All language subtitles for Sonic.The.Hedgehog.2020-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,968 --> 00:00:09,887 [rings chiming] 2 00:01:05,400 --> 00:01:06,610 [grunts] 3 00:01:09,196 --> 00:01:11,114 [male voice] So, I know whatyou're thinking. 4 00:01:11,198 --> 00:01:13,367 Why is that incredibly handsome hedgehog 5 00:01:13,450 --> 00:01:17,120 being chased by a madman with a mustache from the Civil War? 6 00:01:17,204 --> 00:01:20,958 Well, to be honest, it feels like I've been running my whole life. 7 00:01:21,041 --> 00:01:23,502 Is this too much? Am I going too fast? 8 00:01:23,585 --> 00:01:26,421 It's kind of what I do... You know what? Let's back up. 9 00:01:26,505 --> 00:01:29,216 [mimicking reverse audio] 10 00:01:30,926 --> 00:01:34,137 ["Friends" by Hyper Potions plays] 11 00:01:34,221 --> 00:01:36,932 This is the island where I'm from. 12 00:01:37,849 --> 00:01:39,351 It had everything. 13 00:01:39,434 --> 00:01:41,770 Sandy beaches, cascading waterfalls, 14 00:01:41,853 --> 00:01:43,730 public access to loop-de-loops. 15 00:01:43,814 --> 00:01:45,649 And, I never had to catch a school bus 16 00:01:45,732 --> 00:01:47,985 because I could run across the entire island 17 00:01:48,068 --> 00:01:49,861 in less than two seconds. 18 00:01:49,945 --> 00:01:51,697 Also, there was no school. 19 00:01:51,780 --> 00:01:53,907 I know, pretty sweet island, right? 20 00:01:54,741 --> 00:01:55,659 Yeah! 21 00:01:55,660 --> 00:01:59,788 I was born with extraordinary powers and was told to keep them secret. 22 00:01:59,871 --> 00:02:02,499 And like any kid, I did the exact opposite. 23 00:02:02,582 --> 00:02:03,667 [baby Sonic] Whoo-hoo! 24 00:02:05,252 --> 00:02:07,838 [Sonic] That's Longclaw. She took care ofme. 25 00:02:07,921 --> 00:02:12,384 She was basically Obi-Wan Kenobi if Obi-Wan Kenobi had a beak and ate mice. 26 00:02:12,467 --> 00:02:15,012 Sonic, someone could have seen you. 27 00:02:15,095 --> 00:02:17,764 No one saw me. I'm too fast! 28 00:02:17,848 --> 00:02:19,766 And I wanted to bring you this. 29 00:02:19,850 --> 00:02:21,310 [sighs] 30 00:02:21,393 --> 00:02:22,477 [gasps] 31 00:02:23,687 --> 00:02:24,938 Get down! 32 00:02:28,567 --> 00:02:32,154 [Sonic] Turns out, with great power comes great power-hungry bad guys. 33 00:02:32,237 --> 00:02:34,239 And I led them right to us. 34 00:02:36,783 --> 00:02:38,201 [grunting] 35 00:02:38,285 --> 00:02:40,037 [arrows whistling] 36 00:02:42,664 --> 00:02:43,664 [yells] 37 00:02:44,624 --> 00:02:46,460 [both grunting] 38 00:02:49,046 --> 00:02:50,213 Listen carefully, Sonic. 39 00:02:51,715 --> 00:02:54,676 You have a power unlike anything I have ever seen. 40 00:02:54,760 --> 00:02:57,095 And that means someone will always want it. 41 00:02:57,179 --> 00:03:00,891 The only way to stay safe is to stay hidden. 42 00:03:04,478 --> 00:03:07,105 This world is on the far side of the universe. 43 00:03:07,189 --> 00:03:08,482 You should be safe there. 44 00:03:08,565 --> 00:03:11,318 - I don't want to go without you. - You must. 45 00:03:11,401 --> 00:03:13,987 These rings will be your most important possession. 46 00:03:14,071 --> 00:03:15,447 - [pursuers shouting] - [gasps] 47 00:03:16,281 --> 00:03:17,741 [all panting] 48 00:03:17,824 --> 00:03:20,410 If you're ever discovered, use one. 49 00:03:20,494 --> 00:03:22,871 Never stop running. 50 00:03:23,538 --> 00:03:24,915 Now go! 51 00:03:27,417 --> 00:03:28,627 [all shouting] 52 00:03:28,710 --> 00:03:29,878 Longclaw! 53 00:03:31,505 --> 00:03:32,547 Goodbye, Sonic. 54 00:03:32,631 --> 00:03:33,631 No! 55 00:03:33,673 --> 00:03:35,509 - [gasping] - [electricity crackling] 56 00:03:35,592 --> 00:03:37,386 No! 57 00:03:39,679 --> 00:03:41,890 [panting] 58 00:04:03,370 --> 00:04:04,830 Come on, one car? 59 00:04:09,709 --> 00:04:12,254 [making fast car noises] 60 00:04:12,337 --> 00:04:14,047 [groans] 61 00:04:15,048 --> 00:04:16,383 I'm bored. 62 00:04:16,466 --> 00:04:18,106 [man] Tom, do you read me? Are you there? 63 00:04:18,760 --> 00:04:21,847 No, Wade, I'm actually on a yacht in Barbados. 64 00:04:22,848 --> 00:04:24,099 With Rihanna. 65 00:04:24,182 --> 00:04:25,684 OMG. [chuckles] 66 00:04:25,767 --> 00:04:27,352 That's amazing. Please send pics. 67 00:04:27,436 --> 00:04:29,479 No, Wade. I'm at the speed trap. 68 00:04:29,563 --> 00:04:32,732 Already? How did you get back so fast? Barbados is in the ocean! 69 00:04:32,816 --> 00:04:34,568 Hang on, I think I got something. 70 00:04:39,239 --> 00:04:40,490 [beeping] 71 00:04:41,741 --> 00:04:44,744 Hey, buddy! Where's the fire? 72 00:04:44,828 --> 00:04:46,621 Got kids living around here. 73 00:04:47,706 --> 00:04:50,250 I thought that was kind of funny. Sorry. [chuckles] 74 00:04:53,044 --> 00:04:54,921 - [whooshing] - [radar beeps] 75 00:04:56,298 --> 00:04:57,632 What? 76 00:05:01,428 --> 00:05:02,429 [clicks] 77 00:05:06,099 --> 00:05:07,559 [radar beeps] 78 00:05:36,713 --> 00:05:38,691 [Wade over radio] Tom, we need you down on Main Street. 79 00:05:38,715 --> 00:05:40,550 There's been a violentgang shoot-out. 80 00:05:40,634 --> 00:05:42,594 - [tires screeching] - [Wade laughs] 81 00:05:42,677 --> 00:05:45,347 Just kidding. A duck stole a bagel. 82 00:05:45,430 --> 00:05:47,516 But they do need it back. 83 00:05:58,735 --> 00:06:01,363 Whoa, buddy, you almost got yourself killed out there. 84 00:06:01,446 --> 00:06:03,490 What are you, some kind of adrenaline junkie? 85 00:06:03,573 --> 00:06:05,659 It must be rough being slow all the time. 86 00:06:05,742 --> 00:06:09,037 Tell you what. Today is your lucky day. 87 00:06:09,120 --> 00:06:11,373 ["Don't Stop Me Now" by Queen plays] 88 00:06:11,456 --> 00:06:13,416 [Sonic] Whoo-hoo-hoo-hoo! 89 00:06:13,500 --> 00:06:15,835 Have you ever felt so alive? 90 00:06:17,254 --> 00:06:19,756 This is great. You're doing amazing. 91 00:06:19,839 --> 00:06:21,341 Oh, geez! 92 00:06:21,883 --> 00:06:23,843 Good recovery. 93 00:06:23,927 --> 00:06:25,679 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 94 00:06:26,596 --> 00:06:28,765 - Let's keep this our little secret, okay? - [rattling] 95 00:06:28,848 --> 00:06:32,018 You never saw me. I was never here. 96 00:06:32,102 --> 00:06:34,104 [music continues] 97 00:06:46,366 --> 00:06:48,076 [Sonic] So what were you expecting? 98 00:06:48,159 --> 00:06:52,163 A dirty little hedgehog eating berries and struggling to survive? 99 00:06:52,247 --> 00:06:56,751 Think again. Because I am living my best life on Earth. 100 00:06:56,835 --> 00:06:58,503 I've got a library... 101 00:07:00,046 --> 00:07:01,715 a home gym, 102 00:07:01,798 --> 00:07:04,384 and a state-of-the-art security system. 103 00:07:04,467 --> 00:07:05,719 [grunts] 104 00:07:05,802 --> 00:07:08,680 [music continues] 105 00:07:16,605 --> 00:07:17,606 Oh, no. 106 00:07:19,024 --> 00:07:22,068 And, if I'm ever discovered, I'll follow Longclaw's instructions 107 00:07:22,152 --> 00:07:24,988 and use my rings to escape to a new planet. 108 00:07:25,530 --> 00:07:29,242 A nice, safe little world filled only with mushrooms. 109 00:07:30,827 --> 00:07:33,747 Gross, smelly mushrooms. 110 00:07:34,706 --> 00:07:36,374 I hate mushrooms. 111 00:07:37,751 --> 00:07:39,836 But let's not worry about all that. 112 00:07:39,919 --> 00:07:44,341 This is Green Hills, the greatest place on Earth. 113 00:07:45,717 --> 00:07:48,136 These are my people and, dare I say, 114 00:07:48,219 --> 00:07:50,639 I am their lovable space creature. 115 00:07:50,722 --> 00:07:52,557 So what if they don't know I exist? 116 00:07:54,517 --> 00:07:57,729 My favorite person is the Donut Lord, 117 00:07:58,647 --> 00:08:00,899 protector of this town 118 00:08:00,982 --> 00:08:03,985 and defender ofall creatures, big and small. 119 00:08:04,069 --> 00:08:05,070 Morning. 120 00:08:05,153 --> 00:08:06,946 Donald. Daisy. Daffy. 121 00:08:08,156 --> 00:08:10,617 Donut Lord lives with Pretzel Lady. 122 00:08:11,284 --> 00:08:12,869 She is super nice to animals 123 00:08:12,952 --> 00:08:16,414 and strangely was born without bones. 124 00:08:16,498 --> 00:08:17,999 Ouch, ouch, ouch. 125 00:08:18,083 --> 00:08:19,793 There is one person in town 126 00:08:19,876 --> 00:08:21,354 - who's actually onto me. - [laughing] 127 00:08:21,378 --> 00:08:23,588 [chuckling] He calls me the blue devil. 128 00:08:23,672 --> 00:08:25,548 I almost caught him last night. 129 00:08:25,632 --> 00:08:27,467 [Sonic] Say hello to Crazy Carl. 130 00:08:27,550 --> 00:08:29,302 - [whooshing] - [yelps] 131 00:08:29,928 --> 00:08:31,054 [traps snapping] 132 00:08:31,137 --> 00:08:32,555 [Sonic] We have fun together. 133 00:08:33,223 --> 00:08:34,224 [grunts] 134 00:08:34,307 --> 00:08:36,810 I know you're out there! 135 00:08:36,893 --> 00:08:39,813 And I know you're real! 136 00:08:39,896 --> 00:08:42,440 [Sonic] No, I'm not! 137 00:08:42,524 --> 00:08:44,609 Movie night is my favorite. 138 00:08:44,693 --> 00:08:47,112 Please, please, please, please, please. 139 00:08:47,195 --> 00:08:48,655 Yes! Keanu! 140 00:08:48,738 --> 00:08:50,365 You are a national treasure. 141 00:08:50,448 --> 00:08:52,826 - When I find you... - [man] Pop quiz, hotshot. 142 00:08:52,909 --> 00:08:54,661 There's a bomb on a bus. 143 00:08:54,744 --> 00:08:56,621 "Pop quiz, hotshot." [kisses] 144 00:08:56,705 --> 00:08:58,498 - It's a classic line. - [laughing] 145 00:08:58,581 --> 00:09:00,542 [Sonic] Basically, we're like a family. 146 00:09:01,251 --> 00:09:03,044 Even though we haven't metyet. 147 00:09:03,128 --> 00:09:05,046 [Sonic in German accent] You don't zink your 148 00:09:05,130 --> 00:09:07,632 prolonged isolation is making you a bit crazy perhaps? 149 00:09:07,716 --> 00:09:09,634 [chuckles] Crazy? Me? 150 00:09:09,718 --> 00:09:12,303 No way, Doc. You got me all wrong. 151 00:09:12,387 --> 00:09:16,766 And despite all these so-called friends of yours, deep down, 152 00:09:16,850 --> 00:09:18,893 [normal voice] ...you're still rather lonely? 153 00:09:22,939 --> 00:09:24,399 [laughing] 154 00:09:24,482 --> 00:09:27,902 Perhaps afraid you'll be alone forever? 155 00:09:33,366 --> 00:09:35,160 [chittering] 156 00:09:37,162 --> 00:09:39,706 [horn honking] 157 00:09:42,167 --> 00:09:45,920 Uh-uh. Hey! No, no, no, no. 158 00:09:46,004 --> 00:09:47,630 Get out of there. Come on. 159 00:09:47,714 --> 00:09:50,049 Oh, come on! Get out of there! 160 00:09:50,133 --> 00:09:52,552 Get out of there, you trash pandas. 161 00:09:54,220 --> 00:09:56,931 Maddie, as Green Hills' most respected veterinarian, 162 00:09:57,015 --> 00:10:00,059 what is the fastest way to exterminate a raccoon? 163 00:10:00,143 --> 00:10:02,604 Hi, Ozzy. Hello! You're glad to see me. 164 00:10:02,687 --> 00:10:03,887 You don't eat garbage, do you? 165 00:10:04,856 --> 00:10:06,024 What's that? 166 00:10:06,691 --> 00:10:09,527 - Is that what I think it is? - Uh-huh. Open it. 167 00:10:10,153 --> 00:10:11,988 Oh, it's kind of small. Is that bad? 168 00:10:12,071 --> 00:10:13,782 Just open it. 169 00:10:18,953 --> 00:10:20,538 [exhales] "Dear Thomas, 170 00:10:20,622 --> 00:10:23,502 We have reviewed your application to the San Francisco Police Department, 171 00:10:23,541 --> 00:10:26,211 and pending interdepartmental review and background check, 172 00:10:26,294 --> 00:10:29,464 we are happy to inform you that you have been selected to join our team." 173 00:10:29,547 --> 00:10:31,174 - [laughs] Oh, my God! - Wow. 174 00:10:31,800 --> 00:10:33,176 Oh, my God. 175 00:10:33,635 --> 00:10:34,636 Ta-da! 176 00:10:35,553 --> 00:10:37,138 "San Francisco Sucks." 177 00:10:37,639 --> 00:10:39,432 Oh! [groans] 178 00:10:39,516 --> 00:10:40,517 Wrong one! 179 00:10:42,769 --> 00:10:44,687 Ta-da! [laughs] 180 00:10:45,730 --> 00:10:48,525 - You never had a doubt, huh? - No! Mm-mmm. 181 00:10:50,902 --> 00:10:53,988 - I can't believe this. - Oh, I know! You did it. 182 00:10:55,698 --> 00:10:57,116 Hey, what are those? 183 00:10:58,368 --> 00:11:00,745 Apartments for rent I found on Zillow. 184 00:11:00,829 --> 00:11:03,456 I thought Ozzy and I could fly there tomorrow 185 00:11:03,540 --> 00:11:06,417 and check out some neighborhoods. 186 00:11:06,501 --> 00:11:09,254 I mean, this is all happening so fast. 187 00:11:09,337 --> 00:11:12,006 Oh, man... It's the craziest thing. 188 00:11:12,090 --> 00:11:14,342 You apply for the job, you get the job. 189 00:11:14,425 --> 00:11:15,927 Well, pending a background check. 190 00:11:16,010 --> 00:11:17,095 Oh, man. 191 00:11:17,178 --> 00:11:20,598 Hope they don't find out about that time you used the neighbor's Wi-Fi. 192 00:11:20,682 --> 00:11:22,642 Correction: I'm still using the neighbor's Wi-Fi. 193 00:11:22,725 --> 00:11:26,646 [laughs] But, Maddie, are you sure you're okay with this? 194 00:11:26,729 --> 00:11:28,773 Thomas Michael Wachowski, 195 00:11:28,857 --> 00:11:31,192 what did you do the entire time I was in veterinary school? 196 00:11:31,276 --> 00:11:33,695 I worked a second job to pay the rent and... 197 00:11:33,778 --> 00:11:35,113 A third job to pay tuition. 198 00:11:35,822 --> 00:11:39,117 You sacrificed for me. I'm happy to sacrifice for you. 199 00:11:40,869 --> 00:11:43,079 Babe, are you sure you're okay with this? 200 00:11:44,455 --> 00:11:46,749 I mean, there's been a Wachowski protecting this town 201 00:11:46,833 --> 00:11:48,793 for more than 50 years. 202 00:11:49,586 --> 00:11:51,212 This is a big change. 203 00:11:52,088 --> 00:11:53,590 I'm positive. 204 00:11:54,382 --> 00:11:57,218 It's time for this guy to get out there and prove himself. 205 00:11:57,302 --> 00:12:01,180 I love Green Hills, but, you know, I want to help people in real trouble. 206 00:12:01,264 --> 00:12:04,475 I want someone to turn to me in a life-and-death situation 207 00:12:04,559 --> 00:12:05,935 and I'll be there for 'em. 208 00:12:07,020 --> 00:12:08,146 I get it. 209 00:12:08,229 --> 00:12:11,190 - I'm so proud of you. - Thank you. 210 00:12:11,274 --> 00:12:12,525 Mmm! 211 00:12:12,609 --> 00:12:15,069 And so it is with a heavy heart, that I tell you all 212 00:12:15,153 --> 00:12:18,364 that I've accepted a position at the San Francisco Police Department, 213 00:12:18,448 --> 00:12:20,158 effective immediately. 214 00:12:20,241 --> 00:12:24,037 It's gonna be tough to leave my hometown and all my friendships. 215 00:12:24,120 --> 00:12:27,123 But this is something I feel like I need to do 216 00:12:27,749 --> 00:12:32,295 to grow... as both an officer and a man. 217 00:12:35,340 --> 00:12:37,216 What do you think, Sergeant Sprinkles? 218 00:12:38,259 --> 00:12:39,969 That wasn't so bad, right? 219 00:12:41,262 --> 00:12:43,014 Now all I got to do is... 220 00:12:44,057 --> 00:12:45,558 tell everyone who isn't a donut. 221 00:12:46,351 --> 00:12:47,685 [kids yelling] 222 00:12:47,769 --> 00:12:49,979 Whoa, the playoffs! 223 00:12:52,273 --> 00:12:53,858 [crowd cheering] 224 00:12:55,234 --> 00:12:57,820 [cheers and applause] 225 00:13:33,564 --> 00:13:36,317 Oh! So cool. 226 00:13:41,322 --> 00:13:42,549 Bottom of the ninth, tie score. 227 00:13:42,573 --> 00:13:46,119 And exactly who you want at the plate with the game on the line: Sonic! 228 00:13:46,202 --> 00:13:47,996 But staring him down from the pitcher's mound 229 00:13:48,079 --> 00:13:51,290 is the most fearsome southpaw in Green Hills: 230 00:13:51,374 --> 00:13:52,750 Also Sonic. 231 00:13:52,834 --> 00:13:54,293 Okay. Focus, Sonic. 232 00:13:54,377 --> 00:13:57,338 If you win this game, you'll be the most beloved kid in Green Hills. 233 00:14:00,174 --> 00:14:02,051 [armpit fart noise] 234 00:14:02,135 --> 00:14:05,221 Hit it to the guy in left! He's a real space case. 235 00:14:08,433 --> 00:14:10,393 [groans] I can't with that guy. 236 00:14:10,476 --> 00:14:14,605 Hey, batter Sonic. Hey, batter Sonic. "Suh-wing," batter Sonic. 237 00:14:20,319 --> 00:14:22,155 [sniffing, gasps] 238 00:14:22,238 --> 00:14:23,614 I got it, I got it, I got it! 239 00:14:24,657 --> 00:14:25,908 I don't got it. 240 00:14:35,001 --> 00:14:36,836 Go home! Go home! 241 00:14:37,295 --> 00:14:38,671 Come on! 242 00:14:40,089 --> 00:14:41,215 [yells] 243 00:14:43,718 --> 00:14:44,718 Safe! 244 00:14:46,804 --> 00:14:49,807 Yes! Yes, yes, yes, yes! I did it! 245 00:14:49,891 --> 00:14:52,685 Did you see that? I did it. I did it. 246 00:14:59,650 --> 00:15:02,236 [crickets chirping] 247 00:15:05,865 --> 00:15:07,784 I really am alone. 248 00:15:08,451 --> 00:15:11,037 All alone. Forever. 249 00:15:18,336 --> 00:15:20,088 [electricity crackling] 250 00:15:29,222 --> 00:15:30,890 [panting] 251 00:15:32,100 --> 00:15:33,768 [yells] 252 00:15:42,819 --> 00:15:44,237 [satellite powers down] 253 00:15:45,530 --> 00:15:48,699 I'm sure no one noticed that giant blue explosion, right? 254 00:15:49,283 --> 00:15:51,202 [lines ringing] 255 00:15:55,289 --> 00:15:57,625 [cell phone rings] 256 00:15:59,043 --> 00:16:00,628 - Hey, Wade. - Hi, Tom. 257 00:16:00,711 --> 00:16:02,421 Uh, Wade here. [nervous chuckle] 258 00:16:02,505 --> 00:16:04,173 What is going on? 259 00:16:04,257 --> 00:16:05,716 Well, gosh, I think the power's out. 260 00:16:05,800 --> 00:16:09,595 Yeah, no dur! The lights are out. The whole town is freaking out. 261 00:16:09,679 --> 00:16:11,681 - What should I do? - [Tom] Okay, relax. 262 00:16:11,764 --> 00:16:13,599 Take a deep breath, call Gil, 263 00:16:13,683 --> 00:16:16,519 see if they can locate the downed line, then... 264 00:16:16,602 --> 00:16:19,272 call Zim and see if he can get his generator over to the Super Q 265 00:16:19,355 --> 00:16:20,648 so the food stays... fresh. 266 00:16:20,731 --> 00:16:24,485 [Wade] Call Zim before Gil? 267 00:16:24,569 --> 00:16:26,988 - Call Gil... Hello? - I'll call you back. 268 00:16:27,071 --> 00:16:29,323 Wait! Hello? Was that the end of the instructions? 269 00:16:29,407 --> 00:16:30,700 [phones ringing] 270 00:16:30,783 --> 00:16:33,828 Okay, all right. Uh, you can do this. 271 00:16:33,911 --> 00:16:37,748 What was the first thing he said to do? 272 00:16:39,417 --> 00:16:41,502 Right. Relax. 273 00:16:51,721 --> 00:16:54,098 [electricity crackling] 274 00:17:01,731 --> 00:17:03,900 Twenty minutes ago, an energy surge 275 00:17:03,983 --> 00:17:06,485 knocked out power across the entire Pacific Northwest. 276 00:17:06,569 --> 00:17:07,570 What do we know? 277 00:17:07,653 --> 00:17:10,072 Well, our first instinct was it was an EMP. 278 00:17:10,823 --> 00:17:13,576 But electromagnetic pulses don't have that kind of power. 279 00:17:13,659 --> 00:17:16,245 NASA has ruled out meteor strikes or solar flares. 280 00:17:16,329 --> 00:17:18,807 The Department of Energy says it's not a power plant malfunction. 281 00:17:18,831 --> 00:17:21,709 Well, sounds like we're really good at figuring out what it wasn't. 282 00:17:21,792 --> 00:17:24,086 This could be a prelude to a larger attack. 283 00:17:24,170 --> 00:17:26,315 I'm suggesting we scramble the Fifth and Sixth Regiment. 284 00:17:26,339 --> 00:17:27,506 No, no, no, no. 285 00:17:27,590 --> 00:17:30,134 This needs a much more sophisticated mind. 286 00:17:30,218 --> 00:17:32,011 Someone who understands technology. 287 00:17:32,094 --> 00:17:34,847 - You want to send in a lab rat? - Not just any lab rat. 288 00:17:34,931 --> 00:17:36,432 A lab rat with teeth. 289 00:17:36,515 --> 00:17:38,684 You're not suggesting who I think you're suggesting. 290 00:17:38,768 --> 00:17:40,519 - I know, he's a little weird. - Weird? 291 00:17:40,603 --> 00:17:43,147 - No. No way. - He's a psychological tire fire! 292 00:17:43,231 --> 00:17:46,651 But he's also brilliant. Five PhDs, IQ off the charts. 293 00:17:46,734 --> 00:17:49,403 And his drone tech is revolutionary! 294 00:17:49,487 --> 00:17:51,364 You're sure he can handle this? 295 00:17:51,447 --> 00:17:53,366 He has a perfect operations record. 296 00:17:53,449 --> 00:17:55,368 - Remember the coup in Pakistan? - No. 297 00:17:55,451 --> 00:17:56,911 Or the uprising in Azerbaijanistan? 298 00:17:56,994 --> 00:17:59,080 - That's not even a country. - Exactly. 299 00:17:59,163 --> 00:18:01,374 And you can thank Robotnik for that. 300 00:18:01,457 --> 00:18:04,585 I can't believe you're bringing that freak into this. 301 00:18:04,669 --> 00:18:07,004 Neither can I, but... 302 00:18:07,922 --> 00:18:09,048 we have no choice. 303 00:18:09,757 --> 00:18:11,717 [helicopters whirring] 304 00:18:16,597 --> 00:18:19,058 [indistinct shouts] 305 00:18:20,476 --> 00:18:24,188 [truck rumbling] 306 00:18:34,865 --> 00:18:35,866 What the... 307 00:18:35,950 --> 00:18:38,661 [air hissing] 308 00:18:57,972 --> 00:18:59,348 Are you in charge here? 309 00:18:59,432 --> 00:19:00,599 - Yes, I am... - Nope! 310 00:19:00,683 --> 00:19:01,683 - My... - Wrong! 311 00:19:01,684 --> 00:19:03,019 - name... - I'm in charge! 312 00:19:03,102 --> 00:19:04,437 - is Major... - Me! 313 00:19:04,520 --> 00:19:06,605 - Ben... - [whispers] I'm in charge. 314 00:19:07,940 --> 00:19:09,660 You've never seen anything like this before. 315 00:19:10,443 --> 00:19:14,655 It says I'm the top banana in a world full of hungry little monkeys. 316 00:19:14,739 --> 00:19:17,116 Allow me to clarify. [makes servo noise] 317 00:19:17,199 --> 00:19:19,928 In a sequentially ranked hierarchy based on level of critical importance, 318 00:19:19,952 --> 00:19:22,079 the disparity between us is too vast to quantify. 319 00:19:22,163 --> 00:19:24,457 - Agent Stone? - The Doctor thinks you're basic. 320 00:19:24,540 --> 00:19:26,625 I'm initiating a sweep sequence. 321 00:19:26,709 --> 00:19:29,295 Ten miles in every direction should suffice. 322 00:19:29,378 --> 00:19:30,921 [whirring] 323 00:19:31,005 --> 00:19:32,965 - Is he still looking at me funny? - Yes, he is. 324 00:19:33,049 --> 00:19:34,818 Tell him to stop or I'll pull up his search history. 325 00:19:34,842 --> 00:19:36,552 If you don't stop looking at the Doctor, 326 00:19:36,635 --> 00:19:38,363 - he'll take a closer look... - I'm not deaf. 327 00:19:38,387 --> 00:19:39,930 And tell him his men report to me now. 328 00:19:40,014 --> 00:19:41,390 Blah-blah-blah. 329 00:19:41,474 --> 00:19:44,143 Excuse me? Listen, pal, I don't know if you realize... 330 00:19:44,226 --> 00:19:46,062 I'm sorry, Major. What was your name? 331 00:19:46,145 --> 00:19:48,689 - Benning... - Nobody cares! 332 00:19:48,773 --> 00:19:52,276 Nobody cares. Listen, Major Nobody Cares. 333 00:19:52,360 --> 00:19:54,653 [whispering] You know why nobody cares who you are? 334 00:19:54,737 --> 00:19:57,114 Because nobody cares about your feeble accomplishments. 335 00:19:57,198 --> 00:20:00,076 And nobody cares how proud your mommy is 336 00:20:00,159 --> 00:20:02,661 that you're now reading at a third-grade level. 337 00:20:02,745 --> 00:20:04,955 - Mmm. - Have you finished Charlotte's Web yet? 338 00:20:05,039 --> 00:20:07,291 Spoiler alert: She dies in the end. 339 00:20:07,375 --> 00:20:09,418 But she leaves a big creepy egg sac. 340 00:20:09,502 --> 00:20:11,003 [machinery clicks, whirring] 341 00:20:11,087 --> 00:20:14,006 Ah... my babies. 342 00:20:14,090 --> 00:20:17,093 Whoo! Look what came out of my egg sac. 343 00:20:17,176 --> 00:20:19,261 You know what I love about machines? 344 00:20:20,012 --> 00:20:23,557 They do what they're told. They follow their programming. 345 00:20:23,641 --> 00:20:26,977 They don't need time off to get drunk and put the boat in the water. 346 00:20:27,728 --> 00:20:29,563 Now you do what you're told. 347 00:20:29,647 --> 00:20:32,358 Stand over there on the edge of your personal abyss... 348 00:20:33,359 --> 00:20:35,444 and watch my machines do your job. 349 00:20:38,197 --> 00:20:40,658 - Can you feel it, Stone? - I can feel it, Doctor. 350 00:20:41,325 --> 00:20:43,953 - It's evolution, Stone. - [drones whirring] 351 00:20:44,036 --> 00:20:45,371 It's evolution! 352 00:20:57,299 --> 00:20:59,718 [drone humming] 353 00:21:01,554 --> 00:21:03,681 [beeping] 354 00:21:21,407 --> 00:21:23,534 - Agent Stone? - Doctor. 355 00:21:23,617 --> 00:21:25,536 Do you see anything useful in this image? 356 00:21:26,787 --> 00:21:29,540 - Nothing at all, Doctor. - Of course you don't. 357 00:21:29,623 --> 00:21:31,543 Your eyes weren't expertly trained to spot tracks 358 00:21:31,584 --> 00:21:34,170 by the Native American Shadow Wolves. 359 00:21:34,253 --> 00:21:36,630 [beeping] 360 00:21:44,138 --> 00:21:45,264 That's extraordinary. 361 00:21:45,347 --> 00:21:50,144 No. What's extraordinary is, I've determined the exact height, weight 362 00:21:50,227 --> 00:21:51,770 and spinal curvature of this creature, 363 00:21:51,854 --> 00:21:54,356 and my computer can't find a single match for it 364 00:21:54,440 --> 00:21:56,984 anywhere in Earth's animal kingdom. 365 00:21:58,068 --> 00:22:02,573 This blackout was not a terrorist attack, and that's no baby bigfoot. 366 00:22:02,656 --> 00:22:06,160 This guy is something else... 367 00:22:07,411 --> 00:22:09,205 entirely. 368 00:22:09,288 --> 00:22:12,041 Divert all search units to the site of the footprint. 369 00:22:13,000 --> 00:22:15,503 That's one small step for man, 370 00:22:15,586 --> 00:22:17,880 one giant leap for me. 371 00:22:20,508 --> 00:22:22,760 [indistinct radio chatter] 372 00:22:22,843 --> 00:22:26,931 - [men chattering] - [dogs barking] 373 00:22:29,141 --> 00:22:31,143 Okay, okay, everything is fine. 374 00:22:31,227 --> 00:22:33,312 You played some baseball, got a little upset, 375 00:22:33,395 --> 00:22:36,398 lightning shot out of your butt, and now they're coming for you. 376 00:22:37,733 --> 00:22:39,573 All right, all right. Earth isn't safe anymore. 377 00:22:39,610 --> 00:22:41,529 Time for plan B. Mushroomville. 378 00:22:41,612 --> 00:22:44,406 But I gotta take my stuff. Okay, essential items only. 379 00:22:44,490 --> 00:22:46,825 Okay, toothbrush, toothpaste, hair gel, night-light. 380 00:22:46,909 --> 00:22:48,953 Funny hat. This half-eaten cantaloupe. 381 00:22:49,036 --> 00:22:50,913 Oh, and my scented candle. 382 00:22:50,996 --> 00:22:53,082 My entire comic book collection. Bean bag chair. 383 00:22:53,165 --> 00:22:54,750 Can a bean bag chair fit in a backpack? 384 00:22:54,833 --> 00:22:56,669 No, no, no. Of course not. That's stupid. 385 00:22:56,752 --> 00:23:00,548 Okay, what else? The rings! The rings, yes, of course. 386 00:23:01,799 --> 00:23:03,217 Here we go. Ring time. 387 00:23:03,300 --> 00:23:05,761 - Mushroom planet, here I come. - [drones whirring] 388 00:23:05,844 --> 00:23:07,179 Oh, no. They're right outside. 389 00:23:07,263 --> 00:23:10,015 - I gotta go somewhere else. - [dogs barking] 390 00:23:13,644 --> 00:23:15,312 Goodbye, cave. 391 00:23:16,730 --> 00:23:19,358 [cell phone rings] 392 00:23:19,441 --> 00:23:21,110 - Hey. - [Maddie] Hey. 393 00:23:21,193 --> 00:23:22,194 Whatcha doing? 394 00:23:22,278 --> 00:23:24,780 Just coloring with Jojo and Rachel. 395 00:23:24,863 --> 00:23:26,949 Ah, that sounds... half-fun. 396 00:23:27,032 --> 00:23:29,201 Hey, exciting stuff here. We had a power outage. 397 00:23:29,285 --> 00:23:31,161 The whole town went dark. 398 00:23:31,245 --> 00:23:33,581 It was like a sign telling me to get out of Dodge. 399 00:23:33,664 --> 00:23:35,708 - Wade must have lost his mind. - Yeah. 400 00:23:35,791 --> 00:23:38,210 And he does not have much to lose. 401 00:23:38,294 --> 00:23:40,921 How's your sister? Did she convince you to leave me yet? 402 00:23:41,005 --> 00:23:44,258 No, but she did tell me to check your phone for dating apps. 403 00:23:44,341 --> 00:23:46,486 The only apps on my phone are the ones that came with it. 404 00:23:46,510 --> 00:23:48,470 - And the Olive Garden. - [Maddie] Ah. 405 00:23:48,554 --> 00:23:50,323 - Because when you're there... - You're family. 406 00:23:50,347 --> 00:23:52,308 [garbage cans clatter] 407 00:23:52,725 --> 00:23:54,018 No way. 408 00:23:56,604 --> 00:23:57,896 The raccoons are back. 409 00:23:57,980 --> 00:23:59,857 And they are in for a surprise. 410 00:23:59,940 --> 00:24:02,359 Your surprise better not be my tranquilizer gun. 411 00:24:02,443 --> 00:24:03,444 They're just hungry. 412 00:24:03,527 --> 00:24:06,196 And also, that's for bears. 413 00:24:07,281 --> 00:24:09,283 - Good. Now I know it'll work. - Tom! 414 00:24:09,366 --> 00:24:11,493 I'm kidding. I'm just gonna use it to scare 'em. 415 00:24:11,577 --> 00:24:12,828 Possibly to death. 416 00:24:12,911 --> 00:24:14,151 - Love you, honey, bye! - Tom... 417 00:24:18,959 --> 00:24:21,211 D-I-V-O-R-C-E. 418 00:24:23,672 --> 00:24:24,923 Okay, I'm in. 419 00:24:25,007 --> 00:24:27,676 With minimal damage to Donut Lord's property. 420 00:24:28,594 --> 00:24:29,762 Here we go. 421 00:24:29,845 --> 00:24:31,406 It didn't work out on Earth, but that's okay. 422 00:24:31,430 --> 00:24:32,723 You're going to a safe world. 423 00:24:32,806 --> 00:24:35,309 A nice, safe world full of mushrooms. 424 00:24:35,392 --> 00:24:38,562 Mushrooms that'll be your only friends. 425 00:24:38,646 --> 00:24:40,564 That sounds awful. I can't do this. 426 00:24:40,648 --> 00:24:42,691 You have to do it. There's no other option. 427 00:24:43,692 --> 00:24:45,778 [exhales] All right. 428 00:24:47,529 --> 00:24:49,740 SFPD, pending background check. 429 00:24:49,823 --> 00:24:51,325 Paws in the air! 430 00:24:53,077 --> 00:24:55,704 Uh, meow? 431 00:24:55,788 --> 00:24:56,997 [screams] 432 00:24:57,081 --> 00:24:59,291 [screaming] 433 00:25:01,001 --> 00:25:02,294 Ow! 434 00:25:04,129 --> 00:25:07,257 "San... Francisco?" 435 00:25:15,849 --> 00:25:16,975 [gun clatters] 436 00:25:19,728 --> 00:25:21,397 [moans] 437 00:25:29,405 --> 00:25:31,907 No. [groans] 438 00:25:35,452 --> 00:25:36,995 What? 439 00:25:57,641 --> 00:25:58,767 [scoffs] 440 00:25:59,393 --> 00:26:01,061 The blue devil. 441 00:26:14,241 --> 00:26:16,452 - Donut Lord? - It can talk. 442 00:26:17,119 --> 00:26:19,580 You're not... You're not here to abduct me, are you? 443 00:26:19,663 --> 00:26:21,081 You abducted me. 444 00:26:22,666 --> 00:26:24,835 Okay, that's a fair point. What are you? 445 00:26:24,918 --> 00:26:26,754 Why are you hiding out in my garage? 446 00:26:26,837 --> 00:26:28,172 I needed somewhere safe. 447 00:26:28,255 --> 00:26:30,632 And you're the only person I could think of, Donut Lord. 448 00:26:30,716 --> 00:26:32,068 Why do you keep calling me Donut Lord? 449 00:26:32,092 --> 00:26:34,970 'Cause you talk to donuts. And then eat them if they get out of line. 450 00:26:35,512 --> 00:26:36,805 Again, fair. 451 00:26:36,889 --> 00:26:38,324 Wait, wait, wait. Where are all the mushrooms? 452 00:26:38,348 --> 00:26:39,892 Why am I still on Earth? What is... 453 00:26:39,975 --> 00:26:42,686 Oh, no! I lost my rings. 454 00:26:42,770 --> 00:26:44,062 What? 455 00:26:44,146 --> 00:26:45,814 [low rumbling] 456 00:26:49,943 --> 00:26:52,362 What's happening? Is this your mother ship? 457 00:26:53,280 --> 00:26:54,656 I'm not in the mood to get probed. 458 00:26:54,740 --> 00:26:57,451 You think you're worried? I'm not even wearing pants. 459 00:27:00,996 --> 00:27:03,207 - What the... - [brakes hissing] 460 00:27:03,290 --> 00:27:04,374 [yells] 461 00:27:04,917 --> 00:27:06,394 - They're coming for me! - Who's coming for you? 462 00:27:06,418 --> 00:27:07,479 What's that got to do with me? 463 00:27:07,503 --> 00:27:09,439 I don't have time to explain, but you have to help me. 464 00:27:09,463 --> 00:27:11,548 No, I don't. Why? 465 00:27:11,632 --> 00:27:15,135 Well, my legs, which normally would be classified as lethal weapons, 466 00:27:15,219 --> 00:27:16,345 feel like spaghetti. 467 00:27:16,428 --> 00:27:19,223 I need your help. Please. It's life or death. 468 00:27:25,187 --> 00:27:26,522 [sighs] 469 00:27:27,189 --> 00:27:28,732 Fine. Come with me. 470 00:27:31,610 --> 00:27:33,612 Uh, little help? 471 00:27:41,453 --> 00:27:42,955 [electronic beeping] 472 00:27:44,915 --> 00:27:46,834 All right, stay here. And be quiet. 473 00:27:46,917 --> 00:27:49,670 Good plan. Great plan! We're already working so well together. 474 00:27:49,753 --> 00:27:51,672 Practically finishing each other's sentences. 475 00:27:53,507 --> 00:27:54,716 Okay, bye. 476 00:27:58,136 --> 00:27:59,429 [Tom] Hello there! 477 00:28:00,305 --> 00:28:01,431 Can I help you? 478 00:28:05,227 --> 00:28:06,687 Good morning, my rural chum. 479 00:28:08,105 --> 00:28:11,692 I'm... from the power company, investigating the blackout. 480 00:28:11,775 --> 00:28:15,112 If you don't mind, I'd like to take a few readings inside your house? 481 00:28:15,195 --> 00:28:16,875 No kidding? You're from the power company? 482 00:28:16,905 --> 00:28:18,508 - Mmm. - Oh, you must know my buddy Spencer. 483 00:28:18,532 --> 00:28:21,285 - We play softball together. - Ah! Spence. 484 00:28:21,952 --> 00:28:23,370 He's a good man. 485 00:28:24,246 --> 00:28:26,915 - Yeah. Come on in! - Great. 486 00:28:26,999 --> 00:28:28,375 Take all the readings you need. 487 00:28:28,458 --> 00:28:30,210 Except, uh... 488 00:28:30,294 --> 00:28:33,338 doesn't the power company usually take their readings from outside the house? 489 00:28:33,422 --> 00:28:35,502 That way they can check them even if you're not home. 490 00:28:36,216 --> 00:28:38,552 Also, my buddy Spencer works for the gas company, 491 00:28:38,635 --> 00:28:40,275 and he's more of an Ultimate Frisbee guy. 492 00:28:40,304 --> 00:28:42,931 So, you want to tell me why you think I'm dumb enough 493 00:28:43,015 --> 00:28:44,558 to just let you walk inside my house? 494 00:28:47,561 --> 00:28:48,687 [beeping] 495 00:28:53,400 --> 00:28:55,736 - I'm sorry, Mister... - Wachowski. 496 00:28:55,819 --> 00:28:57,696 But everyone calls me Tom. 497 00:28:57,779 --> 00:28:59,656 Except my dentist, he calls me Tim. 498 00:28:59,740 --> 00:29:02,700 But it's gone on for so long now that it would be weird if I corrected him. 499 00:29:03,368 --> 00:29:05,579 Well, Tom, whose dentist calls him Tim, 500 00:29:05,662 --> 00:29:09,374 you may have noticed that this entire town has been experiencing a power outage. 501 00:29:09,458 --> 00:29:11,501 Yep, no lights. Picked up on that. 502 00:29:11,585 --> 00:29:14,421 Twenty minutes ago, I tracked an energy pulse with a similar signature 503 00:29:14,504 --> 00:29:16,590 to the one that caused that disruption. 504 00:29:31,521 --> 00:29:33,440 Listen, uh, Mister... 505 00:29:33,523 --> 00:29:34,900 Doctor. 506 00:29:34,983 --> 00:29:37,653 Dr. Robotnik. But my dentist calls me Rob. 507 00:29:37,736 --> 00:29:39,446 Hmm. 508 00:29:39,529 --> 00:29:42,908 Look, uh, Dr. Robotskeez. 509 00:29:42,991 --> 00:29:45,077 Um, I'm sure what you're here for is very serious, 510 00:29:45,160 --> 00:29:46,560 but it's got nothing to do with me. 511 00:29:46,620 --> 00:29:47,913 You can ask anyone in town. 512 00:29:47,996 --> 00:29:49,957 - Everyone knows me. - I bet they do. 513 00:29:50,040 --> 00:29:53,293 I'm sure you're hella popular with the Jebs and Merles and Billy Bobs, 514 00:29:53,377 --> 00:29:55,963 in this glorified gas-station rest stop. 515 00:29:56,046 --> 00:29:58,173 Betcha go way back to the days of tippin' cows 516 00:29:58,256 --> 00:30:00,175 and playin' in a jug band! 517 00:30:00,258 --> 00:30:03,053 [spitting] 518 00:30:03,136 --> 00:30:06,056 And maybe someday you'll achieve your goal 519 00:30:06,139 --> 00:30:08,809 of getting a Costco card or adopting a Labradoodle. 520 00:30:08,892 --> 00:30:14,481 But the reality is, I surpassed everything you're ever going to do... 521 00:30:16,191 --> 00:30:17,359 before I was a toddler. 522 00:30:18,151 --> 00:30:21,363 I was spitting out formulas while you were still spitting up formula. 523 00:30:21,863 --> 00:30:23,240 I was breastfed, actually. 524 00:30:23,323 --> 00:30:26,326 Nice. Rub that in my orphan face. 525 00:30:27,077 --> 00:30:28,245 Mr. Wachowski, 526 00:30:28,328 --> 00:30:33,041 are you familiar with US Code 904, Title 10, Article 104? 527 00:30:33,834 --> 00:30:35,502 - Yeah, who isn't... - "Anyone... 528 00:30:35,585 --> 00:30:39,339 who attempts to aid an enemy of the United States shall suffer death." 529 00:30:40,757 --> 00:30:43,301 And if I'm the one that catches you, 530 00:30:43,385 --> 00:30:44,594 it'll be even worse. 531 00:30:46,680 --> 00:30:48,015 Worse than death? 532 00:30:48,098 --> 00:30:50,267 [drones whirring] 533 00:30:50,350 --> 00:30:52,036 [Sonic] Okay, I'm a ball, just a normal ball. 534 00:30:52,060 --> 00:30:53,329 - I'm blending in like a ball. - [drone beeping] 535 00:30:53,353 --> 00:30:56,815 Shh. Stop talking. No, you stop talking. Be quiet, Sonic. You be quiet, Sonic. 536 00:30:56,898 --> 00:30:59,484 Oh, I hope they aren't scanning me with X-rays. 537 00:30:59,568 --> 00:31:01,319 I had kind of an embarrassing lunch. 538 00:31:09,411 --> 00:31:11,830 Don't freak out. Don't freak out. Don't freak out. 539 00:31:11,913 --> 00:31:14,332 Don't freak out. Don't freak out. Don't freak out. 540 00:31:14,958 --> 00:31:16,293 I'm freaking out! 541 00:31:18,920 --> 00:31:21,131 Why don't you have your staircase carpeted? 542 00:31:21,214 --> 00:31:23,050 - [loud clatter] - Compared to what I... 543 00:31:25,802 --> 00:31:27,429 - Old pipes. - Yeah. 544 00:31:27,512 --> 00:31:28,972 Probably just the house settling. 545 00:31:29,056 --> 00:31:30,724 Nothing to see here! 546 00:31:31,975 --> 00:31:33,018 Hey! 547 00:31:38,356 --> 00:31:39,775 Here's the thing. 548 00:31:41,359 --> 00:31:42,736 I'm never wrong. 549 00:31:43,487 --> 00:31:45,906 Well, first time for everything, I guess. 550 00:31:45,989 --> 00:31:47,365 Would you like some cake? 551 00:31:47,449 --> 00:31:50,729 I hear raccoons have the cleanest mouths of any animal that routinely eats garbage. 552 00:31:50,786 --> 00:31:52,287 [chuckles] 553 00:31:56,041 --> 00:31:57,459 [floor creaks] 554 00:32:03,090 --> 00:32:04,382 Look at that. 555 00:32:05,383 --> 00:32:07,219 I was right. 556 00:32:07,302 --> 00:32:09,554 Note the lack of surprise. 557 00:32:09,638 --> 00:32:11,306 Shall we try this again? 558 00:32:11,389 --> 00:32:14,893 [whistling "Flight of the Valkyries"] 559 00:32:21,733 --> 00:32:25,695 I'm going to give you five seconds to tell me where it is. 560 00:32:25,779 --> 00:32:27,423 - Five... - I don't know what you're talking about. 561 00:32:27,447 --> 00:32:28,865 - Four. - Hey, tough guy. I'm a cop, 562 00:32:28,949 --> 00:32:30,301 and you're threatening an officer. 563 00:32:30,325 --> 00:32:32,494 How can you threaten somebody who never existed? 564 00:32:32,577 --> 00:32:33,995 Three... 565 00:32:34,079 --> 00:32:35,914 Come on! Rack your brain. 566 00:32:35,997 --> 00:32:40,710 You might be able to come up with some lame excuse to go on living, in two... 567 00:32:41,711 --> 00:32:42,754 one. 568 00:32:43,588 --> 00:32:44,965 Wait! Don't hurt him! 569 00:32:45,048 --> 00:32:46,006 [shrieks] 570 00:32:46,007 --> 00:32:47,217 [grunts] 571 00:32:47,300 --> 00:32:48,927 [rapid beeping] 572 00:32:50,512 --> 00:32:51,555 [Sonic yelps] 573 00:32:58,854 --> 00:33:00,397 This feels excessive. 574 00:33:04,067 --> 00:33:05,193 Stay behind me. 575 00:33:18,915 --> 00:33:20,208 Hiya! 576 00:33:21,459 --> 00:33:23,628 Don't worry. I got it right where I want it! 577 00:33:24,713 --> 00:33:26,548 [Sonic yelling] 578 00:33:26,631 --> 00:33:29,718 Can you believe Amazon is gonna deliver packages with these things? 579 00:33:32,429 --> 00:33:35,182 This was a horrible plan! What was I thinking? 580 00:33:37,601 --> 00:33:39,102 I'm gonna puke! 581 00:33:41,771 --> 00:33:43,231 [Sonic moaning] 582 00:33:43,315 --> 00:33:46,109 Come on! We gotta get out of here. 583 00:33:46,193 --> 00:33:48,111 Oh, don't tell me that's all you got! 584 00:33:48,195 --> 00:33:49,529 I'm just getting started! 585 00:33:49,613 --> 00:33:51,823 Let me know if you want to go round two with the blue. 586 00:33:53,033 --> 00:33:55,785 - [groans] - [engine starts, revs] 587 00:34:03,835 --> 00:34:05,879 [tires screeching] 588 00:34:09,883 --> 00:34:11,301 [Robotnik groans] 589 00:34:11,384 --> 00:34:13,595 Doctor! Are you okay? 590 00:34:14,137 --> 00:34:16,097 I saw a guy race out of here and thought... 591 00:34:16,181 --> 00:34:17,891 That you should stop them? 592 00:34:18,934 --> 00:34:20,101 Open your mouth... 593 00:34:20,602 --> 00:34:22,604 and say you thought that you should stop them. 594 00:34:22,687 --> 00:34:26,233 No, I thought that maybe I should check to see if you were okay... 595 00:34:26,316 --> 00:34:28,916 You know what's hard about being the smartest person in the world? 596 00:34:28,985 --> 00:34:32,155 - Everyone else seems stupid. - Stupid, yes! Way to go! 597 00:34:32,239 --> 00:34:33,365 You got that one. 598 00:34:35,075 --> 00:34:38,995 Whatever this creature is, it's our job to secure it, 599 00:34:39,079 --> 00:34:42,999 neutralize it, uncover the source of its power. 600 00:34:43,083 --> 00:34:44,501 And if it resists... 601 00:34:45,543 --> 00:34:48,797 we take it apart... piece by piece. 602 00:34:50,382 --> 00:34:51,967 See what makes it tick. 603 00:34:53,343 --> 00:34:54,678 - Stone? - Doctor? 604 00:34:54,761 --> 00:34:56,388 Call Optical Illusions. 605 00:34:57,138 --> 00:34:58,723 Tell them I need new frames. 606 00:34:59,474 --> 00:35:00,892 They know what kind I like. 607 00:35:01,643 --> 00:35:03,979 Oh, and bring that quill. 608 00:35:05,188 --> 00:35:06,481 Yes, Doctor. 609 00:35:09,693 --> 00:35:12,529 All right, pal, you need to start talking right now. 610 00:35:12,612 --> 00:35:15,031 Who are you? What are you? 611 00:35:15,115 --> 00:35:17,742 I'm a hedgehog! I feel like that's obvious. 612 00:35:17,826 --> 00:35:19,202 And I'm in big trouble. 613 00:35:19,286 --> 00:35:20,537 Oh, you're in big trouble? 614 00:35:20,620 --> 00:35:23,099 You're not the one who punched some government weirdo back there. 615 00:35:23,123 --> 00:35:25,917 You think you have problems? I lost my rings. 616 00:35:26,001 --> 00:35:27,721 - Rings? What are you talking about? - Okay. 617 00:35:27,794 --> 00:35:31,464 Rings are how all advanced cultures travel between worlds. 618 00:35:31,548 --> 00:35:34,009 And now mine are on top of a pointy building 619 00:35:34,092 --> 00:35:36,469 I've only ever seen on your skintight T-shirt. 620 00:35:36,553 --> 00:35:37,553 Hey. 621 00:35:37,554 --> 00:35:39,514 So, I'd like you to take me to San Francisco, 622 00:35:39,597 --> 00:35:42,851 so I can get back my rings and use them to go to the mushroom planet. 623 00:35:44,436 --> 00:35:46,438 - Mushroom planet. - Yes! 624 00:35:47,230 --> 00:35:48,398 Right. 625 00:35:52,235 --> 00:35:54,863 - Okay, pal, out you go. - I'm sorry, what? 626 00:35:54,946 --> 00:35:58,825 Look, this is the worst possible time for me to get myself into trouble, okay? 627 00:35:58,908 --> 00:36:01,036 You asked me to save your life, I saved your life. 628 00:36:01,119 --> 00:36:04,289 Now, please, go find your rings. And your mushroom land. 629 00:36:04,372 --> 00:36:06,100 Hopefully I'm gonna wake up in a hospital bed 630 00:36:06,124 --> 00:36:08,644 and the doctor's gonna tell me that my colonoscopy was a big success. 631 00:36:08,668 --> 00:36:09,669 Okay? So goodbye. 632 00:36:10,337 --> 00:36:12,964 - Okay. Goodbye. - Goodbye. 633 00:36:15,759 --> 00:36:18,720 - Why aren't you leaving? - I don't know where San Francisco is. 634 00:36:18,803 --> 00:36:19,888 - It's west. - West? 635 00:36:19,971 --> 00:36:21,115 Straight shot, can't miss it. 636 00:36:21,139 --> 00:36:22,265 Fine. That's cool. 637 00:36:22,349 --> 00:36:24,184 I'm totally cool saying goodbye now. 638 00:36:29,230 --> 00:36:33,485 So, as I crashed into the cold, dark water of the Pacific, 639 00:36:33,568 --> 00:36:35,278 I realized a few things. 640 00:36:36,029 --> 00:36:38,323 A, I have no idea where I'm going. 641 00:36:38,406 --> 00:36:40,658 B, saltwater stings. 642 00:36:40,742 --> 00:36:45,038 C, I shouldn't even be on this planet right now, but I am. 643 00:36:45,121 --> 00:36:46,998 Why? Because you shot me! 644 00:36:47,082 --> 00:36:49,000 - I know. - You shot me! 645 00:36:49,084 --> 00:36:53,254 All right, I heard you the first time. You don't have to pile it on. Good grief. 646 00:36:53,338 --> 00:36:56,216 I'm wet. I'm cold. 647 00:36:56,299 --> 00:36:58,176 There's a fish on my head! 648 00:36:58,259 --> 00:37:01,471 And clearly, I'm not gonna be able to do this on my own. 649 00:37:06,184 --> 00:37:08,770 [sighs] All right, get in the truck. 650 00:37:08,853 --> 00:37:10,605 Really? You're gonna help me? 651 00:37:10,688 --> 00:37:13,334 I guess it is a little bit my fault that all this is happening to you. 652 00:37:13,358 --> 00:37:16,486 Not a little bit. Entirely. It is entirely your fault. 653 00:37:16,569 --> 00:37:18,329 Okay, it's entirely my fault. Are you coming? 654 00:37:18,863 --> 00:37:19,906 Yes. 655 00:37:22,367 --> 00:37:23,910 Road trip! Whoop-whoop! 656 00:37:23,993 --> 00:37:25,620 [sighs] What am I doing? 657 00:37:26,913 --> 00:37:28,641 [Tom] All right, there's gonna be rules on this trip. 658 00:37:28,665 --> 00:37:31,501 Number one, do exactly as I say all the time. 659 00:37:31,584 --> 00:37:33,670 - Got it? - Got it, Donut Lord. 660 00:37:33,753 --> 00:37:35,380 Would you stop with the "Donut Lord"? 661 00:37:36,214 --> 00:37:37,799 I have a name. It's Tom. 662 00:37:38,425 --> 00:37:39,426 I'm Sonic. 663 00:37:39,509 --> 00:37:41,845 Sonic. Sonic. 664 00:37:43,263 --> 00:37:45,640 So you've been spying on us all for years. 665 00:37:45,723 --> 00:37:47,159 I mean, I wouldn't call it "spying." 666 00:37:47,183 --> 00:37:49,727 We were all just hanging out, only I wasn't invited 667 00:37:49,811 --> 00:37:51,187 and no one knew I was there. 668 00:37:51,271 --> 00:37:53,773 I can't believe Crazy Carl was right all this time. 669 00:37:53,857 --> 00:37:56,568 Yeah. You should call him Super Observant Carl instead. 670 00:37:57,819 --> 00:37:59,988 - Oh, my God, stop the car right now! - What? What? 671 00:38:00,071 --> 00:38:02,240 [Sonic] "The World's Largest Rubberband Ball"? 672 00:38:02,323 --> 00:38:04,534 - We gotta see it! - No. No. 673 00:38:04,617 --> 00:38:07,287 No, this is not some fun family road trip, okay? 674 00:38:07,370 --> 00:38:11,082 The government wants to dissect you and arrest me. This is serious. 675 00:38:12,625 --> 00:38:14,252 Eh, you're right, it was lame. 676 00:38:14,335 --> 00:38:16,754 Gift shop was cool, though. I got you a mouse pad. 677 00:38:16,838 --> 00:38:18,506 When are we gonna get there? 678 00:38:18,590 --> 00:38:20,675 We will get there when we get there. 679 00:38:39,861 --> 00:38:42,655 I'm gonna go check in with Wade, see if he knows what's going on. 680 00:38:42,739 --> 00:38:45,241 You're gonna see Wade in that glass thing? 681 00:38:45,325 --> 00:38:47,285 What is it, a teleportation box? 682 00:38:49,037 --> 00:38:50,121 It's a pay phone. 683 00:38:50,205 --> 00:38:53,583 It's mostly for drug dealers and fugitives from the law, which is us. 684 00:38:53,666 --> 00:38:55,352 Stay in the car. I don't want anybody seeing you. 685 00:38:55,376 --> 00:38:57,337 [groans] Fine. 686 00:39:01,883 --> 00:39:04,093 [makes driving noises] 687 00:39:05,803 --> 00:39:08,181 [motorcycles rumbling] 688 00:39:08,264 --> 00:39:09,265 Huh? 689 00:39:09,349 --> 00:39:11,476 ["All Fired Up" by The Lazys plays] 690 00:39:15,271 --> 00:39:16,898 [gasps] 691 00:39:16,981 --> 00:39:20,568 Okay, okay. That is the coolest place on Earth, but you have to stay in the car. 692 00:39:22,362 --> 00:39:23,780 [indistinct chatter] 693 00:39:23,863 --> 00:39:25,323 [cheering] 694 00:39:25,406 --> 00:39:26,866 [panting] 695 00:39:28,326 --> 00:39:30,286 [revving] 696 00:39:30,370 --> 00:39:32,539 Be strong. Be strong. 697 00:39:35,542 --> 00:39:36,543 Hmm. 698 00:39:37,502 --> 00:39:39,671 [line ringing] 699 00:39:39,754 --> 00:39:41,839 Hello. Green Hills Police Department. 700 00:39:41,923 --> 00:39:43,675 - Wade, it's me. - Hi. 701 00:39:43,758 --> 00:39:45,051 I'm so glad that you called. 702 00:39:45,134 --> 00:39:47,804 Uh, so, some guys came in asking some questions. 703 00:39:47,887 --> 00:39:49,556 Uh, they're a little creepy. 704 00:39:49,639 --> 00:39:52,308 Kind of reminded me of the guys from Men in Black, 705 00:39:52,392 --> 00:39:55,687 but not as likable or charming as Will Smith. 706 00:39:55,770 --> 00:39:57,063 Wait, what kind of questions? 707 00:39:57,146 --> 00:40:00,525 Um, questions about terrorism? [nervous chuckle] 708 00:40:00,608 --> 00:40:03,736 I told them that I've gone ice fishing with Tom. 709 00:40:03,820 --> 00:40:05,238 He doesn't know how to make a bomb. 710 00:40:05,321 --> 00:40:07,699 He can't even make bait in the cold. 711 00:40:07,782 --> 00:40:09,802 All right, Wade, listen to me. This is really important. 712 00:40:09,826 --> 00:40:11,327 Don't tell them that we talked, okay? 713 00:40:14,914 --> 00:40:16,958 You know, I think they already know. 714 00:40:19,252 --> 00:40:21,421 - Mr. Wachowski. - [groans] 715 00:40:21,921 --> 00:40:22,964 Tom. 716 00:40:23,047 --> 00:40:24,882 I want you to know that the only other person 717 00:40:24,966 --> 00:40:28,177 who ever punched me in the face was the school bully. 718 00:40:28,261 --> 00:40:30,805 He hit me in the cafeteria, causing a blunt-force contusion 719 00:40:30,888 --> 00:40:33,516 to the soft tissue surrounding my orbital bone. 720 00:40:33,600 --> 00:40:35,643 Humiliated me in front of the entire school! 721 00:40:35,727 --> 00:40:37,395 And do you know what I did in response? 722 00:40:37,478 --> 00:40:40,607 Uh, I'm assuming that you reported him to the principal's office 723 00:40:40,690 --> 00:40:42,626 'cause that kind of behavior is really unacceptable. 724 00:40:42,650 --> 00:40:45,945 No. I examined the inefficiency of a world where brawn trumped brain, 725 00:40:46,029 --> 00:40:48,990 and I used technology to resolve that inefficiency. 726 00:40:49,073 --> 00:40:52,160 The boy ate his meals through a straw for a year. 727 00:40:52,243 --> 00:40:53,995 And I have never lost a fight again. 728 00:40:54,495 --> 00:40:55,496 Until today. 729 00:40:55,580 --> 00:40:57,248 Hey, hooray for me then, huh? 730 00:40:57,332 --> 00:41:00,168 No, because you're about to become the bully with the straw! 731 00:41:00,251 --> 00:41:02,837 I'm coming for you, Mr. Wachowski. 732 00:41:02,920 --> 00:41:04,297 And when I catch you, I'll... 733 00:41:04,922 --> 00:41:06,841 - [hangs up] - Hello. 734 00:41:06,924 --> 00:41:08,009 Hello? 735 00:41:08,676 --> 00:41:09,677 Hello, hello, hello? 736 00:41:09,761 --> 00:41:13,014 I think he actually hung up, because I notice that the light isn't on. 737 00:41:13,097 --> 00:41:14,599 Thank you, Officer Brainfart. 738 00:41:14,682 --> 00:41:16,809 If you give me a second, I can get an outside line. 739 00:41:16,893 --> 00:41:19,103 No. Don't be bothered. 740 00:41:19,187 --> 00:41:24,108 You just sit there and be "u"... 'seless. 741 00:41:31,199 --> 00:41:33,785 No one's gonna erase my memory here? 742 00:41:34,994 --> 00:41:36,788 I will tell people about this! 743 00:41:37,664 --> 00:41:39,749 [rock music continues next door] 744 00:41:39,832 --> 00:41:43,294 Okay, not exactly the healthiest meal, but... 745 00:41:44,337 --> 00:41:45,505 Sonic? 746 00:41:45,588 --> 00:41:47,465 [motorcycle rumbling] 747 00:41:49,550 --> 00:41:50,885 Oh, no. 748 00:41:51,552 --> 00:41:53,179 No, no, no, no, no! 749 00:41:54,430 --> 00:41:57,058 ["White Lightning" by Tennessee River Crooks plays] 750 00:41:57,809 --> 00:41:59,769 - [man riding bull] Whoo! - [woman] Yeah! 751 00:41:59,852 --> 00:42:01,187 [whistling] 752 00:42:05,983 --> 00:42:07,485 [Tom clears throat] 753 00:42:08,194 --> 00:42:09,654 Howdy, pardner! 754 00:42:09,737 --> 00:42:11,173 I'm not your partner. Come on. We're leaving. 755 00:42:11,197 --> 00:42:13,950 But there's a ZZ Top cover band. You gotta see their beards. 756 00:42:14,033 --> 00:42:16,553 You're gonna have to catch 'em some other time. Let's go. Get up! 757 00:42:16,577 --> 00:42:19,539 If we stay, I won't say another word for the rest of the trip, 758 00:42:19,622 --> 00:42:21,165 starting... now. 759 00:42:22,709 --> 00:42:24,877 Welcome to the Piston Pit. What can I get you fellas? 760 00:42:24,961 --> 00:42:27,255 I want nachos and buffalo wings, oh, and guac. 761 00:42:27,338 --> 00:42:29,716 Funny word, isn't it? Guac, guac! Guac. 762 00:42:29,799 --> 00:42:32,885 Hey, no kids allowed in here. What's he got on, some kind of mask? 763 00:42:32,969 --> 00:42:38,599 Oh, he's actually 43 years old and, um, suffers from a very rare skin disease 764 00:42:38,683 --> 00:42:42,979 that stunts his growth and makes him look, uh, like that. 765 00:42:43,062 --> 00:42:44,272 The face, I was born with. 766 00:42:44,355 --> 00:42:46,733 The confidence, I picked up along the way. 767 00:42:46,816 --> 00:42:49,777 - Make his a Mello Yello, please. - Okay. 768 00:42:51,028 --> 00:42:53,656 - You owe me one. - I never sat on a barstool before. 769 00:42:53,740 --> 00:42:55,199 So squishy! 770 00:42:55,283 --> 00:42:56,868 Oh, look at this. It spins. 771 00:42:57,702 --> 00:42:58,870 - Yes. - Whoa, whoa, whoa! 772 00:42:58,953 --> 00:43:00,788 - That's nice. - I feel sick. 773 00:43:00,872 --> 00:43:02,123 Are you having fun? 774 00:43:02,206 --> 00:43:03,892 Gonna check this off the ol' bucket list, huh? 775 00:43:03,916 --> 00:43:05,918 - Big night for you. - What's a bucket list? 776 00:43:06,002 --> 00:43:08,838 [groans] A bucket list is, uh... 777 00:43:08,921 --> 00:43:11,507 It's a list of things you want to do in your life 778 00:43:11,591 --> 00:43:13,968 before you, well, kick the bucket. 779 00:43:14,051 --> 00:43:15,678 I've never kicked a bucket, either! 780 00:43:15,762 --> 00:43:17,472 Oh, I gotta make my list. 781 00:43:20,224 --> 00:43:21,684 Uh-huh. Mm-hmm. 782 00:43:21,768 --> 00:43:23,895 [chuckles] Oh, Sonic! 783 00:43:24,729 --> 00:43:25,980 Uh-huh. 784 00:43:30,985 --> 00:43:32,278 What? What's the matter? 785 00:43:32,361 --> 00:43:34,697 There's so much stuff I've never done. 786 00:43:34,781 --> 00:43:38,576 And now that I'm leaving Earth forever, I guess I missed my chance. 787 00:43:44,874 --> 00:43:47,770 Well, I guess this is the kind of place you could get a lot of living done 788 00:43:47,794 --> 00:43:49,462 in a short period of time. 789 00:43:50,296 --> 00:43:51,547 I suppose we can spare an hour. 790 00:43:51,631 --> 00:43:54,175 What? You're gonna bucket-list with me? 791 00:43:54,258 --> 00:43:57,094 - Sure, why not? - You won't regret this. 792 00:43:57,178 --> 00:43:58,679 Oh, I'm pretty sure I will. 793 00:43:58,763 --> 00:44:00,973 ["Bad News" by Ghost Hounds plays] 794 00:44:20,618 --> 00:44:22,495 [dinging] 795 00:44:22,578 --> 00:44:24,497 [chuckles] New high score! 796 00:44:26,958 --> 00:44:28,543 Yippee-ki-yay! 797 00:44:29,085 --> 00:44:30,336 Ah-ha! 798 00:44:30,419 --> 00:44:34,131 Wait a second, is this bull missing a head or does it have two butts? 799 00:44:36,300 --> 00:44:38,469 [laughing] This is easy. 800 00:44:38,553 --> 00:44:41,305 - Okay. - [Sonic] Ha-ha! Yeehaw! 801 00:44:41,973 --> 00:44:44,225 [yelling] 802 00:44:44,308 --> 00:44:45,685 I'm a cowboy, baby! 803 00:44:46,394 --> 00:44:48,187 - [yells] - [crashing] 804 00:44:48,938 --> 00:44:50,565 I'm okay. 805 00:44:53,192 --> 00:44:55,236 [Sonic laughing] Whoo! 806 00:44:56,279 --> 00:44:57,989 Whoo! Yeah! 807 00:44:58,072 --> 00:45:00,366 - [woman growls] - Ha-ha-ha! 808 00:45:00,449 --> 00:45:01,534 Yeah, yeah, laugh it up. 809 00:45:01,617 --> 00:45:03,119 [chuckles] Nice work, Romeo. 810 00:45:03,202 --> 00:45:05,097 [sarcastic laugh] Glad you're having a good time. 811 00:45:05,121 --> 00:45:06,539 I am having a good time! 812 00:45:06,622 --> 00:45:09,500 I'm having the best time. I mean, what could go wrong? 813 00:45:11,586 --> 00:45:12,795 Uh... [chuckles] 814 00:45:13,838 --> 00:45:15,214 Can we help you? 815 00:45:15,298 --> 00:45:16,924 We don't like your kind around here. 816 00:45:17,008 --> 00:45:18,968 Our kind? What kind is that? 817 00:45:21,095 --> 00:45:22,388 Hipsters. 818 00:45:22,471 --> 00:45:24,849 - [gasps] How dare you. - Oh, hey. You know what? 819 00:45:24,932 --> 00:45:27,244 We were leaving anyway. Weren't we? There's not a problem here. 820 00:45:27,268 --> 00:45:29,353 - No, no, no, it's okay. - No, no, no, we're leaving. 821 00:45:29,437 --> 00:45:32,189 I know exactly how to handle this situation. 822 00:45:32,273 --> 00:45:34,901 [clears throat] Pop quiz, hotshot. 823 00:45:34,984 --> 00:45:37,320 You just picked a fight with a poorly disguised hedgehog 824 00:45:37,403 --> 00:45:39,530 who's seen way too many action movies. 825 00:45:39,614 --> 00:45:42,033 What do you do? What do you do? 826 00:45:42,116 --> 00:45:43,534 - [grunts] - [hollow thud] 827 00:45:43,618 --> 00:45:46,579 Huh. Am I crazy? It's supposed to break, right? 828 00:45:46,662 --> 00:45:49,582 Dink! Dink-dink! Break, please. Break, please. 829 00:45:49,665 --> 00:45:51,059 - Break this bottle, please. - [growling] 830 00:45:51,083 --> 00:45:52,352 - Please, please, please. - Uh, Sonic? 831 00:45:52,376 --> 00:45:53,377 [growls] 832 00:45:53,461 --> 00:45:54,837 - Uh-oh! - [grunts] 833 00:45:54,921 --> 00:45:56,631 - [men grunt] - [glass breaks] 834 00:45:56,714 --> 00:45:59,425 [grunting] 835 00:46:02,970 --> 00:46:05,514 - [Sonic] Oh-ho-ho-ho! - Nice going! 836 00:46:05,598 --> 00:46:07,558 Thanks! It's awesome right? 837 00:46:07,642 --> 00:46:09,077 All right, who's next? Who wants some? 838 00:46:09,101 --> 00:46:10,770 Who do I get to beat up? 839 00:46:11,812 --> 00:46:13,689 Hey! Has anybody seen my waitress? 840 00:46:13,773 --> 00:46:15,816 Still waiting on those buffalo wings. 841 00:46:15,900 --> 00:46:18,361 - [growling] - Why, you! 842 00:46:21,614 --> 00:46:23,407 Ha-ha-ha! [blows] 843 00:46:25,034 --> 00:46:27,078 - [growls] - Uh-oh! 844 00:46:27,161 --> 00:46:28,996 [growling] 845 00:46:29,580 --> 00:46:30,581 Really? 846 00:46:34,126 --> 00:46:36,212 ["Boom" by X Ambassadors plays] 847 00:46:41,926 --> 00:46:43,511 [glass tinkles] 848 00:46:46,847 --> 00:46:47,848 [shutter clicks] 849 00:47:17,962 --> 00:47:19,255 [belches] 850 00:47:57,626 --> 00:47:59,795 - [music stops] - [people shouting] 851 00:47:59,879 --> 00:48:00,880 [yelling] 852 00:48:01,714 --> 00:48:02,630 [yelps] 853 00:48:02,631 --> 00:48:04,341 - [growls] - Olé! 854 00:48:04,967 --> 00:48:06,010 [grunts] 855 00:48:11,849 --> 00:48:13,893 [muffled grunting] 856 00:48:16,479 --> 00:48:17,980 [yells] 857 00:48:20,232 --> 00:48:22,568 - So, should we get out of here? - Yeah, time to go. 858 00:48:23,402 --> 00:48:27,823 [laughing] That was amazing! Wait a second. Did we even pay our tab? 859 00:48:27,907 --> 00:48:29,283 It doesn't matter! 860 00:48:29,366 --> 00:48:31,368 Watch this, watch this. I always wanted to do this. 861 00:48:33,537 --> 00:48:34,955 [laughs] 862 00:48:35,039 --> 00:48:37,917 - Get 'em! - See ya, suckers! 863 00:48:38,000 --> 00:48:41,170 I can't say for sure, but I think they liked me. 864 00:48:42,463 --> 00:48:44,381 [man] Come on! Don't let 'em get away! 865 00:48:44,465 --> 00:48:45,800 [all yelling] 866 00:48:45,883 --> 00:48:47,968 - Oh, yes! - [laughs] Yeah! 867 00:48:48,052 --> 00:48:49,386 - Yes! - Ouch! 868 00:48:49,470 --> 00:48:52,056 - He got you pretty good. - I'm all right. I've been hit harder. 869 00:48:52,139 --> 00:48:54,058 Did you see how much toilet paper I used? 870 00:48:54,141 --> 00:48:57,228 The next person that goes into that bathroom will have nothing to wipe with! 871 00:48:58,354 --> 00:49:00,564 The floors were sticky. The crowd was rough. 872 00:49:00,648 --> 00:49:02,149 And the odds were against us. 873 00:49:02,233 --> 00:49:05,528 But there was no stopping Donut Lord and the Blue Blur. 874 00:49:05,611 --> 00:49:07,571 Scratch another one off my list. 875 00:49:09,073 --> 00:49:11,367 You are a weird little dude. 876 00:49:15,412 --> 00:49:16,455 [groans] 877 00:49:19,416 --> 00:49:20,417 Mmm. 878 00:49:20,501 --> 00:49:21,501 Mmm. 879 00:49:21,544 --> 00:49:22,711 Mmm. 880 00:49:22,795 --> 00:49:23,711 Mmm. 881 00:49:23,712 --> 00:49:24,712 Okay. 882 00:49:24,713 --> 00:49:25,965 So what are we gonna do now? 883 00:49:27,883 --> 00:49:31,011 I'm gonna pass out watching TV. I think you should too. 884 00:49:31,095 --> 00:49:32,638 But this is my last night on Earth. 885 00:49:32,721 --> 00:49:34,473 I want to soak up every last second. 886 00:49:34,557 --> 00:49:37,797 All right, well, anything you can find to do in this room, you knock yourself out. 887 00:49:42,189 --> 00:49:43,649 [shower running] 888 00:49:45,151 --> 00:49:46,402 Good times. 889 00:49:48,362 --> 00:49:50,281 - [farts] - Oh, come on. 890 00:49:50,948 --> 00:49:52,783 [groans] That's awful. What did you eat? 891 00:49:52,867 --> 00:49:55,244 I think it's called a chili dog? 892 00:49:55,327 --> 00:49:57,830 You might want to check your fur on that one, buddy. 893 00:49:59,248 --> 00:50:02,001 Hey. So, what's this next planet you're supposed to go to like? 894 00:50:02,084 --> 00:50:04,420 It's no Earth, I can tell you that. 895 00:50:04,503 --> 00:50:08,257 There's no people, just breathable air and giant mushrooms and stuff. 896 00:50:09,008 --> 00:50:10,509 Well, look at it this way. 897 00:50:10,968 --> 00:50:13,304 At least you won't be the only "fun-guy." 898 00:50:13,971 --> 00:50:15,890 No. Don't ever do that again. 899 00:50:15,973 --> 00:50:17,224 [chuckles] 900 00:50:17,308 --> 00:50:18,893 I liked it. 901 00:50:20,769 --> 00:50:23,105 I'm really gonna miss this place. 902 00:50:23,189 --> 00:50:26,901 I know I have to leave Earth to be safe, but what if Longclaw was wrong? 903 00:50:28,027 --> 00:50:30,029 Maybe I could have a life here. 904 00:50:34,491 --> 00:50:37,119 All right. We should get some sleep. 905 00:50:38,412 --> 00:50:39,914 You sleep. Don't worry about me. 906 00:50:39,997 --> 00:50:43,167 I'm gonna stay up all night enjoying Earth while I can. 907 00:50:43,834 --> 00:50:45,502 Sure, kid. 908 00:50:45,586 --> 00:50:47,755 As long as we're on the road by 8:00. 909 00:50:50,007 --> 00:50:52,885 [snores, murmuring] 910 00:50:54,220 --> 00:50:56,680 [murmurs] I ate a chili dog. That's why my farts smell. 911 00:51:11,612 --> 00:51:16,367 Thomas Wachowski, accused of committing an act of domestic terrorism. 912 00:51:16,450 --> 00:51:19,286 Wachowski is considered armed and dangerous. 913 00:51:19,370 --> 00:51:21,247 Any information regarding his whereabouts 914 00:51:21,330 --> 00:51:24,083 should be reported to local authorities immediately. 915 00:51:30,381 --> 00:51:31,799 Did he say where he was going? 916 00:51:35,427 --> 00:51:37,930 Maybe. Maybe not. 917 00:51:38,889 --> 00:51:40,182 Like I'd ever tell you. 918 00:51:41,600 --> 00:51:43,435 Stand down, Agent Stone. 919 00:51:43,519 --> 00:51:45,813 This well-meaning citizen obviously doesn't understand 920 00:51:45,896 --> 00:51:47,189 the urgency of the matter. 921 00:51:50,109 --> 00:51:51,151 Really? 922 00:51:52,945 --> 00:51:54,113 [yells] 923 00:51:54,196 --> 00:51:56,573 [Robotnik] Now that's what I call good cop, bad cop. 924 00:51:56,657 --> 00:51:58,033 [chuckles] 925 00:51:58,117 --> 00:51:59,743 - Hoy! - [gags] 926 00:51:59,827 --> 00:52:01,537 Left yourself open. 927 00:52:01,620 --> 00:52:03,080 [gasps] 928 00:52:04,123 --> 00:52:05,963 Judging by the quickest route to San Francisco, 929 00:52:06,000 --> 00:52:09,169 the approximate speed of their vehicle, and local weather conditions... 930 00:52:09,253 --> 00:52:10,713 [tapping console] 931 00:52:10,796 --> 00:52:12,214 they should be... 932 00:52:13,048 --> 00:52:14,842 right about... 933 00:52:16,093 --> 00:52:17,428 here. 934 00:52:17,511 --> 00:52:19,972 - That's brilliant, sir. - Thanks... 935 00:52:20,055 --> 00:52:21,974 [whispers] for nothing. 936 00:52:22,057 --> 00:52:23,851 [engine revs] 937 00:52:23,934 --> 00:52:26,520 - So, what's on your bucket list? - Who, me? 938 00:52:26,603 --> 00:52:28,203 Yeah. Everyone has a bucket list, right? 939 00:52:28,272 --> 00:52:31,692 Sure, but... I mean, you're the one leaving Earth, and... 940 00:52:31,775 --> 00:52:33,360 I'm not planning on dying anytime soon. 941 00:52:33,444 --> 00:52:34,903 [chuckles] Don't be so sure. 942 00:52:34,987 --> 00:52:36,780 Your best friend is a magnet for danger. 943 00:52:36,864 --> 00:52:38,866 Are you anointing yourself as the bestie? 944 00:52:38,949 --> 00:52:40,200 Mm-hmm. 945 00:52:40,284 --> 00:52:42,661 A little presumptuous, but... I mean... What, no... 946 00:52:42,745 --> 00:52:46,457 I like you, of course, but, you know, we're not best friends. 947 00:52:47,207 --> 00:52:49,084 - You tucked me in last night. - [snorts] 948 00:52:49,168 --> 00:52:50,794 Fine, fine, fine. Best animal friend. 949 00:52:50,878 --> 00:52:52,629 - That would be my dog, Ozzy. - Okay. 950 00:52:52,713 --> 00:52:56,175 Let's drop this increasingly humiliating topic of conversation. 951 00:52:56,258 --> 00:52:57,968 Bucket list. Give it to me! 952 00:52:58,719 --> 00:53:00,596 Okay, there is one thing. 953 00:53:01,555 --> 00:53:03,682 In Green Hills, I've always felt, 954 00:53:03,766 --> 00:53:07,061 I don't know, more like a babysitter than a real cop, you know? 955 00:53:07,144 --> 00:53:10,064 So I want a chance to prove myself, under real pressure. 956 00:53:10,147 --> 00:53:13,400 I'm gonna move to San Francisco, become a street cop. 957 00:53:13,484 --> 00:53:15,986 And, I don't know, see if I have what it takes. 958 00:53:17,112 --> 00:53:18,113 What? 959 00:53:19,490 --> 00:53:20,991 Why... Why is your face doing that? 960 00:53:21,075 --> 00:53:23,035 You're leaving Green Hills? 961 00:53:23,660 --> 00:53:24,787 Okay. 962 00:53:24,870 --> 00:53:27,623 B-B-But why? Why would you leave Green Hills? 963 00:53:27,706 --> 00:53:30,352 This may be hard for you to understand, but Green Hills is a small town. 964 00:53:30,376 --> 00:53:31,585 It's a very small town. 965 00:53:31,668 --> 00:53:34,505 Uh, it's not small. There are hundreds of people. 966 00:53:34,588 --> 00:53:36,006 That's a small town, dude! 967 00:53:36,090 --> 00:53:38,926 It's a perfect town, and the people need you. 968 00:53:39,009 --> 00:53:42,388 Please. I clean out their gutters. I jump-start their cars in the winter. 969 00:53:42,471 --> 00:53:43,865 They could call anybody to do that. 970 00:53:43,889 --> 00:53:46,475 Sure, they can call anybody, but they don't. 971 00:53:46,558 --> 00:53:47,935 They call you. 972 00:53:50,104 --> 00:53:53,148 [machinery powering up] 973 00:53:57,069 --> 00:53:59,029 [beeping] 974 00:54:03,450 --> 00:54:07,454 [sighs] Eeny, meeny, miny... 975 00:54:08,372 --> 00:54:09,456 mayhem. 976 00:54:09,540 --> 00:54:10,916 [chuckles] 977 00:54:21,135 --> 00:54:22,904 - You're not making any sense. - Would you calm down? 978 00:54:22,928 --> 00:54:25,556 You come from a great town with great people and, by my count, 979 00:54:25,639 --> 00:54:27,558 zero bad guys trying to kill you! 980 00:54:30,018 --> 00:54:32,563 Besides, what could possibly be more important 981 00:54:32,646 --> 00:54:34,398 than protecting the people you care about? 982 00:54:41,029 --> 00:54:43,031 - Look, I get your poi... - Whoa! 983 00:54:43,115 --> 00:54:44,324 [tires squeal] 984 00:54:44,408 --> 00:54:45,659 Yeah! 985 00:54:47,077 --> 00:54:49,496 [tires screeching] 986 00:54:52,958 --> 00:54:54,960 You know what? I was wrong about you. 987 00:54:55,043 --> 00:54:56,795 You're not the Donut Lord at all. 988 00:54:56,879 --> 00:54:58,589 You're more like the Jerk Lord. 989 00:54:58,672 --> 00:55:01,049 Have you noticed the harpoon stuck in our dash? 990 00:55:05,971 --> 00:55:08,098 - [Sonic yells] - Sonic! 991 00:55:08,182 --> 00:55:09,892 I was forced from my home. 992 00:55:09,975 --> 00:55:12,102 Your home is perfect, and you're leaving it. 993 00:55:12,186 --> 00:55:13,955 - Why would you do that? - [electricity crackling] 994 00:55:13,979 --> 00:55:16,565 - Your body! - Oh, no, not again! 995 00:55:16,648 --> 00:55:17,691 Hey! Hold on! 996 00:55:17,774 --> 00:55:19,526 - Why? - Because I'm gonna do this. 997 00:55:19,610 --> 00:55:20,819 [revs engine] 998 00:55:20,903 --> 00:55:22,321 [yells] 999 00:55:31,872 --> 00:55:33,707 [tires screech] 1000 00:55:38,378 --> 00:55:39,671 Sonic! 1001 00:55:40,756 --> 00:55:42,049 Sonic! 1002 00:55:43,759 --> 00:55:46,178 [groaning] 1003 00:55:46,261 --> 00:55:48,680 Guess I had a bonus life. 1004 00:55:49,515 --> 00:55:50,724 [gasps] 1005 00:55:50,807 --> 00:55:52,601 Oh, yeah, baby! 1006 00:55:52,684 --> 00:55:55,938 Sonic, one. Big Tank, zero. I'm sorry. 1007 00:55:56,021 --> 00:55:58,315 - Did we get that on camera? - How are you not dead? 1008 00:55:58,398 --> 00:56:00,108 I have no idea. 1009 00:56:00,192 --> 00:56:02,402 - Do you see me dancing? - Yes, I saw you dance. 1010 00:56:02,486 --> 00:56:03,946 Is that all you got? 1011 00:56:04,029 --> 00:56:05,948 No, but thank you for asking. 1012 00:56:07,324 --> 00:56:09,159 [whirs] 1013 00:56:09,243 --> 00:56:12,371 - Uh-oh. - Sonic! Get back in the truck! 1014 00:56:12,454 --> 00:56:14,331 [Sonic] You go. I'll catch up. 1015 00:56:18,460 --> 00:56:19,545 Ha! 1016 00:56:25,300 --> 00:56:27,594 [Sonic] I think that tank just had a baby. 1017 00:56:34,893 --> 00:56:37,354 [beeping] 1018 00:56:40,148 --> 00:56:41,191 Incoming! 1019 00:56:43,735 --> 00:56:46,446 - [boy] It's my turn! - You just had one. It's mine! 1020 00:56:46,530 --> 00:56:48,615 Hey, stop fighting or I'm taking that thing away! 1021 00:56:48,699 --> 00:56:49,741 Yeah, right, Dad. 1022 00:56:49,825 --> 00:56:52,035 - [crackling] - [motor dies] 1023 00:56:52,995 --> 00:56:54,275 - [tires screech] - [all yelling] 1024 00:56:57,583 --> 00:56:59,167 [all panting] 1025 00:57:01,628 --> 00:57:02,629 Where are you going? 1026 00:57:02,713 --> 00:57:05,465 Just drive the car. I'll take care of this. 1027 00:57:05,549 --> 00:57:07,426 And if I don't make it, just ditch me. 1028 00:57:07,509 --> 00:57:08,760 You seem good at that. 1029 00:57:18,729 --> 00:57:20,772 Hey, everyone! Welcome back to my livestream. 1030 00:57:20,856 --> 00:57:21,958 Today we're destroying robots. 1031 00:57:21,982 --> 00:57:23,650 Step one. 1032 00:57:27,863 --> 00:57:29,906 Yes, we did it! 1033 00:57:34,453 --> 00:57:37,080 We did not do it. Who is this guy? 1034 00:57:37,164 --> 00:57:39,708 Ever wonder where your tax dollars are going? 1035 00:57:39,791 --> 00:57:40,834 My turn. 1036 00:57:40,917 --> 00:57:43,837 Here, just keep us going straight. I put it in cruise control. 1037 00:57:43,920 --> 00:57:45,672 [chuckles] I feel just like Vin Diesel. 1038 00:57:45,756 --> 00:57:47,591 "It's all about family, Tom." 1039 00:57:53,889 --> 00:57:55,807 - [grunts] - [Sonic] Quick suggestion. 1040 00:57:55,891 --> 00:57:58,769 Roll up into a ball and smash him with your body. 1041 00:58:00,020 --> 00:58:02,189 Whoa! Where'd you learn how to drive? 1042 00:58:02,272 --> 00:58:04,691 Here. In this truck. It's happening as we speak. 1043 00:58:08,111 --> 00:58:09,988 I can't reach it. Bring him in closer. 1044 00:58:10,072 --> 00:58:12,532 - What? - Bring it in closer! Hit the brakes. 1045 00:58:12,616 --> 00:58:13,825 Oh, you mean this one? 1046 00:58:13,909 --> 00:58:15,661 - [engine revs] - The other brakes! 1047 00:58:15,744 --> 00:58:17,245 [tires squeal] 1048 00:58:22,376 --> 00:58:24,878 [warbles, dies] 1049 00:58:24,961 --> 00:58:27,047 Ha-ha! Whoo! 1050 00:58:28,090 --> 00:58:29,966 Oh! 1051 00:58:30,050 --> 00:58:33,345 Give me a big, fat break! 1052 00:58:38,725 --> 00:58:41,436 Aw, this one is cute. Let's keep him. 1053 00:58:42,813 --> 00:58:43,814 Aah! 1054 00:58:44,648 --> 00:58:46,024 [Tom] Oh, come on! 1055 00:58:46,108 --> 00:58:48,610 [Sonic] How could something so adorable be so terrible? 1056 00:58:51,822 --> 00:58:53,240 You've got car insurance, right? 1057 00:58:54,116 --> 00:58:55,116 [both yelling] 1058 00:59:00,080 --> 00:59:01,373 Buzz off. 1059 00:59:01,456 --> 00:59:03,083 - [beeping] - That doesn't sound good. 1060 00:59:03,166 --> 00:59:05,502 - No, beeping is bad. Get rid of it! - I'm trying. 1061 00:59:05,585 --> 00:59:07,337 Throw it out the win... Throw it anywhere! 1062 00:59:07,421 --> 00:59:09,715 - I can't get it off. - All right, I'm pulling over. 1063 00:59:11,800 --> 00:59:13,260 [beeping continues] 1064 00:59:13,343 --> 00:59:15,762 [Sonic grunting] 1065 00:59:17,723 --> 00:59:19,516 - Did I get it? - Nope. 1066 00:59:19,599 --> 00:59:20,684 [yelps] 1067 00:59:20,767 --> 00:59:22,227 Here. Hold still. 1068 00:59:23,478 --> 00:59:25,397 It's going, it's going... 1069 00:59:25,480 --> 00:59:27,691 - It's still here. - [beeping accelerates] 1070 00:59:30,110 --> 00:59:31,153 Get off me. 1071 00:59:31,611 --> 00:59:33,196 Ha-ha! Nailed it! 1072 00:59:33,822 --> 00:59:35,824 [both grunt] 1073 00:59:42,706 --> 00:59:44,040 Sonic! 1074 00:59:51,465 --> 00:59:52,632 No, no, no, no, no. 1075 00:59:59,556 --> 01:00:03,477 Hey. Come on. You're all right. Wake up. Wake up. 1076 01:00:05,604 --> 01:00:07,773 [panting] 1077 01:00:10,567 --> 01:00:11,902 Did we get 'em? 1078 01:00:12,527 --> 01:00:14,613 Oh. No, there they are. 1079 01:00:14,696 --> 01:00:17,199 They are real survivors, those two. 1080 01:00:22,370 --> 01:00:23,705 Can we have a moment? 1081 01:00:26,666 --> 01:00:28,084 Pin yourself to the wall. 1082 01:00:28,168 --> 01:00:29,419 [sighs] 1083 01:00:29,503 --> 01:00:31,797 You know, I won't miss you when you're gone. 1084 01:00:31,880 --> 01:00:35,759 Human beings are unreliable and stupid, and I care very little about them. 1085 01:00:35,842 --> 01:00:38,553 But my machines are diligent, relentless. 1086 01:00:38,637 --> 01:00:40,472 They're everything to me! 1087 01:00:42,432 --> 01:00:43,642 Huh? 1088 01:00:55,070 --> 01:00:56,905 [in Japanese] 1089 01:01:00,826 --> 01:01:01,827 [yelps] 1090 01:01:03,703 --> 01:01:04,746 Mmm? 1091 01:01:07,374 --> 01:01:09,042 [tires screech] 1092 01:01:18,343 --> 01:01:19,845 Come on, buddy. 1093 01:01:19,928 --> 01:01:22,305 You're gonna be all right. You'll be all right. 1094 01:01:25,559 --> 01:01:26,560 [knocks on door] 1095 01:01:27,811 --> 01:01:29,020 - Is Maddie here? - No, no. 1096 01:01:29,104 --> 01:01:30,498 - Not today. Goodbye. - It's an emergency! 1097 01:01:30,522 --> 01:01:32,482 - Bye-bye. - Rachel, stop! Please! Maddie! 1098 01:01:32,566 --> 01:01:34,067 Don't do this. This is important. 1099 01:01:34,150 --> 01:01:36,295 - Oh, my God! Rachel, let him in. - I am calling the police. 1100 01:01:36,319 --> 01:01:38,530 No, I am calling the FBI. I am calling the CIA. 1101 01:01:38,613 --> 01:01:40,466 - Stop. Don't do that. - I am calling your mother. 1102 01:01:40,490 --> 01:01:42,158 - Okay, got it. - Maddie, can we talk? 1103 01:01:42,242 --> 01:01:43,242 Tom, what's going on? 1104 01:01:43,243 --> 01:01:45,346 You're all over the news. I've been trying to call you. 1105 01:01:45,370 --> 01:01:47,139 I had to ditch my phone so they couldn't track me. 1106 01:01:47,163 --> 01:01:48,582 - Ditch his phone? - Track you? 1107 01:01:48,665 --> 01:01:51,084 - Uncle Tommy! - Jojo! Hey! 1108 01:01:51,167 --> 01:01:53,670 Now your niece is an accessory to treason. 1109 01:01:53,753 --> 01:01:55,273 - No, she's not. - Would you calm down? 1110 01:01:55,338 --> 01:01:57,340 Calm down? I will not calm down! 1111 01:01:57,424 --> 01:01:59,050 - Enough. - Yes, calm down. Stop talking. 1112 01:01:59,134 --> 01:02:01,303 No. Ozzy, please. Good to see you too. 1113 01:02:01,386 --> 01:02:04,180 Oh, little Lord Baby Jesus. 1114 01:02:04,264 --> 01:02:05,557 What is that, Tom? 1115 01:02:05,640 --> 01:02:07,017 Is that plutonium? Is it e-mails? 1116 01:02:07,100 --> 01:02:08,810 - Yes, it's plutonium. - [Ozzy growls] 1117 01:02:08,894 --> 01:02:10,694 Can we please go in the other room and talk... 1118 01:02:10,729 --> 01:02:11,938 Stop it, Ozzy. Quit it! 1119 01:02:12,022 --> 01:02:13,542 This is why I told you he was no good. 1120 01:02:13,607 --> 01:02:15,984 - [Maddie] I'm not engaging. - No, Ozzy, quit it. 1121 01:02:16,067 --> 01:02:17,944 [both arguing] 1122 01:02:18,028 --> 01:02:20,196 Ozzy, no! Ozzy, no! 1123 01:02:21,406 --> 01:02:23,700 - Oh, catch me, Jojo. - [thuds] 1124 01:02:23,783 --> 01:02:26,286 [panting] Oh, thank God. 1125 01:02:26,369 --> 01:02:29,581 [chuckles] Can I get a glass of water? 1126 01:02:38,089 --> 01:02:39,174 [beeps] 1127 01:02:39,257 --> 01:02:41,468 ["Where Evil Grows" by The Poppy Family plays] 1128 01:03:01,613 --> 01:03:04,282 - [music stops] - [lab powers down] 1129 01:03:14,376 --> 01:03:17,587 [powering up] 1130 01:03:18,880 --> 01:03:19,881 [beeps] 1131 01:03:19,965 --> 01:03:22,676 ["Where Evil Grows" resumes] 1132 01:03:29,766 --> 01:03:31,351 [beeping] 1133 01:03:33,228 --> 01:03:36,189 [wind blowing] 1134 01:03:41,152 --> 01:03:42,862 [roaring] 1135 01:04:09,014 --> 01:04:10,598 [screams] 1136 01:04:10,682 --> 01:04:13,685 I just thought you might like a latte with steamed Austrian goat milk. 1137 01:04:14,602 --> 01:04:16,521 Who do I look like, an imbecile? 1138 01:04:16,604 --> 01:04:19,816 Of course I want a latte. I love the way you make them! 1139 01:04:19,899 --> 01:04:21,109 [beeping] 1140 01:04:26,656 --> 01:04:28,992 Ready the prototype. 1141 01:04:29,075 --> 01:04:30,827 With this kind of power, 1142 01:04:30,910 --> 01:04:34,831 my machines can finally reach their full potential. 1143 01:04:41,337 --> 01:04:43,006 [Tom] He's gonna be okay, Jojo. 1144 01:04:44,299 --> 01:04:47,093 Oh, thank God. He's gonna be okay, right? 1145 01:04:47,177 --> 01:04:49,679 I'm a vet, Tom. I don't even know what I'm looking at here. 1146 01:04:49,763 --> 01:04:51,890 He's a hedgehog. Or so he says. 1147 01:04:51,973 --> 01:04:53,641 - It talks? - Almost constantly. 1148 01:04:54,392 --> 01:04:56,352 Okay. [clears throat] 1149 01:04:56,978 --> 01:04:58,271 - Holy... - What? 1150 01:04:58,354 --> 01:04:59,814 His pulse is super-fast. 1151 01:04:59,898 --> 01:05:01,733 That actually might be normal for him. 1152 01:05:01,816 --> 01:05:03,456 I don't know. You gotta help him, Maddie. 1153 01:05:03,526 --> 01:05:05,278 I don't know his physiology. 1154 01:05:05,361 --> 01:05:07,906 He doesn't seem to have any broken bones. 1155 01:05:07,989 --> 01:05:10,200 He's just really banged up. 1156 01:05:11,743 --> 01:05:14,704 Oh, look at his poor little feet. 1157 01:05:16,372 --> 01:05:17,874 [Maddie sighs] 1158 01:05:17,957 --> 01:05:20,543 [Tom] Hang in there, buddy. You're gonna be all right. 1159 01:05:23,671 --> 01:05:26,341 Jojo? Untie your mother. Jojo! 1160 01:05:26,424 --> 01:05:28,510 [sweetly] Untie Mommy. 1161 01:05:28,593 --> 01:05:30,720 Sweetie. Jojo! 1162 01:05:34,015 --> 01:05:35,451 [quietly] I have to go to the bathroom. 1163 01:05:35,475 --> 01:05:37,602 - He's gonna be okay, right? - Uh... 1164 01:05:37,685 --> 01:05:39,604 He'll snap out of this. He'll wake up soon? 1165 01:05:40,230 --> 01:05:41,356 Oh, smelling salts! 1166 01:05:41,439 --> 01:05:44,818 Don't you have, like, vet smelling salts, like, for cats or parakeets or something? 1167 01:05:44,901 --> 01:05:48,321 - No. They don't make cat smelling salts. - They should. 1168 01:05:48,404 --> 01:05:52,575 I have human smelling salts in my human first aid kit. 1169 01:05:53,993 --> 01:05:55,203 Okay. 1170 01:05:57,205 --> 01:05:58,641 - [whispers] Here we go. - Come on, buddy. 1171 01:05:58,665 --> 01:05:59,916 Gotta go fast! 1172 01:06:02,877 --> 01:06:04,671 Whoa. Where am I? What year is it? 1173 01:06:04,754 --> 01:06:06,089 Is The Rock president? 1174 01:06:06,172 --> 01:06:07,566 Whoa, buddy, you're okay. Calm down. 1175 01:06:07,590 --> 01:06:08,800 Oh, hi, Pretzel Lady! 1176 01:06:08,883 --> 01:06:10,343 Hi. 1177 01:06:11,094 --> 01:06:12,512 - Tom? - Yeah. 1178 01:06:12,595 --> 01:06:13,763 Can I talk to you, please? 1179 01:06:17,100 --> 01:06:19,269 Space hedgehog, stay there. Try to rest. 1180 01:06:19,352 --> 01:06:20,937 You got it. I am great at resting. 1181 01:06:21,020 --> 01:06:23,020 I rest faster than anybody. [continues, indistinct] 1182 01:06:23,064 --> 01:06:24,065 Still talking. 1183 01:06:24,149 --> 01:06:25,942 Uh, first of all, can we take a moment 1184 01:06:26,025 --> 01:06:27,735 to acknowledge how under control I've been? 1185 01:06:27,819 --> 01:06:29,529 - Amazing. - Didn't freak out. 1186 01:06:29,612 --> 01:06:31,948 - No. - Totally calm. 1187 01:06:32,031 --> 01:06:34,242 - Thank you. - Ahh. 1188 01:06:34,325 --> 01:06:36,452 Second of all... [strained laugh] 1189 01:06:36,536 --> 01:06:39,372 What the heck is going on? Is that thing an alien? 1190 01:06:39,455 --> 01:06:43,209 Okay, so, remember how Crazy Carl is always going on about the blue devil? 1191 01:06:43,293 --> 01:06:44,711 The blue devil! 1192 01:06:44,794 --> 01:06:46,921 - That's him? He's real? - Yeah. 1193 01:06:47,005 --> 01:06:48,965 What is he doing here? What are you doing here? 1194 01:06:49,048 --> 01:06:53,469 I... kinda sorta... shot our little blue friend with your tranq gun. 1195 01:06:53,553 --> 01:06:56,097 - No, you did not. - I didn't mean to. 1196 01:06:56,181 --> 01:06:58,141 Okay. This is kinda hard for me to explain. 1197 01:06:58,224 --> 01:06:59,976 And it's gonna sound a little bit crazy. 1198 01:07:00,059 --> 01:07:02,228 He has to get to the Transamerica building, 1199 01:07:02,312 --> 01:07:03,688 and I promised I'd take him. 1200 01:07:03,771 --> 01:07:06,024 Uh-uh! Aliens? 1201 01:07:06,107 --> 01:07:08,568 Maddie, your husband's lost his mind. 1202 01:07:08,651 --> 01:07:10,653 Use this as an opportunity to leave him. 1203 01:07:10,737 --> 01:07:12,447 No one would judge you. 1204 01:07:17,368 --> 01:07:19,120 So you won't hurt your feet anymore. 1205 01:07:20,038 --> 01:07:21,706 - Really? - Uh-huh. 1206 01:07:22,707 --> 01:07:24,542 No one's ever given me a gift before. 1207 01:07:25,543 --> 01:07:27,378 I gotta check that off my bucket list. 1208 01:07:35,762 --> 01:07:37,222 [laughs] 1209 01:07:37,305 --> 01:07:39,599 - All right! Looking good! - [Jojo giggles] 1210 01:07:42,227 --> 01:07:43,478 Okay. 1211 01:07:43,561 --> 01:07:46,064 You said you wanted to help people in real trouble, right? 1212 01:07:47,023 --> 01:07:48,399 Well, that's what you're doing. 1213 01:07:48,483 --> 01:07:51,986 Blue alien hedgehogs still count as people. Right? 1214 01:07:52,070 --> 01:07:53,363 - I think so too. - Yeah. 1215 01:07:53,446 --> 01:07:54,656 - I think. - Okay. 1216 01:07:54,739 --> 01:07:56,908 I love you. Did I tell you that already? 1217 01:07:56,991 --> 01:07:58,826 I don't deserve you. You know that? 1218 01:07:58,910 --> 01:08:00,203 I know that. 1219 01:08:03,039 --> 01:08:07,252 So, you're supposed to be Tom's best friend that he won't shut up about. 1220 01:08:07,335 --> 01:08:09,003 [panting] 1221 01:08:09,087 --> 01:08:10,546 Well, I don't see the appeal. 1222 01:08:11,839 --> 01:08:13,967 [laughing] Stop! 1223 01:08:14,050 --> 01:08:16,261 That is very gross. 1224 01:08:17,679 --> 01:08:18,888 - Hey. - Hey. 1225 01:08:18,972 --> 01:08:22,183 So, my truck still runs, but it's pretty much totaled. 1226 01:08:22,267 --> 01:08:24,328 You think your sister would mind if we borrowed her car? 1227 01:08:24,352 --> 01:08:25,937 You have got to be kidding me! 1228 01:08:27,230 --> 01:08:28,582 - She'll be fine. - Yeah, let's do that. 1229 01:08:28,606 --> 01:08:29,899 Mm-hmm. 1230 01:08:29,983 --> 01:08:32,277 This is my house! 1231 01:08:32,360 --> 01:08:34,487 - [horn honking] - [Sonic] Coming through! 1232 01:08:34,570 --> 01:08:37,573 Whoa, whoa! Now this is my turn, and I go around you. 1233 01:08:37,657 --> 01:08:40,743 Sorry! And... perfect park. 1234 01:08:40,827 --> 01:08:43,138 - [man] What are you, crazy? - Is there anything you didn't hit? 1235 01:08:43,162 --> 01:08:44,872 Why did we let the alien drive? 1236 01:08:44,956 --> 01:08:47,917 Hey, I got us here. And please, five stars. 1237 01:08:49,585 --> 01:08:52,964 - So, this is it? - That's it. That's your pyramid. 1238 01:08:53,047 --> 01:08:55,133 [Sonic] Wow, look at that thing! 1239 01:08:55,216 --> 01:08:56,384 What happens now? 1240 01:08:57,260 --> 01:08:59,887 - Oh. He's... gone. - Yep. 1241 01:09:01,222 --> 01:09:03,599 No good. You need a special key to get to the roof. 1242 01:09:04,642 --> 01:09:05,977 What now? 1243 01:09:06,602 --> 01:09:09,397 Time for me to abuse the power entrusted to me. 1244 01:09:19,615 --> 01:09:20,825 We got a jumper on the roof. 1245 01:09:20,908 --> 01:09:23,788 Gotta get up there fast or we're gonna have a human pancake on our hands. 1246 01:09:24,287 --> 01:09:26,080 You came all the way from Montana. 1247 01:09:27,290 --> 01:09:28,916 Yeah. That's how serious it is. 1248 01:09:33,796 --> 01:09:34,797 Okay. 1249 01:09:36,674 --> 01:09:38,009 You just saved a life. 1250 01:09:46,893 --> 01:09:49,479 [Sonic] How much longer? I can't breathe in here. 1251 01:09:51,647 --> 01:09:54,108 Hello? Anybody there? 1252 01:09:54,192 --> 01:09:56,944 - Do you have your child in that bag? - No. 1253 01:09:57,695 --> 01:10:00,156 I mean, yes, it's a child, but it's not mine. 1254 01:10:01,282 --> 01:10:02,283 It's not your child. 1255 01:10:02,950 --> 01:10:04,869 Relax. I'm a cop, okay? 1256 01:10:04,952 --> 01:10:06,472 Plus, he likes it in there, don't you, buddy? 1257 01:10:06,496 --> 01:10:07,997 [Sonic] Why would I like it in here? 1258 01:10:08,081 --> 01:10:10,917 This is worse than the dog cage you had me in earlier. 1259 01:10:12,043 --> 01:10:14,837 - Such a kidder. - [laughs] 1260 01:10:14,921 --> 01:10:17,340 - [Maddie] Okay. - No, I'm scared of the dark! 1261 01:10:17,965 --> 01:10:19,300 Is anybody there? 1262 01:10:29,352 --> 01:10:31,145 [coughing] 1263 01:10:31,229 --> 01:10:34,399 [groans] What were you keeping in this bag? 1264 01:10:34,482 --> 01:10:36,025 A jar of pickled farts? 1265 01:10:36,109 --> 01:10:37,610 All right. What are we looking for? 1266 01:10:40,863 --> 01:10:42,281 - [ring chimes] - This. 1267 01:10:43,116 --> 01:10:45,076 Okay. What happens now? 1268 01:10:45,159 --> 01:10:46,994 Now all I have to do is think of where I want 1269 01:10:47,078 --> 01:10:49,205 the other end of the ring to appear, and I throw it. 1270 01:10:49,288 --> 01:10:51,332 So that's it? We did it? 1271 01:10:51,416 --> 01:10:52,750 Yeah. We did it! 1272 01:10:53,501 --> 01:10:57,046 Hey. Sorry we didn't get to do everything on your bucket list, pal. 1273 01:10:57,130 --> 01:10:59,841 It's okay. I did the ones I needed the most. 1274 01:10:59,924 --> 01:11:03,302 [chuckles] You two are so cute. 1275 01:11:03,386 --> 01:11:05,638 - Oh, please. What? - We are not. 1276 01:11:05,721 --> 01:11:07,056 No. We're not cute. 1277 01:11:07,140 --> 01:11:09,809 We are a couple of loose cannons just living by our own rules. 1278 01:11:09,892 --> 01:11:10,893 Exactly. 1279 01:11:10,977 --> 01:11:12,162 - [Maddie] Really? - [Tom] Yeah. 1280 01:11:12,186 --> 01:11:14,939 And our rules include expressing heartfelt emotions. 1281 01:11:15,022 --> 01:11:16,441 If you say so. 1282 01:11:16,524 --> 01:11:18,943 - Okay, then. - All right. 1283 01:11:20,153 --> 01:11:22,131 - Um, you gotta go, right? - [Sonic] Yeah, I gotta go. 1284 01:11:22,155 --> 01:11:23,406 I gotta go. We gotta go too. 1285 01:11:23,489 --> 01:11:25,074 See... All right, bye-bye. 1286 01:11:29,787 --> 01:11:31,581 Just one more thing. 1287 01:11:39,464 --> 01:11:41,549 I'm sorry I was so hard on you. 1288 01:11:44,343 --> 01:11:47,430 I know it's a tough decision for you to leave Green Hills. 1289 01:11:47,513 --> 01:11:51,934 Walking away from something you care about has to be painful. 1290 01:11:52,018 --> 01:11:54,061 You're not sure you really want to go, huh? 1291 01:11:55,354 --> 01:11:58,691 I don't want to go, but I can't stay. 1292 01:11:58,774 --> 01:12:01,277 As long as I'm here, I put everyone in danger. 1293 01:12:01,903 --> 01:12:03,404 I can't do that. 1294 01:12:04,280 --> 01:12:08,367 I just want you to know that these last two days have been 1295 01:12:08,451 --> 01:12:10,995 the best two days of my life. 1296 01:12:14,248 --> 01:12:15,808 You know, I never thought I'd say this, 1297 01:12:15,833 --> 01:12:18,419 but I'm actually gonna miss you, you little blue devil. 1298 01:12:18,503 --> 01:12:20,213 I'll miss you too, Donut Lord. 1299 01:12:21,255 --> 01:12:22,256 Thank you. 1300 01:12:22,924 --> 01:12:23,925 For what? 1301 01:12:24,926 --> 01:12:26,385 For saving my life. 1302 01:12:39,899 --> 01:12:42,235 [ring chimes, warbles] 1303 01:12:44,445 --> 01:12:47,240 Okay. Did someone leave their "Find My Phone" on? 1304 01:12:48,032 --> 01:12:49,951 - [drones whirring] - [gasps] 1305 01:12:54,956 --> 01:12:55,957 [gasps] 1306 01:13:14,016 --> 01:13:16,644 Welcome to San Francisco, Mr. Wachowski. 1307 01:13:17,728 --> 01:13:19,522 Are you enjoying the clam chowder? 1308 01:13:19,605 --> 01:13:21,833 It's the government wack job who keeps trying to kill us. 1309 01:13:21,857 --> 01:13:23,317 Unsuccessfully! 1310 01:13:23,401 --> 01:13:25,321 Nice of you to swing by on your way to Comic-Con. 1311 01:13:25,361 --> 01:13:26,571 Yeah, what are you wearing? 1312 01:13:28,739 --> 01:13:33,077 It's a flight suit, designed to modulate my body temperature and reduce drag. 1313 01:13:33,160 --> 01:13:34,745 Yeah, and yet you still are one. 1314 01:13:34,829 --> 01:13:36,622 Ooh-hoo! Good one. 1315 01:13:36,706 --> 01:13:38,666 You are catching fire, Thomas. 1316 01:13:38,749 --> 01:13:41,127 Oh, and speaking of heat, I see you've taken a lover. 1317 01:13:41,669 --> 01:13:42,837 Does she have a name 1318 01:13:42,920 --> 01:13:45,339 or should we just call her "collateral damage"? 1319 01:13:45,423 --> 01:13:46,549 [Tom] Hey, watch your mouth. 1320 01:13:46,632 --> 01:13:49,010 Unless you want a little more of what I gave you earlier? 1321 01:13:49,093 --> 01:13:50,553 I punched him in the face. 1322 01:13:50,636 --> 01:13:52,888 Oh! He punched him right in the face! It was awesome! 1323 01:13:52,972 --> 01:13:55,891 The time for talking is over! It's time to push buttons. 1324 01:13:55,975 --> 01:13:59,145 Your flying eggs are pretty impressive, Mr. Eggman, 1325 01:13:59,228 --> 01:14:01,522 but let's face it, you'll never catch me. 1326 01:14:01,606 --> 01:14:03,482 Confidence! 1327 01:14:03,566 --> 01:14:05,610 A fool's substitute for intelligence. 1328 01:14:07,486 --> 01:14:11,198 [machine powering up] 1329 01:14:13,492 --> 01:14:15,536 - That's not good. - Uh... 1330 01:14:15,620 --> 01:14:18,789 Sonic, I know you got the super-speed and everything, but Maddie and I... 1331 01:14:18,873 --> 01:14:20,684 Totally defenseless? Probably gonna get blown up? 1332 01:14:20,708 --> 01:14:22,668 Pretty much, yeah. 1333 01:14:22,752 --> 01:14:25,338 Don't worry. I know exactly what to do. 1334 01:14:27,840 --> 01:14:29,884 [both screaming] 1335 01:14:31,302 --> 01:14:32,803 [exhales] 1336 01:14:32,887 --> 01:14:35,014 I was not expecting that. 1337 01:14:35,097 --> 01:14:37,808 But I was expecting not to expect something, so it doesn't count. 1338 01:14:41,979 --> 01:14:44,106 ["Catch Me I'm Falling" by Kelly Finnigan plays] 1339 01:14:58,996 --> 01:15:00,748 [plays percussive melody] 1340 01:15:11,926 --> 01:15:13,969 - [buzzes] - [crackling] 1341 01:15:20,559 --> 01:15:22,228 Pew, pew-pew-pew, pew-pew-pew-pew! 1342 01:15:23,270 --> 01:15:24,397 [charging] 1343 01:15:26,315 --> 01:15:29,151 [Sonic gasps] Oh! [yells] 1344 01:15:31,696 --> 01:15:33,280 [faint screaming] 1345 01:15:33,364 --> 01:15:35,449 [groans, yells] 1346 01:15:35,533 --> 01:15:36,617 [both screaming] 1347 01:15:37,952 --> 01:15:39,245 [grunts] Come on! 1348 01:15:39,995 --> 01:15:41,622 Come on, come on, come on. 1349 01:15:41,706 --> 01:15:42,832 [both screaming] 1350 01:15:43,958 --> 01:15:44,958 [grunts] 1351 01:15:52,550 --> 01:15:53,634 [soft thump] 1352 01:15:53,718 --> 01:15:56,137 Whoa, whoa, whoa! No, no, no! 1353 01:15:56,220 --> 01:15:58,764 [grunting] 1354 01:15:59,807 --> 01:16:02,101 [rings clattering] 1355 01:16:02,685 --> 01:16:04,061 [groans] 1356 01:16:06,605 --> 01:16:08,023 [exhales] 1357 01:16:08,107 --> 01:16:09,775 Oh! Hi, Tom. 1358 01:16:09,859 --> 01:16:12,069 Glad you're here. Could use some help. 1359 01:16:12,153 --> 01:16:13,913 - Old Bessie's about to give birth. - [sighs] 1360 01:16:13,988 --> 01:16:16,031 - [cow moos] - Give me a minute. 1361 01:16:16,699 --> 01:16:17,825 Aah. 1362 01:16:19,118 --> 01:16:22,371 Can I give you one genius piece of advice? 1363 01:16:22,830 --> 01:16:24,457 Don't run. 1364 01:16:24,540 --> 01:16:26,876 It'll only hurt more if you do. 1365 01:16:26,959 --> 01:16:29,253 And it's bad for your joints. They've proved it. 1366 01:16:29,336 --> 01:16:31,672 All right, Eggman. You wanna get fast? 1367 01:16:31,756 --> 01:16:32,923 Let's get fast. 1368 01:16:33,007 --> 01:16:34,925 [rings jingling] 1369 01:16:36,177 --> 01:16:37,553 The hard way it is. 1370 01:16:37,636 --> 01:16:39,430 [turbines humming] 1371 01:16:41,390 --> 01:16:42,683 [horns blaring] 1372 01:16:42,767 --> 01:16:44,101 [panting] 1373 01:16:55,404 --> 01:16:56,697 [loud grunt] 1374 01:16:56,781 --> 01:16:58,491 That was an illegal left, by the way. 1375 01:17:01,327 --> 01:17:03,287 [Sonic] So, here we are again. 1376 01:17:03,370 --> 01:17:05,080 We've been through so much together. 1377 01:17:05,164 --> 01:17:07,750 Now you understand why there's a psychotic robot doctor 1378 01:17:07,833 --> 01:17:10,085 chasing a supersonic blue hedgehog. 1379 01:17:10,169 --> 01:17:12,755 Want to know how it ends? Yeah, me too. 1380 01:17:30,481 --> 01:17:31,732 How is this possible? 1381 01:17:31,816 --> 01:17:33,901 No one's ever caught up to me before. 1382 01:17:40,115 --> 01:17:41,617 [gasps] 1383 01:17:41,700 --> 01:17:43,536 Coming through! 1384 01:17:43,619 --> 01:17:44,620 Sacrebleu! 1385 01:17:45,746 --> 01:17:47,915 Excusez-moi, monsieur! [cackles] 1386 01:17:51,877 --> 01:17:54,129 Here we go. Room to open it up. 1387 01:17:56,715 --> 01:17:57,758 [grunts] 1388 01:18:03,389 --> 01:18:04,640 I can't lose him! 1389 01:18:11,605 --> 01:18:13,524 [lasers firing] 1390 01:18:18,946 --> 01:18:21,657 If you can't beat 'em, blind 'em. 1391 01:18:24,785 --> 01:18:26,829 Lost visual contact. 1392 01:18:31,876 --> 01:18:35,546 You're not allowed up there! It's one of the Seven Wonders! 1393 01:18:38,340 --> 01:18:40,426 [charging] 1394 01:18:40,509 --> 01:18:42,052 [panting] 1395 01:18:43,554 --> 01:18:44,722 [beeping] 1396 01:18:44,805 --> 01:18:45,805 [yells] 1397 01:18:48,434 --> 01:18:50,853 [people exclaiming] 1398 01:18:52,563 --> 01:18:53,939 [coins jingle] 1399 01:18:55,524 --> 01:18:57,651 [engine rumbling] 1400 01:18:59,862 --> 01:19:01,405 [woman] Get out of here! 1401 01:19:05,326 --> 01:19:06,994 [Robotnik cackles] 1402 01:19:09,330 --> 01:19:12,583 You're an astonishing little creature. 1403 01:19:14,835 --> 01:19:17,087 It'll be fun to take you back to the lab 1404 01:19:17,171 --> 01:19:19,423 for a litany of invasive exploratory procedures. 1405 01:19:20,382 --> 01:19:22,051 Any last words? 1406 01:19:23,010 --> 01:19:25,763 Guac. I like that word. 1407 01:19:27,556 --> 01:19:29,826 I don't have to tell you how many scientific breakthroughs 1408 01:19:29,850 --> 01:19:32,227 have been made possible by animal testing. 1409 01:19:32,311 --> 01:19:33,395 You're being very selfish. 1410 01:19:33,479 --> 01:19:34,647 Going my way? 1411 01:19:34,730 --> 01:19:35,940 What the... [grunts] 1412 01:19:36,023 --> 01:19:37,232 [engines whirring] 1413 01:19:37,316 --> 01:19:39,234 [both grunting] 1414 01:19:41,362 --> 01:19:43,322 Who the hell do you think you are? 1415 01:19:43,906 --> 01:19:45,074 [loud groan] 1416 01:19:46,659 --> 01:19:48,160 I'm the Donut Lord, you son of a... 1417 01:19:48,243 --> 01:19:49,453 [yells] 1418 01:19:51,664 --> 01:19:53,207 [grunts] 1419 01:19:53,290 --> 01:19:55,000 Autopilot, adjust. 1420 01:19:55,751 --> 01:19:57,169 Why? 1421 01:19:57,252 --> 01:20:00,547 Why would you throw your life away for this thing? 1422 01:20:00,631 --> 01:20:02,007 That's why I don't have friends. 1423 01:20:02,091 --> 01:20:04,176 Next thing you know, you're somebody's best man. 1424 01:20:04,259 --> 01:20:05,820 They want to have the wedding out of town. 1425 01:20:05,844 --> 01:20:07,888 Like nobody has anything better to do! 1426 01:20:08,722 --> 01:20:10,766 - Anyway, where were we? - [groans] 1427 01:20:10,849 --> 01:20:13,394 Oh, yes. You were about to die. 1428 01:20:14,061 --> 01:20:15,562 [gunshot ricochets] 1429 01:20:15,646 --> 01:20:17,356 That's our sheriff you're messing with. 1430 01:20:19,066 --> 01:20:21,068 - And our blue devil... - [chain saw revs] 1431 01:20:21,151 --> 01:20:24,363 who, as everyone can see, is a very real creature, 1432 01:20:24,446 --> 01:20:26,865 and not at all invented by me. 1433 01:20:28,283 --> 01:20:29,410 [chain saw idles] 1434 01:20:29,493 --> 01:20:31,286 - Oh, careful. - Just... Just put it away. 1435 01:20:31,370 --> 01:20:32,579 Tom? 1436 01:20:46,260 --> 01:20:48,178 I don't mean to be indelicate here, 1437 01:20:48,262 --> 01:20:51,682 but someone should get some ice, keep the body fresh. 1438 01:20:54,685 --> 01:20:56,937 He's just a silly little alien. 1439 01:20:57,438 --> 01:20:58,856 He didn't belong here! 1440 01:21:01,066 --> 01:21:02,359 That little alien 1441 01:21:03,360 --> 01:21:06,739 knew more about being human than you ever will. 1442 01:21:07,406 --> 01:21:08,532 His name was Sonic. 1443 01:21:09,658 --> 01:21:10,868 This was his home. 1444 01:21:12,036 --> 01:21:13,370 And he was my friend. 1445 01:21:14,288 --> 01:21:16,790 [electricity crackling] 1446 01:21:38,645 --> 01:21:39,772 He's all yours. 1447 01:21:41,523 --> 01:21:42,691 [Tom] Everyone, get back! 1448 01:21:46,445 --> 01:21:49,114 I think you have something that belongs to me. 1449 01:21:49,907 --> 01:21:50,908 Whoa. 1450 01:21:53,077 --> 01:21:54,912 [powering down] 1451 01:22:00,125 --> 01:22:02,002 This is my power. 1452 01:22:02,086 --> 01:22:04,671 And I'm not using it to run away anymore. 1453 01:22:04,755 --> 01:22:08,217 I'm using it to protect my friends. 1454 01:22:12,554 --> 01:22:14,723 [weapons powering up] 1455 01:22:21,772 --> 01:22:24,441 [whirring] 1456 01:22:31,281 --> 01:22:32,866 [beeping] 1457 01:22:36,829 --> 01:22:38,247 [launching] 1458 01:22:51,260 --> 01:22:52,260 [grunts] 1459 01:23:03,939 --> 01:23:05,440 - [exclaiming] - [alarms blaring] 1460 01:23:05,524 --> 01:23:07,651 Ooh! Now you've done it! 1461 01:23:07,734 --> 01:23:09,027 Guess what, Eggman? 1462 01:23:09,111 --> 01:23:11,655 I'm not leaving Earth. You are. 1463 01:23:12,281 --> 01:23:13,574 Donut Lord? 1464 01:23:46,899 --> 01:23:49,193 [Robotnik yells] 1465 01:23:58,285 --> 01:24:00,537 [people cheering, clapping] 1466 01:24:02,664 --> 01:24:04,958 - I told you, you got this. - Hey, we got this. 1467 01:24:06,960 --> 01:24:08,253 [gasps] 1468 01:24:08,837 --> 01:24:10,088 [laughing] 1469 01:24:17,930 --> 01:24:20,010 - I think these belong to you. - Thank you very much. 1470 01:24:21,433 --> 01:24:23,060 No more pushing people off of buildings. 1471 01:24:23,143 --> 01:24:24,645 You know I can't promise that. 1472 01:24:28,482 --> 01:24:31,235 - You did pretty good, space hog. - Thanks, Donut Lord. 1473 01:24:31,318 --> 01:24:34,446 You're gonna have to explain this "Donut Lord" thing. 1474 01:24:34,529 --> 01:24:37,366 Nope, sorry. That's for me and the little guy. Right? 1475 01:24:37,449 --> 01:24:39,701 We got our thing, you got your thing with your... sister. 1476 01:24:39,785 --> 01:24:40,786 Oh, my God, my sister. 1477 01:24:40,869 --> 01:24:45,582 Gotta go fast. Gotta go fast. Gotta go fast. Gotta go fast. 1478 01:24:45,666 --> 01:24:47,292 Jojo, put on my Fitbit... 1479 01:24:48,377 --> 01:24:50,045 so I can at least get some steps. 1480 01:24:50,128 --> 01:24:51,463 We can never go back there. 1481 01:24:53,006 --> 01:24:54,383 I mean, are we? 1482 01:24:56,593 --> 01:24:58,762 'Cause it kind of feels like we're home right now. 1483 01:24:59,596 --> 01:25:00,639 Really? 1484 01:25:02,349 --> 01:25:06,728 I kind of feel like I checked the "save a life" box off my bucket list. 1485 01:25:09,314 --> 01:25:13,151 Now all I want to do is spend my life with the people I care about. 1486 01:25:14,569 --> 01:25:15,821 I want to check that box. 1487 01:25:17,155 --> 01:25:18,865 Okay, I like that. 1488 01:25:19,574 --> 01:25:22,035 All right, everybody. Nothing to see here. 1489 01:25:22,119 --> 01:25:23,203 Let's disperse. 1490 01:25:23,287 --> 01:25:25,163 Just another ordinary day in Green Hills. 1491 01:25:25,247 --> 01:25:26,707 Carl, I'll take that chain saw. 1492 01:25:27,457 --> 01:25:29,251 [Wade] Come on. Let's go! 1493 01:25:29,334 --> 01:25:30,877 You act like you've never seen a fight 1494 01:25:30,961 --> 01:25:35,549 between an intergalactic space rodent and a robot with a doctorate. 1495 01:25:44,725 --> 01:25:46,018 You got enough there? 1496 01:25:46,476 --> 01:25:48,603 - Yes, Mr. Manager. - Need any more? 1497 01:25:48,687 --> 01:25:50,105 You get that away. 1498 01:25:53,650 --> 01:25:54,901 [knock on door] 1499 01:26:00,741 --> 01:26:02,159 Mr. and Mrs. Wachowski? 1500 01:26:03,368 --> 01:26:04,369 Yes? 1501 01:26:06,705 --> 01:26:08,749 A token of appreciation from your government, 1502 01:26:08,832 --> 01:26:11,877 for keeping quiet about recent incidents, which never occurred. 1503 01:26:13,086 --> 01:26:14,296 [both laugh] 1504 01:26:14,379 --> 01:26:16,089 [Tom] Wow! 1505 01:26:16,173 --> 01:26:18,800 - Wonder what it is. - Money to fix the house? 1506 01:26:18,884 --> 01:26:21,136 - Letter from the President? - You'll see. 1507 01:26:21,219 --> 01:26:22,637 Okay. 1508 01:26:25,766 --> 01:26:27,851 - Olive Garden. - [Tom] Hmm, yeah. 1509 01:26:27,934 --> 01:26:30,395 [chuckles] The way you said "You'll see" made me think 1510 01:26:30,479 --> 01:26:32,359 it was something better than the things we said. 1511 01:26:32,397 --> 01:26:35,150 Have you tried their Never Ending Pasta Bowl? 1512 01:26:35,233 --> 01:26:36,693 - It never ends. - [Maddie chuckles] 1513 01:26:36,777 --> 01:26:39,071 - That sounds... fancy. - Mm-hmm. Mm-hmm. 1514 01:26:39,154 --> 01:26:41,323 Well, thank you. We appreciate the gesture. 1515 01:26:42,491 --> 01:26:45,369 Oh, hey. I guess we can close the file on that Robotnik guy, huh? 1516 01:26:45,452 --> 01:26:46,453 Just disappeared. 1517 01:26:46,536 --> 01:26:51,083 I'm sorry, but no such person exists or ever has existed. 1518 01:26:52,542 --> 01:26:53,752 I wish that were true. 1519 01:26:53,835 --> 01:26:55,396 You haven't by any chance been in contact 1520 01:26:55,420 --> 01:26:58,256 with a certain alien creature since the incident, have you? 1521 01:26:58,340 --> 01:27:00,100 Uncle Sam would love to have a chat with him. 1522 01:27:00,133 --> 01:27:02,552 Very casual. Brunch, perhaps. 1523 01:27:04,346 --> 01:27:05,531 Oh, you mean the little blue guy. 1524 01:27:05,555 --> 01:27:06,556 - Mmm. - No. 1525 01:27:06,640 --> 01:27:08,642 - No, nothing. No. - Mm-mmm. 1526 01:27:08,725 --> 01:27:10,894 - Doubt we'll ever hear from him again. - Mm-mmm. 1527 01:27:11,603 --> 01:27:12,979 Very well. 1528 01:27:13,563 --> 01:27:14,981 Okay. 1529 01:27:15,065 --> 01:27:16,608 - Thank you. - Great. 1530 01:27:16,691 --> 01:27:17,776 Mmm. 1531 01:27:18,735 --> 01:27:19,736 Yep. 1532 01:27:19,820 --> 01:27:23,198 [door creaks] 1533 01:27:23,281 --> 01:27:25,409 To be honest, I'm pretty pumped about the pasta bowl. 1534 01:27:25,492 --> 01:27:26,493 [chuckles] 1535 01:27:26,576 --> 01:27:28,495 So, do you guys wanna watch a movie or what? 1536 01:27:28,578 --> 01:27:29,931 Sorry, buddy, it's a school night. 1537 01:27:29,955 --> 01:27:31,474 It's time for you to go back to your cave. 1538 01:27:31,498 --> 01:27:33,625 What? It's 3:00 in the afternoon! 1539 01:27:33,708 --> 01:27:35,353 You know how you get when you're tired. Come on. 1540 01:27:35,377 --> 01:27:36,878 Me? I'm not like anything. 1541 01:27:36,962 --> 01:27:40,173 - [groans] You guys are so uncool. - Yeah, yeah, we know. 1542 01:27:40,257 --> 01:27:42,092 - [groans] - Hey, buddy, where you going? 1543 01:27:42,175 --> 01:27:43,695 You said I have to go back to my cave. 1544 01:27:44,386 --> 01:27:45,554 We did. 1545 01:28:00,444 --> 01:28:02,904 Oh, my... Are you kidding me? 1546 01:28:04,406 --> 01:28:05,824 I can't believe it. 1547 01:28:06,241 --> 01:28:07,492 How did you... 1548 01:28:08,368 --> 01:28:10,454 It's... It's all here. 1549 01:28:14,249 --> 01:28:15,959 [Maddie chuckles] 1550 01:28:20,672 --> 01:28:23,216 Look at this! Are you kidding? And the beanbag? 1551 01:28:23,300 --> 01:28:25,302 No way! [chuckles] How did you even get this? 1552 01:28:25,385 --> 01:28:28,013 And you got it all the way over... Oh! [laughs] 1553 01:28:28,096 --> 01:28:29,931 I love it, I love it, I love it, I love it! 1554 01:28:32,809 --> 01:28:36,271 [sighs] Well, welcome home. 1555 01:28:36,354 --> 01:28:38,899 Thank you, so much. 1556 01:28:41,359 --> 01:28:42,736 [chuckles] 1557 01:28:46,114 --> 01:28:47,908 [Ozzy barking] 1558 01:28:47,991 --> 01:28:49,451 [Sonic] Oh, no, you don't. 1559 01:28:49,534 --> 01:28:52,287 No second-best animal friends allowed in my room. 1560 01:28:52,370 --> 01:28:54,039 - [Ozzy barks] - Wait. What are you doing? 1561 01:28:54,122 --> 01:28:56,458 Stay away from me. [laughs] Stop it! 1562 01:28:56,541 --> 01:28:58,543 I'm warning you. I've got nunchucks! 1563 01:28:58,627 --> 01:29:01,129 Hey, stop. Okay, you can stay. 1564 01:29:01,213 --> 01:29:02,464 - [laughing] - [Ozzy barking] 1565 01:29:09,679 --> 01:29:11,181 [water splashes] 1566 01:29:18,313 --> 01:29:21,816 My grasp on sanity remains... absolute. 1567 01:29:23,568 --> 01:29:25,111 Isn't that right, Agent Stone? 1568 01:29:26,613 --> 01:29:29,491 [grunting] 1569 01:29:30,325 --> 01:29:32,452 Why don't you get a head start? 1570 01:29:32,536 --> 01:29:34,454 - [loud grunt] - [rock thudding] 1571 01:29:34,538 --> 01:29:37,541 Do some rock-connaissance. [cackles] 1572 01:29:37,624 --> 01:29:40,544 Rock-connaissance! Come on! That's hilarious! 1573 01:29:40,627 --> 01:29:42,379 What's the matter with you? 1574 01:29:42,462 --> 01:29:45,674 - [beeps] - Here's the "sitch." Uninhabited planet. 1575 01:29:47,259 --> 01:29:51,221 No resources, no supplies, no apparent way home. 1576 01:29:52,222 --> 01:29:53,682 [chuckles] 1577 01:29:53,765 --> 01:29:55,350 A lesser man would die here. 1578 01:29:57,227 --> 01:29:58,562 [quill buzzing] 1579 01:29:58,645 --> 01:30:00,313 I'll be home by Christmas. 1580 01:30:03,483 --> 01:30:07,237 [making servo noises] 1581 01:30:13,743 --> 01:30:15,954 [grunts] 1582 01:30:17,998 --> 01:30:19,874 [yells] 1583 01:30:19,958 --> 01:30:21,876 Rock-connaissance! 1584 01:30:22,460 --> 01:30:24,963 [loud cackling] 1585 01:30:25,046 --> 01:30:26,965 Come on! Cheer up! 1586 01:30:27,799 --> 01:30:30,468 ["Speed Me Up" plays] 1587 01:32:25,917 --> 01:32:28,878 [beeping] 1588 01:32:28,962 --> 01:32:31,423 If these readings are accurate, he's here. 1589 01:32:31,506 --> 01:32:32,799 I found him. 1590 01:32:32,882 --> 01:32:34,676 I just hope I'm not too late. 1591 01:32:36,636 --> 01:32:37,679 [grunts] 1592 01:32:45,729 --> 01:32:48,898 ["Speed Me Up" plays] 116583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.