All language subtitles for Todesengel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 * Sanfte Klaviermusik * 2 00:00:02,000 --> 00:00:20,920 Was war das, damals? 3 00:00:20,920 --> 00:00:22,440 Hängt uns. 4 00:00:22,440 --> 00:00:27,920 Du weißt, was das war. 5 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 * Sanfte Klaviermusik * 6 00:00:30,920 --> 00:00:38,320 Kann ich dich gehen lassen? 7 00:00:38,320 --> 00:00:46,920 Was hast du? 8 00:00:46,920 --> 00:00:48,920 Ich kann dich dich gehen lassen. 9 00:00:48,920 --> 00:00:52,920 Seh' wir. 10 00:00:52,920 --> 00:00:54,920 * Sanfte Klaviermusik * 11 00:00:55,920 --> 00:00:56,920 * Sanfte Klaviermusik * 12 00:00:57,920 --> 00:00:59,920 * Sanfte Klaviermusik * 13 00:01:00,920 --> 00:01:02,920 * Sanfte Klaviermusik * 14 00:01:03,920 --> 00:01:05,920 * Sanfte Klaviermusik * 15 00:01:06,920 --> 00:01:08,920 * Sanfte Klaviermusik * 16 00:01:09,920 --> 00:01:11,920 * Sanfte Klaviermusik * 17 00:01:11,920 --> 00:01:13,920 * Sanfte Klaviermusik * 18 00:01:13,920 --> 00:01:15,920 * Sanfte Klaviermusik * 19 00:01:15,920 --> 00:01:17,920 * Sanfte Klaviermusik * 20 00:01:18,920 --> 00:01:20,920 * Sanfte Klaviermusik * 21 00:01:20,920 --> 00:01:22,920 * Sanfte Klaviermusik * 22 00:01:22,920 --> 00:01:24,920 * Sanfte Klaviermusik * 23 00:01:25,920 --> 00:01:27,920 * Sanfte Klaviermusik * 24 00:01:27,920 --> 00:01:47,920 * Sanfte Klaviermusik * 25 00:01:48,920 --> 00:01:50,920 * Sanfte Klaviermusik * 26 00:01:51,920 --> 00:01:53,920 * Sanfte Klaviermusik * 27 00:01:53,920 --> 00:01:55,920 * Sanfte Klaviermusik * 28 00:02:21,920 --> 00:02:23,920 * Sanfte Klaviermusik * 29 00:02:23,920 --> 00:02:24,920 * Sanfte Klaviermusik * 30 00:02:24,920 --> 00:02:26,920 * Sanfte Klaviermusik * 31 00:02:26,920 --> 00:02:28,920 * Sanfte Klaviermusik * 32 00:02:28,920 --> 00:02:29,920 Es ging keine Infos raus. 33 00:02:29,920 --> 00:02:31,920 Keine Presse. 34 00:02:31,920 --> 00:02:40,920 Jan. 35 00:02:40,920 --> 00:02:42,920 Jan. 36 00:02:42,920 --> 00:02:44,920 * Sanfte Klaviermusik * 37 00:02:44,920 --> 00:02:59,920 Jan, was willst du? 38 00:02:59,920 --> 00:03:01,920 Servi. 39 00:03:01,920 --> 00:03:02,920 Ich muss ich sprayen. 40 00:03:02,920 --> 00:03:04,920 Hab dir gesagt, dass ich das nicht will. 41 00:03:04,920 --> 00:03:06,920 Ich drück dich jetzt weg. 42 00:03:06,920 --> 00:03:10,920 Der Engel ist zurück. 43 00:03:10,920 --> 00:03:12,920 * Sanfte Klaviermusik * 44 00:03:12,920 --> 00:03:15,920 Dann viel Glück. 45 00:03:15,920 --> 00:03:39,920 Für alle, die die noch nicht so lange bei uns sind. 46 00:03:39,920 --> 00:03:41,920 Vor zehn Jahren hatten meine Mordserie, 47 00:03:41,920 --> 00:03:44,920 die ihren Opfer auf dieselbe Art getötet wurden. 48 00:03:44,920 --> 00:03:47,920 Von der Presse wurde die vermutliche Täterin, 49 00:03:47,920 --> 00:03:51,920 als Engel von St. Pauli bezweichnet. 50 00:03:51,920 --> 00:03:54,920 Alle Opfer waren männlich. 51 00:03:54,920 --> 00:03:57,920 Der jüngste 23 Jahre alt, der älteste 64, 52 00:03:57,920 --> 00:04:01,920 alle hatten in der Vergangenheit Gewalt gegen Frauen ausgewöbt 53 00:04:01,920 --> 00:04:04,920 oder Frauen auf die ein oder andere Art ausgenutzt. 54 00:04:04,920 --> 00:04:06,920 Es ist käufliche wahre sechs Objekte. 55 00:04:06,920 --> 00:04:09,920 Es war ein freier, gewalttätiger Zuhälter. 56 00:04:09,920 --> 00:04:13,920 Sehr gewaltiger, aber auf prügende Ehemänner. 57 00:04:13,920 --> 00:04:15,920 Ein Wörsthoff sozusagen. 58 00:04:15,920 --> 00:04:19,920 Alle Opfer wurden mit einem gezielten Schnitt, den den als getötet. 59 00:04:19,920 --> 00:04:21,920 Blieben aber noch so lange am Leben, 60 00:04:21,920 --> 00:04:25,920 um die anschließende Kastration bewusst mitzuerleben. 61 00:04:25,920 --> 00:04:29,920 Das Motivschien, also klar. 62 00:04:29,920 --> 00:04:31,920 Bestrafung. 63 00:04:31,920 --> 00:04:32,920 Prache. 64 00:04:32,920 --> 00:04:34,920 Hass gegen Männer. 65 00:04:34,920 --> 00:04:37,920 Gab es verdächtige? 66 00:04:37,920 --> 00:04:39,920 Nein. 67 00:04:39,920 --> 00:04:42,920 Keine, mich mal irgendwelche brauchbaren Zeugen. 68 00:04:42,920 --> 00:04:45,920 Es ging alles Schlag auf Schlag, neun Tote in drei Wochen. 69 00:04:45,920 --> 00:04:47,920 Alle auf dem Kiez. 70 00:04:47,920 --> 00:04:50,920 Und wie stand da mir die Trottel? 71 00:04:50,920 --> 00:04:54,920 Auf die Pärde. 72 00:04:54,920 --> 00:05:03,920 Was willst du über ihn? 73 00:05:03,920 --> 00:05:06,920 Der Tote heißt zum Schwarz, man in 40. 74 00:05:06,920 --> 00:05:08,920 Journalist und Roman-Antworn. 75 00:05:08,920 --> 00:05:09,920 Perfekt ins Beuteschiener. 76 00:05:09,920 --> 00:05:10,920 Weil? 77 00:05:10,920 --> 00:05:12,920 Weil gegen ihn momentan eine Prozesslerbienung erricht. 78 00:05:12,920 --> 00:05:14,920 Begehend? 79 00:05:14,920 --> 00:05:17,920 Sexueller Willesszigen wundversuchte Vergewaltungen. 80 00:05:17,920 --> 00:05:19,920 Passt einer Weiser, der sich hier auf dem Kiez. 81 00:05:19,920 --> 00:05:21,920 Und zu meiner Hände. 82 00:05:21,920 --> 00:05:25,920 Die Kollegen von der David-Wache überprüfen die Überwachungskameras zwischen hier und dem Tatel. 83 00:05:25,920 --> 00:05:27,920 Stimmt so den rein? 84 00:05:27,920 --> 00:05:28,920 Ja. 85 00:05:29,920 --> 00:05:32,920 Du hast Glück her, was gleich das Handy ausschalten. 86 00:05:32,920 --> 00:05:33,920 Zahnen? 87 00:05:33,920 --> 00:05:35,920 Anbietst du dich an. 88 00:05:35,920 --> 00:05:37,920 Du hast Glück her, was gleich das Handy ausschalten. 89 00:05:37,920 --> 00:05:38,920 Zahnen? 90 00:05:38,920 --> 00:05:40,920 Anbietst du dich an. 91 00:05:40,920 --> 00:05:42,920 Du hast Glück her, was gleich das Handy ausschalten. 92 00:05:42,920 --> 00:05:43,920 Zahnen? 93 00:05:43,920 --> 00:05:44,920 Anbietst du dich an. 94 00:05:44,920 --> 00:05:46,920 Du hast Glück her, was gleich das Handy ausschalten. 95 00:05:46,920 --> 00:05:47,920 Zahnen? 96 00:05:47,920 --> 00:05:48,920 Anbietst du dich an. 97 00:05:48,920 --> 00:05:49,920 Du hast Glück her, was gleich das Handy ausschalten. 98 00:05:49,920 --> 00:05:50,920 Zahnen? 99 00:05:50,920 --> 00:05:51,920 Anbietst du dich an. 100 00:05:51,920 --> 00:05:52,920 Du hast Glück her, was gleich das Handy ausschalten. 101 00:05:52,920 --> 00:05:53,920 Du hast Glück her, was gleich das Handy ausschalten. 102 00:05:53,920 --> 00:05:55,920 Du hast Glück her, was gleich das Handy ausschalten. 103 00:05:55,920 --> 00:05:56,920 Zahnen? 104 00:05:56,920 --> 00:05:57,920 Anbietst du dich an. 105 00:05:57,920 --> 00:05:58,920 Anbietst du dir da? 106 00:05:58,920 --> 00:05:59,920 Anbietst du dir da? 107 00:05:59,920 --> 00:06:00,920 Anbietst du dir da? 108 00:06:00,920 --> 00:06:01,920 Anbietst du dir da? 109 00:06:01,920 --> 00:06:02,920 Anbietst du dir da? 110 00:06:02,920 --> 00:06:03,920 Anbietst du dir da? 111 00:06:03,920 --> 00:06:04,920 Anbietst du dir da? 112 00:06:04,920 --> 00:06:05,920 Anbietst du dir da? 113 00:06:05,920 --> 00:06:06,920 Anbietst du dir da? 114 00:06:06,920 --> 00:06:07,920 Anbietst du dir da? 115 00:06:07,920 --> 00:06:08,920 Anbietst du dir da? 116 00:06:08,920 --> 00:06:09,920 Anbietst du dir da? 117 00:06:09,920 --> 00:06:10,920 Anbietst du dir da? 118 00:06:10,920 --> 00:06:11,920 Anbietst du dir da? 119 00:06:11,920 --> 00:06:12,920 Anbietst du dir da? 120 00:06:12,920 --> 00:06:13,920 Anbietst du dir da? 121 00:06:13,920 --> 00:06:14,920 Anbietst du dir da? 122 00:06:14,920 --> 00:06:15,920 Anbietst du dir da? 123 00:06:15,920 --> 00:06:16,920 Anbietst du dir da? 124 00:06:16,920 --> 00:06:17,920 Anbietst du dir da? 125 00:06:17,920 --> 00:06:18,920 Anbietst du dir da? 126 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Anbietst du dir da? 127 00:06:19,920 --> 00:06:21,920 Scheiße! 128 00:06:21,920 --> 00:06:24,920 Ja, nicht. 129 00:06:24,920 --> 00:06:26,920 Ich muss da jetzt rein. 130 00:06:26,920 --> 00:06:27,920 Ja. 131 00:06:27,920 --> 00:06:29,920 Ja, viel Erfolg. 132 00:06:29,920 --> 00:06:31,920 Diesmal kriegst du ihn. 133 00:06:31,920 --> 00:06:32,920 Den Engel. 134 00:06:32,920 --> 00:06:33,920 Ja. 135 00:06:33,920 --> 00:06:35,920 Ja, danke. 136 00:06:35,920 --> 00:06:43,920 Köpke, schön, dass sie da sind. 137 00:06:43,920 --> 00:06:44,920 Ja, danke. 138 00:06:44,920 --> 00:06:45,920 Danke. 139 00:06:45,920 --> 00:06:54,920 Magritte Paulus wurde 1951 in Karl Marxstadt geboren. 140 00:06:54,920 --> 00:06:57,920 Sie kam zuerst zu Pflegeeltern später in ein Kinderheim. 141 00:06:57,920 --> 00:06:59,920 Paulus? 142 00:06:59,920 --> 00:07:10,920 Das sind ihren Therapierraum für die Flucht benutzt, damit zwar wirklich nicht zu rechnen. 143 00:07:10,920 --> 00:07:14,920 Ist ihr Ende der 80er eine schwere Kopfverletzung? 144 00:07:14,920 --> 00:07:16,920 Was wäre eine Verletzung? 145 00:07:16,920 --> 00:07:19,920 Offenbeine Schussverletzung, genau, es weiß man nicht. 146 00:07:19,920 --> 00:07:22,920 Was muss ihr Wesen in jedem Fall total verändert haben? 147 00:07:22,920 --> 00:07:26,920 Nach dem Auffall wurde es dann was im Krankenhaus entlassen. 148 00:07:26,920 --> 00:07:31,920 Und kurz seit später das erste Mal strafe ich Einbrüche, Körperverletzungen. 149 00:07:31,920 --> 00:07:34,920 Diverse Tudungsdelikte. 150 00:07:34,920 --> 00:07:42,920 Hier haben Sie sie dann hier erlebt. 151 00:07:42,920 --> 00:07:46,920 Anfang sehr ruhig, hinsichtgekehrt, kaum ansprechbar. 152 00:07:46,920 --> 00:07:50,920 Aber seit einem, anderthalb Jahren, wie ich sagen, 153 00:07:50,920 --> 00:07:53,920 sie fing plötzlich an davon zu reden, dass sie Rache üben will, 154 00:07:53,920 --> 00:07:55,920 dass sie jemanden töten muss. 155 00:07:55,920 --> 00:07:56,920 Geben bestimmt das? 156 00:07:56,920 --> 00:07:58,920 Ein gewissen Georg Drescher. 157 00:07:58,920 --> 00:08:01,920 Ist ja gewarnt, dass sie ausgebrochen ist? 158 00:08:01,920 --> 00:08:04,920 Der Tod schon Anfang der 90er. 159 00:08:04,920 --> 00:08:07,920 Das weiß ich auch, aber es ist ja irgendwie egal. 160 00:08:07,920 --> 00:08:10,920 Wir sind wieder mit Ihren Gewalt von der Seeine umgedgangen. 161 00:08:10,920 --> 00:08:13,920 Worauf sie gut angesprochen hat, war eine Gestaltungstherapie. 162 00:08:13,920 --> 00:08:17,920 Sie hat gemalt, das hat sie enorm beruhigt. 163 00:08:17,920 --> 00:08:29,920 Wofür wollte sie denn Rache nehmen? 164 00:08:29,920 --> 00:08:31,920 Keine Ahnung. 165 00:08:31,920 --> 00:08:41,920 [Musik] 166 00:08:41,920 --> 00:08:49,920 [Musik] 167 00:08:49,920 --> 00:08:58,920 [Musik] 168 00:08:58,920 --> 00:09:20,920 [Musik] 169 00:09:20,920 --> 00:09:22,920 Ähm, Jan. 170 00:09:22,920 --> 00:09:26,920 Das kam gerade rein. 171 00:09:26,920 --> 00:09:30,920 Eine Webkern vom Elbstrand. 172 00:09:30,920 --> 00:09:32,920 Ja, das ist im Schwert. 173 00:09:32,920 --> 00:09:34,920 Und die Frau, das? 174 00:09:34,920 --> 00:09:37,920 Das ist der Enge, oder? 175 00:09:37,920 --> 00:09:40,920 [Musik] 176 00:09:40,920 --> 00:09:43,920 Die ersten Villa ist eng als. 177 00:09:43,920 --> 00:09:55,920 [Musik] 178 00:09:55,920 --> 00:10:13,920 [Musik] 179 00:10:13,920 --> 00:10:15,920 Warrere wie schön. 180 00:10:15,920 --> 00:10:21,920 Ich sehe so alles geklappt, gratuliere. 181 00:10:21,920 --> 00:10:24,920 Nimm die Kappa ab. 182 00:10:24,920 --> 00:10:27,920 Wir sind hier in einer Kirche. 183 00:10:27,920 --> 00:10:43,920 [Musik] 184 00:10:43,920 --> 00:10:45,920 Immer noch so unbeduldig. 185 00:10:45,920 --> 00:10:51,920 [Musik] 186 00:10:51,920 --> 00:10:54,920 Ein Handy kennst du, oder? 187 00:10:54,920 --> 00:10:57,920 Ist nur eine Nummer darauf, ein programmiert meine. 188 00:10:57,920 --> 00:11:00,920 [Musik] 189 00:11:00,920 --> 00:11:03,920 Der ruß mich so verdammt, wenn es geregelt ist. 190 00:11:03,920 --> 00:11:05,920 [Musik] 191 00:11:05,920 --> 00:11:07,920 Verstanden. 192 00:11:07,920 --> 00:11:18,920 [Musik] 193 00:11:18,920 --> 00:11:47,920 [Musik] 194 00:11:47,920 --> 00:11:50,920 Ulten Sie die Polizei, der Mann ist gefährlich. 195 00:11:50,920 --> 00:11:52,920 Vergessen Sie es. 196 00:11:52,920 --> 00:11:54,920 Ich bin bei der Polizei. 197 00:11:54,920 --> 00:11:56,920 Die Damen ist ja nicht mehr. 198 00:11:56,920 --> 00:11:58,920 Tut sie das? 199 00:11:58,920 --> 00:12:02,920 Ich kann ja auch froh Leute festnehmen, wenn ihr das lieber ist. 200 00:12:02,920 --> 00:12:07,920 [Musik] 201 00:12:07,920 --> 00:12:09,920 Okay. 202 00:12:09,920 --> 00:12:16,920 [Musik] 203 00:12:16,920 --> 00:12:32,920 [Musik] 204 00:12:32,920 --> 00:12:35,920 Was denkst du? 205 00:12:35,920 --> 00:12:39,920 Das ist kein Zufall. 206 00:12:39,920 --> 00:12:41,920 Es gibt kein einziges Foto von ihr. 207 00:12:41,920 --> 00:12:43,920 Sie wusste immer, wo die Kameras waren. 208 00:12:43,920 --> 00:12:46,920 Man könnte meinen sie jetzt darauf angelegt gefilmt zu werden. 209 00:12:46,920 --> 00:12:49,920 So hat es wollte sie sagen, ich bin wieder da. 210 00:12:49,920 --> 00:12:53,920 Vielleicht liegt es an der Pause zehn Jahre, ist eine lange Zeit. 211 00:12:53,920 --> 00:12:56,920 Du meinst sie jetzt nicht verändern. 212 00:12:56,920 --> 00:13:01,920 Sie ist es, aber sie ist eine andere jetzt. 213 00:13:01,920 --> 00:13:04,920 Ja, bist du da? 214 00:13:04,920 --> 00:13:12,920 [Musik] 215 00:13:12,920 --> 00:13:32,920 [Musik] 216 00:13:32,920 --> 00:13:34,920 Was machst du sonst? 217 00:13:34,920 --> 00:13:37,920 Das ist der Beweis, ich schreibe hoch über die Stasi. 218 00:13:37,920 --> 00:13:39,920 Brauchst du das? 219 00:13:39,920 --> 00:13:41,920 Das wird ein bisschen anders. 220 00:13:41,920 --> 00:13:44,920 Was ist dabei ein Frauen geht? 221 00:13:44,920 --> 00:13:49,920 Frau und Stasi, okay, interessant. 222 00:13:49,920 --> 00:13:52,920 Eine Art prequel zum Engelbuch. 223 00:13:52,920 --> 00:13:55,920 Brauch? 224 00:13:55,920 --> 00:13:58,920 Wie passt das zusammen? 225 00:13:58,920 --> 00:14:02,920 Die Engel und die Stasi? 226 00:14:02,920 --> 00:14:04,920 Wahrt ich nicht. 227 00:14:04,920 --> 00:14:08,920 Aber du kriegst das als Erster mit Wittmuck. 228 00:14:08,920 --> 00:14:18,920 [Musik] 229 00:14:18,920 --> 00:14:28,920 [Musik] 230 00:14:28,920 --> 00:14:41,920 [Musik] 231 00:14:41,920 --> 00:14:44,920 Denn der Freude mit dem Buch, das hat mich gefreut. 232 00:14:44,920 --> 00:14:46,920 Das Thema lag in der Luft. 233 00:14:46,920 --> 00:14:50,920 Und der Engel war die perfekte Verkörperung der weiblichen Befreiung. 234 00:14:50,920 --> 00:14:53,920 Steht es so schlecht mit der Emanzipation der Frau? 235 00:14:53,920 --> 00:14:58,920 Wir sind erst am Anfang. 236 00:14:58,920 --> 00:15:03,920 Oh, schön. 237 00:15:03,920 --> 00:15:08,920 Arbeit? 238 00:15:08,920 --> 00:15:12,920 Freuen Länden. 239 00:15:12,920 --> 00:15:15,920 Weißt du, dass wir uns treffen? 240 00:15:15,920 --> 00:15:20,920 Sie ist gar nicht mehr statt. 241 00:15:20,920 --> 00:15:24,920 Malte keine Hoffnung haben. 242 00:15:24,920 --> 00:15:27,920 Doch, schön. 243 00:15:27,920 --> 00:15:30,920 Können wir noch zwei Kinder haben? 244 00:15:30,920 --> 00:15:38,920 [Musik] 245 00:15:38,920 --> 00:15:42,920 Fuss alle. 246 00:15:42,920 --> 00:15:44,920 Du bist schon wieder zurück? 247 00:15:44,920 --> 00:15:46,920 Ich habe versucht, dich anzurufen. 248 00:15:46,920 --> 00:15:50,920 Du, das ist nicht glauben. 249 00:15:50,920 --> 00:15:54,920 Aber die Frau, die hast du geschlossene Flogen ist, diese Magarette Paulus. 250 00:15:54,920 --> 00:15:59,920 Den vor 13 Jahren genauso getötet wie dein Engel. 251 00:15:59,920 --> 00:16:03,920 Der sich mit einer ganzen Rockerklicke angelegt. 252 00:16:03,920 --> 00:16:05,920 Dem versucht sie zu vergewaltigen. 253 00:16:05,920 --> 00:16:10,920 Der innen die Kehle durchgeschletzt und sie anschließend restriert. 254 00:16:10,920 --> 00:16:20,920 [Musik] 255 00:16:20,920 --> 00:16:30,920 [Musik] 256 00:16:30,920 --> 00:16:48,920 [Musik] 257 00:16:48,920 --> 00:16:50,920 Hey. 258 00:16:50,920 --> 00:17:00,920 Ich bin fabricat. 259 00:17:00,920 --> 00:17:10,920 [Musik] 260 00:17:10,920 --> 00:17:19,920 [Musik] 261 00:17:19,920 --> 00:17:46,920 [Musik] 262 00:17:46,920 --> 00:17:50,920 Wann ist die geflogen? 263 00:17:50,920 --> 00:17:54,920 Gestern Abend. 264 00:17:54,920 --> 00:17:56,920 1949. 265 00:17:56,920 --> 00:18:00,920 Dann kann sie Tim schwarz nicht umgebracht haben. 266 00:18:00,920 --> 00:18:05,920 Zwei Frauen, die nahe zu identisch stürten. 267 00:18:05,920 --> 00:18:09,920 Vielleicht kennen sie sich. 268 00:18:09,920 --> 00:18:19,920 [Musik] 269 00:18:19,920 --> 00:18:29,920 [Musik] 270 00:18:29,920 --> 00:18:49,920 [Musik] 271 00:18:49,920 --> 00:18:50,920 Und? 272 00:18:50,920 --> 00:18:52,920 Alles erledigt ungegehört. 273 00:18:52,920 --> 00:18:53,920 Sehr gut. 274 00:18:53,920 --> 00:18:56,920 Auf dich war einfach immer verlass, von Anfang an. 275 00:18:56,920 --> 00:19:06,920 [Musik] 276 00:19:06,920 --> 00:19:34,920 [Musik] 277 00:19:34,920 --> 00:19:44,920 [Musik] 278 00:19:44,920 --> 00:19:54,920 [Musik] 279 00:19:54,920 --> 00:20:04,920 [Musik] 280 00:20:04,920 --> 00:20:14,920 [Musik] 281 00:20:14,920 --> 00:20:24,920 [Musik] 282 00:20:24,920 --> 00:20:34,920 [Musik] 283 00:20:34,920 --> 00:20:44,920 [Musik] 284 00:20:44,920 --> 00:20:54,920 [Musik] 285 00:20:54,920 --> 00:20:58,920 Ich kann mir gut vorstellen, was euch gerade durch den Kopf geht. 286 00:20:58,920 --> 00:21:08,920 [Musik] 287 00:21:08,920 --> 00:21:18,920 [Musik] 288 00:21:18,920 --> 00:21:38,920 [Musik] 289 00:21:38,920 --> 00:22:06,920 [Musik] 290 00:22:06,920 --> 00:22:16,920 [Musik] 291 00:22:16,920 --> 00:22:26,920 [Musik] 292 00:22:26,920 --> 00:22:36,920 [Musik] 293 00:22:36,920 --> 00:23:02,920 [Musik] 294 00:23:02,920 --> 00:23:22,920 [Musik] 295 00:23:22,920 --> 00:23:26,920 Wie lange kennen wir uns jetzt? 296 00:23:26,920 --> 00:23:28,920 40 Jahre. 297 00:23:28,920 --> 00:23:32,920 In all der Zeit. 298 00:23:32,920 --> 00:23:36,920 Ich glaube, du warst nicht einmal pünktlich. 299 00:23:36,920 --> 00:23:40,920 Das heißt, in der Konsequenz, dass ich ausgesprochen fällest mich mit, 300 00:23:40,920 --> 00:23:44,920 einfach immer zu spät. 301 00:23:44,920 --> 00:23:50,920 Absolut berechenbar, so wie du es am liebsten magst. 302 00:23:50,920 --> 00:23:54,920 Der Auftrag ist ausgeführt. 303 00:23:54,920 --> 00:23:58,920 Das ist das Geld des Worts angewiesen. 304 00:23:58,920 --> 00:24:02,920 [Musik] 305 00:24:02,920 --> 00:24:06,920 Hast du es ja noch einmal überlegt? 306 00:24:06,920 --> 00:24:08,920 Mein Entscheidung steht. 307 00:24:08,920 --> 00:24:12,920 Ich will es nicht mehr. 308 00:24:12,920 --> 00:24:14,920 Was schon immer sind die mentale. 309 00:24:14,920 --> 00:24:18,920 Und du hast immer schon geglaubt, alles besser zu wissen. 310 00:24:18,920 --> 00:24:22,920 [Musik] 311 00:24:22,920 --> 00:24:26,920 Ja, gut da. 312 00:24:26,920 --> 00:24:32,920 Glaubt man nicht, dass du es irgendwie wirst, dir alles Gute zu wünschen. 313 00:24:32,920 --> 00:24:36,920 [Musik] 314 00:24:36,920 --> 00:24:44,920 Lebewohlkirk. Lebewohlkirk. 315 00:24:44,920 --> 00:24:46,920 [Musik] 316 00:24:46,920 --> 00:24:56,920 [Musik] 317 00:24:56,920 --> 00:24:58,920 [Musik] 318 00:24:58,920 --> 00:25:10,920 [Musik] 319 00:25:10,920 --> 00:25:14,920 Markus Baumann, über Projektler bei der Enhagi. 320 00:25:14,920 --> 00:25:16,920 Enhagi? 321 00:25:16,920 --> 00:25:20,920 Neuer Unser Group, ein Hamburger Traditionsunternehmen. 322 00:25:20,920 --> 00:25:24,920 [Musik] 323 00:25:24,920 --> 00:25:34,920 [Musik] 324 00:25:34,920 --> 00:25:38,920 [Musik] 325 00:25:38,920 --> 00:25:42,920 Was genau ist denn passiert? 326 00:25:42,920 --> 00:25:44,920 Das darf ich nicht sagen. 327 00:25:44,920 --> 00:25:48,920 [Musik] 328 00:25:48,920 --> 00:25:52,920 Er hatte Familie, ist tolle Frau zwei Kinder. 329 00:25:52,920 --> 00:25:58,920 Sie waren also gestern Abend mit der ganzen Firma zusammen auf einer Betriebsfeuer. 330 00:25:58,920 --> 00:26:04,920 Ja, also der Hamburger Teil, die Projektmanager ist sehr familiär. 331 00:26:04,920 --> 00:26:08,920 [Musik] 332 00:26:08,920 --> 00:26:12,920 Wohne ihn hätte ich das wahrscheinlich alles nie angefangen. 333 00:26:12,920 --> 00:26:14,920 Wir kennen uns vom Studium. 334 00:26:14,920 --> 00:26:18,920 Hier die Gläser, die Karrafe, Smartphone-Glas, Markus Idee. 335 00:26:18,920 --> 00:26:24,920 Die Stühle der Tisch klastik aus alten PET-Flaschen und Restmetalle. 336 00:26:24,920 --> 00:26:28,920 Wir wollten gemeinsam für einen umdenken Saum. 337 00:26:28,920 --> 00:26:31,920 Eine Welt, in der alles recycelt wird. 338 00:26:31,920 --> 00:26:33,920 Verstehe. 339 00:26:33,920 --> 00:26:37,920 Aber was genau hat er bei Ihnen gemacht? 340 00:26:37,920 --> 00:26:42,920 In letzter Zeit war Markus zuständig für mehrere Recyclinghöfe in Afrika, 341 00:26:42,920 --> 00:26:47,920 den angespiegten Müll von den Strändensammeln dann sortieren und weiterverarbeiten. 342 00:26:47,920 --> 00:26:50,920 Afrika. 343 00:26:50,920 --> 00:26:56,920 Bisschen Sie von irgendwelchen Problemen so ein Umfeld? 344 00:26:56,920 --> 00:26:59,920 Nein, wir so. 345 00:26:59,920 --> 00:27:01,920 Und so, our story begins. 346 00:27:01,920 --> 00:27:04,920 We are working for a world without waste. 347 00:27:04,920 --> 00:27:08,920 A world where everything is recycled. 348 00:27:08,920 --> 00:27:11,920 It's time to clean up our planet. 349 00:27:11,920 --> 00:27:17,920 En Hagi. Neuer Hanser gut. 350 00:27:17,920 --> 00:27:19,920 Ja, nicht, glaube ich, hab was. 351 00:27:19,920 --> 00:27:22,920 Wie es aussieht, hat es im Schwaltzeit Ewigkeit nichts mehr geschrieben. 352 00:27:22,920 --> 00:27:25,920 Ich habe überhaupt gar nichts auf seinem Laptop gefunden. 353 00:27:25,920 --> 00:27:28,920 Ist schon ein bisschen merkwürdig für ein Auto und schon Listen, oder? 354 00:27:28,920 --> 00:27:30,920 Mit welche Back-ups? 355 00:27:30,920 --> 00:27:31,920 Auf der Claude? 356 00:27:31,920 --> 00:27:34,920 Um Stick oder externe Festsplatte? 357 00:27:34,920 --> 00:27:36,920 Den gibt's mal aber nichts. 358 00:27:36,920 --> 00:27:38,920 Schöpfe. 359 00:27:38,920 --> 00:27:40,920 Ich hab natürlich trotzdem was. 360 00:27:40,920 --> 00:27:43,920 Da hat sie einen Text per E-Mail zugeschickt. 361 00:27:43,920 --> 00:27:46,920 Von einem Interview, was er künstlich gefütet hat. 362 00:27:46,920 --> 00:27:48,920 Mit wem? 363 00:27:48,920 --> 00:27:50,920 Mit unserem Recycling-Freuen von der En Hagi. 364 00:27:50,920 --> 00:27:52,920 Simon Bloom. 365 00:27:52,920 --> 00:28:02,920 Ich möchte nicht gestört werden. 366 00:28:08,920 --> 00:28:11,920 Im Schwartz-Interview-Denschiff wird er mordet. 367 00:28:11,920 --> 00:28:16,920 Ein Tag später stirbt Markus Bauman. 368 00:28:16,920 --> 00:28:21,920 Projektmanager hat bei derselben Firma auf dieselbe Art und Weise. 369 00:28:21,920 --> 00:28:25,920 Die En Hagi ist die Verbindung. 370 00:28:25,920 --> 00:28:28,920 Was ist das? 371 00:28:28,920 --> 00:28:53,920 Was ist das? 372 00:28:53,920 --> 00:28:55,920 Fluppticket und Hotelbuch. 373 00:28:55,920 --> 00:28:57,920 Das war nach Stockholm von da aus dann weiter. 374 00:28:57,920 --> 00:28:59,920 Steht alles da drin. 375 00:28:59,920 --> 00:29:06,920 Wir dürfen jetzt sich aufhören gegen. 376 00:29:06,920 --> 00:29:08,920 Nur noch ein bisschen, ein zwei Jahre. 377 00:29:08,920 --> 00:29:11,920 Nein, jetzt. 378 00:29:11,920 --> 00:29:14,920 Jetzt beginnt die Zeit, in der du richtig leben müsst. 379 00:29:14,920 --> 00:29:16,920 Spaß haben müsst. 380 00:29:16,920 --> 00:29:19,920 Du bist mir noch mal dankbar dafür selten. 381 00:29:19,920 --> 00:29:22,920 Will ich nicht, ich will weitermachen. 382 00:29:22,920 --> 00:29:24,920 Danke dazu. 383 00:29:24,920 --> 00:29:27,920 Wir müssen jetzt aufhören. 384 00:29:27,920 --> 00:29:29,920 Was ist zu gefährlich? 385 00:29:29,920 --> 00:29:39,920 Ich gianne vorhin ohne dich. 386 00:29:39,920 --> 00:29:41,920 Ich will nicht. 387 00:29:41,920 --> 00:29:44,920 * Musik * 388 00:29:44,920 --> 00:29:56,920 Kuck mal. 389 00:29:56,920 --> 00:29:59,920 * Musik * 390 00:29:59,920 --> 00:30:02,920 * Musik * 391 00:30:28,920 --> 00:30:30,920 Geht das hier? 392 00:30:30,920 --> 00:30:32,920 Geht das hier? 393 00:30:32,920 --> 00:30:34,920 Geht das hier? 394 00:30:34,920 --> 00:30:37,920 * Musik * 395 00:30:37,920 --> 00:30:40,920 * Musik * 396 00:31:05,920 --> 00:31:07,920 Geh auch? 397 00:31:07,920 --> 00:31:19,920 Ich melde mich, bevor dein Flug geht. 398 00:31:19,920 --> 00:31:24,920 Versprochen. 399 00:31:24,920 --> 00:31:27,920 * Musik * 400 00:31:27,920 --> 00:31:30,920 * Musik * 401 00:31:30,920 --> 00:31:33,920 * Musik * 402 00:31:33,920 --> 00:31:36,920 * Musik * 403 00:31:36,920 --> 00:31:39,920 * Musik * 404 00:31:39,920 --> 00:31:42,920 * Musik * 405 00:31:42,920 --> 00:32:03,920 * Musik * 406 00:32:06,920 --> 00:32:10,920 Gebt das wieder wieder, was sie gesprochen haben? 407 00:32:10,920 --> 00:32:12,920 Es gibt's auf keinen Fall. 408 00:32:12,920 --> 00:32:14,920 Wir haben mich fast 7 Stunden gesprochen. 409 00:32:14,920 --> 00:32:17,920 Worüber haben sie dann so lange geredet? 410 00:32:17,920 --> 00:32:20,920 Über die Firma. 411 00:32:20,920 --> 00:32:23,920 Die neue Ausrichtung Richtung Recycling. 412 00:32:23,920 --> 00:32:25,920 Die Umstrukturierung. 413 00:32:25,920 --> 00:32:27,920 Die Recyclingkette. 414 00:32:27,920 --> 00:32:30,920 Durch aus ein siebler Themen, warum fragen Sie? 415 00:32:30,920 --> 00:32:35,920 Glauben Sie denn, dass Tim Schwarz und Markus Baumhörn sich kannten? 416 00:32:35,920 --> 00:32:37,920 Keine Ahnung, wie so. 417 00:32:37,920 --> 00:32:41,920 Können Sie sich vorstellen, dass Markus Baumhörn der Firma schaden wollte? 418 00:32:41,920 --> 00:32:43,920 Markus. 419 00:32:43,920 --> 00:32:46,920 * Musik * 420 00:32:46,920 --> 00:32:51,920 Papa, Papa und ich waren im Zoo. 421 00:32:51,920 --> 00:32:53,920 Ich war mensch mich immer wieder im Zoo. 422 00:32:53,920 --> 00:32:55,920 Und wo ist er da, Papa? 423 00:32:55,920 --> 00:32:57,920 Ist denn meine Elefanten gelassen? 424 00:32:57,920 --> 00:32:59,920 Nein, weil den Hängewarch schweiden. 425 00:32:59,920 --> 00:33:03,920 Papa hat, Papa, es wird ganz viel mehr Jungen gett. 426 00:33:03,920 --> 00:33:06,920 Deshalb wird er auch weiter in Hängewarch schwar. 427 00:33:06,920 --> 00:33:08,920 Was ist, Junge, das ist voll wahr. 428 00:33:08,920 --> 00:33:11,920 Er hat aber wohl recht, guttagt. 429 00:33:11,920 --> 00:33:13,920 Papa, meine Kollegen. 430 00:33:13,920 --> 00:33:17,920 Wollt's sagen, ich bin Hoper von der Jungen Dame. 431 00:33:17,920 --> 00:33:20,920 Ja, die Jungen, das sind die Herrschaften von der Kriminalpolizei. 432 00:33:20,920 --> 00:33:22,920 Und das ist mein schwer Vater. 433 00:33:22,920 --> 00:33:25,920 Seit dem Tod meiner Frau, da hilft er mir sehr klarer. 434 00:33:25,920 --> 00:33:28,920 Und in der Firma da ist auch Teilhaber, Berater und auch Taktgeber. 435 00:33:28,920 --> 00:33:31,920 Worum geht's denn? 436 00:33:31,920 --> 00:33:37,920 Der Herr Kommissar wollte wissen, ob Markus der Firma in irgendeiner Weise schaden wollte. 437 00:33:37,920 --> 00:33:41,920 Markus? 438 00:33:41,920 --> 00:33:42,920 Nein. 439 00:33:42,920 --> 00:33:44,920 Er vergeht aufs Tod. 440 00:33:44,920 --> 00:33:49,920 * Musik * 441 00:33:49,920 --> 00:33:55,920 Nimm dir in Tags, ich hab noch was zu erledigen. 442 00:33:55,920 --> 00:33:58,920 Ich habe, du weißt, was du tun. 443 00:33:58,920 --> 00:34:00,920 So viel auch. 444 00:34:00,920 --> 00:34:08,920 Sag mal, weißt du irgendwas über Markus und diesen Journalisten? 445 00:34:08,920 --> 00:34:11,920 Was soll ich da wissen? 446 00:34:11,920 --> 00:34:15,920 Keine Ahnung, weiß das sonst immer alles. 447 00:34:15,920 --> 00:34:20,920 Hatte Markus immer eine Probleme, Ulrich. 448 00:34:20,920 --> 00:34:23,920 Irgendwas, was ich wissen müsste. 449 00:34:24,920 --> 00:34:26,920 * Musik * 450 00:34:26,920 --> 00:34:29,920 Guck mir das nicht, Papa, noch einmal. 451 00:34:29,920 --> 00:34:30,920 Guck. 452 00:34:30,920 --> 00:34:32,920 Tschüss, ne? Ciao. 453 00:34:32,920 --> 00:34:33,920 Tschüss, Papa. 454 00:34:33,920 --> 00:34:34,920 Ciao. 455 00:34:34,920 --> 00:34:37,920 * Musik * 456 00:34:37,920 --> 00:34:40,920 * Musik * 457 00:34:40,920 --> 00:35:00,920 Und es ist Luciano. 458 00:35:00,920 --> 00:35:03,920 * Musik * 459 00:35:03,920 --> 00:35:06,920 * Musik * 460 00:35:06,920 --> 00:35:09,920 * Musik * 461 00:35:09,920 --> 00:35:12,920 * Musik * 462 00:35:12,920 --> 00:35:15,920 * Musik * 463 00:35:15,920 --> 00:35:18,920 * Musik * 464 00:35:18,920 --> 00:35:21,920 * Musik * 465 00:35:47,920 --> 00:35:50,920 * Musik * 466 00:35:50,920 --> 00:35:53,920 * Musik * 467 00:35:53,920 --> 00:35:56,920 * Musik * 468 00:35:56,920 --> 00:36:00,920 Also bei den früheren Opfern gab es kein Zusammenhang. 469 00:36:00,920 --> 00:36:03,920 * Musik * 470 00:36:03,920 --> 00:36:06,920 * Musik * 471 00:36:06,920 --> 00:36:10,920 Also bei den früheren Opfern gab es kein Zusammenhang. 472 00:36:10,920 --> 00:36:14,920 * Musik * 473 00:36:14,920 --> 00:36:17,920 Also bei den früheren Opfern gab es kein Zusammenhang. 474 00:36:17,920 --> 00:36:19,920 Das stimmt nicht, Jan. 475 00:36:19,920 --> 00:36:22,920 Sie wurden ausgesucht, weil sie Kunden von Prostituierten waren 476 00:36:22,920 --> 00:36:24,920 oder Frauen schlecht behandelt haben. 477 00:36:24,920 --> 00:36:25,920 Es meine ich nicht. 478 00:36:25,920 --> 00:36:29,920 Jetzt gibt es eine konkrete Verbindung zwischen den Opfern. 479 00:36:29,920 --> 00:36:32,920 Beide haben mit derselben Firma zu tun, einem großen Konzern. 480 00:36:32,920 --> 00:36:35,920 Der eine Journalist, der tote vom Elbstrand recherchiert 481 00:36:35,920 --> 00:36:38,920 im Umfeld der Firma, der andere arbeitet bei der Firma. 482 00:36:38,920 --> 00:36:41,920 * Musik * 483 00:36:41,920 --> 00:36:43,920 Vielleicht tötet. 484 00:36:43,920 --> 00:36:45,920 Sie jetzt zur Geld. 485 00:36:45,920 --> 00:36:47,920 Das glaube ich nicht. 486 00:36:47,920 --> 00:36:50,920 Das Motiv war immer eindeutig Rache an Männern. 487 00:36:50,920 --> 00:36:53,920 Kastration eine grobe Methode, das dazustellen. 488 00:36:53,920 --> 00:36:55,920 Übrigens untypisch für Frauen, die typen meistens 489 00:36:55,920 --> 00:36:57,920 nicht mit Körperkontakt. 490 00:36:57,920 --> 00:36:59,920 Er mit Gift. 491 00:36:59,920 --> 00:37:04,920 Jemand am den Engel nach. 492 00:37:04,920 --> 00:37:09,920 Jemand benutzt die Engelmorde-Hastanung. 493 00:37:09,920 --> 00:37:12,920 * Musik * 494 00:37:12,920 --> 00:37:23,920 Wir haben uns so lange nicht gesehen. 495 00:37:38,920 --> 00:37:40,920 Ohne ich. 496 00:37:40,920 --> 00:37:43,920 Ich verspreche dir, ich biete hin. 497 00:37:43,920 --> 00:37:45,920 Ist ein Risiko. 498 00:37:45,920 --> 00:37:50,920 Was weißt du ganz genau? 499 00:37:50,920 --> 00:37:53,920 * Musik * 500 00:37:53,920 --> 00:37:56,920 * Musik * 501 00:37:56,920 --> 00:37:59,920 * Musik * 502 00:38:24,920 --> 00:38:27,920 Ich wollte das damals nicht. 503 00:38:27,920 --> 00:38:30,920 Du warst sicher bin man nicht geglaubt. 504 00:38:30,920 --> 00:38:33,920 Du warst die Beste von all. 505 00:38:33,920 --> 00:38:36,920 Aber du hattest dich nicht im Griff? 506 00:38:36,920 --> 00:38:39,920 Ich wollte dir das damals nicht. 507 00:38:39,920 --> 00:38:42,920 Du warst sicher bin man nicht geglaubt. 508 00:38:42,920 --> 00:38:45,920 Du warst die Beste von all. 509 00:38:45,920 --> 00:38:48,920 Aber du hattest dich nicht im Griff? 510 00:38:48,920 --> 00:38:52,920 Und so ausgebildet wie du warst. 511 00:38:52,920 --> 00:38:57,920 Können wir dich nicht gehen lassen? 512 00:38:57,920 --> 00:39:02,920 Du warst ein Risiko. 513 00:39:06,920 --> 00:39:21,920 Du warst ein Risiko. 514 00:39:33,920 --> 00:39:37,920 Halt. 515 00:40:01,920 --> 00:40:03,920 Geh. 516 00:40:03,920 --> 00:40:08,920 Lauf weg, Magarita. 517 00:40:08,920 --> 00:40:13,920 Bevor ich mir anders überlege. 518 00:40:13,920 --> 00:40:17,920 Nein, schlauf nicht weg. 519 00:40:17,920 --> 00:40:25,920 Magarita, ich befehle es dir. 520 00:40:25,920 --> 00:40:28,920 * Musik * 521 00:40:28,920 --> 00:40:49,920 Lauf weg. 522 00:40:49,920 --> 00:40:52,920 Bitte. 523 00:40:52,920 --> 00:40:54,920 Nein. 524 00:40:54,920 --> 00:41:05,920 Ich genögen vorher noch nicht dich. 525 00:41:05,920 --> 00:41:08,920 * Musik * 526 00:41:29,920 --> 00:41:36,920 Geh, Geh, Geh, Geh. 527 00:41:36,920 --> 00:41:40,920 Du hast mich einfach lieben lassen. 528 00:41:40,920 --> 00:41:43,920 Einfach so. 529 00:41:43,920 --> 00:41:49,920 Ich konnte nicht. 530 00:41:49,920 --> 00:41:52,920 Ach. 531 00:41:56,920 --> 00:41:59,920 Prinkert. 532 00:41:59,920 --> 00:42:04,920 Trink. 533 00:42:04,920 --> 00:42:14,920 Du bist für mich jetzt ein zweites Mal erschießen. 534 00:42:14,920 --> 00:42:17,920 * Musik * 535 00:42:17,920 --> 00:42:34,920 Ich hab dich vermisst. 536 00:42:34,920 --> 00:42:37,920 * Musik * 537 00:42:37,920 --> 00:42:40,920 * Musik * 538 00:42:40,920 --> 00:42:43,920 * Musik * 539 00:42:43,920 --> 00:42:46,920 * Musik * 540 00:42:46,920 --> 00:42:49,920 * Musik * 541 00:42:49,920 --> 00:42:52,920 * Musik * 542 00:42:52,920 --> 00:42:55,920 * Musik * 543 00:42:55,920 --> 00:43:14,920 * Musik * 544 00:43:14,920 --> 00:43:17,920 * Musik * 545 00:43:17,920 --> 00:43:20,920 * Musik * 546 00:43:20,920 --> 00:43:23,920 * Musik * 547 00:43:44,920 --> 00:43:47,920 * Musik * 548 00:43:47,920 --> 00:43:50,920 * Musik * 549 00:43:50,920 --> 00:44:02,920 * Musik * 550 00:44:02,920 --> 00:44:06,920 * Musik * 551 00:44:15,920 --> 00:44:18,920 * Musik * 552 00:44:18,920 --> 00:44:21,920 * Musik * 553 00:44:21,920 --> 00:44:24,920 * Musik * 554 00:44:24,920 --> 00:44:27,920 * Musik * 555 00:44:27,920 --> 00:44:30,920 * Musik * 556 00:44:30,920 --> 00:44:33,920 * Musik * 557 00:44:33,920 --> 00:44:36,920 * Musik * 558 00:44:36,920 --> 00:44:39,920 * Musik * 559 00:44:39,920 --> 00:44:42,920 * Musik * 560 00:44:42,920 --> 00:44:45,920 * Musik * 561 00:45:10,920 --> 00:45:13,920 * Musik * 562 00:45:13,920 --> 00:45:16,920 * Musik * 563 00:45:16,920 --> 00:45:18,920 Es ist vorbei. 564 00:45:18,920 --> 00:45:20,920 Und? 565 00:45:20,920 --> 00:45:23,920 Das alles so wie es ist, die für ihn gleich dauert. 566 00:45:23,920 --> 00:45:26,920 Ich hab die Polizei angerufen. 567 00:45:26,920 --> 00:45:29,920 Was hast du? 568 00:45:29,920 --> 00:45:32,920 Das ist... 569 00:45:32,920 --> 00:45:37,920 Warum hast du das getan? 570 00:45:37,920 --> 00:45:40,920 Ich will das richtig beerdigt wird. 571 00:45:40,920 --> 00:45:44,920 Mich einfach irgendwie verschwindet. 572 00:45:44,920 --> 00:45:47,920 Ich will es gut haben. 573 00:45:47,920 --> 00:45:50,920 * Musik * 574 00:45:50,920 --> 00:45:59,920 * Musik * 575 00:45:59,920 --> 00:46:02,920 * Musik * 576 00:46:02,920 --> 00:46:05,920 * Musik * 577 00:46:05,920 --> 00:46:26,920 * Musik * 578 00:46:31,920 --> 00:46:34,920 Du warst nur heute Abend, ja? 579 00:46:34,920 --> 00:46:37,920 * Musik * 580 00:46:37,920 --> 00:46:45,920 Es war rein beruflich. 581 00:46:45,920 --> 00:46:48,920 Bingt es eng als. 582 00:46:48,920 --> 00:46:50,920 Ja, du kannst treffen, wenn immer du willst. 583 00:46:50,920 --> 00:46:52,920 Von mir ist auch deine Ex. 584 00:46:52,920 --> 00:46:55,920 Aber bitte fahr ich mich nicht. 585 00:46:55,920 --> 00:46:57,920 Hier. 586 00:46:57,920 --> 00:47:01,920 Es gab nie einen Grund dir, um was zu sagen. 587 00:47:01,920 --> 00:47:04,920 * Musik * 588 00:47:04,920 --> 00:47:07,920 Oder. 589 00:47:07,920 --> 00:47:10,920 * Musik * 590 00:47:10,920 --> 00:47:13,920 Ja? 591 00:47:13,920 --> 00:47:15,920 Ok, wir sind gleich da. 592 00:47:15,920 --> 00:47:18,920 * Musik * 593 00:47:18,920 --> 00:47:21,920 * Musik * 594 00:47:21,920 --> 00:47:33,920 * Musik * 595 00:47:33,920 --> 00:47:45,920 * Musik * 596 00:47:45,920 --> 00:47:50,920 Kennen Sie mal ja drei Stunden im Internet im Tiring erwalt? 597 00:47:50,920 --> 00:47:57,920 * Musik * 598 00:47:57,920 --> 00:47:59,920 Fernsehmarter. 599 00:47:59,920 --> 00:48:02,920 Lade oder neun. 600 00:48:02,920 --> 00:48:06,920 Aber ich habe viele von mir gehört. 601 00:48:06,920 --> 00:48:09,920 Ansonst hat es daran gut gefallen. 602 00:48:09,920 --> 00:48:15,920 Liem. 603 00:48:15,920 --> 00:48:18,920 Wir haben meinen Schwestern. 604 00:48:18,920 --> 00:48:22,920 Schwestern. 605 00:48:22,920 --> 00:48:26,920 * Musik * 606 00:48:26,920 --> 00:48:36,920 Warum haben Sie damals getötet wie der Engel von St. Pauli? 607 00:48:36,920 --> 00:48:40,920 So ungekehrt. 608 00:48:40,920 --> 00:48:44,920 Der hat es von mir gelernt. 609 00:48:44,920 --> 00:48:47,920 Sie wissen, wer der Engel ist. 610 00:48:47,920 --> 00:48:50,920 * Musik * 611 00:48:50,920 --> 00:48:53,920 Hier sind Schwestern. 612 00:48:53,920 --> 00:48:56,920 Schwestern. 613 00:48:56,920 --> 00:49:01,920 Hier sind Valkioren. 614 00:49:01,920 --> 00:49:06,920 Da Drescher sie so genannt. 615 00:49:06,920 --> 00:49:11,920 Wir Kühen. 616 00:49:11,920 --> 00:49:16,920 Schwestern halten die mir zusammen, nicht wahr? 617 00:49:16,920 --> 00:49:21,920 Wissen Sie, wo sie jetzt ist? 618 00:49:21,920 --> 00:49:26,920 Die haben locker keine Schreester. 619 00:49:26,920 --> 00:49:33,920 Valkioren sind so etwas wie Todesengel. 620 00:49:33,920 --> 00:49:39,920 Ich denke, dass Valkiore der Name für einen Ausbildungsprogramm auf diesem Internet war. 621 00:49:39,920 --> 00:49:44,920 Dort wurden junge Mädchen von der Stasi zu Killerinnen ausgebildet. 622 00:49:44,920 --> 00:49:47,920 Wie passt das alles zusammen? 623 00:49:47,920 --> 00:49:50,920 Nagerete Paulus war auf dem Internet. 624 00:49:50,920 --> 00:49:54,920 An der Engel vielleicht auch. 625 00:49:54,920 --> 00:49:57,920 Schwestern. 626 00:49:57,920 --> 00:50:00,920 * Musik * 627 00:50:00,920 --> 00:50:06,920 Hallo. 628 00:50:06,920 --> 00:50:14,920 Magerete. 629 00:50:14,920 --> 00:50:17,920 Bist du da drin? 630 00:50:17,920 --> 00:50:21,920 * Musik * 631 00:50:21,920 --> 00:50:24,920 * Musik * 632 00:50:24,920 --> 00:50:27,920 * Musik * 633 00:50:27,920 --> 00:50:30,920 * Musik * 634 00:50:30,920 --> 00:50:33,920 * Musik * 635 00:50:33,920 --> 00:50:36,920 * Musik * 636 00:50:36,920 --> 00:50:39,920 * Musik * 637 00:50:39,920 --> 00:50:42,920 * Musik * 638 00:50:42,920 --> 00:50:45,920 * Musik * 639 00:50:45,920 --> 00:50:48,920 * Musik * 640 00:50:48,920 --> 00:50:51,920 * Musik * 641 00:51:16,920 --> 00:51:19,920 * Musik * 642 00:51:44,920 --> 00:51:47,920 Ja? 643 00:51:47,920 --> 00:51:56,920 Hey. 644 00:51:56,920 --> 00:51:59,920 Hey. 645 00:51:59,920 --> 00:52:02,920 Der Tod war Marjoba der Stasi. 646 00:52:02,920 --> 00:52:06,920 Wo könnte der was versteckt haben? 647 00:52:06,920 --> 00:52:08,920 Da würde ich ja nichts verstecken. 648 00:52:08,920 --> 00:52:09,920 In der Wohnung. 649 00:52:09,920 --> 00:52:12,920 Der würde das Wahnest deponieren. 650 00:52:12,920 --> 00:52:15,920 Aber er hat sich ja sicher gefühlt. 651 00:52:15,920 --> 00:52:18,920 Hm. 652 00:52:18,920 --> 00:52:21,920 * Musik * 653 00:52:21,920 --> 00:52:38,920 Da ist kein Schlüssel. 654 00:52:38,920 --> 00:52:41,920 * Musik * 655 00:53:07,920 --> 00:53:10,920 Du hattest recht, er hat sich sicher gefühlt. 656 00:53:10,920 --> 00:53:13,920 Zu sicher. 657 00:53:13,920 --> 00:53:16,920 * Musik * 658 00:53:16,920 --> 00:53:19,920 * Musik * 659 00:53:19,920 --> 00:53:40,920 Hey. 660 00:53:40,920 --> 00:53:46,920 Fertig mal. 661 00:53:46,920 --> 00:53:49,920 * Musik * 662 00:53:49,920 --> 00:53:58,920 Okay. 663 00:53:58,920 --> 00:54:06,920 Hier läuft alles zusammen. 664 00:54:06,920 --> 00:54:13,920 Magerite Paules, die aktuellen Morde, Hinweise auf die vergangenen Mordsee. 665 00:54:13,920 --> 00:54:16,920 Drescher hat hier alles geplant. 666 00:54:16,920 --> 00:54:20,920 Ausgeführt hat aber die Morde für ihn jemand anders. 667 00:54:20,920 --> 00:54:24,920 * Musik * 668 00:54:24,920 --> 00:54:26,920 Das Internet. 669 00:54:26,920 --> 00:54:32,920 Sie haben die Mädchen dazu Kielern ausgebildet. 670 00:54:32,920 --> 00:54:35,920 Schon ich war hier ausgebildet. 671 00:54:35,920 --> 00:54:38,920 Nach dem Mauber fallen sie einfach weitergemacht. 672 00:54:38,920 --> 00:54:41,920 Die war kön. 673 00:54:41,920 --> 00:54:49,920 Was ist kürillisch als der Russisch, ja? 674 00:54:49,920 --> 00:54:52,920 Aber damit haben sie kommuniziert. 675 00:54:52,920 --> 00:54:55,920 * Musik * 676 00:54:56,920 --> 00:54:58,920 Zuhause, wegen Drescher ist Handy. 677 00:54:58,920 --> 00:55:01,920 Das ist nicht nur ein Russisch, das ist auch noch schifriert. 678 00:55:01,920 --> 00:55:04,920 Und dass du jetzt geschuld und synen. 679 00:55:04,920 --> 00:55:07,920 Herz geknackt. 680 00:55:07,920 --> 00:55:09,920 Die Jungs von IT. 681 00:55:09,920 --> 00:55:10,920 Und? 682 00:55:10,920 --> 00:55:13,920 Es gibt einen Treffen, Datum, Ort und Uhrzeit. 683 00:55:13,920 --> 00:55:15,920 Heute in eine Stunde. 684 00:55:15,920 --> 00:55:16,920 Wo? 685 00:55:16,920 --> 00:55:19,920 Alternabakon. 686 00:55:19,920 --> 00:55:21,920 Sie weiß nicht, dass er tot ist. 687 00:55:21,920 --> 00:55:23,920 Sie will ihn jetzt treffen. 688 00:55:23,920 --> 00:55:26,920 Das ist unsere Chance, wir müssen antworten. 689 00:55:26,920 --> 00:55:27,920 Wo sollen wir antworten? 690 00:55:27,920 --> 00:55:28,920 Es gleiche wie er. 691 00:55:28,920 --> 00:55:30,920 Die Mitteilung sind auch gespeichert. 692 00:55:30,920 --> 00:55:33,920 * Musik * 693 00:55:33,920 --> 00:55:36,920 Wenn wir jetzt nicht handeln, dann ist sie weg. 694 00:55:36,920 --> 00:55:37,920 Das ist ein Profit. 695 00:55:37,920 --> 00:55:38,920 Er hat garantiert ne Exit planen. 696 00:55:38,920 --> 00:55:40,920 Ja, eine Stunde reicht nicht. 697 00:55:40,920 --> 00:55:42,920 Wir kriegen das ist gar nicht so schnell in den Start. 698 00:55:42,920 --> 00:55:43,920 Wir zu gefährlich. 699 00:55:43,920 --> 00:55:45,920 Wir zu viel Zivilisten. 700 00:55:45,920 --> 00:55:51,920 Wir müssen. 701 00:55:51,920 --> 00:55:54,920 Nein, Jan, es ist zu gefährlich. 702 00:55:54,920 --> 00:55:58,920 Es ist ein Befehl, das weißt du schon. 703 00:55:58,920 --> 00:56:00,920 Jan? 704 00:56:00,920 --> 00:56:05,920 Was ist los? 705 00:56:05,920 --> 00:56:07,920 Scheiße. 706 00:56:07,920 --> 00:56:10,920 Okay, trotzdem. 707 00:56:10,920 --> 00:56:13,920 Jan, das kannst du nicht machen. 708 00:56:13,920 --> 00:56:16,920 Muss, zum Plätze Chance. 709 00:56:16,920 --> 00:56:20,920 Dann komm ich mit. 710 00:56:20,920 --> 00:56:23,920 * Musik * 711 00:56:23,920 --> 00:56:41,920 Was ist mit der da? 712 00:56:41,920 --> 00:56:43,920 Okay, ich geh mal hin. 713 00:56:43,920 --> 00:56:46,920 Entschuldigung. 714 00:56:46,920 --> 00:56:47,920 Hallo. 715 00:56:47,920 --> 00:56:49,920 Kann ich vielleicht mit Zigerrette haben? 716 00:56:50,920 --> 00:56:52,920 Ich hab zwar auch für Terre. 717 00:56:52,920 --> 00:57:05,920 Scheiße, ich muss mir sagen, wo der Fischbarkens ist. 718 00:57:05,920 --> 00:57:06,920 Ist ganz einfach, der ist so. 719 00:57:06,920 --> 00:57:08,920 Und haben so eine Idee, wo man da was essen kann. 720 00:57:08,920 --> 00:57:10,920 Da gibt's viele Möglichkeiten. 721 00:57:10,920 --> 00:57:12,920 Weil es jetzt nicht was schon geöffnet hat, 722 00:57:12,920 --> 00:57:14,920 dann musst du einfach auch gut gipschauen. 723 00:57:14,920 --> 00:57:17,920 Hallo. 724 00:57:17,920 --> 00:57:18,920 Hallo. 725 00:57:18,920 --> 00:57:20,920 Hallo. 726 00:57:20,920 --> 00:57:34,920 Vielleicht kommt sie gar nicht. 727 00:57:34,920 --> 00:57:42,920 Ist nicht ein Ernst. 728 00:57:43,920 --> 00:57:46,920 * Musik * 729 00:57:46,920 --> 00:58:00,920 Wo bist du? 730 00:58:00,920 --> 00:58:02,920 Ich bin auch gebt. 731 00:58:02,920 --> 00:58:05,920 * Musik * 732 00:58:05,920 --> 00:58:08,920 * Musik * 733 00:58:33,920 --> 00:58:35,920 Da haben wir ja keinen Zeit. 734 00:58:35,920 --> 00:58:38,920 * Musik * 735 00:58:38,920 --> 00:58:42,920 Anna! 736 00:58:42,920 --> 00:58:48,920 * Musik * 737 00:58:48,920 --> 00:58:52,920 * Musik * 738 00:58:52,920 --> 00:58:55,920 * Musik * 739 00:58:55,920 --> 00:59:12,920 Anna! 740 00:59:12,920 --> 00:59:15,920 * Musik * 741 00:59:15,920 --> 00:59:19,920 Anna! 742 00:59:19,920 --> 00:59:22,920 * Musik * 743 00:59:22,920 --> 00:59:23,920 Anna! 744 00:59:23,920 --> 00:59:24,920 Hey! 745 00:59:24,920 --> 00:59:26,920 Hey! 746 00:59:26,920 --> 00:59:28,920 Hey! 747 00:59:28,920 --> 00:59:30,920 Hey, bleibt mir kommen. 748 00:59:30,920 --> 00:59:32,920 Schles! 749 00:59:32,920 --> 00:59:33,920 Ich bin da. 750 00:59:33,920 --> 00:59:36,920 * Musik * 751 00:59:36,920 --> 00:59:39,920 So. 752 00:59:39,920 --> 00:59:42,920 * Musik * 753 00:59:42,920 --> 00:59:45,920 * Musik * 754 00:59:45,920 --> 00:59:57,920 * Musik * 755 00:59:57,920 --> 01:00:00,920 * Musik * 756 01:00:09,920 --> 01:00:12,920 * Musik * 757 01:00:12,920 --> 01:00:15,920 * Musik * 758 01:00:15,920 --> 01:00:23,920 * Musik * 759 01:00:23,920 --> 01:00:26,920 * Musik * 760 01:00:26,920 --> 01:00:29,920 * Musik * 761 01:00:29,920 --> 01:00:32,920 * Musik * 762 01:00:32,920 --> 01:00:35,920 * Musik * 763 01:00:35,920 --> 01:00:53,920 * Musik * 764 01:00:53,920 --> 01:00:56,920 * Musik * 765 01:00:56,920 --> 01:01:15,920 Moment. 766 01:01:15,920 --> 01:01:16,920 Alt. 767 01:01:16,920 --> 01:01:21,920 Ihr eine Ausweisbilder. 768 01:01:21,920 --> 01:01:23,920 Das ist so passiert. 769 01:01:23,920 --> 01:01:27,920 Wir suchen jemanden, der dafür viel leider nicht sagen. 770 01:01:27,920 --> 01:01:30,920 * Musik * 771 01:01:30,920 --> 01:01:43,920 Danke. 772 01:01:43,920 --> 01:01:45,920 Dann fahren wir jetzt die Hand. 773 01:01:45,920 --> 01:01:48,920 * Musik * 774 01:01:48,920 --> 01:01:52,920 * Musik * 775 01:01:52,920 --> 01:01:54,920 * Musik * 776 01:01:54,920 --> 01:02:06,920 * Musik * 777 01:02:06,920 --> 01:02:09,920 * Musik * 778 01:02:09,920 --> 01:02:12,920 * Musik * 779 01:02:12,920 --> 01:02:15,920 * Musik * 780 01:02:15,920 --> 01:02:19,920 * Musik * 781 01:02:19,920 --> 01:02:23,920 * Musik * 782 01:02:23,920 --> 01:02:25,920 * Musik * 783 01:02:25,920 --> 01:02:27,920 Leer nicht, bin's. 784 01:02:27,920 --> 01:02:30,920 Irgendet was stimmt nicht, mit Onker Georg. 785 01:02:30,920 --> 01:02:33,920 Die Polizei verfolgt mich. 786 01:02:33,920 --> 01:02:37,920 Ich muss wissen, was los ist sich. 787 01:02:37,920 --> 01:02:39,920 Ich glaube, er weißt es sich. 788 01:02:39,920 --> 01:02:41,920 Fall zu ihm. 789 01:02:41,920 --> 01:02:44,920 Ich. 790 01:02:44,920 --> 01:02:46,920 Wenn du das du gescheinfest. 791 01:02:46,920 --> 01:02:48,920 * Musik * 792 01:02:48,920 --> 01:02:50,920 * Musik * 793 01:02:50,920 --> 01:02:53,920 Die Flüchtlinge ist gefachtet und extrem gefährlich. 794 01:02:53,920 --> 01:02:56,920 Ich habe ausgebildet der Bussikinder mit. 795 01:02:56,920 --> 01:02:59,920 Also keine Alleingänge verständen. 796 01:02:59,920 --> 01:03:01,920 * Musik * 797 01:03:01,920 --> 01:03:04,920 Wir wissen nicht, ob sie sich noch in Hamburg herfällt. 798 01:03:04,920 --> 01:03:07,920 Alle Bagenhöfe, Flughelsen, Fairhelfen sind abgeregelt. 799 01:03:07,920 --> 01:03:10,920 Ich werde ihn auf jeden Fall nach Fähnen machen. 800 01:03:10,920 --> 01:03:15,920 * Musik * 801 01:03:15,920 --> 01:03:18,920 * Musik * 802 01:03:18,920 --> 01:03:21,920 * Musik * 803 01:03:21,920 --> 01:03:24,920 * Musik * 804 01:03:24,920 --> 01:03:26,920 In meinem Bürochen. 805 01:03:26,920 --> 01:03:29,920 Was hast du hier bald gedacht? 806 01:03:29,920 --> 01:03:34,920 Ein verletzter Zivilist an einer Not-O-P-Scheiße noch mal. 807 01:03:34,920 --> 01:03:37,920 Das ist echt vermogt. 808 01:03:37,920 --> 01:03:41,920 Und Jan, du hast nicht meinen Befehl widersetzt. 809 01:03:41,920 --> 01:03:46,920 Scheiße! 810 01:03:46,920 --> 01:03:50,920 * Musik * 811 01:03:50,920 --> 01:03:53,920 Was soll ich jetzt mit dem Arm? 812 01:03:53,920 --> 01:03:55,920 Wollte ich abziehen? 813 01:03:55,920 --> 01:03:57,920 Wiss befallen? 814 01:03:57,920 --> 01:03:59,920 Hingen damals. 815 01:03:59,920 --> 01:04:02,920 Hingen sind wie acht Nagen. 816 01:04:02,920 --> 01:04:06,920 * Musik * 817 01:04:06,920 --> 01:04:08,920 Jan? 818 01:04:08,920 --> 01:04:10,920 Jan? 819 01:04:10,920 --> 01:04:13,920 Jan? 820 01:04:13,920 --> 01:04:16,920 * Musik * 821 01:04:16,920 --> 01:04:19,920 Scheiße! 822 01:04:19,920 --> 01:04:22,920 * Musik * 823 01:04:22,920 --> 01:04:24,920 Scheiße! 824 01:04:24,920 --> 01:04:27,920 * Musik * 825 01:04:27,920 --> 01:04:45,920 * Musik * 826 01:04:45,920 --> 01:04:48,920 * Musik * 827 01:04:48,920 --> 01:04:51,920 * Musik * 828 01:04:51,920 --> 01:05:04,920 * Musik * 829 01:05:04,920 --> 01:05:07,920 Du weißt schon, dass wir das nicht dürfen, Nummer acht. 830 01:05:07,920 --> 01:05:10,920 Mir egal, wir sind Menschen keine Nummern. 831 01:05:10,920 --> 01:05:13,920 Margarita. 832 01:05:13,920 --> 01:05:24,920 * Musik * 833 01:05:24,920 --> 01:05:28,920 Jan. 834 01:05:28,920 --> 01:05:31,920 Danke. 835 01:05:31,920 --> 01:05:33,920 Schwestern? 836 01:05:33,920 --> 01:05:35,920 Schwestern. 837 01:05:35,920 --> 01:05:38,920 Für ihr mach. 838 01:05:38,920 --> 01:06:05,920 * Musik * 839 01:06:05,920 --> 01:06:08,920 Wir haben eine neue Nachricht. 840 01:06:08,920 --> 01:06:10,920 Lern. 841 01:06:10,920 --> 01:06:14,920 Ich bin's. 842 01:06:14,920 --> 01:06:17,920 Irgendwann stimmen ich mit ungegeg. 843 01:06:17,920 --> 01:06:20,920 Wo hat ihr Zeit verfolgen? 844 01:06:20,920 --> 01:06:32,920 * Musik * 845 01:06:32,920 --> 01:06:34,920 Ich muss wissen, was los ist. 846 01:06:34,920 --> 01:06:37,920 Ich glaube, ihr weißt es. 847 01:06:37,920 --> 01:06:39,920 Ich freut's nicht. 848 01:06:39,920 --> 01:06:42,920 Ich will nur das Bescheid weißt du. 849 01:06:42,920 --> 01:06:54,920 * Musik * 850 01:06:54,920 --> 01:06:57,920 Melboks von Sylvie Achten haben. 851 01:06:57,920 --> 01:07:01,920 * Musik * 852 01:07:01,920 --> 01:07:11,920 * Musik * 853 01:07:11,920 --> 01:07:21,920 * Musik * 854 01:07:21,920 --> 01:07:24,920 * Musik * 855 01:07:24,920 --> 01:07:33,920 * Musik * 856 01:07:33,920 --> 01:07:42,920 * Musik * 857 01:07:42,920 --> 01:07:46,920 * Musik * 858 01:07:46,920 --> 01:07:49,920 * Musik * 859 01:07:49,920 --> 01:07:54,920 Bartschell. Und wenn ihr was brauchst, wohst du mich. 860 01:07:54,920 --> 01:07:56,920 Opa, die Tauere relevant. 861 01:07:56,920 --> 01:07:59,920 Die Tauere wurde natürlich, wie kann ich die vergessen? 862 01:07:59,920 --> 01:08:00,920 Wo find ich die? 863 01:08:00,920 --> 01:08:03,920 Bei den Spielsachen wir nach Biratengiste. 864 01:08:03,920 --> 01:08:06,920 Biratengiste, juckt, kommt sie vor. 865 01:08:06,920 --> 01:08:17,920 * Musik * 866 01:08:17,920 --> 01:08:20,920 Ich hoffe, ich störe nicht genug so oberst. 867 01:08:20,920 --> 01:08:23,920 * Musik * 868 01:08:23,920 --> 01:08:27,920 Ich hoffe, ich störe nicht genug so oberst. 869 01:08:27,920 --> 01:08:31,920 * Musik * 870 01:08:31,920 --> 01:08:35,920 * Musik * 871 01:08:35,920 --> 01:08:37,920 Ich hoffe, ich störe nicht genug so oberst. 872 01:08:37,920 --> 01:08:41,920 * Musik * 873 01:08:41,920 --> 01:08:44,920 Ich hoffe, ich störe nicht genug so oberst. 874 01:08:44,920 --> 01:08:50,920 * Musik * 875 01:08:50,920 --> 01:08:54,920 Nein, habe ich schon mit dir gerechnet. 876 01:08:54,920 --> 01:08:57,920 * Musik * 877 01:08:57,920 --> 01:08:59,920 Ich muss kurz hier abliefern, 878 01:08:59,920 --> 01:09:02,920 wenn du kurz draußen warten würdest. 879 01:09:02,920 --> 01:09:06,920 * Musik * 880 01:09:06,920 --> 01:09:09,920 Opa, wo bleibt du? 881 01:09:09,920 --> 01:09:14,920 * Musik * 882 01:09:14,920 --> 01:09:16,920 Komm schon, klarer. 883 01:09:16,920 --> 01:09:19,920 So, klar hast du die Tauere. 884 01:09:19,920 --> 01:09:21,920 Ich muss auch was machen. 885 01:09:21,920 --> 01:09:26,920 * Musik * 886 01:09:26,920 --> 01:09:29,920 * Musik * 887 01:09:29,920 --> 01:09:32,920 * Musik * 888 01:09:32,920 --> 01:09:36,920 * Musik * 889 01:09:36,920 --> 01:09:39,920 * Musik * 890 01:09:39,920 --> 01:09:42,920 * Musik * 891 01:09:42,920 --> 01:09:45,920 * Musik * 892 01:09:45,920 --> 01:09:50,920 * Musik * 893 01:09:50,920 --> 01:09:53,920 Gute. 894 01:09:53,920 --> 01:09:58,920 * Musik * 895 01:09:58,920 --> 01:10:02,920 * Musik * 896 01:10:02,920 --> 01:10:05,920 So, nie. 897 01:10:05,920 --> 01:10:08,920 Herraschtet. 898 01:10:08,920 --> 01:10:11,920 Friedlich. 899 01:10:11,920 --> 01:10:16,920 * Musik * 900 01:10:16,920 --> 01:10:19,920 * Musik * 901 01:10:19,920 --> 01:10:22,920 * Knacken * 902 01:10:22,920 --> 01:10:25,920 * Knacken * 903 01:10:25,920 --> 01:10:31,920 * Musik * 904 01:10:31,920 --> 01:10:34,920 Gute Reise. 905 01:10:34,920 --> 01:10:37,920 * Musik * 906 01:10:37,920 --> 01:10:40,920 * Musik * 907 01:10:41,920 --> 01:10:43,920 * Musik * 908 01:11:09,920 --> 01:11:11,920 Daran? 909 01:11:11,920 --> 01:11:14,920 Wurde ich? 910 01:11:14,920 --> 01:11:30,920 Was machst du da? 911 01:11:30,920 --> 01:11:32,920 Wer ist das? 912 01:11:32,920 --> 01:11:34,920 Frag nicht. 913 01:11:34,920 --> 01:11:37,920 Du hast nichts gesehen? 914 01:11:38,920 --> 01:11:40,920 Es ist alles gut. 915 01:11:40,920 --> 01:11:42,920 Hast du sie erschossen? 916 01:11:42,920 --> 01:11:46,920 Sieh mal bitte, das hatte ich nicht zu interessieren. 917 01:11:46,920 --> 01:11:48,920 Lasst mich meine Arbeit machen. 918 01:11:48,920 --> 01:11:52,920 Auch so ein Summettung geht so klarer, 919 01:11:52,920 --> 01:11:54,920 diesen Erbadewanne. 920 01:11:54,920 --> 01:11:57,920 Du hast sie getötet. 921 01:11:57,920 --> 01:12:02,920 Er ist nicht scheiße, ich weiß, aber manchmal. 922 01:12:02,920 --> 01:12:05,920 * Musik * 923 01:12:05,920 --> 01:12:10,920 Einer muss noch mal die Geräckarbeit machen. 924 01:12:10,920 --> 01:12:13,920 Du bist da gute, du kämpft für eine bessere Welt. 925 01:12:13,920 --> 01:12:14,920 Wunderbar. 926 01:12:14,920 --> 01:12:16,920 Wof, warum redest du? 927 01:12:16,920 --> 01:12:21,920 Darwund, dass ich dir den Rücken frei halte, 928 01:12:21,920 --> 01:12:24,920 damit du deine grüne Revolution hinbekommst. 929 01:12:24,920 --> 01:12:26,920 Ich hab dich nicht da umgebeten. 930 01:12:26,920 --> 01:12:29,920 Sag mal, wie nah ich bist du eigentlich? 931 01:12:30,920 --> 01:12:32,920 Jeder Revolution braucht über Soldaten. 932 01:12:32,920 --> 01:12:37,920 Und das sagst du im Land, was vor 30 Jahren eine friedliche Revolution hinbekommst? 933 01:12:37,920 --> 01:12:41,920 Da war doch keiner Revolution. 934 01:12:41,920 --> 01:12:44,920 Wenn man uns gelassen hätte, 935 01:12:44,920 --> 01:12:47,920 dann wäre die Mauer nie gefallen, 936 01:12:47,920 --> 01:12:49,920 dass er Boah besser gewesen wäre. 937 01:12:49,920 --> 01:12:54,920 Ich hoffe, die Polizei. 938 01:12:54,920 --> 01:12:58,920 Es würde ich an deiner Stelle nicht tun. 939 01:12:59,920 --> 01:13:01,920 Warum dich? 940 01:13:01,920 --> 01:13:03,920 Wollt du dann mituntergehen? 941 01:13:03,920 --> 01:13:05,920 Du? 942 01:13:05,920 --> 01:13:09,920 Und dann kannst du eine Welt und eine Mülltraum. 943 01:13:09,920 --> 01:13:10,920 Was meiste? 944 01:13:10,920 --> 01:13:16,920 Das große Interview, das du diesen Tipp vor hast, gegeben hast. 945 01:13:16,920 --> 01:13:19,920 Das war eine Falle, meine ich mal. 946 01:13:19,920 --> 01:13:21,920 Der Typ wusste alles. 947 01:13:21,920 --> 01:13:24,920 Dein guter Freund Markus Baumann hat ihm alles geliefert, 948 01:13:24,920 --> 01:13:27,920 all die kleinen schmutzigen Geheimnisse deiner Energie. 949 01:13:27,920 --> 01:13:30,920 Ich hab keine Rannung von ner Ries. 950 01:13:30,920 --> 01:13:32,920 Er wollte Geld. 951 01:13:32,920 --> 01:13:34,920 Er hat gedroht. 952 01:13:34,920 --> 01:13:37,920 Alles offen zu legen, 953 01:13:37,920 --> 01:13:39,920 wo vordug deine Augen verschließt. 954 01:13:39,920 --> 01:13:42,920 Die Autobotterien in Afrika. 955 01:13:42,920 --> 01:13:45,920 Das bleie, dass wir da reiseiken. 956 01:13:45,920 --> 01:13:46,920 Die Höfe, wo Kinder arbeiten. 957 01:13:46,920 --> 01:13:50,920 Die giftigen Dämpfe beim einschmelzen des Platzwicks. 958 01:13:50,920 --> 01:13:52,920 Alles, alles, einfach, alles. 959 01:13:52,920 --> 01:13:56,920 Also hab ich das geregelt. 960 01:13:56,920 --> 01:13:57,920 Wirklich? 961 01:13:57,920 --> 01:13:58,920 Wirklich? 962 01:13:58,920 --> 01:14:00,920 Wirklich? 963 01:14:00,920 --> 01:14:02,920 Vielleicht. 964 01:14:02,920 --> 01:14:03,920 Jetzt. 965 01:14:03,920 --> 01:14:05,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 966 01:14:05,920 --> 01:14:06,920 Vielleicht. 967 01:14:06,920 --> 01:14:07,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 968 01:14:07,920 --> 01:14:08,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 969 01:14:08,920 --> 01:14:09,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 970 01:14:09,920 --> 01:14:10,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 971 01:14:10,920 --> 01:14:11,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 972 01:14:11,920 --> 01:14:12,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 973 01:14:12,920 --> 01:14:13,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 974 01:14:13,920 --> 01:14:14,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 975 01:14:14,920 --> 01:14:15,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 976 01:14:15,920 --> 01:14:16,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 977 01:14:16,920 --> 01:14:17,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 978 01:14:17,920 --> 01:14:18,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 979 01:14:18,920 --> 01:14:19,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 980 01:14:19,920 --> 01:14:20,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 981 01:14:20,920 --> 01:14:21,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 982 01:14:21,920 --> 01:14:22,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 983 01:14:22,920 --> 01:14:23,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 984 01:14:23,920 --> 01:14:24,920 Ich werde dir nicht mehr erwarten. 985 01:14:24,920 --> 01:14:34,920 [Musik] 986 01:14:34,920 --> 01:14:44,920 [Musik] 987 01:14:44,920 --> 01:14:52,920 [Musik] 988 01:14:52,920 --> 01:14:58,920 [Musik] 989 01:14:58,920 --> 01:14:59,920 Moment. 990 01:14:59,920 --> 01:15:02,920 [Musik] 991 01:15:02,920 --> 01:15:03,920 Ja. 992 01:15:03,920 --> 01:15:17,920 [Musik] 993 01:15:17,920 --> 01:15:18,920 Was ist los, Jan? 994 01:15:18,920 --> 01:15:19,920 Was willst du tun? 995 01:15:19,920 --> 01:15:20,920 Wenn du abhaut? 996 01:15:20,920 --> 01:15:22,920 Wie wäre dein Ex-Wit-Plan? 997 01:15:22,920 --> 01:15:26,920 [Musik] 998 01:15:26,920 --> 01:15:28,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 999 01:15:28,920 --> 01:15:29,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1000 01:15:29,920 --> 01:15:29,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1001 01:15:29,920 --> 01:15:30,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1002 01:15:30,920 --> 01:15:31,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1003 01:15:31,920 --> 01:15:32,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1004 01:15:32,920 --> 01:15:33,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1005 01:15:33,920 --> 01:15:34,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1006 01:15:34,920 --> 01:15:35,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1007 01:15:35,920 --> 01:15:35,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1008 01:15:35,920 --> 01:15:36,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1009 01:15:36,920 --> 01:15:37,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1010 01:15:37,920 --> 01:15:38,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1011 01:15:38,920 --> 01:15:39,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1012 01:15:39,920 --> 01:15:40,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1013 01:15:40,920 --> 01:15:41,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1014 01:15:41,920 --> 01:15:42,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1015 01:15:42,920 --> 01:15:43,920 Ich hätte ein Auto alles vorbereitet wäre. 1016 01:15:43,920 --> 01:16:09,920 [Musik] 1017 01:16:09,920 --> 01:16:15,920 Die Paules, die Flüchten da aus dem Park und der Engel wahrscheinlich. 1018 01:16:15,920 --> 01:16:17,920 [Musik] 1019 01:16:17,920 --> 01:16:19,920 Genau. 1020 01:16:19,920 --> 01:16:21,920 Und dann gibt es noch Hilfe von der Schrießung hin. 1021 01:16:21,920 --> 01:16:22,920 [Musik] 1022 01:16:22,920 --> 01:16:24,920 Und sexuell den Übergriffe. 1023 01:16:24,920 --> 01:16:29,920 [Musik] 1024 01:16:29,920 --> 01:16:31,920 Ja. 1025 01:16:31,920 --> 01:16:34,920 [Musik] 1026 01:16:34,920 --> 01:16:36,920 Ja. 1027 01:16:36,920 --> 01:16:39,920 [Musik] 1028 01:16:39,920 --> 01:16:41,920 Ist er noch dran? 1029 01:16:41,920 --> 01:16:44,920 [Musik] 1030 01:16:44,920 --> 01:16:46,920 Ja, ist er noch dran? 1031 01:16:46,920 --> 01:16:54,920 [Musik] 1032 01:16:54,920 --> 01:16:56,920 Sie weiß es. 1033 01:16:56,920 --> 01:16:57,920 Sie wusste es. 1034 01:16:57,920 --> 01:16:58,920 Wer? 1035 01:16:58,920 --> 01:17:00,920 Von dem redest du? 1036 01:17:00,920 --> 01:17:02,920 [Musik] 1037 01:17:02,920 --> 01:17:06,920 Die dritte, setz gewusst. 1038 01:17:06,920 --> 01:17:08,920 Von Anfang an. 1039 01:17:08,920 --> 01:17:10,920 Ich hab' da was. 1040 01:17:10,920 --> 01:17:12,920 Jan? 1041 01:17:12,920 --> 01:17:16,920 Was ist los? 1042 01:17:16,920 --> 01:17:18,920 Simi? 1043 01:17:18,920 --> 01:17:20,920 Simi? 1044 01:17:20,920 --> 01:17:22,920 Simi? 1045 01:17:22,920 --> 01:17:31,920 [Musik] 1046 01:17:31,920 --> 01:17:43,920 [Musik] 1047 01:17:43,920 --> 01:17:46,920 Ich ruf jetzt die Polizei und ich erzähle Ihnen alles. 1048 01:17:46,920 --> 01:17:47,920 Weil Blut. 1049 01:17:47,920 --> 01:17:48,920 Für zu Blut. 1050 01:17:48,920 --> 01:17:50,920 Und Schmutz, zur Schmutz. 1051 01:17:50,920 --> 01:17:52,920 Nein, das suchst du nicht. 1052 01:17:52,920 --> 01:17:59,920 [Musik] 1053 01:17:59,920 --> 01:18:01,920 Er tut mir leid, Siegmann. 1054 01:18:01,920 --> 01:18:03,920 Eka Hamburg. 1055 01:18:03,920 --> 01:18:05,920 Was kann ich für Sie tun? 1056 01:18:05,920 --> 01:18:06,920 Opa? 1057 01:18:06,920 --> 01:18:07,920 Hallo? 1058 01:18:07,920 --> 01:18:11,920 Was machst du da? 1059 01:18:11,920 --> 01:18:17,920 [Musik] 1060 01:18:17,920 --> 01:18:20,920 Das ist nur ein Spiel für Erwachsene. 1061 01:18:20,920 --> 01:18:22,920 [Musik] 1062 01:18:22,920 --> 01:18:23,920 Genau. 1063 01:18:23,920 --> 01:18:26,920 Und der Gewinner, der ruft jetzt die Polizei an, ja? 1064 01:18:26,920 --> 01:18:36,920 [Musik] 1065 01:18:36,920 --> 01:18:38,920 Klar. 1066 01:18:38,920 --> 01:18:42,920 Weil der Gelberg ist nie was, wie sehr ich dich liebe. 1067 01:18:42,920 --> 01:18:51,920 [Musik] 1068 01:18:51,920 --> 01:18:52,920 Ja, hallo. 1069 01:18:52,920 --> 01:18:54,920 Ich würde kein Kommissar-Fahr besprechen. 1070 01:18:54,920 --> 01:18:58,920 Opa, wo hängest du? 1071 01:18:58,920 --> 01:19:00,920 [Musik] 1072 01:19:00,920 --> 01:19:02,920 Opa! 1073 01:19:02,920 --> 01:19:04,920 Opa! 1074 01:19:04,920 --> 01:19:16,920 [Musik] 1075 01:19:16,920 --> 01:19:19,920 Die Waffe gehen also oberst. 1076 01:19:19,920 --> 01:19:22,920 [Musik] 1077 01:19:22,920 --> 01:19:25,920 Ach, der ist ja nicht. 1078 01:19:25,920 --> 01:19:34,920 [Musik] 1079 01:19:34,920 --> 01:19:37,920 Ich fand das damals sehr clever von dir. 1080 01:19:37,920 --> 01:19:41,920 Die Egenworte zu Beginn um ein neues Leben anzufangen. 1081 01:19:41,920 --> 01:19:54,920 [Musik] 1082 01:19:54,920 --> 01:19:58,920 Du hast schon immer die Schlauste von allen. 1083 01:19:58,920 --> 01:20:03,920 Was du sind die Metat bist du nicht, um jetzt ja alles auf Spiel zu setzen. 1084 01:20:03,920 --> 01:20:07,920 Warum musstest du mal Geräte mit reinziehen? 1085 01:20:07,920 --> 01:20:10,920 Weil sie ist so wollte. 1086 01:20:10,920 --> 01:20:15,920 Ich habe sie einmal in der Anschalt besucht. 1087 01:20:15,920 --> 01:20:19,920 Sie hat mich nach ihm gefragt, ich habe gesagt, dass er noch lebt. 1088 01:20:19,920 --> 01:20:22,920 Den Rest kannst du dir denken. 1089 01:20:22,920 --> 01:20:26,920 Mein Anschlub von Sentimentalität. 1090 01:20:26,920 --> 01:20:34,920 [Musik] 1091 01:20:34,920 --> 01:20:41,920 Halt er vorne an. 1092 01:20:41,920 --> 01:20:44,920 [Musik] 1093 01:20:44,920 --> 01:20:54,920 [Musik] 1094 01:20:54,920 --> 01:20:58,920 [Musik] 1095 01:20:58,920 --> 01:21:27,920 [Musik] 1096 01:21:27,920 --> 01:21:30,920 Runter. 1097 01:21:30,920 --> 01:21:32,920 End mir eine Summe. 1098 01:21:32,920 --> 01:21:36,920 Und du hast das Geld im nächsten Moment auf deinem Grund. 1099 01:21:36,920 --> 01:21:40,920 So viel du willst. 1100 01:21:40,920 --> 01:21:44,920 Du kannst mich nicht kaufen. 1101 01:21:44,920 --> 01:21:46,920 [Musik] 1102 01:21:46,920 --> 01:21:47,920 Auf die Knie. 1103 01:21:47,920 --> 01:21:49,920 Mann, du spiesst mit mir das weiß ich. 1104 01:21:49,920 --> 01:21:50,920 Das ist nicht ganz... 1105 01:21:50,920 --> 01:21:53,920 Runter habe ich gesagt. 1106 01:21:53,920 --> 01:22:13,920 [Musik] 1107 01:22:13,920 --> 01:22:23,920 Das hat mich ein wenig zu dramatisch. 1108 01:22:23,920 --> 01:22:27,920 Du hast mal Geräte benutzt und Anke getötet. 1109 01:22:27,920 --> 01:22:31,920 Mein Schwester. 1110 01:22:31,920 --> 01:22:34,920 Wieso Schwester? 1111 01:22:34,920 --> 01:22:37,920 Schwester, ihr wart Rivalen. 1112 01:22:37,920 --> 01:22:41,920 Es ging immer nur darum, wer die Beste war. 1113 01:22:41,920 --> 01:22:44,920 Das hast du damals schon geglaubt. 1114 01:22:44,920 --> 01:22:46,920 Aber wir waren schlauer. 1115 01:22:46,920 --> 01:22:48,920 Wir habt uns alles genommen. 1116 01:22:48,920 --> 01:22:50,920 Nur das nicht. 1117 01:22:50,920 --> 01:22:54,920 Wir haben beschlossen, dass wir Schwester sind. 1118 01:22:54,920 --> 01:22:57,920 Für immer. 1119 01:22:57,920 --> 01:23:02,920 Und Griegier wusste es. 1120 01:23:02,920 --> 01:23:05,920 Du nicht. 1121 01:23:05,920 --> 01:23:15,920 [Musik] 1122 01:23:15,920 --> 01:23:25,920 [Musik] 1123 01:23:25,920 --> 01:23:35,920 [Musik] 1124 01:23:35,920 --> 01:23:39,920 [Musik] 1125 01:23:39,920 --> 01:23:57,920 [Musik] 1126 01:23:57,920 --> 01:24:00,920 Ich dachte nicht, dass du noch kommst. 1127 01:24:00,920 --> 01:24:05,920 Ich weiß, was die euch angetan haben. 1128 01:24:05,920 --> 01:24:11,920 Damals im Internat. 1129 01:24:11,920 --> 01:24:15,920 Er kommt lebenslang hinter Gitter. 1130 01:24:15,920 --> 01:24:18,920 Das verspreche ich dir. 1131 01:24:18,920 --> 01:24:20,920 Nimm die Waffe runter. 1132 01:24:20,920 --> 01:24:23,920 Sylviech. 1133 01:24:23,920 --> 01:24:25,920 Ich bin nicht Sylviech. 1134 01:24:25,920 --> 01:24:28,920 Ich bin Liane. 1135 01:24:28,920 --> 01:24:35,920 [Musik] 1136 01:24:35,920 --> 01:24:40,920 Du kennst mich nicht, Jan. 1137 01:24:40,920 --> 01:24:44,920 Du hast mich nie gekannt. 1138 01:24:44,920 --> 01:24:53,920 [Musik] 1139 01:24:53,920 --> 01:25:00,920 Was war das damals mit uns? 1140 01:25:00,920 --> 01:25:03,920 Du weißt, was es war. 1141 01:25:03,920 --> 01:25:10,920 [Musik] 1142 01:25:10,920 --> 01:25:13,920 Kann ich dich gehen lassen? 1143 01:25:13,920 --> 01:25:19,920 [Musik] 1144 01:25:19,920 --> 01:25:26,920 Du bist so. Ich kann dich nicht gehen lassen. 1145 01:25:26,920 --> 01:25:30,920 [Musik] 1146 01:25:30,920 --> 01:25:33,920 Sylvie. 1147 01:25:33,920 --> 01:25:48,920 [Musik] 1148 01:25:48,920 --> 01:25:58,920 [Musik] 1149 01:25:58,920 --> 01:26:08,920 [Musik] 1150 01:26:08,920 --> 01:26:18,920 [Musik] 1151 01:26:18,920 --> 01:26:28,920 [Musik] 1152 01:26:28,920 --> 01:26:38,920 [Musik] 1153 01:26:38,920 --> 01:26:48,920 [Musik] 1154 01:26:48,920 --> 01:26:58,920 [Musik] 1155 01:26:58,920 --> 01:27:18,920 [Musik] 1156 01:27:18,920 --> 01:27:21,920 * Musik * 74422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.