All language subtitles for S W A T 2017 S08E09 Open Season 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:02,871 [narrator] Previously on SWAT... 2 00:00:02,872 --> 00:00:05,047 You mind taking a look at a few proposals for SWAT Academy changes? 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,179 Changes? 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,571 I know SWAT Academy was your baby, 5 00:00:07,572 --> 00:00:09,225 but you got to let the kid do his own thing. 6 00:00:09,226 --> 00:00:11,184 [Deacon] Dobes, how come you never gave SWAT another shot? 7 00:00:11,185 --> 00:00:13,360 Oh, come on, Deac. I'm pushing 50, man. 8 00:00:13,361 --> 00:00:14,883 This time, pass or fail, 9 00:00:14,884 --> 00:00:16,406 I will be right there by your side. 10 00:00:16,407 --> 00:00:18,495 - What was your cellmate in for? - Killed her boyfriend. 11 00:00:18,496 --> 00:00:19,670 How you been, Nisi? 12 00:00:19,671 --> 00:00:21,846 [Nisi] I vouched for you, then I find out 13 00:00:21,847 --> 00:00:23,022 you ain't no drug dealer, you a cop. 14 00:00:23,023 --> 00:00:24,284 I was honest with you. 15 00:00:24,285 --> 00:00:26,808 But the friendship, it wasn't a lie. 16 00:00:26,809 --> 00:00:28,201 [automated voice] This is a prepaid call from an inmate 17 00:00:28,202 --> 00:00:29,550 at Lancaster Correctional. 18 00:00:29,551 --> 00:00:31,943 - That your old man? - [Ernie] I heard something. 19 00:00:31,944 --> 00:00:33,380 What'd you hear? 20 00:00:33,381 --> 00:00:36,731 There's a bounty on the head of someone on 20-Squad. 21 00:00:36,732 --> 00:00:38,951 And it's going down today. 22 00:00:47,264 --> 00:00:50,701 Hi. Devin Gamble, I'm LAPD. 23 00:00:50,702 --> 00:00:52,878 [papers rustling] 24 00:00:54,663 --> 00:00:56,838 Can we hurry this up, please? I really need my phone. 25 00:00:56,839 --> 00:00:58,100 - I have a situation. - [door buzzing] 26 00:00:58,101 --> 00:01:00,276 - [grunting] - Stop! 27 00:01:00,277 --> 00:01:02,409 - Don't do this, McMillan. - 10-99 in the reception area! 28 00:01:02,410 --> 00:01:03,932 - [gate buzzes] - No, no, no, wait. 29 00:01:03,933 --> 00:01:05,542 I need my phone! 30 00:01:05,543 --> 00:01:06,631 [grunting] 31 00:01:17,816 --> 00:01:19,252 [Deacon] Hey, there he is. 32 00:01:19,253 --> 00:01:21,341 SWAT Academy's oldest recruit. 33 00:01:21,342 --> 00:01:24,300 Oh. [laughs] Age is irrelevant. 34 00:01:24,301 --> 00:01:25,997 Now, talent? That's eternal. 35 00:01:25,998 --> 00:01:27,129 [both chuckle] 36 00:01:27,130 --> 00:01:28,304 I appreciate the invite. 37 00:01:28,305 --> 00:01:29,914 Yeah. I had to check in on my guy. 38 00:01:29,915 --> 00:01:31,916 Little late in the day for coffee, don't you think? 39 00:01:31,917 --> 00:01:33,614 I need all the energy I can get. 40 00:01:33,615 --> 00:01:35,006 I'm heading back to SWAT HQ after this 41 00:01:35,007 --> 00:01:36,356 to get another workout in. 42 00:01:36,357 --> 00:01:37,574 Another one? 43 00:01:37,575 --> 00:01:39,533 Hey, Dobes, do not burn yourself out. 44 00:01:39,534 --> 00:01:41,578 SWAT Academy is a marathon, it's not a sprint. 45 00:01:41,579 --> 00:01:43,711 The only way I'm gonna keep pace with these young recruits 46 00:01:43,712 --> 00:01:45,278 is if I outwork them. 47 00:01:45,279 --> 00:01:48,369 Half the class is gone, and I'm still standing. 48 00:01:49,457 --> 00:01:51,675 What do you mean half the class? 49 00:01:51,676 --> 00:01:53,634 Tan made his first round of cuts yesterday. 50 00:01:53,635 --> 00:01:55,679 - And he cut half the class? - Uh-huh. 51 00:01:55,680 --> 00:01:57,638 - In round one? - Mm-hmm. 52 00:01:57,639 --> 00:01:59,902 It's, uh, it's a 19-week program. 53 00:02:01,860 --> 00:02:04,035 [clears throat] So how's training been so far? 54 00:02:04,036 --> 00:02:05,950 - It's kicking my ass. - Yeah. 55 00:02:05,951 --> 00:02:07,692 But that's SWAT Academy, right? 56 00:02:09,955 --> 00:02:13,262 What about Tan, as an instructor? 57 00:02:13,263 --> 00:02:16,005 How's he been? I mean, is he doing okay? 58 00:02:16,571 --> 00:02:18,180 Tan's tough. 59 00:02:18,181 --> 00:02:20,618 He pushes us to our physical limits and he expects... 60 00:02:21,315 --> 00:02:22,402 perfection. 61 00:02:22,403 --> 00:02:24,186 Yeah, sometimes he can be aggressive. 62 00:02:24,187 --> 00:02:25,361 Yeah. 63 00:02:25,362 --> 00:02:27,233 [sighs] Maybe pushes too hard. 64 00:02:27,234 --> 00:02:29,757 He's definitely not one of those ra-ra kind of coaches. 65 00:02:29,758 --> 00:02:32,194 You know? 66 00:02:32,195 --> 00:02:33,761 Look, Deac, I don't want to be talking out of school. 67 00:02:33,762 --> 00:02:35,023 Keep this between us? 68 00:02:35,024 --> 00:02:36,417 Understood. 69 00:02:37,853 --> 00:02:40,377 - [rock music playing] - There you go. 70 00:02:44,555 --> 00:02:45,642 Everything good? 71 00:02:45,643 --> 00:02:46,774 It's Nisi. 72 00:02:46,775 --> 00:02:48,297 What's a Nisi? 73 00:02:48,298 --> 00:02:49,907 Nisi's a person. 74 00:02:49,908 --> 00:02:51,909 She was my old cellmate back when I did 75 00:02:51,910 --> 00:02:53,868 the prison undercover stint with LASD. 76 00:02:53,869 --> 00:02:55,739 She killed her abusive ex, right? 77 00:02:55,740 --> 00:02:57,393 And you helped her get released? 78 00:02:57,394 --> 00:02:59,830 She's got a new job, she's been seeing her kids. 79 00:02:59,831 --> 00:03:01,919 I mean, she's really on the up-and-up. 80 00:03:01,920 --> 00:03:03,965 Okay, so what's the problem? 81 00:03:03,966 --> 00:03:06,054 Her parole officer just texted me. 82 00:03:06,055 --> 00:03:07,925 Nisi missed her check-in call. 83 00:03:07,926 --> 00:03:09,840 Tried calling her a few times, she's not answering. 84 00:03:09,841 --> 00:03:12,626 It's not like her to go radio silent on me. 85 00:03:12,627 --> 00:03:14,018 She work anywhere around here? 86 00:03:14,019 --> 00:03:16,456 - Salon on Third. - That's close. 87 00:03:16,457 --> 00:03:18,414 - We should go. - You don't mind? 88 00:03:18,415 --> 00:03:21,678 You won't be able to relax until you know Nisi's okay. 89 00:03:21,679 --> 00:03:24,159 Come on. The beers can wait. 90 00:03:24,160 --> 00:03:25,726 Yeah. Okay. 91 00:03:25,727 --> 00:03:27,467 - Here you are. - [Gamble] Thanks. 92 00:03:27,468 --> 00:03:28,860 You're welcome. 93 00:03:30,427 --> 00:03:32,473 [knocking at door] 94 00:03:34,518 --> 00:03:36,868 [insistent pounding] 95 00:03:40,394 --> 00:03:42,133 [buzzing] 96 00:03:42,134 --> 00:03:43,614 - [line ringing] - Pick up. 97 00:03:49,316 --> 00:03:51,404 Whoa, whoa, hey, take it easy, youngblood. 98 00:03:51,405 --> 00:03:53,275 I need you to put that gun down, right now. 99 00:03:53,276 --> 00:03:54,407 Right now. 100 00:03:54,408 --> 00:03:55,582 [gun fires] 101 00:03:55,583 --> 00:03:57,845 [grunting] 102 00:03:57,846 --> 00:03:59,586 - [panting] - Who are you? 103 00:03:59,587 --> 00:04:01,631 - What's your name? - T-Trae. 104 00:04:01,632 --> 00:04:03,025 Trae Williams. 105 00:04:05,332 --> 00:04:07,071 What the hell you think you're doing, kid? 106 00:04:07,072 --> 00:04:08,508 I-I just wanted the money. 107 00:04:08,509 --> 00:04:09,900 I-I just wanted the million. 108 00:04:09,901 --> 00:04:11,075 What million? 109 00:04:11,076 --> 00:04:12,948 [phone buzzing] 110 00:04:14,993 --> 00:04:16,037 Sit down. 111 00:04:16,038 --> 00:04:17,605 Sit down and don't you move! 112 00:04:21,609 --> 00:04:22,913 Yeah. Commander. 113 00:04:22,914 --> 00:04:24,872 [Hicks] Hondo. Gamble's father got word 114 00:04:24,873 --> 00:04:27,309 there's an open bounty on a member of 20-Squad. 115 00:04:27,310 --> 00:04:28,615 A million dollars. 116 00:04:28,616 --> 00:04:31,182 Now, we don't know yet how real this is, 117 00:04:31,183 --> 00:04:33,446 or even who's been targeted, but until further notice, 118 00:04:33,447 --> 00:04:35,535 I'm ordering your team back to HQ. 119 00:04:35,536 --> 00:04:37,450 Let me save you the suspense, sir. 120 00:04:37,451 --> 00:04:39,190 That bounty, it's real. 121 00:04:39,191 --> 00:04:40,323 And it's on me. 122 00:04:46,111 --> 00:04:47,721 Zoe. What's up? 123 00:04:47,722 --> 00:04:48,939 [Powell] Hey, Christy. 124 00:04:48,940 --> 00:04:51,072 I'm looking for Nisi. Have you seen her? 125 00:04:51,073 --> 00:04:53,293 No, sorry, she ducked out early. 126 00:04:55,338 --> 00:04:56,991 She left her station set up. 127 00:04:56,992 --> 00:04:58,819 I mean, she was here. 128 00:04:58,820 --> 00:05:00,081 But she had to go. 129 00:05:00,082 --> 00:05:02,127 A family emergency, I think. 130 00:05:04,129 --> 00:05:06,088 Cut the BS, Christy, where's Nisi? 131 00:05:09,961 --> 00:05:11,701 [Christy] I think she's using again. 132 00:05:11,702 --> 00:05:13,442 She started slurring her words, 133 00:05:13,443 --> 00:05:15,402 and then she just... blacked out. 134 00:05:16,707 --> 00:05:18,012 I didn't know what to do. 135 00:05:18,013 --> 00:05:19,709 I don't want her to go back to prison. 136 00:05:19,710 --> 00:05:21,798 [Alfaro] How long has she been like this? 137 00:05:21,799 --> 00:05:23,105 About two hours. 138 00:05:24,759 --> 00:05:25,933 [weakly] Zoe... 139 00:05:25,934 --> 00:05:27,717 [moans] 140 00:05:27,718 --> 00:05:29,328 We'll take her with us. 141 00:05:29,329 --> 00:05:31,155 I'm not gonna arrest her. 142 00:05:31,156 --> 00:05:33,201 - I'll take her to SWAT to sober up.-[phone buzzes] 143 00:05:33,202 --> 00:05:34,333 Come on. 144 00:05:34,334 --> 00:05:35,638 Commander? 145 00:05:35,639 --> 00:05:38,250 Wait, what? Is Hondo okay? 146 00:05:42,559 --> 00:05:45,256 [Hondo] You got any idea how much trouble you're in, man? 147 00:05:45,257 --> 00:05:46,998 You pulled a gun on a cop. 148 00:05:49,827 --> 00:05:53,308 Where'd you get this? Where'd you get it? 149 00:05:53,309 --> 00:05:54,657 I-I stole it, from my mom. 150 00:05:54,658 --> 00:05:55,833 [sighs] 151 00:05:58,706 --> 00:06:00,315 This bounty, where'd you hear about it? 152 00:06:00,316 --> 00:06:01,708 I hear it from Spoke. 153 00:06:01,709 --> 00:06:03,057 Who the hell is Spoke? 154 00:06:03,058 --> 00:06:05,407 Spoke wants you dead, man. 155 00:06:05,408 --> 00:06:07,018 He's the one who put a hit out on you. 156 00:06:08,890 --> 00:06:10,760 [motorcycles approaching] 157 00:06:10,761 --> 00:06:12,372 [engines revving] 158 00:06:15,244 --> 00:06:16,723 Trae, get down! 159 00:06:16,724 --> 00:06:18,681 [car engine revs] 160 00:06:18,682 --> 00:06:19,769 [automatic gunfire] 161 00:06:19,770 --> 00:06:21,424 [Trae exclaims] 162 00:06:23,992 --> 00:06:25,559 [tires squeal] 163 00:06:29,911 --> 00:06:30,955 [horn blaring] 164 00:06:34,872 --> 00:06:36,047 Hang on, Trae. 165 00:06:41,401 --> 00:06:42,531 [man] Hey, watch it! 166 00:06:42,532 --> 00:06:44,054 Trae, you okay? 167 00:06:44,055 --> 00:06:45,970 Get down and stay put! I'll be right back! 168 00:06:46,754 --> 00:06:48,494 Move! Move your car! 169 00:06:48,495 --> 00:06:49,757 Go! Now! 170 00:06:52,324 --> 00:06:55,197 [gunfire continues] 171 00:06:57,591 --> 00:06:58,940 [grunts] 172 00:07:00,768 --> 00:07:02,465 [panting] 173 00:07:03,466 --> 00:07:05,598 Trae! Trae! 174 00:07:05,599 --> 00:07:07,469 Damn it! 175 00:07:07,470 --> 00:07:08,602 Trae! 176 00:07:11,387 --> 00:07:12,997 Where's my damn phone? 177 00:07:15,304 --> 00:07:17,306 [indistinct chatter] 178 00:07:21,179 --> 00:07:23,399 Hey, yo. That's the cop. 179 00:07:25,445 --> 00:07:27,055 That's the million-dollar man. 180 00:07:28,578 --> 00:07:29,536 Walk away! 181 00:07:32,713 --> 00:07:33,887 I said walk away! 182 00:07:33,888 --> 00:07:35,063 Come on. 183 00:07:37,631 --> 00:07:39,589 [theme music playing] 184 00:08:12,709 --> 00:08:14,710 - Any word from Gamble? - She's still making her way back 185 00:08:14,711 --> 00:08:16,669 - from the prison. - What's the word? 186 00:08:16,670 --> 00:08:18,322 GPS showed Hondo's Charger 187 00:08:18,323 --> 00:08:20,324 stalled out on a residential street in Compton. 188 00:08:20,325 --> 00:08:21,804 Stopped moving ten minutes ago. 189 00:08:21,805 --> 00:08:23,110 And we haven't heard from him? 190 00:08:23,111 --> 00:08:24,633 No. He's not answering his phone. 191 00:08:24,634 --> 00:08:26,722 - What neighborhood? - Leland Park. 192 00:08:26,723 --> 00:08:28,115 That's One-Niner territory. 193 00:08:28,116 --> 00:08:30,073 If the One-Niners know about the bounty on Hondo, 194 00:08:30,074 --> 00:08:32,206 every gang member in the area will be after him. 195 00:08:32,207 --> 00:08:33,729 Well, then we need to find him before word spreads. 196 00:08:33,730 --> 00:08:34,948 Yeah, so get out of here. 197 00:08:34,949 --> 00:08:36,211 Go find him. 198 00:08:38,430 --> 00:08:40,127 [indistinct radio chatter] 199 00:08:40,128 --> 00:08:42,346 - This looks bad. - If Hondo's on foot, 200 00:08:42,347 --> 00:08:44,348 he's gotta be around here someplace. 201 00:08:44,349 --> 00:08:45,828 Any sign of Sergeant Harrelson? 202 00:08:45,829 --> 00:08:47,482 Not yet, we just started interviewing witnesses. 203 00:08:47,483 --> 00:08:49,092 All right, I want a five-block perimeter. 204 00:08:49,093 --> 00:08:50,659 No one goes in or out of here until we find him. 205 00:08:50,660 --> 00:08:51,879 Understood. 206 00:08:53,924 --> 00:08:55,272 Miko, you recognize him? 207 00:08:55,273 --> 00:08:57,579 This beauty here is Lee Kwan. 208 00:08:57,580 --> 00:08:59,668 He's an enforcer for the Golden Boys. 209 00:08:59,669 --> 00:09:01,148 He's a long way from K-Town. 210 00:09:01,149 --> 00:09:02,845 Explains why he's not answering. 211 00:09:02,846 --> 00:09:04,064 Hondo's phone was in the car. 212 00:09:04,065 --> 00:09:05,456 He must've dropped it in the crash. 213 00:09:05,457 --> 00:09:06,588 All right. That means wherever he is, 214 00:09:06,589 --> 00:09:08,111 he's on his own. Let's spread out, 215 00:09:08,112 --> 00:09:10,332 talk to witnesses. Somebody here saw something. 216 00:09:11,768 --> 00:09:13,421 Uh, Deacon. Talk to me. 217 00:09:13,422 --> 00:09:15,379 [Deacon] Hondo was run off the road by two Golden Boys 218 00:09:15,380 --> 00:09:16,816 trying to collect the bounty. 219 00:09:16,817 --> 00:09:19,383 They were overmatched, though. He took 'em both out. 220 00:09:19,384 --> 00:09:21,734 After that, witnesses say that a group of One-Niners 221 00:09:21,735 --> 00:09:22,996 recognized Hondo 222 00:09:22,997 --> 00:09:24,432 and they chased him into the neighborhood. 223 00:09:24,433 --> 00:09:25,955 So they already know about the bounty. 224 00:09:25,956 --> 00:09:27,522 Yeah, one of the witnesses says that 225 00:09:27,523 --> 00:09:29,263 they overheard him say "there's the million-dollar man." 226 00:09:29,264 --> 00:09:31,787 What about this Trae Williams kid? Any sign of him? 227 00:09:31,788 --> 00:09:33,310 No, h-he was gone. 228 00:09:33,311 --> 00:09:35,574 We did find his gun and Hondo's phone in the Charger. 229 00:09:35,575 --> 00:09:38,315 All right, listen. I had GND send me 230 00:09:38,316 --> 00:09:40,100 all the known One-Niner strongholds. 231 00:09:40,101 --> 00:09:41,536 If the Niners caught up to Hondo, 232 00:09:41,537 --> 00:09:42,755 they might've taken him to one. 233 00:09:42,756 --> 00:09:44,147 What's the one closest to us? 234 00:09:44,148 --> 00:09:47,020 It looks like they control an apartment floor 235 00:09:47,021 --> 00:09:48,891 about a block from the crash site. 236 00:09:48,892 --> 00:09:50,545 I'm gonna text you the location 237 00:09:50,546 --> 00:09:52,634 and roll 40-Squad to help with the search. 238 00:09:52,635 --> 00:09:53,897 [Deacon] Roger that. 239 00:09:55,943 --> 00:09:57,639 [distant shouting] 240 00:09:57,640 --> 00:09:59,250 [muffled hip-hop music playing] 241 00:10:01,383 --> 00:10:04,994 [music continues loudly] 242 00:10:04,995 --> 00:10:06,561 - LAPD! Show me your hands! - [Powell] Hands up! 243 00:10:06,562 --> 00:10:08,476 Put your hands up right now! 244 00:10:08,477 --> 00:10:09,869 - [music stops] - Where's Hondo Harrelson? 245 00:10:09,870 --> 00:10:12,393 I got no clue, man. I don't want that smoke. 246 00:10:12,394 --> 00:10:13,742 You heard about the bounty? 247 00:10:13,743 --> 00:10:16,397 Who hasn't? It's all over the streets. 248 00:10:16,398 --> 00:10:17,746 But I ain't crazy enough to kill 249 00:10:17,747 --> 00:10:18,966 the most famous cop in L.A. [scoffs] 250 00:10:20,184 --> 00:10:21,446 He's not in the other units, Deac. 251 00:10:22,665 --> 00:10:24,231 30-David to Command. 252 00:10:24,232 --> 00:10:27,147 The apartment floor is clear. Hondo's not here. 253 00:10:27,148 --> 00:10:28,845 So where the hell is he? 254 00:10:32,980 --> 00:10:34,982 [panting] 255 00:10:42,250 --> 00:10:44,556 [man] Yo. He's got to be around here somewhere. 256 00:10:48,386 --> 00:10:49,430 Hey, hold up. 257 00:10:49,431 --> 00:10:51,041 [gunfire] 258 00:10:59,093 --> 00:11:00,398 Come on. 259 00:11:01,225 --> 00:11:02,399 We got your ass now. 260 00:11:02,400 --> 00:11:03,706 [gunfire] 261 00:11:05,926 --> 00:11:07,362 Ah. 262 00:11:09,364 --> 00:11:11,321 What you standing there for? Go. 263 00:11:11,322 --> 00:11:12,845 It's a million dollars. Come on. 264 00:11:12,846 --> 00:11:15,239 Let's split up. Find him. 265 00:11:27,469 --> 00:11:29,514 [pained grunting] 266 00:11:38,132 --> 00:11:39,742 [clattering nearby] 267 00:11:59,719 --> 00:12:01,720 [dispatcher over phone] 911. What's your emergency? 268 00:12:01,721 --> 00:12:04,723 Hello? If you're in a position where you can't speak, 269 00:12:04,724 --> 00:12:06,681 please press "one" for emergency services. 270 00:12:06,682 --> 00:12:08,118 [phone beeps] 271 00:12:10,164 --> 00:12:11,381 [Tan over phone] Commander? 272 00:12:11,382 --> 00:12:14,733 Tan, 911 just received a silent distress call 273 00:12:14,734 --> 00:12:16,952 from a junkyard on Grover Place. 274 00:12:16,953 --> 00:12:19,738 That's four blocks from where Hondo crashed his car. 275 00:12:19,739 --> 00:12:21,565 I want you and Alfaro to go check it out. 276 00:12:21,566 --> 00:12:22,742 We're on it. 277 00:12:36,451 --> 00:12:38,147 [gunshot, bullet ricochets] 278 00:12:38,148 --> 00:12:39,627 [gunfire] 279 00:12:39,628 --> 00:12:40,847 [grunts] 280 00:12:53,207 --> 00:12:54,382 [gun clicking] 281 00:13:11,616 --> 00:13:13,488 [grunting] 282 00:13:14,445 --> 00:13:16,577 Don't even think about it. 283 00:13:16,578 --> 00:13:18,449 [Ace] Go ahead, shoot him. 284 00:13:20,321 --> 00:13:22,323 I ain't want to split that million dollars anyway. 285 00:13:23,933 --> 00:13:24,978 [gunshot] 286 00:13:27,415 --> 00:13:29,721 [Alfaro] Patrol's en route. Hands. 287 00:13:32,594 --> 00:13:34,551 - [flex-cuff tightening] - You good, boss? 288 00:13:34,552 --> 00:13:36,727 [panting] 289 00:13:36,728 --> 00:13:38,252 Let's get the hell out of here. 290 00:13:42,560 --> 00:13:43,952 [Hicks] Welcome back. 291 00:13:43,953 --> 00:13:45,476 How you holding up? 292 00:13:50,003 --> 00:13:53,832 Sir, I've had a lot of close calls through the years, 293 00:13:53,833 --> 00:13:56,486 but it's something different when it happens right on your doorstep. 294 00:13:56,487 --> 00:13:59,533 Well, until we trace the source of the bounty, 295 00:13:59,534 --> 00:14:01,143 I want to keep you here at HQ. 296 00:14:01,144 --> 00:14:03,319 Understood. 297 00:14:03,320 --> 00:14:05,104 You get any word on the kid, Trae Williams? 298 00:14:05,105 --> 00:14:08,324 No. We're still searching for him. 299 00:14:08,325 --> 00:14:11,632 In the meantime, I did some digging into Trae's mother, Deloris. 300 00:14:11,633 --> 00:14:15,201 They've been in and out of homeless shelters for the past two years. 301 00:14:15,202 --> 00:14:16,855 I sent patrol units to the usual spots 302 00:14:16,856 --> 00:14:18,857 to try to locate either one of them. 303 00:14:18,858 --> 00:14:21,685 What about this Spoke character Trae mentioned? 304 00:14:21,686 --> 00:14:23,513 He claims that Spoke put up the bounty, 305 00:14:23,514 --> 00:14:26,038 but I don't know any major players with that name. 306 00:14:26,039 --> 00:14:27,517 I don't, either. 307 00:14:27,518 --> 00:14:30,912 Alfaro's talking to GND now to see if they have anyone 308 00:14:30,913 --> 00:14:32,523 with that alias on their radar, so... 309 00:14:34,221 --> 00:14:35,656 Did you talk with Nichelle? 310 00:14:35,657 --> 00:14:37,788 Yeah. She's okay. Uh... 311 00:14:37,789 --> 00:14:40,966 She's worried sick, but I just thank God that she and Vivie 312 00:14:40,967 --> 00:14:42,750 are up in Seattle with Nichelle's parents. 313 00:14:42,751 --> 00:14:44,143 I... 314 00:14:44,144 --> 00:14:46,146 I don't know what I would've done if... 315 00:14:48,844 --> 00:14:51,324 We're gonna find whosever behind this. 316 00:14:51,325 --> 00:14:52,629 I promise you. 317 00:14:52,630 --> 00:14:54,588 We're looking into every criminal in the city 318 00:14:54,589 --> 00:14:57,330 with the resources to back a million-dollar bounty. 319 00:14:57,331 --> 00:14:58,940 It ain't just about the resources. 320 00:14:58,941 --> 00:15:01,682 It's motivation, too. 321 00:15:01,683 --> 00:15:04,729 And I can think of at least a hundred men who want me dead. 322 00:15:05,861 --> 00:15:06,949 [sighs] 323 00:15:08,820 --> 00:15:09,909 Zoe! 324 00:15:10,605 --> 00:15:12,085 What the hell? 325 00:15:14,739 --> 00:15:16,827 Good. You're finally awake. 326 00:15:16,828 --> 00:15:18,351 You pick me up at work? 327 00:15:18,352 --> 00:15:20,788 - Brought you here to sober up. - What time is it? 328 00:15:20,789 --> 00:15:23,312 I got a call with my parole officer, and if I miss it... 329 00:15:23,313 --> 00:15:24,793 You already missed it. 330 00:15:29,015 --> 00:15:30,364 [button beeps] 331 00:15:31,974 --> 00:15:33,801 I don't know what drugs you took... 332 00:15:33,802 --> 00:15:35,542 Zoe, I haven't taken any. 333 00:15:35,543 --> 00:15:37,110 ...but I hope it was worth it. 334 00:15:37,893 --> 00:15:40,025 Your kids need you. 335 00:15:40,026 --> 00:15:43,289 Why are you talking about my kids? 336 00:15:43,290 --> 00:15:45,552 I've already smoothed things over with your PO, 337 00:15:45,553 --> 00:15:47,554 but tomorrow they're gonna drug-test you. 338 00:15:47,555 --> 00:15:48,947 And when they do, 339 00:15:48,948 --> 00:15:50,513 you're gonna lose visitation with Max and Elise, 340 00:15:50,514 --> 00:15:52,994 and they might even send you back to prison, Nisi. 341 00:15:52,995 --> 00:15:54,126 For what? 342 00:15:54,127 --> 00:15:56,128 The only thing I put in my system today 343 00:15:56,129 --> 00:15:57,781 was coffee and some vape smoke. 344 00:15:57,782 --> 00:16:01,002 - So, if that's true, why'd you black out? - I don't know, 345 00:16:01,003 --> 00:16:04,702 but I-I haven't used since I got out. I swear. 346 00:16:06,269 --> 00:16:08,183 Oh, God. Colleen's gonna love this. 347 00:16:08,184 --> 00:16:09,837 Who is Colleen? 348 00:16:09,838 --> 00:16:11,882 My scumbag ex's mother. 349 00:16:11,883 --> 00:16:14,015 Max and Elise's grandma. 350 00:16:14,016 --> 00:16:16,800 She has custody of them until I'm off parole. 351 00:16:16,801 --> 00:16:18,715 You know, when I went to visit them this morning, 352 00:16:18,716 --> 00:16:21,805 I overheard her telling them what a screwup I am. 353 00:16:21,806 --> 00:16:24,070 [scoffs] This will only prove her right. 354 00:16:25,897 --> 00:16:29,596 My kids are my everything, Zoe. 355 00:16:29,597 --> 00:16:32,773 I would never do anything to risk losing them again. 356 00:16:32,774 --> 00:16:34,166 You got to believe me. 357 00:16:34,167 --> 00:16:36,821 I don't do drugs. I'm clean. 358 00:16:40,347 --> 00:16:42,870 I heard you made it back in record time. 359 00:16:42,871 --> 00:16:44,654 I may have broken one or two traffic laws 360 00:16:44,655 --> 00:16:46,178 hauling ass from Lancaster. 361 00:16:46,179 --> 00:16:48,310 I don't even want to know. How's it coming along here? 362 00:16:48,311 --> 00:16:50,356 [Gamble] I've been combing through Hondo's career arrests, 363 00:16:50,357 --> 00:16:53,011 looking for anything that might point us to the source of this bounty, 364 00:16:53,012 --> 00:16:54,490 but it's slow-moving so far. 365 00:16:54,491 --> 00:16:57,058 This is like looking for a needle in a stack of needles. 366 00:16:57,059 --> 00:16:58,755 You get anything from the One-Niners we apprehended? 367 00:16:58,756 --> 00:17:00,322 They're not talking. 368 00:17:00,323 --> 00:17:02,020 Whosever behind this bounty scares the hell out of them. 369 00:17:02,021 --> 00:17:04,718 They're convinced if they talk, they're as good as dead. 370 00:17:04,719 --> 00:17:06,894 I think I found this Spoke guy. 371 00:17:06,895 --> 00:17:08,504 Benny Lawson, aka Spoke. 372 00:17:08,505 --> 00:17:10,158 Used to run drugs for the Los Profetas 373 00:17:10,159 --> 00:17:11,855 before he broke off and went independent. 374 00:17:11,856 --> 00:17:13,509 - Heroin? - Big-time. 375 00:17:13,510 --> 00:17:17,209 But Spoke had trap houses all over East L.A. 376 00:17:17,210 --> 00:17:19,646 until we took 'em all down in a mass raid five years ago, 377 00:17:19,647 --> 00:17:21,474 effectively ending his entire operation. 378 00:17:21,475 --> 00:17:23,084 "We" as in SWAT? 379 00:17:23,085 --> 00:17:24,433 - "We" as in 20-Squad. - [Hicks] Did you get an address? 380 00:17:24,434 --> 00:17:26,348 - Yeah. - Grab Powell. 381 00:17:26,349 --> 00:17:28,002 Link up with 40-Squad. 382 00:17:28,003 --> 00:17:30,310 I want to be interrogating this son of a bitch within an hour. 383 00:17:36,272 --> 00:17:37,751 Living room, clear. 384 00:17:37,752 --> 00:17:39,274 Don't know about you guys, but this place doesn't scream 385 00:17:39,275 --> 00:17:41,320 millionaire drug kingpin to me. 386 00:17:41,321 --> 00:17:43,236 More like backwoods serial killer. 387 00:17:46,369 --> 00:17:48,544 [yells, grunts] 388 00:17:48,545 --> 00:17:50,590 LAPD. Show me your hands. 389 00:17:50,591 --> 00:17:53,114 - You move, he breaks your arm. - I thought you were breaking in. 390 00:17:53,115 --> 00:17:55,203 - Why are you in my apartment? - [flex-cuff tightening] 391 00:17:55,204 --> 00:17:56,465 [grunting] 392 00:17:56,466 --> 00:17:58,250 - You're making a mistake. - 26-David. 393 00:17:58,251 --> 00:18:00,382 - We're Code 4. Spoke's in custody. - Spoke? 394 00:18:00,383 --> 00:18:02,254 No one... No one's called me Spoke for years. 395 00:18:02,255 --> 00:18:04,213 Whoever you're after, you've got the wrong guy. 396 00:18:14,615 --> 00:18:16,703 Whoever this Spoke is Trae mentioned, 397 00:18:16,704 --> 00:18:18,139 Benny Lawson ain't it. 398 00:18:18,140 --> 00:18:20,228 He hasn't used that alias since we took 399 00:18:20,229 --> 00:18:22,143 his operation down in 2020. 400 00:18:22,144 --> 00:18:23,536 He's completely out of the game now. 401 00:18:23,537 --> 00:18:25,277 He works security someplace. 402 00:18:25,278 --> 00:18:27,627 Commander, I spent the night going through Hondo's old arrests. 403 00:18:27,628 --> 00:18:30,412 Maybe we are going about this all wrong. 404 00:18:30,413 --> 00:18:32,588 What if the source of the bounty isn't some established player? 405 00:18:32,589 --> 00:18:33,894 What if it's some up-and-comer, 406 00:18:33,895 --> 00:18:35,504 someone trying to make a big splash? 407 00:18:35,505 --> 00:18:37,027 Well, that's an interesting theory, 408 00:18:37,028 --> 00:18:38,420 but what about the million dollars? 409 00:18:38,421 --> 00:18:40,292 'Cause I don't know of any up-and-comers that have 410 00:18:40,293 --> 00:18:42,163 that kind of cash to burn. Do you? 411 00:18:42,164 --> 00:18:45,949 No, but there's got to be something here we're not seeing. 412 00:18:45,950 --> 00:18:47,821 - None of this is adding up. - At this point, 413 00:18:47,822 --> 00:18:49,997 our best bet of ID'ing the source is Trae Williams. 414 00:18:49,998 --> 00:18:52,086 Now, Deacon and Tan have been back on the hunt for him 415 00:18:52,087 --> 00:18:53,305 since before dawn. 416 00:18:53,306 --> 00:18:54,872 [sighs] Let's hope they find him soon. 417 00:18:56,439 --> 00:18:58,788 How often did Trae's truancy officer say he comes here? 418 00:18:58,789 --> 00:19:02,227 He said he drops by his aunt's house whenever he's in trouble. 419 00:19:02,228 --> 00:19:04,143 We just got to be patient. He'll show. 420 00:19:05,840 --> 00:19:07,232 Hey, let me ask you something. 421 00:19:07,233 --> 00:19:10,496 Um, I heard that you already cut half your recruits. 422 00:19:10,497 --> 00:19:12,019 You heard right. 423 00:19:12,020 --> 00:19:14,587 Okay, well, you still have Eleven weeks of training left. 424 00:19:14,588 --> 00:19:17,067 Don't you think you're being a little overzealous? 425 00:19:17,068 --> 00:19:19,548 No, I think I'm just being efficient. 426 00:19:19,549 --> 00:19:21,420 Look, Deac, I've given it a lot of thought. 427 00:19:21,421 --> 00:19:25,075 I'm gonna cut big early so I can put my energy into our best prospects. 428 00:19:25,076 --> 00:19:26,555 I don't want to overextend myself 429 00:19:26,556 --> 00:19:28,644 training officers that have no shot at making SWAT. 430 00:19:28,645 --> 00:19:30,951 Okay, but how do you know you're picking the best recruits? 431 00:19:30,952 --> 00:19:33,476 I'm pretty confident in my ability to evaluate talent. 432 00:19:35,696 --> 00:19:37,697 Let me guess, this is coming from Dobes. 433 00:19:37,698 --> 00:19:39,916 I met up with him just to, you know, 434 00:19:39,917 --> 00:19:41,744 check in on him, see how training's going. 435 00:19:41,745 --> 00:19:44,008 Check in on him or check in on me? 436 00:19:46,620 --> 00:19:47,708 What else did he say? 437 00:19:49,231 --> 00:19:51,058 He said you're tough. 438 00:19:51,059 --> 00:19:52,887 He said you're pushing the recruits to their limits. 439 00:19:53,540 --> 00:19:55,497 His limits, maybe. 440 00:19:55,498 --> 00:19:59,197 You know, could be Dobes is just too old for SWAT. 441 00:19:59,198 --> 00:20:01,765 You do realize that Dobes and I are the same age, right? 442 00:20:03,463 --> 00:20:05,681 Do you regret giving me SWAT Academy? 443 00:20:05,682 --> 00:20:07,857 - Is that what this is about? - No, of course not. 444 00:20:07,858 --> 00:20:09,947 Then let me run it the best way I know how. 445 00:20:11,122 --> 00:20:12,211 [sighs] 446 00:20:14,822 --> 00:20:15,866 He's here. 447 00:20:21,263 --> 00:20:22,786 [clears throat] 448 00:20:24,745 --> 00:20:26,442 How's it going, Trae? 449 00:20:34,145 --> 00:20:35,712 [door opens] 450 00:20:36,887 --> 00:20:38,149 [door closes] 451 00:20:40,717 --> 00:20:42,284 You know, I keep thinking about my wife 452 00:20:43,111 --> 00:20:44,894 and my little girl 453 00:20:44,895 --> 00:20:47,027 and what might have happened if they opened that door 454 00:20:47,028 --> 00:20:48,116 instead of me. 455 00:20:50,553 --> 00:20:51,945 Do you hear me? 456 00:20:51,946 --> 00:20:53,251 [voice shaking] I'm sorry. 457 00:20:53,252 --> 00:20:55,992 You came to my home with a loaded gun, kid. 458 00:20:55,993 --> 00:20:57,385 "Sorry" doesn't cut it. 459 00:20:57,386 --> 00:20:58,996 I-I wasn't going to shoot you. 460 00:21:00,128 --> 00:21:03,043 Uh, I mean, I was, but... 461 00:21:03,044 --> 00:21:05,307 when you opened the door, I knew I couldn't. 462 00:21:06,265 --> 00:21:09,049 M-My mom and I are struggling. 463 00:21:09,050 --> 00:21:10,790 A lot of people are struggling, Trae. 464 00:21:10,791 --> 00:21:12,357 A lot of people. 465 00:21:12,358 --> 00:21:14,794 That doesn't give you the right to kill for money! 466 00:21:14,795 --> 00:21:17,537 I-I know. I just wanted to help my mom. 467 00:21:19,930 --> 00:21:22,018 She works two jobs, 468 00:21:22,019 --> 00:21:24,239 and we still can't afford a place to live. 469 00:21:25,849 --> 00:21:29,070 She works so hard. It's not fair. 470 00:21:33,770 --> 00:21:35,119 Trae, who is Spoke? 471 00:21:36,382 --> 00:21:38,948 He's a dealer. He's dangerous. 472 00:21:38,949 --> 00:21:41,690 He comes around the way, you run. 473 00:21:41,691 --> 00:21:44,432 - What's his real name? - I don't know. 474 00:21:44,433 --> 00:21:48,002 I-I just call him Spoke 'cause his whip got spoke rims. 475 00:21:49,177 --> 00:21:51,483 [sighs] So you got your own name for him. 476 00:21:51,484 --> 00:21:53,312 I like what he drives. 477 00:21:54,748 --> 00:21:57,577 He's got a red Chevy Bel Air. 478 00:21:58,752 --> 00:22:00,448 It's slick. 479 00:22:00,449 --> 00:22:02,537 I don't know about the spoke rims, though. 480 00:22:02,538 --> 00:22:05,235 I'd probably swap 'em out for some Keystone Klassics. 481 00:22:05,236 --> 00:22:08,238 [sighs] So you know your cars. 482 00:22:08,239 --> 00:22:09,632 I want to design 'em one day. 483 00:22:11,330 --> 00:22:13,069 When was the last time you saw Spoke? 484 00:22:13,070 --> 00:22:15,028 Two days ago. 485 00:22:15,029 --> 00:22:18,118 I-I was at the Quick Stop over on Rosecrans, 486 00:22:18,119 --> 00:22:19,641 right after school. 487 00:22:19,642 --> 00:22:22,383 - Was he with anyone? - Nah, he was alone. 488 00:22:22,384 --> 00:22:25,734 He was on the phone, though. Talking loud. 489 00:22:25,735 --> 00:22:28,302 - What was he talking loud about? - You. 490 00:22:28,303 --> 00:22:30,653 And the million-dollar hit he just put on your head. 491 00:22:34,091 --> 00:22:35,614 Deacon and Tan found that Trae kid. 492 00:22:35,615 --> 00:22:37,137 Hondo's got him in the box right now. 493 00:22:37,138 --> 00:22:39,227 That's good. Hope the kid has some answers. 494 00:22:40,446 --> 00:22:42,055 Hey. 495 00:22:42,056 --> 00:22:45,188 - How's your friend doing? - Nisi? She's feeling better. 496 00:22:45,189 --> 00:22:47,103 Sent her home after she sobered up last night. 497 00:22:47,104 --> 00:22:49,019 Yeah? How are you doing? 498 00:22:50,804 --> 00:22:52,109 Honestly... 499 00:22:53,284 --> 00:22:55,677 I'm really disappointed in her. 500 00:22:55,678 --> 00:22:58,201 Nisi seemed so dedicated to getting her life back on track. 501 00:22:58,202 --> 00:22:59,507 Today, they're gonna drug-test her, 502 00:22:59,508 --> 00:23:01,248 she's gonna, she's gonna lose everything. 503 00:23:01,249 --> 00:23:04,686 [sighs] She tell you what she took? 504 00:23:04,687 --> 00:23:06,427 She wasn't ready to come clean with me. 505 00:23:06,428 --> 00:23:09,865 She said the only thing in her system was coffee and vape smoke. 506 00:23:09,866 --> 00:23:11,738 Maybe there was something funky in her vape pen. 507 00:23:12,478 --> 00:23:13,608 What do you mean? 508 00:23:13,609 --> 00:23:15,218 Might be nothing, but there's been 509 00:23:15,219 --> 00:23:17,917 some black market vape cartridges hitting shops around L.A. 510 00:23:17,918 --> 00:23:19,353 Some of them have been laced with fentanyl. 511 00:23:19,354 --> 00:23:21,268 Here you go. 512 00:23:21,269 --> 00:23:23,402 Maybe she took something without knowing it. 513 00:23:25,578 --> 00:23:26,840 Maybe. 514 00:23:31,714 --> 00:23:33,802 I just got off the phone with GND. 515 00:23:33,803 --> 00:23:37,197 Based on Trae's intel, they found CCTV footage of a man 516 00:23:37,198 --> 00:23:39,852 driving a red Chevrolet Bel Air at the Quick Stop market. 517 00:23:39,853 --> 00:23:43,204 Ran him through facial rec, ID'd him as Ameer Riles. 518 00:23:44,640 --> 00:23:45,988 He's a new kid on the block. 519 00:23:45,989 --> 00:23:48,513 Runs a small drug operation out of South L.A. 520 00:23:48,514 --> 00:23:50,516 He any relation to Malik Riles? 521 00:23:51,691 --> 00:23:53,432 Malik's his older brother. 522 00:23:54,737 --> 00:23:57,260 I busted Malik back in 2015 for dealing. 523 00:23:57,261 --> 00:23:59,959 He's a neighborhood kid. He was probably only 17 years old at the time. 524 00:23:59,960 --> 00:24:02,091 He should've just gotten probation, 525 00:24:02,092 --> 00:24:04,006 but he drew a tough judge who ordered a fitness hearing. 526 00:24:04,007 --> 00:24:05,530 Tried him as an adult. 527 00:24:05,531 --> 00:24:07,096 He ended up getting ten months in county. 528 00:24:07,097 --> 00:24:09,272 Looks like he parlayed that ten months into ten years, 529 00:24:09,273 --> 00:24:11,274 thanks to some bad behavior. 530 00:24:11,275 --> 00:24:13,581 Assault on a guard, fighting, drug possession. 531 00:24:13,582 --> 00:24:15,757 He racked up a hell of a jacket in prison. 532 00:24:15,758 --> 00:24:17,411 According to this CDCR report, 533 00:24:17,412 --> 00:24:20,370 Malik built a major drug trade in Folsom. 534 00:24:20,371 --> 00:24:23,069 Estimated to bring in 300 G's a month. 535 00:24:23,070 --> 00:24:25,027 That's over three and a half million dollars a year. 536 00:24:25,028 --> 00:24:27,290 I know for damn sure he ain't just keeping that money in his cell. 537 00:24:27,291 --> 00:24:28,640 And I wouldn't be surprised if he was 538 00:24:28,641 --> 00:24:30,424 funneling it to his baby brother, Ameer. 539 00:24:30,425 --> 00:24:32,513 If Ameer has access to those kinds of funds, 540 00:24:32,514 --> 00:24:34,210 that would explain how someone at his level 541 00:24:34,211 --> 00:24:35,995 could offer up a million-dollar bounty. 542 00:24:35,996 --> 00:24:38,476 You busted Malik a decade ago. Why's Ameer coming after you now? 543 00:24:38,477 --> 00:24:40,956 Malik died in prison a week ago. 544 00:24:40,957 --> 00:24:42,655 - [Hondo] What? - His cellmate shanked him. 545 00:24:45,179 --> 00:24:46,788 My arrest put Malik behind bars. 546 00:24:46,789 --> 00:24:48,356 Ameer's blaming me for his brother's death. 547 00:24:48,835 --> 00:24:49,965 [Tan] Hey. 548 00:24:49,966 --> 00:24:52,011 Dispatch just got a threatening 911 call. 549 00:24:52,012 --> 00:24:55,057 - You got to hear this. - [dispatcher, recorded] 911. What's your emergency? 550 00:24:55,058 --> 00:24:58,191 [Ameer] This is a message for Officer Hondo Harrelson. 551 00:24:58,192 --> 00:25:01,847 Hondo, if you're gonna keep hiding behind LAPD, 552 00:25:01,848 --> 00:25:03,936 then I'm changing things up, dawg. 553 00:25:03,937 --> 00:25:07,809 I've put the word out. It's open season on SWAT. 554 00:25:07,810 --> 00:25:10,246 Until your bitch ass is in the dirt, 555 00:25:10,247 --> 00:25:14,250 I'm offering 20 racks to anyone who kills a SWAT officer. 556 00:25:14,251 --> 00:25:16,426 You're either gonna get what's coming to you, 557 00:25:16,427 --> 00:25:17,994 or I'm coming for your people. 558 00:25:18,647 --> 00:25:20,735 It's your choice. 559 00:25:20,736 --> 00:25:22,607 - Where are the other teams? - [Hicks] The only one out is 40. 560 00:25:22,608 --> 00:25:24,739 They're at a barricade in Watts. 561 00:25:24,740 --> 00:25:26,481 - Connect me to comms. - [Gamble] On it. 562 00:25:27,700 --> 00:25:29,135 [static crackles] 563 00:25:29,136 --> 00:25:31,050 Command to 40-David. What's your status? 564 00:25:31,051 --> 00:25:32,486 [squad leader over comms] 40-David. We're making entry. 565 00:25:32,487 --> 00:25:35,358 40-David, I need you to return to HQ, ASAP. 566 00:25:35,359 --> 00:25:36,969 - [gunfire] - [squad leader] It's a trap! 567 00:25:36,970 --> 00:25:38,231 We're taking fire. 568 00:25:38,232 --> 00:25:39,885 11-99. Myers is hit. 569 00:25:39,886 --> 00:25:43,018 I need additional units to 73rd and Western. 570 00:25:43,019 --> 00:25:45,499 We got shots fired and an officer down. 571 00:25:45,500 --> 00:25:47,415 [indistinct yelling over comms] 572 00:25:59,122 --> 00:26:00,775 Officer Myers... How is he? 573 00:26:00,776 --> 00:26:03,038 He's in surgery at Cedars, leg wound, 574 00:26:03,039 --> 00:26:04,257 but he's gonna be okay. 575 00:26:04,258 --> 00:26:05,998 Commander, if Ameer's coming after all of us, 576 00:26:05,999 --> 00:26:07,869 I can't sit on the sidelines any longer. I got to be out there. 577 00:26:07,870 --> 00:26:09,479 With a million-dollar bounty on your head? 578 00:26:09,480 --> 00:26:10,655 I don't think so. 579 00:26:10,656 --> 00:26:11,960 These attacks on SWAT ain't gonna stop 580 00:26:11,961 --> 00:26:14,136 until Ameer goes down or I'm dead, sir. 581 00:26:14,137 --> 00:26:16,225 I can't sit here doing nothing while SWAT officers 582 00:26:16,226 --> 00:26:19,446 are risking their lives because of me. I can't have that. 583 00:26:19,447 --> 00:26:22,275 How long until Ameer puts a price on the rest of LAPD? 584 00:26:22,276 --> 00:26:24,364 Every cop out there is a target. 585 00:26:24,365 --> 00:26:26,975 This is on me. I have to be out there. 586 00:26:26,976 --> 00:26:28,890 - Please. - All right. All right. 587 00:26:28,891 --> 00:26:30,326 You're off the bench. 588 00:26:30,327 --> 00:26:33,373 But do not let your guard down for a second. 589 00:26:33,374 --> 00:26:34,853 You're who Ameer really wants. 590 00:26:34,854 --> 00:26:36,072 I'm ready for him. 591 00:26:37,813 --> 00:26:39,728 Excuse me, sir. I want to check on 40-Squad. 592 00:26:43,036 --> 00:26:44,514 Give me some good news. 593 00:26:44,515 --> 00:26:47,169 - Did we get Ameer's LKA yet? - We're still looking. 594 00:26:47,170 --> 00:26:48,823 We've been digging into his public records. 595 00:26:48,824 --> 00:26:50,912 It seems Ameer hasn't had a permanent address since 2020. 596 00:26:50,913 --> 00:26:52,435 What about the 911 call? 597 00:26:52,436 --> 00:26:53,785 Dispatch wasn't able to trace it. 598 00:26:53,786 --> 00:26:55,438 We reached out to Ameer's cell provider. 599 00:26:55,439 --> 00:26:57,397 - Still waiting to hear back. - [Hicks] Look, according to GND, 600 00:26:57,398 --> 00:27:00,356 Ameer's selling his product out of abandoned houses. 601 00:27:00,357 --> 00:27:02,532 But he's got to have a base of operations. 602 00:27:02,533 --> 00:27:04,404 Yeah, like a stash house somewhere in the city, 603 00:27:04,405 --> 00:27:06,406 - something more secure. - [Deacon] Gamble and Powell 604 00:27:06,407 --> 00:27:07,929 are looking into Ameer's finances. 605 00:27:07,930 --> 00:27:09,365 Maybe they'll come up with something. 606 00:27:09,366 --> 00:27:10,803 [Hicks] Well, let's hope so. 607 00:27:16,635 --> 00:27:18,374 [Gamble] Ameer Riles is no Al Capone. 608 00:27:18,375 --> 00:27:20,159 He actually pays his taxes. 609 00:27:20,160 --> 00:27:21,856 - What a patriot. - I am not seeing 610 00:27:21,857 --> 00:27:25,207 any businesses or properties listed under his name, though. 611 00:27:25,208 --> 00:27:27,079 Not under an LLC, either. 612 00:27:27,080 --> 00:27:29,734 Says here Malik Riles owned a couple parking lots. 613 00:27:29,735 --> 00:27:31,866 Probably used them to launder his money. 614 00:27:31,867 --> 00:27:33,825 It's a tough place to stash drugs, though. 615 00:27:33,826 --> 00:27:35,391 What about the parents? 616 00:27:35,392 --> 00:27:37,132 Maybe there's a property under their name? 617 00:27:37,133 --> 00:27:38,568 I already reached out to the IRS. 618 00:27:38,569 --> 00:27:41,223 Should be sending their file any minute now. 619 00:27:41,224 --> 00:27:44,705 You have forensics running fingerprints for you? 620 00:27:44,706 --> 00:27:47,926 Yeah, but it's not for this. It's something else. 621 00:27:47,927 --> 00:27:50,930 Here. IRS. This is the one we're waiting for. 622 00:27:51,757 --> 00:27:53,235 That's interesting. 623 00:27:53,236 --> 00:27:56,021 Ameer's parents owned an old theater downtown. 624 00:27:56,022 --> 00:27:58,850 Looks like it closed up a few years ago. 625 00:27:58,851 --> 00:28:01,722 Building's vacant, but it's still in their name. 626 00:28:01,723 --> 00:28:03,464 Sixth and Hooper. 627 00:28:04,117 --> 00:28:05,292 Wait a minute. 628 00:28:11,646 --> 00:28:14,213 That's where Hondo arrested Malik ten years ago. 629 00:28:14,214 --> 00:28:15,737 Hondo already knows this place. 630 00:28:16,346 --> 00:28:17,521 Let's go. 631 00:28:35,017 --> 00:28:36,192 Harrelson dead yet? 632 00:28:37,933 --> 00:28:39,238 Then why are you here? 633 00:28:39,239 --> 00:28:41,109 Don't any of y'all want to get rich? 634 00:28:41,110 --> 00:28:42,372 [grunts softly] 635 00:28:55,516 --> 00:28:57,170 [tires squeal] 636 00:29:06,483 --> 00:29:07,833 What the hell do you think you're doing? 637 00:29:08,964 --> 00:29:10,705 I'm taking care of this, Deac. 638 00:29:11,488 --> 00:29:13,272 Not without us you're not. 639 00:29:13,273 --> 00:29:14,795 This ain't y'all's fight. 640 00:29:14,796 --> 00:29:17,015 Your fight's always our fight. 641 00:29:17,016 --> 00:29:20,148 Not when there's a bounty out there on all your heads. 642 00:29:20,149 --> 00:29:23,108 Going in there's too risky. I can do this alone. 643 00:29:23,109 --> 00:29:24,197 No, you can't. 644 00:29:25,415 --> 00:29:26,894 Every day we put our lives on the line 645 00:29:26,895 --> 00:29:28,722 for the people of this city, 646 00:29:28,723 --> 00:29:30,593 and what gets us through it is this, 647 00:29:30,594 --> 00:29:32,771 us, 20-Squad, 648 00:29:33,902 --> 00:29:35,207 together. 649 00:29:35,208 --> 00:29:37,252 You go in there, we're gonna be right behind you. 650 00:29:37,253 --> 00:29:39,124 [Tan] Hell yeah. 651 00:29:39,125 --> 00:29:41,388 - Every step of the way. - Don't make us pull the family card, boss. 652 00:29:43,390 --> 00:29:45,131 I think Powell already did. 653 00:29:53,139 --> 00:29:54,488 Deacon, Miko. 654 00:30:00,537 --> 00:30:01,974 [grunts] 655 00:30:14,116 --> 00:30:15,161 Fall in. 656 00:30:34,484 --> 00:30:36,616 [man] Come on, everybody. Get back to work. 657 00:30:36,617 --> 00:30:38,097 Miko, door. 658 00:30:39,489 --> 00:30:41,142 - [Alfaro] LAPD! - [Deacon] LAPD! 659 00:30:41,143 --> 00:30:43,101 Don't even think about it! I'm going hands-on. 660 00:30:43,102 --> 00:30:45,190 On your knees. Hands behind your head. 661 00:30:45,191 --> 00:30:48,454 [Deacon] 30-David. Found Ameer's drug lab. No sign of Ameer. 662 00:30:48,455 --> 00:30:49,586 Copy. 663 00:30:53,590 --> 00:30:54,809 Cover! 664 00:30:56,942 --> 00:30:58,420 - Moving! - Go! 665 00:30:58,421 --> 00:30:59,595 [Gamble] Got your six. 666 00:30:59,596 --> 00:31:00,859 Cops are here! 667 00:31:02,251 --> 00:31:05,472 [indistinct chatter] 668 00:31:13,697 --> 00:31:14,872 LAPD! 669 00:31:14,873 --> 00:31:17,091 This is Sergeant Hondo Harrelson. 670 00:31:17,092 --> 00:31:19,354 Ain't nobody getting a million dollars today. 671 00:31:19,355 --> 00:31:20,965 Ah, you made this easy for me, Hondo, 672 00:31:20,966 --> 00:31:22,618 coming into my house. 673 00:31:22,619 --> 00:31:23,968 I guess I should thank you. 674 00:31:23,969 --> 00:31:26,144 Don't be stupid, Ameer. You and your men 675 00:31:26,145 --> 00:31:28,668 need to lay down your weapons and give yourselves up. 676 00:31:28,669 --> 00:31:30,452 When my brother was in prison, he was obsessed with you, dawg. 677 00:31:30,453 --> 00:31:31,932 - Move in. - He always said, 678 00:31:31,933 --> 00:31:33,455 first thing he's gonna do when he gets out 679 00:31:33,456 --> 00:31:36,719 is kill Hondo Harrelson, the cop who put him behind bars. 680 00:31:36,720 --> 00:31:39,374 - Well, my brother isn't here anymore, is he? - Malik made a lot 681 00:31:39,375 --> 00:31:40,810 of bad choices in prison, man. 682 00:31:40,811 --> 00:31:42,638 That's why he's dead. 683 00:31:42,639 --> 00:31:44,553 - [Tan] I got one to Ameer's right. - [Gamble] Four to his left. 684 00:31:44,554 --> 00:31:46,381 Don't make the same mistake, Ameer. 685 00:31:46,382 --> 00:31:48,035 You can still walk out of here alive. 686 00:31:48,036 --> 00:31:49,297 Oh, I will, Hondo. 687 00:31:49,298 --> 00:31:52,474 No doubt. Sorry I can't say the same for you. 688 00:31:52,475 --> 00:31:54,390 Cover! 689 00:31:56,262 --> 00:31:57,523 [grunts] 690 00:31:57,524 --> 00:31:59,003 One suspect down! 691 00:31:59,004 --> 00:32:00,482 [grunts] 692 00:32:00,483 --> 00:32:02,615 - Second suspect down. - [groans] 693 00:32:02,616 --> 00:32:03,922 [Hondo] Give it up, Ameer! 694 00:32:04,879 --> 00:32:05,880 Kill them already! 695 00:32:07,490 --> 00:32:09,014 Ah! 696 00:32:09,884 --> 00:32:11,102 [Gamble] Tan, you hit? 697 00:32:11,103 --> 00:32:13,017 No. My primary took the shot. 698 00:32:13,018 --> 00:32:15,542 It's disabled. I'm switching to secondary. 699 00:32:22,027 --> 00:32:24,029 Ameer's running. I'm going after him. 700 00:32:29,164 --> 00:32:31,906 Damn it. Ameer's getting away. 701 00:32:39,261 --> 00:32:41,133 Tan, with me! 702 00:32:42,830 --> 00:32:43,831 [gunfire] 703 00:32:44,614 --> 00:32:47,094 Here. Take my primary. 704 00:32:47,095 --> 00:32:48,704 I'm going after Ameer. 705 00:32:48,705 --> 00:32:49,750 Go! 706 00:32:54,407 --> 00:32:56,451 20-David. Suspect's headed down the fire escape. 707 00:32:56,452 --> 00:32:57,714 I'm in pursuit. 708 00:33:05,722 --> 00:33:06,985 [gunfire] 709 00:33:17,256 --> 00:33:18,561 [Tan] Suspect down! 710 00:33:20,389 --> 00:33:22,173 [grunting] 711 00:33:22,174 --> 00:33:23,652 - [Gamble] Suspect down. - Show me your hands! 712 00:33:23,653 --> 00:33:25,699 - All right, all right. - [Tan] Don't move. 713 00:33:26,917 --> 00:33:28,223 [panting] 714 00:33:30,225 --> 00:33:32,662 - Get down! Everybody get down! - [people screaming] 715 00:33:33,663 --> 00:33:34,794 Stay down. Stay down. 716 00:33:34,795 --> 00:33:36,578 Stop the car. 717 00:33:36,579 --> 00:33:38,973 - [gun clicks] - Suspect headed to an alley off of Seventh. 718 00:33:44,109 --> 00:33:46,023 [bottle scraping] 719 00:33:46,024 --> 00:33:47,460 Sir, did you see a guy... 720 00:33:52,465 --> 00:33:54,075 [both grunting] 721 00:34:12,311 --> 00:34:13,702 [gun clicks] 722 00:34:13,703 --> 00:34:15,226 [Hondo] Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. 723 00:34:15,227 --> 00:34:16,531 Take it easy. Take it easy. 724 00:34:16,532 --> 00:34:18,142 Hey, old man, listen to me. 725 00:34:18,143 --> 00:34:20,580 I'll give you a million dollars if you shoot this pig. 726 00:34:22,451 --> 00:34:24,845 I'll even take the fall for it. Let me make you rich. 727 00:34:27,717 --> 00:34:28,891 Get on your knees. 728 00:34:28,892 --> 00:34:31,285 Ah, I guess money talks. 729 00:34:31,286 --> 00:34:33,027 I mean you, jackass. 730 00:34:34,246 --> 00:34:36,030 Well, I guess it doesn't talk today. 731 00:34:40,426 --> 00:34:41,514 Give me the gun. 732 00:34:42,558 --> 00:34:43,559 Hey. 733 00:34:45,387 --> 00:34:46,388 Thanks for the assist. 734 00:34:58,008 --> 00:35:00,575 If I turn this in, 735 00:35:00,576 --> 00:35:03,404 this drops Trae's charges from attempted murder 736 00:35:03,405 --> 00:35:05,146 to brandishing a weapon. 737 00:35:06,104 --> 00:35:07,321 You sure about this? 738 00:35:07,322 --> 00:35:08,496 I reached for the gun, Commander. 739 00:35:08,497 --> 00:35:09,845 Trae didn't fire on purpose. 740 00:35:09,846 --> 00:35:11,457 It was an accidental discharge. 741 00:35:12,632 --> 00:35:14,720 And what if you'd waited ten more seconds? 742 00:35:14,721 --> 00:35:16,722 Look, I'm not gonna try to downplay what Trae did. 743 00:35:16,723 --> 00:35:19,986 He made a massive mistake today, but... 744 00:35:19,987 --> 00:35:22,902 Commander, there's good in him. I can see it. 745 00:35:22,903 --> 00:35:25,165 His entire life, the odds have been stacked against him. 746 00:35:25,166 --> 00:35:26,514 If they try him for attempted murder, 747 00:35:26,515 --> 00:35:28,125 those odds could get worse and worse 748 00:35:28,126 --> 00:35:30,997 until he's dead or in prison for life. 749 00:35:30,998 --> 00:35:33,956 I'll have to make a couple of calls, but... 750 00:35:33,957 --> 00:35:38,397 if this is really what you want, it's your choice. 751 00:35:52,062 --> 00:35:53,281 How's she shooting? 752 00:35:55,196 --> 00:35:56,284 Not quite right. 753 00:35:57,764 --> 00:35:59,069 I want to apologize. 754 00:36:01,333 --> 00:36:03,682 SWAT Academy's your baby now. I didn't mean to overstep. 755 00:36:03,683 --> 00:36:05,814 Thanks. I'm sorry I called you old. 756 00:36:05,815 --> 00:36:07,121 [chuckles] 757 00:36:08,601 --> 00:36:10,167 And, Deac, I know you're just trying to look out 758 00:36:10,168 --> 00:36:12,647 for SWAT Academy's best interests, but so am I. 759 00:36:12,648 --> 00:36:14,083 No, I know you are. 760 00:36:14,084 --> 00:36:17,174 [sighs] It's just, a 50% cut rate, this early-- 761 00:36:17,175 --> 00:36:19,785 You might think my methods are unorthodox, 762 00:36:19,786 --> 00:36:21,526 but I don't regret the selections I made. 763 00:36:21,527 --> 00:36:23,354 I picked the officers I believe in. 764 00:36:23,355 --> 00:36:24,746 I trust you did. 765 00:36:24,747 --> 00:36:27,619 J-Just remember, inspiring your recruits 766 00:36:27,620 --> 00:36:29,448 is just as important as making cuts. 767 00:36:39,371 --> 00:36:41,590 Mrs. Ellis, I'm Officer Powell. 768 00:36:43,026 --> 00:36:45,289 Thank you for coming in on such short notice. 769 00:36:45,290 --> 00:36:48,206 Well, anything that affects my grandchildren. 770 00:36:49,511 --> 00:36:51,904 What kind of trouble is Nisi in now? 771 00:36:51,905 --> 00:36:54,515 Well, she was found intoxicated yesterday. 772 00:36:54,516 --> 00:36:55,951 She was in bad shape. 773 00:36:55,952 --> 00:36:57,649 Can't say that surprises me. 774 00:36:57,650 --> 00:36:59,521 No, I don't imagine it does. 775 00:37:02,002 --> 00:37:03,177 [sniffles] 776 00:37:06,136 --> 00:37:07,573 Do you recognize this? 777 00:37:08,617 --> 00:37:09,965 It's from Nisi's vape pen. 778 00:37:09,966 --> 00:37:11,750 Our lab guys tested it. 779 00:37:11,751 --> 00:37:13,926 It's laced with some pretty nasty stuff. 780 00:37:13,927 --> 00:37:17,190 Are you implying that I had something to do with that? 781 00:37:17,191 --> 00:37:19,192 Is there another reason your fingerprints 782 00:37:19,193 --> 00:37:20,586 would be all over it? 783 00:37:22,370 --> 00:37:23,631 I know Nisi was visiting 784 00:37:23,632 --> 00:37:25,416 her kids at your house yesterday. 785 00:37:25,417 --> 00:37:27,723 That's when you switched out her vape cartridge. 786 00:37:30,160 --> 00:37:32,988 She's a dangerous woman. 787 00:37:32,989 --> 00:37:34,947 I thought if she tested positive on her drug test, 788 00:37:34,948 --> 00:37:36,775 they'd send her back to prison. 789 00:37:36,776 --> 00:37:38,472 I'm just trying to protect 790 00:37:38,473 --> 00:37:41,127 - my grandchildren. - By separating them from their mother? 791 00:37:41,128 --> 00:37:43,869 She killed my son! 792 00:37:43,870 --> 00:37:46,045 And she served her time. 793 00:37:46,046 --> 00:37:47,394 She earned a second chance. 794 00:37:47,395 --> 00:37:48,961 You don't get to take that away from her. 795 00:37:48,962 --> 00:37:50,268 What are you going to do? 796 00:37:51,312 --> 00:37:52,835 You gonna arrest me? 797 00:37:54,184 --> 00:37:55,795 That's not my choice. 798 00:38:00,234 --> 00:38:02,280 [door opens, closes] 799 00:38:05,500 --> 00:38:06,849 Lock her ass up. 800 00:38:08,938 --> 00:38:11,157 I hear you, Nisi, but let's think for a minute. 801 00:38:11,158 --> 00:38:12,637 You don't have custody of your kids. 802 00:38:12,638 --> 00:38:14,943 You've got no other family in L.A. 803 00:38:14,944 --> 00:38:18,033 If I arrest Colleen, your kids will get shipped off, 804 00:38:18,034 --> 00:38:20,254 or worse, they'll end up in the system. 805 00:38:22,125 --> 00:38:24,910 So, what? We just let her go? 806 00:38:24,911 --> 00:38:28,392 I'll have her sign a statement, admitting to what she did, 807 00:38:28,393 --> 00:38:31,090 and it will clear you of the drug test. 808 00:38:31,091 --> 00:38:32,918 And I'll put her on notice. 809 00:38:32,919 --> 00:38:36,183 She ever tries anything like that again, she'll end up behind bars. 810 00:38:41,536 --> 00:38:43,756 I'm sorry I didn't believe you sooner. 811 00:38:45,888 --> 00:38:49,327 Part of being friends is learning how to trust each other. 812 00:38:51,024 --> 00:38:53,460 And the other part is letting your girl know 813 00:38:53,461 --> 00:38:54,722 when her split ends are out of control. 814 00:38:54,723 --> 00:38:56,637 - [scoffs] - Girl, you need a haircut. 815 00:38:56,638 --> 00:38:59,205 - Are we talking smack now? - No, I'm just saying. 816 00:38:59,206 --> 00:39:00,685 My two o'clock tomorrow canceled on me, 817 00:39:00,686 --> 00:39:02,817 so you should swing by. I have an opening. 818 00:39:02,818 --> 00:39:04,298 Free of charge. 819 00:39:05,430 --> 00:39:06,909 Pencil me in. 820 00:39:11,174 --> 00:39:12,262 [grunts softly] 821 00:39:18,617 --> 00:39:20,532 How many, uh, workouts is that for you today? 822 00:39:21,533 --> 00:39:22,968 [sighs] 823 00:39:22,969 --> 00:39:25,579 That's next-level, man. 824 00:39:25,580 --> 00:39:28,277 Honestly, with the way you've been cutting the class, 825 00:39:28,278 --> 00:39:30,193 I'm just trying to hang in as long as I can. 826 00:39:36,852 --> 00:39:39,811 I cut a lot of recruits this week, and you're still here. 827 00:39:39,812 --> 00:39:42,248 There's a reason for that, and it's got nothing to do 828 00:39:42,249 --> 00:39:44,903 with you and Deac being tight. 829 00:39:44,904 --> 00:39:48,124 It's 'cause when I look at you, I see a future SWAT officer. 830 00:39:49,691 --> 00:39:52,040 Whatever you're doing, keep it up. 831 00:39:52,041 --> 00:39:54,086 You got as good a shot as anyone to make SWAT. 832 00:39:54,087 --> 00:39:56,263 [chuckles softly] I appreciate that. 833 00:40:11,409 --> 00:40:14,150 We located your mom. She's on her way in. 834 00:40:17,502 --> 00:40:18,807 - [sighs] - [button beeps] 835 00:40:24,247 --> 00:40:26,249 You almost ruined both of our lives, Trae. 836 00:40:28,164 --> 00:40:29,165 I know. 837 00:40:31,733 --> 00:40:33,213 One bad decision is all it takes, 838 00:40:34,214 --> 00:40:35,433 and everything's gone. 839 00:40:36,564 --> 00:40:38,740 Your dreams, your family, 840 00:40:39,785 --> 00:40:40,916 your future. 841 00:40:44,224 --> 00:40:45,443 Yes, sir. 842 00:40:49,403 --> 00:40:51,057 [sighs] 843 00:40:52,580 --> 00:40:54,494 Life is about the choices we make, and, man, 844 00:40:54,495 --> 00:40:57,236 did you made some awful ones. 845 00:40:57,237 --> 00:41:00,674 But I don't think those choices are you, and I wouldn't want them 846 00:41:00,675 --> 00:41:02,198 to define you for the rest of your life. 847 00:41:04,331 --> 00:41:06,288 My commander and I talked to the court system, 848 00:41:06,289 --> 00:41:08,290 and we worked something out. 849 00:41:08,291 --> 00:41:09,988 So, what? I'm-I'm free to go? 850 00:41:09,989 --> 00:41:14,122 Hell no. You ain't getting off that easy. 851 00:41:14,123 --> 00:41:17,604 My friend Leroy has an auto shop in the neighborhood. 852 00:41:17,605 --> 00:41:19,171 He started the program for kids like you, 853 00:41:19,172 --> 00:41:20,390 kids that need direction. 854 00:41:21,479 --> 00:41:22,827 That's where you're headed. 855 00:41:22,828 --> 00:41:24,438 You'll learn to fix cars and everything. 856 00:41:25,134 --> 00:41:26,179 Really? 857 00:41:27,485 --> 00:41:29,355 Now, it's every day after school, Trae. 858 00:41:29,356 --> 00:41:30,965 If you ditch, I will hear about it. 859 00:41:30,966 --> 00:41:33,925 I-I-I won't. I promise. 860 00:41:33,926 --> 00:41:36,972 [sighs] We don't always get second chances, Trae. 861 00:41:38,670 --> 00:41:40,323 You earn this one, all right? 862 00:41:43,152 --> 00:41:44,676 What happens next is up to you. 863 00:42:15,881 --> 00:42:17,839 [theme music playing] 63858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.