All language subtitles for There.is.a.Stone.2022.WEB-DL.x264.AAC.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:05,708 --> 00:04:06,715 Excuse me. 2 00:04:08,458 --> 00:04:11,832 Is that where the castle used to be? 3 00:04:12,625 --> 00:04:13,249 Yes. 4 00:04:14,208 --> 00:04:18,415 Are there any remaining stone walls or ruins? 5 00:04:19,958 --> 00:04:23,082 Hmm... 6 00:04:25,458 --> 00:04:28,874 Okay, thanks for your help. 7 00:04:50,458 --> 00:04:51,515 Excuse me. 8 00:04:52,708 --> 00:04:55,082 Is there anything to see around here? 9 00:04:58,958 --> 00:05:00,082 Like what? 10 00:05:01,416 --> 00:05:04,415 Something interesting... 11 00:05:09,708 --> 00:05:11,540 Like a tourist spot. 12 00:05:12,125 --> 00:05:14,874 Oh... 13 00:05:18,541 --> 00:05:22,165 Ah, never mind. Thank you. 14 00:06:36,500 --> 00:06:37,915 Walking all the way? 15 00:06:39,625 --> 00:06:41,040 I'll take you to the bottom. 16 00:06:46,958 --> 00:06:48,415 Thank you so much. 17 00:07:03,625 --> 00:07:04,332 Traveling? 18 00:07:04,958 --> 00:07:08,415 Actually, I'm here for work. 19 00:07:08,500 --> 00:07:11,332 Oh, such a hard worker. 20 00:08:54,500 --> 00:08:55,915 Thank you very much. 21 00:08:56,208 --> 00:08:57,332 Take care. 22 00:10:05,500 --> 00:10:14,999 "There is a Stone" 23 00:11:04,083 --> 00:11:06,207 Hi there! 24 00:11:06,458 --> 00:11:09,665 Hello! 25 00:11:09,750 --> 00:11:14,249 Do you want to play soccer? 26 00:11:14,333 --> 00:11:17,749 Please play with us! 27 00:11:18,875 --> 00:11:23,457 We need more people! Please! 28 00:11:23,541 --> 00:11:26,082 Please play with us! 29 00:11:27,250 --> 00:11:30,332 Ah...are you talking to me? 30 00:11:31,875 --> 00:11:34,290 Please! 31 00:11:34,708 --> 00:11:35,915 Is she coming? 32 00:11:38,000 --> 00:11:39,749 Oh she's coming. 33 00:11:39,833 --> 00:11:43,582 Thank you very much! 34 00:11:50,875 --> 00:11:53,999 Thank you very much! 35 00:12:16,125 --> 00:12:17,582 Where did you go? 36 00:12:18,791 --> 00:12:21,707 Where is she? 37 00:12:26,000 --> 00:12:28,957 Let's play together, please! 38 00:12:35,125 --> 00:12:37,624 You used your hand! That's a penalty! 39 00:12:37,750 --> 00:12:40,332 - Penalty kick! - PK! 40 00:12:41,250 --> 00:12:42,374 Go for it! 41 00:12:43,333 --> 00:12:44,707 I'll take your place. 42 00:12:44,791 --> 00:12:47,957 Yes, P-L-E-A-S-E! 43 00:12:48,000 --> 00:12:49,057 You can't do that. 44 00:12:50,916 --> 00:12:52,290 No, you can't. 45 00:12:52,416 --> 00:12:53,707 You kick. 46 00:12:54,333 --> 00:12:55,832 Ok, sure. 47 00:12:59,291 --> 00:13:01,124 Come on! 48 00:13:05,333 --> 00:13:06,165 Oh no! 49 00:13:08,166 --> 00:13:09,290 Quick! 50 00:13:11,458 --> 00:13:13,790 Goal! 51 00:13:16,083 --> 00:13:17,290 That was good. 52 00:13:27,375 --> 00:13:29,499 I'm not gonna lose to her! 53 00:13:35,666 --> 00:13:36,874 Go! 54 00:13:45,083 --> 00:13:45,999 Ok, go! 55 00:13:46,416 --> 00:13:49,165 Nice pass! Over here! 56 00:13:50,083 --> 00:13:52,624 Hey, why are you passing to the opponent? 57 00:13:56,250 --> 00:13:58,832 She's good! 58 00:14:00,000 --> 00:14:02,249 Go for it! 59 00:14:02,500 --> 00:14:03,665 Here's our chance. 60 00:14:10,666 --> 00:14:12,290 It fell over. 61 00:14:13,166 --> 00:14:14,499 I'm going home. 62 00:14:15,041 --> 00:14:18,249 How about one more? 63 00:14:19,833 --> 00:14:22,624 One more goal! One more goal! 64 00:14:24,000 --> 00:14:25,790 I'm going home too. 65 00:14:26,625 --> 00:14:28,332 Me too. 66 00:14:28,875 --> 00:14:30,957 Thank you for playing with us. 67 00:14:31,666 --> 00:14:33,290 Thank you very much. 68 00:17:21,583 --> 00:17:22,832 Something wrong? 69 00:17:24,791 --> 00:17:25,499 No... 70 00:17:27,833 --> 00:17:28,624 What? 71 00:17:29,958 --> 00:17:32,207 Ah, no, it's nothing. 72 00:17:47,291 --> 00:17:48,665 What did you say? 73 00:17:50,125 --> 00:17:51,499 I'm fine! 74 00:17:58,291 --> 00:17:59,124 Sorry... 75 00:18:44,958 --> 00:18:46,249 I'm sorry. 76 00:18:56,791 --> 00:18:58,124 Did you say something? 77 00:18:59,125 --> 00:19:01,624 No, I'm sorry. 78 00:19:03,500 --> 00:19:06,957 Oh, okay. 79 00:19:16,291 --> 00:19:17,874 Are you okay? 80 00:19:18,416 --> 00:19:21,540 Yes, I'm fine. 81 00:19:28,916 --> 00:19:30,207 Use this if you'd like. 82 00:20:05,666 --> 00:20:08,665 You're good at throwing stones. 83 00:20:09,041 --> 00:20:11,249 You mean stone skimming? 84 00:20:11,333 --> 00:20:11,999 Yes. 85 00:20:12,416 --> 00:20:13,707 I'll show you. 86 00:20:20,625 --> 00:20:22,165 It's pretty easy. 87 00:20:27,125 --> 00:20:28,332 You want to try? 88 00:20:38,041 --> 00:20:40,207 Try it from the side. 89 00:20:41,458 --> 00:20:42,749 Like this. 90 00:20:43,708 --> 00:20:46,332 Swing as hard as you can and let go. 91 00:20:47,291 --> 00:20:52,082 Don't worry about control, just throw from a low angle. 92 00:21:00,458 --> 00:21:03,624 Throw parallel to the water. 93 00:21:04,166 --> 00:21:09,249 Stand with your feet apart for more power. 94 00:21:22,916 --> 00:21:25,374 Well, good try. 95 00:21:27,958 --> 00:21:30,374 It's the stone that matters. 96 00:21:35,666 --> 00:21:37,915 Flatter stones are better. 97 00:23:03,291 --> 00:23:04,624 Here's a good one. 98 00:23:27,708 --> 00:23:29,457 There are a bunch here. 99 00:24:59,375 --> 00:25:00,790 I found some good ones. 100 00:25:02,250 --> 00:25:02,957 Here. 101 00:25:08,875 --> 00:25:09,957 I'll hold this. 102 00:25:10,833 --> 00:25:11,874 Thank you. 103 00:25:16,083 --> 00:25:19,207 This flat one is probably the best. 104 00:25:25,375 --> 00:25:33,124 Just take a wide stance and lower yourself as much as possible. 105 00:25:33,583 --> 00:25:35,499 And snap your wrist. 106 00:25:38,291 --> 00:25:39,165 Oops! 107 00:25:45,416 --> 00:25:47,540 Don't worry about it. 108 00:25:50,583 --> 00:25:52,499 It was round, wasn't it? 109 00:26:02,458 --> 00:26:03,290 Don't worry. 110 00:26:04,500 --> 00:26:06,582 You don't need to do that. 111 00:26:13,833 --> 00:26:16,040 It's really nothing. 112 00:26:22,500 --> 00:26:24,124 Thank you very much. 113 00:28:11,333 --> 00:28:13,457 Sorry about the stone. 114 00:28:16,125 --> 00:28:18,624 The one I lost. 115 00:28:18,750 --> 00:28:20,082 It's alright. 116 00:28:30,791 --> 00:28:33,290 Where are you visiting from? 117 00:28:34,750 --> 00:28:36,165 From Tokyo. 118 00:28:37,875 --> 00:28:41,624 I have some friends there. 119 00:28:42,750 --> 00:28:43,807 I see. 120 00:28:58,750 --> 00:29:01,040 Is there anything to see around here? 121 00:29:05,041 --> 00:29:08,874 Let's see...there's a waterfall. 122 00:29:12,166 --> 00:29:16,249 And Kawamura Castle. 123 00:29:16,416 --> 00:29:18,207 Well, its ruin. 124 00:29:23,375 --> 00:29:25,624 And also... 125 00:29:26,083 --> 00:29:29,457 There is a pretty big flower garden. 126 00:29:31,416 --> 00:29:32,915 Do you like flowers? 127 00:29:33,791 --> 00:29:34,540 Yes. 128 00:29:37,250 --> 00:29:40,499 There are a lot of different flowers. 129 00:29:41,625 --> 00:29:43,207 For instance.... 130 00:29:44,583 --> 00:29:45,790 tulips. 131 00:29:46,750 --> 00:29:48,749 and gerbera daisies. 132 00:29:51,708 --> 00:29:55,165 What else... 133 00:30:00,833 --> 00:30:02,499 White clover? 134 00:30:05,375 --> 00:30:07,290 Violets? 135 00:30:07,625 --> 00:30:10,290 Ah, maybe. 136 00:30:11,666 --> 00:30:18,707 I haven't been there since I was a kid so I don't remember well. 137 00:30:21,250 --> 00:30:22,457 I see. 138 00:30:24,666 --> 00:30:26,832 But I remember... 139 00:30:29,250 --> 00:30:30,874 roses. 140 00:30:33,791 --> 00:30:34,999 And... 141 00:30:36,750 --> 00:30:37,999 cosmos. 142 00:30:42,958 --> 00:30:44,165 And... 143 00:30:46,958 --> 00:30:49,249 there were tulips. 144 00:30:52,125 --> 00:30:53,749 Poppies, too. 145 00:30:57,375 --> 00:31:00,457 And papaya trees. 146 00:31:06,291 --> 00:31:09,040 Oh, there might be a path. 147 00:31:11,833 --> 00:31:16,040 It's alright, I have to go back soon. 148 00:31:34,791 --> 00:31:36,332 There's a path! 149 00:31:39,333 --> 00:31:41,457 We can go this way. 150 00:33:02,375 --> 00:33:04,415 This way! 151 00:40:07,416 --> 00:40:08,457 That one. 152 00:40:12,541 --> 00:40:13,915 The one in the back? 153 00:40:14,000 --> 00:40:15,040 That's right. 154 00:40:19,833 --> 00:40:21,249 Got it! 155 00:40:24,458 --> 00:40:26,290 Now the one to the right. 156 00:40:34,291 --> 00:40:35,374 Yes! 157 00:40:39,041 --> 00:40:40,290 That far one. 158 00:40:43,166 --> 00:40:44,374 Past that one? 159 00:41:04,166 --> 00:41:05,124 10 points. 160 00:41:15,375 --> 00:41:17,457 That one in front, 5 points 161 00:41:18,875 --> 00:41:19,874 5 points. 162 00:41:20,500 --> 00:41:21,499 No points. 163 00:41:24,250 --> 00:41:25,249 Zero. 164 00:41:29,625 --> 00:41:30,707 5 points. 165 00:41:30,708 --> 00:41:31,707 - 5 points! - 5 points! 166 00:41:34,708 --> 00:41:35,749 5 points. 167 00:41:35,833 --> 00:41:36,832 5 points. 168 00:41:38,041 --> 00:41:39,040 10 points! 169 00:41:42,166 --> 00:41:43,165 10 points! 170 00:42:28,541 --> 00:42:30,582 Thank you so much. 171 00:42:36,500 --> 00:42:37,499 Good! 172 00:43:18,250 --> 00:43:19,332 I'm sorry! 173 00:43:20,083 --> 00:43:21,332 It's alright. 174 00:43:45,541 --> 00:43:46,957 Let's keep going. 175 00:44:27,708 --> 00:44:28,707 Good luck.. 176 00:44:59,375 --> 00:45:00,999 That's a foul. 177 00:45:28,708 --> 00:45:30,249 Help guide me. 178 00:45:31,708 --> 00:45:32,874 Okay. 179 00:45:34,333 --> 00:45:35,540 To your ... 180 00:45:36,208 --> 00:45:37,040 Right. 181 00:45:39,208 --> 00:45:40,374 Keep going. 182 00:45:44,958 --> 00:45:46,415 Just like this? 183 00:45:47,166 --> 00:45:48,415 Come forward. 184 00:45:49,041 --> 00:45:49,999 Okay. 185 00:45:53,625 --> 00:45:54,665 There's a stone. 186 00:45:54,750 --> 00:45:55,499 Okay. 187 00:45:56,833 --> 00:45:58,499 Jump on the sand. 188 00:48:30,250 --> 00:48:32,207 It's a bit deep. 189 00:48:56,333 --> 00:48:57,624 1 guess... 190 00:48:58,458 --> 00:49:01,707 I could carry you on my back. 191 00:49:19,791 --> 00:49:21,457 How does this work? 192 00:49:39,500 --> 00:49:43,707 I'll just go this way to cross the bridge. 193 00:49:54,166 --> 00:49:57,790 Let's meet up on the other side. 194 00:49:58,458 --> 00:49:59,457 Sure. 195 00:50:52,416 --> 00:50:53,707 Hello! 196 00:54:29,083 --> 00:54:30,040 Were you alright? 197 00:54:30,166 --> 00:54:33,249 I'm sorry, I got lost. 198 00:54:33,958 --> 00:54:34,915 No worries. 199 00:54:36,083 --> 00:54:37,749 I should have gone with you. 200 00:54:50,416 --> 00:54:52,624 Shall we keep going? 201 00:54:59,208 --> 00:54:59,999 So... 202 00:55:01,916 --> 00:55:03,665 Where were we heading? 203 00:55:09,458 --> 00:55:12,165 Maybe upstream. 204 00:55:17,416 --> 00:55:20,290 Or I could show you around. 205 00:55:26,291 --> 00:55:27,040 Actually, 206 00:55:29,416 --> 00:55:32,082 I should head home. 207 00:55:46,125 --> 00:55:48,374 Let me walk you to the station. 208 00:55:52,666 --> 00:55:54,790 I'll just use my phone. 209 00:55:59,291 --> 00:56:02,374 I'll just walk you to the street. 210 00:56:30,500 --> 00:56:33,540 By the way, what was the stone like? 211 00:56:35,458 --> 00:56:37,332 The stone I lost. 212 00:56:43,875 --> 00:56:44,999 Oh... 213 00:56:46,333 --> 00:56:50,540 I plan to go look for it later. 214 00:56:52,250 --> 00:56:54,249 Would you like to come? 215 00:56:56,625 --> 00:56:59,415 wouldn't be able to tell which one. 216 00:57:01,708 --> 00:57:02,540 Okay. 217 00:57:47,041 --> 00:57:48,999 I'll leave after we find it. 218 00:57:50,583 --> 00:57:51,582 The stone. 219 00:57:52,333 --> 00:57:55,124 Oh, I see, Okay. 220 00:58:00,541 --> 00:58:03,332 Let's start at the bridge. 221 00:58:04,458 --> 00:58:05,665 Okay. 222 00:58:19,916 --> 00:58:21,499 Wasn't it round? 223 00:58:22,333 --> 00:58:23,249 Maybe. 224 00:58:25,458 --> 00:58:27,082 We'll see. 225 00:58:28,875 --> 00:58:30,790 I think it was a bit rough. 226 00:58:32,916 --> 00:58:35,790 Yes, it was a bit rough. 227 00:58:38,916 --> 00:58:40,374 Do you remember? 228 00:58:40,458 --> 00:58:43,540 Yes, and the size of a fist. 229 00:58:43,875 --> 00:58:46,249 I think it was a bit smaller. 230 00:58:46,333 --> 00:58:47,540 Oh, maybe. 231 00:59:11,375 --> 00:59:13,165 We can get down from here. 232 00:59:14,916 --> 00:59:16,124 Really? 233 00:59:20,583 --> 00:59:21,790 You're right. 234 01:03:06,333 --> 01:03:07,332 Hello? 235 01:03:20,750 --> 01:03:22,040 Where are you? 236 01:03:40,500 --> 01:03:41,540 Hello? 237 01:07:34,250 --> 01:07:35,457 Surprised? 238 01:07:48,000 --> 01:07:48,999 Sorry. 239 01:07:50,875 --> 01:07:51,999 It's alright. 240 01:07:55,083 --> 01:07:56,707 I wanted to surprise you. 241 01:08:15,000 --> 01:08:15,999 A bird! 242 01:08:36,166 --> 01:08:40,749 It's getting dark. Shall we go find the stone? 243 01:09:17,125 --> 01:09:19,082 The stone... 244 01:09:29,250 --> 01:09:31,415 It's really close. 245 01:09:31,500 --> 01:09:33,124 What do you want? 246 01:09:46,875 --> 01:09:47,957 I'm sorry. 247 01:09:56,291 --> 01:09:57,499 I'm sorry. 248 01:10:38,666 --> 01:10:39,874 I'm sorry. 249 01:11:11,791 --> 01:11:14,790 I'll go home. 250 01:22:51,458 --> 01:22:52,749 Hello? 251 01:24:06,125 --> 01:24:08,082 Let me charge my phone. 252 01:26:56,166 --> 01:26:58,749 "October 25th" 253 01:27:01,041 --> 01:27:07,249 "Woke up at seven o'clock." 254 01:27:09,833 --> 01:27:26,540 "For breakfast, ate natto, eggs and rice." 255 01:27:29,458 --> 01:27:37,749 "Went to work in the morning." 256 01:27:38,541 --> 01:27:48,207 "In the afternoon, went to the river to do some stone skimming." 257 01:27:52,833 --> 01:27:59,415 "Met someone at the river." 258 01:28:03,041 --> 01:28:12,499 "Didn't get her name." 259 01:28:18,041 --> 01:28:24,040 "Skimmed stones together." 260 01:28:27,625 --> 01:28:36,582 "Accidentally threw her stone." 261 01:28:48,375 --> 01:28:57,207 "Talked about flowers. White clover." 262 01:29:01,875 --> 01:29:18,040 "Stacked stones. Played a game with some branches." 263 01:29:23,166 --> 01:29:27,957 "Slid down some sand" 264 01:29:32,541 --> 01:29:40,540 "A dead end under the bridge." 265 01:29:43,541 --> 01:29:50,415 "Returned the way we came" 266 01:29:57,041 --> 01:30:09,415 "And walked along the river, together." 267 01:32:21,250 --> 01:32:22,249 Chako. 268 01:35:13,875 --> 01:35:17,415 "Shifts for Walking Chako" 269 01:36:20,041 --> 01:36:21,457 Bye, Chako. 270 01:36:49,583 --> 01:36:52,457 An inbound train is arriving shortly. 271 01:36:53,250 --> 01:36:58,165 Please wait behind the yellow line. 272 01:36:59,166 --> 01:37:03,165 A train is arriving shortly. 15765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.