lying son of a bitch.
502
00:36:51,206 --> 00:36:54,103
He came out here on some slimy business deal,
503
00:36:54,206 --> 00:36:55,448
and when I called him on it,
504
00:36:55,551 --> 00:36:57,103
he kicked me off the boat.
505
00:36:57,206 --> 00:36:59,103
Fucker!
506
00:37:01,586 --> 00:37:03,275
Wait, how did you find me?
507
00:37:03,344 --> 00:37:06,862
I went to Gio's apartment and...
508
00:37:07,000 --> 00:37:09,448
his fiancée told me.
509
00:37:09,517 --> 00:37:12,482
Fiancée?
510
00:37:12,586 --> 00:37:16,068
Of-fucking-course, that piece of shit!
511
00:37:28,379 --> 00:37:29,448
Are you okay?
512
00:37:29,551 --> 00:37:32,379
Take me home.
513
00:37:48,172 --> 00:37:50,310
I'm so fucking stupid!
514
00:37:50,379 --> 00:37:54,551
It's like he was some other person and I didn't even know.
515
00:37:57,000 --> 00:37:59,655
I'm such a loser.
516
00:38:10,620 --> 00:38:12,000
Fuck liars!
517
00:38:19,068 --> 00:38:22,413
Shit! I could've pawned that.
518
00:38:22,551 --> 00:38:24,689
Too late to get it back?
519
00:38:25,862 --> 00:38:28,965
Once it's in the ocean, it's gone forever.
520
00:38:33,206 --> 00:38:35,000
I've lost everything, Dex.
521
00:38:35,068 --> 00:38:38,413
My boyfriend, my best friend, my team,
522
00:38:38,551 --> 00:38:41,068
my scholarship, my future.
523
00:38:41,172 --> 00:38:43,172
I have nothing.
524
00:38:43,275 --> 00:38:44,965
You have Dad.
525
00:38:46,068 --> 00:38:47,103
And me.
526
00:38:47,241 --> 00:38:49,344
Dad's so emotionally constipated,
527
00:38:49,413 --> 00:38:51,241
he hasn't given a shit in years.
528
00:38:51,379 --> 00:38:52,779
The whole reason we're sitting here
529
00:38:52,827 --> 00:38:54,147
is 'cause he's worried about you.
530
00:38:54,172 --> 00:38:56,586
So worried, he couldn't come himself?
531
00:38:57,586 --> 00:38:59,206
You know him and work.
532
00:38:59,310 --> 00:39:01,344
I know that even when he's trying,
533
00:39:01,482 --> 00:39:02,793
he still doesn't get it.
534
00:39:02,862 --> 00:39:05,448
When he's talking to me, it's like he's talking to...
535
00:39:05,551 --> 00:39:07,620
The version of you he wants you to be?
536
00:39:07,758 --> 00:39:09,275
Exactly.
537
00:39:10,137 --> 00:39:13,275
He's like that with me, too.
538
00:39:14,137 --> 00:39:17,448
I thought Dad was the one that really got you.
539
00:39:17,586 --> 00:39:19,448
Like Mom got me.
540
00:39:20,586 --> 00:39:22,655
For what it's worth?
541
00:39:24,413 --> 00:39:25,655
I get you.
542
00:39:25,793 --> 00:39:27,413
Great.
543
00:39:27,517 --> 00:39:32,310
My freak brother is the only one who understands me.
544
00:39:38,137 --> 00:39:40,689
Let me show you how it's done.
545
00:40:02,517 --> 00:40:05,931
You want to rent a Blockbuster? Order a pizza?
546
00:40:06,034 --> 00:40:09,068
Only thing better than a pizza?
547
00:40:09,172 --> 00:40:10,482
Two pizzas.
548
00:40:10,586 --> 00:40:13,586
Deal. I might have some of those brownies left.
549
00:40:16,517 --> 00:40:18,620
It's work. I got to...
550
00:40:18,758 --> 00:40:21,965
Go. I know.
551
00:41:28,172 --> 00:41:29,620
We received an anonymous tip
552
00:41:29,689 --> 00:41:31,379
over the Crime Stoppers hotline.
553
00:41:31,517 --> 00:41:33,896
Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house.
554
00:41:34,000 --> 00:41:35,562
Welcome to your first SWAT raid, brother.
555
00:41:35,586 --> 00:41:37,310
Why is Forensics coming?
556
00:41:37,413 --> 00:41:39,241
Because they want us to process anything
557
00:41:39,344 --> 00:41:41,689
and everything we find immediately.
558
00:41:41,793 --> 00:41:44,275
Clock is ticking.
559
00:41:46,448 --> 00:41:49,379
You can't tell me to stay back, Carl. It's my fucking son!
560
00:42:01,344 --> 00:42:02,758
Let's go!
561
00:42:03,965 --> 00:42:07,137
If Nicky was at a cartel house,
562
00:42:07,241 --> 00:42:09,586
then Spencer was innocent.
563
00:42:09,724 --> 00:42:11,448
Harry was right.
564
00:42:11,551 --> 00:42:14,758
I was projecting my own darkness.
565
00:42:14,896 --> 00:42:16,827
Think fast,
566
00:42:16,931 --> 00:42:18,827
So you don't get fucking shot.
567
00:42:42,689 --> 00:42:45,206
The cartel has a gnome.
568
00:42:46,310 --> 00:42:49,551
I wasn't projecting darkness.
569
00:42:49,620 --> 00:42:52,241
I was witnessing it.
570
00:42:59,517 --> 00:43:01,655
Back team ready.
571
00:43:01,793 --> 00:43:03,379
Front team ready.
572
00:43:03,517 --> 00:43:06,344
Breach in three, two, one. Ram.
573
00:43:06,448 --> 00:43:08,965
Get your hands up!
574
00:43:09,068 --> 00:43:11,551
Move, move, move!
575
00:43:13,620 --> 00:43:15,172
- Miami Metro PD!
- Bring him in.
576
00:43:15,275 --> 00:43:16,734
- Put him in the corner!
- What the fuck, man?
577
00:43:16,758 --> 00:43:18,758
- Go! Put your fucking hands up!
- Shit!
578
00:43:23,689 --> 00:43:25,137
Clear the back rooms! Let's go!
579
00:43:25,241 --> 00:43:27,482
Get your fucking hands up.
580
00:43:27,551 --> 00:43:29,379
Hey! Hey!
581
00:43:29,517 --> 00:43:31,793
Fuck!
582
00:43:31,896 --> 00:43:33,551
Where's my son?!
583
00:43:33,689 --> 00:43:36,620
Where is he?!
584
00:43:45,896 --> 00:43:47,862
Goddamn you, stupid pig!
585
00:43:47,965 --> 00:43:50,206
Fuck.
586
00:43:54,413 --> 00:43:55,758
House is clear.
587
00:43:55,862 --> 00:43:58,206
- Any sign of Nicky?
- Negative.
588
00:43:59,517 --> 00:44:01,862
What about you? Where's my son?
589
00:44:01,965 --> 00:44:04,389
Fuck you, pig. I don't know what the fuck you're talking about.
590
00:44:04,413 --> 00:44:06,044
- Keep your fucking hands up.
- Déjelo quieto.
591
00:44:06,068 --> 00:44:08,551
Cállate. Cállate.
592
00:44:08,655 --> 00:44:10,689
- What the fuck is this?
- Cállesela.
593
00:44:10,758 --> 00:44:12,482
La fucking jeta.
594
00:44:12,586 --> 00:44:14,379
I got something.
595
00:44:21,620 --> 00:44:23,551
It's Nicky's.
596
00:44:23,655 --> 00:44:25,413
- Where is he?
- Fuck you!
597
00:44:25,551 --> 00:44:27,620
- You heard what he said!
- Hey! You! Where is he?!
598
00:44:27,724 --> 00:44:28,976
Don't give me that fucking attitude!
599
00:44:29,000 --> 00:44:30,758
Give me my fucking son!
600
00:44:30,896 --> 00:44:32,965
Where is he?!
Where's my goddamn son?
601
00:44:33,068 --> 00:44:35,068
I'll fucking touch you!
602
00:44:35,206 --> 00:44:37,034
- Stop.
- Tell me where my fucking son
603
00:44:37,137 --> 00:44:38,665
- Motherfucker.
- Stop. Aaron!
604
00:44:38,689 --> 00:44:40,344
I'll blow your fucking head off!
605
00:44:42,586 --> 00:44:43,655
Gun!
606
00:44:45,896 --> 00:44:47,448
Down! Down!
607
00:44:51,000 --> 00:44:52,827
Back, back!
608
00:44:57,655 --> 00:45:00,586
Officer down! Officer down!
609
00:45:11,827 --> 00:45:13,034
Go in! Go in!
610
00:45:17,034 --> 00:45:17,896
On your right!
611
00:45:18,000 --> 00:45:18,827
All the way.
612
00:45:18,965 --> 00:45:20,655
Shit.
613
00:45:20,758 --> 00:45:22,478
Keep pressure.
614
00:45:22,517 --> 00:45:24,137
Call an ambulance! Help!
615
00:45:24,241 --> 00:45:26,482
There's no fucking time. Bring in a SWAT van!
616
00:45:26,620 --> 00:45:29,724
- Hang in there, primo.
- Give me a shield! Come on!
617
00:45:29,793 --> 00:45:31,344
Hurry up!
618
00:45:31,482 --> 00:45:32,482
Go.
619
00:45:32,551 --> 00:45:33,827
Let's go!
620
00:45:33,931 --> 00:45:35,275
We got you, Bobby.
621
00:45:35,379 --> 00:45:36,939
You're good, bro.
622
00:46:02,827 --> 00:46:05,206
I need your weapon, Aaron.
623
00:46:15,793 --> 00:46:17,724
Here.
624
00:46:17,862 --> 00:46:20,103
Forensics.
625
00:46:30,517 --> 00:46:32,034
I'm sorry.
626
00:46:32,172 --> 00:46:34,275
I have to take it.
627
00:46:35,827 --> 00:46:37,379
I know.
628
00:46:43,206 --> 00:46:45,931
I'm sorry.
629
00:47:08,103 --> 00:47:11,379
Who the hell is Brian Moser?
630
00:47:24,103 --> 00:47:28,517
Medianochewith, mojo sauce on the side.
631
00:47:28,620 --> 00:47:30,724
- There you go.
- Thanks.
632
00:47:38,758 --> 00:47:40,172
You okay?
633
00:47:46,793 --> 00:47:48,344
Detective Morgan.
634
00:47:50,206 --> 00:47:53,137
Is he okay?
635
00:47:53,241 --> 00:47:55,103
- We'll be right there.
- What is it?
636
00:47:55,206 --> 00:47:56,631
It's Bobby. He's been shot.
637
00:47:56,655 --> 00:47:58,896
- Is he...?
- It's bad.
638
00:48:21,965 --> 00:48:25,172
Spencer planned all of this.
639
00:48:27,344 --> 00:48:29,482
And I could have prevented it.
640
00:48:31,275 --> 00:48:33,758
If I hadn't taken my eye off Spencer,
641
00:48:33,862 --> 00:48:36,827
Bobby wouldn't have gotten shot.
642
00:48:36,965 --> 00:48:38,765
He's not here, sir. We swept the whole house.
643
00:48:38,827 --> 00:48:42,965
No. My son has to be here!
644
00:48:43,068 --> 00:48:45,172
We've swept every room.
645
00:48:46,620 --> 00:48:50,034
Sweep it again! We've got to find my fucking son!
646
00:48:50,137 --> 00:48:51,965
Hey!
647
00:48:52,068 --> 00:48:53,206
Goddamn it!
648
00:48:53,310 --> 00:48:55,103
I need to find my son!
649
00:48:55,206 --> 00:48:58,206
Everyone has darkness they think they can keep hidden.
650
00:48:58,344 --> 00:49:00,482
But not from me.
651
00:49:03,103 --> 00:49:04,862
- It's okay.
- No.
652
00:49:04,931 --> 00:49:06,965
We'll find him.
653
00:49:07,793 --> 00:49:10,275
I could see it in others.
654
00:49:11,517 --> 00:49:15,655
Their darkness. Ever since I was little.
655
00:49:17,517 --> 00:49:19,827
And I was always looking for it.
656
00:49:29,275 --> 00:49:31,482
It's okay. Come here.
657
00:49:40,034 --> 00:49:42,068
Laura.
658
00:49:42,137 --> 00:49:44,310
I'm disappointed in you.
659
00:49:47,034 --> 00:49:48,413
Why am I here?
660
00:49:48,517 --> 00:49:51,758
What do you want from me?
661
00:49:51,862 --> 00:49:53,206
No games.
662
00:49:53,275 --> 00:49:55,517
You'll only upset me more.
663
00:49:56,448 --> 00:49:59,241
I know you've been talking to the police.
664
00:49:59,310 --> 00:50:03,137
You, Sergeant Morgan, the kids?
665
00:50:03,275 --> 00:50:05,068
One big, happy family.
666
00:50:05,172 --> 00:50:08,034
Please.
667
00:50:08,137 --> 00:50:09,482
Spare my boys.
668
00:50:09,586 --> 00:50:11,793
It's not their fault.
669
00:50:11,896 --> 00:50:15,517
It's not.
670
00:50:16,862 --> 00:50:20,793
But the sins of the mother.
671
00:50:32,206 --> 00:50:34,034
I¡Lo siento!
672
00:50:34,103 --> 00:50:35,310
Don't boys.
673
00:50:35,413 --> 00:50:38,034
I¡Por favor, lo siento!
674
00:50:38,103 --> 00:50:39,689
No. Por favor.
675
00:50:57,137 --> 00:50:58,482
Please don't. Please.
676
00:50:58,620 --> 00:51:01,655
Don't look.
677
00:51:01,793 --> 00:51:04,655
Close your eyes, Dexter.
45435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.