Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,295 --> 00:00:04,338
[Ralph] She had to lug a sack of pennies
2
00:00:04,463 --> 00:00:05,672
if she wanted to buy anything.
3
00:00:05,797 --> 00:00:07,132
Made her stop and think.
4
00:00:07,257 --> 00:00:10,635
- You mean it worked?
- Sure, it worked beautiful.
5
00:00:10,760 --> 00:00:12,221
He saved a fortune.
6
00:00:12,346 --> 00:00:15,098
It was the divorce that broke him.
7
00:00:15,224 --> 00:00:17,226
But we really shouldn't blame the wives.
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,728
Even though I was kinda
mad at Irma at first
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,355
I'm sure it's not her fault we're broke.
10
00:00:21,480 --> 00:00:24,066
- She's doing her best.
- How do you know?
11
00:00:24,191 --> 00:00:26,652
Have you ever really checked her
spendin' habits? Huh? Huh?
12
00:00:26,777 --> 00:00:28,862
- Huh? Huh?
- Well--
13
00:00:28,987 --> 00:00:31,156
[Irma] Harry, uh, excuse me.
14
00:00:31,281 --> 00:00:32,616
Can I use the car tonight?
15
00:00:32,741 --> 00:00:35,284
I'd like to do my grocery shopping.
16
00:00:37,912 --> 00:00:38,914
[theme song]
17
00:00:41,040 --> 00:00:44,628
♪ I love my mom and dad
and my brothers too ♪
18
00:00:44,753 --> 00:00:48,006
♪ And the groovy way
we get along ♪
19
00:00:48,131 --> 00:00:51,593
♪ But every time the slightest
little thing goes wrong ♪
20
00:00:51,718 --> 00:00:54,805
♪ Mom starts to sing
this familiar song ♪
21
00:00:54,930 --> 00:00:58,308
♪ Wait till your father gets
until your father gets ♪
22
00:00:58,433 --> 00:01:01,728
♪ Wait till
your father gets home ♪
23
00:01:01,853 --> 00:01:04,648
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
24
00:01:04,773 --> 00:01:08,527
♪ And we aren't
about to desert him ♪
25
00:01:08,652 --> 00:01:11,572
♪ Kids today like
to have their own way ♪
26
00:01:11,697 --> 00:01:14,866
♪ And what daddy doesn't know
won't hurt him ♪
27
00:01:14,992 --> 00:01:16,785
♪ I think my mom's just swell ♪
28
00:01:16,910 --> 00:01:18,578
♪ But she starts to yell ♪
29
00:01:18,703 --> 00:01:21,581
♪ Every time we have a fuss ♪
30
00:01:21,706 --> 00:01:24,376
♪ Just wait
till your father gets ♪
31
00:01:24,501 --> 00:01:25,836
♪ Until your father gets ♪
32
00:01:25,961 --> 00:01:27,629
♪ Wait till
your father gets home ♪
33
00:01:27,754 --> 00:01:29,256
[Alice] You see what I mean?
34
00:01:29,381 --> 00:01:31,592
♪ Wait till
your father gets home ♪♪
35
00:01:31,717 --> 00:01:33,802
[Alice and Chet] We know.
36
00:01:42,519 --> 00:01:44,896
♪♪
37
00:01:46,231 --> 00:01:47,858
Have you noticed how minority guys
38
00:01:47,983 --> 00:01:49,192
take all the cushy jobs?
39
00:01:49,318 --> 00:01:51,486
I mean, like runnin' these
here parking lots.
40
00:01:51,612 --> 00:01:52,696
It shouldn't be allowed.
41
00:01:52,821 --> 00:01:54,239
You know, Ralph, compared to you
42
00:01:54,364 --> 00:01:58,577
the grand wizard of Ku Klux
Klan is a flaming liberal.
43
00:01:58,702 --> 00:02:01,246
I know.
That's why I never joined.
44
00:02:01,371 --> 00:02:02,623
Vroom
45
00:02:02,748 --> 00:02:04,541
screech
46
00:02:04,666 --> 00:02:06,418
See? That's how they get ya, Harry.
47
00:02:06,543 --> 00:02:09,421
These guys strip the gears,
then you have to take your car
48
00:02:09,546 --> 00:02:11,465
to Chicano Mechanics to get it fixed.
49
00:02:11,590 --> 00:02:12,841
They get you comin' and goin'.
50
00:02:12,966 --> 00:02:14,760
You can get your car fixed anywhere.
51
00:02:14,885 --> 00:02:17,471
You don't have to take it
to Chicano Mechanics.
52
00:02:17,596 --> 00:02:21,516
But you do, because they're the best.
53
00:02:21,642 --> 00:02:23,393
Now that you got your new fishin' pole
54
00:02:23,518 --> 00:02:25,145
where you headin' for
your vacation this year?
55
00:02:25,270 --> 00:02:26,980
Well, I still have a week to decide.
56
00:02:27,105 --> 00:02:29,524
I'm kinda leaning towards Big Pine.
57
00:02:29,650 --> 00:02:32,401
Hmm, no good.
Loaded with foreigners.
58
00:02:32,526 --> 00:02:34,988
- So what?
- They're troublemakers.
59
00:02:35,113 --> 00:02:37,157
[Ralph] I was fishin
there a few weeks ago'
60
00:02:37,282 --> 00:02:39,242
and threw a few beer cans in the lake
61
00:02:39,368 --> 00:02:41,620
and this big honky had the nerve to say
62
00:02:41,745 --> 00:02:43,830
I shouldn't have done it.
Imagine.
63
00:02:43,955 --> 00:02:47,793
Denyin' me the American
right to pollute.
64
00:02:47,918 --> 00:02:49,294
Oh, what a shame.
65
00:02:49,419 --> 00:02:52,881
Especially since you have a
mind that's perfect for it.
66
00:02:53,006 --> 00:02:56,008
♪♪
67
00:02:57,302 --> 00:03:03,100
[Harry] Hi, gang. I'm home.
68
00:03:03,225 --> 00:03:05,143
chomp chomp chomp
69
00:03:05,268 --> 00:03:07,770
I think I saw Julius's tail wagging.
70
00:03:07,895 --> 00:03:10,691
Can't the rest of my family
do the same for me?
71
00:03:10,816 --> 00:03:12,859
Chet? Chet.
72
00:03:12,984 --> 00:03:15,112
He was more active before he was born.
73
00:03:15,237 --> 00:03:18,448
At least then he kicked a little.
74
00:03:18,573 --> 00:03:19,866
Oh, hi, pop.
75
00:03:19,991 --> 00:03:21,618
Gettin' ready for your vacation, huh?
76
00:03:21,743 --> 00:03:25,038
Yes, my boy. I'm lookin' forward
to doin' for two weeks
77
00:03:25,163 --> 00:03:27,749
what you do for 52 weeks, loaf.
78
00:03:27,874 --> 00:03:31,461
Boy, I hope you and mama
don't go to Big Pine again.
79
00:03:31,586 --> 00:03:33,004
It's so middle class.
80
00:03:33,130 --> 00:03:35,924
I got news for you, honey.
That's my category.
81
00:03:36,049 --> 00:03:38,135
I'm about as middle class as they come.
82
00:03:38,260 --> 00:03:41,054
Well, why don't you go
somewhere exciting?
83
00:03:41,179 --> 00:03:42,639
Like Sunset Camp.
84
00:03:42,764 --> 00:03:45,183
Their cottages are only $50 a week.
85
00:03:45,308 --> 00:03:47,644
And you can save a lot on laundry, too.
86
00:03:47,769 --> 00:03:51,606
- How?
- It's a nudist colony.
87
00:03:51,732 --> 00:03:52,899
Nudist colony?
88
00:03:53,024 --> 00:03:54,568
You're suggesting your mother and I
89
00:03:54,693 --> 00:03:56,069
should go to a nudist colony?
90
00:03:56,194 --> 00:03:59,489
The way I'm built, I'm not even
ready for Bermuda shorts.
91
00:04:01,324 --> 00:04:03,910
You shouldn't be ashamed
of your body papa.
92
00:04:04,035 --> 00:04:06,747
I'm not. But when I come
home from a vacation
93
00:04:06,872 --> 00:04:10,542
how can I show people my tan
if it doesn't stop anywhere?
94
00:04:14,504 --> 00:04:16,173
Is that you, Harry?
95
00:04:16,298 --> 00:04:20,802
Who were you expecting?
A designated pinch-hitter?
96
00:04:20,927 --> 00:04:22,220
Oh, Harry!
97
00:04:22,345 --> 00:04:24,014
[both chuckling]
98
00:04:24,139 --> 00:04:25,640
Gettin' all set for our vacation?
99
00:04:25,766 --> 00:04:27,392
Harry, there's something--
100
00:04:27,517 --> 00:04:30,812
I bet every trout up in Big
Pine's saying to each other
101
00:04:30,937 --> 00:04:33,315
"See you in Harry Boyle's frying pan."
102
00:04:33,440 --> 00:04:35,192
- Harry--
- We'll fish together.
103
00:04:35,317 --> 00:04:36,860
We'll be a two reel family.
104
00:04:36,985 --> 00:04:38,653
Harry, there's something I want--
105
00:04:38,779 --> 00:04:42,032
Stop me if I'm wrong, Irma,
but the way you keep sayin'
106
00:04:42,157 --> 00:04:44,117
"Harry, there's something..."
107
00:04:44,242 --> 00:04:46,077
I got a feeling there's something.
108
00:04:46,202 --> 00:04:47,370
There is.
109
00:04:47,496 --> 00:04:49,581
You know the money we always put aside
110
00:04:49,706 --> 00:04:51,750
every year for our vacation?
111
00:04:51,875 --> 00:04:54,503
Well, it's all gone.
112
00:04:54,628 --> 00:04:59,883
[Harry screaming] What?!
113
00:05:00,008 --> 00:05:01,009
Please, Harry.
114
00:05:01,134 --> 00:05:03,512
Remember, Dr. O'Neal said you mustn't
115
00:05:03,637 --> 00:05:05,472
make yourself so excited.
116
00:05:05,597 --> 00:05:07,557
But I didn't make myself excited.
117
00:05:07,682 --> 00:05:10,351
You made myself excited.
118
00:05:10,476 --> 00:05:13,355
Oh, look every week, when I
give you the household money
119
00:05:13,480 --> 00:05:17,067
I always include extra to put
away for our vacation, right?
120
00:05:17,192 --> 00:05:20,695
Actually, there's a very
simple explanation, dear.
121
00:05:20,821 --> 00:05:23,448
- Well, that's a comfort.
- I spent it.
122
00:05:23,573 --> 00:05:26,535
You're right, it was simple.
123
00:05:26,660 --> 00:05:28,912
What did you buy? A mink coat?
Diamond rings?
124
00:05:29,037 --> 00:05:32,833
No, I spent it on more expensive things.
125
00:05:32,958 --> 00:05:37,671
Like meat, vegetables, and potatoes.
126
00:05:37,796 --> 00:05:40,423
All the money went just on food?
127
00:05:40,549 --> 00:05:43,760
Even a can of dog food is 50 cents.
128
00:05:43,885 --> 00:05:47,264
[Harry] You mean that dog
costs us $3.50 a week?
129
00:05:47,389 --> 00:05:48,765
[whimpering]
130
00:05:48,890 --> 00:05:51,685
- Why, for that money--
- I know, I know.
131
00:05:51,810 --> 00:05:55,355
Your mother used to feed her
family of seven for less.
132
00:05:55,480 --> 00:05:57,983
Feed him bones.
The butchers give 'em away.
133
00:05:58,108 --> 00:06:00,610
[Irma] No more, Harry. Believe me.
134
00:06:00,735 --> 00:06:02,195
At the butchers' nowadays
135
00:06:02,320 --> 00:06:06,741
there are positively no freebies.
136
00:06:06,867 --> 00:06:08,618
But our vacation.
137
00:06:08,743 --> 00:06:10,662
Say it, Harry.
Go ahead.
138
00:06:10,787 --> 00:06:13,999
You think I don't know how to
manage the household money.
139
00:06:14,124 --> 00:06:17,335
No, no, no. I-it's not
that at all, Irma, so.
140
00:06:17,460 --> 00:06:19,504
So, look, we'll-we'll
forget the vacation.
141
00:06:19,629 --> 00:06:22,549
Honey, it doesn't mean a
thing to me, honest.
142
00:06:22,674 --> 00:06:25,176
But if I had a bullet
to bite on right now
143
00:06:25,302 --> 00:06:28,305
I'd break every tooth in my mouth.
144
00:06:28,430 --> 00:06:31,474
[crickets chirping]
145
00:06:36,146 --> 00:06:38,732
Shame you won't be able to
go on vacation, Harry.
146
00:06:38,857 --> 00:06:41,151
Where does money go to
these days, Ralph?
147
00:06:41,276 --> 00:06:43,695
I bring home a decent
paycheck every Friday night.
148
00:06:43,820 --> 00:06:47,240
Yet if a pickpocket swipes
my wallet Saturday morning
149
00:06:47,365 --> 00:06:49,117
he's doing it just for practice.
150
00:06:51,119 --> 00:06:52,746
It's the wives, Harry.
151
00:06:52,871 --> 00:06:56,916
Like my Susie, everyday she asks
$20 for this, $30 for that,
152
00:06:57,041 --> 00:06:58,585
fifty dollars for somethin' else.
153
00:06:58,710 --> 00:07:00,128
[Harry] What does she do with it all?
154
00:07:00,253 --> 00:07:03,380
I don't know, I never give her any.
155
00:07:03,505 --> 00:07:04,758
You might try what my uncle did
156
00:07:04,883 --> 00:07:06,509
to cut down his wife's spendin'.
157
00:07:06,635 --> 00:07:09,220
What did he do?
158
00:07:09,346 --> 00:07:12,057
He gave his wife house money
in nothin' but pennies.
159
00:07:12,182 --> 00:07:13,725
No charge accounts, nothin'.
160
00:07:13,850 --> 00:07:16,019
She had to lug around a sack of pennies
161
00:07:16,144 --> 00:07:17,520
if she wanted to buy anything.
162
00:07:17,646 --> 00:07:19,022
Made her stop and think.
163
00:07:19,147 --> 00:07:22,484
- You mean it worked?
- Sure, it worked beautiful.
164
00:07:22,609 --> 00:07:23,693
He saved a fortune.
165
00:07:23,818 --> 00:07:26,947
It was the divorce that broke him.
166
00:07:27,072 --> 00:07:29,157
But we really shouldn't blame the wives.
167
00:07:29,282 --> 00:07:31,451
Even though I was kinda
mad at Irma at first
168
00:07:31,576 --> 00:07:33,286
I'm sure it's not her fault we're broke.
169
00:07:33,411 --> 00:07:35,622
- She's doing her best.
- How do you know?
170
00:07:35,747 --> 00:07:37,916
Have you ever really checked
her spendin' habits?
171
00:07:38,041 --> 00:07:39,042
Huh? Huh?
172
00:07:39,167 --> 00:07:40,543
- Huh?
- Well...
173
00:07:40,669 --> 00:07:42,587
[Irma] Harry, uh, excuse me.
174
00:07:42,712 --> 00:07:44,130
Can I use the car tonight?
175
00:07:44,255 --> 00:07:46,591
I'd like to do my grocery shopping.
176
00:07:46,716 --> 00:07:49,469
Sure, honey, here are the keys.
177
00:07:49,594 --> 00:07:51,972
Here's your chance, Harry.
Go with her.
178
00:07:52,097 --> 00:07:54,015
You'll see why your vacation went pfft!
179
00:07:54,140 --> 00:07:56,559
Oh, I'm positive she knows
her job thoroughly.
180
00:07:56,685 --> 00:08:00,855
That's what they said about
the look-out on the Titanic.
181
00:08:00,981 --> 00:08:03,692
Alright.
Hey, Irma, wait for us!
182
00:08:03,817 --> 00:08:06,361
- Us?
- Right, you're coming, too.
183
00:08:06,486 --> 00:08:12,033
So you can see you were wrong
about Irma being a bad manager.
184
00:08:12,158 --> 00:08:14,494
It was nice of you both to come along.
185
00:08:14,619 --> 00:08:16,663
But you really didn't have to bother.
186
00:08:16,788 --> 00:08:19,290
Ah, it'll be fun.
A little change.
187
00:08:19,416 --> 00:08:20,959
Very little change.
188
00:08:22,711 --> 00:08:24,004
I'll get the cart.
189
00:08:24,129 --> 00:08:29,592
Squeak squeak squeak
190
00:08:29,718 --> 00:08:32,386
Here's one someone left.
We'll take it.
191
00:08:32,511 --> 00:08:33,972
Yeah, but there's stuff in it.
192
00:08:34,097 --> 00:08:36,683
Probably things I can use anyway.
193
00:08:39,936 --> 00:08:42,731
[women screaming]
194
00:08:43,898 --> 00:08:45,025
What did you get?
195
00:08:45,150 --> 00:08:47,610
I don't know, but if
everybody's getting them
196
00:08:47,736 --> 00:08:49,279
they must be a good buy.
197
00:08:49,404 --> 00:08:52,198
[whistling]
198
00:08:52,323 --> 00:08:54,034
Clang clang clang
199
00:08:54,159 --> 00:08:56,578
Irma, how can you read
while you're shopping?
200
00:08:56,703 --> 00:09:00,623
It wasn't easy at first, but
you get the hang of it.
201
00:09:00,749 --> 00:09:01,708
Yeah, but--
202
00:09:01,833 --> 00:09:05,086
It helps take your mind
off the high prices.
203
00:09:07,255 --> 00:09:10,467
What do we need a quart of Greek
olives for? They're expensive.
204
00:09:10,592 --> 00:09:12,719
It's for your Aunt Martha's husband.
205
00:09:12,844 --> 00:09:15,221
She married a Greek gentleman, remember?
206
00:09:15,346 --> 00:09:19,017
So, when they come to visit us,
we can serve 'em a Greek salad.
207
00:09:19,142 --> 00:09:21,977
Irma, he died seven years ago.
208
00:09:22,102 --> 00:09:24,397
Oh, I'm sorry to hear that.
209
00:09:24,522 --> 00:09:27,150
But that's alright, the
olives will keep.
210
00:09:29,277 --> 00:09:32,780
Uh, aren't the larger
size cans a better buy?
211
00:09:32,905 --> 00:09:35,575
The little ones are cuter, dear.
212
00:09:35,700 --> 00:09:39,871
"The little ones are cuter?"
213
00:09:39,996 --> 00:09:42,874
About the vacation,
maybe we could manage
214
00:09:42,999 --> 00:09:44,208
a weekend somewhere--
215
00:09:44,333 --> 00:09:46,419
Irma, how do you know what you're buying
216
00:09:46,544 --> 00:09:48,046
you're not even watching.
217
00:09:48,171 --> 00:09:52,050
After 20 years, Harry you
don't really have to look.
218
00:09:52,175 --> 00:09:55,345
You develop a sort of a sixth
sense of things you need.
219
00:09:56,888 --> 00:09:59,474
Hello, Bernie.
How's the family?
220
00:10:02,143 --> 00:10:05,480
Click click click
221
00:10:05,605 --> 00:10:06,815
cha-ching
222
00:10:06,940 --> 00:10:09,651
Eighty-nine dollars?!
223
00:10:09,776 --> 00:10:11,486
Better take this, too, Harry.
224
00:10:11,611 --> 00:10:14,697
This is as close as you'll get
to catchin' a fish this year.
225
00:10:21,996 --> 00:10:23,873
[snoring]
226
00:10:33,049 --> 00:10:36,010
[applause]
227
00:10:40,306 --> 00:10:41,766
Bang
228
00:10:46,896 --> 00:10:49,774
screech
229
00:10:49,899 --> 00:10:53,486
click click click
230
00:10:59,701 --> 00:11:02,537
click click click
231
00:11:02,662 --> 00:11:04,372
What am I gonna do?
232
00:11:06,291 --> 00:11:08,418
But if I can run my business efficiently
233
00:11:08,543 --> 00:11:10,670
you think that she'd be.
234
00:11:10,795 --> 00:11:14,924
Hey, wait a minute.
That's it.
235
00:11:15,049 --> 00:11:17,552
- What's it?
- I'll take over.
236
00:11:17,677 --> 00:11:20,889
I'll get the house running just
as efficiently as my business.
237
00:11:21,014 --> 00:11:22,307
We'll cut costs in half
238
00:11:22,432 --> 00:11:24,893
because a man will be doing the buying.
239
00:11:25,018 --> 00:11:26,895
Oh, she won't let you take over.
240
00:11:27,020 --> 00:11:29,105
Women can't live without shopping.
241
00:11:29,230 --> 00:11:31,524
It's a religious experience for them.
242
00:11:31,649 --> 00:11:35,278
The supermarket's a shrine.
The butcher, the high priest.
243
00:11:35,403 --> 00:11:37,780
It's their whole reason
for existing, Harry.
244
00:11:37,905 --> 00:11:39,657
You might as well cut
a woman's heart out
245
00:11:39,782 --> 00:11:42,827
as take away her handbag.
246
00:11:42,952 --> 00:11:45,580
Ah, she'll go along after
the way I'll suggest it.
247
00:11:45,705 --> 00:11:47,123
It can't miss.
248
00:11:47,248 --> 00:11:50,960
I have finally found the answer
to financial stability.
249
00:11:51,085 --> 00:11:53,796
Shake hands with Harry, the housewife.
250
00:11:59,260 --> 00:12:01,679
Good morning, Harry.
Sorry to bother on a Saturday.
251
00:12:01,804 --> 00:12:03,640
But I need you to sign some tax forms.
252
00:12:03,765 --> 00:12:04,974
No problem.
253
00:12:05,099 --> 00:12:07,602
Did you tell her yet about
taking over her shopping?
254
00:12:07,727 --> 00:12:09,102
I'm just about to.
255
00:12:09,229 --> 00:12:10,855
Would you sign these first
and let me out of here?
256
00:12:10,980 --> 00:12:12,607
I can't stand the sight of blood.
257
00:12:13,607 --> 00:12:15,068
There'll be no trouble.
258
00:12:15,193 --> 00:12:16,861
Part of being a good businessman
259
00:12:16,986 --> 00:12:20,073
is being a crafty salesman.
260
00:12:20,198 --> 00:12:23,660
You know something, Irma?
I haven't been fair to you.
261
00:12:23,785 --> 00:12:25,285
What do you mean, dear?
262
00:12:25,410 --> 00:12:28,164
Well, I've been so preoccupied
with my business.
263
00:12:28,289 --> 00:12:31,125
I've allowed you to become
a slave to this house.
264
00:12:31,251 --> 00:12:32,877
Oh, it isn't that bad.
265
00:12:33,002 --> 00:12:35,588
Yeah, but it's wrong.
It's selfish of me.
266
00:12:35,713 --> 00:12:37,756
You're entitled to more out of life.
267
00:12:37,881 --> 00:12:39,717
Take a break for a week or so.
268
00:12:39,842 --> 00:12:42,428
Play bridge, or-or take up tennis.
269
00:12:42,553 --> 00:12:45,014
Eh, you'd look great in
one of those outfits.
270
00:12:45,139 --> 00:12:46,849
But who would run the house?
271
00:12:46,975 --> 00:12:49,102
Since we're on vacation
schedule at the plant.
272
00:12:49,227 --> 00:12:52,939
- I'd probably have time.
- I really couldn't.
273
00:12:53,064 --> 00:12:55,525
Those little white,
pleated, tennis skirts
274
00:12:55,650 --> 00:12:58,569
they are attractive.
275
00:12:58,695 --> 00:13:01,489
- It's all settled.
- Oh but I can't.
276
00:13:01,614 --> 00:13:03,574
The rug cleaners are coming today.
277
00:13:03,700 --> 00:13:06,077
Oh, sweetheart, I'll take care of it.
278
00:13:06,202 --> 00:13:08,078
Irma, enjoy.
279
00:13:08,203 --> 00:13:10,081
Life is all too brief.
280
00:13:10,206 --> 00:13:12,792
Well, if you're sure.
281
00:13:12,917 --> 00:13:15,795
Let's see, if I wear a
six-and-a-half shoe
282
00:13:15,920 --> 00:13:18,673
what size tennis racquet should I take?
283
00:13:21,217 --> 00:13:23,136
Ah, when you deal with Harry Boyle
284
00:13:23,261 --> 00:13:25,972
you deal with genius.
285
00:13:26,097 --> 00:13:28,933
Why do I have the feeling
I got a front row seat
286
00:13:29,058 --> 00:13:30,893
to a total disaster?
287
00:13:32,812 --> 00:13:34,856
And you're gonna do the shopping?
288
00:13:34,981 --> 00:13:37,400
We're gonna run the house
on a business-like basis.
289
00:13:37,525 --> 00:13:39,736
And I need you all to help with the job.
290
00:13:39,861 --> 00:13:42,071
Did he say "job"?
291
00:13:43,740 --> 00:13:46,117
Forgive the strong language.
292
00:13:46,242 --> 00:13:49,578
If you feel faint, put your
head down between your knees.
293
00:13:51,497 --> 00:13:52,915
And the rug cleaners are coming.
294
00:13:53,041 --> 00:13:54,375
Call up and cancel 'em Chet.
295
00:13:54,500 --> 00:13:56,711
And then, go on down and
rent a rug shampooer.
296
00:13:56,836 --> 00:13:59,380
We'll do it ourselves and save 40 bucks.
297
00:13:59,505 --> 00:14:01,883
He did say "job."
298
00:14:03,301 --> 00:14:05,761
We are also going to grow
our own vegetables.
299
00:14:05,886 --> 00:14:08,348
Now you get the seeds, Alice.
Everything we'll need.
300
00:14:08,473 --> 00:14:10,892
And plant them right next to the garage.
301
00:14:11,017 --> 00:14:12,059
Vegetables?
302
00:14:12,184 --> 00:14:14,270
They'll be not only fresh, but free.
303
00:14:14,395 --> 00:14:17,690
- Now, as for you, young man.
- You mean me?
304
00:14:17,815 --> 00:14:21,277
The sickly little ten year
old with the weak arms
305
00:14:21,402 --> 00:14:24,030
and the bad back?
306
00:14:24,155 --> 00:14:27,909
And whose birthday presents may
or may not show up next week?
307
00:14:28,034 --> 00:14:29,911
At your service, no job too small.
308
00:14:31,120 --> 00:14:32,497
Yeah well, it's an easy one.
309
00:14:32,622 --> 00:14:34,457
You just turn off all the lights
310
00:14:34,582 --> 00:14:36,292
and the TVs that people leave on, huh?
311
00:14:36,417 --> 00:14:39,587
I get it, you're trying to
head off an energy crisis.
312
00:14:39,712 --> 00:14:41,047
And a financial one.
313
00:14:41,172 --> 00:14:44,175
♪♪
314
00:14:53,810 --> 00:14:56,437
I saw Alice digging out by the garage.
315
00:14:56,562 --> 00:14:57,688
Yup, that's right.
316
00:14:57,814 --> 00:14:59,816
I'm glad to see you're finally wising up
317
00:14:59,941 --> 00:15:01,150
and putting in tank traps.
318
00:15:01,275 --> 00:15:03,569
It'll really help when those
commie armored columns
319
00:15:03,694 --> 00:15:05,154
come up Elm Street.
320
00:15:06,572 --> 00:15:08,449
It's gonna be a vegetable garden.
321
00:15:08,574 --> 00:15:10,410
[chuckles] Vegetable garden, huh?
322
00:15:10,535 --> 00:15:12,495
That's a good cover up, Harry.
Good cover up.
323
00:15:12,620 --> 00:15:16,624
We call our concrete bunkers
Children's Daycare Centers.
324
00:15:18,292 --> 00:15:22,004
Sorry, but we're not putting
in concrete, just carrots.
325
00:15:22,130 --> 00:15:23,423
Carrots? What good are they?
326
00:15:23,548 --> 00:15:27,051
You can't stop a
half-crack with carrots.
327
00:15:27,176 --> 00:15:29,971
- Does Irma know about this?
- She's not here.
328
00:15:30,096 --> 00:15:31,431
Not here? What do you mean?
329
00:15:31,556 --> 00:15:33,558
Well, she and I had a talk this morning
330
00:15:33,683 --> 00:15:36,269
about running the household
and I finally did
331
00:15:36,394 --> 00:15:38,229
what I should've done years ago.
332
00:15:39,522 --> 00:15:41,441
You mean, you struck
down that little woman?
333
00:15:41,566 --> 00:15:43,734
That's why you're digging
a hole by the garage.
334
00:15:43,860 --> 00:15:46,654
It's not the vegetable, you're
planting your dearly beloved.
335
00:15:48,489 --> 00:15:50,199
Ralph, if you'll just listen.
336
00:15:50,324 --> 00:15:53,119
Irma is alive and well
and playing tennis.
337
00:15:53,244 --> 00:15:56,414
Tennis? You mean, in one of
those little white outfits?
338
00:15:57,665 --> 00:15:59,625
And I've taken over the shopping.
339
00:15:59,750 --> 00:16:02,962
From now on, our household's
gonna be run efficiently.
340
00:16:03,087 --> 00:16:04,589
What are the papers for?
341
00:16:04,714 --> 00:16:07,175
I'm checking to find the
lowest prices on everything.
342
00:16:07,300 --> 00:16:10,344
See here? Paper towels are
very cheap in Pasadena.
343
00:16:10,470 --> 00:16:13,347
And they got a special on
Brussels sprouts out in Downie.
344
00:16:13,473 --> 00:16:15,516
And in Woodland hills, ha-ha!
345
00:16:15,641 --> 00:16:17,643
They're practically giving away bananas.
346
00:16:17,768 --> 00:16:22,064
Hey sharp, Harry.
Very sharp. El sharpo.
347
00:16:22,190 --> 00:16:24,817
Well, it takes a man to
figure these things out.
348
00:16:24,942 --> 00:16:27,862
Hey, come with me.
You'll learn just how it's done.
349
00:16:27,987 --> 00:16:30,990
[melodious music]
350
00:16:46,672 --> 00:16:48,925
[horn honking]
351
00:16:49,050 --> 00:16:50,426
Screech
352
00:17:04,315 --> 00:17:05,691
screech
353
00:17:08,109 --> 00:17:10,321
Remember how Irma picked
the smaller size
354
00:17:10,446 --> 00:17:12,073
only because it was cute?
355
00:17:12,198 --> 00:17:13,824
[chuckles] Yeah, women.
356
00:17:13,950 --> 00:17:15,743
We'll do this scientifically.
357
00:17:15,868 --> 00:17:16,869
Now, let's see.
358
00:17:16,994 --> 00:17:18,204
Which is cheapest?
359
00:17:18,329 --> 00:17:21,165
One and a half ounces for 22 cents
360
00:17:21,290 --> 00:17:24,585
or two and a half ounces for 36 cents?
361
00:17:24,710 --> 00:17:27,755
[Ralph] A simple arithmetic
will give us the answer.
362
00:17:27,880 --> 00:17:29,965
One and a half ounces for 22 cents
363
00:17:30,090 --> 00:17:32,843
that makes each ounce cost uh...
364
00:17:32,969 --> 00:17:35,888
...uh, uh, let me borrow your pencil.
365
00:17:36,013 --> 00:17:38,558
Or we can get this four and
three quarter ounce size
366
00:17:38,683 --> 00:17:42,061
for 62 cents, which as anyone
can easily figure out.
367
00:17:42,186 --> 00:17:43,813
Can I have the pencil back?
368
00:17:44,772 --> 00:17:45,940
I get the small size
369
00:17:46,065 --> 00:17:47,608
if 14 and three quarter cents an ounce
370
00:17:47,733 --> 00:17:51,112
and the big one comes
in at 13.05 per ounce.
371
00:17:51,237 --> 00:17:54,407
- You sure?
- Yeah, uh, kinda.
372
00:17:54,532 --> 00:17:56,367
We've come too far not to be certain.
373
00:17:56,492 --> 00:17:59,453
I better check it out.
374
00:17:59,579 --> 00:18:04,000
The medium size checks out
at 14.444 cents an ounce...
375
00:18:04,125 --> 00:18:05,751
Click click click
376
00:18:05,876 --> 00:18:08,796
...and the larger just
over 13 cents an ounce.
377
00:18:08,921 --> 00:18:11,965
Thanks, Morris. So, if I
take two of the large size
378
00:18:12,090 --> 00:18:13,342
I save how much?
379
00:18:13,467 --> 00:18:15,469
Almost 18 cents, huh?
380
00:18:15,595 --> 00:18:17,179
Well, thanks. Bye.
381
00:18:17,305 --> 00:18:19,807
Right on! Another saving.
382
00:18:19,932 --> 00:18:22,685
[telephone ringing]
383
00:18:22,810 --> 00:18:24,895
Hello? Oh, yes, operator?
384
00:18:25,021 --> 00:18:26,772
Overtime? How much?
385
00:18:26,897 --> 00:18:28,608
Oh, 20 cents.
386
00:18:34,030 --> 00:18:36,782
Screech
387
00:18:36,907 --> 00:18:38,868
You advertise lima beans on sale
388
00:18:38,993 --> 00:18:40,494
for seven cents a pound, huh?
389
00:18:40,619 --> 00:18:42,288
That's right, mister.
390
00:18:42,413 --> 00:18:44,915
Well, I finally hit something.
391
00:18:45,041 --> 00:18:46,417
I'll take ten pounds.
392
00:18:46,542 --> 00:18:48,669
Sorry, can't accommodate you.
393
00:18:48,794 --> 00:18:52,214
The old bait and switch fraud, eh?
394
00:18:52,340 --> 00:18:54,342
It ain't that at all.
It ain't that at all.
395
00:18:54,467 --> 00:18:58,054
You see they only come in
'em there 100 pound sacks.
396
00:18:58,179 --> 00:19:02,391
Our slogan is, "if you can
lift 'em, you'll love 'em."
397
00:19:03,726 --> 00:19:05,186
Right here, easy now.
398
00:19:05,311 --> 00:19:06,686
Use the old leg muscles.
399
00:19:06,811 --> 00:19:09,190
And, don't worry, I got the notebook.
400
00:19:12,026 --> 00:19:13,444
Come see us again here.
401
00:19:13,569 --> 00:19:17,156
One thing, grabbin' out, watch
out for that great big...
402
00:19:17,281 --> 00:19:19,157
Crash
403
00:19:19,282 --> 00:19:20,868
...bump.
404
00:19:21,952 --> 00:19:24,497
♪♪
405
00:19:25,705 --> 00:19:27,124
Papa, what happened?
406
00:19:27,249 --> 00:19:29,085
[Harry] A little trouble with the car.
407
00:19:29,210 --> 00:19:31,253
I'm having trouble here too.
408
00:19:31,379 --> 00:19:33,422
The ground's awfully hard.
409
00:19:33,547 --> 00:19:35,299
Well, you just have to go at it.
410
00:19:39,720 --> 00:19:42,263
Well at least now you
got your sprinklers.
411
00:19:45,059 --> 00:19:47,603
So, we just fill it with soap,
and turn on the switch.
412
00:19:52,023 --> 00:19:55,152
Hey, what happened?
You better turn it off.
413
00:19:55,277 --> 00:19:58,698
I-can't-find-the-switch.
414
00:20:05,663 --> 00:20:07,123
You alright, pop?
415
00:20:07,248 --> 00:20:10,501
Oh! It's my back.
416
00:20:12,503 --> 00:20:17,383
This brace will ease
your back, Mr. Boyle.
417
00:20:17,508 --> 00:20:20,261
And it would help if
you lost some weight.
418
00:20:20,386 --> 00:20:22,430
The rug cleaning men are here, pop.
419
00:20:22,555 --> 00:20:24,056
They say it'll be an extra 30 bucks
420
00:20:24,181 --> 00:20:26,684
because they have to clean
up our mess first.
421
00:20:26,809 --> 00:20:28,436
That'll take care of my
weight problem, doc.
422
00:20:28,561 --> 00:20:32,356
We'll be too broke to buy groceries.
423
00:20:32,481 --> 00:20:34,734
And the plumber wants to
go down in the cellar.
424
00:20:34,859 --> 00:20:37,945
He has to connect the new
water pipe for the backyard.
425
00:20:38,070 --> 00:20:40,030
[Harry] It's that door right behind you.
426
00:20:43,032 --> 00:20:45,536
crash
427
00:20:45,661 --> 00:20:47,496
Don't move, I'll be right down.
428
00:20:48,914 --> 00:20:51,542
Well, it looks like
you're in for a lawsuit.
429
00:20:51,667 --> 00:20:53,419
Why couldn't he see the stairs?
430
00:20:53,544 --> 00:20:55,963
I keep a light burning
there all the time.
431
00:20:56,088 --> 00:20:57,798
Not now, pop. Remember?
432
00:20:57,923 --> 00:21:02,511
You told me to turn them all off.
433
00:21:02,636 --> 00:21:04,597
You had quite a day, Harry.
434
00:21:04,722 --> 00:21:07,349
You saved $3.40 on groceries
435
00:21:07,475 --> 00:21:09,935
and you're ahead a 100
pounds on lima beans.
436
00:21:10,060 --> 00:21:11,145
Ah, that's not bad.
437
00:21:11,270 --> 00:21:13,939
Against which you spent a
dollar on phone calls
438
00:21:14,064 --> 00:21:16,233
nine dollars on gasoline...
439
00:21:16,358 --> 00:21:19,195
...plus these bills from
the tow truck, the garage
440
00:21:19,320 --> 00:21:21,989
the carpet cleaners, the
plumber and the doctor.
441
00:21:22,114 --> 00:21:24,241
Total, $231.
442
00:21:24,366 --> 00:21:27,077
What?!
443
00:21:27,203 --> 00:21:29,163
With the lawyer still to come.
444
00:21:29,288 --> 00:21:32,541
I hate to say this to a genius,
Harry, but I'm afraid you can't
445
00:21:32,666 --> 00:21:36,128
afford to run this house
on a business-like basis.
446
00:21:37,671 --> 00:21:42,635
- Tennis, anyone?
- Hi, Irma. How'd it go?
447
00:21:42,760 --> 00:21:44,053
Not bad.
448
00:21:44,178 --> 00:21:48,140
I was able to hit the ball into
the net almost every time.
449
00:21:49,558 --> 00:21:52,186
Gee, the place looks so nice.
450
00:21:52,311 --> 00:21:54,688
You cleaned the rug beautifully.
451
00:21:54,814 --> 00:21:57,691
And I see you watered the backyard.
452
00:21:57,817 --> 00:22:01,362
- He sure did.
- And got all the shopping done.
453
00:22:01,487 --> 00:22:05,616
Well, when you're organized.
454
00:22:05,741 --> 00:22:07,117
Tell me about the tennis.
455
00:22:07,243 --> 00:22:10,037
Oh, it was great.
456
00:22:10,162 --> 00:22:13,791
No, to tell the truth I didn't enjoy it.
457
00:22:13,916 --> 00:22:16,669
I'd much rather be here
running the house.
458
00:22:16,794 --> 00:22:21,924
But obviously, you're
doing a much better job.
459
00:22:22,049 --> 00:22:24,802
Irma, to really tell the truth
460
00:22:24,927 --> 00:22:27,054
I-I botched up everything.
461
00:22:27,179 --> 00:22:30,224
So, you'll be doing all
of us, and especially me
462
00:22:30,349 --> 00:22:32,768
a great favor if you take over again.
463
00:22:32,893 --> 00:22:36,522
Buy the cute little can,
shop with your eyes closed.
464
00:22:36,647 --> 00:22:38,148
Do it all, all by feeling.
465
00:22:38,273 --> 00:22:39,817
And you'll still be doing far better
466
00:22:39,942 --> 00:22:42,027
than your lunkhead husband ever could.
467
00:22:42,152 --> 00:22:44,864
Oh, Harry, you mean it?
468
00:22:44,989 --> 00:22:47,657
But honey, now you have time off
469
00:22:47,782 --> 00:22:49,326
what will you be doing?
470
00:22:49,451 --> 00:22:53,664
[chuckles] Maybe I'll take
up tennis. Who knows?
471
00:22:53,789 --> 00:22:55,499
I might look like a dreamboat too
472
00:22:55,624 --> 00:22:58,502
in one of those little white outfits.
473
00:22:58,627 --> 00:23:00,671
[both laughing]
474
00:23:03,257 --> 00:23:05,092
You can sit outside, dear.
475
00:23:05,217 --> 00:23:07,344
The sun will be good for your back.
476
00:23:07,469 --> 00:23:08,596
[horn honking]
477
00:23:10,431 --> 00:23:14,393
Oh, look! It's your Aunt
Martha and Uncle Spiro.
478
00:23:14,518 --> 00:23:16,604
I thought you said he was dead.
479
00:23:16,729 --> 00:23:18,981
I must've mixed him up
with another uncle.
480
00:23:19,106 --> 00:23:21,191
Hey, it's a good thing you
bought those Greek olives.
481
00:23:21,317 --> 00:23:24,820
I also picked up some goat
cheese this morning.
482
00:23:24,945 --> 00:23:26,780
Well, how could you know?
483
00:23:26,906 --> 00:23:31,744
I just had the feeling Harry.
I just had the feeling.
484
00:23:37,541 --> 00:23:40,419
♪♪
485
00:24:06,028 --> 00:24:07,321
[music fades]
36321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.