Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,968 --> 00:00:09,887
[rings chiming]
2
00:01:05,400 --> 00:01:06,610
[grunts]
3
00:01:09,196 --> 00:01:11,114
[male voice] So, I know
whatyou're thinking.
4
00:01:11,198 --> 00:01:13,367
Why is that incredibly
handsome hedgehog
5
00:01:13,450 --> 00:01:17,120
being chased by a madman
with a mustache from the Civil War?
6
00:01:17,204 --> 00:01:20,958
Well, to be honest, it feels like
I've been running my whole life.
7
00:01:21,041 --> 00:01:23,502
Is this too much?
Am I going too fast?
8
00:01:23,585 --> 00:01:26,421
It's kind of what I do...
You know what? Let's back up.
9
00:01:26,505 --> 00:01:29,216
[mimicking reverse audio]
10
00:01:30,926 --> 00:01:34,137
["Friends" by Hyper Potions plays]
11
00:01:34,221 --> 00:01:36,932
This is the island where I'm from.
12
00:01:37,849 --> 00:01:39,351
It had everything.
13
00:01:39,434 --> 00:01:41,770
Sandy beaches, cascading waterfalls,
14
00:01:41,853 --> 00:01:43,730
public access to loop-de-loops.
15
00:01:43,814 --> 00:01:45,649
And, I never had to catch a school bus
16
00:01:45,732 --> 00:01:47,985
because I could run
across the entire island
17
00:01:48,068 --> 00:01:49,861
in less than two seconds.
18
00:01:49,945 --> 00:01:51,697
Also, there was no school.
19
00:01:51,780 --> 00:01:53,907
I know, pretty sweet island,
right?
20
00:01:54,741 --> 00:01:55,659
Yeah!
21
00:01:55,660 --> 00:01:59,788
I was born with extraordinary powers
and was told to keep them secret.
22
00:01:59,871 --> 00:02:02,499
And like any kid,
I did the exact opposite.
23
00:02:02,582 --> 00:02:03,667
[baby Sonic] Whoo-hoo!
24
00:02:05,252 --> 00:02:07,838
[Sonic] That's Longclaw.
She took care ofme.
25
00:02:07,921 --> 00:02:12,384
She was basically Obi-Wan Kenobi
if Obi-Wan Kenobi had a beak and ate mice.
26
00:02:12,467 --> 00:02:15,012
Sonic, someone could have seen you.
27
00:02:15,095 --> 00:02:17,764
No one saw me. I'm too fast!
28
00:02:17,848 --> 00:02:19,766
And I wanted to bring you this.
29
00:02:19,850 --> 00:02:21,310
[sighs]
30
00:02:21,393 --> 00:02:22,477
[gasps]
31
00:02:23,687 --> 00:02:24,938
Get down!
32
00:02:28,567 --> 00:02:32,154
[Sonic] Turns out, with great power
comes great power-hungry bad guys.
33
00:02:32,237 --> 00:02:34,239
And I led them right to us.
34
00:02:36,783 --> 00:02:38,201
[grunting]
35
00:02:38,285 --> 00:02:40,037
[arrows whistling]
36
00:02:42,664 --> 00:02:43,664
[yells]
37
00:02:44,624 --> 00:02:46,460
[both grunting]
38
00:02:49,046 --> 00:02:50,213
Listen carefully, Sonic.
39
00:02:51,715 --> 00:02:54,676
You have a power unlike
anything I have ever seen.
40
00:02:54,760 --> 00:02:57,095
And that means someone
will always want it.
41
00:02:57,179 --> 00:03:00,891
The only way to stay safe
is to stay hidden.
42
00:03:04,478 --> 00:03:07,105
This world is on the far side
of the universe.
43
00:03:07,189 --> 00:03:08,482
You should be safe there.
44
00:03:08,565 --> 00:03:11,318
- I don't want to go without you.
- You must.
45
00:03:11,401 --> 00:03:13,987
These rings will be your most
important possession.
46
00:03:14,071 --> 00:03:15,447
- [pursuers shouting]
- [gasps]
47
00:03:16,281 --> 00:03:17,741
[all panting]
48
00:03:17,824 --> 00:03:20,410
If you're ever discovered, use one.
49
00:03:20,494 --> 00:03:22,871
Never stop running.
50
00:03:23,538 --> 00:03:24,915
Now go!
51
00:03:27,417 --> 00:03:28,627
[all shouting]
52
00:03:28,710 --> 00:03:29,878
Longclaw!
53
00:03:31,505 --> 00:03:32,547
Goodbye, Sonic.
54
00:03:32,631 --> 00:03:33,631
No!
55
00:03:33,673 --> 00:03:35,509
- [gasping]
- [electricity crackling]
56
00:03:35,592 --> 00:03:37,386
No!
57
00:03:39,679 --> 00:03:41,890
[panting]
58
00:04:03,370 --> 00:04:04,830
Come on, one car?
59
00:04:09,709 --> 00:04:12,254
[making fast car noises]
60
00:04:12,337 --> 00:04:14,047
[groans]
61
00:04:15,048 --> 00:04:16,383
I'm bored.
62
00:04:16,466 --> 00:04:18,106
[man] Tom, do you read me? Are you there?
63
00:04:18,760 --> 00:04:21,847
No, Wade, I'm actually
on a yacht in Barbados.
64
00:04:22,848 --> 00:04:24,099
With Rihanna.
65
00:04:24,182 --> 00:04:25,684
OMG. [chuckles]
66
00:04:25,767 --> 00:04:27,352
That's amazing. Please send pics.
67
00:04:27,436 --> 00:04:29,479
No, Wade. I'm at the speed trap.
68
00:04:29,563 --> 00:04:32,732
Already? How did you get back so fast?
Barbados is in the ocean!
69
00:04:32,816 --> 00:04:34,568
Hang on, I think I got something.
70
00:04:39,239 --> 00:04:40,490
[beeping]
71
00:04:41,741 --> 00:04:44,744
Hey, buddy! Where's the fire?
72
00:04:44,828 --> 00:04:46,621
Got kids living around here.
73
00:04:47,706 --> 00:04:50,250
I thought that was kind of funny.
Sorry. [chuckles]
74
00:04:53,044 --> 00:04:54,921
- [whooshing]
- [radar beeps]
75
00:04:56,298 --> 00:04:57,632
What?
76
00:05:01,428 --> 00:05:02,429
[clicks]
77
00:05:06,099 --> 00:05:07,559
[radar beeps]
78
00:05:36,713 --> 00:05:38,691
[Wade over radio]
Tom, we need you down on Main Street.
79
00:05:38,715 --> 00:05:40,550
There's been a violentgang shoot-out.
80
00:05:40,634 --> 00:05:42,594
- [tires screeching]
- [Wade laughs]
81
00:05:42,677 --> 00:05:45,347
Just kidding. A duck stole a bagel.
82
00:05:45,430 --> 00:05:47,516
But they do need it back.
83
00:05:58,735 --> 00:06:01,363
Whoa, buddy, you almost
got yourself killed out there.
84
00:06:01,446 --> 00:06:03,490
What are you,
some kind of adrenaline junkie?
85
00:06:03,573 --> 00:06:05,659
It must be rough being slow all the time.
86
00:06:05,742 --> 00:06:09,037
Tell you what. Today is your lucky day.
87
00:06:09,120 --> 00:06:11,373
["Don't Stop Me Now" by Queen plays]
88
00:06:11,456 --> 00:06:13,416
[Sonic] Whoo-hoo-hoo-hoo!
89
00:06:13,500 --> 00:06:15,835
Have you ever felt so alive?
90
00:06:17,254 --> 00:06:19,756
This is great. You're doing amazing.
91
00:06:19,839 --> 00:06:21,341
Oh, geez!
92
00:06:21,883 --> 00:06:23,843
Good recovery.
93
00:06:23,927 --> 00:06:25,679
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
94
00:06:26,596 --> 00:06:28,765
- Let's keep this our little secret, okay?
- [rattling]
95
00:06:28,848 --> 00:06:32,018
You never saw me. I was never here.
96
00:06:32,102 --> 00:06:34,104
[music continues]
97
00:06:46,366 --> 00:06:48,076
[Sonic] So what were you expecting?
98
00:06:48,159 --> 00:06:52,163
A dirty little hedgehog eating berries
and struggling to survive?
99
00:06:52,247 --> 00:06:56,751
Think again. Because I am
living my best life on Earth.
100
00:06:56,835 --> 00:06:58,503
I've got a library...
101
00:07:00,046 --> 00:07:01,715
a home gym,
102
00:07:01,798 --> 00:07:04,384
and a state-of-the-art security system.
103
00:07:04,467 --> 00:07:05,719
[grunts]
104
00:07:05,802 --> 00:07:08,680
[music continues]
105
00:07:16,605 --> 00:07:17,606
Oh, no.
106
00:07:19,024 --> 00:07:22,068
And, if I'm ever discovered,
I'll follow Longclaw's instructions
107
00:07:22,152 --> 00:07:24,988
and use my rings
to escape to a new planet.
108
00:07:25,530 --> 00:07:29,242
A nice, safe little world
filled only with mushrooms.
109
00:07:30,827 --> 00:07:33,747
Gross, smelly mushrooms.
110
00:07:34,706 --> 00:07:36,374
I hate mushrooms.
111
00:07:37,751 --> 00:07:39,836
But let's not worry about all that.
112
00:07:39,919 --> 00:07:44,341
This is Green Hills,
the greatest place on Earth.
113
00:07:45,717 --> 00:07:48,136
These are my people and, dare I say,
114
00:07:48,219 --> 00:07:50,639
I am their lovable space creature.
115
00:07:50,722 --> 00:07:52,557
So what if they don't know I exist?
116
00:07:54,517 --> 00:07:57,729
My favorite person is the Donut Lord,
117
00:07:58,647 --> 00:08:00,899
protector of this town
118
00:08:00,982 --> 00:08:03,985
and defender ofall creatures,
big and small.
119
00:08:04,069 --> 00:08:05,070
Morning.
120
00:08:05,153 --> 00:08:06,946
Donald. Daisy. Daffy.
121
00:08:08,156 --> 00:08:10,617
Donut Lord lives with Pretzel Lady.
122
00:08:11,284 --> 00:08:12,869
She is super nice to animals
123
00:08:12,952 --> 00:08:16,414
and strangely was born without bones.
124
00:08:16,498 --> 00:08:17,999
Ouch, ouch, ouch.
125
00:08:18,083 --> 00:08:19,793
There is one person in town
126
00:08:19,876 --> 00:08:21,354
- who's actually onto me.
- [laughing]
127
00:08:21,378 --> 00:08:23,588
[chuckling] He calls me the blue devil.
128
00:08:23,672 --> 00:08:25,548
I almost caught him last night.
129
00:08:25,632 --> 00:08:27,467
[Sonic] Say hello to Crazy Carl.
130
00:08:27,550 --> 00:08:29,302
- [whooshing]
- [yelps]
131
00:08:29,928 --> 00:08:31,054
[traps snapping]
132
00:08:31,137 --> 00:08:32,555
[Sonic] We have fun together.
133
00:08:33,223 --> 00:08:34,224
[grunts]
134
00:08:34,307 --> 00:08:36,810
I know you're out there!
135
00:08:36,893 --> 00:08:39,813
And I know you're real!
136
00:08:39,896 --> 00:08:42,440
[Sonic] No, I'm not!
137
00:08:42,524 --> 00:08:44,609
Movie night is my favorite.
138
00:08:44,693 --> 00:08:47,112
Please, please, please, please, please.
139
00:08:47,195 --> 00:08:48,655
Yes! Keanu!
140
00:08:48,738 --> 00:08:50,365
You are a national treasure.
141
00:08:50,448 --> 00:08:52,826
- When I find you...
- [man] Pop quiz, hotshot.
142
00:08:52,909 --> 00:08:54,661
There's a bomb on a bus.
143
00:08:54,744 --> 00:08:56,621
"Pop quiz, hotshot." [kisses]
144
00:08:56,705 --> 00:08:58,498
- It's a classic line.
- [laughing]
145
00:08:58,581 --> 00:09:00,542
[Sonic] Basically, we're like a family.
146
00:09:01,251 --> 00:09:03,044
Even though we haven't metyet.
147
00:09:03,128 --> 00:09:05,046
[Sonic in German accent]
You don't zink your
148
00:09:05,130 --> 00:09:07,632
prolonged isolation is making
you a bit crazy perhaps?
149
00:09:07,716 --> 00:09:09,634
[chuckles] Crazy? Me?
150
00:09:09,718 --> 00:09:12,303
No way, Doc. You got me all wrong.
151
00:09:12,387 --> 00:09:16,766
And despite all these so-called friends
of yours, deep down,
152
00:09:16,850 --> 00:09:18,893
[normal voice]
...you're still rather lonely?
153
00:09:22,939 --> 00:09:24,399
[laughing]
154
00:09:24,482 --> 00:09:27,902
Perhaps afraid you'll be alone forever?
155
00:09:33,366 --> 00:09:35,160
[chittering]
156
00:09:37,162 --> 00:09:39,706
[horn honking]
157
00:09:42,167 --> 00:09:45,920
Uh-uh. Hey! No, no, no, no.
158
00:09:46,004 --> 00:09:47,630
Get out of there. Come on.
159
00:09:47,714 --> 00:09:50,049
Oh, come on! Get out of there!
160
00:09:50,133 --> 00:09:52,552
Get out of there, you trash pandas.
161
00:09:54,220 --> 00:09:56,931
Maddie, as Green Hills'
most respected veterinarian,
162
00:09:57,015 --> 00:10:00,059
what is the fastest way
to exterminate a raccoon?
163
00:10:00,143 --> 00:10:02,604
Hi, Ozzy. Hello! You're glad to see me.
164
00:10:02,687 --> 00:10:03,887
You don't eat garbage, do you?
165
00:10:04,856 --> 00:10:06,024
What's that?
166
00:10:06,691 --> 00:10:09,527
- Is that what I think it is?
- Uh-huh. Open it.
167
00:10:10,153 --> 00:10:11,988
Oh, it's kind of small. Is that bad?
168
00:10:12,071 --> 00:10:13,782
Just open it.
169
00:10:18,953 --> 00:10:20,538
[exhales] "Dear Thomas,
170
00:10:20,622 --> 00:10:23,502
We have reviewed your application
to the San Francisco Police Department,
171
00:10:23,541 --> 00:10:26,211
and pending interdepartmental review
and background check,
172
00:10:26,294 --> 00:10:29,464
we are happy to inform you that you have
been selected to join our team."
173
00:10:29,547 --> 00:10:31,174
- [laughs] Oh, my God!
- Wow.
174
00:10:31,800 --> 00:10:33,176
Oh, my God.
175
00:10:33,635 --> 00:10:34,636
Ta-da!
176
00:10:35,553 --> 00:10:37,138
"San Francisco Sucks."
177
00:10:37,639 --> 00:10:39,432
Oh! [groans]
178
00:10:39,516 --> 00:10:40,517
Wrong one!
179
00:10:42,769 --> 00:10:44,687
Ta-da! [laughs]
180
00:10:45,730 --> 00:10:48,525
- You never had a doubt, huh?
- No! Mm-mmm.
181
00:10:50,902 --> 00:10:53,988
- I can't believe this.
- Oh, I know! You did it.
182
00:10:55,698 --> 00:10:57,116
Hey, what are those?
183
00:10:58,368 --> 00:11:00,745
Apartments for rent I found on Zillow.
184
00:11:00,829 --> 00:11:03,456
I thought Ozzy and I
could fly there tomorrow
185
00:11:03,540 --> 00:11:06,417
and check out some neighborhoods.
186
00:11:06,501 --> 00:11:09,254
I mean, this is all happening so fast.
187
00:11:09,337 --> 00:11:12,006
Oh, man... It's the craziest thing.
188
00:11:12,090 --> 00:11:14,342
You apply for the job, you get the job.
189
00:11:14,425 --> 00:11:15,927
Well, pending a background check.
190
00:11:16,010 --> 00:11:17,095
Oh, man.
191
00:11:17,178 --> 00:11:20,598
Hope they don't find out about that time
you used the neighbor's Wi-Fi.
192
00:11:20,682 --> 00:11:22,642
Correction: I'm still using
the neighbor's Wi-Fi.
193
00:11:22,725 --> 00:11:26,646
[laughs] But, Maddie,
are you sure you're okay with this?
194
00:11:26,729 --> 00:11:28,773
Thomas Michael Wachowski,
195
00:11:28,857 --> 00:11:31,192
what did you do the entire time
I was in veterinary school?
196
00:11:31,276 --> 00:11:33,695
I worked a second job
to pay the rent and...
197
00:11:33,778 --> 00:11:35,113
A third job to pay tuition.
198
00:11:35,822 --> 00:11:39,117
You sacrificed for me.
I'm happy to sacrifice for you.
199
00:11:40,869 --> 00:11:43,079
Babe, are you sure you're okay with this?
200
00:11:44,455 --> 00:11:46,749
I mean, there's been
a Wachowski protecting this town
201
00:11:46,833 --> 00:11:48,793
for more than 50 years.
202
00:11:49,586 --> 00:11:51,212
This is a big change.
203
00:11:52,088 --> 00:11:53,590
I'm positive.
204
00:11:54,382 --> 00:11:57,218
It's time for this guy to
get out there and prove himself.
205
00:11:57,302 --> 00:12:01,180
I love Green Hills, but, you know,
I want to help people in real trouble.
206
00:12:01,264 --> 00:12:04,475
I want someone to turn to me
in a life-and-death situation
207
00:12:04,559 --> 00:12:05,935
and I'll be there for 'em.
208
00:12:07,020 --> 00:12:08,146
I get it.
209
00:12:08,229 --> 00:12:11,190
- I'm so proud of you.
- Thank you.
210
00:12:11,274 --> 00:12:12,525
Mmm!
211
00:12:12,609 --> 00:12:15,069
And so it is with a heavy heart,
that I tell you all
212
00:12:15,153 --> 00:12:18,364
that I've accepted a position
at the San Francisco Police Department,
213
00:12:18,448 --> 00:12:20,158
effective immediately.
214
00:12:20,241 --> 00:12:24,037
It's gonna be tough to leave my hometown
and all my friendships.
215
00:12:24,120 --> 00:12:27,123
But this is something
I feel like I need to do
216
00:12:27,749 --> 00:12:32,295
to grow... as both an officer and a man.
217
00:12:35,340 --> 00:12:37,216
What do you think, Sergeant Sprinkles?
218
00:12:38,259 --> 00:12:39,969
That wasn't so bad, right?
219
00:12:41,262 --> 00:12:43,014
Now all I got to do is...
220
00:12:44,057 --> 00:12:45,558
tell everyone who isn't a donut.
221
00:12:46,351 --> 00:12:47,685
[kids yelling]
222
00:12:47,769 --> 00:12:49,979
Whoa, the playoffs!
223
00:12:52,273 --> 00:12:53,858
[crowd cheering]
224
00:12:55,234 --> 00:12:57,820
[cheers and applause]
225
00:13:33,564 --> 00:13:36,317
Oh! So cool.
226
00:13:41,322 --> 00:13:42,549
Bottom of the ninth, tie score.
227
00:13:42,573 --> 00:13:46,119
And exactly who you want at the plate
with the game on the line: Sonic!
228
00:13:46,202 --> 00:13:47,996
But staring him down
from the pitcher's mound
229
00:13:48,079 --> 00:13:51,290
is the most fearsome southpaw
in Green Hills:
230
00:13:51,374 --> 00:13:52,750
Also Sonic.
231
00:13:52,834 --> 00:13:54,293
Okay. Focus, Sonic.
232
00:13:54,377 --> 00:13:57,338
If you win this game, you'll be
the most beloved kid in Green Hills.
233
00:14:00,174 --> 00:14:02,051
[armpit fart noise]
234
00:14:02,135 --> 00:14:05,221
Hit it to the guy in left!
He's a real space case.
235
00:14:08,433 --> 00:14:10,393
[groans] I can't with that guy.
236
00:14:10,476 --> 00:14:14,605
Hey, batter Sonic. Hey, batter Sonic.
"Suh-wing," batter Sonic.
237
00:14:20,319 --> 00:14:22,155
[sniffing, gasps]
238
00:14:22,238 --> 00:14:23,614
I got it, I got it, I got it!
239
00:14:24,657 --> 00:14:25,908
I don't got it.
240
00:14:35,001 --> 00:14:36,836
Go home! Go home!
241
00:14:37,295 --> 00:14:38,671
Come on!
242
00:14:40,089 --> 00:14:41,215
[yells]
243
00:14:43,718 --> 00:14:44,718
Safe!
244
00:14:46,804 --> 00:14:49,807
Yes! Yes, yes, yes, yes! I did it!
245
00:14:49,891 --> 00:14:52,685
Did you see that? I did it. I did it.
246
00:14:59,650 --> 00:15:02,236
[crickets chirping]
247
00:15:05,865 --> 00:15:07,784
I really am alone.
248
00:15:08,451 --> 00:15:11,037
All alone. Forever.
249
00:15:18,336 --> 00:15:20,088
[electricity crackling]
250
00:15:29,222 --> 00:15:30,890
[panting]
251
00:15:32,100 --> 00:15:33,768
[yells]
252
00:15:42,819 --> 00:15:44,237
[satellite powers down]
253
00:15:45,530 --> 00:15:48,699
I'm sure no one noticed that
giant blue explosion, right?
254
00:15:49,283 --> 00:15:51,202
[lines ringing]
255
00:15:55,289 --> 00:15:57,625
[cell phone rings]
256
00:15:59,043 --> 00:16:00,628
- Hey, Wade.
- Hi, Tom.
257
00:16:00,711 --> 00:16:02,421
Uh, Wade here. [nervous chuckle]
258
00:16:02,505 --> 00:16:04,173
What is going on?
259
00:16:04,257 --> 00:16:05,716
Well, gosh, I think the power's out.
260
00:16:05,800 --> 00:16:09,595
Yeah, no dur! The lights are out.
The whole town is freaking out.
261
00:16:09,679 --> 00:16:11,681
- What should I do?
- [Tom] Okay, relax.
262
00:16:11,764 --> 00:16:13,599
Take a deep breath, call Gil,
263
00:16:13,683 --> 00:16:16,519
see if they can locate
the downed line, then...
264
00:16:16,602 --> 00:16:19,272
call Zim and see if he can
get his generator over to the Super Q
265
00:16:19,355 --> 00:16:20,648
so the food stays... fresh.
266
00:16:20,731 --> 00:16:24,485
[Wade] Call Zim before Gil?
267
00:16:24,569 --> 00:16:26,988
- Call Gil... Hello?
- I'll call you back.
268
00:16:27,071 --> 00:16:29,323
Wait! Hello? Was that
the end of the instructions?
269
00:16:29,407 --> 00:16:30,700
[phones ringing]
270
00:16:30,783 --> 00:16:33,828
Okay, all right. Uh, you can do this.
271
00:16:33,911 --> 00:16:37,748
What was the first thing he said to do?
272
00:16:39,417 --> 00:16:41,502
Right. Relax.
273
00:16:51,721 --> 00:16:54,098
[electricity crackling]
274
00:17:01,731 --> 00:17:03,900
Twenty minutes ago, an energy surge
275
00:17:03,983 --> 00:17:06,485
knocked out power
across the entire Pacific Northwest.
276
00:17:06,569 --> 00:17:07,570
What do we know?
277
00:17:07,653 --> 00:17:10,072
Well, our first instinct
was it was an EMP.
278
00:17:10,823 --> 00:17:13,576
But electromagnetic pulses
don't have that kind of power.
279
00:17:13,659 --> 00:17:16,245
NASA has ruled out
meteor strikes or solar flares.
280
00:17:16,329 --> 00:17:18,807
The Department of Energy says
it's not a power plant malfunction.
281
00:17:18,831 --> 00:17:21,709
Well, sounds like we're really good
at figuring out what it wasn't.
282
00:17:21,792 --> 00:17:24,086
This could be a prelude
to a larger attack.
283
00:17:24,170 --> 00:17:26,315
I'm suggesting we scramble
the Fifth and Sixth Regiment.
284
00:17:26,339 --> 00:17:27,506
No, no, no, no.
285
00:17:27,590 --> 00:17:30,134
This needs a much more sophisticated mind.
286
00:17:30,218 --> 00:17:32,011
Someone who understands technology.
287
00:17:32,094 --> 00:17:34,847
- You want to send in a lab rat?
- Not just any lab rat.
288
00:17:34,931 --> 00:17:36,432
A lab rat with teeth.
289
00:17:36,515 --> 00:17:38,684
You're not suggesting
who I think you're suggesting.
290
00:17:38,768 --> 00:17:40,519
- I know, he's a little weird.
- Weird?
291
00:17:40,603 --> 00:17:43,147
- No. No way.
- He's a psychological tire fire!
292
00:17:43,231 --> 00:17:46,651
But he's also brilliant.
Five PhDs, IQ off the charts.
293
00:17:46,734 --> 00:17:49,403
And his drone tech is revolutionary!
294
00:17:49,487 --> 00:17:51,364
You're sure he can handle this?
295
00:17:51,447 --> 00:17:53,366
He has a perfect operations record.
296
00:17:53,449 --> 00:17:55,368
- Remember the coup in Pakistan?
- No.
297
00:17:55,451 --> 00:17:56,911
Or the uprising in Azerbaijanistan?
298
00:17:56,994 --> 00:17:59,080
- That's not even a country.
- Exactly.
299
00:17:59,163 --> 00:18:01,374
And you can thank Robotnik for that.
300
00:18:01,457 --> 00:18:04,585
I can't believe you're
bringing that freak into this.
301
00:18:04,669 --> 00:18:07,004
Neither can I, but...
302
00:18:07,922 --> 00:18:09,048
we have no choice.
303
00:18:09,757 --> 00:18:11,717
[helicopters whirring]
304
00:18:16,597 --> 00:18:19,058
[indistinct shouts]
305
00:18:20,476 --> 00:18:24,188
[truck rumbling]
306
00:18:34,865 --> 00:18:35,866
What the...
307
00:18:35,950 --> 00:18:38,661
[air hissing]
308
00:18:57,972 --> 00:18:59,348
Are you in charge here?
309
00:18:59,432 --> 00:19:00,599
- Yes, I am...
- Nope!
310
00:19:00,683 --> 00:19:01,683
- My...
- Wrong!
311
00:19:01,684 --> 00:19:03,019
- name...
- I'm in charge!
312
00:19:03,102 --> 00:19:04,437
- is Major...
- Me!
313
00:19:04,520 --> 00:19:06,605
- Ben...
- [whispers] I'm in charge.
314
00:19:07,940 --> 00:19:09,660
You've never seen
anything like this before.
315
00:19:10,443 --> 00:19:14,655
It says I'm the top banana
in a world full of hungry little monkeys.
316
00:19:14,739 --> 00:19:17,116
Allow me to clarify.
[makes servo noise]
317
00:19:17,199 --> 00:19:19,928
In a sequentially ranked hierarchy
based on level of critical importance,
318
00:19:19,952 --> 00:19:22,079
the disparity between us
is too vast to quantify.
319
00:19:22,163 --> 00:19:24,457
- Agent Stone?
- The Doctor thinks you're basic.
320
00:19:24,540 --> 00:19:26,625
I'm initiating a sweep sequence.
321
00:19:26,709 --> 00:19:29,295
Ten miles in every direction
should suffice.
322
00:19:29,378 --> 00:19:30,921
[whirring]
323
00:19:31,005 --> 00:19:32,965
- Is he still looking at me funny?
- Yes, he is.
324
00:19:33,049 --> 00:19:34,818
Tell him to stop
or I'll pull up his search history.
325
00:19:34,842 --> 00:19:36,552
If you don't stop looking at the Doctor,
326
00:19:36,635 --> 00:19:38,363
- he'll take a closer look...
- I'm not deaf.
327
00:19:38,387 --> 00:19:39,930
And tell him his men report to me now.
328
00:19:40,014 --> 00:19:41,390
Blah-blah-blah.
329
00:19:41,474 --> 00:19:44,143
Excuse me? Listen, pal,
I don't know if you realize...
330
00:19:44,226 --> 00:19:46,062
I'm sorry, Major. What was your name?
331
00:19:46,145 --> 00:19:48,689
- Benning...
- Nobody cares!
332
00:19:48,773 --> 00:19:52,276
Nobody cares. Listen, Major Nobody Cares.
333
00:19:52,360 --> 00:19:54,653
[whispering] You know why
nobody cares who you are?
334
00:19:54,737 --> 00:19:57,114
Because nobody cares about
your feeble accomplishments.
335
00:19:57,198 --> 00:20:00,076
And nobody cares how proud your mommy is
336
00:20:00,159 --> 00:20:02,661
that you're now reading
at a third-grade level.
337
00:20:02,745 --> 00:20:04,955
- Mmm.
- Have you finished Charlotte's Web yet?
338
00:20:05,039 --> 00:20:07,291
Spoiler alert: She dies in the end.
339
00:20:07,375 --> 00:20:09,418
But she leaves a big creepy egg sac.
340
00:20:09,502 --> 00:20:11,003
[machinery clicks, whirring]
341
00:20:11,087 --> 00:20:14,006
Ah... my babies.
342
00:20:14,090 --> 00:20:17,093
Whoo! Look what came out of my egg sac.
343
00:20:17,176 --> 00:20:19,261
You know what I love about machines?
344
00:20:20,012 --> 00:20:23,557
They do what they're told.
They follow their programming.
345
00:20:23,641 --> 00:20:26,977
They don't need time off to get drunk
and put the boat in the water.
346
00:20:27,728 --> 00:20:29,563
Now you do what you're told.
347
00:20:29,647 --> 00:20:32,358
Stand over there on the edge
of your personal abyss...
348
00:20:33,359 --> 00:20:35,444
and watch my machines do your job.
349
00:20:38,197 --> 00:20:40,658
- Can you feel it, Stone?
- I can feel it, Doctor.
350
00:20:41,325 --> 00:20:43,953
- It's evolution, Stone.
- [drones whirring]
351
00:20:44,036 --> 00:20:45,371
It's evolution!
352
00:20:57,299 --> 00:20:59,718
[drone humming]
353
00:21:01,554 --> 00:21:03,681
[beeping]
354
00:21:21,407 --> 00:21:23,534
- Agent Stone?
- Doctor.
355
00:21:23,617 --> 00:21:25,536
Do you see anything useful in this image?
356
00:21:26,787 --> 00:21:29,540
- Nothing at all, Doctor.
- Of course you don't.
357
00:21:29,623 --> 00:21:31,543
Your eyes weren't
expertly trained to spot tracks
358
00:21:31,584 --> 00:21:34,170
by the Native American Shadow Wolves.
359
00:21:34,253 --> 00:21:36,630
[beeping]
360
00:21:44,138 --> 00:21:45,264
That's extraordinary.
361
00:21:45,347 --> 00:21:50,144
No. What's extraordinary is,
I've determined the exact height, weight
362
00:21:50,227 --> 00:21:51,770
and spinal curvature of this creature,
363
00:21:51,854 --> 00:21:54,356
and my computer
can't find a single match for it
364
00:21:54,440 --> 00:21:56,984
anywhere in Earth's animal kingdom.
365
00:21:58,068 --> 00:22:02,573
This blackout was not a terrorist attack,
and that's no baby bigfoot.
366
00:22:02,656 --> 00:22:06,160
This guy is something else...
367
00:22:07,411 --> 00:22:09,205
entirely.
368
00:22:09,288 --> 00:22:12,041
Divert all search units
to the site of the footprint.
369
00:22:13,000 --> 00:22:15,503
That's one small step for man,
370
00:22:15,586 --> 00:22:17,880
one giant leap for me.
371
00:22:20,508 --> 00:22:22,760
[indistinct radio chatter]
372
00:22:22,843 --> 00:22:26,931
- [men chattering]
- [dogs barking]
373
00:22:29,141 --> 00:22:31,143
Okay, okay, everything is fine.
374
00:22:31,227 --> 00:22:33,312
You played some baseball,
got a little upset,
375
00:22:33,395 --> 00:22:36,398
lightning shot out of your butt,
and now they're coming for you.
376
00:22:37,733 --> 00:22:39,573
All right, all right.
Earth isn't safe anymore.
377
00:22:39,610 --> 00:22:41,529
Time for plan B. Mushroomville.
378
00:22:41,612 --> 00:22:44,406
But I gotta take my stuff.
Okay, essential items only.
379
00:22:44,490 --> 00:22:46,825
Okay, toothbrush, toothpaste,
hair gel, night-light.
380
00:22:46,909 --> 00:22:48,953
Funny hat. This half-eaten cantaloupe.
381
00:22:49,036 --> 00:22:50,913
Oh, and my scented candle.
382
00:22:50,996 --> 00:22:53,082
My entire comic book collection.
Bean bag chair.
383
00:22:53,165 --> 00:22:54,750
Can a bean bag chair fit in a backpack?
384
00:22:54,833 --> 00:22:56,669
No, no, no. Of course not. That's stupid.
385
00:22:56,752 --> 00:23:00,548
Okay, what else? The rings!
The rings, yes, of course.
386
00:23:01,799 --> 00:23:03,217
Here we go. Ring time.
387
00:23:03,300 --> 00:23:05,761
- Mushroom planet, here I come.
- [drones whirring]
388
00:23:05,844 --> 00:23:07,179
Oh, no. They're right outside.
389
00:23:07,263 --> 00:23:10,015
- I gotta go somewhere else.
- [dogs barking]
390
00:23:13,644 --> 00:23:15,312
Goodbye, cave.
391
00:23:16,730 --> 00:23:19,358
[cell phone rings]
392
00:23:19,441 --> 00:23:21,110
- Hey.
- [Maddie] Hey.
393
00:23:21,193 --> 00:23:22,194
Whatcha doing?
394
00:23:22,278 --> 00:23:24,780
Just coloring with Jojo and Rachel.
395
00:23:24,863 --> 00:23:26,949
Ah, that sounds... half-fun.
396
00:23:27,032 --> 00:23:29,201
Hey, exciting stuff here.
We had a power outage.
397
00:23:29,285 --> 00:23:31,161
The whole town went dark.
398
00:23:31,245 --> 00:23:33,581
It was like a sign telling me
to get out of Dodge.
399
00:23:33,664 --> 00:23:35,708
- Wade must have lost his mind.
- Yeah.
400
00:23:35,791 --> 00:23:38,210
And he does not have much to lose.
401
00:23:38,294 --> 00:23:40,921
How's your sister?
Did she convince you to leave me yet?
402
00:23:41,005 --> 00:23:44,258
No, but she did tell me
to check your phone for dating apps.
403
00:23:44,341 --> 00:23:46,486
The only apps on my phone
are the ones that came with it.
404
00:23:46,510 --> 00:23:48,470
- And the Olive Garden.
- [Maddie] Ah.
405
00:23:48,554 --> 00:23:50,323
- Because when you're there...
- You're family.
406
00:23:50,347 --> 00:23:52,308
[garbage cans clatter]
407
00:23:52,725 --> 00:23:54,018
No way.
408
00:23:56,604 --> 00:23:57,896
The raccoons are back.
409
00:23:57,980 --> 00:23:59,857
And they are in for a surprise.
410
00:23:59,940 --> 00:24:02,359
Your surprise better not be
my tranquilizer gun.
411
00:24:02,443 --> 00:24:03,444
They're just hungry.
412
00:24:03,527 --> 00:24:06,196
And also, that's for bears.
413
00:24:07,281 --> 00:24:09,283
- Good. Now I know it'll work.
- Tom!
414
00:24:09,366 --> 00:24:11,493
I'm kidding. I'm just gonna
use it to scare 'em.
415
00:24:11,577 --> 00:24:12,828
Possibly to death.
416
00:24:12,911 --> 00:24:14,151
- Love you, honey, bye!
- Tom...
417
00:24:18,959 --> 00:24:21,211
D-I-V-O-R-C-E.
418
00:24:23,672 --> 00:24:24,923
Okay, I'm in.
419
00:24:25,007 --> 00:24:27,676
With minimal damage
to Donut Lord's property.
420
00:24:28,594 --> 00:24:29,762
Here we go.
421
00:24:29,845 --> 00:24:31,406
It didn't work out on Earth,
but that's okay.
422
00:24:31,430 --> 00:24:32,723
You're going to a safe world.
423
00:24:32,806 --> 00:24:35,309
A nice, safe world full of mushrooms.
424
00:24:35,392 --> 00:24:38,562
Mushrooms that'll be your only friends.
425
00:24:38,646 --> 00:24:40,564
That sounds awful. I can't do this.
426
00:24:40,648 --> 00:24:42,691
You have to do it.
There's no other option.
427
00:24:43,692 --> 00:24:45,778
[exhales] All right.
428
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
SFPD, pending background check.
429
00:24:49,823 --> 00:24:51,325
Paws in the air!
430
00:24:53,077 --> 00:24:55,704
Uh, meow?
431
00:24:55,788 --> 00:24:56,997
[screams]
432
00:24:57,081 --> 00:24:59,291
[screaming]
433
00:25:01,001 --> 00:25:02,294
Ow!
434
00:25:04,129 --> 00:25:07,257
"San... Francisco?"
435
00:25:15,849 --> 00:25:16,975
[gun clatters]
436
00:25:19,728 --> 00:25:21,397
[moans]
437
00:25:29,405 --> 00:25:31,907
No. [groans]
438
00:25:35,452 --> 00:25:36,995
What?
439
00:25:57,641 --> 00:25:58,767
[scoffs]
440
00:25:59,393 --> 00:26:01,061
The blue devil.
441
00:26:14,241 --> 00:26:16,452
- Donut Lord?
- It can talk.
442
00:26:17,119 --> 00:26:19,580
You're not...
You're not here to abduct me, are you?
443
00:26:19,663 --> 00:26:21,081
You abducted me.
444
00:26:22,666 --> 00:26:24,835
Okay, that's a fair point. What are you?
445
00:26:24,918 --> 00:26:26,754
Why are you hiding out in my garage?
446
00:26:26,837 --> 00:26:28,172
I needed somewhere safe.
447
00:26:28,255 --> 00:26:30,632
And you're the only person
I could think of, Donut Lord.
448
00:26:30,716 --> 00:26:32,068
Why do you keep calling me Donut Lord?
449
00:26:32,092 --> 00:26:34,970
'Cause you talk to donuts.
And then eat them if they get out of line.
450
00:26:35,512 --> 00:26:36,805
Again, fair.
451
00:26:36,889 --> 00:26:38,324
Wait, wait, wait.
Where are all the mushrooms?
452
00:26:38,348 --> 00:26:39,892
Why am I still on Earth? What is...
453
00:26:39,975 --> 00:26:42,686
Oh, no! I lost my rings.
454
00:26:42,770 --> 00:26:44,062
What?
455
00:26:44,146 --> 00:26:45,814
[low rumbling]
456
00:26:49,943 --> 00:26:52,362
What's happening?
Is this your mother ship?
457
00:26:53,280 --> 00:26:54,656
I'm not in the mood to get probed.
458
00:26:54,740 --> 00:26:57,451
You think you're worried?
I'm not even wearing pants.
459
00:27:00,996 --> 00:27:03,207
- What the...
- [brakes hissing]
460
00:27:03,290 --> 00:27:04,374
[yells]
461
00:27:04,917 --> 00:27:06,394
- They're coming for me!
- Who's coming for you?
462
00:27:06,418 --> 00:27:07,479
What's that got to do with me?
463
00:27:07,503 --> 00:27:09,439
I don't have time to explain,
but you have to help me.
464
00:27:09,463 --> 00:27:11,548
No, I don't. Why?
465
00:27:11,632 --> 00:27:15,135
Well, my legs, which normally
would be classified as lethal weapons,
466
00:27:15,219 --> 00:27:16,345
feel like spaghetti.
467
00:27:16,428 --> 00:27:19,223
I need your help. Please.
It's life or death.
468
00:27:25,187 --> 00:27:26,522
[sighs]
469
00:27:27,189 --> 00:27:28,732
Fine. Come with me.
470
00:27:31,610 --> 00:27:33,612
Uh, little help?
471
00:27:41,453 --> 00:27:42,955
[electronic beeping]
472
00:27:44,915 --> 00:27:46,834
All right, stay here. And be quiet.
473
00:27:46,917 --> 00:27:49,670
Good plan. Great plan!
We're already working so well together.
474
00:27:49,753 --> 00:27:51,672
Practically finishing
each other's sentences.
475
00:27:53,507 --> 00:27:54,716
Okay, bye.
476
00:27:58,136 --> 00:27:59,429
[Tom] Hello there!
477
00:28:00,305 --> 00:28:01,431
Can I help you?
478
00:28:05,227 --> 00:28:06,687
Good morning, my rural chum.
479
00:28:08,105 --> 00:28:11,692
I'm... from the power company,
investigating the blackout.
480
00:28:11,775 --> 00:28:15,112
If you don't mind, I'd like to take
a few readings inside your house?
481
00:28:15,195 --> 00:28:16,875
No kidding? You're from the power company?
482
00:28:16,905 --> 00:28:18,508
- Mmm.
- Oh, you must know my buddy Spencer.
483
00:28:18,532 --> 00:28:21,285
- We play softball together.
- Ah! Spence.
484
00:28:21,952 --> 00:28:23,370
He's a good man.
485
00:28:24,246 --> 00:28:26,915
- Yeah. Come on in!
- Great.
486
00:28:26,999 --> 00:28:28,375
Take all the readings you need.
487
00:28:28,458 --> 00:28:30,210
Except, uh...
488
00:28:30,294 --> 00:28:33,338
doesn't the power company usually take
their readings from outside the house?
489
00:28:33,422 --> 00:28:35,502
That way they can check them
even if you're not home.
490
00:28:36,216 --> 00:28:38,552
Also, my buddy Spencer
works for the gas company,
491
00:28:38,635 --> 00:28:40,275
and he's more of an Ultimate Frisbee guy.
492
00:28:40,304 --> 00:28:42,931
So, you want to tell me
why you think I'm dumb enough
493
00:28:43,015 --> 00:28:44,558
to just let you walk inside my house?
494
00:28:47,561 --> 00:28:48,687
[beeping]
495
00:28:53,400 --> 00:28:55,736
- I'm sorry, Mister...
- Wachowski.
496
00:28:55,819 --> 00:28:57,696
But everyone calls me Tom.
497
00:28:57,779 --> 00:28:59,656
Except my dentist, he calls me Tim.
498
00:28:59,740 --> 00:29:02,700
But it's gone on for so long now
that it would be weird if I corrected him.
499
00:29:03,368 --> 00:29:05,579
Well, Tom, whose dentist calls him Tim,
500
00:29:05,662 --> 00:29:09,374
you may have noticed that this entire town
has been experiencing a power outage.
501
00:29:09,458 --> 00:29:11,501
Yep, no lights. Picked up on that.
502
00:29:11,585 --> 00:29:14,421
Twenty minutes ago, I tracked
an energy pulse with a similar signature
503
00:29:14,504 --> 00:29:16,590
to the one that caused that disruption.
504
00:29:31,521 --> 00:29:33,440
Listen, uh, Mister...
505
00:29:33,523 --> 00:29:34,900
Doctor.
506
00:29:34,983 --> 00:29:37,653
Dr. Robotnik. But my dentist calls me Rob.
507
00:29:37,736 --> 00:29:39,446
Hmm.
508
00:29:39,529 --> 00:29:42,908
Look, uh, Dr. Robotskeez.
509
00:29:42,991 --> 00:29:45,077
Um, I'm sure what you're here for
is very serious,
510
00:29:45,160 --> 00:29:46,560
but it's got nothing to do with me.
511
00:29:46,620 --> 00:29:47,913
You can ask anyone in town.
512
00:29:47,996 --> 00:29:49,957
- Everyone knows me.
- I bet they do.
513
00:29:50,040 --> 00:29:53,293
I'm sure you're hella popular
with the Jebs and Merles and Billy Bobs,
514
00:29:53,377 --> 00:29:55,963
in this glorified gas-station rest stop.
515
00:29:56,046 --> 00:29:58,173
Betcha go way back
to the days of tippin' cows
516
00:29:58,256 --> 00:30:00,175
and playin' in a jug band!
517
00:30:00,258 --> 00:30:03,053
[spitting]
518
00:30:03,136 --> 00:30:06,056
And maybe someday you'll achieve your goal
519
00:30:06,139 --> 00:30:08,809
of getting a Costco card
or adopting a Labradoodle.
520
00:30:08,892 --> 00:30:14,481
But the reality is, I surpassed
everything you're ever going to do...
521
00:30:16,191 --> 00:30:17,359
before I was a toddler.
522
00:30:18,151 --> 00:30:21,363
I was spitting out formulas
while you were still spitting up formula.
523
00:30:21,863 --> 00:30:23,240
I was breastfed, actually.
524
00:30:23,323 --> 00:30:26,326
Nice. Rub that in my orphan face.
525
00:30:27,077 --> 00:30:28,245
Mr. Wachowski,
526
00:30:28,328 --> 00:30:33,041
are you familiar with US Code 904,
Title 10, Article 104?
527
00:30:33,834 --> 00:30:35,502
- Yeah, who isn't...
- "Anyone...
528
00:30:35,585 --> 00:30:39,339
who attempts to aid an enemy
of the United States shall suffer death."
529
00:30:40,757 --> 00:30:43,301
And if I'm the one that catches you,
530
00:30:43,385 --> 00:30:44,594
it'll be even worse.
531
00:30:46,680 --> 00:30:48,015
Worse than death?
532
00:30:48,098 --> 00:30:50,267
[drones whirring]
533
00:30:50,350 --> 00:30:52,036
[Sonic] Okay, I'm a ball,
just a normal ball.
534
00:30:52,060 --> 00:30:53,329
- I'm blending in like a ball.
- [drone beeping]
535
00:30:53,353 --> 00:30:56,815
Shh. Stop talking. No, you stop talking.
Be quiet, Sonic. You be quiet, Sonic.
536
00:30:56,898 --> 00:30:59,484
Oh, I hope they aren't
scanning me with X-rays.
537
00:30:59,568 --> 00:31:01,319
I had kind of an embarrassing lunch.
538
00:31:09,411 --> 00:31:11,830
Don't freak out.
Don't freak out. Don't freak out.
539
00:31:11,913 --> 00:31:14,332
Don't freak out.
Don't freak out. Don't freak out.
540
00:31:14,958 --> 00:31:16,293
I'm freaking out!
541
00:31:18,920 --> 00:31:21,131
Why don't you have
your staircase carpeted?
542
00:31:21,214 --> 00:31:23,050
- [loud clatter]
- Compared to what I...
543
00:31:25,802 --> 00:31:27,429
- Old pipes.
- Yeah.
544
00:31:27,512 --> 00:31:28,972
Probably just the house settling.
545
00:31:29,056 --> 00:31:30,724
Nothing to see here!
546
00:31:31,975 --> 00:31:33,018
Hey!
547
00:31:38,356 --> 00:31:39,775
Here's the thing.
548
00:31:41,359 --> 00:31:42,736
I'm never wrong.
549
00:31:43,487 --> 00:31:45,906
Well, first time for everything, I guess.
550
00:31:45,989 --> 00:31:47,365
Would you like some cake?
551
00:31:47,449 --> 00:31:50,729
I hear raccoons have the cleanest mouths
of any animal that routinely eats garbage.
552
00:31:50,786 --> 00:31:52,287
[chuckles]
553
00:31:56,041 --> 00:31:57,459
[floor creaks]
554
00:32:03,090 --> 00:32:04,382
Look at that.
555
00:32:05,383 --> 00:32:07,219
I was right.
556
00:32:07,302 --> 00:32:09,554
Note the lack of surprise.
557
00:32:09,638 --> 00:32:11,306
Shall we try this again?
558
00:32:11,389 --> 00:32:14,893
[whistling "Flight of the Valkyries"]
559
00:32:21,733 --> 00:32:25,695
I'm going to give you five seconds
to tell me where it is.
560
00:32:25,779 --> 00:32:27,423
- Five...
- I don't know what you're talking about.
561
00:32:27,447 --> 00:32:28,865
- Four.
- Hey, tough guy. I'm a cop,
562
00:32:28,949 --> 00:32:30,301
and you're threatening an officer.
563
00:32:30,325 --> 00:32:32,494
How can you threaten somebody
who never existed?
564
00:32:32,577 --> 00:32:33,995
Three...
565
00:32:34,079 --> 00:32:35,914
Come on! Rack your brain.
566
00:32:35,997 --> 00:32:40,710
You might be able to come up with some
lame excuse to go on living, in two...
567
00:32:41,711 --> 00:32:42,754
one.
568
00:32:43,588 --> 00:32:44,965
Wait! Don't hurt him!
569
00:32:45,048 --> 00:32:46,006
[shrieks]
570
00:32:46,007 --> 00:32:47,217
[grunts]
571
00:32:47,300 --> 00:32:48,927
[rapid beeping]
572
00:32:50,512 --> 00:32:51,555
[Sonic yelps]
573
00:32:58,854 --> 00:33:00,397
This feels excessive.
574
00:33:04,067 --> 00:33:05,193
Stay behind me.
575
00:33:18,915 --> 00:33:20,208
Hiya!
576
00:33:21,459 --> 00:33:23,628
Don't worry.
I got it right where I want it!
577
00:33:24,713 --> 00:33:26,548
[Sonic yelling]
578
00:33:26,631 --> 00:33:29,718
Can you believe Amazon is gonna deliver
packages with these things?
579
00:33:32,429 --> 00:33:35,182
This was a horrible plan!
What was I thinking?
580
00:33:37,601 --> 00:33:39,102
I'm gonna puke!
581
00:33:41,771 --> 00:33:43,231
[Sonic moaning]
582
00:33:43,315 --> 00:33:46,109
Come on! We gotta get out of here.
583
00:33:46,193 --> 00:33:48,111
Oh, don't tell me that's all you got!
584
00:33:48,195 --> 00:33:49,529
I'm just getting started!
585
00:33:49,613 --> 00:33:51,823
Let me know if you want to go
round two with the blue.
586
00:33:53,033 --> 00:33:55,785
- [groans]
- [engine starts, revs]
587
00:34:03,835 --> 00:34:05,879
[tires screeching]
588
00:34:09,883 --> 00:34:11,301
[Robotnik groans]
589
00:34:11,384 --> 00:34:13,595
Doctor! Are you okay?
590
00:34:14,137 --> 00:34:16,097
I saw a guy race out of here and thought...
591
00:34:16,181 --> 00:34:17,891
That you should stop them?
592
00:34:18,934 --> 00:34:20,101
Open your mouth...
593
00:34:20,602 --> 00:34:22,604
and say you thought that you
should stop them.
594
00:34:22,687 --> 00:34:26,233
No, I thought that maybe I should check
to see if you were okay...
595
00:34:26,316 --> 00:34:28,916
You know what's hard about being
the smartest person in the world?
596
00:34:28,985 --> 00:34:32,155
- Everyone else seems stupid.
- Stupid, yes! Way to go!
597
00:34:32,239 --> 00:34:33,365
You got that one.
598
00:34:35,075 --> 00:34:38,995
Whatever this creature is,
it's our job to secure it,
599
00:34:39,079 --> 00:34:42,999
neutralize it,
uncover the source of its power.
600
00:34:43,083 --> 00:34:44,501
And if it resists...
601
00:34:45,543 --> 00:34:48,797
we take it apart... piece by piece.
602
00:34:50,382 --> 00:34:51,967
See what makes it tick.
603
00:34:53,343 --> 00:34:54,678
- Stone?
- Doctor?
604
00:34:54,761 --> 00:34:56,388
Call Optical Illusions.
605
00:34:57,138 --> 00:34:58,723
Tell them I need new frames.
606
00:34:59,474 --> 00:35:00,892
They know what kind I like.
607
00:35:01,643 --> 00:35:03,979
Oh, and bring that quill.
608
00:35:05,188 --> 00:35:06,481
Yes, Doctor.
609
00:35:09,693 --> 00:35:12,529
All right, pal,
you need to start talking right now.
610
00:35:12,612 --> 00:35:15,031
Who are you? What are you?
611
00:35:15,115 --> 00:35:17,742
I'm a hedgehog!
I feel like that's obvious.
612
00:35:17,826 --> 00:35:19,202
And I'm in big trouble.
613
00:35:19,286 --> 00:35:20,537
Oh, you're in big trouble?
614
00:35:20,620 --> 00:35:23,099
You're not the one who punched
some government weirdo back there.
615
00:35:23,123 --> 00:35:25,917
You think you have problems?
I lost my rings.
616
00:35:26,001 --> 00:35:27,721
- Rings? What are you talking about?
- Okay.
617
00:35:27,794 --> 00:35:31,464
Rings are how all advanced cultures
travel between worlds.
618
00:35:31,548 --> 00:35:34,009
And now mine are
on top of a pointy building
619
00:35:34,092 --> 00:35:36,469
I've only ever seen
on your skintight T-shirt.
620
00:35:36,553 --> 00:35:37,553
Hey.
621
00:35:37,554 --> 00:35:39,514
So, I'd like you to take me
to San Francisco,
622
00:35:39,597 --> 00:35:42,851
so I can get back my rings and use them
to go to the mushroom planet.
623
00:35:44,436 --> 00:35:46,438
- Mushroom planet.
- Yes!
624
00:35:47,230 --> 00:35:48,398
Right.
625
00:35:52,235 --> 00:35:54,863
- Okay, pal, out you go.
- I'm sorry, what?
626
00:35:54,946 --> 00:35:58,825
Look, this is the worst possible time
for me to get myself into trouble, okay?
627
00:35:58,908 --> 00:36:01,036
You asked me to save your life,
I saved your life.
628
00:36:01,119 --> 00:36:04,289
Now, please, go find your rings.
And your mushroom land.
629
00:36:04,372 --> 00:36:06,100
Hopefully I'm gonna wake up
in a hospital bed
630
00:36:06,124 --> 00:36:08,644
and the doctor's gonna tell me
that my colonoscopy was a big success.
631
00:36:08,668 --> 00:36:09,669
Okay? So goodbye.
632
00:36:10,337 --> 00:36:12,964
- Okay. Goodbye.
- Goodbye.
633
00:36:15,759 --> 00:36:18,720
- Why aren't you leaving?
- I don't know where San Francisco is.
634
00:36:18,803 --> 00:36:19,888
- It's west.
- West?
635
00:36:19,971 --> 00:36:21,115
Straight shot, can't miss it.
636
00:36:21,139 --> 00:36:22,265
Fine. That's cool.
637
00:36:22,349 --> 00:36:24,184
I'm totally cool saying goodbye now.
638
00:36:29,230 --> 00:36:33,485
So, as I crashed into the cold,
dark water of the Pacific,
639
00:36:33,568 --> 00:36:35,278
I realized a few things.
640
00:36:36,029 --> 00:36:38,323
A, I have no idea where I'm going.
641
00:36:38,406 --> 00:36:40,658
B, saltwater stings.
642
00:36:40,742 --> 00:36:45,038
C, I shouldn't even be on
this planet right now, but I am.
643
00:36:45,121 --> 00:36:46,998
Why? Because you shot me!
644
00:36:47,082 --> 00:36:49,000
- I know.
- You shot me!
645
00:36:49,084 --> 00:36:53,254
All right, I heard you the first time.
You don't have to pile it on. Good grief.
646
00:36:53,338 --> 00:36:56,216
I'm wet. I'm cold.
647
00:36:56,299 --> 00:36:58,176
There's a fish on my head!
648
00:36:58,259 --> 00:37:01,471
And clearly, I'm not gonna be able
to do this on my own.
649
00:37:06,184 --> 00:37:08,770
[sighs] All right, get in the truck.
650
00:37:08,853 --> 00:37:10,605
Really? You're gonna help me?
651
00:37:10,688 --> 00:37:13,334
I guess it is a little bit my fault
that all this is happening to you.
652
00:37:13,358 --> 00:37:16,486
Not a little bit. Entirely.
It is entirely your fault.
653
00:37:16,569 --> 00:37:18,329
Okay, it's entirely my fault.
Are you coming?
654
00:37:18,863 --> 00:37:19,906
Yes.
655
00:37:22,367 --> 00:37:23,910
Road trip! Whoop-whoop!
656
00:37:23,993 --> 00:37:25,620
[sighs] What am I doing?
657
00:37:26,913 --> 00:37:28,641
[Tom] All right, there's
gonna be rules on this trip.
658
00:37:28,665 --> 00:37:31,501
Number one,
do exactly as I say all the time.
659
00:37:31,584 --> 00:37:33,670
- Got it?
- Got it, Donut Lord.
660
00:37:33,753 --> 00:37:35,380
Would you stop with the "Donut Lord"?
661
00:37:36,214 --> 00:37:37,799
I have a name. It's Tom.
662
00:37:38,425 --> 00:37:39,426
I'm Sonic.
663
00:37:39,509 --> 00:37:41,845
Sonic. Sonic.
664
00:37:43,263 --> 00:37:45,640
So you've been spying on us all for years.
665
00:37:45,723 --> 00:37:47,159
I mean, I wouldn't call it "spying."
666
00:37:47,183 --> 00:37:49,727
We were all just hanging out,
only I wasn't invited
667
00:37:49,811 --> 00:37:51,187
and no one knew I was there.
668
00:37:51,271 --> 00:37:53,773
I can't believe Crazy Carl
was right all this time.
669
00:37:53,857 --> 00:37:56,568
Yeah. You should call him
Super Observant Carl instead.
670
00:37:57,819 --> 00:37:59,988
- Oh, my God, stop the car right now!
- What? What?
671
00:38:00,071 --> 00:38:02,240
[Sonic] "The World's Largest
Rubberband Ball"?
672
00:38:02,323 --> 00:38:04,534
- We gotta see it!
- No. No.
673
00:38:04,617 --> 00:38:07,287
No, this is not some
fun family road trip, okay?
674
00:38:07,370 --> 00:38:11,082
The government wants to dissect you
and arrest me. This is serious.
675
00:38:12,625 --> 00:38:14,252
Eh, you're right, it was lame.
676
00:38:14,335 --> 00:38:16,754
Gift shop was cool, though.
I got you a mouse pad.
677
00:38:16,838 --> 00:38:18,506
When are we gonna get there?
678
00:38:18,590 --> 00:38:20,675
We will get there when we get there.
679
00:38:39,861 --> 00:38:42,655
I'm gonna go check in with Wade,
see if he knows what's going on.
680
00:38:42,739 --> 00:38:45,241
You're gonna see Wade in that glass thing?
681
00:38:45,325 --> 00:38:47,285
What is it, a teleportation box?
682
00:38:49,037 --> 00:38:50,121
It's a pay phone.
683
00:38:50,205 --> 00:38:53,583
It's mostly for drug dealers
and fugitives from the law, which is us.
684
00:38:53,666 --> 00:38:55,352
Stay in the car.
I don't want anybody seeing you.
685
00:38:55,376 --> 00:38:57,337
[groans] Fine.
686
00:39:01,883 --> 00:39:04,093
[makes driving noises]
687
00:39:05,803 --> 00:39:08,181
[motorcycles rumbling]
688
00:39:08,264 --> 00:39:09,265
Huh?
689
00:39:09,349 --> 00:39:11,476
["All Fired Up" by The Lazys plays]
690
00:39:15,271 --> 00:39:16,898
[gasps]
691
00:39:16,981 --> 00:39:20,568
Okay, okay. That is the coolest place
on Earth, but you have to stay in the car.
692
00:39:22,362 --> 00:39:23,780
[indistinct chatter]
693
00:39:23,863 --> 00:39:25,323
[cheering]
694
00:39:25,406 --> 00:39:26,866
[panting]
695
00:39:28,326 --> 00:39:30,286
[revving]
696
00:39:30,370 --> 00:39:32,539
Be strong. Be strong.
697
00:39:35,542 --> 00:39:36,543
Hmm.
698
00:39:37,502 --> 00:39:39,671
[line ringing]
699
00:39:39,754 --> 00:39:41,839
Hello. Green Hills Police Department.
700
00:39:41,923 --> 00:39:43,675
- Wade, it's me.
- Hi.
701
00:39:43,758 --> 00:39:45,051
I'm so glad that you called.
702
00:39:45,134 --> 00:39:47,804
Uh, so, some guys came in
asking some questions.
703
00:39:47,887 --> 00:39:49,556
Uh, they're a little creepy.
704
00:39:49,639 --> 00:39:52,308
Kind of reminded me of
the guys from Men in Black,
705
00:39:52,392 --> 00:39:55,687
but not as likable
or charming as Will Smith.
706
00:39:55,770 --> 00:39:57,063
Wait, what kind of questions?
707
00:39:57,146 --> 00:40:00,525
Um, questions about terrorism?
[nervous chuckle]
708
00:40:00,608 --> 00:40:03,736
I told them that
I've gone ice fishing with Tom.
709
00:40:03,820 --> 00:40:05,238
He doesn't know how to make a bomb.
710
00:40:05,321 --> 00:40:07,699
He can't even make bait in the cold.
711
00:40:07,782 --> 00:40:09,802
All right, Wade, listen to me.
This is really important.
712
00:40:09,826 --> 00:40:11,327
Don't tell them that we talked, okay?
713
00:40:14,914 --> 00:40:16,958
You know, I think they already know.
714
00:40:19,252 --> 00:40:21,421
- Mr. Wachowski.
- [groans]
715
00:40:21,921 --> 00:40:22,964
Tom.
716
00:40:23,047 --> 00:40:24,882
I want you to know
that the only other person
717
00:40:24,966 --> 00:40:28,177
who ever punched me in the face
was the school bully.
718
00:40:28,261 --> 00:40:30,805
He hit me in the cafeteria,
causing a blunt-force contusion
719
00:40:30,888 --> 00:40:33,516
to the soft tissue
surrounding my orbital bone.
720
00:40:33,600 --> 00:40:35,643
Humiliated me in front of
the entire school!
721
00:40:35,727 --> 00:40:37,395
And do you know what I did in response?
722
00:40:37,478 --> 00:40:40,607
Uh, I'm assuming that you reported him
to the principal's office
723
00:40:40,690 --> 00:40:42,626
'cause that kind of behavior
is really unacceptable.
724
00:40:42,650 --> 00:40:45,945
No. I examined the inefficiency of a world
where brawn trumped brain,
725
00:40:46,029 --> 00:40:48,990
and I used technology
to resolve that inefficiency.
726
00:40:49,073 --> 00:40:52,160
The boy ate his meals
through a straw for a year.
727
00:40:52,243 --> 00:40:53,995
And I have never lost a fight again.
728
00:40:54,495 --> 00:40:55,496
Until today.
729
00:40:55,580 --> 00:40:57,248
Hey, hooray for me then, huh?
730
00:40:57,332 --> 00:41:00,168
No, because you're about to become
the bully with the straw!
731
00:41:00,251 --> 00:41:02,837
I'm coming for you, Mr. Wachowski.
732
00:41:02,920 --> 00:41:04,297
And when I catch you, I'll...
733
00:41:04,922 --> 00:41:06,841
- [hangs up]
- Hello.
734
00:41:06,924 --> 00:41:08,009
Hello?
735
00:41:08,676 --> 00:41:09,677
Hello, hello, hello?
736
00:41:09,761 --> 00:41:13,014
I think he actually hung up,
because I notice that the light isn't on.
737
00:41:13,097 --> 00:41:14,599
Thank you, Officer Brainfart.
738
00:41:14,682 --> 00:41:16,809
If you give me a second,
I can get an outside line.
739
00:41:16,893 --> 00:41:19,103
No. Don't be bothered.
740
00:41:19,187 --> 00:41:24,108
You just sit there and be "u"... 'seless.
741
00:41:31,199 --> 00:41:33,785
No one's gonna erase my memory here?
742
00:41:34,994 --> 00:41:36,788
I will tell people about this!
743
00:41:37,664 --> 00:41:39,749
[rock music continues next door]
744
00:41:39,832 --> 00:41:43,294
Okay, not exactly
the healthiest meal, but...
745
00:41:44,337 --> 00:41:45,505
Sonic?
746
00:41:45,588 --> 00:41:47,465
[motorcycle rumbling]
747
00:41:49,550 --> 00:41:50,885
Oh, no.
748
00:41:51,552 --> 00:41:53,179
No, no, no, no, no!
749
00:41:54,430 --> 00:41:57,058
["White Lightning" by
Tennessee River Crooks plays]
750
00:41:57,809 --> 00:41:59,769
- [man riding bull] Whoo!
- [woman] Yeah!
751
00:41:59,852 --> 00:42:01,187
[whistling]
752
00:42:05,983 --> 00:42:07,485
[Tom clears throat]
753
00:42:08,194 --> 00:42:09,654
Howdy, pardner!
754
00:42:09,737 --> 00:42:11,173
I'm not your partner.
Come on. We're leaving.
755
00:42:11,197 --> 00:42:13,950
But there's a ZZ Top cover band.
You gotta see their beards.
756
00:42:14,033 --> 00:42:16,553
You're gonna have to catch 'em
some other time. Let's go. Get up!
757
00:42:16,577 --> 00:42:19,539
If we stay, I won't say another
word for the rest of the trip,
758
00:42:19,622 --> 00:42:21,165
starting... now.
759
00:42:22,709 --> 00:42:24,877
Welcome to the Piston Pit.
What can I get you fellas?
760
00:42:24,961 --> 00:42:27,255
I want nachos and buffalo wings,
oh, and guac.
761
00:42:27,338 --> 00:42:29,716
Funny word, isn't it? Guac, guac! Guac.
762
00:42:29,799 --> 00:42:32,885
Hey, no kids allowed in here.
What's he got on, some kind of mask?
763
00:42:32,969 --> 00:42:38,599
Oh, he's actually 43 years old and, um,
suffers from a very rare skin disease
764
00:42:38,683 --> 00:42:42,979
that stunts his growth
and makes him look, uh, like that.
765
00:42:43,062 --> 00:42:44,272
The face, I was born with.
766
00:42:44,355 --> 00:42:46,733
The confidence, I picked up along the way.
767
00:42:46,816 --> 00:42:49,777
- Make his a Mello Yello, please.
- Okay.
768
00:42:51,028 --> 00:42:53,656
- You owe me one.
- I never sat on a barstool before.
769
00:42:53,740 --> 00:42:55,199
So squishy!
770
00:42:55,283 --> 00:42:56,868
Oh, look at this. It spins.
771
00:42:57,702 --> 00:42:58,870
- Yes.
- Whoa, whoa, whoa!
772
00:42:58,953 --> 00:43:00,788
- That's nice.
- I feel sick.
773
00:43:00,872 --> 00:43:02,123
Are you having fun?
774
00:43:02,206 --> 00:43:03,892
Gonna check this off
the ol' bucket list, huh?
775
00:43:03,916 --> 00:43:05,918
- Big night for you.
- What's a bucket list?
776
00:43:06,002 --> 00:43:08,838
[groans] A bucket list is, uh...
777
00:43:08,921 --> 00:43:11,507
It's a list of things
you want to do in your life
778
00:43:11,591 --> 00:43:13,968
before you, well, kick the bucket.
779
00:43:14,051 --> 00:43:15,678
I've never kicked a bucket, either!
780
00:43:15,762 --> 00:43:17,472
Oh, I gotta make my list.
781
00:43:20,224 --> 00:43:21,684
Uh-huh. Mm-hmm.
782
00:43:21,768 --> 00:43:23,895
[chuckles] Oh, Sonic!
783
00:43:24,729 --> 00:43:25,980
Uh-huh.
784
00:43:30,985 --> 00:43:32,278
What? What's the matter?
785
00:43:32,361 --> 00:43:34,697
There's so much stuff I've never done.
786
00:43:34,781 --> 00:43:38,576
And now that I'm leaving Earth forever,
I guess I missed my chance.
787
00:43:44,874 --> 00:43:47,770
Well, I guess this is the kind of place
you could get a lot of living done
788
00:43:47,794 --> 00:43:49,462
in a short period of time.
789
00:43:50,296 --> 00:43:51,547
I suppose we can spare an hour.
790
00:43:51,631 --> 00:43:54,175
What? You're gonna bucket-list with me?
791
00:43:54,258 --> 00:43:57,094
- Sure, why not?
- You won't regret this.
792
00:43:57,178 --> 00:43:58,679
Oh, I'm pretty sure I will.
793
00:43:58,763 --> 00:44:00,973
["Bad News" by Ghost Hounds plays]
794
00:44:20,618 --> 00:44:22,495
[dinging]
795
00:44:22,578 --> 00:44:24,497
[chuckles] New high score!
796
00:44:26,958 --> 00:44:28,543
Yippee-ki-yay!
797
00:44:29,085 --> 00:44:30,336
Ah-ha!
798
00:44:30,419 --> 00:44:34,131
Wait a second, is this bull missing a head
or does it have two butts?
799
00:44:36,300 --> 00:44:38,469
[laughing] This is easy.
800
00:44:38,553 --> 00:44:41,305
- Okay.
- [Sonic] Ha-ha! Yeehaw!
801
00:44:41,973 --> 00:44:44,225
[yelling]
802
00:44:44,308 --> 00:44:45,685
I'm a cowboy, baby!
803
00:44:46,394 --> 00:44:48,187
- [yells]
- [crashing]
804
00:44:48,938 --> 00:44:50,565
I'm okay.
805
00:44:53,192 --> 00:44:55,236
[Sonic laughing] Whoo!
806
00:44:56,279 --> 00:44:57,989
Whoo! Yeah!
807
00:44:58,072 --> 00:45:00,366
- [woman growls]
- Ha-ha-ha!
808
00:45:00,449 --> 00:45:01,534
Yeah, yeah, laugh it up.
809
00:45:01,617 --> 00:45:03,119
[chuckles] Nice work, Romeo.
810
00:45:03,202 --> 00:45:05,097
[sarcastic laugh]
Glad you're having a good time.
811
00:45:05,121 --> 00:45:06,539
I am having a good time!
812
00:45:06,622 --> 00:45:09,500
I'm having the best time.
I mean, what could go wrong?
813
00:45:11,586 --> 00:45:12,795
Uh... [chuckles]
814
00:45:13,838 --> 00:45:15,214
Can we help you?
815
00:45:15,298 --> 00:45:16,924
We don't like your kind around here.
816
00:45:17,008 --> 00:45:18,968
Our kind? What kind is that?
817
00:45:21,095 --> 00:45:22,388
Hipsters.
818
00:45:22,471 --> 00:45:24,849
- [gasps] How dare you.
- Oh, hey. You know what?
819
00:45:24,932 --> 00:45:27,244
We were leaving anyway. Weren't we?
There's not a problem here.
820
00:45:27,268 --> 00:45:29,353
- No, no, no, it's okay.
- No, no, no, we're leaving.
821
00:45:29,437 --> 00:45:32,189
I know exactly
how to handle this situation.
822
00:45:32,273 --> 00:45:34,901
[clears throat] Pop quiz, hotshot.
823
00:45:34,984 --> 00:45:37,320
You just picked a fight with
a poorly disguised hedgehog
824
00:45:37,403 --> 00:45:39,530
who's seen way too many action movies.
825
00:45:39,614 --> 00:45:42,033
What do you do? What do you do?
826
00:45:42,116 --> 00:45:43,534
- [grunts]
- [hollow thud]
827
00:45:43,618 --> 00:45:46,579
Huh. Am I crazy?
It's supposed to break, right?
828
00:45:46,662 --> 00:45:49,582
Dink! Dink-dink!
Break, please. Break, please.
829
00:45:49,665 --> 00:45:51,059
- Break this bottle, please.
- [growling]
830
00:45:51,083 --> 00:45:52,352
- Please, please, please.
- Uh, Sonic?
831
00:45:52,376 --> 00:45:53,377
[growls]
832
00:45:53,461 --> 00:45:54,837
- Uh-oh!
- [grunts]
833
00:45:54,921 --> 00:45:56,631
- [men grunt]
- [glass breaks]
834
00:45:56,714 --> 00:45:59,425
[grunting]
835
00:46:02,970 --> 00:46:05,514
- [Sonic] Oh-ho-ho-ho!
- Nice going!
836
00:46:05,598 --> 00:46:07,558
Thanks! It's awesome right?
837
00:46:07,642 --> 00:46:09,077
All right, who's next? Who wants some?
838
00:46:09,101 --> 00:46:10,770
Who do I get to beat up?
839
00:46:11,812 --> 00:46:13,689
Hey! Has anybody seen my waitress?
840
00:46:13,773 --> 00:46:15,816
Still waiting on those buffalo wings.
841
00:46:15,900 --> 00:46:18,361
- [growling]
- Why, you!
842
00:46:21,614 --> 00:46:23,407
Ha-ha-ha! [blows]
843
00:46:25,034 --> 00:46:27,078
- [growls]
- Uh-oh!
844
00:46:27,161 --> 00:46:28,996
[growling]
845
00:46:29,580 --> 00:46:30,581
Really?
846
00:46:34,126 --> 00:46:36,212
["Boom" by X Ambassadors plays]
847
00:46:41,926 --> 00:46:43,511
[glass tinkles]
848
00:46:46,847 --> 00:46:47,848
[shutter clicks]
849
00:47:17,962 --> 00:47:19,255
[belches]
850
00:47:57,626 --> 00:47:59,795
- [music stops]
- [people shouting]
851
00:47:59,879 --> 00:48:00,880
[yelling]
852
00:48:01,714 --> 00:48:02,630
[yelps]
853
00:48:02,631 --> 00:48:04,341
- [growls]
- Olé!
854
00:48:04,967 --> 00:48:06,010
[grunts]
855
00:48:11,849 --> 00:48:13,893
[muffled grunting]
856
00:48:16,479 --> 00:48:17,980
[yells]
857
00:48:20,232 --> 00:48:22,568
- So, should we get out of here?
- Yeah, time to go.
858
00:48:23,402 --> 00:48:27,823
[laughing] That was amazing!
Wait a second. Did we even pay our tab?
859
00:48:27,907 --> 00:48:29,283
It doesn't matter!
860
00:48:29,366 --> 00:48:31,368
Watch this, watch this.
I always wanted to do this.
861
00:48:33,537 --> 00:48:34,955
[laughs]
862
00:48:35,039 --> 00:48:37,917
- Get 'em!
- See ya, suckers!
863
00:48:38,000 --> 00:48:41,170
I can't say for sure,
but I think they liked me.
864
00:48:42,463 --> 00:48:44,381
[man] Come on! Don't let 'em get away!
865
00:48:44,465 --> 00:48:45,800
[all yelling]
866
00:48:45,883 --> 00:48:47,968
- Oh, yes!
- [laughs] Yeah!
867
00:48:48,052 --> 00:48:49,386
- Yes!
- Ouch!
868
00:48:49,470 --> 00:48:52,056
- He got you pretty good.
- I'm all right. I've been hit harder.
869
00:48:52,139 --> 00:48:54,058
Did you see how much toilet paper I used?
870
00:48:54,141 --> 00:48:57,228
The next person that goes into that
bathroom will have nothing to wipe with!
871
00:48:58,354 --> 00:49:00,564
The floors were sticky.
The crowd was rough.
872
00:49:00,648 --> 00:49:02,149
And the odds were against us.
873
00:49:02,233 --> 00:49:05,528
But there was no stopping
Donut Lord and the Blue Blur.
874
00:49:05,611 --> 00:49:07,571
Scratch another one off my list.
875
00:49:09,073 --> 00:49:11,367
You are a weird little dude.
876
00:49:15,412 --> 00:49:16,455
[groans]
877
00:49:19,416 --> 00:49:20,417
Mmm.
878
00:49:20,501 --> 00:49:21,501
Mmm.
879
00:49:21,544 --> 00:49:22,711
Mmm.
880
00:49:22,795 --> 00:49:23,711
Mmm.
881
00:49:23,712 --> 00:49:24,712
Okay.
882
00:49:24,713 --> 00:49:25,965
So what are we gonna do now?
883
00:49:27,883 --> 00:49:31,011
I'm gonna pass out watching TV.
I think you should too.
884
00:49:31,095 --> 00:49:32,638
But this is my last night on Earth.
885
00:49:32,721 --> 00:49:34,473
I want to soak up every last second.
886
00:49:34,557 --> 00:49:37,797
All right, well, anything you can find to
do in this room, you knock yourself out.
887
00:49:42,189 --> 00:49:43,649
[shower running]
888
00:49:45,151 --> 00:49:46,402
Good times.
889
00:49:48,362 --> 00:49:50,281
- [farts]
- Oh, come on.
890
00:49:50,948 --> 00:49:52,783
[groans] That's awful. What did you eat?
891
00:49:52,867 --> 00:49:55,244
I think it's called a chili dog?
892
00:49:55,327 --> 00:49:57,830
You might want to check
your fur on that one, buddy.
893
00:49:59,248 --> 00:50:02,001
Hey. So, what's this next planet
you're supposed to go to like?
894
00:50:02,084 --> 00:50:04,420
It's no Earth, I can tell you that.
895
00:50:04,503 --> 00:50:08,257
There's no people, just breathable air
and giant mushrooms and stuff.
896
00:50:09,008 --> 00:50:10,509
Well, look at it this way.
897
00:50:10,968 --> 00:50:13,304
At least you won't be the only "fun-guy."
898
00:50:13,971 --> 00:50:15,890
No. Don't ever do that again.
899
00:50:15,973 --> 00:50:17,224
[chuckles]
900
00:50:17,308 --> 00:50:18,893
I liked it.
901
00:50:20,769 --> 00:50:23,105
I'm really gonna miss this place.
902
00:50:23,189 --> 00:50:26,901
I know I have to leave Earth to be safe,
but what if Longclaw was wrong?
903
00:50:28,027 --> 00:50:30,029
Maybe I could have a life here.
904
00:50:34,491 --> 00:50:37,119
All right. We should get some sleep.
905
00:50:38,412 --> 00:50:39,914
You sleep. Don't worry about me.
906
00:50:39,997 --> 00:50:43,167
I'm gonna stay up all night
enjoying Earth while I can.
907
00:50:43,834 --> 00:50:45,502
Sure, kid.
908
00:50:45,586 --> 00:50:47,755
As long as we're on the road by 8:00.
909
00:50:50,007 --> 00:50:52,885
[snores, murmuring]
910
00:50:54,220 --> 00:50:56,680
[murmurs] I ate a chili dog.
That's why my farts smell.
911
00:51:11,612 --> 00:51:16,367
Thomas Wachowski, accused of committing
an act of domestic terrorism.
912
00:51:16,450 --> 00:51:19,286
Wachowski is considered
armed and dangerous.
913
00:51:19,370 --> 00:51:21,247
Any information regarding his whereabouts
914
00:51:21,330 --> 00:51:24,083
should be reported to
local authorities immediately.
915
00:51:30,381 --> 00:51:31,799
Did he say where he was going?
916
00:51:35,427 --> 00:51:37,930
Maybe. Maybe not.
917
00:51:38,889 --> 00:51:40,182
Like I'd ever tell you.
918
00:51:41,600 --> 00:51:43,435
Stand down, Agent Stone.
919
00:51:43,519 --> 00:51:45,813
This well-meaning citizen
obviously doesn't understand
920
00:51:45,896 --> 00:51:47,189
the urgency of the matter.
921
00:51:50,109 --> 00:51:51,151
Really?
922
00:51:52,945 --> 00:51:54,113
[yells]
923
00:51:54,196 --> 00:51:56,573
[Robotnik] Now that's
what I call good cop, bad cop.
924
00:51:56,657 --> 00:51:58,033
[chuckles]
925
00:51:58,117 --> 00:51:59,743
- Hoy!
- [gags]
926
00:51:59,827 --> 00:52:01,537
Left yourself open.
927
00:52:01,620 --> 00:52:03,080
[gasps]
928
00:52:04,123 --> 00:52:05,963
Judging by the quickest route
to San Francisco,
929
00:52:06,000 --> 00:52:09,169
the approximate speed of their vehicle,
and local weather conditions...
930
00:52:09,253 --> 00:52:10,713
[tapping console]
931
00:52:10,796 --> 00:52:12,214
they should be...
932
00:52:13,048 --> 00:52:14,842
right about...
933
00:52:16,093 --> 00:52:17,428
here.
934
00:52:17,511 --> 00:52:19,972
- That's brilliant, sir.
- Thanks...
935
00:52:20,055 --> 00:52:21,974
[whispers] for nothing.
936
00:52:22,057 --> 00:52:23,851
[engine revs]
937
00:52:23,934 --> 00:52:26,520
- So, what's on your bucket list?
- Who, me?
938
00:52:26,603 --> 00:52:28,203
Yeah. Everyone has a bucket list, right?
939
00:52:28,272 --> 00:52:31,692
Sure, but... I mean,
you're the one leaving Earth, and...
940
00:52:31,775 --> 00:52:33,360
I'm not planning on dying anytime soon.
941
00:52:33,444 --> 00:52:34,903
[chuckles] Don't be so sure.
942
00:52:34,987 --> 00:52:36,780
Your best friend is a magnet for danger.
943
00:52:36,864 --> 00:52:38,866
Are you anointing yourself as the bestie?
944
00:52:38,949 --> 00:52:40,200
Mm-hmm.
945
00:52:40,284 --> 00:52:42,661
A little presumptuous,
but... I mean... What, no...
946
00:52:42,745 --> 00:52:46,457
I like you, of course, but,
you know, we're not best friends.
947
00:52:47,207 --> 00:52:49,084
- You tucked me in last night.
- [snorts]
948
00:52:49,168 --> 00:52:50,794
Fine, fine, fine. Best animal friend.
949
00:52:50,878 --> 00:52:52,629
- That would be my dog, Ozzy.
- Okay.
950
00:52:52,713 --> 00:52:56,175
Let's drop this increasingly humiliating
topic of conversation.
951
00:52:56,258 --> 00:52:57,968
Bucket list. Give it to me!
952
00:52:58,719 --> 00:53:00,596
Okay, there is one thing.
953
00:53:01,555 --> 00:53:03,682
In Green Hills, I've always felt,
954
00:53:03,766 --> 00:53:07,061
I don't know, more like a babysitter
than a real cop, you know?
955
00:53:07,144 --> 00:53:10,064
So I want a chance to prove myself,
under real pressure.
956
00:53:10,147 --> 00:53:13,400
I'm gonna move to San Francisco,
become a street cop.
957
00:53:13,484 --> 00:53:15,986
And, I don't know,
see if I have what it takes.
958
00:53:17,112 --> 00:53:18,113
What?
959
00:53:19,490 --> 00:53:20,991
Why... Why is your face doing that?
960
00:53:21,075 --> 00:53:23,035
You're leaving Green Hills?
961
00:53:23,660 --> 00:53:24,787
Okay.
962
00:53:24,870 --> 00:53:27,623
B-B-But why?
Why would you leave Green Hills?
963
00:53:27,706 --> 00:53:30,352
This may be hard for you to understand,
but Green Hills is a small town.
964
00:53:30,376 --> 00:53:31,585
It's a very small town.
965
00:53:31,668 --> 00:53:34,505
Uh, it's not small.
There are hundreds of people.
966
00:53:34,588 --> 00:53:36,006
That's a small town, dude!
967
00:53:36,090 --> 00:53:38,926
It's a perfect town,
and the people need you.
968
00:53:39,009 --> 00:53:42,388
Please. I clean out their gutters.
I jump-start their cars in the winter.
969
00:53:42,471 --> 00:53:43,865
They could call anybody to do that.
970
00:53:43,889 --> 00:53:46,475
Sure, they can call anybody,
but they don't.
971
00:53:46,558 --> 00:53:47,935
They call you.
972
00:53:50,104 --> 00:53:53,148
[machinery powering up]
973
00:53:57,069 --> 00:53:59,029
[beeping]
974
00:54:03,450 --> 00:54:07,454
[sighs] Eeny, meeny, miny...
975
00:54:08,372 --> 00:54:09,456
mayhem.
976
00:54:09,540 --> 00:54:10,916
[chuckles]
977
00:54:21,135 --> 00:54:22,904
- You're not making any sense.
- Would you calm down?
978
00:54:22,928 --> 00:54:25,556
You come from a great town
with great people and, by my count,
979
00:54:25,639 --> 00:54:27,558
zero bad guys trying to kill you!
980
00:54:30,018 --> 00:54:32,563
Besides, what could possibly
be more important
981
00:54:32,646 --> 00:54:34,398
than protecting the people you care about?
982
00:54:41,029 --> 00:54:43,031
- Look, I get your poi...
- Whoa!
983
00:54:43,115 --> 00:54:44,324
[tires squeal]
984
00:54:44,408 --> 00:54:45,659
Yeah!
985
00:54:47,077 --> 00:54:49,496
[tires screeching]
986
00:54:52,958 --> 00:54:54,960
You know what? I was wrong about you.
987
00:54:55,043 --> 00:54:56,795
You're not the Donut Lord at all.
988
00:54:56,879 --> 00:54:58,589
You're more like the Jerk Lord.
989
00:54:58,672 --> 00:55:01,049
Have you noticed the harpoon
stuck in our dash?
990
00:55:05,971 --> 00:55:08,098
- [Sonic yells]
- Sonic!
991
00:55:08,182 --> 00:55:09,892
I was forced from my home.
992
00:55:09,975 --> 00:55:12,102
Your home is perfect,
and you're leaving it.
993
00:55:12,186 --> 00:55:13,955
- Why would you do that?
- [electricity crackling]
994
00:55:13,979 --> 00:55:16,565
- Your body!
- Oh, no, not again!
995
00:55:16,648 --> 00:55:17,691
Hey! Hold on!
996
00:55:17,774 --> 00:55:19,526
- Why?
- Because I'm gonna do this.
997
00:55:19,610 --> 00:55:20,819
[revs engine]
998
00:55:20,903 --> 00:55:22,321
[yells]
999
00:55:31,872 --> 00:55:33,707
[tires screech]
1000
00:55:38,378 --> 00:55:39,671
Sonic!
1001
00:55:40,756 --> 00:55:42,049
Sonic!
1002
00:55:43,759 --> 00:55:46,178
[groaning]
1003
00:55:46,261 --> 00:55:48,680
Guess I had a bonus life.
1004
00:55:49,515 --> 00:55:50,724
[gasps]
1005
00:55:50,807 --> 00:55:52,601
Oh, yeah, baby!
1006
00:55:52,684 --> 00:55:55,938
Sonic, one. Big Tank, zero. I'm sorry.
1007
00:55:56,021 --> 00:55:58,315
- Did we get that on camera?
- How are you not dead?
1008
00:55:58,398 --> 00:56:00,108
I have no idea.
1009
00:56:00,192 --> 00:56:02,402
- Do you see me dancing?
- Yes, I saw you dance.
1010
00:56:02,486 --> 00:56:03,946
Is that all you got?
1011
00:56:04,029 --> 00:56:05,948
No, but thank you for asking.
1012
00:56:07,324 --> 00:56:09,159
[whirs]
1013
00:56:09,243 --> 00:56:12,371
- Uh-oh.
- Sonic! Get back in the truck!
1014
00:56:12,454 --> 00:56:14,331
[Sonic] You go. I'll catch up.
1015
00:56:18,460 --> 00:56:19,545
Ha!
1016
00:56:25,300 --> 00:56:27,594
[Sonic] I think that tank just had a baby.
1017
00:56:34,893 --> 00:56:37,354
[beeping]
1018
00:56:40,148 --> 00:56:41,191
Incoming!
1019
00:56:43,735 --> 00:56:46,446
- [boy] It's my turn!
- You just had one. It's mine!
1020
00:56:46,530 --> 00:56:48,615
Hey, stop fighting
or I'm taking that thing away!
1021
00:56:48,699 --> 00:56:49,741
Yeah, right, Dad.
1022
00:56:49,825 --> 00:56:52,035
- [crackling]
- [motor dies]
1023
00:56:52,995 --> 00:56:54,275
- [tires screech]
- [all yelling]
1024
00:56:57,583 --> 00:56:59,167
[all panting]
1025
00:57:01,628 --> 00:57:02,629
Where are you going?
1026
00:57:02,713 --> 00:57:05,465
Just drive the car.
I'll take care of this.
1027
00:57:05,549 --> 00:57:07,426
And if I don't make it, just ditch me.
1028
00:57:07,509 --> 00:57:08,760
You seem good at that.
1029
00:57:18,729 --> 00:57:20,772
Hey, everyone!
Welcome back to my livestream.
1030
00:57:20,856 --> 00:57:21,958
Today we're destroying robots.
1031
00:57:21,982 --> 00:57:23,650
Step one.
1032
00:57:27,863 --> 00:57:29,906
Yes, we did it!
1033
00:57:34,453 --> 00:57:37,080
We did not do it. Who is this guy?
1034
00:57:37,164 --> 00:57:39,708
Ever wonder where
your tax dollars are going?
1035
00:57:39,791 --> 00:57:40,834
My turn.
1036
00:57:40,917 --> 00:57:43,837
Here, just keep us going straight.
I put it in cruise control.
1037
00:57:43,920 --> 00:57:45,672
[chuckles] I feel just like Vin Diesel.
1038
00:57:45,756 --> 00:57:47,591
"It's all about family, Tom."
1039
00:57:53,889 --> 00:57:55,807
- [grunts]
- [Sonic] Quick suggestion.
1040
00:57:55,891 --> 00:57:58,769
Roll up into a ball
and smash him with your body.
1041
00:58:00,020 --> 00:58:02,189
Whoa! Where'd you learn how to drive?
1042
00:58:02,272 --> 00:58:04,691
Here. In this truck.
It's happening as we speak.
1043
00:58:08,111 --> 00:58:09,988
I can't reach it. Bring him in closer.
1044
00:58:10,072 --> 00:58:12,532
- What?
- Bring it in closer! Hit the brakes.
1045
00:58:12,616 --> 00:58:13,825
Oh, you mean this one?
1046
00:58:13,909 --> 00:58:15,661
- [engine revs]
- The other brakes!
1047
00:58:15,744 --> 00:58:17,245
[tires squeal]
1048
00:58:22,376 --> 00:58:24,878
[warbles, dies]
1049
00:58:24,961 --> 00:58:27,047
Ha-ha! Whoo!
1050
00:58:28,090 --> 00:58:29,966
Oh!
1051
00:58:30,050 --> 00:58:33,345
Give me a big, fat break!
1052
00:58:38,725 --> 00:58:41,436
Aw, this one is cute. Let's keep him.
1053
00:58:42,813 --> 00:58:43,814
Aah!
1054
00:58:44,648 --> 00:58:46,024
[Tom] Oh, come on!
1055
00:58:46,108 --> 00:58:48,610
[Sonic] How could something
so adorable be so terrible?
1056
00:58:51,822 --> 00:58:53,240
You've got car insurance, right?
1057
00:58:54,116 --> 00:58:55,116
[both yelling]
1058
00:59:00,080 --> 00:59:01,373
Buzz off.
1059
00:59:01,456 --> 00:59:03,083
- [beeping]
- That doesn't sound good.
1060
00:59:03,166 --> 00:59:05,502
- No, beeping is bad. Get rid of it!
- I'm trying.
1061
00:59:05,585 --> 00:59:07,337
Throw it out the win... Throw it anywhere!
1062
00:59:07,421 --> 00:59:09,715
- I can't get it off.
- All right, I'm pulling over.
1063
00:59:11,800 --> 00:59:13,260
[beeping continues]
1064
00:59:13,343 --> 00:59:15,762
[Sonic grunting]
1065
00:59:17,723 --> 00:59:19,516
- Did I get it?
- Nope.
1066
00:59:19,599 --> 00:59:20,684
[yelps]
1067
00:59:20,767 --> 00:59:22,227
Here. Hold still.
1068
00:59:23,478 --> 00:59:25,397
It's going, it's going...
1069
00:59:25,480 --> 00:59:27,691
- It's still here.
- [beeping accelerates]
1070
00:59:30,110 --> 00:59:31,153
Get off me.
1071
00:59:31,611 --> 00:59:33,196
Ha-ha! Nailed it!
1072
00:59:33,822 --> 00:59:35,824
[both grunt]
1073
00:59:42,706 --> 00:59:44,040
Sonic!
1074
00:59:51,465 --> 00:59:52,632
No, no, no, no, no.
1075
00:59:59,556 --> 01:00:03,477
Hey. Come on. You're all right.
Wake up. Wake up.
1076
01:00:05,604 --> 01:00:07,773
[panting]
1077
01:00:10,567 --> 01:00:11,902
Did we get 'em?
1078
01:00:12,527 --> 01:00:14,613
Oh. No, there they are.
1079
01:00:14,696 --> 01:00:17,199
They are real survivors, those two.
1080
01:00:22,370 --> 01:00:23,705
Can we have a moment?
1081
01:00:26,666 --> 01:00:28,084
Pin yourself to the wall.
1082
01:00:28,168 --> 01:00:29,419
[sighs]
1083
01:00:29,503 --> 01:00:31,797
You know, I won't miss you
when you're gone.
1084
01:00:31,880 --> 01:00:35,759
Human beings are unreliable and stupid,
and I care very little about them.
1085
01:00:35,842 --> 01:00:38,553
But my machines are diligent, relentless.
1086
01:00:38,637 --> 01:00:40,472
They're everything to me!
1087
01:00:42,432 --> 01:00:43,642
Huh?
1088
01:00:55,070 --> 01:00:56,905
[in Japanese]
1089
01:01:00,826 --> 01:01:01,827
[yelps]
1090
01:01:03,703 --> 01:01:04,746
Mmm?
1091
01:01:07,374 --> 01:01:09,042
[tires screech]
1092
01:01:18,343 --> 01:01:19,845
Come on, buddy.
1093
01:01:19,928 --> 01:01:22,305
You're gonna be all right.
You'll be all right.
1094
01:01:25,559 --> 01:01:26,560
[knocks on door]
1095
01:01:27,811 --> 01:01:29,020
- Is Maddie here?
- No, no.
1096
01:01:29,104 --> 01:01:30,498
- Not today. Goodbye.
- It's an emergency!
1097
01:01:30,522 --> 01:01:32,482
- Bye-bye.
- Rachel, stop! Please! Maddie!
1098
01:01:32,566 --> 01:01:34,067
Don't do this. This is important.
1099
01:01:34,150 --> 01:01:36,295
- Oh, my God! Rachel, let him in.
- I am calling the police.
1100
01:01:36,319 --> 01:01:38,530
No, I am calling the FBI.
I am calling the CIA.
1101
01:01:38,613 --> 01:01:40,466
- Stop. Don't do that.
- I am calling your mother.
1102
01:01:40,490 --> 01:01:42,158
- Okay, got it.
- Maddie, can we talk?
1103
01:01:42,242 --> 01:01:43,242
Tom, what's going on?
1104
01:01:43,243 --> 01:01:45,346
You're all over the news.
I've been trying to call you.
1105
01:01:45,370 --> 01:01:47,139
I had to ditch my phone
so they couldn't track me.
1106
01:01:47,163 --> 01:01:48,582
- Ditch his phone?
- Track you?
1107
01:01:48,665 --> 01:01:51,084
- Uncle Tommy!
- Jojo! Hey!
1108
01:01:51,167 --> 01:01:53,670
Now your niece is an accessory to treason.
1109
01:01:53,753 --> 01:01:55,273
- No, she's not.
- Would you calm down?
1110
01:01:55,338 --> 01:01:57,340
Calm down? I will not calm down!
1111
01:01:57,424 --> 01:01:59,050
- Enough.
- Yes, calm down. Stop talking.
1112
01:01:59,134 --> 01:02:01,303
No. Ozzy, please. Good to see you too.
1113
01:02:01,386 --> 01:02:04,180
Oh, little Lord Baby Jesus.
1114
01:02:04,264 --> 01:02:05,557
What is that, Tom?
1115
01:02:05,640 --> 01:02:07,017
Is that plutonium? Is it e-mails?
1116
01:02:07,100 --> 01:02:08,810
- Yes, it's plutonium.
- [Ozzy growls]
1117
01:02:08,894 --> 01:02:10,694
Can we please go in
the other room and talk...
1118
01:02:10,729 --> 01:02:11,938
Stop it, Ozzy. Quit it!
1119
01:02:12,022 --> 01:02:13,542
This is why I told you he was no good.
1120
01:02:13,607 --> 01:02:15,984
- [Maddie] I'm not engaging.
- No, Ozzy, quit it.
1121
01:02:16,067 --> 01:02:17,944
[both arguing]
1122
01:02:18,028 --> 01:02:20,196
Ozzy, no! Ozzy, no!
1123
01:02:21,406 --> 01:02:23,700
- Oh, catch me, Jojo.
- [thuds]
1124
01:02:23,783 --> 01:02:26,286
[panting] Oh, thank God.
1125
01:02:26,369 --> 01:02:29,581
[chuckles] Can I get a glass of water?
1126
01:02:38,089 --> 01:02:39,174
[beeps]
1127
01:02:39,257 --> 01:02:41,468
["Where Evil Grows"
by The Poppy Family plays]
1128
01:03:01,613 --> 01:03:04,282
- [music stops]
- [lab powers down]
1129
01:03:14,376 --> 01:03:17,587
[powering up]
1130
01:03:18,880 --> 01:03:19,881
[beeps]
1131
01:03:19,965 --> 01:03:22,676
["Where Evil Grows" resumes]
1132
01:03:29,766 --> 01:03:31,351
[beeping]
1133
01:03:33,228 --> 01:03:36,189
[wind blowing]
1134
01:03:41,152 --> 01:03:42,862
[roaring]
1135
01:04:09,014 --> 01:04:10,598
[screams]
1136
01:04:10,682 --> 01:04:13,685
I just thought you might like a latte
with steamed Austrian goat milk.
1137
01:04:14,602 --> 01:04:16,521
Who do I look like, an imbecile?
1138
01:04:16,604 --> 01:04:19,816
Of course I want a latte.
I love the way you make them!
1139
01:04:19,899 --> 01:04:21,109
[beeping]
1140
01:04:26,656 --> 01:04:28,992
Ready the prototype.
1141
01:04:29,075 --> 01:04:30,827
With this kind of power,
1142
01:04:30,910 --> 01:04:34,831
my machines can finally reach
their full potential.
1143
01:04:41,337 --> 01:04:43,006
[Tom] He's gonna be okay, Jojo.
1144
01:04:44,299 --> 01:04:47,093
Oh, thank God. He's gonna be okay, right?
1145
01:04:47,177 --> 01:04:49,679
I'm a vet, Tom. I don't even know
what I'm looking at here.
1146
01:04:49,763 --> 01:04:51,890
He's a hedgehog. Or so he says.
1147
01:04:51,973 --> 01:04:53,641
- It talks?
- Almost constantly.
1148
01:04:54,392 --> 01:04:56,352
Okay. [clears throat]
1149
01:04:56,978 --> 01:04:58,271
- Holy...
- What?
1150
01:04:58,354 --> 01:04:59,814
His pulse is super-fast.
1151
01:04:59,898 --> 01:05:01,733
That actually might be normal for him.
1152
01:05:01,816 --> 01:05:03,456
I don't know. You gotta help him, Maddie.
1153
01:05:03,526 --> 01:05:05,278
I don't know his physiology.
1154
01:05:05,361 --> 01:05:07,906
He doesn't seem to have any broken bones.
1155
01:05:07,989 --> 01:05:10,200
He's just really banged up.
1156
01:05:11,743 --> 01:05:14,704
Oh, look at his poor little feet.
1157
01:05:16,372 --> 01:05:17,874
[Maddie sighs]
1158
01:05:17,957 --> 01:05:20,543
[Tom] Hang in there, buddy.
You're gonna be all right.
1159
01:05:23,671 --> 01:05:26,341
Jojo? Untie your mother. Jojo!
1160
01:05:26,424 --> 01:05:28,510
[sweetly] Untie Mommy.
1161
01:05:28,593 --> 01:05:30,720
Sweetie. Jojo!
1162
01:05:34,015 --> 01:05:35,451
[quietly] I have to go to the bathroom.
1163
01:05:35,475 --> 01:05:37,602
- He's gonna be okay, right?
- Uh...
1164
01:05:37,685 --> 01:05:39,604
He'll snap out of this.
He'll wake up soon?
1165
01:05:40,230 --> 01:05:41,356
Oh, smelling salts!
1166
01:05:41,439 --> 01:05:44,818
Don't you have, like, vet smelling salts,
like, for cats or parakeets or something?
1167
01:05:44,901 --> 01:05:48,321
- No. They don't make cat smelling salts.
- They should.
1168
01:05:48,404 --> 01:05:52,575
I have human smelling salts
in my human first aid kit.
1169
01:05:53,993 --> 01:05:55,203
Okay.
1170
01:05:57,205 --> 01:05:58,641
- [whispers] Here we go.
- Come on, buddy.
1171
01:05:58,665 --> 01:05:59,916
Gotta go fast!
1172
01:06:02,877 --> 01:06:04,671
Whoa. Where am I? What year is it?
1173
01:06:04,754 --> 01:06:06,089
Is The Rock president?
1174
01:06:06,172 --> 01:06:07,566
Whoa, buddy, you're okay. Calm down.
1175
01:06:07,590 --> 01:06:08,800
Oh, hi, Pretzel Lady!
1176
01:06:08,883 --> 01:06:10,343
Hi.
1177
01:06:11,094 --> 01:06:12,512
- Tom?
- Yeah.
1178
01:06:12,595 --> 01:06:13,763
Can I talk to you, please?
1179
01:06:17,100 --> 01:06:19,269
Space hedgehog, stay there. Try to rest.
1180
01:06:19,352 --> 01:06:20,937
You got it. I am great at resting.
1181
01:06:21,020 --> 01:06:23,020
I rest faster than anybody.
[continues, indistinct]
1182
01:06:23,064 --> 01:06:24,065
Still talking.
1183
01:06:24,149 --> 01:06:25,942
Uh, first of all, can we take a moment
1184
01:06:26,025 --> 01:06:27,735
to acknowledge how
under control I've been?
1185
01:06:27,819 --> 01:06:29,529
- Amazing.
- Didn't freak out.
1186
01:06:29,612 --> 01:06:31,948
- No.
- Totally calm.
1187
01:06:32,031 --> 01:06:34,242
- Thank you.
- Ahh.
1188
01:06:34,325 --> 01:06:36,452
Second of all... [strained laugh]
1189
01:06:36,536 --> 01:06:39,372
What the heck is going on?
Is that thing an alien?
1190
01:06:39,455 --> 01:06:43,209
Okay, so, remember how Crazy Carl
is always going on about the blue devil?
1191
01:06:43,293 --> 01:06:44,711
The blue devil!
1192
01:06:44,794 --> 01:06:46,921
- That's him? He's real?
- Yeah.
1193
01:06:47,005 --> 01:06:48,965
What is he doing here?
What are you doing here?
1194
01:06:49,048 --> 01:06:53,469
I... kinda sorta... shot our
little blue friend with your tranq gun.
1195
01:06:53,553 --> 01:06:56,097
- No, you did not.
- I didn't mean to.
1196
01:06:56,181 --> 01:06:58,141
Okay. This is kinda hard
for me to explain.
1197
01:06:58,224 --> 01:06:59,976
And it's gonna sound a little bit crazy.
1198
01:07:00,059 --> 01:07:02,228
He has to get to
the Transamerica building,
1199
01:07:02,312 --> 01:07:03,688
and I promised I'd take him.
1200
01:07:03,771 --> 01:07:06,024
Uh-uh! Aliens?
1201
01:07:06,107 --> 01:07:08,568
Maddie, your husband's lost his mind.
1202
01:07:08,651 --> 01:07:10,653
Use this as an opportunity to leave him.
1203
01:07:10,737 --> 01:07:12,447
No one would judge you.
1204
01:07:17,368 --> 01:07:19,120
So you won't hurt your feet anymore.
1205
01:07:20,038 --> 01:07:21,706
- Really?
- Uh-huh.
1206
01:07:22,707 --> 01:07:24,542
No one's ever given me a gift before.
1207
01:07:25,543 --> 01:07:27,378
I gotta check that off my bucket list.
1208
01:07:35,762 --> 01:07:37,222
[laughs]
1209
01:07:37,305 --> 01:07:39,599
- All right! Looking good!
- [Jojo giggles]
1210
01:07:42,227 --> 01:07:43,478
Okay.
1211
01:07:43,561 --> 01:07:46,064
You said you wanted to help
people in real trouble, right?
1212
01:07:47,023 --> 01:07:48,399
Well, that's what you're doing.
1213
01:07:48,483 --> 01:07:51,986
Blue alien hedgehogs
still count as people. Right?
1214
01:07:52,070 --> 01:07:53,363
- I think so too.
- Yeah.
1215
01:07:53,446 --> 01:07:54,656
- I think.
- Okay.
1216
01:07:54,739 --> 01:07:56,908
I love you. Did I tell you that already?
1217
01:07:56,991 --> 01:07:58,826
I don't deserve you. You know that?
1218
01:07:58,910 --> 01:08:00,203
I know that.
1219
01:08:03,039 --> 01:08:07,252
So, you're supposed to be Tom's
best friend that he won't shut up about.
1220
01:08:07,335 --> 01:08:09,003
[panting]
1221
01:08:09,087 --> 01:08:10,546
Well, I don't see the appeal.
1222
01:08:11,839 --> 01:08:13,967
[laughing] Stop!
1223
01:08:14,050 --> 01:08:16,261
That is very gross.
1224
01:08:17,679 --> 01:08:18,888
- Hey.
- Hey.
1225
01:08:18,972 --> 01:08:22,183
So, my truck still runs,
but it's pretty much totaled.
1226
01:08:22,267 --> 01:08:24,328
You think your sister would mind
if we borrowed her car?
1227
01:08:24,352 --> 01:08:25,937
You have got to be kidding me!
1228
01:08:27,230 --> 01:08:28,582
- She'll be fine.
- Yeah, let's do that.
1229
01:08:28,606 --> 01:08:29,899
Mm-hmm.
1230
01:08:29,983 --> 01:08:32,277
This is my house!
1231
01:08:32,360 --> 01:08:34,487
- [horn honking]
- [Sonic] Coming through!
1232
01:08:34,570 --> 01:08:37,573
Whoa, whoa! Now this is my turn,
and I go around you.
1233
01:08:37,657 --> 01:08:40,743
Sorry! And... perfect park.
1234
01:08:40,827 --> 01:08:43,138
- [man] What are you, crazy?
- Is there anything you didn't hit?
1235
01:08:43,162 --> 01:08:44,872
Why did we let the alien drive?
1236
01:08:44,956 --> 01:08:47,917
Hey, I got us here.
And please, five stars.
1237
01:08:49,585 --> 01:08:52,964
- So, this is it?
- That's it. That's your pyramid.
1238
01:08:53,047 --> 01:08:55,133
[Sonic] Wow, look at that thing!
1239
01:08:55,216 --> 01:08:56,384
What happens now?
1240
01:08:57,260 --> 01:08:59,887
- Oh. He's... gone.
- Yep.
1241
01:09:01,222 --> 01:09:03,599
No good. You need a special key
to get to the roof.
1242
01:09:04,642 --> 01:09:05,977
What now?
1243
01:09:06,602 --> 01:09:09,397
Time for me to abuse
the power entrusted to me.
1244
01:09:19,615 --> 01:09:20,825
We got a jumper on the roof.
1245
01:09:20,908 --> 01:09:23,788
Gotta get up there fast or we're gonna
have a human pancake on our hands.
1246
01:09:24,287 --> 01:09:26,080
You came all the way from Montana.
1247
01:09:27,290 --> 01:09:28,916
Yeah. That's how serious it is.
1248
01:09:33,796 --> 01:09:34,797
Okay.
1249
01:09:36,674 --> 01:09:38,009
You just saved a life.
1250
01:09:46,893 --> 01:09:49,479
[Sonic] How much longer?
I can't breathe in here.
1251
01:09:51,647 --> 01:09:54,108
Hello? Anybody there?
1252
01:09:54,192 --> 01:09:56,944
- Do you have your child in that bag?
- No.
1253
01:09:57,695 --> 01:10:00,156
I mean, yes, it's a child,
but it's not mine.
1254
01:10:01,282 --> 01:10:02,283
It's not your child.
1255
01:10:02,950 --> 01:10:04,869
Relax. I'm a cop, okay?
1256
01:10:04,952 --> 01:10:06,472
Plus, he likes it in there,
don't you, buddy?
1257
01:10:06,496 --> 01:10:07,997
[Sonic] Why would I like it in here?
1258
01:10:08,081 --> 01:10:10,917
This is worse than the dog cage
you had me in earlier.
1259
01:10:12,043 --> 01:10:14,837
- Such a kidder.
- [laughs]
1260
01:10:14,921 --> 01:10:17,340
- [Maddie] Okay.
- No, I'm scared of the dark!
1261
01:10:17,965 --> 01:10:19,300
Is anybody there?
1262
01:10:29,352 --> 01:10:31,145
[coughing]
1263
01:10:31,229 --> 01:10:34,399
[groans] What were you
keeping in this bag?
1264
01:10:34,482 --> 01:10:36,025
A jar of pickled farts?
1265
01:10:36,109 --> 01:10:37,610
All right. What are we looking for?
1266
01:10:40,863 --> 01:10:42,281
- [ring chimes]
- This.
1267
01:10:43,116 --> 01:10:45,076
Okay. What happens now?
1268
01:10:45,159 --> 01:10:46,994
Now all I have to do
is think of where I want
1269
01:10:47,078 --> 01:10:49,205
the other end of the ring
to appear, and I throw it.
1270
01:10:49,288 --> 01:10:51,332
So that's it? We did it?
1271
01:10:51,416 --> 01:10:52,750
Yeah. We did it!
1272
01:10:53,501 --> 01:10:57,046
Hey. Sorry we didn't get to do
everything on your bucket list, pal.
1273
01:10:57,130 --> 01:10:59,841
It's okay.
I did the ones I needed the most.
1274
01:10:59,924 --> 01:11:03,302
[chuckles] You two are so cute.
1275
01:11:03,386 --> 01:11:05,638
- Oh, please. What?
- We are not.
1276
01:11:05,721 --> 01:11:07,056
No. We're not cute.
1277
01:11:07,140 --> 01:11:09,809
We are a couple of loose cannons
just living by our own rules.
1278
01:11:09,892 --> 01:11:10,893
Exactly.
1279
01:11:10,977 --> 01:11:12,162
- [Maddie] Really?
- [Tom] Yeah.
1280
01:11:12,186 --> 01:11:14,939
And our rules include
expressing heartfelt emotions.
1281
01:11:15,022 --> 01:11:16,441
If you say so.
1282
01:11:16,524 --> 01:11:18,943
- Okay, then.
- All right.
1283
01:11:20,153 --> 01:11:22,131
- Um, you gotta go, right?
- [Sonic] Yeah, I gotta go.
1284
01:11:22,155 --> 01:11:23,406
I gotta go. We gotta go too.
1285
01:11:23,489 --> 01:11:25,074
See... All right, bye-bye.
1286
01:11:29,787 --> 01:11:31,581
Just one more thing.
1287
01:11:39,464 --> 01:11:41,549
I'm sorry I was so hard on you.
1288
01:11:44,343 --> 01:11:47,430
I know it's a tough decision
for you to leave Green Hills.
1289
01:11:47,513 --> 01:11:51,934
Walking away from something
you care about has to be painful.
1290
01:11:52,018 --> 01:11:54,061
You're not sure
you really want to go, huh?
1291
01:11:55,354 --> 01:11:58,691
I don't want to go, but I can't stay.
1292
01:11:58,774 --> 01:12:01,277
As long as I'm here,
I put everyone in danger.
1293
01:12:01,903 --> 01:12:03,404
I can't do that.
1294
01:12:04,280 --> 01:12:08,367
I just want you to know that
these last two days have been
1295
01:12:08,451 --> 01:12:10,995
the best two days of my life.
1296
01:12:14,248 --> 01:12:15,808
You know, I never thought I'd say this,
1297
01:12:15,833 --> 01:12:18,419
but I'm actually gonna miss you,
you little blue devil.
1298
01:12:18,503 --> 01:12:20,213
I'll miss you too, Donut Lord.
1299
01:12:21,255 --> 01:12:22,256
Thank you.
1300
01:12:22,924 --> 01:12:23,925
For what?
1301
01:12:24,926 --> 01:12:26,385
For saving my life.
1302
01:12:39,899 --> 01:12:42,235
[ring chimes, warbles]
1303
01:12:44,445 --> 01:12:47,240
Okay. Did someone leave
their "Find My Phone" on?
1304
01:12:48,032 --> 01:12:49,951
- [drones whirring]
- [gasps]
1305
01:12:54,956 --> 01:12:55,957
[gasps]
1306
01:13:14,016 --> 01:13:16,644
Welcome to San Francisco, Mr. Wachowski.
1307
01:13:17,728 --> 01:13:19,522
Are you enjoying the clam chowder?
1308
01:13:19,605 --> 01:13:21,833
It's the government wack job
who keeps trying to kill us.
1309
01:13:21,857 --> 01:13:23,317
Unsuccessfully!
1310
01:13:23,401 --> 01:13:25,321
Nice of you to swing by
on your way to Comic-Con.
1311
01:13:25,361 --> 01:13:26,571
Yeah, what are you wearing?
1312
01:13:28,739 --> 01:13:33,077
It's a flight suit, designed to modulate
my body temperature and reduce drag.
1313
01:13:33,160 --> 01:13:34,745
Yeah, and yet you still are one.
1314
01:13:34,829 --> 01:13:36,622
Ooh-hoo! Good one.
1315
01:13:36,706 --> 01:13:38,666
You are catching fire, Thomas.
1316
01:13:38,749 --> 01:13:41,127
Oh, and speaking of heat,
I see you've taken a lover.
1317
01:13:41,669 --> 01:13:42,837
Does she have a name
1318
01:13:42,920 --> 01:13:45,339
or should we just call her
"collateral damage"?
1319
01:13:45,423 --> 01:13:46,549
[Tom] Hey, watch your mouth.
1320
01:13:46,632 --> 01:13:49,010
Unless you want a little more
of what I gave you earlier?
1321
01:13:49,093 --> 01:13:50,553
I punched him in the face.
1322
01:13:50,636 --> 01:13:52,888
Oh! He punched him right in the face!
It was awesome!
1323
01:13:52,972 --> 01:13:55,891
The time for talking is over!
It's time to push buttons.
1324
01:13:55,975 --> 01:13:59,145
Your flying eggs are pretty
impressive, Mr. Eggman,
1325
01:13:59,228 --> 01:14:01,522
but let's face it, you'll never catch me.
1326
01:14:01,606 --> 01:14:03,482
Confidence!
1327
01:14:03,566 --> 01:14:05,610
A fool's substitute for intelligence.
1328
01:14:07,486 --> 01:14:11,198
[machine powering up]
1329
01:14:13,492 --> 01:14:15,536
- That's not good.
- Uh...
1330
01:14:15,620 --> 01:14:18,789
Sonic, I know you got the super-speed
and everything, but Maddie and I...
1331
01:14:18,873 --> 01:14:20,684
Totally defenseless?
Probably gonna get blown up?
1332
01:14:20,708 --> 01:14:22,668
Pretty much, yeah.
1333
01:14:22,752 --> 01:14:25,338
Don't worry. I know exactly what to do.
1334
01:14:27,840 --> 01:14:29,884
[both screaming]
1335
01:14:31,302 --> 01:14:32,803
[exhales]
1336
01:14:32,887 --> 01:14:35,014
I was not expecting that.
1337
01:14:35,097 --> 01:14:37,808
But I was expecting not to expect
something, so it doesn't count.
1338
01:14:41,979 --> 01:14:44,106
["Catch Me I'm Falling"
by Kelly Finnigan plays]
1339
01:14:58,996 --> 01:15:00,748
[plays percussive melody]
1340
01:15:11,926 --> 01:15:13,969
- [buzzes]
- [crackling]
1341
01:15:20,559 --> 01:15:22,228
Pew, pew-pew-pew, pew-pew-pew-pew!
1342
01:15:23,270 --> 01:15:24,397
[charging]
1343
01:15:26,315 --> 01:15:29,151
[Sonic gasps] Oh! [yells]
1344
01:15:31,696 --> 01:15:33,280
[faint screaming]
1345
01:15:33,364 --> 01:15:35,449
[groans, yells]
1346
01:15:35,533 --> 01:15:36,617
[both screaming]
1347
01:15:37,952 --> 01:15:39,245
[grunts] Come on!
1348
01:15:39,995 --> 01:15:41,622
Come on, come on, come on.
1349
01:15:41,706 --> 01:15:42,832
[both screaming]
1350
01:15:43,958 --> 01:15:44,958
[grunts]
1351
01:15:52,550 --> 01:15:53,634
[soft thump]
1352
01:15:53,718 --> 01:15:56,137
Whoa, whoa, whoa! No, no, no!
1353
01:15:56,220 --> 01:15:58,764
[grunting]
1354
01:15:59,807 --> 01:16:02,101
[rings clattering]
1355
01:16:02,685 --> 01:16:04,061
[groans]
1356
01:16:06,605 --> 01:16:08,023
[exhales]
1357
01:16:08,107 --> 01:16:09,775
Oh! Hi, Tom.
1358
01:16:09,859 --> 01:16:12,069
Glad you're here. Could use some help.
1359
01:16:12,153 --> 01:16:13,913
- Old Bessie's about to give birth.
- [sighs]
1360
01:16:13,988 --> 01:16:16,031
- [cow moos]
- Give me a minute.
1361
01:16:16,699 --> 01:16:17,825
Aah.
1362
01:16:19,118 --> 01:16:22,371
Can I give you one genius piece of advice?
1363
01:16:22,830 --> 01:16:24,457
Don't run.
1364
01:16:24,540 --> 01:16:26,876
It'll only hurt more if you do.
1365
01:16:26,959 --> 01:16:29,253
And it's bad for your joints.
They've proved it.
1366
01:16:29,336 --> 01:16:31,672
All right, Eggman. You wanna get fast?
1367
01:16:31,756 --> 01:16:32,923
Let's get fast.
1368
01:16:33,007 --> 01:16:34,925
[rings jingling]
1369
01:16:36,177 --> 01:16:37,553
The hard way it is.
1370
01:16:37,636 --> 01:16:39,430
[turbines humming]
1371
01:16:41,390 --> 01:16:42,683
[horns blaring]
1372
01:16:42,767 --> 01:16:44,101
[panting]
1373
01:16:55,404 --> 01:16:56,697
[loud grunt]
1374
01:16:56,781 --> 01:16:58,491
That was an illegal left, by the way.
1375
01:17:01,327 --> 01:17:03,287
[Sonic] So, here we are again.
1376
01:17:03,370 --> 01:17:05,080
We've been through so much together.
1377
01:17:05,164 --> 01:17:07,750
Now you understand why there's
a psychotic robot doctor
1378
01:17:07,833 --> 01:17:10,085
chasing a supersonic blue hedgehog.
1379
01:17:10,169 --> 01:17:12,755
Want to know how it ends? Yeah, me too.
1380
01:17:30,481 --> 01:17:31,732
How is this possible?
1381
01:17:31,816 --> 01:17:33,901
No one's ever caught up to me before.
1382
01:17:40,115 --> 01:17:41,617
[gasps]
1383
01:17:41,700 --> 01:17:43,536
Coming through!
1384
01:17:43,619 --> 01:17:44,620
Sacrebleu!
1385
01:17:45,746 --> 01:17:47,915
Excusez-moi, monsieur! [cackles]
1386
01:17:51,877 --> 01:17:54,129
Here we go. Room to open it up.
1387
01:17:56,715 --> 01:17:57,758
[grunts]
1388
01:18:03,389 --> 01:18:04,640
I can't lose him!
1389
01:18:11,605 --> 01:18:13,524
[lasers firing]
1390
01:18:18,946 --> 01:18:21,657
If you can't beat 'em, blind 'em.
1391
01:18:24,785 --> 01:18:26,829
Lost visual contact.
1392
01:18:31,876 --> 01:18:35,546
You're not allowed up there!
It's one of the Seven Wonders!
1393
01:18:38,340 --> 01:18:40,426
[charging]
1394
01:18:40,509 --> 01:18:42,052
[panting]
1395
01:18:43,554 --> 01:18:44,722
[beeping]
1396
01:18:44,805 --> 01:18:45,805
[yells]
1397
01:18:48,434 --> 01:18:50,853
[people exclaiming]
1398
01:18:52,563 --> 01:18:53,939
[coins jingle]
1399
01:18:55,524 --> 01:18:57,651
[engine rumbling]
1400
01:18:59,862 --> 01:19:01,405
[woman] Get out of here!
1401
01:19:05,326 --> 01:19:06,994
[Robotnik cackles]
1402
01:19:09,330 --> 01:19:12,583
You're an astonishing little creature.
1403
01:19:14,835 --> 01:19:17,087
It'll be fun to take you back to the lab
1404
01:19:17,171 --> 01:19:19,423
for a litany of invasive
exploratory procedures.
1405
01:19:20,382 --> 01:19:22,051
Any last words?
1406
01:19:23,010 --> 01:19:25,763
Guac. I like that word.
1407
01:19:27,556 --> 01:19:29,826
I don't have to tell you how
many scientific breakthroughs
1408
01:19:29,850 --> 01:19:32,227
have been made possible by animal testing.
1409
01:19:32,311 --> 01:19:33,395
You're being very selfish.
1410
01:19:33,479 --> 01:19:34,647
Going my way?
1411
01:19:34,730 --> 01:19:35,940
What the... [grunts]
1412
01:19:36,023 --> 01:19:37,232
[engines whirring]
1413
01:19:37,316 --> 01:19:39,234
[both grunting]
1414
01:19:41,362 --> 01:19:43,322
Who the hell do you think you are?
1415
01:19:43,906 --> 01:19:45,074
[loud groan]
1416
01:19:46,659 --> 01:19:48,160
I'm the Donut Lord, you son of a...
1417
01:19:48,243 --> 01:19:49,453
[yells]
1418
01:19:51,664 --> 01:19:53,207
[grunts]
1419
01:19:53,290 --> 01:19:55,000
Autopilot, adjust.
1420
01:19:55,751 --> 01:19:57,169
Why?
1421
01:19:57,252 --> 01:20:00,547
Why would you throw
your life away for this thing?
1422
01:20:00,631 --> 01:20:02,007
That's why I don't have friends.
1423
01:20:02,091 --> 01:20:04,176
Next thing you know,
you're somebody's best man.
1424
01:20:04,259 --> 01:20:05,820
They want to have the wedding out of town.
1425
01:20:05,844 --> 01:20:07,888
Like nobody has anything better to do!
1426
01:20:08,722 --> 01:20:10,766
- Anyway, where were we?
- [groans]
1427
01:20:10,849 --> 01:20:13,394
Oh, yes. You were about to die.
1428
01:20:14,061 --> 01:20:15,562
[gunshot ricochets]
1429
01:20:15,646 --> 01:20:17,356
That's our sheriff you're messing with.
1430
01:20:19,066 --> 01:20:21,068
- And our blue devil...
- [chain saw revs]
1431
01:20:21,151 --> 01:20:24,363
who, as everyone can see,
is a very real creature,
1432
01:20:24,446 --> 01:20:26,865
and not at all invented by me.
1433
01:20:28,283 --> 01:20:29,410
[chain saw idles]
1434
01:20:29,493 --> 01:20:31,286
- Oh, careful.
- Just... Just put it away.
1435
01:20:31,370 --> 01:20:32,579
Tom?
1436
01:20:46,260 --> 01:20:48,178
I don't mean to be indelicate here,
1437
01:20:48,262 --> 01:20:51,682
but someone should get some ice,
keep the body fresh.
1438
01:20:54,685 --> 01:20:56,937
He's just a silly little alien.
1439
01:20:57,438 --> 01:20:58,856
He didn't belong here!
1440
01:21:01,066 --> 01:21:02,359
That little alien
1441
01:21:03,360 --> 01:21:06,739
knew more about being human
than you ever will.
1442
01:21:07,406 --> 01:21:08,532
His name was Sonic.
1443
01:21:09,658 --> 01:21:10,868
This was his home.
1444
01:21:12,036 --> 01:21:13,370
And he was my friend.
1445
01:21:14,288 --> 01:21:16,790
[electricity crackling]
1446
01:21:38,645 --> 01:21:39,772
He's all yours.
1447
01:21:41,523 --> 01:21:42,691
[Tom] Everyone, get back!
1448
01:21:46,445 --> 01:21:49,114
I think you have something
that belongs to me.
1449
01:21:49,907 --> 01:21:50,908
Whoa.
1450
01:21:53,077 --> 01:21:54,912
[powering down]
1451
01:22:00,125 --> 01:22:02,002
This is my power.
1452
01:22:02,086 --> 01:22:04,671
And I'm not using it to run away anymore.
1453
01:22:04,755 --> 01:22:08,217
I'm using it to protect my friends.
1454
01:22:12,554 --> 01:22:14,723
[weapons powering up]
1455
01:22:21,772 --> 01:22:24,441
[whirring]
1456
01:22:31,281 --> 01:22:32,866
[beeping]
1457
01:22:36,829 --> 01:22:38,247
[launching]
1458
01:22:51,260 --> 01:22:52,260
[grunts]
1459
01:23:03,939 --> 01:23:05,440
- [exclaiming]
- [alarms blaring]
1460
01:23:05,524 --> 01:23:07,651
Ooh! Now you've done it!
1461
01:23:07,734 --> 01:23:09,027
Guess what, Eggman?
1462
01:23:09,111 --> 01:23:11,655
I'm not leaving Earth. You are.
1463
01:23:12,281 --> 01:23:13,574
Donut Lord?
1464
01:23:46,899 --> 01:23:49,193
[Robotnik yells]
1465
01:23:58,285 --> 01:24:00,537
[people cheering, clapping]
1466
01:24:02,664 --> 01:24:04,958
- I told you, you got this.
- Hey, we got this.
1467
01:24:06,960 --> 01:24:08,253
[gasps]
1468
01:24:08,837 --> 01:24:10,088
[laughing]
1469
01:24:17,930 --> 01:24:20,010
- I think these belong to you.
- Thank you very much.
1470
01:24:21,433 --> 01:24:23,060
No more pushing people off of buildings.
1471
01:24:23,143 --> 01:24:24,645
You know I can't promise that.
1472
01:24:28,482 --> 01:24:31,235
- You did pretty good, space hog.
- Thanks, Donut Lord.
1473
01:24:31,318 --> 01:24:34,446
You're gonna have to explain
this "Donut Lord" thing.
1474
01:24:34,529 --> 01:24:37,366
Nope, sorry.
That's for me and the little guy. Right?
1475
01:24:37,449 --> 01:24:39,701
We got our thing,
you got your thing with your... sister.
1476
01:24:39,785 --> 01:24:40,786
Oh, my God, my sister.
1477
01:24:40,869 --> 01:24:45,582
Gotta go fast. Gotta go fast.
Gotta go fast. Gotta go fast.
1478
01:24:45,666 --> 01:24:47,292
Jojo, put on my Fitbit...
1479
01:24:48,377 --> 01:24:50,045
so I can at least get some steps.
1480
01:24:50,128 --> 01:24:51,463
We can never go back there.
1481
01:24:53,006 --> 01:24:54,383
I mean, are we?
1482
01:24:56,593 --> 01:24:58,762
'Cause it kind of feels like
we're home right now.
1483
01:24:59,596 --> 01:25:00,639
Really?
1484
01:25:02,349 --> 01:25:06,728
I kind of feel like I checked
the "save a life" box off my bucket list.
1485
01:25:09,314 --> 01:25:13,151
Now all I want to do is spend my life
with the people I care about.
1486
01:25:14,569 --> 01:25:15,821
I want to check that box.
1487
01:25:17,155 --> 01:25:18,865
Okay, I like that.
1488
01:25:19,574 --> 01:25:22,035
All right, everybody. Nothing to see here.
1489
01:25:22,119 --> 01:25:23,203
Let's disperse.
1490
01:25:23,287 --> 01:25:25,163
Just another ordinary day in Green Hills.
1491
01:25:25,247 --> 01:25:26,707
Carl, I'll take that chain saw.
1492
01:25:27,457 --> 01:25:29,251
[Wade] Come on. Let's go!
1493
01:25:29,334 --> 01:25:30,877
You act like you've never seen a fight
1494
01:25:30,961 --> 01:25:35,549
between an intergalactic space rodent
and a robot with a doctorate.
1495
01:25:44,725 --> 01:25:46,018
You got enough there?
1496
01:25:46,476 --> 01:25:48,603
- Yes, Mr. Manager.
- Need any more?
1497
01:25:48,687 --> 01:25:50,105
You get that away.
1498
01:25:53,650 --> 01:25:54,901
[knock on door]
1499
01:26:00,741 --> 01:26:02,159
Mr. and Mrs. Wachowski?
1500
01:26:03,368 --> 01:26:04,369
Yes?
1501
01:26:06,705 --> 01:26:08,749
A token of appreciation
from your government,
1502
01:26:08,832 --> 01:26:11,877
for keeping quiet about recent incidents,
which never occurred.
1503
01:26:13,086 --> 01:26:14,296
[both laugh]
1504
01:26:14,379 --> 01:26:16,089
[Tom] Wow!
1505
01:26:16,173 --> 01:26:18,800
- Wonder what it is.
- Money to fix the house?
1506
01:26:18,884 --> 01:26:21,136
- Letter from the President?
- You'll see.
1507
01:26:21,219 --> 01:26:22,637
Okay.
1508
01:26:25,766 --> 01:26:27,851
- Olive Garden.
- [Tom] Hmm, yeah.
1509
01:26:27,934 --> 01:26:30,395
[chuckles] The way you said "You'll see"
made me think
1510
01:26:30,479 --> 01:26:32,359
it was something better
than the things we said.
1511
01:26:32,397 --> 01:26:35,150
Have you tried their
Never Ending Pasta Bowl?
1512
01:26:35,233 --> 01:26:36,693
- It never ends.
- [Maddie chuckles]
1513
01:26:36,777 --> 01:26:39,071
- That sounds... fancy.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1514
01:26:39,154 --> 01:26:41,323
Well, thank you.
We appreciate the gesture.
1515
01:26:42,491 --> 01:26:45,369
Oh, hey. I guess we can close the file
on that Robotnik guy, huh?
1516
01:26:45,452 --> 01:26:46,453
Just disappeared.
1517
01:26:46,536 --> 01:26:51,083
I'm sorry, but no such person exists
or ever has existed.
1518
01:26:52,542 --> 01:26:53,752
I wish that were true.
1519
01:26:53,835 --> 01:26:55,396
You haven't by any chance been in contact
1520
01:26:55,420 --> 01:26:58,256
with a certain alien creature
since the incident, have you?
1521
01:26:58,340 --> 01:27:00,100
Uncle Sam would love
to have a chat with him.
1522
01:27:00,133 --> 01:27:02,552
Very casual. Brunch, perhaps.
1523
01:27:04,346 --> 01:27:05,531
Oh, you mean the little blue guy.
1524
01:27:05,555 --> 01:27:06,556
- Mmm.
- No.
1525
01:27:06,640 --> 01:27:08,642
- No, nothing. No.
- Mm-mmm.
1526
01:27:08,725 --> 01:27:10,894
- Doubt we'll ever hear from him again.
- Mm-mmm.
1527
01:27:11,603 --> 01:27:12,979
Very well.
1528
01:27:13,563 --> 01:27:14,981
Okay.
1529
01:27:15,065 --> 01:27:16,608
- Thank you.
- Great.
1530
01:27:16,691 --> 01:27:17,776
Mmm.
1531
01:27:18,735 --> 01:27:19,736
Yep.
1532
01:27:19,820 --> 01:27:23,198
[door creaks]
1533
01:27:23,281 --> 01:27:25,409
To be honest,
I'm pretty pumped about the pasta bowl.
1534
01:27:25,492 --> 01:27:26,493
[chuckles]
1535
01:27:26,576 --> 01:27:28,495
So, do you guys wanna
watch a movie or what?
1536
01:27:28,578 --> 01:27:29,931
Sorry, buddy, it's a school night.
1537
01:27:29,955 --> 01:27:31,474
It's time for you to go back to your cave.
1538
01:27:31,498 --> 01:27:33,625
What? It's 3:00 in the afternoon!
1539
01:27:33,708 --> 01:27:35,353
You know how you get
when you're tired. Come on.
1540
01:27:35,377 --> 01:27:36,878
Me? I'm not like anything.
1541
01:27:36,962 --> 01:27:40,173
- [groans] You guys are so uncool.
- Yeah, yeah, we know.
1542
01:27:40,257 --> 01:27:42,092
- [groans]
- Hey, buddy, where you going?
1543
01:27:42,175 --> 01:27:43,695
You said I have to go back to my cave.
1544
01:27:44,386 --> 01:27:45,554
We did.
1545
01:28:00,444 --> 01:28:02,904
Oh, my... Are you kidding me?
1546
01:28:04,406 --> 01:28:05,824
I can't believe it.
1547
01:28:06,241 --> 01:28:07,492
How did you...
1548
01:28:08,368 --> 01:28:10,454
It's... It's all here.
1549
01:28:14,249 --> 01:28:15,959
[Maddie chuckles]
1550
01:28:20,672 --> 01:28:23,216
Look at this! Are you kidding?
And the beanbag?
1551
01:28:23,300 --> 01:28:25,302
No way! [chuckles]
How did you even get this?
1552
01:28:25,385 --> 01:28:28,013
And you got it all the way over...
Oh! [laughs]
1553
01:28:28,096 --> 01:28:29,931
I love it, I love it,
I love it, I love it!
1554
01:28:32,809 --> 01:28:36,271
[sighs] Well, welcome home.
1555
01:28:36,354 --> 01:28:38,899
Thank you, so much.
1556
01:28:41,359 --> 01:28:42,736
[chuckles]
1557
01:28:46,114 --> 01:28:47,908
[Ozzy barking]
1558
01:28:47,991 --> 01:28:49,451
[Sonic] Oh, no, you don't.
1559
01:28:49,534 --> 01:28:52,287
No second-best animal friends
allowed in my room.
1560
01:28:52,370 --> 01:28:54,039
- [Ozzy barks]
- Wait. What are you doing?
1561
01:28:54,122 --> 01:28:56,458
Stay away from me. [laughs] Stop it!
1562
01:28:56,541 --> 01:28:58,543
I'm warning you. I've got nunchucks!
1563
01:28:58,627 --> 01:29:01,129
Hey, stop. Okay, you can stay.
1564
01:29:01,213 --> 01:29:02,464
- [laughing]
- [Ozzy barking]
1565
01:29:09,679 --> 01:29:11,181
[water splashes]
1566
01:29:18,313 --> 01:29:21,816
My grasp on sanity remains... absolute.
1567
01:29:23,568 --> 01:29:25,111
Isn't that right, Agent Stone?
1568
01:29:26,613 --> 01:29:29,491
[grunting]
1569
01:29:30,325 --> 01:29:32,452
Why don't you get a head start?
1570
01:29:32,536 --> 01:29:34,454
- [loud grunt]
- [rock thudding]
1571
01:29:34,538 --> 01:29:37,541
Do some rock-connaissance. [cackles]
1572
01:29:37,624 --> 01:29:40,544
Rock-connaissance!
Come on! That's hilarious!
1573
01:29:40,627 --> 01:29:42,379
What's the matter with you?
1574
01:29:42,462 --> 01:29:45,674
- [beeps]
- Here's the "sitch." Uninhabited planet.
1575
01:29:47,259 --> 01:29:51,221
No resources, no supplies,
no apparent way home.
1576
01:29:52,222 --> 01:29:53,682
[chuckles]
1577
01:29:53,765 --> 01:29:55,350
A lesser man would die here.
1578
01:29:57,227 --> 01:29:58,562
[quill buzzing]
1579
01:29:58,645 --> 01:30:00,313
I'll be home by Christmas.
1580
01:30:03,483 --> 01:30:07,237
[making servo noises]
1581
01:30:13,743 --> 01:30:15,954
[grunts]
1582
01:30:17,998 --> 01:30:19,874
[yells]
1583
01:30:19,958 --> 01:30:21,876
Rock-connaissance!
1584
01:30:22,460 --> 01:30:24,963
[loud cackling]
1585
01:30:25,046 --> 01:30:26,965
Come on! Cheer up!
1586
01:30:27,799 --> 01:30:30,468
["Speed Me Up" plays]
1587
01:32:25,917 --> 01:32:28,878
[beeping]
1588
01:32:28,962 --> 01:32:31,423
If these readings are accurate, he's here.
1589
01:32:31,506 --> 01:32:32,799
I found him.
1590
01:32:32,882 --> 01:32:34,676
I just hope I'm not too late.
1591
01:32:36,636 --> 01:32:37,679
[grunts]
1592
01:32:45,729 --> 01:32:48,898
["Speed Me Up" plays]
116583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.