Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:05,708 --> 00:04:06,715
Excuse me.
2
00:04:08,458 --> 00:04:11,832
Is that where the castle used to be?
3
00:04:12,625 --> 00:04:13,249
Yes.
4
00:04:14,208 --> 00:04:18,415
Are there any remaining stone
walls or ruins?
5
00:04:19,958 --> 00:04:23,082
Hmm...
6
00:04:25,458 --> 00:04:28,874
Okay, thanks for your help.
7
00:04:50,458 --> 00:04:51,515
Excuse me.
8
00:04:52,708 --> 00:04:55,082
Is there anything to see around here?
9
00:04:58,958 --> 00:05:00,082
Like what?
10
00:05:01,416 --> 00:05:04,415
Something interesting...
11
00:05:09,708 --> 00:05:11,540
Like a tourist spot.
12
00:05:12,125 --> 00:05:14,874
Oh...
13
00:05:18,541 --> 00:05:22,165
Ah, never mind. Thank you.
14
00:06:36,500 --> 00:06:37,915
Walking all the way?
15
00:06:39,625 --> 00:06:41,040
I'll take you to the bottom.
16
00:06:46,958 --> 00:06:48,415
Thank you so much.
17
00:07:03,625 --> 00:07:04,332
Traveling?
18
00:07:04,958 --> 00:07:08,415
Actually, I'm here for work.
19
00:07:08,500 --> 00:07:11,332
Oh, such a hard worker.
20
00:08:54,500 --> 00:08:55,915
Thank you very much.
21
00:08:56,208 --> 00:08:57,332
Take care.
22
00:10:05,500 --> 00:10:14,999
"There is a Stone"
23
00:11:04,083 --> 00:11:06,207
Hi there!
24
00:11:06,458 --> 00:11:09,665
Hello!
25
00:11:09,750 --> 00:11:14,249
Do you want to play soccer?
26
00:11:14,333 --> 00:11:17,749
Please play with us!
27
00:11:18,875 --> 00:11:23,457
We need more people!
Please!
28
00:11:23,541 --> 00:11:26,082
Please play with us!
29
00:11:27,250 --> 00:11:30,332
Ah...are you talking to me?
30
00:11:31,875 --> 00:11:34,290
Please!
31
00:11:34,708 --> 00:11:35,915
Is she coming?
32
00:11:38,000 --> 00:11:39,749
Oh she's coming.
33
00:11:39,833 --> 00:11:43,582
Thank you very much!
34
00:11:50,875 --> 00:11:53,999
Thank you very much!
35
00:12:16,125 --> 00:12:17,582
Where did you go?
36
00:12:18,791 --> 00:12:21,707
Where is she?
37
00:12:26,000 --> 00:12:28,957
Let's play together, please!
38
00:12:35,125 --> 00:12:37,624
You used your hand! That's a penalty!
39
00:12:37,750 --> 00:12:40,332
- Penalty kick!
- PK!
40
00:12:41,250 --> 00:12:42,374
Go for it!
41
00:12:43,333 --> 00:12:44,707
I'll take your place.
42
00:12:44,791 --> 00:12:47,957
Yes, P-L-E-A-S-E!
43
00:12:48,000 --> 00:12:49,057
You can't do that.
44
00:12:50,916 --> 00:12:52,290
No, you can't.
45
00:12:52,416 --> 00:12:53,707
You kick.
46
00:12:54,333 --> 00:12:55,832
Ok, sure.
47
00:12:59,291 --> 00:13:01,124
Come on!
48
00:13:05,333 --> 00:13:06,165
Oh no!
49
00:13:08,166 --> 00:13:09,290
Quick!
50
00:13:11,458 --> 00:13:13,790
Goal!
51
00:13:16,083 --> 00:13:17,290
That was good.
52
00:13:27,375 --> 00:13:29,499
I'm not gonna lose to her!
53
00:13:35,666 --> 00:13:36,874
Go!
54
00:13:45,083 --> 00:13:45,999
Ok, go!
55
00:13:46,416 --> 00:13:49,165
Nice pass! Over here!
56
00:13:50,083 --> 00:13:52,624
Hey, why are you passing to the opponent?
57
00:13:56,250 --> 00:13:58,832
She's good!
58
00:14:00,000 --> 00:14:02,249
Go for it!
59
00:14:02,500 --> 00:14:03,665
Here's our chance.
60
00:14:10,666 --> 00:14:12,290
It fell over.
61
00:14:13,166 --> 00:14:14,499
I'm going home.
62
00:14:15,041 --> 00:14:18,249
How about one more?
63
00:14:19,833 --> 00:14:22,624
One more goal! One more goal!
64
00:14:24,000 --> 00:14:25,790
I'm going home too.
65
00:14:26,625 --> 00:14:28,332
Me too.
66
00:14:28,875 --> 00:14:30,957
Thank you for playing with us.
67
00:14:31,666 --> 00:14:33,290
Thank you very much.
68
00:17:21,583 --> 00:17:22,832
Something wrong?
69
00:17:24,791 --> 00:17:25,499
No...
70
00:17:27,833 --> 00:17:28,624
What?
71
00:17:29,958 --> 00:17:32,207
Ah, no, it's nothing.
72
00:17:47,291 --> 00:17:48,665
What did you say?
73
00:17:50,125 --> 00:17:51,499
I'm fine!
74
00:17:58,291 --> 00:17:59,124
Sorry...
75
00:18:44,958 --> 00:18:46,249
I'm sorry.
76
00:18:56,791 --> 00:18:58,124
Did you say something?
77
00:18:59,125 --> 00:19:01,624
No, I'm sorry.
78
00:19:03,500 --> 00:19:06,957
Oh, okay.
79
00:19:16,291 --> 00:19:17,874
Are you okay?
80
00:19:18,416 --> 00:19:21,540
Yes, I'm fine.
81
00:19:28,916 --> 00:19:30,207
Use this if you'd like.
82
00:20:05,666 --> 00:20:08,665
You're good at throwing stones.
83
00:20:09,041 --> 00:20:11,249
You mean stone skimming?
84
00:20:11,333 --> 00:20:11,999
Yes.
85
00:20:12,416 --> 00:20:13,707
I'll show you.
86
00:20:20,625 --> 00:20:22,165
It's pretty easy.
87
00:20:27,125 --> 00:20:28,332
You want to try?
88
00:20:38,041 --> 00:20:40,207
Try it from the side.
89
00:20:41,458 --> 00:20:42,749
Like this.
90
00:20:43,708 --> 00:20:46,332
Swing as hard as you can and let go.
91
00:20:47,291 --> 00:20:52,082
Don't worry about control,
just throw from a low angle.
92
00:21:00,458 --> 00:21:03,624
Throw parallel to the water.
93
00:21:04,166 --> 00:21:09,249
Stand with your feet apart for more power.
94
00:21:22,916 --> 00:21:25,374
Well, good try.
95
00:21:27,958 --> 00:21:30,374
It's the stone that matters.
96
00:21:35,666 --> 00:21:37,915
Flatter stones are better.
97
00:23:03,291 --> 00:23:04,624
Here's a good one.
98
00:23:27,708 --> 00:23:29,457
There are a bunch here.
99
00:24:59,375 --> 00:25:00,790
I found some good ones.
100
00:25:02,250 --> 00:25:02,957
Here.
101
00:25:08,875 --> 00:25:09,957
I'll hold this.
102
00:25:10,833 --> 00:25:11,874
Thank you.
103
00:25:16,083 --> 00:25:19,207
This flat one is probably the best.
104
00:25:25,375 --> 00:25:33,124
Just take a wide stance and
lower yourself as much as possible.
105
00:25:33,583 --> 00:25:35,499
And snap your wrist.
106
00:25:38,291 --> 00:25:39,165
Oops!
107
00:25:45,416 --> 00:25:47,540
Don't worry about it.
108
00:25:50,583 --> 00:25:52,499
It was round, wasn't it?
109
00:26:02,458 --> 00:26:03,290
Don't worry.
110
00:26:04,500 --> 00:26:06,582
You don't need to do that.
111
00:26:13,833 --> 00:26:16,040
It's really nothing.
112
00:26:22,500 --> 00:26:24,124
Thank you very much.
113
00:28:11,333 --> 00:28:13,457
Sorry about the stone.
114
00:28:16,125 --> 00:28:18,624
The one I lost.
115
00:28:18,750 --> 00:28:20,082
It's alright.
116
00:28:30,791 --> 00:28:33,290
Where are you visiting from?
117
00:28:34,750 --> 00:28:36,165
From Tokyo.
118
00:28:37,875 --> 00:28:41,624
I have some friends there.
119
00:28:42,750 --> 00:28:43,807
I see.
120
00:28:58,750 --> 00:29:01,040
Is there anything to see around here?
121
00:29:05,041 --> 00:29:08,874
Let's see...there's a waterfall.
122
00:29:12,166 --> 00:29:16,249
And Kawamura Castle.
123
00:29:16,416 --> 00:29:18,207
Well, its ruin.
124
00:29:23,375 --> 00:29:25,624
And also...
125
00:29:26,083 --> 00:29:29,457
There is a pretty big flower garden.
126
00:29:31,416 --> 00:29:32,915
Do you like flowers?
127
00:29:33,791 --> 00:29:34,540
Yes.
128
00:29:37,250 --> 00:29:40,499
There are a lot of different flowers.
129
00:29:41,625 --> 00:29:43,207
For instance....
130
00:29:44,583 --> 00:29:45,790
tulips.
131
00:29:46,750 --> 00:29:48,749
and gerbera daisies.
132
00:29:51,708 --> 00:29:55,165
What else...
133
00:30:00,833 --> 00:30:02,499
White clover?
134
00:30:05,375 --> 00:30:07,290
Violets?
135
00:30:07,625 --> 00:30:10,290
Ah, maybe.
136
00:30:11,666 --> 00:30:18,707
I haven't been there since I was a kid
so I don't remember well.
137
00:30:21,250 --> 00:30:22,457
I see.
138
00:30:24,666 --> 00:30:26,832
But I remember...
139
00:30:29,250 --> 00:30:30,874
roses.
140
00:30:33,791 --> 00:30:34,999
And...
141
00:30:36,750 --> 00:30:37,999
cosmos.
142
00:30:42,958 --> 00:30:44,165
And...
143
00:30:46,958 --> 00:30:49,249
there were tulips.
144
00:30:52,125 --> 00:30:53,749
Poppies, too.
145
00:30:57,375 --> 00:31:00,457
And papaya trees.
146
00:31:06,291 --> 00:31:09,040
Oh, there might be a path.
147
00:31:11,833 --> 00:31:16,040
It's alright, I have to go back soon.
148
00:31:34,791 --> 00:31:36,332
There's a path!
149
00:31:39,333 --> 00:31:41,457
We can go this way.
150
00:33:02,375 --> 00:33:04,415
This way!
151
00:40:07,416 --> 00:40:08,457
That one.
152
00:40:12,541 --> 00:40:13,915
The one in the back?
153
00:40:14,000 --> 00:40:15,040
That's right.
154
00:40:19,833 --> 00:40:21,249
Got it!
155
00:40:24,458 --> 00:40:26,290
Now the one to the right.
156
00:40:34,291 --> 00:40:35,374
Yes!
157
00:40:39,041 --> 00:40:40,290
That far one.
158
00:40:43,166 --> 00:40:44,374
Past that one?
159
00:41:04,166 --> 00:41:05,124
10 points.
160
00:41:15,375 --> 00:41:17,457
That one in front, 5 points
161
00:41:18,875 --> 00:41:19,874
5 points.
162
00:41:20,500 --> 00:41:21,499
No points.
163
00:41:24,250 --> 00:41:25,249
Zero.
164
00:41:29,625 --> 00:41:30,707
5 points.
165
00:41:30,708 --> 00:41:31,707
- 5 points!
- 5 points!
166
00:41:34,708 --> 00:41:35,749
5 points.
167
00:41:35,833 --> 00:41:36,832
5 points.
168
00:41:38,041 --> 00:41:39,040
10 points!
169
00:41:42,166 --> 00:41:43,165
10 points!
170
00:42:28,541 --> 00:42:30,582
Thank you so much.
171
00:42:36,500 --> 00:42:37,499
Good!
172
00:43:18,250 --> 00:43:19,332
I'm sorry!
173
00:43:20,083 --> 00:43:21,332
It's alright.
174
00:43:45,541 --> 00:43:46,957
Let's keep going.
175
00:44:27,708 --> 00:44:28,707
Good luck..
176
00:44:59,375 --> 00:45:00,999
That's a foul.
177
00:45:28,708 --> 00:45:30,249
Help guide me.
178
00:45:31,708 --> 00:45:32,874
Okay.
179
00:45:34,333 --> 00:45:35,540
To your ...
180
00:45:36,208 --> 00:45:37,040
Right.
181
00:45:39,208 --> 00:45:40,374
Keep going.
182
00:45:44,958 --> 00:45:46,415
Just like this?
183
00:45:47,166 --> 00:45:48,415
Come forward.
184
00:45:49,041 --> 00:45:49,999
Okay.
185
00:45:53,625 --> 00:45:54,665
There's a stone.
186
00:45:54,750 --> 00:45:55,499
Okay.
187
00:45:56,833 --> 00:45:58,499
Jump on the sand.
188
00:48:30,250 --> 00:48:32,207
It's a bit deep.
189
00:48:56,333 --> 00:48:57,624
1 guess...
190
00:48:58,458 --> 00:49:01,707
I could carry you on my back.
191
00:49:19,791 --> 00:49:21,457
How does this work?
192
00:49:39,500 --> 00:49:43,707
I'll just go this way to cross the bridge.
193
00:49:54,166 --> 00:49:57,790
Let's meet up on the other side.
194
00:49:58,458 --> 00:49:59,457
Sure.
195
00:50:52,416 --> 00:50:53,707
Hello!
196
00:54:29,083 --> 00:54:30,040
Were you alright?
197
00:54:30,166 --> 00:54:33,249
I'm sorry, I got lost.
198
00:54:33,958 --> 00:54:34,915
No worries.
199
00:54:36,083 --> 00:54:37,749
I should have gone with you.
200
00:54:50,416 --> 00:54:52,624
Shall we keep going?
201
00:54:59,208 --> 00:54:59,999
So...
202
00:55:01,916 --> 00:55:03,665
Where were we heading?
203
00:55:09,458 --> 00:55:12,165
Maybe upstream.
204
00:55:17,416 --> 00:55:20,290
Or I could show you around.
205
00:55:26,291 --> 00:55:27,040
Actually,
206
00:55:29,416 --> 00:55:32,082
I should head home.
207
00:55:46,125 --> 00:55:48,374
Let me walk you to the station.
208
00:55:52,666 --> 00:55:54,790
I'll just use my phone.
209
00:55:59,291 --> 00:56:02,374
I'll just walk you to the street.
210
00:56:30,500 --> 00:56:33,540
By the way, what was the stone like?
211
00:56:35,458 --> 00:56:37,332
The stone I lost.
212
00:56:43,875 --> 00:56:44,999
Oh...
213
00:56:46,333 --> 00:56:50,540
I plan to go look for it later.
214
00:56:52,250 --> 00:56:54,249
Would you like to come?
215
00:56:56,625 --> 00:56:59,415
wouldn't be able to tell which one.
216
00:57:01,708 --> 00:57:02,540
Okay.
217
00:57:47,041 --> 00:57:48,999
I'll leave after we find it.
218
00:57:50,583 --> 00:57:51,582
The stone.
219
00:57:52,333 --> 00:57:55,124
Oh, I see, Okay.
220
00:58:00,541 --> 00:58:03,332
Let's start at the bridge.
221
00:58:04,458 --> 00:58:05,665
Okay.
222
00:58:19,916 --> 00:58:21,499
Wasn't it round?
223
00:58:22,333 --> 00:58:23,249
Maybe.
224
00:58:25,458 --> 00:58:27,082
We'll see.
225
00:58:28,875 --> 00:58:30,790
I think it was a bit rough.
226
00:58:32,916 --> 00:58:35,790
Yes, it was a bit rough.
227
00:58:38,916 --> 00:58:40,374
Do you remember?
228
00:58:40,458 --> 00:58:43,540
Yes, and the size of a fist.
229
00:58:43,875 --> 00:58:46,249
I think it was a bit smaller.
230
00:58:46,333 --> 00:58:47,540
Oh, maybe.
231
00:59:11,375 --> 00:59:13,165
We can get down from here.
232
00:59:14,916 --> 00:59:16,124
Really?
233
00:59:20,583 --> 00:59:21,790
You're right.
234
01:03:06,333 --> 01:03:07,332
Hello?
235
01:03:20,750 --> 01:03:22,040
Where are you?
236
01:03:40,500 --> 01:03:41,540
Hello?
237
01:07:34,250 --> 01:07:35,457
Surprised?
238
01:07:48,000 --> 01:07:48,999
Sorry.
239
01:07:50,875 --> 01:07:51,999
It's alright.
240
01:07:55,083 --> 01:07:56,707
I wanted to surprise you.
241
01:08:15,000 --> 01:08:15,999
A bird!
242
01:08:36,166 --> 01:08:40,749
It's getting dark.
Shall we go find the stone?
243
01:09:17,125 --> 01:09:19,082
The stone...
244
01:09:29,250 --> 01:09:31,415
It's really close.
245
01:09:31,500 --> 01:09:33,124
What do you want?
246
01:09:46,875 --> 01:09:47,957
I'm sorry.
247
01:09:56,291 --> 01:09:57,499
I'm sorry.
248
01:10:38,666 --> 01:10:39,874
I'm sorry.
249
01:11:11,791 --> 01:11:14,790
I'll go home.
250
01:22:51,458 --> 01:22:52,749
Hello?
251
01:24:06,125 --> 01:24:08,082
Let me charge my phone.
252
01:26:56,166 --> 01:26:58,749
"October 25th"
253
01:27:01,041 --> 01:27:07,249
"Woke up at seven o'clock."
254
01:27:09,833 --> 01:27:26,540
"For breakfast, ate natto, eggs and rice."
255
01:27:29,458 --> 01:27:37,749
"Went to work in the morning."
256
01:27:38,541 --> 01:27:48,207
"In the afternoon, went to the
river to do some stone skimming."
257
01:27:52,833 --> 01:27:59,415
"Met someone at the river."
258
01:28:03,041 --> 01:28:12,499
"Didn't get her name."
259
01:28:18,041 --> 01:28:24,040
"Skimmed stones together."
260
01:28:27,625 --> 01:28:36,582
"Accidentally threw her stone."
261
01:28:48,375 --> 01:28:57,207
"Talked about flowers. White clover."
262
01:29:01,875 --> 01:29:18,040
"Stacked stones. Played a game
with some branches."
263
01:29:23,166 --> 01:29:27,957
"Slid down some sand"
264
01:29:32,541 --> 01:29:40,540
"A dead end under the bridge."
265
01:29:43,541 --> 01:29:50,415
"Returned the way we came"
266
01:29:57,041 --> 01:30:09,415
"And walked along the river, together."
267
01:32:21,250 --> 01:32:22,249
Chako.
268
01:35:13,875 --> 01:35:17,415
"Shifts for Walking Chako"
269
01:36:20,041 --> 01:36:21,457
Bye, Chako.
270
01:36:49,583 --> 01:36:52,457
An inbound train is arriving shortly.
271
01:36:53,250 --> 01:36:58,165
Please wait behind the yellow line.
272
01:36:59,166 --> 01:37:03,165
A train is arriving shortly.
15765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.