All language subtitles for The.Fox.And.The.Hound-2[2006]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,400 --> 00:00:55,300 N�, der er du, Mikkel. 2 00:00:56,000 --> 00:00:58,100 Jeg har fundet en. 3 00:00:58,300 --> 00:00:59,900 Det er l�gn. 4 00:01:00,000 --> 00:01:01,900 Pr�v lige at se hvor stor den er. 5 00:01:02,100 --> 00:01:03,700 Den er godt nok h�slig. 6 00:01:03,800 --> 00:01:05,500 Et rent uhyre. 7 00:01:05,500 --> 00:01:09,300 Jeg kan lugte dens onde �nde helt herover. 8 00:01:09,600 --> 00:01:12,900 Nej, det er mig. Jeg fik sokker til frokost. 9 00:01:15,200 --> 00:01:16,900 Skal vi ikke sige, du tager den der? 10 00:01:17,100 --> 00:01:18,900 Kom nu, vi er jo makkere, ikke? 11 00:01:19,100 --> 00:01:20,700 Skal vi ryste p� det? 12 00:01:20,900 --> 00:01:22,500 Lad os g�re det. 13 00:01:25,400 --> 00:01:27,400 Parat, til start... 14 00:01:27,600 --> 00:01:29,000 - Nu. - Nu. 15 00:01:30,400 --> 00:01:32,100 Kom nu, Mads. 16 00:01:32,200 --> 00:01:33,700 P� den! 17 00:01:35,800 --> 00:01:37,600 Kom nu, l�b til. 18 00:01:38,500 --> 00:01:39,700 Vent p� mig. 19 00:01:39,800 --> 00:01:41,000 MADS & MIKKEL 2 20 00:01:41,200 --> 00:01:44,100 Vi springer i den dybe flod 21 00:01:44,300 --> 00:01:47,000 Hvem kan lave det st�rste plask? 22 00:01:48,600 --> 00:01:52,900 Der er t�ndt et smil, og det vokser til 23 00:01:53,200 --> 00:01:57,100 Latterkaskader med et sjask 24 00:01:57,200 --> 00:02:01,500 Forjeg bl�ser p� om vi 25 00:02:01,800 --> 00:02:04,800 Bliver set og h�rt vi to 26 00:02:06,200 --> 00:02:10,000 For vi har et sammenhold 27 00:02:11,000 --> 00:02:14,500 St�rkt som st�l og barnetro 28 00:02:15,800 --> 00:02:20,000 Jeg vil aldrig lyve, nej 29 00:02:20,200 --> 00:02:24,700 N�r det g�lder dig og mig 30 00:02:25,000 --> 00:02:29,100 Lige meget hvem der sp�rger 31 00:02:29,400 --> 00:02:32,900 S� sigerjeg nu som f�r 32 00:02:33,100 --> 00:02:36,100 Du er igen og igen 33 00:02:36,200 --> 00:02:41,000 Min bedste ven 34 00:02:41,300 --> 00:02:46,500 Min bedste ven 35 00:02:51,000 --> 00:02:53,800 Jagter vi f�rekyllinger, eller h�nger vi bare ud? 36 00:02:54,000 --> 00:02:56,400 Jeg klokkede i det igen. 37 00:03:00,400 --> 00:03:03,400 Jeg kan ikke g�re noget rigtigt. 38 00:03:03,700 --> 00:03:05,500 Mads, det passer alts� ikke. 39 00:03:05,600 --> 00:03:07,600 Du er... du er... 40 00:03:07,800 --> 00:03:10,100 Du er stueren, er du ikke? 41 00:03:10,200 --> 00:03:12,800 �rh, Mads. 42 00:03:17,200 --> 00:03:18,600 Hvem kommer f�rst? 43 00:03:19,400 --> 00:03:22,100 De er p� vej til marked. 44 00:03:22,300 --> 00:03:25,300 Jeg har aldrig set s� mange ting i mit liv. 45 00:03:27,000 --> 00:03:30,100 Mand, jeg kan ikke vente. 46 00:03:30,200 --> 00:03:31,900 - Skal du med? - Ja, i hvert fald. 47 00:03:32,100 --> 00:03:34,000 - Skal du med? - Ja, i hvert fald. 48 00:03:34,200 --> 00:03:35,200 STEGT SM�R 49 00:03:35,400 --> 00:03:37,200 King siger, man kan vinde en pr�mie. 50 00:03:37,300 --> 00:03:39,600 - For hvad? - Bare for at v�re en god hund. 51 00:03:39,800 --> 00:03:42,800 Det er et rimelig stort gr�skar. 52 00:03:44,000 --> 00:03:45,800 Det der er endnu st�rre. 53 00:03:47,400 --> 00:03:49,700 Og s� larmer det mere. 54 00:03:52,800 --> 00:03:54,100 DE SYNGENDE STREJFERE 55 00:03:55,300 --> 00:03:56,700 Mikkel, pr�v at h�re. 56 00:04:17,000 --> 00:04:18,200 Er du okay? 57 00:04:18,300 --> 00:04:20,300 Jeg snublede i mine egne �rer. 58 00:04:20,500 --> 00:04:22,500 Se selv hvad jeg sagde. 59 00:04:22,700 --> 00:04:26,000 Jeg er bare en dum hund. 60 00:04:26,200 --> 00:04:27,900 Det m� du ikke sige. 61 00:04:28,000 --> 00:04:29,500 Mads. 62 00:04:29,700 --> 00:04:31,700 Det er tid til min jagtlektion. 63 00:04:31,900 --> 00:04:34,600 M�ske kan jeg blive en god jagthund. 64 00:04:34,800 --> 00:04:38,700 Ja. Jeg bliver den mest jagt-agtige hvalp i verden. 65 00:04:39,000 --> 00:04:40,600 Ja, s�dan skal det lyde. 66 00:04:51,500 --> 00:04:53,200 Lad os se. 67 00:04:55,500 --> 00:04:56,900 Mads. 68 00:04:57,100 --> 00:04:58,700 Mads. 69 00:04:58,900 --> 00:05:02,200 Hvor er den hvalp nu rendt hen? 70 00:05:08,300 --> 00:05:10,100 King, jeg er klar til min lektion. 71 00:05:10,100 --> 00:05:12,400 Pokker tage det. 72 00:05:12,600 --> 00:05:17,200 Babysitte s�dan en hvalp, n�r man burde have �vet sig til konkurrencen. 73 00:05:17,500 --> 00:05:19,400 Du beh�ver da ikke �ve dig. 74 00:05:19,600 --> 00:05:22,300 Du er den bedste jagthund i hele omegnen. 75 00:05:22,500 --> 00:05:25,200 Det er jeg vel nok. 76 00:05:25,500 --> 00:05:29,300 De giver jo ikke bare de fjerdepr�mier til hvem som helst. 77 00:05:29,500 --> 00:05:31,100 Der er du, Mads. 78 00:05:31,300 --> 00:05:34,100 Vi skal nok f� en god jagthund ud af dig. 79 00:05:34,300 --> 00:05:35,600 Her, her, snus til den. 80 00:05:36,900 --> 00:05:41,100 N�r den her kanin stryger af sted, s� f�lger du dens f�rt. 81 00:05:41,400 --> 00:05:43,400 Og s�, n�r du har den, 82 00:05:43,500 --> 00:05:47,600 udst�der du et rigtig flot jagthunde-hyl. 83 00:05:49,700 --> 00:05:52,700 Jeg er vist ved at blive d�v. Jeg sagde: "hyl". 84 00:05:59,200 --> 00:06:02,500 Du mister dit hoved en af dagene, Orla Olsen. 85 00:06:02,700 --> 00:06:04,600 Det er mit hoved, kvindemenneske. 86 00:06:06,000 --> 00:06:08,200 God hund. 87 00:06:08,300 --> 00:06:10,100 Okay, King. 88 00:06:10,300 --> 00:06:12,400 Af sted med dig. 89 00:06:13,500 --> 00:06:15,900 Hvad venter du p�? Fang kaninen. 90 00:06:16,100 --> 00:06:17,200 Kom s�, Mads. 91 00:06:25,900 --> 00:06:28,200 Ja, det er godt, Mads. 92 00:06:31,700 --> 00:06:34,800 Han er lige s� nyttig som en m�lkespand under en tyr. 93 00:06:40,400 --> 00:06:41,600 Mikkel. 94 00:06:41,800 --> 00:06:43,900 Jeg er fuldkommen galt p� den. 95 00:06:44,100 --> 00:06:46,100 Jeg aner ikke, hvad jeg laver. 96 00:06:46,300 --> 00:06:48,500 Det er nemt nok. Du snuser dig frem til ham. 97 00:06:49,200 --> 00:06:52,600 N�r du kan lugte ham, s� l�fter du hovedet og hyler. 98 00:06:52,700 --> 00:06:53,800 S�dan her? 99 00:06:56,500 --> 00:06:58,500 Nej, ikke mig. 100 00:07:02,700 --> 00:07:03,900 Jeg m� v�k. 101 00:07:10,800 --> 00:07:13,200 For s�ren da ogs�. 102 00:07:15,800 --> 00:07:17,600 Nu har jeg dig. 103 00:07:23,000 --> 00:07:25,300 Kom tilbage, dit r�de skadedyr. 104 00:07:25,500 --> 00:07:27,200 Undskyld. Tillader I? 105 00:07:35,200 --> 00:07:37,000 - Min m�lk. - �h nej. 106 00:07:38,900 --> 00:07:40,700 Maren, bliv her. 107 00:07:40,900 --> 00:07:43,100 Orla Olsen! 108 00:08:14,900 --> 00:08:19,200 Orla Olsen, jeg har sagt, du skal holde dine dyr v�k fra min Mikkel. 109 00:08:19,500 --> 00:08:23,100 Din skabede jagthund d�r har lige kostet mig en hel spand m�lk. 110 00:08:25,300 --> 00:08:28,400 Din r�v var efter mine h�ns, Tille. 111 00:08:28,600 --> 00:08:30,200 Jeg er ligeglad med din m�lk. 112 00:08:30,400 --> 00:08:33,300 N�r du alligevel spilder min m�lk, 113 00:08:33,500 --> 00:08:36,300 kan du lige s� godt f� noget t�rte til. 114 00:08:36,600 --> 00:08:38,400 Hvad i al hulen er det du... 115 00:08:46,200 --> 00:08:48,100 Din slemme hund, Mads. 116 00:08:48,200 --> 00:08:51,800 Du er en meget slem hund. 117 00:08:56,000 --> 00:08:59,400 Du kan godt glemme alt om det marked, Mads. 118 00:08:59,600 --> 00:09:01,500 �h, s� sgu' da ogs�! 119 00:09:01,700 --> 00:09:06,100 Du kunne ikke finde en kanin, om den s� sad i et bur sp�ndt fast p� din snude. 120 00:09:06,400 --> 00:09:09,400 S�! Nu kan du ikke lave mere ballade. 121 00:09:09,600 --> 00:09:13,000 Kom s�, King. Markedet kalder. 122 00:09:22,000 --> 00:09:24,300 Du l�rer det nok en dag, hund. 123 00:09:24,500 --> 00:09:28,000 Du er bare n�dt til at blive lidt st�rre f�rst. 124 00:09:51,000 --> 00:09:53,600 Nu er du rigtig nok p� t�nden, ikke? 125 00:09:54,600 --> 00:09:57,100 Sig nu noget. 126 00:09:58,500 --> 00:10:00,500 Der er ikke noget at sige. 127 00:10:00,700 --> 00:10:03,900 Undtagen at jeg ikke er god til... noget. 128 00:10:04,200 --> 00:10:07,400 Du er rigtig god til at lave ballade. 129 00:10:14,300 --> 00:10:16,800 Selvf�lgelig er du god til noget, Mads. 130 00:10:16,900 --> 00:10:19,600 Vi skal bare have fundet ud af hvad. 131 00:10:21,600 --> 00:10:24,100 Ved du, hvad du tr�nger til? At have det lidt sjovt. 132 00:10:24,300 --> 00:10:27,500 Gad vide, om der er et godt marked her i n�rheden. 133 00:10:27,700 --> 00:10:30,700 Nu jeg siger det. Det er der! 134 00:10:30,900 --> 00:10:34,200 Hvis du ikke har bem�rket det, er jeg bundet til stedet her. 135 00:10:34,400 --> 00:10:36,800 S� er det godt, jeg er en r�vepels. 136 00:10:56,600 --> 00:10:59,500 - Hvad har du lyst til at lave f�rst? - Det hele p� engang. 137 00:10:59,700 --> 00:11:02,200 Mor. Fyrv�rkeri, fyrv�rkeri! 138 00:11:02,400 --> 00:11:04,000 Balloner! 139 00:11:04,200 --> 00:11:05,400 Isvafler! 140 00:11:06,700 --> 00:11:07,700 Fyrv�rkeri. 141 00:11:07,900 --> 00:11:10,600 - �h ja. - Det er vi n�dt til at se. 142 00:11:10,700 --> 00:11:12,300 N�r solen g�r ned. 143 00:11:12,400 --> 00:11:13,900 Det ryster vi p�. 144 00:11:16,700 --> 00:11:19,300 H�r, der er den lyd igen. 145 00:11:22,100 --> 00:11:23,700 Det lyder ret godt. 146 00:11:24,300 --> 00:11:28,000 Det lyder som om nogen har f�et halen i klemme i en d�r. 147 00:11:30,700 --> 00:11:34,900 En himmelsk harmoni 148 00:11:35,100 --> 00:11:40,900 En himmelsk harmoni 149 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 En stemme som en engel, 150 00:11:43,600 --> 00:11:46,500 - og hun ligner ogs� en. - �rh, hold op. 151 00:11:46,700 --> 00:11:50,900 En himmelsk harmo... 152 00:11:53,200 --> 00:11:55,500 �h, min stakkels... 153 00:11:55,700 --> 00:11:58,800 Pokker tage det her s�lle, skrabede, knoldesparker-marked. 154 00:11:59,100 --> 00:12:01,700 Dixie, det gik ikke ud over den ende, du synger med. 155 00:12:01,900 --> 00:12:03,600 Kan vi forts�tte med at �ve nu? 156 00:12:03,700 --> 00:12:06,000 Jeg n�gter under de her betingelser. 157 00:12:06,200 --> 00:12:07,400 Nu g�r det l�s. 158 00:12:07,600 --> 00:12:10,000 Jamen h�r nu her, Dixie. Nu �ver vi, 159 00:12:10,200 --> 00:12:13,800 og bagefter giver jeg det stykke tr� en ordentlig overhaling. 160 00:12:14,100 --> 00:12:16,700 - Jeg s�tter to ben p� Dixie. - Det er bare i orden. 161 00:12:16,800 --> 00:12:20,600 Nu er det faktisk s�dan, at jeg er professionel, og min standard... 162 00:12:20,800 --> 00:12:23,100 H�r nu, Dixie, skatter, 163 00:12:23,200 --> 00:12:25,500 du spiller den samme gamle plade hver dag. 164 00:12:25,700 --> 00:12:27,400 Er den ikke ved at v�re slidt? 165 00:12:27,600 --> 00:12:29,500 Hvor er du fr�k at tale s�dan til mig! 166 00:12:29,700 --> 00:12:32,800 Man b�r ikke udtale sig om musik n�r man ikke har en tone i livet. 167 00:12:33,000 --> 00:12:35,300 Nej, nu h�rer du efter, primadonna-puddel. 168 00:12:35,500 --> 00:12:38,500 Om et par dage st�r vi og synger foran den talentspejder 169 00:12:38,800 --> 00:12:40,900 fra Grand Ole Opry. 170 00:12:41,100 --> 00:12:43,700 Her bliver jeg p� det n�rmeste invalideret, 171 00:12:43,900 --> 00:12:46,500 og det eneste du kan t�nke p� er Grand Ole Opry. 172 00:12:46,600 --> 00:12:49,000 - H�r nu her, Dixie... - Jeg er i min garderobe. 173 00:12:49,200 --> 00:12:51,400 Skatter. Vi skal snart p� scenen. 174 00:12:51,600 --> 00:12:53,400 Du kan ikke bare g�... 175 00:12:54,100 --> 00:12:55,700 ...din vej. 176 00:12:58,700 --> 00:13:00,900 Nogle gange bryder jeg mig ikke om den Donna. 177 00:13:01,000 --> 00:13:04,800 Br�d de sig mindre om hinanden, var de n�dt til at gifte sig. 178 00:13:04,900 --> 00:13:07,500 Milde mosegris, hvor er... 179 00:13:08,600 --> 00:13:10,100 Undskyld, venner. 180 00:13:10,300 --> 00:13:14,200 Jeg siger med det samme, at det her bliver det v�rste show nogensinde. 181 00:13:14,300 --> 00:13:16,900 Det bliver simpelthen bare det v�rste. 182 00:13:18,000 --> 00:13:21,900 Okay, lad os fyre den af derude. 183 00:13:22,500 --> 00:13:25,900 - Hvem skal synge Dixies stemme? - Giv mig lige et sekund... 184 00:13:26,100 --> 00:13:29,300 - Jeg kan synge Dixies stemme - Wolmer, jeg kan ikke se det for mig. 185 00:13:29,600 --> 00:13:33,400 - Lille fr�ken D. Har sunget den stemme. - Jeg har �vet mig i at synge falset. 186 00:13:33,600 --> 00:13:35,300 Sit! 187 00:13:36,300 --> 00:13:39,600 Her er den gode nyhed. 188 00:13:39,900 --> 00:13:42,600 Mama Rose, du skal synge Dixies stemme. 189 00:13:42,800 --> 00:13:44,300 Mig? 190 00:13:44,500 --> 00:13:46,700 Hun vil elske det her. 191 00:13:46,900 --> 00:13:49,700 Og nu vil vi rigtig fork�le jeres �rer. 192 00:13:49,900 --> 00:13:54,300 Karl Hjertegr�s og de Syngende Strejfere. 193 00:14:12,900 --> 00:14:16,500 Man skulle n�sten tro, de hunde faktisk sang rigtigt. 194 00:14:20,000 --> 00:14:23,800 Som en � og en bro 195 00:14:24,100 --> 00:14:28,000 En kl�vermark og en malkeko 196 00:14:28,100 --> 00:14:30,300 - Gummisko - Sure t�er 197 00:14:30,500 --> 00:14:32,100 Ligesom det skal v�re 198 00:14:32,300 --> 00:14:35,800 En himmelsk harmoni 199 00:14:36,100 --> 00:14:38,300 Ligesom lopper og lus Ingen sus uden dus 200 00:14:38,500 --> 00:14:40,400 Som kage og ovn En hest og en vogn 201 00:14:40,600 --> 00:14:42,300 Som pose og s�k En fr� og et kv�k 202 00:14:42,400 --> 00:14:46,700 Ligesom h�l og t� Et eksempel p� 203 00:14:57,100 --> 00:14:59,100 Kom bare, kn�gt. Syng sammen med os. 204 00:14:59,300 --> 00:15:03,000 H�j, flot, s�d, bl�d, ren, sk�r... 205 00:15:05,800 --> 00:15:09,100 Harmoni 206 00:15:09,300 --> 00:15:10,800 Det giver godt hum�r 207 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 B�de siden og f�r 208 00:15:13,200 --> 00:15:14,500 Lige meget hvad vi g�r 209 00:15:14,600 --> 00:15:16,400 Himmelsk harmoni 210 00:15:16,600 --> 00:15:18,100 Sum en melodi 211 00:15:18,300 --> 00:15:19,300 Hvad? 212 00:15:19,400 --> 00:15:21,000 Som en honningbi 213 00:15:21,100 --> 00:15:22,300 Ja, enhver kan lide 214 00:15:22,500 --> 00:15:24,800 Himmelsk harmoni 215 00:15:25,000 --> 00:15:27,200 Du og jeg bliver vi 216 00:15:27,400 --> 00:15:30,000 Nu vil alting blive 217 00:15:30,200 --> 00:15:34,200 Himmelsk harmoni 218 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 Ja. 219 00:15:43,100 --> 00:15:45,500 - �h ja. - Mange tak skal I have. 220 00:15:45,700 --> 00:15:48,800 Er du vimmer, h�r dem lige, Cash. De elsker det nummer. 221 00:15:49,100 --> 00:15:51,800 Ja, og hvis en ko havde hjul ville den v�re en m�lkevogn. 222 00:15:52,000 --> 00:15:53,600 Den sang er h�bl�s. 223 00:15:53,700 --> 00:15:56,300 De klapper af den lille hvalp der. 224 00:15:56,600 --> 00:15:58,700 Ja, han er godt nok ogs� nuttet. 225 00:16:02,200 --> 00:16:05,600 Kn�gt, det m� jeg give dig, du kan synge! 226 00:16:05,800 --> 00:16:08,000 - Du har gyldne stemmeb�nd. - Ja, det har du. 227 00:16:09,300 --> 00:16:11,700 - Kn�gt, hvad hedder du? - Jeg hedder Mads. 228 00:16:11,900 --> 00:16:14,700 Okay, Mads. Tak fordi du hjalp os ud af en slem knibe. 229 00:16:14,900 --> 00:16:15,900 Det var sjovt. 230 00:16:16,100 --> 00:16:18,000 Du har en fremtid i showbusiness. 231 00:16:18,000 --> 00:16:20,400 Kig forbi igen om et par �r, okay? 232 00:16:20,600 --> 00:16:22,400 Jep, men f�rst om et par �r. 233 00:16:22,600 --> 00:16:25,600 Det kr�ver nemlig modenhed at v�re med i et band. 234 00:16:26,700 --> 00:16:27,700 Hvad? 235 00:16:28,300 --> 00:16:29,700 Hvad? 236 00:16:32,300 --> 00:16:33,900 Hvad var det der lige skete der? 237 00:16:34,100 --> 00:16:37,100 Jeg skal sige dig hvad der skete. Du er god til noget. 238 00:16:37,300 --> 00:16:39,300 Og jeg mener god. 239 00:16:44,200 --> 00:16:47,900 - Hvad tror I egentlig, I laver? - Vi havde bare en lille g�steoptr�den. 240 00:16:48,200 --> 00:16:49,400 Den kn�gt lagde dem ned. 241 00:16:49,500 --> 00:16:53,000 - Hvad? Hvilken kn�gt? - Farvel, hr. Cash. 242 00:16:53,300 --> 00:16:56,600 - Den kn�gt. - Den vaps kom som sendt fra himlen. 243 00:16:56,800 --> 00:16:58,700 Sang den hvalp min sang? 244 00:16:58,900 --> 00:17:01,100 Nej, han ikke bare sang den. 245 00:17:01,300 --> 00:17:03,300 Han sang den! 246 00:17:03,500 --> 00:17:06,500 Du siger vel ikke, at den stadig-fugtig-bag-�rerne-hvalp 247 00:17:06,600 --> 00:17:09,900 - kunne udfylde min plads i bandet? - Det var ikke det, jeg sagde. 248 00:17:10,200 --> 00:17:14,300 Selvom han har det der forfriskende pift af ungdom over sig. 249 00:17:14,600 --> 00:17:18,500 - Hvad er det s� helt pr�cis, du siger? - Ja, hvad tror du selv, jeg siger? 250 00:17:18,700 --> 00:17:22,100 - Jeg h�ber ikke du siger det, jeg tror. - Du ved godt, hvad jeg siger. 251 00:17:22,300 --> 00:17:25,300 Jeg h�ber for dig, at det, du siger, ikke er det, jeg tror. 252 00:17:25,400 --> 00:17:28,200 - Hvorfor skal du altid v�re s�... - Fordi du aldrig... 253 00:17:28,400 --> 00:17:30,300 - Hvis jeg sagde... - Jeg ville sige... 254 00:17:30,500 --> 00:17:33,300 Det er pr�cis ligesom dengang, hvor du sprang... 255 00:17:33,500 --> 00:17:35,500 Du kan lige vove p� at n�vne det nu. 256 00:17:38,200 --> 00:17:41,800 Jeg synes, vi har udtrykt os meget klart begge to. 257 00:17:42,100 --> 00:17:44,500 Krystalklart. 258 00:17:44,700 --> 00:17:47,400 - Jeg siger op! - Hvad? 259 00:17:49,700 --> 00:17:51,200 Cash, hvad skal vi nu g�re? 260 00:17:51,400 --> 00:17:53,600 - Hun er borte med bl�sten. - Hun er v�k. 261 00:17:53,800 --> 00:17:55,000 Sit! 262 00:17:56,500 --> 00:17:58,700 Jeg tager mig af det her. 263 00:17:58,800 --> 00:18:02,100 Det er jeg n�dt til, den talentspejder kan v�re her n�r som helst. 264 00:18:11,900 --> 00:18:13,400 Hejsa. 265 00:18:13,600 --> 00:18:15,600 Hvem er du? 266 00:18:15,800 --> 00:18:19,500 Olivia Bonde, valgt som ledsagerinde for Gottlieb M. Plovmand, 267 00:18:19,700 --> 00:18:21,800 talentspejder fra Grand Ole Opry. 268 00:18:21,900 --> 00:18:24,100 - Det er dig. - Ledsagerinde, hva'? 269 00:18:24,200 --> 00:18:27,400 Jeg arbejder p� at f� mit samfundstjeneste-duelighedstegn. 270 00:18:27,500 --> 00:18:29,900 Det er meget beundringsv�rdigt, lille fr�ken. 271 00:18:30,100 --> 00:18:32,600 S� har jeg flere end Sarah Majbritt Pedersen. 272 00:18:32,900 --> 00:18:34,800 Hun tror bare, hun er s� god. 273 00:18:34,800 --> 00:18:37,500 Jamen, f�r an, fr�ken Bonde. 274 00:18:37,800 --> 00:18:39,900 Jeg er p� udkig efter talenter. 275 00:18:42,900 --> 00:18:44,800 DE S YNGENDE STREJFERE 276 00:18:48,400 --> 00:18:53,000 Dixie, du bliver da ikke vred over s�dan en bagatel, vel? 277 00:18:55,300 --> 00:18:58,800 Jeg drillede dig jo bare lidt. Du ved godt, hvad jeg f�ler for dig. 278 00:18:59,000 --> 00:19:01,700 Ja, men s� har du en ussel m�de at vise det p�. 279 00:19:04,700 --> 00:19:08,000 Jeg pr�ver at n� frem til en forsoning her. 280 00:19:08,200 --> 00:19:11,900 Vil du ikke nok tage imod min undskyldning? 281 00:19:12,200 --> 00:19:14,500 G� ud og leg p� vejen. 282 00:19:14,700 --> 00:19:18,200 Okay, din diva-vaps, men det er mig, der k�rer det her band, 283 00:19:18,400 --> 00:19:20,400 og ingen er uundv�rlig her. 284 00:19:20,600 --> 00:19:23,100 Du k�rer bandet? 285 00:19:23,300 --> 00:19:25,600 Hvem af os er det, der sidder i f�rers�det? 286 00:19:25,800 --> 00:19:27,300 Nu h�rer du ef... 287 00:19:28,700 --> 00:19:32,100 Nu bliver jeg snart vred. 288 00:19:37,600 --> 00:19:39,400 S�dan. 289 00:19:40,500 --> 00:19:45,100 Yee-haah! Cowboy i fuld galop! 290 00:19:47,000 --> 00:19:49,800 Yee-haah! S�dan. 291 00:19:49,900 --> 00:19:52,900 - Det er det sjoveste i hele verden. - Det n�stsjoveste. 292 00:19:53,000 --> 00:19:55,500 Hr. Cash. 293 00:19:55,700 --> 00:19:57,900 Jeg s�, hvor salig du s� ud, da du sang. 294 00:19:58,000 --> 00:20:00,200 Det var sikkert dit livs st�rste oplevelse. 295 00:20:00,400 --> 00:20:01,600 Ja, mon ikke. 296 00:20:02,800 --> 00:20:05,700 S� kan vi jo ikke lade noget komme i vejen for det. 297 00:20:12,000 --> 00:20:16,200 Som jeg var ved at sige, har du lyst til at v�re med i vores band? 298 00:20:16,500 --> 00:20:17,700 - Mener du det? - Hvad? 299 00:20:17,800 --> 00:20:21,400 Jepper, en vaske�gte Syngende Strejfer. Hvad siger du til det? 300 00:20:21,700 --> 00:20:22,800 Ja! 301 00:20:23,000 --> 00:20:25,900 Mads. Vi skulle jo lave noget sjovt sammen. 302 00:20:26,000 --> 00:20:29,300 Jamen Mikkel kan da ogs� v�re med i bandet, ikke? 303 00:20:29,500 --> 00:20:32,000 - Alts�... - Han er min bedste ven. 304 00:20:32,200 --> 00:20:33,600 Kan du ogs� synge, kn�gt? 305 00:20:34,500 --> 00:20:37,700 Selvf�lgelig kan han synge. Kom s�, Mikkel. 306 00:20:38,000 --> 00:20:41,300 Himmelsk harmo... 307 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 N�DBREMSE 308 00:20:48,800 --> 00:20:53,300 Nu skal du bare h�re. Du kan komme med i bandet som vores roadie. 309 00:20:53,600 --> 00:20:55,200 - Hvad er det? - Det er engelsk. 310 00:20:55,400 --> 00:20:58,400 Du skal h�nge ud med vores nye stjerne. S�rge for han er glad. 311 00:20:58,600 --> 00:20:59,800 Det g�r han da allerede. 312 00:21:00,000 --> 00:21:03,500 Du ved, hente vand, vaske madsk�le, alle mulige sjove ting. 313 00:21:03,700 --> 00:21:06,200 - Er det sjovt? - Har Mama Rose lopper? 314 00:21:06,400 --> 00:21:08,600 Kom nu, Mikkel, det bliver sk�gt. 315 00:21:08,800 --> 00:21:11,300 Okay. 316 00:21:11,400 --> 00:21:14,200 Godt s�, lad os komme videre. 317 00:21:15,600 --> 00:21:19,200 Var han ikke bare fantastisk, s�dan som han slugte ild, hr. Plovmand? 318 00:21:20,400 --> 00:21:23,600 M�ske skulle du ikke have st�et s� t�t p�. 319 00:21:23,800 --> 00:21:26,300 Og det fort�ller du mig f�rst nu? 320 00:21:29,400 --> 00:21:31,600 - N�, Cash. - Hej, Dixie. 321 00:21:31,800 --> 00:21:33,300 Du kommer krybende tilbage. 322 00:21:33,400 --> 00:21:36,500 For resten, du kan ikke sige op. 323 00:21:36,800 --> 00:21:38,500 Du er fyret. 324 00:21:38,700 --> 00:21:41,700 Hvad? Du kan ikke fyre mig. Jeg har sagt op. 325 00:21:41,900 --> 00:21:43,700 Cash, du bliver bare... 326 00:21:45,200 --> 00:21:48,100 Nu bliver jeg snart rigtig vred. 327 00:21:54,200 --> 00:21:57,800 Lad nu v�re at f� en hvalp p� tv�rs. Du begynder bare at f�lde. 328 00:21:57,900 --> 00:22:01,100 Den t�lper til Cash. Hvad bilder han sig ind at fyre mig? 329 00:22:01,300 --> 00:22:03,600 Jeg troede, du havde sagt op. 330 00:22:03,800 --> 00:22:06,200 Jeg er hjertet og sj�len i det band. 331 00:22:06,400 --> 00:22:08,400 Det kan selv en d�v h�re. 332 00:22:10,200 --> 00:22:12,900 Cash kunne snakke en hund ud af en slagterbutik. 333 00:22:13,200 --> 00:22:15,500 Han snakkede, indtil jeg br�ndte varm p� ham, 334 00:22:15,700 --> 00:22:19,100 og nu smider han mig ud som en gennemtygget sutsko. 335 00:22:19,200 --> 00:22:22,000 Skattepige, jeg kan godt forst�, du f�ler dig s�ret. 336 00:22:22,100 --> 00:22:24,100 S�ret? Hvad mener du med det? 337 00:22:24,200 --> 00:22:26,200 Tror du, Cash kunne s�re mig? 338 00:22:27,900 --> 00:22:29,900 DE S YNGENDE STREJFERE 339 00:22:34,500 --> 00:22:37,000 Den m�ghund. 340 00:22:40,300 --> 00:22:43,300 I hylede rigtig godt i dag, venner. 341 00:22:43,400 --> 00:22:44,800 Jas�. 342 00:22:45,000 --> 00:22:47,600 Der er heldigvis mere end �n m�de at fl� en kat p�. 343 00:22:48,700 --> 00:22:50,200 Bare en talem�de. 344 00:22:50,400 --> 00:22:51,700 S� er der ben! 345 00:22:51,700 --> 00:22:54,600 Ja, det er flot grebet, gamle dreng. 346 00:22:54,900 --> 00:22:58,400 Okay, drenge. V�rsgo og tyg. 347 00:23:00,900 --> 00:23:05,300 Bare jeg var bedre til at spille banjo, s� kunne I f� b�ffer i stedet for. 348 00:23:05,500 --> 00:23:08,300 Jeg m� hellere g� ind og �ve mig. 349 00:23:08,500 --> 00:23:12,000 Velkommen i bandet, kn�gt. Lad mig pr�sentere de andre. 350 00:23:12,300 --> 00:23:14,200 Derovre har vi Wolmer og Frank. 351 00:23:15,900 --> 00:23:18,200 De er hjernerne i foretagendet. 352 00:23:19,200 --> 00:23:23,500 Jeg ved ikke, hvorfor jeg omg�s hunde med s� d�rlige manerer. 353 00:23:25,100 --> 00:23:28,100 Og den sarte blomst der er Mama Rose, 354 00:23:28,300 --> 00:23:30,900 Et klasseeksempel p� hvordan man �ldes med ynde. 355 00:23:31,200 --> 00:23:32,800 �h, for pokker, hvor det kl�r. 356 00:23:32,900 --> 00:23:38,300 Du kommer aldrig til at optr�de med en finere gruppe syngende strejfere end... 357 00:23:39,900 --> 00:23:41,900 Nu er du vel strejfer, ikke, kn�gt? 358 00:23:45,500 --> 00:23:49,400 Selvf�lgelig er han en strejfer. Har han har jo ikke halsb�nd p�, vel? 359 00:23:49,700 --> 00:23:51,400 - Nej. - Jeg kan ikke se noget. 360 00:23:51,600 --> 00:23:52,800 Intet halsb�nd, intet hjem. 361 00:23:54,200 --> 00:23:57,800 Godt. Kun herrel�se hunde er velkomne i bandet. 362 00:23:58,700 --> 00:24:01,200 Mikkel, jeg er ikke herrel�s. 363 00:24:02,400 --> 00:24:04,500 Det er vores hemmelighed. 364 00:24:09,000 --> 00:24:11,300 King, bare vent til Mads ser det. 365 00:24:11,400 --> 00:24:13,800 Endnu en fjerdepr�mie i hus. 366 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 N�ste �r g�r vi efter den tredje i tr�k. 367 00:24:17,200 --> 00:24:19,100 - Du fredsens... - Hvad i al...? 368 00:24:19,300 --> 00:24:21,700 - Tante Tille? - Hvad? 369 00:24:21,900 --> 00:24:25,000 Er det dit m�l her i livet at g� i vejen for mig? 370 00:24:25,300 --> 00:24:29,000 Tr�d til side, kvinde, jeg har en pr�mievinder her. 371 00:24:29,200 --> 00:24:31,300 - Jamen det har jeg ogs�. - Hvad? 372 00:24:31,500 --> 00:24:32,500 BILLETTER 373 00:24:32,700 --> 00:24:36,000 Det hersens er en jagthund. Hvad kan man bruge en t�rte til? 374 00:24:40,400 --> 00:24:43,900 Der er krummer i den kvinde. Det m� jeg indr�mme. 375 00:24:55,300 --> 00:24:57,700 Okay, venner, vi g�r p� om ti minutter. 376 00:24:57,900 --> 00:24:59,900 Lad os bryde op og rykke ud. 377 00:25:00,100 --> 00:25:03,500 - Rykke op og bryde ud. - Jeg rykker. 378 00:25:03,700 --> 00:25:05,900 - Det g�lder alts� ogs� dig, Mads. - Hvad? 379 00:25:16,500 --> 00:25:19,100 - Held og lykke, Mads. - Tak, roadie. 380 00:25:19,200 --> 00:25:22,900 Mens vi er p�, kunne du s� ikke give de sk�le en vask og en polering? 381 00:25:23,900 --> 00:25:25,900 Sk�lene? 382 00:25:26,100 --> 00:25:27,200 Okay, Cash. 383 00:25:28,800 --> 00:25:32,600 Husk det nu. Fyrv�rkeri, ved solnedgang pr�cis. 384 00:25:32,800 --> 00:25:33,800 Det lover jeg. 385 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 Skattemus. 386 00:25:41,200 --> 00:25:44,500 Kom indenfor. Dixie vil rigtig gerne tale med dig. 387 00:25:46,500 --> 00:25:48,600 Men jeg skal hen og synge nu. 388 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 Det ved jeg godt. Jeg vil bare indvie dig i hemmeligheden bag min succes. 389 00:25:53,300 --> 00:25:56,000 Vil du? Tak, fr�ken Dixie. 390 00:25:56,200 --> 00:26:00,800 F�r hver forestilling tager du en god, stor mundfuld af det her. 391 00:26:03,000 --> 00:26:04,500 Jordn�ddesm�r? 392 00:26:04,600 --> 00:26:07,400 Okay, s� skal der bj�ffes og hyles. 393 00:26:07,700 --> 00:26:10,900 Mama Rose, smut ud og hent Mads, gider du? 394 00:26:11,100 --> 00:26:14,500 �jeblik. Det er godt. 395 00:26:14,700 --> 00:26:17,500 Mi, mi, mi, mi, mi 396 00:26:17,800 --> 00:26:19,200 Vuf, vuf, vuf, vuf 397 00:26:19,300 --> 00:26:22,400 Syngende ballade med halsb�nd p� vej. 398 00:26:22,700 --> 00:26:27,500 Du ser mere nerv�s ud end en langhalet kat i en stue fuld af gyngestole. 399 00:26:27,800 --> 00:26:31,400 Jeg har ogs� mere travlt end en bonde med ti k�er og en hullet malkespand. 400 00:26:31,500 --> 00:26:34,300 Har du det? Og jeg er mere... 401 00:26:34,400 --> 00:26:37,900 - Jeg kan ikke finde p� mere. - Hvad vil du, Dixie? 402 00:26:38,200 --> 00:26:41,000 Jeg t�nkte bare, at I havde brug for en forsanger. 403 00:26:41,200 --> 00:26:42,500 PAS P� TRINNET 404 00:26:53,200 --> 00:26:54,700 Jordn�ddesm�r? 405 00:26:54,900 --> 00:26:57,400 Men, Mads, du skal jo synge nu. 406 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 Bliv lige her, Mads. Jeg er tilbage om lidt. 407 00:27:11,100 --> 00:27:13,100 DEN 26. �RLIGE MALKEKONKURRENCE I DAG! 408 00:27:19,300 --> 00:27:22,300 Vinderen af den 26. �rlige malkekonkurrencen er... 409 00:27:22,500 --> 00:27:26,000 ...tante Tille og hendes pr�gtige ko Maren. 410 00:27:28,500 --> 00:27:30,300 Hvad? 411 00:27:39,700 --> 00:27:42,000 Mads. Kom herud. 412 00:27:42,200 --> 00:27:44,900 Perfekt. S�dan der. 413 00:27:49,500 --> 00:27:50,900 S�dan. 414 00:27:53,400 --> 00:27:57,400 - Du ved godt, at Mads er vores nye... - Mads? Mener du den lille hvalp? 415 00:27:57,600 --> 00:27:59,900 Han stak af med sin lille r�ve-ven 416 00:28:00,200 --> 00:28:02,200 som en bankr�ver p� rullesk�jter. 417 00:28:02,200 --> 00:28:03,400 Det er da l�gn, ikke? 418 00:28:03,600 --> 00:28:07,200 Hvis jeg lyver, m�tte min pels da miste sin naturlige glans. 419 00:28:07,500 --> 00:28:09,300 Det hjalp, nu kan jeg synge. 420 00:28:09,400 --> 00:28:12,400 Godt. N�r du nu g�r derud, m� du ikke glemme at... 421 00:28:12,700 --> 00:28:15,600 Vi ses til fyrv�rkeriet, ikke? 422 00:28:16,600 --> 00:28:19,700 V�n dig til det, lille roadie. 423 00:28:22,500 --> 00:28:25,300 S�dan kommer det til at v�re fra nu af. 424 00:28:25,400 --> 00:28:26,600 Hvad mener du? 425 00:28:26,600 --> 00:28:30,600 Mens han er ude og more sig og blive h�dret, 426 00:28:30,800 --> 00:28:33,200 overlader han alt det sure til dig. 427 00:28:33,400 --> 00:28:35,500 Nej, s�dan er Mads slet ikke. 428 00:28:35,600 --> 00:28:37,000 Nej. 429 00:28:37,200 --> 00:28:39,500 Ja, det f�r vi jo at se, ikke? 430 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 Nu er jeg her. 431 00:28:45,400 --> 00:28:46,800 Stukket af, hva'? 432 00:28:47,900 --> 00:28:49,400 Beklager, Dixie. 433 00:28:51,400 --> 00:28:54,400 Jordn�ddesm�r? �h, Dixie. 434 00:28:54,600 --> 00:28:56,300 Du er f�rdig. 435 00:28:56,500 --> 00:29:00,100 S� nemt skal du ikke tro, du slipper af med mig, Cash. 436 00:29:03,400 --> 00:29:04,900 Det s� da nemt nok ud. 437 00:29:05,000 --> 00:29:07,800 Mind mig lige om, at det br�t skal have l�nforh�jelse. 438 00:29:10,100 --> 00:29:14,100 H�r, fr�ken Bonde. Det er ikke den slags talent, jeg er ude efter. 439 00:29:14,400 --> 00:29:19,200 Nej. Du har ret. Det loppecirkus var totalt amat�ragtigt. 440 00:29:20,400 --> 00:29:23,400 Wolmer, sl�r du takten an? 441 00:29:23,700 --> 00:29:26,000 Vi er p� vej mod gyldne tider. 442 00:29:26,200 --> 00:29:29,900 Og jeg har en gylden sang, der skal hj�lpe os p� vej. 443 00:29:30,100 --> 00:29:31,900 Hvis du bare f�lger mig, kn�gt. 444 00:29:33,600 --> 00:29:36,900 Du var ynkelig og bleg, hund 445 00:29:37,100 --> 00:29:40,600 Alle sagde: G� din vej, hund 446 00:29:40,900 --> 00:29:43,400 Det er p� tide at sige nej, hund 447 00:29:43,600 --> 00:29:46,100 Og blive en sej hund 448 00:29:48,000 --> 00:29:49,600 En sej hund 449 00:29:49,700 --> 00:29:51,900 Ja, s� er det sagt 450 00:29:54,100 --> 00:29:57,300 Snart vil alle se det nye fund 451 00:29:57,600 --> 00:30:01,300 Vide alting om din baggrund 452 00:30:01,500 --> 00:30:04,200 S� nyd nu bare din stjernestund 453 00:30:04,400 --> 00:30:07,700 Som super-sej hund 454 00:30:08,000 --> 00:30:10,200 En super-sej hund 455 00:30:10,300 --> 00:30:12,500 En af os, ja du er 456 00:30:12,600 --> 00:30:15,700 Engang var du en hvalp 457 00:30:15,900 --> 00:30:19,900 Med blot en s�lle dr�m 458 00:30:20,100 --> 00:30:23,600 Nu kan du give dem alt 459 00:30:23,800 --> 00:30:27,300 Giv den gas nu skru op for den str�m 460 00:30:27,600 --> 00:30:29,600 Han er bare s� nuttet. 461 00:30:32,500 --> 00:30:35,500 Cash, jeg skal m�des med Mikkel lige om lidt til... 462 00:30:35,700 --> 00:30:38,300 Vi kan ikke lade nogen holde os tilbage. 463 00:30:38,500 --> 00:30:40,500 Vi er seje hunde, har du glemt det? 464 00:30:43,800 --> 00:30:44,800 HVALP FOR DAMERNE FRILUFTHUND 465 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 G� BEDRE VILDE HUNDE 466 00:30:46,100 --> 00:30:47,100 VI MED HUND OG HAVE HVALPE 467 00:30:47,300 --> 00:30:48,600 Fra provinsiel hund 468 00:30:48,700 --> 00:30:51,600 En p�n konventionel hund 469 00:30:51,900 --> 00:30:54,900 Til en s�rlig og speciel hund 470 00:30:55,100 --> 00:30:57,000 Nu er du en sej hund 471 00:30:57,200 --> 00:31:00,400 Slut med snor! Jeg er en sej hund 472 00:31:00,500 --> 00:31:04,400 Smid halsb�ndet v�k En rigtig sej hund 473 00:31:04,700 --> 00:31:07,800 Supersmart og fr�k Ja, jeg er en sej hund 474 00:31:08,000 --> 00:31:10,200 Vi er stjerner p� himlen vi to 475 00:31:10,300 --> 00:31:11,700 En sej hund 476 00:31:11,900 --> 00:31:14,600 N�j, hvor er det flot. 477 00:31:32,800 --> 00:31:35,200 Jeg har aldrig v�ret s� h�jt oppe f�r i mit liv. 478 00:31:35,500 --> 00:31:38,000 Jeg tror, jeg var h�jere oppe end fyrv�rkeriet. 479 00:31:38,100 --> 00:31:40,500 Ja, og hvad med de der gratis hotdogs? 480 00:31:40,600 --> 00:31:43,700 Du s� gladere ud end en pattegris i pl�re. 481 00:31:43,900 --> 00:31:46,500 Okay, vi m�des bag scenen, kn�gt. 482 00:31:46,600 --> 00:31:49,400 - Vi har en hel masse, vi skal n�. - Det er i orden, Cash. 483 00:31:50,400 --> 00:31:52,700 - Undskyld, Mikkel. - Hej, Mads. 484 00:31:52,900 --> 00:31:56,500 - Hvordan var pariserhjulet? - Fyrv�rkeriet. 485 00:31:56,700 --> 00:31:58,900 �h, nej, det glemte jeg. 486 00:31:59,100 --> 00:32:02,800 Cash og mig havde mere travlt end to mus i en ostebutik. 487 00:32:03,100 --> 00:32:06,500 - For travlt til din bedste ven? - S�dan var det ikke, Mikkel. 488 00:32:06,700 --> 00:32:08,900 Cash sagde, det var vigtigt, at folk s� mig. 489 00:32:09,100 --> 00:32:11,600 Cash sagde, det var godt for bandet. Cash sagde... 490 00:32:11,800 --> 00:32:14,900 Cash sagde! Cash sagde! Jeg er ligeglad med Cash. 491 00:32:16,700 --> 00:32:18,900 Mikkel, hvad er der galt? 492 00:32:19,100 --> 00:32:20,900 Er du jaloux? 493 00:32:21,100 --> 00:32:24,300 - Selvf�lgelig ikke, din dumme hund. - Hvad er der s� i vejen? 494 00:32:24,600 --> 00:32:28,900 Jeg ved det ikke. Det er som om, du slet ikke er her mere. 495 00:32:34,200 --> 00:32:38,600 Jeg er her jo nu. Lad os finde p� noget. 496 00:32:38,800 --> 00:32:41,000 Hvis du har lyst. 497 00:32:41,200 --> 00:32:43,200 Nu? 498 00:32:43,400 --> 00:32:45,000 Skal vi ryste p� det? 499 00:32:45,200 --> 00:32:46,800 - Vi ryster p� det. - Kn�gt, 500 00:32:46,900 --> 00:32:49,200 du er langsommere end en skildpadde i sirup. 501 00:32:49,400 --> 00:32:51,600 Kom nu, vi venter derinde. Kom s�. 502 00:32:51,800 --> 00:32:54,400 Wolmer, rejs dig nu op. Vi har mere vi skal n�... 503 00:32:54,600 --> 00:32:57,600 - �h, Cash. - Lad os se at komme i gang. 504 00:33:00,800 --> 00:33:02,600 Jeg er nok n�dt til at g�. 505 00:33:02,700 --> 00:33:05,400 Men... Men, Mads... 506 00:33:05,600 --> 00:33:08,400 Vi ses senere, okay? 507 00:33:16,900 --> 00:33:20,700 Ja. M�ske g�r vi, m�ske g�r vi ikke. 508 00:33:36,000 --> 00:33:37,400 Hvorfor spise dem, Dixie? 509 00:33:37,500 --> 00:33:40,100 Du kan lige s� godt sm�re dem direkte p� hofterne. 510 00:33:41,500 --> 00:33:44,300 Kom nu, Sonja, jeg tr�nger til en drink. 511 00:33:55,000 --> 00:33:56,900 Giv mig det s�dvanlige. 512 00:34:00,300 --> 00:34:02,300 Dem tager jeg. 513 00:34:08,500 --> 00:34:12,200 �h, skatter. Du ligner noget katten har sl�bt ind. 514 00:34:13,300 --> 00:34:14,800 Bare en talem�de. 515 00:34:17,200 --> 00:34:20,200 - Kan du ikke v�re ligeglad? - Kom nu, Mikkel. 516 00:34:20,400 --> 00:34:24,000 Vi er jo i samme gyngende rob�d nu. 517 00:34:24,300 --> 00:34:28,400 Begge to st�dt ud af den vi holder allermest af. 518 00:34:29,600 --> 00:34:32,600 Ja, nu ved du, hvordan det f�les. 519 00:34:32,800 --> 00:34:37,200 - Mads har glemt alt om mig. - Ja, det har jeg h�rt. 520 00:34:37,400 --> 00:34:39,600 - Der er intet, der g�r mere ondt. - Nej. 521 00:34:39,800 --> 00:34:42,500 Jeg kan huske den her bagg�rdskat der hed Lennart. 522 00:34:42,600 --> 00:34:44,600 Jeg snakker lige med r�ven. 523 00:34:56,000 --> 00:35:00,800 Forst�r du, Mikkel, venskaber og showbusiness g�r bare ikke sammen. 524 00:35:01,000 --> 00:35:03,600 Det er fint og venskabeligt i starten. 525 00:35:03,700 --> 00:35:08,500 S� f�r de smag for ber�mmelsen, og s� t�nker de kun p� sig selv. 526 00:35:17,700 --> 00:35:21,200 F�rst s� siger de, at du bliver den n�ste superstar 527 00:35:21,400 --> 00:35:25,200 Du f�r hele tiden roser som var du en f�dselar 528 00:35:25,500 --> 00:35:29,000 Det er bare, til du beder om en smule hensyn 529 00:35:29,200 --> 00:35:33,300 S� er du straks primadonna: "Ja tak og p� gensyn" 530 00:35:33,500 --> 00:35:36,600 Den f�rste, den bedste, der lige g�r forbi 531 00:35:36,800 --> 00:35:40,900 F�r lov at synge din sang - grum ironi 532 00:35:41,200 --> 00:35:44,100 Det er koldt at v�re i top 533 00:35:44,300 --> 00:35:47,800 Der er kys og klap, men det holder op 534 00:35:48,100 --> 00:35:51,000 Du har intet hjem 535 00:35:51,200 --> 00:35:55,600 Ingen ven - ikke �n 536 00:35:55,800 --> 00:35:59,100 Det er bare: God Vovse 537 00:35:59,300 --> 00:36:01,500 Men nul ben 538 00:36:03,600 --> 00:36:06,100 Okay strejfere, vi tager den igen. 539 00:36:18,900 --> 00:36:22,300 Og med �t er det pludselig fra nord vinden bl�ser 540 00:36:22,500 --> 00:36:25,000 Nu er der kold luft, kold skulder 541 00:36:25,200 --> 00:36:26,600 Kolde n�ser 542 00:36:26,700 --> 00:36:30,200 Og ham der f�r var s� s�d s�ger aldrig din favn 543 00:36:30,400 --> 00:36:33,700 Penge og ber�mmelse bliver hans mellemnavn 544 00:36:34,000 --> 00:36:37,500 Jeg kan ikke finde p� mere Jeg kan slet ikke n� ham 545 00:36:37,700 --> 00:36:41,900 Jeg sv�rger p� jeg kunne... Jeg kunne fl� ham 546 00:36:42,100 --> 00:36:45,500 Det er koldt at v�re i top 547 00:36:45,700 --> 00:36:49,200 Der er kys og klap, men det holder op 548 00:36:49,500 --> 00:36:51,900 Du har intet hjem 549 00:36:52,100 --> 00:36:56,800 Ingen ven - ikke �n 550 00:36:57,100 --> 00:36:59,700 Det er bare: God Vovse 551 00:36:59,900 --> 00:37:01,700 God vovse 552 00:37:01,900 --> 00:37:04,500 Det er bare: God Vovse 553 00:37:04,700 --> 00:37:07,700 Nul ben 554 00:37:08,000 --> 00:37:09,400 �h, nej, nej, nej 555 00:37:09,400 --> 00:37:10,900 God vovse 556 00:37:11,100 --> 00:37:13,000 Nul ben 557 00:37:13,200 --> 00:37:16,900 God vovse, nul ben 558 00:37:17,100 --> 00:37:20,100 God vovse, nul ben 559 00:37:20,400 --> 00:37:23,600 God vovse, nul ben 560 00:37:23,800 --> 00:37:26,000 God vovse 561 00:37:26,100 --> 00:37:28,100 Nul ben 562 00:37:28,200 --> 00:37:32,100 God vovse, nul ben 563 00:37:32,400 --> 00:37:35,900 God vovse, nul ben 564 00:37:36,100 --> 00:37:39,700 God vovse, nul ben 565 00:37:39,900 --> 00:37:43,300 God vovse, nul ben 566 00:37:43,400 --> 00:37:47,000 God vovse, men ikke det mindste lille ben! 567 00:37:47,200 --> 00:37:48,700 God vovse 568 00:37:48,800 --> 00:37:53,200 Nul ben 569 00:37:53,500 --> 00:37:57,300 Nul ben 570 00:37:58,400 --> 00:38:00,900 Ja, du er en god vovse. 571 00:38:02,100 --> 00:38:04,000 Og ved du hvad? 572 00:38:04,000 --> 00:38:07,900 Han var ikke kommet med i det dumme band hvis jeg ikke havde l�jet for Cash. 573 00:38:08,200 --> 00:38:09,400 Hvabehar? 574 00:38:09,600 --> 00:38:12,100 Jeg bildte Cash ind, at Mads var en strejfer. 575 00:38:12,300 --> 00:38:16,900 Mads er ikke strejfer. Han bor lige lidt l�ngere nede ad vejen. 576 00:38:17,200 --> 00:38:20,100 Skattemus. Vores sorger er snart ovre. 577 00:38:20,300 --> 00:38:23,000 Hvad ville du sige til at f� din bedste ven tilbage? 578 00:38:23,200 --> 00:38:25,200 Men hvordan? 579 00:38:25,400 --> 00:38:29,100 Du skal bare lytte til gode gamle Dixie. 580 00:38:34,900 --> 00:38:38,000 Nu kan vi rigtig give den gas 581 00:38:38,200 --> 00:38:42,300 Mens fansene hyler og skriger 582 00:38:45,100 --> 00:38:48,600 Stop, stop! Den sidste tone var mere falsk end en syvkroneseddel. 583 00:38:48,900 --> 00:38:51,000 Vi tager den en gang til. Tak. 584 00:38:51,200 --> 00:38:54,500 Cash, vi har v�ret i gang hele natten. 585 00:38:54,700 --> 00:38:57,500 Og vi forts�tter hele dagen, hvis det er det der skal til. 586 00:38:57,700 --> 00:39:00,200 Det er ikke et hvilket som helst show. 587 00:39:00,500 --> 00:39:04,300 Talentspejderen fra Grand Ole Opry kommer og h�rer os synge. 588 00:39:05,500 --> 00:39:07,300 Fra toppen igen... 589 00:39:09,700 --> 00:39:13,700 - Mads, hvad er det, du laver? - Det er en f�rekylling. 590 00:39:14,700 --> 00:39:17,700 - Mikkel og mig plejer... - Hvad er der i vejen med dig, kn�gt? 591 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 - Vil du ikke v�re stjerne? - Jo. 592 00:39:21,200 --> 00:39:24,600 - Men hvorfor opf�rer du dig... - Cash, han er kun en hvalp. 593 00:39:26,600 --> 00:39:29,000 Mads morede sig jo bare lidt. 594 00:39:29,100 --> 00:39:31,800 Du kan godt huske, hvad det vil sige, ikke? 595 00:39:34,100 --> 00:39:36,500 Okay. Fint nok. 596 00:39:36,600 --> 00:39:39,400 Vi tager fem minutters pause. 597 00:39:40,400 --> 00:39:43,000 Lille skat, du skal ikke tage det s� tungt. 598 00:39:43,200 --> 00:39:45,700 Cash g�r meget v�rre, end han bider. 599 00:39:45,900 --> 00:39:49,800 Hvis han knurrer ad os igen, skal jeg personligt give ham mundkurv p�. 600 00:40:04,800 --> 00:40:06,800 Mikkel? 601 00:40:10,000 --> 00:40:11,400 Mikkel? 602 00:40:13,500 --> 00:40:15,000 Er du derinde? 603 00:40:27,500 --> 00:40:30,500 Cash, har du set Mikkel? 604 00:40:30,600 --> 00:40:34,100 Nej. Og Dixie er her heller ikke. 605 00:40:34,400 --> 00:40:36,600 Leder du efter hende? 606 00:40:38,100 --> 00:40:40,100 Nej. 607 00:40:42,100 --> 00:40:43,400 Eller... 608 00:40:44,900 --> 00:40:47,200 Jeg kan huske f�rste gang, jeg m�dte hende. 609 00:40:47,300 --> 00:40:51,300 Jeg var bare en lille strejfer som dig, lutter poter og �rer... 610 00:40:51,500 --> 00:40:53,500 F�lte mig som det st�rste nul i verden. 611 00:40:53,700 --> 00:40:55,500 - Dig? - Ja. 612 00:40:55,700 --> 00:40:58,600 En nat tog vi ud og hylede mod m�nen, 613 00:40:58,800 --> 00:41:00,800 og jeg opdagede, at vi kunne synge. 614 00:41:01,000 --> 00:41:04,400 Jeg sagde: "Dixie, det her er vores billet til succes." 615 00:41:04,600 --> 00:41:07,200 "Vi to bliver stjerner." 616 00:41:09,100 --> 00:41:14,500 Jeg ville nok str�kke den, hvis jeg sagde, jeg ikke n�d hende selskab. 617 00:41:14,800 --> 00:41:17,400 Men vi to er jo seje hunde nu, glem ikke det. 618 00:41:17,700 --> 00:41:20,800 Vi kan ikke lade gamle venner komme i vejen for det, vel? 619 00:41:21,700 --> 00:41:23,200 Det kan vi vel ikke. 620 00:41:23,400 --> 00:41:26,100 Kom nu, du har det da sjovt, ikke? 621 00:41:26,300 --> 00:41:27,800 Er du tosset? 622 00:41:28,000 --> 00:41:30,200 S� bare vent til vi n�r helt til tops. 623 00:41:30,300 --> 00:41:33,100 Vi er s� t�t p�, at jeg kan lugte det. 624 00:41:33,200 --> 00:41:35,800 Grand Ole Opry. 625 00:41:35,900 --> 00:41:39,100 Vi skal bare synge som en dr�m, n�r den talentspejder er der. 626 00:41:39,400 --> 00:41:41,900 - Ikke? - Jo. 627 00:41:45,600 --> 00:41:49,600 - Kom, lad os g� ind og �ve videre. - S�dan skal det lyde. 628 00:41:52,600 --> 00:41:54,600 Mads. 629 00:41:55,700 --> 00:41:57,400 Mads! 630 00:41:57,600 --> 00:42:01,600 Hvor kan den elendige hvalp v�re rendt hen? 631 00:42:01,900 --> 00:42:03,900 Mads! 632 00:42:11,400 --> 00:42:14,100 Mikkel? �h, Mikkel? 633 00:42:14,300 --> 00:42:16,800 Tille. Hvad laver du ude p� den her tid af natten? 634 00:42:17,000 --> 00:42:19,300 Jeg kan ikke finde min Mikkel nogen steder. 635 00:42:19,500 --> 00:42:22,300 Din fr�kke hvalp har sikkert jaget ham v�k. 636 00:42:22,500 --> 00:42:25,400 Jeg skal ikke kunne sige det. Jeg kan ikke finde ham. 637 00:42:27,400 --> 00:42:29,000 N�, men... 638 00:42:29,100 --> 00:42:32,900 Hvis jeg falder over din hvalp, skal jeg nok give dig et praj. 639 00:42:33,000 --> 00:42:34,900 Det er p�nt af dig. 640 00:42:35,100 --> 00:42:38,800 Hvis jeg ser skyggen af din r�veunge... 641 00:42:39,100 --> 00:42:41,100 N�, men... 642 00:42:42,300 --> 00:42:44,100 Mange tak, Orla. 643 00:42:46,000 --> 00:42:47,500 Mikkel. 644 00:42:47,600 --> 00:42:49,400 Mikkel. 645 00:42:49,600 --> 00:42:53,500 - �h, Mikkel. - Mads. 646 00:42:53,800 --> 00:42:55,700 Mikkel. 647 00:43:02,000 --> 00:43:03,600 �h, min stakkels... 648 00:43:05,200 --> 00:43:07,600 Mit h�r. 649 00:43:13,500 --> 00:43:15,100 Jeg har fl�kket en negl. 650 00:43:18,100 --> 00:43:19,700 Det er dernede Mads bor. 651 00:43:19,900 --> 00:43:22,500 Fed hybel. Kunne godt tr�nge til en kvindeh�nd. 652 00:43:22,700 --> 00:43:25,600 Er du helt sikker p�, det er en god id�? 653 00:43:25,800 --> 00:43:27,700 Det er den eneste m�de. 654 00:43:27,900 --> 00:43:31,500 N�r roekuleklapperen dernede kommer ind til markedet og ser Mads, 655 00:43:31,700 --> 00:43:35,300 hiver han ham helt sikkert med hjem. S� kan I to blive venner igen. 656 00:43:35,600 --> 00:43:38,700 Og jeg kan generobre min retm�ssige plads i rampelyset. 657 00:43:40,300 --> 00:43:44,000 Vi skal bare finde ud af, hvordan vi f�r dem til at f�lge efter os. 658 00:43:44,200 --> 00:43:45,800 Det er det nemmeste af det. 659 00:43:45,900 --> 00:43:47,600 Se, gamle King der hader mig. 660 00:43:47,800 --> 00:43:50,100 Men han ville ikke kunne fange en d�d sild. 661 00:43:50,200 --> 00:43:53,100 Og lige meget hvor King g�r hen, f�lger Orla efter. 662 00:43:53,300 --> 00:43:55,500 Lad mig se, hvad du duer til, cowboy. 663 00:44:04,900 --> 00:44:06,200 King. 664 00:44:09,400 --> 00:44:11,200 King. 665 00:44:21,700 --> 00:44:23,900 Det kilder. 666 00:44:37,300 --> 00:44:41,300 Putteli-nutteli, lille nusser-pus, ja. 667 00:44:50,500 --> 00:44:53,100 King, hvad i al d�len? 668 00:45:01,900 --> 00:45:03,200 Mikkel. 669 00:45:03,400 --> 00:45:06,600 Det er dit elendige asen af en r�v. 670 00:45:06,800 --> 00:45:10,000 Hvis du eller det bidske kr� krummer et h�r p� min Mikkels hoved, 671 00:45:10,300 --> 00:45:12,500 s� skal jeg raspe jeres rygstykker. 672 00:45:14,300 --> 00:45:16,300 Hold ud, Mikkel, jeg kommer. 673 00:45:21,800 --> 00:45:24,100 Jeg er lige i h�lene p� dig. 674 00:45:25,400 --> 00:45:27,900 Du slipper ikke fra mig. 675 00:45:28,000 --> 00:45:31,600 Jeg er fjerdepr�mie-vinder for andet �r i tr�k. 676 00:45:31,900 --> 00:45:34,200 Du bliver bare her. 677 00:45:34,400 --> 00:45:36,800 King, kom tilbage. 678 00:45:44,500 --> 00:45:46,800 En, to, en, to. 679 00:45:47,000 --> 00:45:48,800 Cash, hvad g�r der af dig? 680 00:45:48,900 --> 00:45:51,100 Du er mere nerv�s end en loppe f�r et karbad. 681 00:45:51,300 --> 00:45:53,600 Det er lang tid siden, jeg har set dig s�dan. 682 00:45:53,800 --> 00:45:56,200 Du har aldrig set mig s�dan f�r, Mama Rose. 683 00:45:56,400 --> 00:45:59,600 Jeg h�ber bare, at ham talentspejdergutten er i godt hum�r. 684 00:45:59,800 --> 00:46:04,200 Den der slanget�mmer burde nok lige �ve sig lidt mere. 685 00:46:04,500 --> 00:46:06,200 Synes du ikke? 686 00:46:13,400 --> 00:46:16,400 Mi, mi, mi, mi 687 00:46:22,300 --> 00:46:24,000 Hejsa. 688 00:46:34,900 --> 00:46:37,400 F� nu blyet ud af st�vlerne, hr. Plovmand. 689 00:46:37,600 --> 00:46:40,000 Talentshowet begynder alts� lige om lidt. 690 00:46:42,700 --> 00:46:45,100 Jeg ved det godt, jeg er ogs� sp�ndt. 691 00:47:13,100 --> 00:47:14,700 Bl�b�rt�rte. 692 00:47:29,800 --> 00:47:30,800 BILLETTER 693 00:47:37,700 --> 00:47:41,000 S� er vi her, hr. Plovmand. Lige til tiden. 694 00:47:41,200 --> 00:47:46,000 Mine damer og herrer, de Syngende Strejfere. 695 00:47:49,600 --> 00:47:52,300 M� jeg lige? Undskyld. 696 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 Mikkel? 697 00:47:55,100 --> 00:47:56,300 - Mads? - King. 698 00:47:56,500 --> 00:47:57,900 - Mikkel. - Mads. 699 00:47:58,000 --> 00:47:59,300 Det er min hund. 700 00:47:59,500 --> 00:48:01,100 Er du ikke en strejfer? 701 00:48:06,800 --> 00:48:08,800 Jamen hvad i al d�len? 702 00:48:19,000 --> 00:48:21,800 Dixie, hvad har du gjort? 703 00:48:21,900 --> 00:48:23,400 Hvor skal de hen? 704 00:48:23,600 --> 00:48:26,000 Vi kan ikke lade dem g�. Vi skal jo synge nu. 705 00:48:26,200 --> 00:48:27,200 Vent. 706 00:48:34,400 --> 00:48:37,800 Nu er det nok! Jeg kan ikke klare det mere. 707 00:48:38,000 --> 00:48:41,400 Jeg hyrer ikke cirkusartister! 708 00:48:57,600 --> 00:49:00,400 Lh, tusind tak, lille fr�ken. 709 00:49:01,900 --> 00:49:05,000 - Du har v�ret meget venlig. - K�r forsigtigt. 710 00:49:07,400 --> 00:49:10,500 Farvel, hr. Plovmand. Vi ses om et �r. 711 00:49:16,800 --> 00:49:18,800 Hvad skal vi s� g�re nu, Cash? 712 00:49:18,900 --> 00:49:21,400 Du skal g� hjem. 713 00:49:21,600 --> 00:49:24,500 - Hvad med bandet? - Har du ikke fattet det? 714 00:49:24,700 --> 00:49:26,900 Du er fyret. 715 00:49:32,200 --> 00:49:36,700 Ved du hvad? Du plejede at v�re en hel del sjovere at v�re sammen med. 716 00:49:37,000 --> 00:49:39,800 Nej, helt �rligt. Hvor skal du nu hen? 717 00:49:39,900 --> 00:49:41,400 Hey... 718 00:49:42,100 --> 00:49:43,400 Okay, fint. 719 00:49:43,400 --> 00:49:46,100 Vi har heller ikke brug for dig. Vel, drenge? 720 00:49:48,200 --> 00:49:50,000 Beklager, Cash. 721 00:49:50,200 --> 00:49:53,100 Det er bare ikke spor sjovt l�ngere. 722 00:49:54,900 --> 00:49:58,300 Hvorfor skal det altid regne, n�r tingene g�r sk�vt? 723 00:49:58,600 --> 00:50:00,900 Jeg ved det ikke, Frank. 724 00:50:09,500 --> 00:50:11,600 Er du s� tilfreds? 725 00:50:18,400 --> 00:50:20,600 Mads, det er jeg ked af. 726 00:50:21,500 --> 00:50:24,400 - Jeg ville bare have, at vi... - Du har �delagt det hele. 727 00:50:26,200 --> 00:50:27,800 Mads. 728 00:50:32,400 --> 00:50:34,500 Kom s�, hund. 729 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 Lad os komme v�k herfra. 730 00:50:43,900 --> 00:50:47,500 �h, Mikkel. S�, s�, skat. 731 00:50:48,700 --> 00:50:48,900 Dengang vi var sammen 732 00:50:48,900 --> 00:50:51,100 Dengang vi var sammen 733 00:50:51,300 --> 00:50:57,000 Husker du mon flammen 734 00:50:57,300 --> 00:51:02,200 Der t�ndtes og br�ndte 735 00:51:02,500 --> 00:51:07,900 Vi fulgtes ad af sted ud i det bl� 736 00:51:09,200 --> 00:51:14,400 N�rjeg farer vild, serjeg efter denne ild 737 00:51:14,600 --> 00:51:19,900 Den fjerne stjerne 738 00:51:20,200 --> 00:51:25,900 Hjemme, det er der, hvor du ogs� er 739 00:51:26,200 --> 00:51:29,400 Sammen 740 00:51:29,600 --> 00:51:34,700 Lige meget hvor 741 00:51:37,900 --> 00:51:40,900 Du er aldrig mere alene 742 00:51:41,200 --> 00:51:46,700 Du skal vide flammen kan t�ndes og br�nde 743 00:51:47,000 --> 00:51:51,900 Og vi kan f�lges ad 744 00:51:52,200 --> 00:51:54,500 Af sted 745 00:51:54,600 --> 00:52:00,000 Jeg f�lger med af sted 746 00:52:00,200 --> 00:52:03,600 Jeg f�lger med 747 00:52:03,800 --> 00:52:08,000 Af sted 748 00:52:08,300 --> 00:52:13,500 Ud i det bl� 749 00:52:29,200 --> 00:52:31,200 Mads. 750 00:52:31,400 --> 00:52:33,700 Dixie? 751 00:52:33,800 --> 00:52:35,600 Hvad laver du her? 752 00:52:38,400 --> 00:52:42,900 Du skal bare vide, at det var min id� at afsl�re dig. 753 00:52:43,200 --> 00:52:44,900 Ikke Mikkels. 754 00:52:45,100 --> 00:52:49,900 Jeg glemte helt, hvad det er, der virkelig betyder noget. 755 00:52:50,200 --> 00:52:53,900 Og, skatter, det er jeg virkelig ked af. 756 00:52:54,100 --> 00:52:56,600 Det var aldrig hans mening at s�re dig. 757 00:52:57,600 --> 00:53:00,400 Han ville jo bare have, du skulle v�re hans ven igen. 758 00:53:03,600 --> 00:53:05,200 N�, men... 759 00:53:05,400 --> 00:53:07,800 Det var bare det jeg ville sige. 760 00:53:34,000 --> 00:53:35,500 Mads? 761 00:53:37,800 --> 00:53:40,200 - Hej. - Hej. 762 00:53:40,400 --> 00:53:42,700 Er vi stadig venner? 763 00:53:42,800 --> 00:53:45,400 Det ved jeg ikke. Er du ikke sur p� mig? 764 00:53:45,600 --> 00:53:48,600 Alts�, jeg har t�nkt over det. 765 00:53:48,900 --> 00:53:50,900 Jeg har v�re lidt af et k�lhoved. 766 00:53:51,100 --> 00:53:54,600 Hvis det ikke er sandt, s� er k�l ikke en gr�ntsag. 767 00:53:55,600 --> 00:53:57,700 Men i hvert fald... 768 00:53:57,800 --> 00:54:00,000 Jeg er virkelig ked af det. 769 00:54:00,100 --> 00:54:03,400 Ja. Jeg er ogs� ked af det. 770 00:54:03,700 --> 00:54:07,300 Jeg fik lige en god id�. �jeblik. 771 00:54:07,500 --> 00:54:13,000 - Jeg har noget til dig. - Tak, men jeg har ikke noget til dig. 772 00:54:13,400 --> 00:54:15,600 Nej, nej. Det er talentspejderens hat. 773 00:54:15,800 --> 00:54:18,600 Jeg t�nkte, at du kunne bruge den til at finde ham. 774 00:54:18,700 --> 00:54:21,900 Alts�, hvis du stadig gerne vil med til den pr�ve. 775 00:54:22,100 --> 00:54:23,200 Hvordan? 776 00:54:23,400 --> 00:54:25,700 Ja, du er en rigtig jagthund er du ikke? 777 00:54:25,800 --> 00:54:28,400 Og den hersens hat er hans adresse. 778 00:54:31,500 --> 00:54:34,500 Ja, s�dan, f� f�rten af ham. 779 00:54:35,900 --> 00:54:39,900 Du f�r fat i talentspejderen, og s� f�r jeg fat i bandet. 780 00:54:43,100 --> 00:54:46,300 Karl, dit fjols, der har du problemet. 781 00:54:46,500 --> 00:54:49,400 Dingenoten er gledet ud af hvad-det-nu-er-den-hedder, 782 00:54:49,700 --> 00:54:51,700 s� den drypper ned over himstregimsen. 783 00:54:51,900 --> 00:54:53,300 Cash. Cash. 784 00:54:54,600 --> 00:54:56,800 - Dixie er i knibe. - Hvad er der sket? 785 00:54:57,000 --> 00:54:58,500 - Hvad? - Er der sket noget? 786 00:54:58,600 --> 00:54:59,900 - Hvad skal vi g�re? - Hvor? 787 00:55:00,100 --> 00:55:02,100 Sit! 788 00:55:02,300 --> 00:55:04,700 - Hvor er hun? - Kom med mig. 789 00:55:06,300 --> 00:55:08,000 S�dan, venner, s� er den fikset. 790 00:55:08,100 --> 00:55:10,400 Okay, venner, s� s�tter vi kurs mod... 791 00:55:12,300 --> 00:55:13,700 Venner? 792 00:55:14,400 --> 00:55:15,700 Wolmer? 793 00:55:15,800 --> 00:55:17,800 Cash? 794 00:55:17,900 --> 00:55:19,300 En eller anden? 795 00:55:29,800 --> 00:55:31,100 CAF� 796 00:55:47,600 --> 00:55:50,400 Hvor er hun? 797 00:55:56,700 --> 00:55:58,200 Den her vej. 798 00:55:58,400 --> 00:56:01,400 - Kom, f�lg efter mig. - Jeg h�ber, det er det v�rd. 799 00:56:01,600 --> 00:56:03,000 Jeg mener det. 800 00:56:16,200 --> 00:56:18,200 Mads, hvor er Dixie? 801 00:56:18,400 --> 00:56:20,100 Hun er p� vej. 802 00:56:20,300 --> 00:56:22,600 Cash. 803 00:56:22,800 --> 00:56:24,600 Det er godt klaret, Mads. 804 00:56:24,700 --> 00:56:26,400 Cash, er du okay? 805 00:56:26,500 --> 00:56:27,600 Nej, nej, er du okay? 806 00:56:27,800 --> 00:56:29,600 - Jeg har det fint. - Jeg har det fint. 807 00:56:29,700 --> 00:56:31,200 Hvad i al d�len? 808 00:56:31,300 --> 00:56:33,900 Jeg troede, du var i fare. 809 00:56:37,700 --> 00:56:41,400 M� jeg lige f� en forklaring p�, hvorfor I har bragt os sammen? 810 00:56:42,400 --> 00:56:44,000 Fordi... 811 00:56:44,000 --> 00:56:45,100 Fordi... 812 00:56:45,300 --> 00:56:47,700 Fordi det er s�dan, det skal v�re. 813 00:56:47,900 --> 00:56:50,000 Ligesom i den der sang. 814 00:56:50,200 --> 00:56:54,200 Som en � og en bro. 815 00:56:55,900 --> 00:56:59,500 En kl�vermark og en malkeko. 816 00:56:59,800 --> 00:57:03,300 - Gummisko. - Sure t�er. 817 00:57:05,900 --> 00:57:09,800 Er der slet ikke nogen, der vil synge? 818 00:57:10,700 --> 00:57:16,500 Ligesom det skal v�re 819 00:57:17,600 --> 00:57:23,600 En himmelsk harmoni 820 00:57:48,400 --> 00:57:51,500 Som et rim i en sang Vi sang engang 821 00:57:51,600 --> 00:57:53,200 Som et tr� og et blad Vi f�lges ad 822 00:57:53,400 --> 00:57:55,000 Ligesom kage og ovn Ligesom hesten med vogn 823 00:57:55,200 --> 00:57:56,800 Ligesom t�mmer og fl�de Som et svar p� en g�de 824 00:57:56,900 --> 00:57:59,200 Ligesom pose og s�k Som en fr� og et kv�k 825 00:58:00,700 --> 00:58:06,700 Ligesom h�l og t� Et eksempel p� 826 00:58:15,400 --> 00:58:17,600 Hvor har jeg dog savnet dig. 827 00:58:17,800 --> 00:58:22,400 H�j, flot, s�d, bl�d, ren sk�r harmoni 828 00:58:22,700 --> 00:58:24,300 Det giver godt hum�r 829 00:58:24,500 --> 00:58:26,200 B�de siden og f�r 830 00:58:26,300 --> 00:58:27,700 Lige meget hvad vi g�r 831 00:58:27,900 --> 00:58:30,300 Himmelsk harmoni 832 00:58:30,500 --> 00:58:32,500 S�dan en rigtig sang 833 00:58:32,700 --> 00:58:34,300 Kr�ver uds�gt klang 834 00:58:34,800 --> 00:58:35,800 - Sikken sang - Yin og yang 835 00:58:35,900 --> 00:58:39,500 Himmelsk harmoni 836 00:58:39,800 --> 00:58:43,600 Himmelsk harmoni 837 00:58:43,800 --> 00:58:49,300 En himmelsk harmoni 838 00:58:56,700 --> 00:59:01,800 N�, brank nu min bacon. Jeg har lige fundet mine talenter. 839 00:59:03,500 --> 00:59:06,300 I bliver superstjerner hele koblet. 840 00:59:10,200 --> 00:59:12,200 Fantastisk. 841 00:59:15,100 --> 00:59:17,100 Der er I, venner. 842 00:59:17,300 --> 00:59:20,100 Er de her firbenede talenter dine? 843 00:59:20,200 --> 00:59:21,400 Ja, de er. 844 00:59:21,500 --> 00:59:23,900 Vi m� have en sludder. Kom her, min dreng. 845 00:59:24,000 --> 00:59:26,100 Hvad siger du s�, Cash? 846 00:59:26,300 --> 00:59:28,300 Du har f�et det, du altid har �nsket dig. 847 00:59:28,400 --> 00:59:31,700 M�ske har jeg haft det hele tiden. 848 00:59:31,900 --> 00:59:34,900 - Hvad pr�ver du at sige? - Hvad tror du, det er, jeg siger? 849 00:59:35,000 --> 00:59:38,200 Jeg h�ber for dig, du siger det, jeg tror, du siger. 850 00:59:38,500 --> 00:59:42,000 Jeg tror godt, du ved, at det jeg siger, er det du tror, jeg siger. 851 00:59:42,200 --> 00:59:44,200 N�, men... 852 00:59:44,400 --> 00:59:46,800 Jeg troede aldrig, du ville sp�rge. 853 00:59:48,000 --> 00:59:50,800 Stik mig en flad, jeg tror, jeg dr�mmer. 854 00:59:53,900 --> 00:59:57,700 Vi har den her lade, vi kalder Grand Ole Opry, som jeg godt vil vise dig. 855 00:59:58,000 --> 01:00:02,000 Ja, det lyder godt. Det lyder helt fantastisk. 856 01:00:05,400 --> 01:00:07,400 Mikkel! 857 01:00:11,800 --> 01:00:13,600 Mikkel! 858 01:00:13,800 --> 01:00:15,600 Mikkel! 859 01:00:17,000 --> 01:00:18,200 Mads? 860 01:00:19,300 --> 01:00:20,600 Hvad med bandet? 861 01:00:20,800 --> 01:00:22,500 Tager du ikke med dem? 862 01:00:22,700 --> 01:00:26,400 Det kan jeg ikke. Vi to skal jagte f�rekyllinger. 863 01:00:28,600 --> 01:00:33,800 Hvis jeg nogensinde glemmer det igen, s� spark mig i den ende, jeg logrer med. 864 01:00:34,100 --> 01:00:37,200 - Skal vi ryste p� det? - Vi ryster p� det. 865 01:00:44,200 --> 01:00:47,500 Vi h�rer sammen Som jord p� en trilleb�r 866 01:00:47,700 --> 01:00:50,900 Solskinsvejr og godt hum�r Frisk luft og flyve�rer 867 01:00:51,100 --> 01:00:54,000 Vi h�rer sammen Som en fest og god musik 868 01:00:54,300 --> 01:00:57,700 Applaus og flotte tricks Klap og hundekiks 869 01:00:57,900 --> 01:01:01,600 Hele jorden kan g� i skred 870 01:01:01,800 --> 01:01:04,500 Om s� stjernerne falder ned 871 01:01:04,900 --> 01:01:07,900 Husk at et �ble falder ved stammen 872 01:01:08,100 --> 01:01:11,000 Og hvis vi to skal have en chance 873 01:01:11,300 --> 01:01:13,700 Skal vi st� sammen 874 01:01:15,100 --> 01:01:17,200 St� sammen 875 01:01:17,400 --> 01:01:19,000 Hej. 876 01:01:19,100 --> 01:01:22,100 Vi h�rer sammen som b�rn og spilopper 877 01:01:22,300 --> 01:01:24,100 Spejderhagl og -tropper 878 01:01:24,300 --> 01:01:25,700 Lopper der hopper 879 01:01:25,800 --> 01:01:29,000 Vi h�rer sammen Som m�l om t�ndte lys 880 01:01:29,100 --> 01:01:32,100 Tyrens vrede fnys For�rsbad og store nys 881 01:01:32,300 --> 01:01:35,900 Hele jorden kan g� i skred 882 01:01:36,200 --> 01:01:39,500 Om s� stjernerne falder ned 883 01:01:39,700 --> 01:01:42,600 Husk at et �ble falder ved stammen 884 01:01:42,900 --> 01:01:45,900 Og hvis vi to skal have en chance 885 01:01:46,100 --> 01:01:48,700 Skal vi st� sammen 886 01:01:49,800 --> 01:01:52,000 St� sammen 887 01:01:53,100 --> 01:01:54,700 Kom nu! 888 01:02:02,800 --> 01:02:04,100 Vent p� mig! 889 01:02:07,300 --> 01:02:10,500 Vi h�rer sammen Som sangen i vilden sky 890 01:02:10,700 --> 01:02:13,900 Som et k�rt gammelt minde Man tager frem p� ny 891 01:02:14,100 --> 01:02:17,000 Vi h�rer sammen Som fyr og flamme 892 01:02:17,300 --> 01:02:20,600 Som den f�lelse af lykke Hver gang dagen gryr 893 01:02:20,800 --> 01:02:26,300 �blet skal falde t�t ved stammen 894 01:02:26,700 --> 01:02:30,000 Og hvis vi to skal have en chance 895 01:02:30,200 --> 01:02:32,400 Skal vi st� sammen 896 01:02:33,700 --> 01:02:35,700 St� sammen 897 01:02:37,000 --> 01:02:39,100 St� sammen 898 01:02:40,400 --> 01:02:42,500 St� sammen 899 01:02:43,800 --> 01:02:45,400 Kom nu! 900 01:03:10,500 --> 01:03:12,300 Kom nu! 901 01:03:13,700 --> 01:03:22,500 SLUT 65906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.