Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:05,589
Do you mean he got his
hostility from my husband?
2
00:00:05,714 --> 00:00:06,673
It's possible.
3
00:00:06,798 --> 00:00:10,093
Oh my goodness!
I've been exposed to it too.
4
00:00:10,219 --> 00:00:11,470
I might have it.
5
00:00:11,595 --> 00:00:12,721
As a matter of fact--
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,681
Honey, will you let the doctor talk?
7
00:00:14,806 --> 00:00:16,390
This is thirty dollars an hour.
8
00:00:16,517 --> 00:00:19,143
You I can hear at home for free.
9
00:00:19,268 --> 00:00:23,273
You see, Jamie is your
youngest child, the last.
10
00:00:23,398 --> 00:00:25,400
And this is where the trouble starts.
11
00:00:25,526 --> 00:00:26,652
So if we had another baby,
12
00:00:26,777 --> 00:00:29,029
Jamie wouldn't be last and be normal.
13
00:00:29,154 --> 00:00:32,991
You're asking too much of me, Harry.
14
00:00:33,116 --> 00:00:35,661
[theme song]
15
00:00:35,786 --> 00:00:39,414
♪ I love my mom and dad
and my brothers too ♪
16
00:00:39,540 --> 00:00:42,960
♪ And the groovy way
we get along ♪
17
00:00:43,085 --> 00:00:46,380
♪ But every time the slightest
little thing goes wrong ♪
18
00:00:46,505 --> 00:00:49,591
♪ Mom starts to sing
this familiar song ♪
19
00:00:49,716 --> 00:00:53,095
♪ Wait till your father gets
until your father gets ♪
20
00:00:53,220 --> 00:00:56,598
♪ Wait till your father
gets home ♪
21
00:00:56,723 --> 00:00:59,518
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
22
00:00:59,643 --> 00:01:03,272
♪ And we aren't about
to desert him ♪
23
00:01:03,397 --> 00:01:06,191
♪ Kids today like to have
their own way ♪
24
00:01:06,316 --> 00:01:09,611
♪ And what daddy doesn't know
won't hurt him ♪
25
00:01:09,736 --> 00:01:11,530
♪ I think my mom's just swell ♪
26
00:01:11,655 --> 00:01:13,322
♪ But she starts to yell ♪
27
00:01:13,447 --> 00:01:16,200
♪ Every time we have a blast ♪
28
00:01:16,325 --> 00:01:20,664
♪ Just wait till your father
gets until your father gets ♪
29
00:01:20,789 --> 00:01:22,749
♪ Wait till your father
gets home... ♪
30
00:01:22,874 --> 00:01:24,042
[Alice] See what I mean?
31
00:01:24,167 --> 00:01:26,420
♪ Wait till your father
gets home ♪♪
32
00:01:26,545 --> 00:01:28,589
[Alice and Chet] We know.
33
00:01:37,472 --> 00:01:39,975
♪♪
34
00:01:44,146 --> 00:01:45,856
[engine whirring]
35
00:01:45,981 --> 00:01:47,399
[Ralph] It's serious, Harry.
36
00:01:47,524 --> 00:01:50,611
This cat burglar has robbed a
dozen houses around here.
37
00:01:50,736 --> 00:01:53,238
He's taken everything you can imagine.
38
00:01:53,363 --> 00:01:54,406
Well, I'm not worried.
39
00:01:54,531 --> 00:01:56,116
I don't have anything worth taking.
40
00:01:56,241 --> 00:01:57,492
Think about your wife.
41
00:01:57,618 --> 00:02:00,871
You mean he's taking wives too?
42
00:02:00,996 --> 00:02:02,581
Here comes your father now.
43
00:02:02,706 --> 00:02:05,917
When he hears you were in a
fistfight at school today
44
00:02:06,043 --> 00:02:08,252
he's going to be very upset.
45
00:02:08,377 --> 00:02:09,713
[Jamie] I got an idea.
46
00:02:09,838 --> 00:02:12,341
We don't wanna upset him.
Let's not tell him.
47
00:02:12,466 --> 00:02:14,300
He's bound to find out.
48
00:02:14,425 --> 00:02:16,803
How? Not from me.
49
00:02:16,928 --> 00:02:18,889
I can keep a secret.
50
00:02:19,014 --> 00:02:22,476
For one thing, it's all in
this note from your teacher.
51
00:02:22,601 --> 00:02:26,395
You could burn it, that's
what a good wife would do.
52
00:02:26,520 --> 00:02:28,398
[Irma] One thing I will suggest.
53
00:02:28,523 --> 00:02:32,319
Go up to your room until after
your father calms down.
54
00:02:32,444 --> 00:02:33,737
Good thinking.
55
00:02:35,864 --> 00:02:37,741
Now don't get violent, Harry.
56
00:02:37,866 --> 00:02:40,827
Don't be aggravated.
And try to be calm.
57
00:02:40,952 --> 00:02:43,622
It's not good for you to get so excited.
58
00:02:43,747 --> 00:02:45,123
What's for dinner?
59
00:02:45,248 --> 00:02:48,251
You mean you're not angry?
60
00:02:48,377 --> 00:02:51,630
Harry, you're going to drink
at a time like this?
61
00:02:51,755 --> 00:02:52,964
I think it's best.
62
00:02:53,090 --> 00:02:57,469
I can always tell my conscience
I beat him in a drunken rage.
63
00:02:57,594 --> 00:02:59,471
[Irma] Don't be ridiculous Harry.
64
00:02:59,596 --> 00:03:01,681
You are not gonna touch Jamie.
65
00:03:01,806 --> 00:03:03,642
This calls for reasoning.
66
00:03:03,767 --> 00:03:04,810
[Harry] Reasoning?
67
00:03:04,935 --> 00:03:06,311
When I got in fights at school.
68
00:03:06,436 --> 00:03:08,563
My father gave me a few
whack with a hairbrush.
69
00:03:08,689 --> 00:03:10,732
Spanking is old-fashioned.
70
00:03:10,857 --> 00:03:12,567
[Harry] It also seems to work.
71
00:03:12,693 --> 00:03:14,403
It creates hostility.
72
00:03:14,528 --> 00:03:17,572
Oh, baloney, I always got
along great with my dad.
73
00:03:17,698 --> 00:03:20,659
And he had a swing on him
like Arnold Palmer.
74
00:03:20,784 --> 00:03:23,578
Harry, I know we must
maintain discipline
75
00:03:23,704 --> 00:03:26,915
but we also must keep his
love at the same time.
76
00:03:27,040 --> 00:03:28,625
Fine, you kiss him.
77
00:03:28,750 --> 00:03:31,627
And while you're kissing I'll
sneak up on his blind side
78
00:03:31,752 --> 00:03:33,296
with a hairbrush.
79
00:03:33,422 --> 00:03:35,257
I want to tell you something.
80
00:03:35,382 --> 00:03:38,009
I wish you'd put down that martini.
81
00:03:38,135 --> 00:03:39,052
Alright.
82
00:03:39,177 --> 00:03:42,514
[gulps] It's down.
83
00:03:42,639 --> 00:03:44,766
I talked to Jamie's teacher.
84
00:03:44,891 --> 00:03:48,103
She wants to have a conference
with us tomorrow morning.
85
00:03:48,228 --> 00:03:50,480
Irma, you know I love that little guy.
86
00:03:50,605 --> 00:03:52,774
If there were a better
way out, I'd take it.
87
00:03:52,899 --> 00:03:56,653
What we'll do is go see his
teacher tomorrow morning.
88
00:03:56,778 --> 00:04:00,115
There are better ways to
handle this, you'll see.
89
00:04:00,240 --> 00:04:04,286
So I believe Jamie's actions
could come from his home life.
90
00:04:04,411 --> 00:04:05,495
Don't you see that?
91
00:04:05,620 --> 00:04:06,872
No, I don't.
92
00:04:06,997 --> 00:04:08,749
He didn't get the idea from me.
93
00:04:08,874 --> 00:04:10,333
In 20 years of marriage
94
00:04:10,459 --> 00:04:12,419
I've never punched my wife in the nose.
95
00:04:12,544 --> 00:04:14,629
- Uh Mr. Boyle, I didn't--
- Look at her.
96
00:04:14,755 --> 00:04:16,464
See? Not a scratch.
97
00:04:16,589 --> 00:04:19,634
I only meant Jamie's outburst
98
00:04:19,760 --> 00:04:21,720
indicates something deep rooted.
99
00:04:21,845 --> 00:04:23,472
Something he's held back.
100
00:04:23,597 --> 00:04:25,974
The only thing he held
back was his left hook
101
00:04:26,099 --> 00:04:28,517
or he wouldn't have gotten that shiner.
102
00:04:28,642 --> 00:04:30,061
Harry, please.
103
00:04:30,187 --> 00:04:32,564
Miss Springle is only trying to help.
104
00:04:32,689 --> 00:04:35,358
If Jamie was in the wrong
he should be punished.
105
00:04:35,484 --> 00:04:39,237
Kids need a firm hand.
Applied to the right spot.
106
00:04:39,362 --> 00:04:40,654
Thanks for your interest.
107
00:04:40,781 --> 00:04:43,325
Just leave it to me,
I'll take care of it.
108
00:04:43,450 --> 00:04:44,993
Come on, Irma, I've gotta get to work.
109
00:04:45,118 --> 00:04:49,539
Mr. Boyle, sometimes an outsider
can be more objective.
110
00:04:49,664 --> 00:04:52,501
Jamie may have started
a behavior pattern
111
00:04:52,626 --> 00:04:54,836
that'll be with him all his life.
112
00:04:54,961 --> 00:04:57,798
If that's true, he'd better have help.
113
00:04:57,923 --> 00:05:01,593
If that's true he'd better
have boxing lessons.
114
00:05:01,718 --> 00:05:05,096
Then what do you suggest, Miss Springle?
115
00:05:05,222 --> 00:05:08,642
My last word is, I believe
the boy should be taken
116
00:05:08,767 --> 00:05:11,561
to a child psychologist.
117
00:05:17,025 --> 00:05:18,735
[phone ringing]
118
00:05:18,860 --> 00:05:20,153
Hello.
119
00:05:20,278 --> 00:05:25,075
Harry, Barbara Linn told me she
knows a great psychologist.
120
00:05:25,200 --> 00:05:26,535
[Harry] Then why doesn't she go?
121
00:05:26,660 --> 00:05:29,162
This is a child psychologist.
122
00:05:29,287 --> 00:05:32,249
Perfect. She's got the
mind of a ten year old.
123
00:05:32,374 --> 00:05:35,794
[Irma] Barbara is a very bright
woman who has learned a lot
124
00:05:35,919 --> 00:05:39,880
from having two sons at
a correctional school.
125
00:05:40,005 --> 00:05:42,259
That's a great recommendation.
126
00:05:42,384 --> 00:05:44,511
[Irma] The doctor has written
a best selling book.
127
00:05:44,636 --> 00:05:47,973
It's called, "Everything you
want to know about your child
128
00:05:48,098 --> 00:05:50,976
but are too terrified to find out."
129
00:05:51,101 --> 00:05:54,354
Irma, I'm very busy.
We'll talk it over tonight.
130
00:05:54,479 --> 00:05:57,815
I'll keep an open mind and hear
everything you have to say.
131
00:05:57,940 --> 00:05:59,860
Before we decide against it.
132
00:06:01,736 --> 00:06:03,363
You're doing the right thing, Harry.
133
00:06:03,488 --> 00:06:05,115
Them head doctors are no good.
134
00:06:05,240 --> 00:06:07,158
Now take the name, "Psychologist."
135
00:06:07,284 --> 00:06:09,119
Psycho, meaning crazy.
136
00:06:09,244 --> 00:06:12,247
- What's the rest of it mean?
- Stay away from doctors.
137
00:06:12,372 --> 00:06:15,375
I heard that communists
secretly contributed money
138
00:06:15,500 --> 00:06:17,752
to all the med schools to turn
out these here psychiatrists.
139
00:06:17,878 --> 00:06:19,087
Why?
140
00:06:19,212 --> 00:06:21,673
Part of their world conquest scheme.
141
00:06:21,798 --> 00:06:23,758
They'd like to see a
psychiatrist set up an office
142
00:06:23,884 --> 00:06:25,302
with a couch on every corner.
143
00:06:25,427 --> 00:06:27,428
And every American going to one.
144
00:06:27,553 --> 00:06:30,348
Then the ruskies will just walk
in and take over the country
145
00:06:30,473 --> 00:06:32,851
while we're all lying down.
146
00:06:32,976 --> 00:06:34,936
[car honking]
147
00:06:36,563 --> 00:06:37,856
Irma, I'm home.
148
00:06:37,981 --> 00:06:39,940
[Irma] Come in the kitchen, dear.
149
00:06:40,065 --> 00:06:42,736
Honey, about taking Jamie to that psy...
150
00:06:42,861 --> 00:06:45,238
- What's this?
- A dish pan.
151
00:06:45,363 --> 00:06:46,448
I know but...
152
00:06:46,573 --> 00:06:48,033
[Irma] And what's that?
153
00:06:48,158 --> 00:06:49,701
[Harry] Uh, automatic dishwasher.
154
00:06:49,826 --> 00:06:52,913
And which would you rather
use to clean dishes?
155
00:06:53,038 --> 00:06:55,248
With the automa... Irma, what is this?
156
00:06:55,373 --> 00:06:59,669
Now you understand why Jamie
should go to the psychologist.
157
00:06:59,794 --> 00:07:02,172
I'm not sure about Jamie
but right now I think
158
00:07:02,297 --> 00:07:05,216
I might go through a few
red lights taking you.
159
00:07:05,342 --> 00:07:06,843
I'm just showing you.
160
00:07:06,968 --> 00:07:10,597
That is what we used 20 years ago.
161
00:07:10,722 --> 00:07:12,766
This is what we use today.
162
00:07:12,891 --> 00:07:18,188
Likewise... that is what we
used on children 20 years ago.
163
00:07:18,313 --> 00:07:21,483
But this is what we use today.
164
00:07:21,608 --> 00:07:23,652
Child psychology, Harry.
165
00:07:23,777 --> 00:07:26,321
Irma, you've been watching
too many commercials.
166
00:07:26,446 --> 00:07:27,822
I'm serious, dear.
167
00:07:27,948 --> 00:07:31,242
I really think we need
professional advice.
168
00:07:31,368 --> 00:07:32,827
Okay, hon, you win.
169
00:07:32,953 --> 00:07:36,289
If it means this much to you
we'll take him to the doctor.
170
00:07:38,249 --> 00:07:39,626
Jamie's been in there for an hour.
171
00:07:39,751 --> 00:07:41,252
What do you think is going on?
172
00:07:41,378 --> 00:07:44,798
Harry, you can't straighten a
child out in two minutes.
173
00:07:44,923 --> 00:07:48,259
When it took nine years
to get him this way.
174
00:07:48,385 --> 00:07:52,597
Jamie, oh, Jamie.
He looks marvelous, doesn't he?
175
00:07:52,722 --> 00:07:56,518
Irma, he didn't have an
operation, he just talked.
176
00:07:56,643 --> 00:07:57,644
How did it go, son?
177
00:07:57,769 --> 00:07:59,145
Well, I'm okay.
178
00:07:59,270 --> 00:08:02,732
Sorry, pop, it must be you.
He wants to see you both.
179
00:08:04,859 --> 00:08:05,986
Alright, have a seat.
180
00:08:06,111 --> 00:08:08,488
We'll get right into your problem.
181
00:08:08,613 --> 00:08:10,824
- Jamie's problem, doctor.
- Uh-huh?
182
00:08:10,949 --> 00:08:12,659
That's hostility, Mr. Boyle.
183
00:08:12,784 --> 00:08:14,577
And that's what Jamie has.
184
00:08:14,703 --> 00:08:17,998
Do you mean he got his
hostility from my husband?
185
00:08:18,123 --> 00:08:19,374
It's possible.
186
00:08:19,499 --> 00:08:22,877
Oh my goodness.
I've been exposed to it too.
187
00:08:23,003 --> 00:08:24,045
I might have it.
188
00:08:24,170 --> 00:08:25,296
As a matter of fact--
189
00:08:25,422 --> 00:08:27,382
Honey, will you let the doctor talk?
190
00:08:27,507 --> 00:08:29,217
This is $30 an hour.
191
00:08:29,342 --> 00:08:31,386
You I can hear at home for free.
192
00:08:31,511 --> 00:08:35,390
You see, Jamie is your
youngest child, the last.
193
00:08:35,515 --> 00:08:37,517
And this is where the trouble starts.
194
00:08:37,642 --> 00:08:40,102
So, if we had another baby
Jamie wouldn't be last
195
00:08:40,227 --> 00:08:41,396
and would be normal, huh?
196
00:08:41,521 --> 00:08:43,565
You're asking too much of me, Harry.
197
00:08:43,690 --> 00:08:46,860
I didn't ask anything.
I'm trying to understand.
198
00:08:46,985 --> 00:08:49,696
The last sibling has uncertainties.
199
00:08:49,821 --> 00:08:52,282
Envy, jealousy, fear.
200
00:08:52,407 --> 00:08:55,368
So do I, but I don't punch
people in the nose.
201
00:08:55,493 --> 00:08:58,246
That's because you have presided.
202
00:08:58,371 --> 00:09:02,125
Jamie's fist fight is a
symptom. He's insecure.
203
00:09:02,250 --> 00:09:03,668
Insecure?
204
00:09:03,793 --> 00:09:06,504
Boy, I get so tired hearing
that word for everything.
205
00:09:06,629 --> 00:09:10,633
He needs more love.
You know, Mr. Boyle.
206
00:09:10,759 --> 00:09:13,595
I do recognize some of
Jamie's traits in you.
207
00:09:13,720 --> 00:09:15,513
[male 1] And you must
accept the responsibility
208
00:09:15,638 --> 00:09:17,057
for his fighting.
209
00:09:17,182 --> 00:09:19,893
Now wait a minute, I didn't
punch that kid at school.
210
00:09:20,018 --> 00:09:22,062
[male 1] Oh, in a sense you did.
211
00:09:22,187 --> 00:09:25,398
Oh, Harry. I'm so glad
we found this out.
212
00:09:25,523 --> 00:09:28,818
I knew Jamie was innocent.
213
00:09:28,943 --> 00:09:33,823
We must divert Jamie's energies
from hostility to achievement.
214
00:09:33,948 --> 00:09:35,283
What are his interests?
215
00:09:35,408 --> 00:09:38,078
They vary from playing
the TV show too loud
216
00:09:38,203 --> 00:09:39,788
to messing up his room.
217
00:09:39,913 --> 00:09:42,582
He did ask for a camera on his birthday.
218
00:09:42,707 --> 00:09:44,125
[Harry] That was too expensive.
219
00:09:44,250 --> 00:09:47,462
Wait a minute.
Wait a minute, that's it.
220
00:09:47,587 --> 00:09:50,173
His artistic appetite was frustrated
221
00:09:50,298 --> 00:09:53,343
so he reverted to hostile behavior.
222
00:09:53,468 --> 00:09:55,386
Fist fighting.
223
00:09:55,511 --> 00:09:59,390
So, if we get him a camera,
doctor, he'll be fine again?
224
00:09:59,516 --> 00:10:01,059
[male 1] Well, it just might do it.
225
00:10:01,184 --> 00:10:04,145
You mean, your kid gets into a fight
226
00:10:04,270 --> 00:10:05,814
you give him a camera.
227
00:10:05,939 --> 00:10:07,899
Now suppose he gets into another fight.
228
00:10:08,024 --> 00:10:11,361
What then?
A ten speed bike?
229
00:10:11,486 --> 00:10:13,321
Harry, it's settled.
230
00:10:13,446 --> 00:10:16,032
The camera will cure him, you'll see.
231
00:10:16,157 --> 00:10:18,201
I still think the hairbrush was better.
232
00:10:18,326 --> 00:10:22,664
And for that he doesn't
have to buy flash bulbs.
233
00:10:22,789 --> 00:10:25,708
Okay, Judas. Fetch the stick.
234
00:10:25,833 --> 00:10:28,503
Jamie I got somethin' for you.
235
00:10:28,628 --> 00:10:30,672
I've been expecting it.
236
00:10:30,797 --> 00:10:31,714
Where do you want it?
237
00:10:31,840 --> 00:10:33,758
In my room or behind the garage?
238
00:10:33,883 --> 00:10:35,718
Well, neither, you see...
239
00:10:35,844 --> 00:10:39,222
I'm ready.
No blindfold, no cigarette.
240
00:10:39,347 --> 00:10:42,892
But I wish I'd remembered to
put a pie pan in my pants.
241
00:10:43,017 --> 00:10:46,604
Jamie, there'll be no
spanking, instead, this.
242
00:10:48,690 --> 00:10:50,482
[Harry] No it's not ticking.
243
00:10:50,607 --> 00:10:52,569
- It's a camera.
- I don't get it.
244
00:10:52,694 --> 00:10:55,488
That psychologist figures
your artistic inclinations
245
00:10:55,613 --> 00:10:57,073
are being suffocated.
246
00:10:57,198 --> 00:11:00,243
And if you can take pictures you
won't get into any fights.
247
00:11:00,368 --> 00:11:01,703
Hey, that's wild.
248
00:11:01,828 --> 00:11:05,165
But supposing I do get
into another fight?
249
00:11:05,290 --> 00:11:07,083
Then do I get another present?
250
00:11:07,208 --> 00:11:09,752
I asked him about that, he didn't know.
251
00:11:09,878 --> 00:11:10,962
Wasn't in his book.
252
00:11:11,087 --> 00:11:14,381
Well I'll sure give it
a try, thanks a lot.
253
00:11:16,301 --> 00:11:18,428
We did the right thing, Harry.
254
00:11:18,553 --> 00:11:19,761
I hope so.
255
00:11:19,888 --> 00:11:22,515
It's just wonderful that
you no longer think
256
00:11:22,640 --> 00:11:25,934
in terms of physical punishment.
257
00:11:26,059 --> 00:11:27,687
What is it, Harry?
258
00:11:27,812 --> 00:11:30,106
If that kid loses that $20 camera
259
00:11:30,231 --> 00:11:32,692
he's really gonna catch it from me.
260
00:11:32,817 --> 00:11:35,153
Harry, no more hairbrushes.
261
00:11:35,278 --> 00:11:37,947
We're going to bring up
Jamie psychologically.
262
00:11:38,072 --> 00:11:41,534
Which means everything is
gonna be better around here.
263
00:11:41,659 --> 00:11:43,285
You'll see.
264
00:11:46,789 --> 00:11:48,082
♪♪
265
00:11:52,253 --> 00:11:55,131
[Irma] Get up, Harry.
You'll be late for work.
266
00:11:56,299 --> 00:11:57,675
Wha, what?, what??
267
00:11:57,800 --> 00:12:00,178
Come on dear, rise and shine.
268
00:12:02,054 --> 00:12:06,726
Uh, right, here we go.
Another day, another dollar.
269
00:12:08,770 --> 00:12:10,146
[snoring]
270
00:12:10,271 --> 00:12:14,150
Good morning, mom. Say, pop,
can I have some extra money?
271
00:12:14,275 --> 00:12:16,319
I need to buy film.
272
00:12:16,444 --> 00:12:18,988
Did you hear me, pop?
I said...
273
00:12:19,113 --> 00:12:21,324
I don't think there's anyone in there.
274
00:12:21,449 --> 00:12:23,534
But wait here comes somebody.
275
00:12:23,660 --> 00:12:26,828
Is that you, pop?
It's me Jamie, right over here.
276
00:12:26,955 --> 00:12:30,166
Here, honey, buy your film with this.
277
00:12:30,291 --> 00:12:32,543
Thanks, mom, see you later, pop.
278
00:12:32,669 --> 00:12:33,962
[door closing]
279
00:12:34,087 --> 00:12:37,799
It's working beautifully.
Do you realize, Harry?
280
00:12:37,924 --> 00:12:40,009
In the two weeks he's had the camera
281
00:12:40,134 --> 00:12:41,970
he hasn't been in one fight.
282
00:12:42,095 --> 00:12:45,682
I also realize that compared
to photography fist fighting
283
00:12:45,807 --> 00:12:48,184
is a much more economical hobby.
284
00:12:50,102 --> 00:12:52,855
I wonder what kind of
pictures he's been taking.
285
00:12:52,981 --> 00:12:54,065
[water trickling]
286
00:12:54,190 --> 00:12:56,025
[Harry] I guess the usual things.
287
00:12:56,150 --> 00:12:58,194
Like the other kids play baseball.
288
00:12:58,319 --> 00:13:00,822
[camera shutter clicking]
289
00:13:00,947 --> 00:13:04,575
Or maybe he's doing pretty
things, like flowers.
290
00:13:04,701 --> 00:13:07,160
[camera shutter clicking]
291
00:13:08,997 --> 00:13:11,791
More likely cars or motorcycles.
292
00:13:11,916 --> 00:13:13,376
[camera shutter clicking]
293
00:13:13,501 --> 00:13:16,879
I do hope they've been
coming out alright.
294
00:13:17,005 --> 00:13:19,215
[camera shutter clicking]
295
00:13:22,010 --> 00:13:23,219
[Ralph] Psst. Harry.
296
00:13:23,344 --> 00:13:24,636
Psst psst.
297
00:13:24,761 --> 00:13:27,598
I hear you hissing, Ralph,
but where are you?
298
00:13:27,724 --> 00:13:29,267
Right here.
299
00:13:30,809 --> 00:13:32,562
What is it, Ralph, the cat burglar?
300
00:13:32,687 --> 00:13:34,647
But he hasn't bothered
anybody for weeks.
301
00:13:34,772 --> 00:13:38,401
Maybe he wasn't just your
ordinary cat burglar.
302
00:13:38,526 --> 00:13:40,653
My guess is that he's a commie spy
303
00:13:40,778 --> 00:13:42,238
out to get government secrets.
304
00:13:42,363 --> 00:13:44,490
Who around here has government secrets?
305
00:13:44,615 --> 00:13:46,326
You don't know much about
me, do you Harry?
306
00:13:46,451 --> 00:13:48,160
Enough, I gotta get to work.
307
00:13:48,285 --> 00:13:51,706
Harry, what I want to talk
to you about is Jamie.
308
00:13:51,831 --> 00:13:54,876
- Jamie?
- Yep. You've got a problem.
309
00:13:55,001 --> 00:13:57,170
You're right, this is
the only house in town
310
00:13:57,295 --> 00:13:59,088
that's mortgaged to Eastman Kodak.
311
00:13:59,213 --> 00:14:00,673
This was in your mailbox.
312
00:14:00,798 --> 00:14:04,093
A plain brown envelope
addressed to Jamie.
313
00:14:04,218 --> 00:14:05,970
What were you doing in our mailbox?
314
00:14:06,095 --> 00:14:09,182
All part of our vigilante
service to the neighborhood.
315
00:14:09,307 --> 00:14:10,933
We go through everyone's
mail to make sure
316
00:14:11,059 --> 00:14:13,019
their privacy is being protected.
317
00:14:13,144 --> 00:14:15,313
[Ralph] Just look what your boy
has been sendin' away for.
318
00:14:17,106 --> 00:14:19,567
He's obviously been
answering X-rated ads
319
00:14:19,692 --> 00:14:21,569
in underground newspapers
and sendin' away
320
00:14:21,694 --> 00:14:24,072
for these nudie pictures.
321
00:14:24,197 --> 00:14:25,948
Ralph, will you look closely?
322
00:14:26,074 --> 00:14:27,617
Those pictures are of me.
323
00:14:28,951 --> 00:14:30,411
My gosh, they are you.
324
00:14:33,373 --> 00:14:35,166
You okay, Ralph?
325
00:14:35,291 --> 00:14:37,502
So you're a porno film model.
326
00:14:37,627 --> 00:14:41,005
Running around posin' in your
underwear, corruptin' America.
327
00:14:41,130 --> 00:14:43,716
[Ralph] Harry Boyle, the
BVD Benedict Arnold.
328
00:14:43,841 --> 00:14:45,051
Ralph, tell the truth.
329
00:14:45,176 --> 00:14:48,304
As a boy you were once
brainwashed and it shrunk, huh?
330
00:14:48,429 --> 00:14:50,348
One thing I can't understand.
331
00:14:50,473 --> 00:14:51,891
How could they come in this neighborhood
332
00:14:52,016 --> 00:14:53,976
and pick you as their porno model?
333
00:14:54,102 --> 00:14:55,978
When I'm taller with more hair
334
00:14:56,104 --> 00:14:58,981
and all around better
centerfold personality.
335
00:15:00,483 --> 00:15:01,442
Where's Jamie?
336
00:15:01,567 --> 00:15:04,070
Getting his books.
What is it?
337
00:15:04,195 --> 00:15:05,405
That's what it is.
338
00:15:05,530 --> 00:15:07,365
He's been taking pictures of me.
339
00:15:07,490 --> 00:15:09,033
Why so, they are.
340
00:15:09,158 --> 00:15:14,205
It's blurry but I'd know
that roll of fat anywhere.
341
00:15:14,330 --> 00:15:16,833
Irma, I'm gonna have to
do something about this.
342
00:15:16,958 --> 00:15:19,710
You're absolutely right
dear, you should.
343
00:15:19,836 --> 00:15:24,048
How about some exercise and
a cottage cheese diet?
344
00:15:24,173 --> 00:15:26,884
- Did you call me, pop?
- I certainly did.
345
00:15:27,009 --> 00:15:30,054
Jamie, why did you take
those pictures of me?
346
00:15:30,179 --> 00:15:31,681
Because you're a good subject.
347
00:15:31,806 --> 00:15:33,933
Well, can't you take me
with my clothes on?
348
00:15:34,058 --> 00:15:35,393
Clothes aren't interesting.
349
00:15:35,518 --> 00:15:37,770
My photography book says the human body
350
00:15:37,895 --> 00:15:40,148
is a classic subject with it's planes,
351
00:15:40,273 --> 00:15:41,858
contours and vortexes.
352
00:15:41,983 --> 00:15:46,529
Planes, contours, vortexes.
Oh, listen to him, Harry.
353
00:15:46,654 --> 00:15:50,700
Isn't it wonderful, he's
learning these things?
354
00:15:50,825 --> 00:15:52,994
Not when they're yours.
355
00:15:53,119 --> 00:15:55,163
Of course, I haven't
found those things yet.
356
00:15:55,288 --> 00:15:57,498
All that comes out in
mine are rolls of fat.
357
00:15:57,623 --> 00:15:59,917
Now that'll be enough on that subject.
358
00:16:00,042 --> 00:16:02,378
Jamie, from now on if you
wanna take pictures
359
00:16:02,503 --> 00:16:06,090
they gotta be either
sunrises, sunsets or people
360
00:16:06,215 --> 00:16:07,425
from the collarbone up.
361
00:16:07,550 --> 00:16:10,428
But, gee, pop, what's wrong
with the human body?
362
00:16:10,553 --> 00:16:15,099
I'd say a trip to Dr. Legler's
office is called for.
363
00:16:15,224 --> 00:16:16,601
This time you're right.
364
00:16:16,726 --> 00:16:18,478
Take Jamie there this afternoon.
365
00:16:18,603 --> 00:16:22,023
But, honey, not for Jamie, for you.
366
00:16:24,567 --> 00:16:26,402
This whole mess never
would have happened
367
00:16:26,527 --> 00:16:29,030
if I'd only stuck to
my guns and hairbrush
368
00:16:29,155 --> 00:16:30,531
in the first place.
369
00:16:30,656 --> 00:16:33,951
You know you're handling
this all wrong, Mr. Boyle.
370
00:16:34,076 --> 00:16:38,664
There's nothing bad about
Jamie's interest in S-E-X.
371
00:16:38,789 --> 00:16:40,208
That's right, Harry.
372
00:16:40,333 --> 00:16:44,337
Be thankful that at least he's
interested in something.
373
00:16:44,462 --> 00:16:47,423
Oh, you mustn't punish him
for taking these pictures
374
00:16:47,548 --> 00:16:49,133
or you'll repress him.
375
00:16:49,258 --> 00:16:52,053
He'll have a sexually
structured backlash.
376
00:16:52,178 --> 00:16:53,387
Oh, my.
377
00:16:53,513 --> 00:16:55,139
Does that mean he'd have to wear
378
00:16:55,264 --> 00:16:56,766
special shoes and everything?
379
00:16:56,891 --> 00:17:00,144
Oh baloney, I was repressed
plenty when I was a kid.
380
00:17:00,269 --> 00:17:01,395
It didn't hurt me.
381
00:17:01,521 --> 00:17:03,314
I've had a perfectly normal sex life.
382
00:17:03,439 --> 00:17:05,691
Harry, please, don't be vulgar.
383
00:17:05,816 --> 00:17:09,278
Vulgar? All I said was that
I was perfectly normal.
384
00:17:09,403 --> 00:17:11,239
That's the male ego for you.
385
00:17:11,364 --> 00:17:13,657
[male 1] You really believe
you're normal, eh?
386
00:17:13,782 --> 00:17:16,244
You better plan to come in
here three times a week.
387
00:17:16,369 --> 00:17:21,332
Hold it. Now, I am not coming
here any three times a week.
388
00:17:21,457 --> 00:17:24,126
Furthermore if he disobeys
me and takes anymore
389
00:17:24,252 --> 00:17:25,503
of these tasteless pictures--
390
00:17:25,628 --> 00:17:27,296
They're not tasteless, dear.
391
00:17:27,421 --> 00:17:28,839
They're only candid.
392
00:17:28,965 --> 00:17:31,842
Well, whatever, he takes them,
he's gonna get a spanking.
393
00:17:31,968 --> 00:17:33,844
Not only will that solve the whole thing
394
00:17:33,970 --> 00:17:37,515
but like you've been saying,
Irma, I can use the exercise.
395
00:17:41,686 --> 00:17:45,565
Jamie, papa will be late,
so come have supper now.
396
00:17:45,690 --> 00:17:47,066
What are you doing?
397
00:17:47,191 --> 00:17:50,194
Fixing my camera so it'll take
infra red pictures in the dark.
398
00:17:50,319 --> 00:17:54,156
Your father will like that.
Flash bulbs are expensive.
399
00:17:54,282 --> 00:17:56,075
This is a trap to catch the cat burglar.
400
00:17:56,200 --> 00:17:57,702
[Irma] Really?
401
00:17:57,827 --> 00:18:00,329
If he hits that string, the
camera will take his picture.
402
00:18:00,454 --> 00:18:02,330
And we'll finally know
what he looks like.
403
00:18:02,455 --> 00:18:07,753
I just hope he has clothes on
or papa will get mad again.
404
00:18:07,878 --> 00:18:10,756
♪♪
405
00:18:17,763 --> 00:18:19,765
[camera shutter clicking]
406
00:18:23,144 --> 00:18:25,980
[Jamie] The cat burglar
must be patrolling around.
407
00:18:26,105 --> 00:18:28,398
[Jamie] See, The camera
took a picture last night.
408
00:18:28,523 --> 00:18:30,693
Come to think of it, I did
hear a noise out here.
409
00:18:30,818 --> 00:18:32,278
Why didn't you do something about it?
410
00:18:32,403 --> 00:18:35,990
I did, I made an official entry
about it in my war diary.
411
00:18:36,115 --> 00:18:38,826
Well, I'll have the crime
lab develop your film.
412
00:18:38,951 --> 00:18:40,786
If it shows anything we'll send it out
413
00:18:40,911 --> 00:18:42,330
in an All Points Bulletin.
414
00:18:42,455 --> 00:18:45,416
Gosh, won't my pop be proud of me now.
415
00:18:48,961 --> 00:18:51,130
♪♪
416
00:18:51,255 --> 00:18:53,174
[engine whirring]
417
00:19:07,605 --> 00:19:09,523
Jamie was so thrilled.
418
00:19:09,648 --> 00:19:12,234
He thinks his picture may
have helped the police.
419
00:19:12,359 --> 00:19:15,071
[phone ringing]
420
00:19:15,196 --> 00:19:17,031
[Alice] Boyle residence.
421
00:19:17,156 --> 00:19:18,532
The police?
422
00:19:18,657 --> 00:19:20,493
You've caught the burglar suspect?
423
00:19:20,618 --> 00:19:24,080
Isn't that wonderful?
Who did it turn out to be?
424
00:19:24,205 --> 00:19:26,832
He says his name is Harry Boyle.
425
00:19:26,957 --> 00:19:28,209
Harry Boyle?
426
00:19:28,334 --> 00:19:31,212
Why does that name seem familiar?
427
00:19:31,337 --> 00:19:32,963
Papa's name is Harry Boyle.
428
00:19:33,089 --> 00:19:35,174
Of course, that's where I've heard it.
429
00:19:35,299 --> 00:19:39,053
What? Well, of course, I'd
recognize his voice.
430
00:19:39,178 --> 00:19:40,680
Put him on.
431
00:19:40,805 --> 00:19:43,099
Hello, yourself, who is this?
432
00:19:43,224 --> 00:19:46,143
What do you mean who is this?
This is your husband.
433
00:19:46,268 --> 00:19:48,896
How do I know it isn't a recording?
434
00:19:49,021 --> 00:19:50,856
[Irma] He wants me to identify him.
435
00:19:50,981 --> 00:19:54,193
- Ask him a trick question.
- Good idea.
436
00:19:54,318 --> 00:19:56,779
Alright, when were we married?
437
00:19:56,904 --> 00:19:58,989
Who can remember at a time like this?
438
00:19:59,115 --> 00:20:02,076
It's papa alright he doesn't remember.
439
00:20:02,201 --> 00:20:04,619
I'll be right down, dear.
440
00:20:04,744 --> 00:20:06,205
[engine whirring]
441
00:20:06,330 --> 00:20:07,998
This isn't the way home.
442
00:20:08,124 --> 00:20:09,375
I'm stopping at Jamie's school.
443
00:20:09,500 --> 00:20:13,462
I'm taking that camera away
from him this minute.
444
00:20:13,587 --> 00:20:17,425
I'm not going to allow you
to take that camera away.
445
00:20:17,550 --> 00:20:18,884
The boy needs something
446
00:20:19,009 --> 00:20:21,762
now that his father is almost an ex-con.
447
00:20:21,887 --> 00:20:24,473
The camera goes and that's final.
448
00:20:24,598 --> 00:20:25,891
Hi, mom, hi, pop.
449
00:20:26,016 --> 00:20:27,727
Look, Jamie, about your camera...
450
00:20:27,852 --> 00:20:30,688
- I guess you heard, huh?
- Heard what?
451
00:20:30,813 --> 00:20:32,898
Jamie's won the school's highest honor
452
00:20:33,023 --> 00:20:35,234
of artistic achievement.
453
00:20:35,359 --> 00:20:36,944
Highest honor?
454
00:20:37,069 --> 00:20:39,946
[female 1] And we all feel
you should share the award.
455
00:20:40,071 --> 00:20:42,116
For proving to be such intelligent
456
00:20:42,241 --> 00:20:43,784
and understanding parent.
457
00:20:43,909 --> 00:20:46,537
Oh. Well, uh...
458
00:20:46,662 --> 00:20:48,914
That's... just the way I am.
459
00:20:49,039 --> 00:20:50,541
Here's his winning picture.
460
00:20:50,666 --> 00:20:53,169
We'd like your permission to
print it on the front page
461
00:20:53,294 --> 00:20:54,712
of the school paper.
462
00:20:54,837 --> 00:20:57,173
I hope now you've changed your mind
463
00:20:57,298 --> 00:21:00,134
and realized he is artistic.
464
00:21:00,259 --> 00:21:02,762
Well, maybe I was hasty.
465
00:21:02,887 --> 00:21:06,015
Son, I think it's just
great, congratulations.
466
00:21:06,140 --> 00:21:07,224
[Irma] What's this?
467
00:21:07,349 --> 00:21:11,020
His winning picture.
"Lady In Curlers."
468
00:21:12,271 --> 00:21:15,232
[Harry] Well. What do you know.
469
00:21:15,357 --> 00:21:18,402
Oh, very artistic.
470
00:21:18,527 --> 00:21:21,321
Nothing wrong with the
human body I always said.
471
00:21:21,446 --> 00:21:25,910
[Harry] Nice planes, vortexes.
Little roll of fat.
472
00:21:26,035 --> 00:21:28,829
Front page of the school newspaper, huh?
473
00:21:28,954 --> 00:21:32,500
Jamie Boyle, we'll have no
more of this foolishness.
474
00:21:32,625 --> 00:21:33,876
You understand?
475
00:21:34,001 --> 00:21:36,545
If I catch you snooping
around with that camera
476
00:21:36,670 --> 00:21:40,508
one more time, I'm gonna
take the hairbrush to you.
477
00:21:40,633 --> 00:21:41,926
Did you hear that?
478
00:21:42,051 --> 00:21:43,677
Oh, it's just terrible.
479
00:21:43,803 --> 00:21:44,804
I've tried to convince her
480
00:21:44,929 --> 00:21:47,723
to use modern psychology but no go.
481
00:21:47,848 --> 00:21:49,308
Not a chance.
482
00:21:49,433 --> 00:21:53,646
Looks like I'm stuck for life
with an old fashioned wife.
483
00:21:56,816 --> 00:22:00,820
I'm sorry I lost my temper
with Jamie this afternoon.
484
00:22:00,945 --> 00:22:03,364
That shows I'm a terrible mother.
485
00:22:03,489 --> 00:22:05,782
It only shows that
you're terribly human.
486
00:22:05,907 --> 00:22:08,953
But poor Jamie, and his artistic...
487
00:22:09,078 --> 00:22:10,454
[Harry] Jamie is fine.
488
00:22:10,579 --> 00:22:12,580
He really wasn't that
turned on by photography.
489
00:22:12,705 --> 00:22:16,210
He's already swapped the
camera for a catcher's mask.
490
00:22:16,335 --> 00:22:18,963
- Well, how do you like it?
- Looks great, son.
491
00:22:19,088 --> 00:22:21,423
[Harry] That should keep you from
getting anymore black eyes.
492
00:22:21,549 --> 00:22:24,468
Mom, I'm sorry about that
picture I took of you.
493
00:22:24,593 --> 00:22:27,388
But honest I really thought
you looked pretty.
494
00:22:27,513 --> 00:22:29,431
Oh, Jamie.
495
00:22:29,557 --> 00:22:32,393
But in curlers, in that old slip?
496
00:22:32,518 --> 00:22:34,395
I never really noticed, mom.
497
00:22:34,520 --> 00:22:35,729
I guess it's just because
498
00:22:35,855 --> 00:22:38,107
I think you look pretty in anything.
499
00:22:38,232 --> 00:22:39,733
Mwah!
500
00:22:39,859 --> 00:22:42,319
Did you hear that, Harry?
501
00:22:42,444 --> 00:22:44,238
I sure did, Mrs. Boyle.
502
00:22:44,363 --> 00:22:47,491
And no child psychologist
is ever gonna convince me
503
00:22:47,616 --> 00:22:51,078
that kid needs any kind of help from me.
504
00:22:55,791 --> 00:22:57,667
♪♪
505
00:23:23,777 --> 00:23:24,820
[music fades]
38335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.