All language subtitles for Secret.Life.of.the.Pastors.Wife.2024.720p.WEB.h264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,857 --> 00:00:10,134 [dramatic music] 2 00:00:13,422 --> 00:00:14,930 [woman screaming] 3 00:00:15,908 --> 00:00:17,516 [fighting sounds] 4 00:00:19,687 --> 00:00:21,228 [blows thudding] 5 00:00:37,780 --> 00:00:38,996 [woman screams] 6 00:00:40,540 --> 00:00:42,207 [water splashes] 7 00:00:56,206 --> 00:00:58,949 Leila, honey, come on. We're gonna be late. 8 00:00:58,984 --> 00:01:00,117 Daddy's about to start. 9 00:01:00,152 --> 00:01:01,952 And I still have to drop you at Sunday school. 10 00:01:02,988 --> 00:01:04,879 Ooh... Drop that. 11 00:01:04,957 --> 00:01:06,640 [both chuckle] 12 00:01:06,675 --> 00:01:08,959 [pastor] it's a beautiful day today, isn't it? 13 00:01:08,994 --> 00:01:11,881 His blood was spilled for us. 14 00:01:11,905 --> 00:01:15,384 To save us from our most abased human instincts. 15 00:01:15,408 --> 00:01:19,136 God sacrificed his own son, whom he loved. 16 00:01:19,171 --> 00:01:20,890 Jesus was god's child, yes. 17 00:01:20,914 --> 00:01:25,659 But we too, are his children. His flesh and his blood. 18 00:01:25,735 --> 00:01:29,546 And just as god loves us, we should love each other. 19 00:01:31,467 --> 00:01:33,986 You know, I think about how the bible tells us. 20 00:01:34,010 --> 00:01:38,824 To love thy neighbor as thyself. 21 00:01:38,848 --> 00:01:40,424 But see, I would argue. 22 00:01:40,459 --> 00:01:43,488 We should love thy neighbor more than thyself. 23 00:01:43,512 --> 00:01:45,187 Like our own blood. 24 00:01:46,281 --> 00:01:47,689 Our spouses. 25 00:01:48,858 --> 00:01:51,418 Our children. Our parents. 26 00:01:51,453 --> 00:01:53,654 They are precious gifts. 27 00:01:54,264 --> 00:01:56,256 More valuable than gold. 28 00:01:56,291 --> 00:01:57,941 We should strive to... 29 00:01:58,018 --> 00:02:00,510 To nurture these relationships every day, 30 00:02:00,545 --> 00:02:03,474 For it is these relationships that we have with our family, 31 00:02:03,498 --> 00:02:07,650 Our friends, our community, and the love we have for our god, 32 00:02:07,728 --> 00:02:10,053 That not only gives us the strength to endure. 33 00:02:10,130 --> 00:02:11,547 The trials of life, 34 00:02:12,632 --> 00:02:16,969 But the power to transcend darkness. 35 00:02:18,547 --> 00:02:20,264 Let us pray. 36 00:02:22,642 --> 00:02:24,551 Dear god, we are just so thankful. 37 00:02:24,628 --> 00:02:26,353 To be in your presence... 38 00:02:53,823 --> 00:02:54,748 Keep the faith, brother. 39 00:02:54,824 --> 00:02:56,433 Thank you all so much for coming. 40 00:02:56,509 --> 00:02:57,987 Bye. Thank you. 41 00:02:58,011 --> 00:02:59,386 Bye all. 42 00:03:00,756 --> 00:03:02,222 [sighs] 43 00:03:12,434 --> 00:03:16,111 [calm music] 44 00:03:16,755 --> 00:03:18,989 This is my favorite. 45 00:03:20,192 --> 00:03:24,611 We used to have beef stroganoff every Sunday night. 46 00:03:24,763 --> 00:03:25,996 Me and... 47 00:03:26,531 --> 00:03:27,605 Who? 48 00:03:27,716 --> 00:03:28,617 Hmm? 49 00:03:28,641 --> 00:03:30,000 You and who, mommy? 50 00:03:32,320 --> 00:03:35,088 No one. Doesn't matter. Eat up. 51 00:03:40,963 --> 00:03:42,512 [notification alert] 52 00:04:25,190 --> 00:04:28,508 I, uh... Wanted to remind you. 53 00:04:28,585 --> 00:04:30,936 Leila's first day of school is tomorrow. 54 00:04:34,257 --> 00:04:37,401 I was thinking we could take her together. 55 00:04:39,254 --> 00:04:40,487 [scoffs] 56 00:04:41,614 --> 00:04:43,031 I can't. 57 00:04:43,850 --> 00:04:45,169 I have a podcast interview in the morning. 58 00:04:45,193 --> 00:04:46,943 To promote my new book. 59 00:04:47,020 --> 00:04:48,370 Desiree's? 60 00:04:49,456 --> 00:04:50,539 No. 61 00:04:52,501 --> 00:04:55,085 Look, this is a very busy time of year for me. 62 00:04:59,624 --> 00:05:01,008 Of course. 63 00:05:07,308 --> 00:05:11,718 So then he says, may the power of Christ compel you. 64 00:05:11,795 --> 00:05:14,980 [women laughing] 65 00:05:16,983 --> 00:05:21,545 Oh, beautiful earrings, des. Butterflies. 66 00:05:21,580 --> 00:05:23,229 - Oh. - Where did you get them? 67 00:05:23,306 --> 00:05:27,083 Actually, they were a gift from Sarah for my birthday. 68 00:05:27,160 --> 00:05:28,810 You are welcome. 69 00:05:28,887 --> 00:05:30,053 Although I don't remember. 70 00:05:30,088 --> 00:05:33,089 Getting anything from you for my birthday. 71 00:05:33,166 --> 00:05:35,925 Oh! You mean that party you threw for yourself. 72 00:05:35,960 --> 00:05:37,652 When you turned 32 and a half? 73 00:05:37,729 --> 00:05:39,057 Yeah, people don't usually get gifts. 74 00:05:39,081 --> 00:05:40,655 For half birthdays, sweetie. 75 00:05:40,732 --> 00:05:42,643 - [women laugh] - you gotta do what you gotta do. 76 00:05:42,667 --> 00:05:48,012 Well, the blood of Christ... May it wash us clean. 77 00:05:48,090 --> 00:05:49,806 [glasses clink] 78 00:05:51,760 --> 00:05:53,602 [women chuckle] 79 00:05:54,529 --> 00:05:57,280 Ange... How was leila's first week of school? 80 00:05:57,357 --> 00:06:01,170 It was great, she loves it. It's me who hates it. 81 00:06:01,194 --> 00:06:03,436 I'm already dreading her first night away. 82 00:06:03,513 --> 00:06:04,673 Aww. 83 00:06:04,697 --> 00:06:07,515 Well, you'll come to appreciate your alone time, honey. 84 00:06:07,593 --> 00:06:08,608 At least I did. 85 00:06:08,685 --> 00:06:11,528 After my kids spent 18 years working my nerves, 86 00:06:11,563 --> 00:06:14,264 And I finally rallied the last few to divorce. 87 00:06:14,299 --> 00:06:16,750 Their impervious father. 88 00:06:16,785 --> 00:06:18,025 Yeah. 89 00:06:18,103 --> 00:06:20,604 You know, for now at least you have jim. 90 00:06:20,639 --> 00:06:21,696 Yeah. 91 00:06:21,773 --> 00:06:23,048 Who is that? 92 00:06:26,061 --> 00:06:28,136 I have no idea. 93 00:06:35,137 --> 00:06:36,520 Uh... 94 00:06:37,689 --> 00:06:39,314 One second. 95 00:06:44,296 --> 00:06:45,362 Hello. 96 00:06:46,481 --> 00:06:47,547 Hey, there. 97 00:06:47,582 --> 00:06:51,484 Sorry to just let myself in. I knocked, but nobody answered. 98 00:06:51,561 --> 00:06:55,391 We're having women's group. It gets, uh... Pretty rowdy. 99 00:06:55,415 --> 00:06:57,226 [women] hey! 100 00:06:57,250 --> 00:06:59,209 [women laughing] 101 00:07:00,737 --> 00:07:04,681 I'm so sorry. You are? 102 00:07:04,757 --> 00:07:06,466 He didn't tell you? 103 00:07:06,501 --> 00:07:08,635 Oh, I... I just moved to east bridge. 104 00:07:08,670 --> 00:07:12,413 I bought the pool company from your old provider, Rodney. 105 00:07:12,491 --> 00:07:13,501 Oh. Strange. 106 00:07:13,525 --> 00:07:16,660 He didn't mention anything about selling. 107 00:07:16,695 --> 00:07:18,845 I guess he thought it was time to retire. 108 00:07:18,955 --> 00:07:21,665 I think he handled a lot of the pools in this neighborhood. 109 00:07:21,700 --> 00:07:24,284 [chuckles] yeah, we share a lot around here. 110 00:07:24,360 --> 00:07:25,685 That's good for me. 111 00:07:25,762 --> 00:07:26,922 I'm Jason... 112 00:07:26,946 --> 00:07:28,037 Ah. 113 00:07:28,114 --> 00:07:29,222 Rich. 114 00:07:29,299 --> 00:07:30,389 Angie martin. 115 00:07:30,467 --> 00:07:31,741 I know. 116 00:07:32,577 --> 00:07:35,345 You're jim martin's wife, right? 117 00:07:35,380 --> 00:07:39,182 He's the highly regarded pastor around here? 118 00:07:39,217 --> 00:07:42,530 I did some digging on you online. 119 00:07:42,554 --> 00:07:43,564 Is that so? 120 00:07:43,588 --> 00:07:44,565 Well, I... 121 00:07:44,589 --> 00:07:47,114 I do my due diligence on all my clients if I can. 122 00:07:47,192 --> 00:07:49,542 It's good customer service. 123 00:07:49,619 --> 00:07:53,324 To know the people you're servicing. 124 00:07:53,348 --> 00:07:56,349 My old customers where I used to work anyway, they... 125 00:07:56,384 --> 00:07:57,625 They like that about me. 126 00:07:57,703 --> 00:07:59,519 And where was that? 127 00:07:59,554 --> 00:08:02,380 Evansville. Yeah. 128 00:08:02,457 --> 00:08:05,975 Uh... Well, we just put the pool in. 129 00:08:06,010 --> 00:08:07,143 A couple of years ago. 130 00:08:07,220 --> 00:08:08,456 Haven't had any issues with it, 131 00:08:08,480 --> 00:08:11,364 So you'll probably just have to clean it. 132 00:08:13,084 --> 00:08:15,035 I'll make sure it's sparkling. 133 00:08:16,071 --> 00:08:17,645 Well... [chuckles]. 134 00:08:17,723 --> 00:08:19,808 Uh... I don't wanna keep you. 135 00:08:19,832 --> 00:08:25,595 Just wanted to introduce myself and, uh... Thank you. 136 00:08:25,672 --> 00:08:26,838 My pleasure. 137 00:08:34,239 --> 00:08:35,329 Stop. 138 00:08:35,407 --> 00:08:36,556 [women laugh] 139 00:08:36,591 --> 00:08:38,683 [Angie] all right. Where were we? 140 00:08:44,691 --> 00:08:46,107 [small chuckle] 141 00:08:46,951 --> 00:08:49,736 I mean, sure, he's attractive. 142 00:08:49,771 --> 00:08:50,953 Attractive? 143 00:08:51,030 --> 00:08:52,825 Listen, some men think they're god's gift to women. 144 00:08:52,849 --> 00:08:55,041 Jason is god's gift to women. 145 00:08:55,076 --> 00:08:56,053 Sarah. 146 00:08:56,077 --> 00:08:58,185 I'm not saying I'd do anything. 147 00:08:58,263 --> 00:08:59,929 I can't even look at another man. 148 00:08:59,964 --> 00:09:01,609 Nathan is, you know... 149 00:09:01,633 --> 00:09:03,583 I know. 150 00:09:03,618 --> 00:09:04,751 Not that he would care, 151 00:09:04,861 --> 00:09:07,754 But I'm happy jim's not around to see the new Rodney. 152 00:09:07,789 --> 00:09:10,197 The old Rodney looks like the Australian version. 153 00:09:10,275 --> 00:09:11,365 Of Santa claus. 154 00:09:11,443 --> 00:09:14,636 Please do not associate those two ever again. 155 00:09:18,892 --> 00:09:20,559 There's your culprit. 156 00:09:22,204 --> 00:09:24,206 The water feature cycles water from the pool. 157 00:09:24,230 --> 00:09:25,616 And sometimes debris will get stuck. 158 00:09:25,640 --> 00:09:27,876 But if it happens again, you just take a knife. 159 00:09:27,900 --> 00:09:29,287 And stick it through the opening right there. 160 00:09:29,311 --> 00:09:31,820 And it should dislodge anything that's trapped. 161 00:09:33,740 --> 00:09:36,057 I think I can manage that. 162 00:09:36,134 --> 00:09:37,500 Or you can just call me. 163 00:09:37,577 --> 00:09:39,786 And I can come over and fix it for you. 164 00:09:40,972 --> 00:09:46,393 James 1:14 through 15 says each person is tempted. 165 00:09:46,428 --> 00:09:50,130 When he is lured and enticed by his own desire. 166 00:09:52,467 --> 00:09:54,509 I don't go to church anymore. 167 00:09:55,337 --> 00:09:57,053 My dad used to force me to go, 168 00:09:57,088 --> 00:10:00,200 But the things they said never really made sense to me, 169 00:10:00,224 --> 00:10:02,917 So at some point I guess I just rebelled. 170 00:10:02,994 --> 00:10:04,811 I completely understand. 171 00:10:04,846 --> 00:10:08,815 I might be the wife of a pastor, but I didn't grow up religious. 172 00:10:08,850 --> 00:10:09,941 Yeah. 173 00:10:12,687 --> 00:10:14,446 What does that thing do? 174 00:10:15,448 --> 00:10:17,924 Well, once I replace these filters, 175 00:10:17,959 --> 00:10:22,612 That thing will release the air, and any built-up pressure. 176 00:10:22,647 --> 00:10:23,796 Hmm. 177 00:10:23,831 --> 00:10:24,998 Yeah. 178 00:10:26,017 --> 00:10:27,125 Cool. 179 00:10:35,660 --> 00:10:36,885 [bat thuds] 180 00:10:38,213 --> 00:10:40,213 I don't know how it happened. 181 00:10:40,289 --> 00:10:44,017 I think I heard a cat fight last night, uh... 182 00:10:44,052 --> 00:10:46,552 And maybe they knocked it off. 183 00:10:46,629 --> 00:10:49,964 Yeah, maybe. 184 00:10:50,041 --> 00:10:52,892 Don't worry, I'll fix everything for you. 185 00:10:52,969 --> 00:10:55,745 Get you back up and running again. 186 00:10:55,822 --> 00:10:57,155 Thank you. 187 00:10:59,234 --> 00:11:00,717 Are you thirsty? 188 00:11:00,752 --> 00:11:04,640 I'm not exactly close to my family anymore. 189 00:11:04,664 --> 00:11:06,072 How come? 190 00:11:06,149 --> 00:11:10,377 It's complicated. 191 00:11:10,412 --> 00:11:13,654 Well, families are complicated. 192 00:11:13,732 --> 00:11:16,633 I don't really talk to anybody I used to be close with. 193 00:11:17,719 --> 00:11:19,052 How come? 194 00:11:19,087 --> 00:11:21,012 Can I say it's complicated? 195 00:11:22,106 --> 00:11:27,835 I don't know, I think people just eventually grow apart. 196 00:11:27,913 --> 00:11:31,231 Go their separate ways. 197 00:11:31,266 --> 00:11:34,776 I think we only ever really have ourselves in this life. 198 00:11:40,433 --> 00:11:41,741 What's wrong? 199 00:11:43,519 --> 00:11:44,869 Nothing. 200 00:11:47,082 --> 00:11:48,581 It's just... 201 00:11:51,110 --> 00:11:54,295 Do you ever feel... Lonely? 202 00:11:58,126 --> 00:11:59,592 All the time. 203 00:12:02,722 --> 00:12:07,300 It should be a crime to make you feel lonely, Angie. 204 00:12:07,376 --> 00:12:10,979 You are incredibly beautiful. 205 00:12:12,548 --> 00:12:14,691 Inside and out. Do you know that? 206 00:12:20,999 --> 00:12:21,999 Uh... 207 00:12:24,052 --> 00:12:27,503 I have to pick up my daughter from school. 208 00:12:27,580 --> 00:12:28,580 You should go. 209 00:12:28,640 --> 00:12:34,640 Yeah. Yeah, you're right. I, uh... I should go. 210 00:12:34,996 --> 00:12:37,605 Thank you for the lemonade. 211 00:12:37,682 --> 00:12:39,007 Anytime. 212 00:12:50,954 --> 00:12:54,856 [light jazz playing] 213 00:13:01,447 --> 00:13:02,822 What is this? 214 00:13:03,758 --> 00:13:07,577 Leila's in bed. I made her mac and cheese. 215 00:13:09,380 --> 00:13:11,047 She was thrilled. 216 00:13:11,666 --> 00:13:17,666 I thought we'd have dinner. Just the two of us. 217 00:13:17,856 --> 00:13:19,339 What are you wearing? 218 00:13:19,374 --> 00:13:22,842 A dress. I bought it special for tonight. 219 00:13:24,346 --> 00:13:25,929 What do you think? 220 00:13:26,973 --> 00:13:28,731 It's too revealing. 221 00:13:29,475 --> 00:13:31,768 It's not something a pastor's wife would wear. 222 00:13:35,690 --> 00:13:36,731 Sit. 223 00:13:37,742 --> 00:13:39,067 Please. 224 00:13:39,744 --> 00:13:40,693 Angie, I'm tired. 225 00:13:40,728 --> 00:13:43,207 And I still have a sermon to write this evening. 226 00:13:43,231 --> 00:13:44,881 It's just dinner. 227 00:13:44,916 --> 00:13:47,534 Then I really have to get back to work. 228 00:13:47,569 --> 00:13:49,035 Of course. 229 00:14:11,059 --> 00:14:13,275 - So... - Hmm. 230 00:14:13,352 --> 00:14:14,663 What is this? 231 00:14:14,687 --> 00:14:16,229 What is what? 232 00:14:17,765 --> 00:14:19,115 This dinner. 233 00:14:19,191 --> 00:14:21,395 I can't help but think you have something you want to say. 234 00:14:21,419 --> 00:14:22,419 Or ask me. 235 00:14:22,453 --> 00:14:27,342 No, I just, um... Wanted to have a nice dinner. 236 00:14:27,366 --> 00:14:28,867 Just you and me. 237 00:14:33,631 --> 00:14:38,001 Okay, well... It's just... 238 00:14:40,589 --> 00:14:43,530 You write all these beautiful things. 239 00:14:43,608 --> 00:14:49,608 About marriage and family, but I feel like you don't... 240 00:14:49,781 --> 00:14:51,097 I don't what? 241 00:14:53,435 --> 00:14:55,518 I feel like you don't live them. 242 00:14:58,072 --> 00:15:00,959 Are you implying I don't practice what I preach? 243 00:15:00,983 --> 00:15:01,802 No. 244 00:15:01,826 --> 00:15:03,568 Are you saying I'm a hypocrite? 245 00:15:04,328 --> 00:15:06,887 No. No, not at all. 246 00:15:07,465 --> 00:15:13,465 It's just... I feel like there's this divide between us. 247 00:15:14,172 --> 00:15:17,506 I barely see you. 248 00:15:17,583 --> 00:15:19,125 And Leila... 249 00:15:20,662 --> 00:15:24,213 You couldn't even take time off to take her to school. 250 00:15:26,909 --> 00:15:28,760 You haven't touched me in... 251 00:15:30,354 --> 00:15:32,430 I feel alone, jim. 252 00:15:33,341 --> 00:15:34,523 Okay, um... 253 00:15:34,600 --> 00:15:36,826 I don't have time for this, Angie. 254 00:15:36,861 --> 00:15:39,845 You know, I'm trying to build something here. 255 00:15:39,922 --> 00:15:41,249 I have responsibilities to people. 256 00:15:41,273 --> 00:15:43,310 I have my congregation, the community to look after. 257 00:15:43,334 --> 00:15:46,088 Everything I'm doing is for Leila. 258 00:15:46,112 --> 00:15:46,986 It's for you. 259 00:15:47,021 --> 00:15:50,740 I know. I know and I understand that. 260 00:15:52,451 --> 00:15:53,993 But we need you too. 261 00:15:55,271 --> 00:15:57,914 Okay, um... I'm done. 262 00:15:59,000 --> 00:16:01,042 Can we talk about this, please? 263 00:16:02,604 --> 00:16:03,586 I think it would be better. 264 00:16:03,621 --> 00:16:05,838 If I worked on my sermon at the church tonight. 265 00:16:06,874 --> 00:16:08,216 Jim. 266 00:16:18,811 --> 00:16:20,311 [knock at door] 267 00:16:31,149 --> 00:16:32,173 Hey. 268 00:16:32,250 --> 00:16:33,250 Hi. 269 00:16:33,751 --> 00:16:36,810 Sorry, I didn't mean to catch you in your... 270 00:16:36,888 --> 00:16:37,881 No, uh... It's okay. 271 00:16:37,905 --> 00:16:39,366 It's just that the wireless connection. 272 00:16:39,390 --> 00:16:42,391 To your pool is offline. I can fix it. 273 00:16:42,426 --> 00:16:43,259 Oh. 274 00:16:43,335 --> 00:16:44,894 I just need to reset the router. 275 00:16:44,929 --> 00:16:46,148 Sure. 276 00:16:46,172 --> 00:16:47,714 Can I take a look now, 277 00:16:47,749 --> 00:16:51,067 Or do you want me to come back another time? 278 00:16:51,102 --> 00:16:53,553 No, of course. Come in. 279 00:17:01,187 --> 00:17:03,312 Is the router broken? 280 00:17:08,452 --> 00:17:09,902 Here we go. 281 00:17:10,846 --> 00:17:13,573 Seems like it was just unplugged. 282 00:17:17,795 --> 00:17:20,946 Everything should be back online now. 283 00:17:21,023 --> 00:17:22,415 Thank you. 284 00:17:27,272 --> 00:17:30,423 You know, you don't have to be alone anymore, Angie. 285 00:17:33,011 --> 00:17:34,886 Who said I was alone? 286 00:18:19,007 --> 00:18:20,556 You are so beautiful. 287 00:18:33,112 --> 00:18:35,204 Marriage should be honored by all, 288 00:18:35,281 --> 00:18:37,356 And the marriage bed kept pure, 289 00:18:37,508 --> 00:18:42,511 For god will judge the adulterer and all the sexually immoral. 290 00:18:42,546 --> 00:18:47,941 Dear god, we come to you today with humility. 291 00:18:48,019 --> 00:18:50,664 We are an imperfect people. 292 00:18:50,688 --> 00:18:55,133 And we ask you for forgiveness for our grotesque sins. 293 00:18:56,560 --> 00:18:58,219 We ask this in your name. 294 00:18:59,897 --> 00:19:01,514 Amen. 295 00:19:24,088 --> 00:19:28,499 [suspenseful music] 296 00:19:35,341 --> 00:19:37,099 Anything important? 297 00:19:37,134 --> 00:19:38,551 Doesn't look like it. 298 00:20:02,927 --> 00:20:05,611 I got one, too. Actually, Nathan got it. 299 00:20:05,688 --> 00:20:08,014 Of course, he's wondering if it's about me. 300 00:20:08,049 --> 00:20:10,416 My guess is that everyone in the neighborhood got one. 301 00:20:10,451 --> 00:20:12,935 Who do you think the sinner is? 302 00:20:12,970 --> 00:20:14,856 All of us. I mean, come on. 303 00:20:14,880 --> 00:20:16,939 Who amongst us isn't a sinner, right? 304 00:20:16,974 --> 00:20:17,924 Except maybe you. 305 00:20:17,959 --> 00:20:20,534 Have you ever done anything bad in your life? 306 00:20:20,611 --> 00:20:22,428 [both chuckle] 307 00:20:25,433 --> 00:20:27,934 What? What did you do? 308 00:20:27,969 --> 00:20:29,485 Nothing. 309 00:20:29,561 --> 00:20:31,787 You are lying to me mrs. Angie martin. 310 00:20:31,897 --> 00:20:33,600 That's a violation of the ninth commandment. 311 00:20:33,624 --> 00:20:35,399 What's next, the seventh? 312 00:20:37,311 --> 00:20:40,387 Oh my gosh. Wait, wait. With who? What? 313 00:20:40,465 --> 00:20:43,148 No... No. 314 00:20:43,225 --> 00:20:46,001 It's the hot pool boy, isn't it? 315 00:20:46,078 --> 00:20:47,286 Oh my gosh, it is. 316 00:20:47,321 --> 00:20:50,005 It's not funny. It's not funny. 317 00:20:50,082 --> 00:20:53,809 Oh, man. Finally, I'm not the only one. 318 00:20:53,844 --> 00:20:55,177 Wait, you and Jason? 319 00:20:55,254 --> 00:20:57,679 What? Oh no, no, no, no. I fired him. 320 00:20:57,756 --> 00:21:01,403 Hired someone more in the esthetic realm of Rodney. 321 00:21:01,427 --> 00:21:03,076 You know, old with a stomach. 322 00:21:03,154 --> 00:21:06,171 That jiggles like a bowl full of jelly when he laughs. 323 00:21:06,248 --> 00:21:08,307 Yeah, I just... I couldn't take. 324 00:21:08,342 --> 00:21:10,659 The ire and jealousy of Nathan anymore. 325 00:21:10,694 --> 00:21:12,694 I haven't cheated on him since. 326 00:21:12,771 --> 00:21:14,346 Please don't tell anyone. 327 00:21:14,423 --> 00:21:18,033 Of course not. Your secret is safe with me. 328 00:21:18,110 --> 00:21:19,402 You know that. 329 00:21:21,447 --> 00:21:23,263 Has jim seen the letter? 330 00:21:23,341 --> 00:21:25,825 No, thank goodness. 331 00:21:25,860 --> 00:21:27,429 Well, don't stress about it. Okay? 332 00:21:27,453 --> 00:21:32,197 The letter is not about you. Someone is just messing around. 333 00:21:32,274 --> 00:21:37,019 Even so, Sarah, I am guilty. 334 00:21:37,054 --> 00:21:39,422 I sinned. I committed adultery. 335 00:21:41,175 --> 00:21:43,611 I betrayed my husband. 336 00:21:43,635 --> 00:21:49,381 It's just... Jason made me feel seen. 337 00:21:49,458 --> 00:21:52,143 And I haven't felt that way in a long time. 338 00:21:54,572 --> 00:21:55,572 What am I gonna do? 339 00:21:55,647 --> 00:21:58,390 Hey, hey, hey. You're gonna get through this. 340 00:21:58,467 --> 00:22:01,226 You're a human. We make mistakes. 341 00:22:01,303 --> 00:22:02,578 We sin. 342 00:22:02,654 --> 00:22:04,471 You're already confessing. 343 00:22:04,549 --> 00:22:07,808 I'm no priest but you are forgiven. 344 00:22:07,885 --> 00:22:11,653 Now go home and do 30 hail Marys or whatever. 345 00:22:11,730 --> 00:22:13,722 That's catholic. 346 00:22:13,757 --> 00:22:16,459 Right. It's gonna be okay. 347 00:22:18,429 --> 00:22:19,962 I know. 348 00:22:21,082 --> 00:22:22,673 I know. 349 00:22:27,262 --> 00:22:30,848 [heavenly music] 350 00:22:44,630 --> 00:22:45,946 Nathan. 351 00:22:46,457 --> 00:22:47,342 Hey, pastor. 352 00:22:47,366 --> 00:22:49,441 Hey. I heard god's angels singing, 353 00:22:49,594 --> 00:22:51,012 Was wondering where it was coming from. 354 00:22:51,036 --> 00:22:52,072 I hope I didn't interrupt you. 355 00:22:52,096 --> 00:22:53,848 No, no, no, no. We're good. 356 00:22:53,872 --> 00:22:55,232 Just finished rewiring everything. 357 00:22:55,266 --> 00:22:56,776 Now everyone can listen to your sermon. 358 00:22:56,800 --> 00:22:59,763 No matter where they are in the church, and the nursery, 359 00:22:59,787 --> 00:23:01,187 Or contemplating the king of kings. 360 00:23:01,213 --> 00:23:02,863 While sitting on the porcelain throne. 361 00:23:02,940 --> 00:23:03,756 [both chuckle] 362 00:23:03,866 --> 00:23:05,791 Absolutely amazing, Nate. Just amazing. 363 00:23:05,868 --> 00:23:07,927 I'm heading out but I grabbed the mail. 364 00:23:07,962 --> 00:23:10,613 I wanted to give it to you before I go. 365 00:23:10,648 --> 00:23:14,600 Fantastic. Where would I be without you? 366 00:23:15,603 --> 00:23:19,207 Anything you need. I'm here for you, pastor. 367 00:23:19,231 --> 00:23:20,789 See you tomorrow at men's group. 368 00:23:20,824 --> 00:23:22,316 God bless. 369 00:23:49,353 --> 00:23:50,435 Oh my god. 370 00:23:50,512 --> 00:23:52,407 I'm so sorry. You scared me. 371 00:23:52,431 --> 00:23:53,431 Ah. 372 00:23:53,749 --> 00:23:58,310 It's fine. I needed to, uh... Cool off anyway. 373 00:23:58,345 --> 00:24:00,307 I just came to tell you. 374 00:24:00,331 --> 00:24:04,859 That I can't stop thinking about that day. 375 00:24:07,171 --> 00:24:08,345 Jason... 376 00:24:08,422 --> 00:24:12,800 Angie, I can't stop thinking about you. 377 00:24:12,909 --> 00:24:13,909 I... 378 00:24:16,121 --> 00:24:18,030 [doorbell rings] 379 00:24:18,106 --> 00:24:19,957 I gotta go. 380 00:24:23,871 --> 00:24:25,646 It's infidelity. 381 00:24:25,723 --> 00:24:26,622 What is? 382 00:24:26,698 --> 00:24:29,675 The sin referenced in the letters that we all got. 383 00:24:31,703 --> 00:24:34,513 How could anyone know that? 384 00:24:34,548 --> 00:24:37,368 It's a small, god-fearing community. 385 00:24:37,392 --> 00:24:39,454 Gossip and judgment are the way of life. 386 00:24:39,478 --> 00:24:42,487 Secrets don't stay secrets for long. 387 00:24:42,564 --> 00:24:45,874 Honey, those are exactly the types of places. 388 00:24:45,984 --> 00:24:48,744 That harbor dark secrets. 389 00:24:48,820 --> 00:24:49,970 We're all flawed. 390 00:24:50,047 --> 00:24:53,065 Fear of persecution will make us do whatever we have to do. 391 00:24:53,100 --> 00:24:55,637 To keep our sins buried. 392 00:24:55,661 --> 00:24:58,220 I actually discuss that in my next podcast episode. 393 00:24:58,255 --> 00:25:00,339 Okay, so this letter is not about our sins. 394 00:25:00,415 --> 00:25:01,790 It's just a prank. 395 00:25:04,987 --> 00:25:06,629 It's the pool boy. 396 00:25:08,249 --> 00:25:12,768 What, you think he's the one who's been sending the letters? 397 00:25:12,844 --> 00:25:15,087 I think he's the reason for them. 398 00:25:15,163 --> 00:25:16,324 My guess... 399 00:25:16,348 --> 00:25:18,440 He has been servicing more than just the pools. 400 00:25:18,517 --> 00:25:20,851 In our pristine community. 401 00:25:22,913 --> 00:25:24,004 Doesn't matter, though. 402 00:25:24,081 --> 00:25:25,859 It isn't anybody's place to say what someone should. 403 00:25:25,883 --> 00:25:27,583 Or shouldn't be doing. 404 00:25:27,618 --> 00:25:30,619 Live and let live. That's what I say. 405 00:25:30,696 --> 00:25:31,862 Amen. 406 00:25:38,179 --> 00:25:39,102 They know. 407 00:25:39,180 --> 00:25:41,747 They are talking, but not about you. 408 00:25:41,782 --> 00:25:44,357 Rumor has it Jason has been having an affair. 409 00:25:44,435 --> 00:25:47,953 With most of the women in the neighborhood. 410 00:25:48,030 --> 00:25:49,772 I didn't hear that. 411 00:25:49,807 --> 00:25:52,007 Well, no one's gonna admit their transgressions to you. 412 00:25:52,050 --> 00:25:54,677 You're practically an extension of jim. 413 00:25:55,537 --> 00:26:00,707 So, jason's been with others? Des? 414 00:26:00,785 --> 00:26:02,384 Oh, I don't know all the details. 415 00:26:02,461 --> 00:26:04,370 But it sounds like he's been making. 416 00:26:04,405 --> 00:26:07,723 A lot of emergency house calls. 417 00:26:07,758 --> 00:26:11,438 I told you, we're all sinners. 418 00:26:11,462 --> 00:26:13,005 Oh, Sarah. 419 00:26:13,029 --> 00:26:15,108 Pastor. Hi. 420 00:26:15,132 --> 00:26:17,724 That husband of yours is an absolute saint. 421 00:26:17,802 --> 00:26:20,652 We're so lucky to have him in the congregation with us. 422 00:26:20,729 --> 00:26:22,003 He should be home by now. 423 00:26:22,080 --> 00:26:23,872 You should go spend some time with him. 424 00:26:25,393 --> 00:26:26,959 You are so right. 425 00:26:28,011 --> 00:26:29,063 I'll see you later. 426 00:26:29,087 --> 00:26:30,629 - See ya. - Okay. 427 00:26:34,918 --> 00:26:36,154 Have a good night, pastor. 428 00:26:36,178 --> 00:26:37,511 You too. 429 00:26:40,107 --> 00:26:41,390 Who's that? 430 00:26:41,425 --> 00:26:43,283 Hmm? Who? 431 00:26:43,360 --> 00:26:44,643 Outside. 432 00:26:48,265 --> 00:26:49,265 Hi, there. 433 00:26:50,275 --> 00:26:52,684 - You must be pastor jim. - Mmhmm. 434 00:26:52,795 --> 00:26:54,088 You must be the pool boy, right? 435 00:26:54,112 --> 00:26:55,595 I didn't realize Rodney had left us. 436 00:26:55,673 --> 00:26:56,924 Angie didn't tell me. 437 00:26:56,948 --> 00:26:59,325 Yeah. Yeah, I was just finishing up here. 438 00:26:59,434 --> 00:27:03,362 But, uh... I'm glad to finally get a chance to meet you. 439 00:27:03,438 --> 00:27:07,268 Everyone around here, they seem to practically worship you. 440 00:27:07,292 --> 00:27:09,518 Most of all, your lovely wife. 441 00:27:09,553 --> 00:27:12,171 Well, only god is to be worshiped. 442 00:27:14,525 --> 00:27:16,958 But thanks for taking such good care of us, um... 443 00:27:17,035 --> 00:27:18,043 Jason. 444 00:27:18,120 --> 00:27:19,285 Jason. 445 00:27:19,788 --> 00:27:23,515 Jason, we run a tight ship here. Like to keep it clean. 446 00:27:24,476 --> 00:27:26,459 But I know my wife's happy to have your help. 447 00:27:26,537 --> 00:27:27,853 [chuckles nervously] 448 00:27:29,640 --> 00:27:30,640 Yeah. 449 00:27:31,709 --> 00:27:33,692 Well hey, it's very nice meeting you. 450 00:27:33,727 --> 00:27:35,160 I'll let you get back to work. 451 00:27:35,237 --> 00:27:36,295 Yeah. 452 00:27:36,330 --> 00:27:37,696 Come on, sweetheart. 453 00:27:43,270 --> 00:27:46,891 Now the works of the flesh are evident. 454 00:27:46,915 --> 00:27:49,141 Sexual morality. 455 00:27:49,176 --> 00:27:51,043 Impurity. 456 00:27:51,078 --> 00:27:53,170 Sensuality. 457 00:27:53,247 --> 00:27:55,530 Adultery. 458 00:27:55,608 --> 00:27:57,191 Sorcery. 459 00:27:57,267 --> 00:28:01,745 Enmity, strife, jealousy... 460 00:28:01,822 --> 00:28:04,640 Fits of anger. 461 00:28:04,675 --> 00:28:06,558 Rivalries. 462 00:28:06,593 --> 00:28:07,559 Dissension. 463 00:28:07,594 --> 00:28:10,270 Division and envy. 464 00:28:12,817 --> 00:28:15,283 Drunkenness. 465 00:28:15,360 --> 00:28:17,343 Orgies. 466 00:28:17,421 --> 00:28:19,287 And things like this. 467 00:28:19,364 --> 00:28:22,424 I warn you, as I have warned you before, 468 00:28:22,459 --> 00:28:25,263 That those who do such things will not inherit. 469 00:28:25,287 --> 00:28:28,021 The kingdom of god. 470 00:28:28,098 --> 00:28:31,834 Galatians 5:19 through 21. 471 00:28:31,869 --> 00:28:36,438 "then desire, when it has conceived, gives birth to sin," 472 00:28:36,473 --> 00:28:42,473 "and when sin has fully grown, it brings forth death." 473 00:28:43,705 --> 00:28:48,733 However, we are in luck because the bible... 474 00:28:48,810 --> 00:28:51,319 The bible also says. 475 00:28:51,396 --> 00:28:55,390 That those who conceal their transgressions will not prosper. 476 00:28:55,467 --> 00:29:01,467 But those who confess and forsake them will obtain mercy. 477 00:29:06,244 --> 00:29:09,997 And our god is merciful. Let us pray. 478 00:29:12,326 --> 00:29:14,120 [voice in headphones] guys, we'll move 10 to 12 right here. 479 00:29:14,144 --> 00:29:16,264 We're coming into our second song right here with you. 480 00:29:16,330 --> 00:29:22,000 Ten to 12 the entire time versus about 70 to 75 rpms. 481 00:29:22,077 --> 00:29:23,469 70 to... 482 00:29:28,667 --> 00:29:32,728 [dramatic music] 483 00:29:40,120 --> 00:29:41,445 [doorbell rings] 484 00:29:44,107 --> 00:29:45,532 [gasps] 485 00:29:49,013 --> 00:29:52,105 Angie? I know you're in there. 486 00:29:52,182 --> 00:29:53,457 Answer the door. 487 00:30:04,345 --> 00:30:06,728 Jason, what are you doing here? 488 00:30:06,805 --> 00:30:08,157 Why do you keep avoiding me? 489 00:30:08,181 --> 00:30:09,706 I'm married, Jason. 490 00:30:09,783 --> 00:30:12,935 I know. I knew that when I met you. 491 00:30:14,371 --> 00:30:15,957 I knew that when we made love. 492 00:30:15,981 --> 00:30:17,722 Don't say things like that. 493 00:30:17,799 --> 00:30:18,982 It happened. 494 00:30:19,726 --> 00:30:20,859 It shouldn't have. 495 00:30:20,894 --> 00:30:26,806 I miss you, Angie. I think about you all the time. 496 00:30:26,917 --> 00:30:27,866 Stop. 497 00:30:27,901 --> 00:30:29,401 I need you. 498 00:30:29,477 --> 00:30:30,869 Stop. 499 00:30:30,904 --> 00:30:32,054 Please. 500 00:30:32,089 --> 00:30:36,424 You have to go. And don't come back here again. 501 00:30:36,501 --> 00:30:38,252 You're fired. 502 00:31:19,036 --> 00:31:21,286 I don't consider myself a god-fearing woman. 503 00:31:21,321 --> 00:31:23,589 I don't believe that fear and god go together. 504 00:31:23,624 --> 00:31:27,292 But the problem isn't with god. It is with religion. 505 00:31:27,327 --> 00:31:29,822 Some people believe that it's their place to judge, 506 00:31:29,846 --> 00:31:30,929 But no one should dictate. 507 00:31:31,039 --> 00:31:33,448 What is right or wrong for other people. 508 00:31:33,483 --> 00:31:36,618 Not even our respected leaders. 509 00:31:36,653 --> 00:31:37,936 Amen des. 510 00:31:40,374 --> 00:31:42,668 I'm a churchgoer but I feel compelled. 511 00:31:42,692 --> 00:31:44,651 To call out its hypocrisy. 512 00:31:46,997 --> 00:31:49,448 Who's the church to tell us how to act when its own leaders. 513 00:31:49,483 --> 00:31:51,867 Are some of the worst offenders? 514 00:31:51,902 --> 00:31:55,170 Sin is a natural part of being human. 515 00:31:55,246 --> 00:31:58,373 We are all guilty. There's no exception. 516 00:32:03,013 --> 00:32:07,090 [suspenseful music] 517 00:32:59,644 --> 00:33:00,955 Maybe you should call the police. 518 00:33:00,979 --> 00:33:02,332 And tell them what? 519 00:33:02,356 --> 00:33:04,072 I had an affair with my pool boy. 520 00:33:04,149 --> 00:33:06,191 And someone's calling me out on it? 521 00:33:06,226 --> 00:33:07,962 Well, whoever is sending you these letters. 522 00:33:07,986 --> 00:33:10,362 Is threatening you, ange. 523 00:33:10,397 --> 00:33:13,031 Have the others received any more? 524 00:33:13,066 --> 00:33:14,301 Not that I've heard. 525 00:33:14,325 --> 00:33:17,736 But since the first one, and jim's sermon, 526 00:33:17,812 --> 00:33:19,145 People are paranoid. 527 00:33:19,223 --> 00:33:20,831 They're on edge. 528 00:33:22,242 --> 00:33:24,960 I think desiree's having an affair with Jason. 529 00:33:26,212 --> 00:33:28,488 Really? What makes you say that? 530 00:33:28,565 --> 00:33:31,266 I saw her leaving the motel on Washington. 531 00:33:31,342 --> 00:33:33,251 Jason's truck was parked right out front. 532 00:33:33,328 --> 00:33:35,737 She hasn't said anything about that to me. 533 00:33:35,772 --> 00:33:39,257 Do you think maybe Jason is behind all this? 534 00:33:39,334 --> 00:33:42,502 I mean, it all started after he arrived. 535 00:33:42,579 --> 00:33:44,170 Why would he do that? 536 00:33:44,248 --> 00:33:45,413 I don't know. 537 00:33:45,448 --> 00:33:48,116 It's just odd how he came into our lives. 538 00:33:48,193 --> 00:33:50,235 Bought rodney's business. 539 00:33:50,270 --> 00:33:51,397 I don't know about you, 540 00:33:51,421 --> 00:33:54,239 But Rodney told me he was never going to retire. 541 00:34:02,207 --> 00:34:05,709 [dramatic music] 542 00:34:11,132 --> 00:34:12,423 [phone clatters] 543 00:34:12,501 --> 00:34:13,884 Ah... 544 00:34:19,783 --> 00:34:20,815 He's stalking me, Sarah. 545 00:34:20,892 --> 00:34:23,451 He keeps showing up at the house. 546 00:34:23,486 --> 00:34:25,820 Do you think he's dangerous, ange? 547 00:34:25,897 --> 00:34:27,397 I don't know. 548 00:34:28,458 --> 00:34:29,441 Maybe. 549 00:34:29,476 --> 00:34:30,825 [doorbell] 550 00:34:30,902 --> 00:34:32,811 Are you okay? 551 00:34:32,887 --> 00:34:35,822 Let me call you back. There's someone at the door. 552 00:34:57,053 --> 00:34:59,449 Do not be misled. 553 00:34:59,473 --> 00:35:03,410 Bad company can corrupt good character. 554 00:35:03,434 --> 00:35:06,836 We are transformed through the encounters we have. 555 00:35:06,914 --> 00:35:08,063 With our fellow humans. 556 00:35:08,098 --> 00:35:10,357 Those encounters are not always for the better. 557 00:35:12,686 --> 00:35:14,027 Nathan. 558 00:35:15,372 --> 00:35:18,523 Do you mind sharing the next passage with us? 559 00:35:18,600 --> 00:35:19,699 Yeah. 560 00:35:21,962 --> 00:35:24,846 "remember that my life is a breath." 561 00:35:24,881 --> 00:35:27,833 "my eye will never again see good." 562 00:35:27,868 --> 00:35:31,611 "the eye that beholds me will see me no more." 563 00:35:31,688 --> 00:35:35,549 "while your eyes are upon me, I shall be gone." 564 00:35:39,229 --> 00:35:43,031 Thank you for coming. She's already in bed, asleep. 565 00:35:43,066 --> 00:35:44,015 Of course. 566 00:35:44,050 --> 00:35:46,351 Nathan's at the church late tonight anyway, so... 567 00:35:48,087 --> 00:35:50,630 Hey, be careful. Please. 568 00:35:50,707 --> 00:35:51,690 I will. 569 00:35:51,725 --> 00:35:53,150 Okay. 570 00:36:27,519 --> 00:36:31,429 Hey. Glad you came. 571 00:36:31,506 --> 00:36:32,814 What do you want? 572 00:36:33,950 --> 00:36:35,233 You. 573 00:36:37,345 --> 00:36:39,154 I mean with us. 574 00:36:41,291 --> 00:36:42,774 Rodney wasn't planning on retiring. 575 00:36:42,850 --> 00:36:46,294 Did you threaten him to get him to sell to you? 576 00:36:46,371 --> 00:36:51,082 No, I convinced him it was in his best interest. 577 00:36:51,117 --> 00:36:53,251 I gave him a good deal. 578 00:36:53,286 --> 00:36:54,786 Why? 579 00:36:54,862 --> 00:36:57,121 Because everyone needs to work. 580 00:36:57,198 --> 00:37:01,217 And plus, I like pools and I'm good at cleaning them. 581 00:37:01,536 --> 00:37:06,014 No, I mean, why did you come here to east bridge? 582 00:37:07,583 --> 00:37:11,135 Because I needed a change of scenery. 583 00:37:11,212 --> 00:37:15,790 And I like it here. It's idyllic. 584 00:37:15,900 --> 00:37:21,238 Plus, it has the most beautiful women. 585 00:37:25,235 --> 00:37:28,286 We can't see each other anymore. 586 00:37:28,321 --> 00:37:30,972 You can't keep showing up at my place. 587 00:37:31,007 --> 00:37:32,374 Do you understand? 588 00:37:35,963 --> 00:37:37,170 No. 589 00:37:39,907 --> 00:37:41,716 I'm in love with you. 590 00:37:44,262 --> 00:37:45,686 You don't even know me. 591 00:37:45,763 --> 00:37:47,741 Yes, I do. 592 00:37:47,765 --> 00:37:50,341 I know you in the most carnal way. 593 00:37:50,418 --> 00:37:53,011 That a man can know a woman. 594 00:37:53,087 --> 00:37:56,197 It was a mistake. I'm married. 595 00:37:56,274 --> 00:37:57,326 I never should have let you in. 596 00:37:57,350 --> 00:37:58,984 And I have to live with that. 597 00:37:59,019 --> 00:38:01,588 But you... You have to move on. 598 00:38:01,612 --> 00:38:03,590 Forget everything that happened between us. 599 00:38:03,614 --> 00:38:05,782 And don't contact me again. 600 00:38:08,628 --> 00:38:12,163 There are things in your community you don't know about. 601 00:38:12,198 --> 00:38:13,198 Bad things. 602 00:38:13,274 --> 00:38:16,437 People who are not who they pretend to be. 603 00:38:16,461 --> 00:38:18,369 Who've committed their own sins. 604 00:38:18,446 --> 00:38:20,005 Why are you telling me this? 605 00:38:20,114 --> 00:38:23,174 I just thought you should know before you punish me for mine. 606 00:38:23,209 --> 00:38:25,302 Are you the one who sent the letters? 607 00:38:26,788 --> 00:38:28,196 What letters? 608 00:38:28,231 --> 00:38:31,599 Don't contact me again or I'll go to the police. 609 00:38:32,477 --> 00:38:36,440 Police? And tell them what? 610 00:38:36,464 --> 00:38:38,292 That we had an affair? 611 00:38:38,316 --> 00:38:41,225 If you love me like you say you do, 612 00:38:41,302 --> 00:38:42,736 Leave me alone. 613 00:38:54,757 --> 00:38:57,584 [dramatic music] 614 00:39:05,752 --> 00:39:09,679 - [car horn honking] - [engine revving] 615 00:39:13,685 --> 00:39:15,602 [engine revving] 616 00:39:17,447 --> 00:39:18,980 [car horn honking] 617 00:39:22,468 --> 00:39:23,610 [car horn honking] 618 00:40:01,658 --> 00:40:04,317 [suspenseful music] 619 00:40:09,841 --> 00:40:12,492 Placing the time of death before midnight. 620 00:40:14,671 --> 00:40:15,895 Blunt force trauma? 621 00:40:15,972 --> 00:40:19,273 Autopsy will confirm, but that's my best guess. 622 00:40:20,201 --> 00:40:23,962 So maybe he slipped, bumped his head, and drowned. 623 00:40:23,997 --> 00:40:25,672 Initial assessment... 624 00:40:26,766 --> 00:40:28,716 Victim was dead before he hit the water. 625 00:40:30,745 --> 00:40:32,520 Congrats, detective. 626 00:40:32,597 --> 00:40:34,806 Looks like you just caught yourself a homicide. 627 00:40:37,427 --> 00:40:40,270 Bud, come get your breakfast. We're gonna be late. 628 00:40:43,183 --> 00:40:48,519 So I was thinking maybe we can go to dinner tonight. 629 00:40:48,596 --> 00:40:50,088 I would love that. 630 00:40:50,123 --> 00:40:52,824 Leila, please! Come on, we're gonna be late. 631 00:40:59,882 --> 00:41:03,084 [dramatic music] 632 00:41:06,723 --> 00:41:09,274 I was just with him last night. 633 00:41:09,309 --> 00:41:12,493 Looks like he had another visitor after you left. 634 00:41:13,412 --> 00:41:17,381 On the way home, someone tried to run me off the road. 635 00:41:17,458 --> 00:41:21,219 What if it was the same person that killed Jason? 636 00:41:21,295 --> 00:41:24,189 What if they're trying to kill me too? 637 00:41:25,892 --> 00:41:28,170 Okay, there's something else. 638 00:41:28,194 --> 00:41:30,320 I was supposed to get dinner with Desiree last night, 639 00:41:30,396 --> 00:41:32,966 But she never showed. 640 00:41:32,990 --> 00:41:35,550 I called her. I stopped by her house. 641 00:41:35,585 --> 00:41:37,638 It's like she just disappeared. 642 00:41:37,662 --> 00:41:40,566 A lot of people are upset about the things she's been saying. 643 00:41:40,590 --> 00:41:42,207 Yeah, Nathan sure is. 644 00:41:43,243 --> 00:41:45,312 You don't think... 645 00:41:45,336 --> 00:41:46,878 I think someone's trying to cleanse. 646 00:41:46,913 --> 00:41:49,047 Our community of its sinners. 647 00:42:04,355 --> 00:42:06,166 Can I get you anything? 648 00:42:06,190 --> 00:42:08,949 No, I'm okay. 649 00:42:09,026 --> 00:42:10,026 Okay. 650 00:42:11,020 --> 00:42:13,238 Seems our pool boy was murdered. 651 00:42:15,775 --> 00:42:18,117 Sounds like he was a pretty bad guy. 652 00:42:20,080 --> 00:42:22,855 Why would you say that? 653 00:42:22,932 --> 00:42:24,999 Just what I've heard from the neighbors. 654 00:42:26,452 --> 00:42:29,796 Immoral acts... They always catch up with us. 655 00:42:31,107 --> 00:42:36,043 Hefty price. For the wages of sin, his death. 656 00:42:36,120 --> 00:42:38,263 No one deserves to be murdered. 657 00:42:41,284 --> 00:42:42,778 Nathan said something to me the other day. 658 00:42:42,802 --> 00:42:45,303 That really had me thinking. 659 00:42:45,379 --> 00:42:47,708 True, it is god who does the judging, 660 00:42:47,732 --> 00:42:52,443 But we're created in god's image. 661 00:42:52,478 --> 00:42:56,414 Meant to be instruments of his. 662 00:42:56,449 --> 00:42:59,667 I just thought that was interesting. 663 00:42:59,744 --> 00:43:05,744 In these waters, you're with Christ in death... 664 00:43:06,509 --> 00:43:09,229 And in rising from them, 665 00:43:09,253 --> 00:43:12,330 You are with him in his resurrection. 666 00:43:12,406 --> 00:43:14,591 You are washed clean of your sins. 667 00:43:17,012 --> 00:43:20,354 You stand before god now, forgiven, 668 00:43:20,389 --> 00:43:22,690 Renewed and rededicated. 669 00:43:22,725 --> 00:43:24,726 [applause] 670 00:43:28,531 --> 00:43:29,541 How was men's group? 671 00:43:29,565 --> 00:43:30,565 - It was great. - Yeah? 672 00:43:30,625 --> 00:43:31,902 I mean, it's always great with your husband. 673 00:43:31,926 --> 00:43:33,345 Oh, he loves his men's group. Don't you, babe? 674 00:43:33,369 --> 00:43:35,147 - Oh, congratulations sweetheart. - Thank you. 675 00:43:35,171 --> 00:43:37,655 - I'm so proud of you. - Thank you. 676 00:43:39,326 --> 00:43:40,842 I'm gonna go talk to the pastor. 677 00:43:40,877 --> 00:43:42,452 Okay, more boy talk. 678 00:43:47,200 --> 00:43:50,609 Congratulations for being re-baptized 679 00:43:50,687 --> 00:43:51,772 [chuckles] thank you. 680 00:43:51,796 --> 00:43:53,704 I'm surprised, actually. 681 00:43:53,781 --> 00:43:54,867 Me too. 682 00:43:54,891 --> 00:43:56,777 But if someone in east bridge is taking out the sinners, 683 00:43:56,801 --> 00:43:58,476 I don't wanna be one of them. 684 00:43:58,552 --> 00:44:01,554 Let the madman think I actually repented. 685 00:44:09,856 --> 00:44:12,223 Mrs. Martin. How are you today? 686 00:44:12,299 --> 00:44:13,991 I'm fine. Thanks for asking. 687 00:44:14,102 --> 00:44:15,376 Good. Good. 688 00:44:15,411 --> 00:44:16,635 Dan? 689 00:44:16,713 --> 00:44:18,123 - Hey, man. - Dan! 690 00:44:18,147 --> 00:44:20,634 I haven't seen you since that 5k we did together last year. 691 00:44:20,658 --> 00:44:21,802 What was it? The, um, uh... 692 00:44:21,826 --> 00:44:22,566 Right, yeah. The, uh... 693 00:44:22,719 --> 00:44:24,062 The children's cancer awareness. 694 00:44:24,086 --> 00:44:25,230 Yeah, that's right. That's right. 695 00:44:25,254 --> 00:44:26,254 What can I do for you? 696 00:44:26,313 --> 00:44:27,205 I'm sorry to bother you. 697 00:44:27,240 --> 00:44:28,814 Do you mind if we have a quick word? 698 00:44:28,892 --> 00:44:31,909 No. No, not at all. How about my office? 699 00:44:31,986 --> 00:44:33,378 It's perfect. Sure. 700 00:44:39,352 --> 00:44:41,232 I'm sure you're aware of a murder that happened. 701 00:44:41,279 --> 00:44:43,762 In your community a couple days ago... 702 00:44:43,840 --> 00:44:46,373 Of a Jason rich. 703 00:44:46,451 --> 00:44:47,786 I have something to show you. 704 00:44:47,810 --> 00:44:51,837 This is from a surveillance cam in front of mr. Rich's motel. 705 00:44:51,915 --> 00:44:53,555 We only have footage from the street side, 706 00:44:53,607 --> 00:44:56,526 So I don't know where you might have been going. 707 00:45:01,707 --> 00:45:05,292 I didn't wanna drag you down to the station to ask you about it. 708 00:45:05,369 --> 00:45:06,411 Out of respect, 709 00:45:06,446 --> 00:45:10,014 I wanted to talk to you and your wife privately about this. 710 00:45:10,049 --> 00:45:12,967 Well, dan, I really do appreciate that. 711 00:45:13,043 --> 00:45:15,113 And I'd be more than happy to explain. 712 00:45:15,137 --> 00:45:18,138 See, I was writing a sermon that evening after men's group. 713 00:45:18,215 --> 00:45:20,274 Had gotten out, and, uh... 714 00:45:20,309 --> 00:45:22,927 I have to confess, I had a little writer's block, so... 715 00:45:22,962 --> 00:45:25,847 Just needed to get out, clear my head, get some thoughts going. 716 00:45:25,882 --> 00:45:27,468 So, I went for a walk. 717 00:45:27,492 --> 00:45:30,050 I do that, helps me get the juices flowing. 718 00:45:30,085 --> 00:45:32,044 Lets me feel like I'm closer with god. 719 00:45:32,121 --> 00:45:35,297 And that motel just so happens to only be a couple of blocks. 720 00:45:35,375 --> 00:45:36,965 From the church. 721 00:45:37,043 --> 00:45:41,228 And how long would you say this nighttime stroll lasted? 722 00:45:41,305 --> 00:45:45,616 I left about 8 p.M. So... No more than an hour. 723 00:45:45,651 --> 00:45:47,835 Can anyone back you up on this? 724 00:45:47,912 --> 00:45:51,224 Just the security footage of the church. 725 00:45:51,248 --> 00:45:54,725 Obviously, I'd be happy to share it with you. 726 00:45:54,760 --> 00:45:55,854 That would be great. 727 00:45:55,878 --> 00:45:58,654 Also, according to mr. Rich's business records, 728 00:45:58,731 --> 00:46:01,315 You and Angie were one of his customers. 729 00:46:01,350 --> 00:46:03,801 He serviced your pool. Is that correct? 730 00:46:03,836 --> 00:46:05,352 Yes. Yes. 731 00:46:05,429 --> 00:46:08,823 Apparently, he had taken over for our previous provider, um... 732 00:46:08,858 --> 00:46:10,658 I only met the individual once. 733 00:46:10,693 --> 00:46:14,456 Angie actually usually takes care of that sort of stuff. 734 00:46:14,480 --> 00:46:18,501 So, it was just a coincidence you were outside his motel. 735 00:46:18,525 --> 00:46:20,234 The night he was murdered? 736 00:46:22,739 --> 00:46:24,071 Yes. 737 00:46:25,325 --> 00:46:26,431 All right. 738 00:46:26,542 --> 00:46:28,595 That's all the questions I have for you, pastor jim. 739 00:46:28,619 --> 00:46:30,136 Dan, always a pleasure. 740 00:46:30,212 --> 00:46:32,622 Thank you, and mrs. Martin, for your time. 741 00:46:43,876 --> 00:46:46,928 [dramatic music] 742 00:46:56,647 --> 00:46:57,939 You seem stressed. 743 00:46:59,909 --> 00:47:04,965 No, no. I'm fine. 744 00:47:04,989 --> 00:47:06,413 It's been a tough week. 745 00:47:06,490 --> 00:47:09,742 That awful murder and the cops questioning us. 746 00:47:25,492 --> 00:47:28,488 I know I get on your case about drinking, 747 00:47:28,512 --> 00:47:30,187 But I think after the week we've had, 748 00:47:30,264 --> 00:47:32,831 Maybe we both deserve a glass. 749 00:47:32,909 --> 00:47:35,426 I mean, even Jesus drank with his disciples, right? 750 00:47:35,502 --> 00:47:37,094 [chuckles] 751 00:47:37,171 --> 00:47:38,271 Right. 752 00:47:50,100 --> 00:47:51,325 That's nice. 753 00:47:59,535 --> 00:48:03,421 [suspenseful music] 754 00:48:06,308 --> 00:48:07,592 [gasps] 755 00:48:36,822 --> 00:48:37,872 Leila. 756 00:48:41,127 --> 00:48:42,293 Leila? 757 00:48:49,018 --> 00:48:51,669 I had one glass, Sarah. One glass. 758 00:48:51,745 --> 00:48:54,180 One glass wouldn't have knocked me out like that. 759 00:48:56,525 --> 00:48:59,193 I know this sounds crazy, but... 760 00:48:59,269 --> 00:49:01,915 Do you think jim could have drugged me? 761 00:49:01,939 --> 00:49:03,397 Why would he do that? 762 00:49:05,109 --> 00:49:08,927 I don't know. Maybe he's messing with me. 763 00:49:09,005 --> 00:49:13,174 He was outside jason's apartment the night he died. 764 00:49:13,209 --> 00:49:14,761 What if he followed me? 765 00:49:14,785 --> 00:49:16,321 Maybe he knew that something was going on. 766 00:49:16,345 --> 00:49:18,663 Between me and Jason and... 767 00:49:18,698 --> 00:49:22,366 Maybe he could have had something to do with his death. 768 00:49:22,443 --> 00:49:24,185 I mean, he poured me the glass of wine, 769 00:49:24,220 --> 00:49:26,773 Which is something he would never normally do. 770 00:49:26,797 --> 00:49:30,708 That does seem unlike him. Well, did you watch him pour it? 771 00:49:30,784 --> 00:49:34,545 Yes. And he drank from the same bottle. 772 00:49:34,621 --> 00:49:35,787 I watched him. 773 00:49:35,865 --> 00:49:38,724 Okay. Well, then he couldn't have put anything in it, right? 774 00:49:39,885 --> 00:49:42,886 Unless he put something in my glass beforehand. 775 00:49:43,039 --> 00:49:45,539 Ange... I don't know, I... 776 00:49:45,574 --> 00:49:47,858 I think you're being a little paranoid. 777 00:49:47,968 --> 00:49:50,135 Yeah, maybe. 778 00:49:50,213 --> 00:49:51,879 [phone buzzes] 779 00:49:51,989 --> 00:49:53,280 Uh... Hang on. 780 00:49:56,252 --> 00:49:57,017 Hello? 781 00:49:57,095 --> 00:49:57,985 Hi, mrs. Martin. 782 00:49:58,020 --> 00:49:59,439 We are calling to inform you that Leila. 783 00:49:59,463 --> 00:50:00,565 Did not show up for school today. 784 00:50:00,589 --> 00:50:02,239 What do you mean, she didn't show up? 785 00:50:02,316 --> 00:50:03,960 Didn't her father bring her in? 786 00:50:03,984 --> 00:50:06,404 No, ma'am. He didn't. 787 00:50:06,428 --> 00:50:08,671 Okay. Okay. Thank you. 788 00:50:15,421 --> 00:50:18,723 [phone ringing] 789 00:50:24,421 --> 00:50:28,399 [phone ringing] 790 00:50:35,575 --> 00:50:37,677 All right, I'll follow you in. How about that? 791 00:50:37,701 --> 00:50:39,693 We'll go surprise mommy. What do you think? 792 00:50:39,728 --> 00:50:42,721 - Leila. - Mommy! 793 00:50:42,798 --> 00:50:44,165 You're okay. 794 00:50:45,984 --> 00:50:47,434 What the hell, jim? 795 00:50:47,469 --> 00:50:48,527 Angie, language. 796 00:50:48,604 --> 00:50:50,621 You left a note you were taking her to school. 797 00:50:50,697 --> 00:50:52,358 You never take her to school. 798 00:50:52,382 --> 00:50:54,275 Then I get a call that she didn't show up. 799 00:50:54,310 --> 00:50:57,461 You're right. You're absolutely right. 800 00:50:57,538 --> 00:50:59,274 I haven't been spending enough time with my family lately, 801 00:50:59,298 --> 00:51:03,984 So we decided we'd surprise you with breakfast. Right? 802 00:51:04,061 --> 00:51:04,885 Hmm? 803 00:51:04,962 --> 00:51:06,753 We're making breakfast for lunch for you. 804 00:51:06,831 --> 00:51:09,489 That's awesome. Thank you. 805 00:51:09,566 --> 00:51:10,991 I'd love that. 806 00:51:11,068 --> 00:51:13,493 Look, I know you've been under a lot of stress lately, 807 00:51:13,570 --> 00:51:16,647 So why don't you go ahead and get back in bed. 808 00:51:16,723 --> 00:51:19,633 And we'll take care of breakfast? Yeah? 809 00:51:19,743 --> 00:51:21,719 Can I crack the eggs, daddy? 810 00:51:21,754 --> 00:51:23,829 You bet, sweetheart. Let's get going. 811 00:51:25,908 --> 00:51:28,375 Come on. I'll race you there. How about that? 812 00:51:29,829 --> 00:51:33,575 It was a threat, Sarah. A warning. 813 00:51:33,599 --> 00:51:36,266 He knew that the school called me when she didn't pick up. 814 00:51:36,343 --> 00:51:37,568 And I would panic. 815 00:51:37,603 --> 00:51:39,770 That's why he left his phone at the house. 816 00:51:39,846 --> 00:51:45,359 Okay, I'll give it to you. This whole situation is beyond. 817 00:51:45,435 --> 00:51:48,646 But jim wouldn't hurt his own daughter. 818 00:51:51,317 --> 00:51:52,650 What? 819 00:51:53,836 --> 00:51:55,836 Oh, god. Has he hurt her before? 820 00:51:55,871 --> 00:51:57,113 No. 821 00:51:58,424 --> 00:52:04,194 Leila isn't jim's. At least not biologically. 822 00:52:04,271 --> 00:52:05,830 He knows it. 823 00:52:05,865 --> 00:52:08,165 I was pregnant with her when I met jim. 824 00:52:08,200 --> 00:52:09,700 I just graduated school. 825 00:52:09,776 --> 00:52:12,664 I couldn't find a decent paying job. 826 00:52:12,688 --> 00:52:16,874 I grew up with a single mom, and I wanted more for Leila. 827 00:52:16,950 --> 00:52:22,179 Jim offered to take care of us. To marry me. 828 00:52:22,214 --> 00:52:26,650 And then it just... Switched. 829 00:52:26,727 --> 00:52:27,575 Ange. 830 00:52:27,736 --> 00:52:32,022 He claims that he saved me. Holds it over my head. 831 00:52:32,057 --> 00:52:34,466 I feel indebted to him. 832 00:52:34,543 --> 00:52:37,077 I think he secretly hates me for it. 833 00:52:37,154 --> 00:52:39,632 Please don't tell anyone. 834 00:52:39,656 --> 00:52:40,564 I won't. 835 00:52:40,641 --> 00:52:46,144 I don't trust him, Sarah. I never really have. 836 00:52:46,222 --> 00:52:49,331 But now, even less so. 837 00:52:50,926 --> 00:52:54,420 I feel completely... Trapped. 838 00:53:08,352 --> 00:53:10,936 [ominous music] 839 00:53:17,878 --> 00:53:19,737 [phone buzzes] 840 00:53:39,175 --> 00:53:42,426 [mysterious music] 841 00:53:47,649 --> 00:53:50,351 [keypad beeping] 842 00:54:06,743 --> 00:54:09,836 Thank you. I'll see you later. 843 00:54:09,913 --> 00:54:10,913 Yeah. 844 00:54:23,927 --> 00:54:27,179 [dramatic music intensifies] 845 00:54:51,680 --> 00:54:53,191 Hey, sis. 846 00:54:53,215 --> 00:54:54,009 Hi cath. 847 00:54:54,033 --> 00:54:55,291 Been a long time. 848 00:54:59,004 --> 00:55:00,940 I'm surprised you reached out. 849 00:55:00,964 --> 00:55:02,706 I'm surprised you came. 850 00:55:02,783 --> 00:55:05,709 Haven't wanted to see me in seven years. 851 00:55:05,786 --> 00:55:07,447 Not since you married him. 852 00:55:07,471 --> 00:55:08,895 I wanted to. 853 00:55:08,972 --> 00:55:10,897 I know. 854 00:55:10,974 --> 00:55:13,119 He would've never let you. 855 00:55:13,143 --> 00:55:17,796 Didn't want you influenced by us godless non-believers. 856 00:55:17,873 --> 00:55:19,964 Why did you wanna see me? 857 00:55:20,042 --> 00:55:23,410 One of your friends reached out to me a couple of weeks ago. 858 00:55:23,487 --> 00:55:25,965 She said she was worried about you. 859 00:55:25,989 --> 00:55:28,081 Was her name Desiree? 860 00:55:28,158 --> 00:55:29,974 Yeah. 861 00:55:30,052 --> 00:55:32,230 All she said was that you had mentioned a sister. 862 00:55:32,254 --> 00:55:33,737 Once in passing. 863 00:55:33,814 --> 00:55:35,039 She figured we were estranged. 864 00:55:35,074 --> 00:55:37,257 Because you never talked about a family again. 865 00:55:37,334 --> 00:55:38,725 Cath... 866 00:55:38,760 --> 00:55:42,913 I get it. You're scared of him. 867 00:55:42,989 --> 00:55:45,899 I had to make sure you're okay. 868 00:55:45,934 --> 00:55:49,970 I've been following you from a distance. 869 00:55:50,080 --> 00:55:53,159 Jim never saw me. I made sure of that. 870 00:55:53,183 --> 00:55:55,661 Did she say why she was worried? 871 00:55:55,685 --> 00:55:56,769 No. 872 00:55:58,338 --> 00:56:02,524 Someone was murdered. Our pool boy, Jason. 873 00:56:04,770 --> 00:56:08,233 I think jim might have done it. 874 00:56:08,257 --> 00:56:09,990 What makes you think that? 875 00:56:13,186 --> 00:56:14,428 You two were... 876 00:56:14,463 --> 00:56:17,856 Just once. Before he died. 877 00:56:17,933 --> 00:56:22,360 And ever since, I've been getting these letters. 878 00:56:22,438 --> 00:56:25,589 Threatening to expose me for my sin. 879 00:56:25,624 --> 00:56:28,759 And someone's been following me. 880 00:56:28,794 --> 00:56:30,127 You think it was jim? 881 00:56:30,203 --> 00:56:31,197 I don't know. 882 00:56:31,221 --> 00:56:33,430 The police came and talked to us. 883 00:56:33,465 --> 00:56:36,967 Jim was outside jason's the night that he died. 884 00:56:37,043 --> 00:56:41,955 Plus, jim's been acting... Off lately. 885 00:56:41,990 --> 00:56:44,808 I've always felt like something was off with him. 886 00:56:44,885 --> 00:56:46,977 And not just because he made my sister stay away. 887 00:56:47,053 --> 00:56:48,645 From her own family. 888 00:56:48,722 --> 00:56:53,052 Ange, look... You need to talk to the police, okay? 889 00:56:53,076 --> 00:56:54,651 If you had an affair with the victim, 890 00:56:54,728 --> 00:56:55,953 That gives them a motive. 891 00:56:55,988 --> 00:57:00,641 I can't. I saw it in that detective's eyes. 892 00:57:00,676 --> 00:57:01,727 The second they questioned him, 893 00:57:01,751 --> 00:57:03,735 They crossed him off as a suspect. 894 00:57:03,812 --> 00:57:07,297 Jim's too powerful in the community to go after. 895 00:57:07,332 --> 00:57:12,636 Besides... If people found out about me and Jason, 896 00:57:12,671 --> 00:57:17,975 And jim isn't guilty, it would destroy us. 897 00:57:18,010 --> 00:57:21,145 Sounds like things are already destroyed. 898 00:57:21,180 --> 00:57:22,679 Maybe. 899 00:57:22,756 --> 00:57:24,750 I missed you. 900 00:57:24,774 --> 00:57:27,017 I missed you more. 901 00:57:27,093 --> 00:57:28,610 [both chuckle] 902 00:57:39,832 --> 00:57:40,956 Ange. 903 00:57:42,417 --> 00:57:43,850 I went to desiree's house. 904 00:57:43,885 --> 00:57:45,352 And? 905 00:57:45,387 --> 00:57:47,171 She was seeing Jason. 906 00:57:47,206 --> 00:57:50,114 But I don't think that they were having an affair. 907 00:57:50,192 --> 00:57:52,042 Did you know she was writing a book? 908 00:57:52,118 --> 00:57:55,362 No. About what? 909 00:57:55,397 --> 00:57:57,375 I don't really know. I saw only a few pages. 910 00:57:57,399 --> 00:57:59,511 I think it had something to do with what she talks about. 911 00:57:59,535 --> 00:58:00,884 On her podcast and maybe... 912 00:58:00,961 --> 00:58:02,144 Sarah. 913 00:58:02,587 --> 00:58:04,313 - Hi. - Hi. 914 00:58:06,274 --> 00:58:07,583 Your husband's looking for you. 915 00:58:07,659 --> 00:58:10,477 Oh. Thank you, pastor. 916 00:58:11,213 --> 00:58:12,653 All right, I'll see you later. Okay. 917 00:58:12,715 --> 00:58:13,697 See ya. 918 00:58:13,732 --> 00:58:15,032 Bye. 919 00:58:21,331 --> 00:58:23,218 Nathan actually said he'd take me to the airport tomorrow, 920 00:58:23,242 --> 00:58:24,875 So you don't have to. 921 00:58:25,577 --> 00:58:28,486 The pastor convention in Denver. I leave tomorrow. 922 00:58:28,564 --> 00:58:30,714 Right. Yeah. Okay, great. 923 00:58:32,842 --> 00:58:34,718 [phone ringing] 924 00:58:34,753 --> 00:58:37,012 - I'll let you get that. - Yeah. 925 00:58:38,257 --> 00:58:39,606 Hello? 926 00:58:39,683 --> 00:58:40,724 It's me, Desiree. 927 00:58:40,759 --> 00:58:41,994 Oh, my god. 928 00:58:42,018 --> 00:58:43,404 Don't let anyone know that you're talking to me. 929 00:58:43,428 --> 00:58:45,790 Listen, I had to get out of town. I'll explain. 930 00:58:45,814 --> 00:58:47,124 Meet me tomorrow at the church. 931 00:58:47,148 --> 00:58:48,749 After you drop Leila off at school. 932 00:58:48,784 --> 00:58:49,858 Okay. 933 00:58:53,288 --> 00:58:55,047 Who was that? 934 00:58:55,123 --> 00:58:56,590 No one. 935 00:58:56,625 --> 00:58:59,926 Just somebody trying to get us to switch our cable provider. 936 00:58:59,961 --> 00:59:01,245 [chuckles] 937 00:59:02,414 --> 00:59:05,048 I'm gonna go to the pancake breakfast. 938 00:59:05,125 --> 00:59:06,166 Yeah. 939 00:59:24,486 --> 00:59:25,602 Jim? 940 00:59:40,485 --> 00:59:42,494 [keypad beeping] 941 01:00:06,920 --> 01:00:09,179 Oh my god. 942 01:00:09,255 --> 01:00:12,357 [suspenseful music] 943 01:00:28,124 --> 01:00:29,249 Desiree? 944 01:00:32,371 --> 01:00:35,255 [dramatic music] 945 01:00:38,051 --> 01:00:39,885 What did you wanna tell me? 946 01:00:40,679 --> 01:00:43,280 Oh my god. Oh my god! 947 01:00:43,315 --> 01:00:46,350 Oh my god, Desiree! Desiree, Desiree, Desiree! 948 01:00:46,385 --> 01:00:48,051 Desiree? Desiree, please no. 949 01:00:48,086 --> 01:00:49,719 No, no, no, no, no, no. 950 01:00:49,754 --> 01:00:52,071 Desiree. No. No. No. 951 01:00:52,148 --> 01:00:54,733 Desiree. No. No. No. No. 952 01:01:05,037 --> 01:01:06,553 [desiree's voice] I can't live. 953 01:01:06,588 --> 01:01:08,221 With this unbearable guilt any longer. 954 01:01:08,256 --> 01:01:14,256 I betrayed my god, my community, and my faith. 955 01:01:14,429 --> 01:01:19,599 For the wages of sin, his death. 956 01:01:19,634 --> 01:01:22,252 [sobbing] 957 01:01:22,328 --> 01:01:27,507 No. Desiree. No. No. 958 01:01:27,584 --> 01:01:29,726 Desiree, no, no, no. 959 01:01:31,696 --> 01:01:34,325 I'm so sorry, ange. 960 01:01:34,349 --> 01:01:36,035 The coroner ruled it a suicide, 961 01:01:36,059 --> 01:01:40,404 But I don't think that she would do that. 962 01:01:40,439 --> 01:01:41,596 What do you mean? 963 01:01:41,673 --> 01:01:46,092 I mean, she wasn't sinking into some dark hole. 964 01:01:46,127 --> 01:01:47,847 She called me and told me she had something. 965 01:01:47,879 --> 01:01:49,446 She wanted to tell me. 966 01:01:49,522 --> 01:01:51,123 Why would she do that? And then... 967 01:01:51,199 --> 01:01:52,499 I don't know. 968 01:01:53,877 --> 01:01:55,085 It gets worse. 969 01:01:56,755 --> 01:01:58,950 Jim snuck out of the house last night. 970 01:01:58,974 --> 01:02:00,457 To go where? 971 01:02:00,533 --> 01:02:01,800 I don't know. 972 01:02:03,429 --> 01:02:05,369 What if jim knew that Desiree had something. 973 01:02:05,447 --> 01:02:08,949 She wanted to tell me? 974 01:02:08,984 --> 01:02:11,117 What if he killed her. 975 01:02:11,152 --> 01:02:14,373 And then left her at the church for me to find? 976 01:02:14,397 --> 01:02:17,807 Sounds like a stretch for a normal person, 977 01:02:17,960 --> 01:02:20,218 But maybe not for jim. 978 01:02:20,295 --> 01:02:25,498 I know. I don't know what to do, cath. 979 01:02:25,575 --> 01:02:27,200 I feel so lost. I... 980 01:02:28,394 --> 01:02:31,062 I don't have anyone I can trust. I'm alone in this. 981 01:02:31,139 --> 01:02:35,725 You're not alone, okay? You have me. 982 01:02:35,760 --> 01:02:37,544 Just tell me what you need. 983 01:02:40,348 --> 01:02:42,694 Jim's out of town for a few days, 984 01:02:42,718 --> 01:02:45,343 So I did some digging. 985 01:02:47,973 --> 01:02:50,318 I found that in jim's safe. 986 01:02:50,342 --> 01:02:53,693 He knew Jason years before he moved to east bridge. 987 01:02:53,770 --> 01:02:56,458 I'm guessing you don't know who the woman is. 988 01:02:56,482 --> 01:02:58,031 No idea. 989 01:02:58,107 --> 01:03:01,151 Jim isn't exactly forthcoming about his past, 990 01:03:01,186 --> 01:03:04,170 Especially for things like that. 991 01:03:04,205 --> 01:03:08,374 Okay. Don't hate me for this, but... 992 01:03:08,451 --> 01:03:09,676 I already looked into him. 993 01:03:09,711 --> 01:03:12,195 When he started isolating you from us. 994 01:03:12,272 --> 01:03:15,181 Remember that guy I dated in high school? Nick? 995 01:03:15,216 --> 01:03:17,770 He works for the evansville pd. 996 01:03:17,794 --> 01:03:19,680 I had him do a background check on jim. 997 01:03:19,704 --> 01:03:22,756 Of course you did. I know my big sis. 998 01:03:23,892 --> 01:03:25,283 What did you find? 999 01:03:25,360 --> 01:03:28,161 Not much. Jim's practically a ghost. 1000 01:03:28,237 --> 01:03:31,455 His dna's not even in the system. 1001 01:03:31,533 --> 01:03:33,533 Do you still talk to nick? 1002 01:03:33,568 --> 01:03:36,536 I could if you wanted me to. 1003 01:03:36,571 --> 01:03:39,906 Jim's out of town the next couple of days. 1004 01:03:39,983 --> 01:03:44,372 I'll bring you something of his. See what else I can find. 1005 01:03:44,396 --> 01:03:45,862 Good. 1006 01:03:45,897 --> 01:03:47,558 And while you're doing that, 1007 01:03:47,582 --> 01:03:49,616 I'll see what I can dig up on this photo. 1008 01:03:51,060 --> 01:03:54,913 We're going to find the truth out about jim once and for all. 1009 01:04:03,582 --> 01:04:04,840 Where were you? 1010 01:04:05,934 --> 01:04:09,419 Jim. You scared me. 1011 01:04:09,495 --> 01:04:12,088 I thought you were on your way to Denver. 1012 01:04:12,240 --> 01:04:14,665 Flight got canceled. 1013 01:04:14,743 --> 01:04:16,495 Where were you? 1014 01:04:16,519 --> 01:04:18,002 I kept calling you. 1015 01:04:18,080 --> 01:04:20,338 I kept going straight to voicemail. 1016 01:04:20,415 --> 01:04:23,600 I must've left it on airplane mode. 1017 01:04:23,676 --> 01:04:26,397 So you don't know? 1018 01:04:26,421 --> 01:04:27,587 Know what? 1019 01:04:27,622 --> 01:04:31,941 Desiree's dead. She committed suicide. 1020 01:04:32,018 --> 01:04:34,179 I found her at the church. 1021 01:04:34,203 --> 01:04:39,082 Oh, Angie. Angie, I'm so sorry. 1022 01:04:45,306 --> 01:04:46,965 I know you two were close. 1023 01:04:48,868 --> 01:04:49,926 Hey. 1024 01:04:50,962 --> 01:04:53,054 She's with god now though, right? 1025 01:04:56,602 --> 01:04:57,602 Yeah. 1026 01:05:00,063 --> 01:05:02,230 What were you doing at the church? 1027 01:05:04,459 --> 01:05:08,661 I was, um... Gathering the offering. 1028 01:05:08,738 --> 01:05:10,966 I wanted to deposit it in the bank. 1029 01:05:10,990 --> 01:05:12,699 Uh... We have a few repairs. 1030 01:05:14,169 --> 01:05:15,818 Is that okay? 1031 01:05:15,895 --> 01:05:17,203 Yeah. 1032 01:05:19,157 --> 01:05:21,399 You know, I think he's giving me a sign. 1033 01:05:21,476 --> 01:05:25,645 Take a couple of days off. Spend them with my wife. 1034 01:05:25,680 --> 01:05:28,567 I mean, after everything that's happened, I... 1035 01:05:28,591 --> 01:05:30,342 I just don't think you should be alone. 1036 01:05:32,154 --> 01:05:33,831 Thank you. 1037 01:05:33,855 --> 01:05:34,888 Yeah. 1038 01:05:36,524 --> 01:05:37,933 I'll go unpack. 1039 01:06:02,200 --> 01:06:07,353 I was thinking of making tea. Do you want any? 1040 01:06:07,388 --> 01:06:08,672 Sure. 1041 01:06:20,626 --> 01:06:22,394 [snoring] 1042 01:06:35,575 --> 01:06:39,244 [dramatic music] 1043 01:07:14,439 --> 01:07:18,742 [dramatic music heightens] 1044 01:07:25,041 --> 01:07:27,433 - Mommy? - Hmm? 1045 01:07:27,468 --> 01:07:28,626 What? 1046 01:07:29,862 --> 01:07:30,694 Shh. 1047 01:07:30,772 --> 01:07:32,196 I had a bad dream. 1048 01:07:32,307 --> 01:07:34,791 Let's not wake up daddy. It's okay. 1049 01:07:34,867 --> 01:07:36,587 What's wrong? 1050 01:07:36,611 --> 01:07:40,430 Mommy, a boy at school said daddy's the devil. 1051 01:07:40,465 --> 01:07:42,465 Why did he say that? 1052 01:07:42,542 --> 01:07:45,301 I told him the devil makes people do bad things. 1053 01:07:45,378 --> 01:07:47,937 He said his parents said that's what daddy does. 1054 01:07:47,972 --> 01:07:49,547 So he must be the devil. 1055 01:07:49,624 --> 01:07:54,046 No, honey. Daddy isn't the devil. 1056 01:07:54,070 --> 01:07:59,384 Daddy loves god, and you and me. 1057 01:07:59,408 --> 01:08:03,222 Does the devil have any love inside him? 1058 01:08:03,246 --> 01:08:04,412 No. 1059 01:08:05,156 --> 01:08:07,165 Come on, I'll go tuck you in. 1060 01:08:21,430 --> 01:08:22,514 Good morning. 1061 01:08:26,311 --> 01:08:28,344 Why does my head still hurt so much? 1062 01:08:28,421 --> 01:08:29,846 [chuckles] 1063 01:08:29,922 --> 01:08:34,651 No idea. I'm gonna take Leila to school. 1064 01:08:34,686 --> 01:08:35,819 I think I'll come with you. 1065 01:08:35,854 --> 01:08:40,598 No. I have a bunch of errands to run. 1066 01:08:40,675 --> 01:08:42,358 You stay here. 1067 01:08:42,435 --> 01:08:43,618 Rest. 1068 01:08:52,211 --> 01:08:54,704 Jim's dna. 1069 01:08:54,739 --> 01:08:56,631 I found something else too. 1070 01:08:59,177 --> 01:09:00,618 Desiree's earring. 1071 01:09:00,695 --> 01:09:04,388 It was missing from her ear the night that she died. 1072 01:09:04,466 --> 01:09:05,898 Where was it? 1073 01:09:05,975 --> 01:09:07,458 Jim's car. 1074 01:09:07,535 --> 01:09:11,548 I found out where he was when he slipped away the other night. 1075 01:09:11,572 --> 01:09:13,523 The church. 1076 01:09:13,558 --> 01:09:15,275 I found something too. 1077 01:09:18,070 --> 01:09:20,113 The woman in the photo with jim and Jason. 1078 01:09:20,148 --> 01:09:22,064 Her name's Victoria edgerton. 1079 01:09:22,099 --> 01:09:24,808 She was the wife of one of their professors. 1080 01:09:24,886 --> 01:09:26,719 The guy she's with there. 1081 01:09:26,754 --> 01:09:28,538 How did you find this? 1082 01:09:28,573 --> 01:09:31,143 I did a search of the photo online. 1083 01:09:31,167 --> 01:09:33,984 The joys of the internet. 1084 01:09:34,062 --> 01:09:35,478 About ten years ago, 1085 01:09:35,513 --> 01:09:38,431 Victoria's husband was convicted of killing her. 1086 01:09:38,507 --> 01:09:42,418 Apparently for having an affair with one of his students. 1087 01:09:42,495 --> 01:09:45,421 He still claims to this day that he didn't do it, 1088 01:09:45,498 --> 01:09:47,557 That he came home and found her dead. 1089 01:09:47,592 --> 01:09:49,333 You don't think, jim? 1090 01:09:49,411 --> 01:09:50,411 I don't know. 1091 01:09:50,519 --> 01:09:53,779 But if his dna wasn't in the system at the time, 1092 01:09:53,856 --> 01:09:55,781 Which it wasn't, 1093 01:09:55,858 --> 01:09:57,917 Then they couldn't have matched him. 1094 01:09:57,952 --> 01:10:00,102 To any found at the crime scene. 1095 01:10:00,179 --> 01:10:01,754 I talked to nick. 1096 01:10:01,789 --> 01:10:05,091 He's tight with the records clerk at the east bridge pd. 1097 01:10:05,126 --> 01:10:07,410 He can pull the evidence from the case. 1098 01:10:07,445 --> 01:10:08,745 Don't worry. 1099 01:10:08,780 --> 01:10:11,141 I'm pretty sure he's still in love with me. 1100 01:10:11,165 --> 01:10:12,142 [both chuckle] 1101 01:10:12,166 --> 01:10:14,951 Plus, he's doing something highly unethical. 1102 01:10:15,027 --> 01:10:17,453 He knows if he can trust this guy or not. 1103 01:10:17,530 --> 01:10:20,692 I mean, he wouldn't have suggested it otherwise. 1104 01:10:20,716 --> 01:10:23,487 He'll re-examine the evidence from the case. 1105 01:10:23,511 --> 01:10:28,965 If jim was there the night of victoria's death, we'll find it. 1106 01:10:29,041 --> 01:10:30,869 Thank you, cath. 1107 01:10:30,893 --> 01:10:32,430 We're sisters. 1108 01:10:32,454 --> 01:10:34,354 We've always had each other's backs. 1109 01:10:34,389 --> 01:10:36,130 You were always scoping out where mom. 1110 01:10:36,207 --> 01:10:40,159 Was hiding my miniskirts and parental advisory cds. 1111 01:10:40,236 --> 01:10:41,694 [both laugh] 1112 01:10:44,132 --> 01:10:45,309 And you beat up that kid, Jeremy. 1113 01:10:45,333 --> 01:10:47,450 Who was picking on me in the sixth grade. 1114 01:10:47,485 --> 01:10:48,553 Yeah. 1115 01:10:48,577 --> 01:10:51,162 Any guy who messes with my sister has it coming. 1116 01:10:53,625 --> 01:10:55,560 Ange, I don't think it's safe. 1117 01:10:55,584 --> 01:10:58,127 For you to stay at the house anymore. 1118 01:10:58,162 --> 01:10:59,921 I don't wanna freak out Leila. 1119 01:11:01,907 --> 01:11:06,852 And we can't let jim know that we're on to him. 1120 01:11:06,929 --> 01:11:08,805 Who knows how he'd react. 1121 01:11:09,808 --> 01:11:13,342 You said it yourself. We need more evidence. 1122 01:11:13,419 --> 01:11:16,262 That's what we're going to find. 1123 01:11:16,339 --> 01:11:18,331 I'm taking Leila to a sleepover tonight, 1124 01:11:18,366 --> 01:11:19,899 So she'll be out of the house. 1125 01:11:22,153 --> 01:11:24,203 Cath. 1126 01:11:24,280 --> 01:11:27,706 I'm so sorry I let him keep us apart for so long. 1127 01:11:27,783 --> 01:11:31,661 It's not your fault. He's very controlling. 1128 01:11:33,881 --> 01:11:34,772 In a weird way, 1129 01:11:34,849 --> 01:11:38,167 He kind of brought us back together again. 1130 01:11:41,389 --> 01:11:42,538 I love you. 1131 01:11:42,615 --> 01:11:43,965 I love you, too. 1132 01:11:52,700 --> 01:11:53,700 [sighs] 1133 01:11:54,886 --> 01:11:56,886 [phone ringing] 1134 01:11:56,962 --> 01:11:57,854 Hey. 1135 01:11:57,889 --> 01:12:00,039 Hey. I got something. You able to meet me? 1136 01:12:00,074 --> 01:12:01,702 Yeah. I just dropped Leila off at a sleepover. 1137 01:12:01,726 --> 01:12:02,966 And jim's still at the church. 1138 01:12:03,044 --> 01:12:05,711 Okay, good. I'm on my way there now. 1139 01:12:05,746 --> 01:12:06,863 Great. 1140 01:12:22,488 --> 01:12:23,740 [voicemail message] hey, it's Catherine. 1141 01:12:23,764 --> 01:12:26,341 Sorry I missed your call. Leave me a message. 1142 01:12:27,935 --> 01:12:31,103 Cath, it's me. I've been here for two hours. 1143 01:12:31,180 --> 01:12:32,722 Where are you? 1144 01:12:48,289 --> 01:12:51,199 [ominous music] 1145 01:13:01,694 --> 01:13:03,688 I guess you know the truth. 1146 01:13:03,712 --> 01:13:05,296 How do you know Jason? 1147 01:13:06,541 --> 01:13:09,027 Who is he to you? 1148 01:13:09,051 --> 01:13:10,510 He's an old friend. 1149 01:13:15,800 --> 01:13:20,052 You were outside of his apartment the night he died. 1150 01:13:20,087 --> 01:13:23,139 You weren't going for a walk. You went to see him. 1151 01:13:23,215 --> 01:13:25,975 You knew about us, didn't you? 1152 01:13:26,051 --> 01:13:30,113 I had my suspicions, but you just confirmed it. 1153 01:13:30,148 --> 01:13:34,886 All the letters, the sermons. 1154 01:13:34,910 --> 01:13:37,389 You drugged me. 1155 01:13:37,413 --> 01:13:42,992 You took Leila to scare me and desiree's... 1156 01:13:43,068 --> 01:13:45,995 Desiree's dead. 1157 01:13:46,071 --> 01:13:48,423 I found her earring in your car. 1158 01:13:49,801 --> 01:13:52,818 Where were you the night that she died? 1159 01:13:52,853 --> 01:13:55,671 Desiree asked me to meet her at the church. 1160 01:13:55,706 --> 01:13:57,840 Why? 1161 01:13:57,917 --> 01:13:59,325 'cause she was afraid. 1162 01:13:59,360 --> 01:14:00,643 Of what? 1163 01:14:02,497 --> 01:14:03,846 She was afraid of herself. 1164 01:14:03,923 --> 01:14:05,681 She said she was going down a dark path, 1165 01:14:05,758 --> 01:14:07,166 Straying away from her faith. 1166 01:14:07,201 --> 01:14:10,853 She wanted to confess, so I met her in the parking lot. 1167 01:14:10,930 --> 01:14:12,688 We sat in the car. 1168 01:14:12,765 --> 01:14:16,842 We talked. I prayed with her. 1169 01:14:16,877 --> 01:14:17,768 That's it. 1170 01:14:17,845 --> 01:14:20,513 Why didn't you tell me any of this before? 1171 01:14:20,548 --> 01:14:22,031 'cause I was afraid you'd look at me. 1172 01:14:22,107 --> 01:14:23,724 Like you're looking at me now. 1173 01:14:23,801 --> 01:14:25,270 Angie, I know you don't trust me. 1174 01:14:25,294 --> 01:14:27,369 How could I? 1175 01:14:27,446 --> 01:14:32,777 You treat me like I'm your captive, not your wife. 1176 01:14:32,801 --> 01:14:35,947 You're cold and withdrawn. 1177 01:14:35,971 --> 01:14:41,495 Now the man that I had an affair with... Is dead. 1178 01:14:41,519 --> 01:14:43,269 Tell me the truth, jim. 1179 01:14:47,232 --> 01:14:48,649 I didn't hurt Jason. 1180 01:14:49,861 --> 01:14:52,695 I loved Jason like a brother. 1181 01:14:52,730 --> 01:14:54,721 When we were young, we were reckless. 1182 01:14:54,799 --> 01:14:59,137 We didn't care about anything or anyone... 1183 01:14:59,161 --> 01:15:01,737 Until we met Victoria. 1184 01:15:01,814 --> 01:15:05,583 A woman we fell in love with. She was our mentor's wife. 1185 01:15:09,247 --> 01:15:11,731 We both had an affair with her. 1186 01:15:11,766 --> 01:15:13,382 Her husband found out. 1187 01:15:14,569 --> 01:15:17,720 Angie, he killed her. He killed her because of us. 1188 01:15:19,515 --> 01:15:21,098 Because of me. 1189 01:15:23,110 --> 01:15:26,595 So, yes. I went to see Jason at the motel that night. 1190 01:15:26,672 --> 01:15:29,834 I went and saw him to ask him to leave. 1191 01:15:29,858 --> 01:15:33,269 I was sent a letter and I got scared. 1192 01:15:33,345 --> 01:15:34,678 I could not stand the thought. 1193 01:15:34,756 --> 01:15:37,848 Of somebody else I cared about getting hurt. 1194 01:15:37,925 --> 01:15:40,993 Angie, I am a fraud. 1195 01:15:42,580 --> 01:15:43,529 I've been trying to keep. 1196 01:15:43,564 --> 01:15:45,964 This dark part of myself away from you. 1197 01:15:46,041 --> 01:15:50,286 I put up a wall because I didn't want you to know who I was. 1198 01:15:50,362 --> 01:15:52,454 That's the truth. 1199 01:15:52,531 --> 01:15:55,641 Angie, I love you. 1200 01:15:55,718 --> 01:15:59,628 If you believe me on one thing this evening, 1201 01:15:59,705 --> 01:16:01,180 Please believe that. 1202 01:16:03,968 --> 01:16:06,227 [phone ringing] 1203 01:16:12,326 --> 01:16:13,492 Hello? 1204 01:16:13,569 --> 01:16:14,944 Yes, this is she. 1205 01:16:17,615 --> 01:16:19,031 Oh god. 1206 01:16:23,471 --> 01:16:25,454 How has she still not woken up? 1207 01:16:25,489 --> 01:16:27,823 She was in a really bad car accident, ange. 1208 01:16:27,900 --> 01:16:30,626 She suffered a severe head injury. 1209 01:16:30,661 --> 01:16:31,669 Hey... 1210 01:16:33,314 --> 01:16:35,673 I'm demanding the best care possible for. 1211 01:16:35,750 --> 01:16:38,634 I still have some influence here. 1212 01:16:38,669 --> 01:16:40,803 Thank you. 1213 01:16:40,838 --> 01:16:44,523 I didn't know you two were back in contact. 1214 01:16:44,600 --> 01:16:46,017 She's my sister. 1215 01:16:48,446 --> 01:16:49,478 I know. 1216 01:17:01,942 --> 01:17:03,075 Angie. 1217 01:17:10,335 --> 01:17:13,836 I'm so sorry for everything. 1218 01:17:13,871 --> 01:17:16,422 The way I've been treating you, it's not fair. 1219 01:17:19,118 --> 01:17:20,843 I'm sorry too. 1220 01:17:22,546 --> 01:17:26,117 I promise you, I'm gonna spend the rest of my life. 1221 01:17:26,141 --> 01:17:28,059 Trying to make it up to you. 1222 01:17:33,132 --> 01:17:36,484 We've all been through a tsunami of pain the last few weeks. 1223 01:17:38,529 --> 01:17:41,397 We've lost an integral member of our community. 1224 01:17:41,473 --> 01:17:43,968 We've lost our beloved sister in god. 1225 01:17:43,992 --> 01:17:45,637 As god promised us after the great flood, 1226 01:17:45,661 --> 01:17:50,564 I promise you now that we will never be in this place again. 1227 01:17:50,641 --> 01:17:56,253 We grieve their loss, and we miss them dearly, but... 1228 01:17:57,882 --> 01:18:01,533 We know that they are with him now. 1229 01:18:01,611 --> 01:18:05,412 We know that they are in a better place now 1230 01:18:05,490 --> 01:18:06,688 'cause this shared ordeal. 1231 01:18:06,765 --> 01:18:10,995 Has brought us closer together as a community. 1232 01:18:11,019 --> 01:18:14,749 It's made us stronger. It's brought us closer to god. 1233 01:18:14,773 --> 01:18:16,857 And it will continue to unite us. 1234 01:18:19,370 --> 01:18:21,445 We ask this in your name. 1235 01:18:22,606 --> 01:18:24,323 Amen. 1236 01:18:32,032 --> 01:18:33,643 See you at men's group. Definitely. 1237 01:18:33,667 --> 01:18:35,144 Have a good weekend. Appreciate it. 1238 01:18:35,168 --> 01:18:36,335 Bye. 1239 01:18:39,807 --> 01:18:40,622 Where's Leila? 1240 01:18:40,775 --> 01:18:44,677 Another sleepover. It's just the two of us. 1241 01:18:47,648 --> 01:18:49,306 We should get dinner together. 1242 01:18:51,059 --> 01:18:52,768 I'd like that. 1243 01:19:01,145 --> 01:19:05,156 [dramatic music] 1244 01:19:55,457 --> 01:19:58,959 [suspenseful music] 1245 01:20:10,222 --> 01:20:11,889 You're so beautiful. 1246 01:20:17,963 --> 01:20:19,313 [gasps] 1247 01:20:19,798 --> 01:20:20,689 What are you doing? 1248 01:20:20,799 --> 01:20:23,901 You knew the whole time. It was you. 1249 01:20:25,863 --> 01:20:27,579 The letters. 1250 01:20:27,656 --> 01:20:29,634 You tried to run me off the road. 1251 01:20:29,658 --> 01:20:31,083 Cath's accident. 1252 01:20:31,159 --> 01:20:35,237 And Jason? You killed him. 1253 01:20:35,314 --> 01:20:37,917 What did you do to Desiree, jim? 1254 01:20:37,941 --> 01:20:39,124 [screaming] no! 1255 01:20:39,910 --> 01:20:41,085 [head thuds] 1256 01:20:50,846 --> 01:20:53,347 Her views on the church were a threat to you. 1257 01:20:55,017 --> 01:20:57,584 She was writing a book about you. 1258 01:20:57,662 --> 01:21:00,415 That's why Jason went to see her. 1259 01:21:00,439 --> 01:21:03,691 She uncovered the truth. Your truth. 1260 01:21:05,619 --> 01:21:08,112 She fled town because she was scared. 1261 01:21:10,257 --> 01:21:13,678 You killed her. You killed both of them! 1262 01:21:13,702 --> 01:21:16,095 Just to keep your secrets buried. 1263 01:21:16,130 --> 01:21:17,295 Angie. 1264 01:21:18,206 --> 01:21:22,251 They were unrepentant sinners. I gave everyone a chance. 1265 01:21:23,954 --> 01:21:26,297 I had to look out after my church. 1266 01:21:27,866 --> 01:21:29,550 My reputation. 1267 01:21:30,261 --> 01:21:31,677 Us. 1268 01:21:32,704 --> 01:21:34,532 Jason was the devil. 1269 01:21:34,556 --> 01:21:39,376 He was tempting my sheep into sin and even my own wife. 1270 01:21:39,453 --> 01:21:40,895 I did what I had to do. 1271 01:21:43,899 --> 01:21:45,190 You killed her. 1272 01:21:46,627 --> 01:21:47,860 Victoria. 1273 01:21:47,895 --> 01:21:49,486 Victoria, take it easy. 1274 01:21:51,415 --> 01:21:52,497 [yelling] 1275 01:21:52,574 --> 01:21:53,782 [groaning] 1276 01:22:00,174 --> 01:22:01,415 Jason knew it. 1277 01:22:03,902 --> 01:22:05,294 Easy, Angie. 1278 01:22:07,773 --> 01:22:08,797 Hey. 1279 01:22:09,967 --> 01:22:11,592 Come on, darling. 1280 01:22:12,244 --> 01:22:13,594 Hey, it's me. 1281 01:22:15,306 --> 01:22:18,157 You caused cathy's car accident, didn't you? 1282 01:22:18,192 --> 01:22:21,435 It was your sins you were punishing everyone for. 1283 01:22:22,346 --> 01:22:28,183 Angie. No, ange. It wasn't my sins. It was yours. 1284 01:22:28,218 --> 01:22:29,218 [grunts] 1285 01:22:35,034 --> 01:22:36,308 [gasps] 1286 01:22:36,343 --> 01:22:37,343 Ange. 1287 01:22:38,028 --> 01:22:39,244 Angie! 1288 01:22:40,430 --> 01:22:41,430 [yells] 1289 01:22:49,556 --> 01:22:50,839 Angie. 1290 01:22:55,713 --> 01:22:57,554 Where are you? 1291 01:23:00,809 --> 01:23:03,519 [suspenseful music] 1292 01:23:06,223 --> 01:23:07,856 I'm not mad. 1293 01:23:09,818 --> 01:23:11,527 Just come out. 1294 01:23:14,198 --> 01:23:15,489 Angie. 1295 01:23:21,038 --> 01:23:22,913 Angie. 1296 01:23:24,833 --> 01:23:25,833 [groans] 1297 01:23:27,569 --> 01:23:28,669 Gotcha. 1298 01:23:30,497 --> 01:23:32,088 [both panting] 1299 01:23:32,166 --> 01:23:33,323 [groans] 1300 01:23:33,400 --> 01:23:34,925 Ah! 1301 01:23:36,086 --> 01:23:38,137 [fighting noises] 1302 01:23:40,340 --> 01:23:41,598 [thuds] 1303 01:23:42,743 --> 01:23:44,393 Go to hell. 1304 01:23:45,913 --> 01:23:47,523 Angie! 1305 01:23:47,547 --> 01:23:49,314 Cathy. 1306 01:23:53,178 --> 01:23:55,070 I'm so glad you're okay. 1307 01:23:55,789 --> 01:23:57,272 I love you. 1308 01:23:57,349 --> 01:23:58,991 I love you too. 1309 01:24:09,136 --> 01:24:13,213 [angelic music] 1310 01:24:17,477 --> 01:24:19,611 [newscaster] new evidence against pastor jim martin. 1311 01:24:19,646 --> 01:24:20,865 In the case involving the murder. 1312 01:24:20,889 --> 01:24:23,782 Of his university professor Matthew edgerton's wife. 1313 01:24:23,817 --> 01:24:25,133 Has come to light. 1314 01:24:25,243 --> 01:24:26,287 Proving edgerton's innocence, 1315 01:24:26,311 --> 01:24:28,831 He was released from the state prison last week. 1316 01:24:28,855 --> 01:24:31,651 [phone rings] 1317 01:24:31,675 --> 01:24:33,007 Sarah. 1318 01:24:33,085 --> 01:24:34,253 I miss you. 1319 01:24:34,277 --> 01:24:36,427 How's the new house treating you? 1320 01:24:36,505 --> 01:24:37,963 Like I belong. 1321 01:24:37,998 --> 01:24:42,818 I could not be happier for you. I think we might leave soon to. 1322 01:24:42,894 --> 01:24:45,788 Nathan is heartbroken over jim and, you know, 1323 01:24:45,823 --> 01:24:48,117 I felt like I never actually belonged here. 1324 01:24:48,141 --> 01:24:51,395 Well, there's a house for sale down the street. 1325 01:24:51,419 --> 01:24:52,928 We could be neighbors again. 1326 01:24:53,004 --> 01:24:54,354 You know, I would love that. 1327 01:24:54,431 --> 01:24:55,747 [both chuckle] 1328 01:24:55,782 --> 01:24:57,299 So would I. 1329 01:24:58,001 --> 01:24:59,320 [doorbell rings] 1330 01:24:59,344 --> 01:25:01,177 Uh... Sarah, let me call you later. 1331 01:25:01,255 --> 01:25:02,412 There's someone at the door. 1332 01:25:02,489 --> 01:25:03,555 Okay. Talk to you later. 1333 01:25:03,590 --> 01:25:05,140 - Okay. Bye. - Bye. 1334 01:25:08,962 --> 01:25:10,354 [chuckles] 1335 01:25:12,182 --> 01:25:14,127 Happy housewarming. 1336 01:25:14,151 --> 01:25:15,925 I wasn't sure of your preference these days, 1337 01:25:16,003 --> 01:25:18,670 So I brought options. 1338 01:25:18,705 --> 01:25:20,021 Wine is always good. 1339 01:25:20,098 --> 01:25:21,740 [both laugh] 1340 01:25:24,953 --> 01:25:26,203 Mom. 1341 01:25:38,591 --> 01:25:40,634 [Angie] Leila, grandma's here.93081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.