Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,172 --> 00:00:17,892
Well, I tend to go
for a seven double knitting
2
00:00:18,012 --> 00:00:20,372
because my tension's too tight
but seven and a half, I think.
3
00:00:20,492 --> 00:00:21,452
Yeah.
Ta, love.
4
00:00:21,572 --> 00:00:24,732
One first class stamp there, Megan.
28p please, love.
5
00:00:24,852 --> 00:00:26,172
How much?
6
00:00:26,292 --> 00:00:27,852
I know, daylight robbery!
7
00:00:29,372 --> 00:00:31,452
That's the Post Office for you.
(CHUCKLES)
8
00:00:31,572 --> 00:00:34,492
(INSTRUMENTAL MUSIC)
9
00:01:04,172 --> 00:01:05,132
Alan?
10
00:01:05,252 --> 00:01:06,732
Alan! Management...
Alan Bates?
11
00:01:06,852 --> 00:01:08,972
Oh, thugs in suits.
12
00:01:09,092 --> 00:01:10,972
You know, why we're here, Alan.
13
00:01:11,092 --> 00:01:12,732
And you know you're a day early.
14
00:01:12,852 --> 00:01:14,172
Oi! There's a queue here.
15
00:01:15,332 --> 00:01:16,572
I'm sorry, ladies and gentlemen,
16
00:01:16,692 --> 00:01:18,812
but this post office is now closed.
17
00:01:18,932 --> 00:01:19,972
Er, not yet, it isn't.
18
00:01:20,092 --> 00:01:21,772
That's 2.39, Tom, please.
Cheers, Alan.
19
00:01:21,892 --> 00:01:24,132
Alan, come on.
Let us in please.
20
00:01:24,252 --> 00:01:25,732
Yeah?
21
00:01:25,852 --> 00:01:27,052
If you'd like to make an appointment
22
00:01:27,172 --> 00:01:29,972
for after my so-called
contract ends,
23
00:01:30,092 --> 00:01:32,532
I shall inspect my diary
for a window.
24
00:01:32,652 --> 00:01:34,852
We have a right of entry.
25
00:01:34,972 --> 00:01:37,532
I'm the subpostmaster
so I'm locked in.
26
00:01:37,652 --> 00:01:39,132
And everyone else is locked out.
27
00:01:39,252 --> 00:01:42,452
So, if you want to see
my accounts...
28
00:01:45,892 --> 00:01:47,412
you'll have to come back tomorrow.
29
00:01:49,212 --> 00:01:50,452
Right.
30
00:01:50,572 --> 00:01:53,412
Come on, we're gonna need some help.
I'm calling the Police.
31
00:01:54,812 --> 00:01:57,052
Sorry about that, Tom.
Hello, Police please.
32
00:01:57,172 --> 00:01:58,572
I'm calling from Craig-y-Don
Post Office.
33
00:01:59,892 --> 00:02:01,452
(SIREN WAILS)
34
00:02:01,572 --> 00:02:04,652
They're not calling me a thief.
They wouldn't dare.
35
00:02:04,772 --> 00:02:07,812
They say money's somehow
gone missing from this branch.
36
00:02:07,932 --> 00:02:10,572
Which it hasn't.
And I have to pay it back.
37
00:02:10,692 --> 00:02:13,812
Which I won't. So, I say prove it.
38
00:02:13,932 --> 00:02:16,892
Prove that I'm wrong
and you're right.
39
00:02:17,012 --> 00:02:18,892
Show me the figures. But they can't.
40
00:02:19,012 --> 00:02:20,932
Alan...
Or won't do that.
41
00:02:21,052 --> 00:02:23,572
So, now they want to close me down
to shut me up...
42
00:02:23,692 --> 00:02:24,652
That's ridiculous.
43
00:02:24,772 --> 00:02:27,812
..because they don't want
everyone knowing what I know.
44
00:02:27,932 --> 00:02:28,892
Which is?
45
00:02:29,012 --> 00:02:31,132
That the fancy new computer system
46
00:02:31,252 --> 00:02:34,172
that they've spent an arm
and a leg on is faulty.
47
00:02:34,292 --> 00:02:38,012
No-one else has ever
reported any problems with Horizon.
48
00:02:38,132 --> 00:02:39,212
No-one.
49
00:02:39,332 --> 00:02:40,372
I don't believe you.
50
00:02:41,492 --> 00:02:44,772
So, no actual crime
has been committed here today?
51
00:02:44,892 --> 00:02:50,732
Well, er, Post Office Limited
is stealing, er, my livelihood,
52
00:02:50,852 --> 00:02:54,852
my shop, my...my...my job, my home,
53
00:02:54,972 --> 00:02:57,252
my life savings, my good name.
54
00:02:58,492 --> 00:03:00,532
Civil matter. Righto.
55
00:03:00,652 --> 00:03:02,492
We'll be getting back
to the day job.
56
00:03:02,612 --> 00:03:03,932
You might want to come back
tomorrow, sir.
57
00:03:08,492 --> 00:03:10,372
How exactly do you sleep at night?
58
00:03:13,652 --> 00:03:14,812
Same time tomorrow?
59
00:03:27,132 --> 00:03:29,172
It can't be just us, can it?
60
00:03:32,852 --> 00:03:34,252
(INSTRUMENTAL MUSIC)
61
00:03:34,372 --> 00:03:35,492
Morning, Marion!
Morning, Jo.
62
00:03:35,612 --> 00:03:36,612
You alright?
63
00:03:38,092 --> 00:03:40,452
Hello, Jo.
You alright?
64
00:03:40,572 --> 00:03:42,052
Morning, Jen.
Hiya.
65
00:03:42,172 --> 00:03:43,212
Morning, Jo.
Morning, Jo.
66
00:03:43,332 --> 00:03:44,532
Hi, Trevor. Nadia.
67
00:03:45,772 --> 00:03:46,972
Hi, Elaine!
Jo.
68
00:03:47,092 --> 00:03:48,612
Morning.
With you in a minute.
69
00:03:48,732 --> 00:03:50,132
No rush!
Morning, Jo.
70
00:03:56,132 --> 00:03:57,292
Ooh, you smell good.
71
00:03:58,492 --> 00:04:00,572
Don't turn your back!
They'll all be gone.
72
00:04:03,892 --> 00:04:05,212
What's the matter, Diane?
73
00:04:05,332 --> 00:04:07,372
I can't find it anywhere.
It's my pension book.
74
00:04:07,492 --> 00:04:08,972
I can't...
I can't find it anywhere.
75
00:04:09,092 --> 00:04:11,172
You haven't lost your pension book!
76
00:04:11,292 --> 00:04:12,772
I keep it in my drawer, remember?
77
00:04:22,372 --> 00:04:25,292
Sorry! Spinning plates.
78
00:04:25,412 --> 00:04:27,212
Well, it's as much as I can do
to get myself into court
79
00:04:27,332 --> 00:04:29,012
every morning with my hair brushed.
80
00:04:29,132 --> 00:04:30,972
Er, a dozen first class, please.
81
00:04:31,092 --> 00:04:34,212
Whisper it, legal eagle,
but I'm happier baking.
82
00:04:34,332 --> 00:04:38,492
Book-keeping,
accounts and computers...
83
00:04:38,612 --> 00:04:41,972
not so much! There you go.
84
00:04:42,092 --> 00:04:43,252
Thanks, Jo.
Have a good day.
85
00:04:46,212 --> 00:04:49,452
No job, no income,
nowhere to live...
86
00:04:50,692 --> 00:04:55,092
all our hopes, dreams,
all our savings.
87
00:04:55,212 --> 00:04:56,292
Down the pan.
88
00:04:58,292 --> 00:05:02,172
It's killing us, Alan.
My hair's actually falling out.
89
00:05:12,092 --> 00:05:14,252
I'm not letting the post office
get away with this.
90
00:05:15,652 --> 00:05:16,772
They already did!
91
00:05:25,332 --> 00:05:26,732
Come on, concentrate.
92
00:05:28,172 --> 00:05:31,412
Well, I'm thinking somewhere quiet.
93
00:05:31,532 --> 00:05:32,652
Up in the hills.
94
00:05:32,772 --> 00:05:35,132
I can walk. You can paint.
95
00:05:35,252 --> 00:05:36,292
Am I not allowed to walk?
96
00:05:36,412 --> 00:05:38,132
(CHUCKLES)
97
00:05:38,252 --> 00:05:41,932
Just tell me how we're going
to afford any of these places?
98
00:05:42,052 --> 00:05:44,772
We'll work. It's what people do.
99
00:05:46,092 --> 00:05:47,692
Now, come on, Suzanne.
100
00:05:47,812 --> 00:05:48,892
If we're going to walk away,
101
00:05:49,012 --> 00:05:51,132
let's do it with our heads
held high.
102
00:05:51,252 --> 00:05:52,412
OK!
103
00:05:55,012 --> 00:05:57,532
And so they head off
into an uncertain future.
104
00:05:59,652 --> 00:06:00,772
On the plus side,
105
00:06:02,012 --> 00:06:05,572
it won't be us hanging around
on the phone anymore.
106
00:06:05,692 --> 00:06:07,892
Horizon helpline,
thank you for waiting!
107
00:06:08,012 --> 00:06:09,892
Oh, no!
(LAUGHS)
108
00:06:10,012 --> 00:06:12,332
Horizon Helpline,
thank you for waiting...
109
00:06:15,972 --> 00:06:17,132
Hello, how can I help?
110
00:06:17,252 --> 00:06:18,372
Oh, hi.
111
00:06:18,492 --> 00:06:21,092
Er, it's Jo Hamilton here from
South Warnborough.
112
00:06:21,212 --> 00:06:23,212
I'm trying to produce
this week's cash account?
113
00:06:23,332 --> 00:06:24,252
And what's the problem?
114
00:06:24,372 --> 00:06:25,372
I know, it's probably me
115
00:06:25,492 --> 00:06:27,092
because I'm really rubbish
with technology,
116
00:06:27,212 --> 00:06:30,652
but I've declared my cash,
I've declared my stock,
117
00:06:30,772 --> 00:06:33,972
I've done it all three times
and I still can't get it to balance.
118
00:06:34,092 --> 00:06:35,092
I hate Wednesdays.
119
00:06:36,372 --> 00:06:37,412
And what does Horizon say?
120
00:06:38,652 --> 00:06:43,852
It says
I've taken 2,032.67 pounds
121
00:06:43,972 --> 00:06:45,892
more than I think I have.
122
00:06:46,012 --> 00:06:47,932
OK, redeclare your stock holding.
123
00:06:49,772 --> 00:06:52,332
So, that'll automatically
create a discrepancy, OK?
124
00:06:52,452 --> 00:06:53,732
It'll have inflated
your cash holding.
125
00:06:53,852 --> 00:06:56,172
So, now I want you to reverse
that difference.
126
00:06:57,732 --> 00:06:58,692
Righto.
127
00:07:00,332 --> 00:07:02,892
So, now if you redeclare
everything, it'll balance. OK?
128
00:07:03,012 --> 00:07:05,092
This is so helpful, thank you.
129
00:07:05,212 --> 00:07:07,492
Don't go away, stay with me
till I've done it.
130
00:07:07,612 --> 00:07:10,532
(TENSE MUSIC)
131
00:07:11,732 --> 00:07:14,732
Oh, my god! It...it...
132
00:07:14,852 --> 00:07:17,612
it's just doubled right
in front of my eyes!
133
00:07:17,732 --> 00:07:20,692
Now...now it says
I'm four thousand pounds down.
134
00:07:20,812 --> 00:07:22,132
It'll sort itself out,
these things do.
135
00:07:22,252 --> 00:07:23,172
In the meantime...
136
00:07:23,292 --> 00:07:25,412
But I was only doing
what you told me!
137
00:07:27,052 --> 00:07:29,732
In the meantime,
you'll need to make good the loss.
138
00:07:29,852 --> 00:07:31,612
I haven't got that money.
139
00:07:31,732 --> 00:07:34,132
And I don't know where it's gone.
140
00:07:34,252 --> 00:07:35,252
I'm sorry, you are responsible
141
00:07:35,372 --> 00:07:37,652
for balancing your account
and making good any shortfalls.
142
00:07:54,052 --> 00:07:56,972
(INSTRUMENTAL MUSIC)
143
00:08:02,412 --> 00:08:03,652
You did your best, love.
144
00:08:03,772 --> 00:08:06,252
Well, I wrote a lot of letters.
145
00:08:06,372 --> 00:08:09,172
MPs, Ministers,
Post Office Chairmen,
146
00:08:09,292 --> 00:08:11,932
Daily Telegraph, Computer Weekly.
147
00:08:12,052 --> 00:08:14,132
I'd have thought they'd have shown
an interest at least.
148
00:08:14,252 --> 00:08:16,132
We're putting it behind us now.
149
00:08:40,132 --> 00:08:42,492
Er, I thought we were walking away?
150
00:08:42,612 --> 00:08:44,212
Back burner.
151
00:08:44,332 --> 00:08:46,812
We did say I could have
that spare room for my sewing room?
152
00:08:46,932 --> 00:08:47,932
No problem!
153
00:08:52,332 --> 00:08:53,652
Alan?
154
00:08:53,772 --> 00:08:54,852
Up here!
155
00:08:58,292 --> 00:08:59,852
Careful.
Give us a hand.
156
00:08:59,972 --> 00:09:02,652
Do we really need to be
keeping all of these?
157
00:09:03,812 --> 00:09:05,092
Just in case.
158
00:09:05,212 --> 00:09:08,732
I'll, er, I'll go through them
all later.
159
00:09:08,852 --> 00:09:10,172
Mind your back.
160
00:09:12,692 --> 00:09:13,812
There's nothing wrong with my back.
161
00:09:13,932 --> 00:09:15,092
Yeah, not yet.
162
00:09:19,612 --> 00:09:23,012
All put away, sorted.
Almost forgotten.
163
00:09:23,132 --> 00:09:25,132
Hmm, then maybe things
are starting to look up.
164
00:09:26,332 --> 00:09:27,732
Shall we investigate the local pub?
165
00:09:29,372 --> 00:09:31,892
Things are definitely
starting to look up.
166
00:09:32,012 --> 00:09:34,932
(INSTRUMENTAL MUSIC)
167
00:09:58,732 --> 00:09:59,812
Right. OK.
168
00:10:02,812 --> 00:10:04,772
No, no, no, no, no.
169
00:10:04,892 --> 00:10:05,852
I'm sorry, Mum.
170
00:10:05,972 --> 00:10:08,732
There's nothing left to take out
of my wages.
171
00:10:08,852 --> 00:10:10,812
My savings are already gone.
172
00:10:10,932 --> 00:10:12,452
My credit cards are maxed out.
173
00:10:14,132 --> 00:10:15,492
I know, I should
have told you before,
174
00:10:15,612 --> 00:10:17,732
but I didn't want to scare you.
175
00:10:17,852 --> 00:10:19,012
It's alright, love.
176
00:10:21,652 --> 00:10:24,412
You're her husband.
Tell her it's alright.
177
00:10:25,892 --> 00:10:26,932
I don't know.
178
00:10:28,212 --> 00:10:32,252
Jo, how did the Post Office
money get lost?
179
00:10:32,372 --> 00:10:34,372
I mean, what is it you've been
doing wrong?
180
00:10:35,492 --> 00:10:38,052
I don't know either. I have no idea.
181
00:10:39,372 --> 00:10:40,812
Oh, I don't wanna cry.
182
00:10:43,332 --> 00:10:46,812
I kept thinking, one day
some kind of electronic wizardry
183
00:10:46,932 --> 00:10:50,532
would kick in and it would just
sort itself out, but it never has.
184
00:10:50,652 --> 00:10:52,612
And now the computer says
185
00:10:52,732 --> 00:10:55,532
my shortfall's gone up
to 9,000 pounds.
186
00:10:59,372 --> 00:11:00,812
Remortgaging the house, though?
187
00:11:00,932 --> 00:11:03,492
I know, what I'm suggesting
is really awful.
188
00:11:03,612 --> 00:11:06,372
But, David, there's
the 40-year lease on the shop,
189
00:11:06,492 --> 00:11:09,412
and if they sack me,
we'll lose everything.
190
00:11:09,532 --> 00:11:12,452
This house. Our home.
191
00:11:12,572 --> 00:11:15,732
I have to make good my shortfalls.
It says so in my contract.
192
00:11:19,092 --> 00:11:21,412
I have to find the money
to pay them back.
193
00:11:24,012 --> 00:11:25,492
If it draws a line under it.
194
00:11:32,976 --> 00:11:35,901
{\an8}(TENSE MUSIC)
195
00:11:41,750 --> 00:11:42,952
Horizon Helpline,
196
00:11:43,072 --> 00:11:44,595
thank you for waiting.
197
00:11:44,715 --> 00:11:46,518
All our agents are busy right now.
198
00:11:46,638 --> 00:11:48,200
Please continue to hold.
199
00:11:50,444 --> 00:11:51,405
Dad?
200
00:11:51,526 --> 00:11:53,208
I can't find my trainers.
201
00:11:53,329 --> 00:11:55,212
Have you looked under your bed?
Have a look.
202
00:11:56,974 --> 00:11:58,096
Horizon helpline,
thank you for waiting.
203
00:11:58,216 --> 00:11:59,178
Right, yeah.
204
00:11:59,298 --> 00:12:01,221
It's er, it's Lee Castleton
here again,
205
00:12:01,341 --> 00:12:03,024
er, from Bridlington.
206
00:12:03,144 --> 00:12:04,466
Yeah, look me up, it's all there.
207
00:12:04,587 --> 00:12:05,708
OK, hold on.
208
00:12:05,829 --> 00:12:06,790
Thank you.
209
00:12:08,673 --> 00:12:09,635
Daddy!
210
00:12:09,755 --> 00:12:10,877
Yeah, just go
and ask your mum, love.
211
00:12:12,519 --> 00:12:14,042
OK, yeah.
I've got your file here.
212
00:12:14,162 --> 00:12:15,164
Yeah, right.
213
00:12:15,284 --> 00:12:16,886
Now, you'll see from my records,
214
00:12:17,007 --> 00:12:20,532
this is the 91st time I've called
you about these shortfalls.
215
00:12:20,652 --> 00:12:21,654
Yeah, it's odd.
216
00:12:21,774 --> 00:12:23,577
No-one else is having
these problems.
217
00:12:23,697 --> 00:12:26,221
I...I still can't make
any sense of these figures.
218
00:12:26,341 --> 00:12:27,303
You know, I still wonder
219
00:12:27,423 --> 00:12:28,986
someone might have hacked
into my account.
220
00:12:29,106 --> 00:12:31,550
No, no, that's impossible.
Branch accounts are totally secure.
221
00:12:31,670 --> 00:12:32,592
OK, right.
222
00:12:32,712 --> 00:12:35,075
So, if it's definitely something
that I'm doing wrong,
223
00:12:35,196 --> 00:12:36,718
please can you just tell me what.
224
00:12:38,040 --> 00:12:40,003
Yeah, you want to request
a visit from the auditors?
225
00:12:40,124 --> 00:12:42,568
Yes, yes!
Finally, thank you!
226
00:12:42,688 --> 00:12:43,649
Yeah, they'll get
to the bottom of it.
227
00:12:43,769 --> 00:12:45,372
Off to school.
Alright. Have a good day kids.
228
00:12:46,654 --> 00:12:48,537
Right, I'm, um...
Listen, I'm gonna...
229
00:12:48,657 --> 00:12:49,979
I'm gonna write it down now
230
00:12:50,100 --> 00:12:52,383
so, yeah, they'll definitely
gonna me, right?
231
00:12:52,503 --> 00:12:55,508
What you need to do
is isolate your transaction.
232
00:12:55,628 --> 00:12:57,912
You need to put in a number
that is one digit higher
233
00:12:58,032 --> 00:13:01,117
or lower or the computer
won't find it.
234
00:13:01,237 --> 00:13:02,920
How's that supposed to work?
235
00:13:03,040 --> 00:13:05,444
I don't know,
it just works. Do it.
236
00:13:08,008 --> 00:13:10,973
Last time it showed a loss
and I had to remortgage my house.
237
00:13:11,093 --> 00:13:13,016
I can't understand
why it's happened again.
238
00:13:13,137 --> 00:13:16,582
Me neither.
Nobody else has these problems.
239
00:13:16,702 --> 00:13:19,587
You know, you must balance tonight,
or you can't open in the morning?
240
00:13:19,707 --> 00:13:23,153
I have to open in the morning,
my old ladies rely on me.
241
00:13:23,273 --> 00:13:26,558
So, one digit higher or lower.
242
00:13:26,678 --> 00:13:29,242
Your takings must match
your balance on your Horizon...
243
00:13:37,095 --> 00:13:40,020
(TENSE MUSIC)
244
00:14:55,180 --> 00:14:56,382
God forgive me.
245
00:15:04,916 --> 00:15:09,082
I'll be fine, Mrs Goggins.
The post always gets through.
246
00:15:09,203 --> 00:15:10,965
Mummy? Mummy!
247
00:15:14,451 --> 00:15:15,493
Mummy, they're leaving.
248
00:15:21,062 --> 00:15:22,504
Mummy's just going down
to see daddy.
249
00:15:22,624 --> 00:15:23,826
I'll be back in a minute.
250
00:15:28,914 --> 00:15:30,156
Thanks for all your help, yeah?
251
00:15:33,361 --> 00:15:35,284
Did they find the problem?
252
00:15:35,405 --> 00:15:37,448
26,000 pounds has gone missing.
253
00:15:37,568 --> 00:15:38,890
You what?
26 grand.
254
00:15:40,533 --> 00:15:41,895
Let's go through those
figures again, right now.
255
00:15:42,015 --> 00:15:43,458
Not allowed.
Hey?
256
00:15:43,578 --> 00:15:44,499
Suspended.
257
00:15:44,619 --> 00:15:46,943
Locked out of my own post office
until I pay it all back.
258
00:15:47,063 --> 00:15:48,345
26,000?
259
00:15:50,749 --> 00:15:51,751
What are we gonna do?
260
00:15:53,914 --> 00:15:54,916
Fight.
261
00:16:04,651 --> 00:16:06,334
Whatever it is you're reading, Alan,
262
00:16:06,454 --> 00:16:09,740
you're doing it in an annoyingly
significant manner.
263
00:16:09,860 --> 00:16:11,623
Year one of the degree
264
00:16:11,743 --> 00:16:15,629
there's a core foundation course
including programming
265
00:16:15,749 --> 00:16:17,873
and problem solving.
266
00:16:17,993 --> 00:16:18,994
Let's see?
267
00:16:22,560 --> 00:16:25,605
Oh, god! Computer Science?
268
00:16:25,725 --> 00:16:29,091
Why don't you do
English or philosophy?
269
00:16:29,211 --> 00:16:32,095
Computer Science is good.
It's career planning.
270
00:16:32,216 --> 00:16:34,459
In which case why not Aromatherapy
271
00:16:34,579 --> 00:16:36,422
or Golf Club Management?
272
00:16:36,543 --> 00:16:39,547
And my student grant will help
keep this roof over our heads.
273
00:16:41,310 --> 00:16:43,394
Also, we'll be able to set up
a website
274
00:16:45,036 --> 00:16:46,519
so people will be able to find us.
275
00:16:48,842 --> 00:16:49,804
People?
276
00:16:52,248 --> 00:16:53,730
Meaning subpostmasters...
277
00:16:56,334 --> 00:16:58,257
Three years since we lost
the Post Office
278
00:16:58,378 --> 00:17:01,222
and "Come on, Suzanne,
we're walking away".
279
00:17:01,342 --> 00:17:02,424
Has a single day gone by
280
00:17:02,544 --> 00:17:04,267
when you've thought about
anything else?
281
00:17:09,195 --> 00:17:10,197
I got a job.
282
00:17:12,400 --> 00:17:13,442
Teaching?
283
00:17:14,884 --> 00:17:17,288
Cleaning... offices.
284
00:17:19,572 --> 00:17:20,733
I start next week.
285
00:17:23,338 --> 00:17:24,379
No shame in it, is there?
286
00:17:28,626 --> 00:17:30,549
(INSTRUMENTAL MUSIC)
287
00:17:31,992 --> 00:17:33,915
One day.
288
00:17:34,035 --> 00:17:35,076
One day what?
289
00:17:36,559 --> 00:17:37,921
We'll get the bastards.
290
00:17:44,652 --> 00:17:46,214
Right, Millie, you've been quiet
all the way home.
291
00:17:46,335 --> 00:17:47,336
What's bothering you?
292
00:17:47,456 --> 00:17:49,339
Don't tell her.
293
00:17:49,460 --> 00:17:51,062
Er, don't tell me what?
294
00:17:51,182 --> 00:17:53,546
That boy made
a huge big spit in Millie's hair.
295
00:17:54,908 --> 00:17:55,870
He did what?
296
00:17:55,990 --> 00:17:59,355
The same one who said dad stole
lots of money off old people.
297
00:18:01,078 --> 00:18:02,080
Millie?
298
00:18:03,883 --> 00:18:05,605
You know, that's not true, OK?
299
00:18:06,767 --> 00:18:07,849
Your dad is not a thief.
300
00:18:09,772 --> 00:18:10,774
He's not.
301
00:18:13,218 --> 00:18:15,341
Go on, go upstairs. Go and play.
I'll be up in a minute, OK?
302
00:18:21,110 --> 00:18:22,472
Now, look at this! Look, look!
303
00:18:22,593 --> 00:18:24,235
Right, I've been through these
a hundred times.
304
00:18:24,355 --> 00:18:25,597
I don't know
how I haven't seen it before. Look.
305
00:18:25,718 --> 00:18:27,320
I'm going to have to talk
to the school.
306
00:18:27,440 --> 00:18:31,407
23rd March, right?
I'm logged in on terminal one.
307
00:18:31,527 --> 00:18:36,335
I put in the transaction
and it shows up on terminal two.
308
00:18:37,937 --> 00:18:40,261
That should never happen.
That's proof!
309
00:18:40,381 --> 00:18:41,864
It's proof there's something wrong
with the system!
310
00:18:41,984 --> 00:18:45,870
Lee, the children.
The bullying is getting worse.
311
00:18:48,234 --> 00:18:49,195
I know.
312
00:18:50,758 --> 00:18:54,884
The only way to stop it, is to prove
that I'm not a thief, right?
313
00:18:55,005 --> 00:18:55,966
It must be a bug.
314
00:18:56,086 --> 00:18:57,088
It must be...
315
00:18:57,208 --> 00:19:01,255
it must be a computer bug
or...or something.
316
00:19:02,857 --> 00:19:04,300
Right...
317
00:19:04,420 --> 00:19:05,461
What are you doing?
318
00:19:07,344 --> 00:19:08,306
Lee?
319
00:19:08,426 --> 00:19:11,671
Look, there's 15,000 post offices
on that list.
320
00:19:11,792 --> 00:19:13,034
And you're just gonna randomly
call them all up
321
00:19:13,154 --> 00:19:14,556
and ask them if their computer
is broken?
322
00:19:14,676 --> 00:19:16,319
How else am I gonna find someone
with the same problem
323
00:19:16,439 --> 00:19:18,202
before my case goes to court?
324
00:19:18,322 --> 00:19:20,646
I've got to show them
it's not just me.
325
00:19:20,766 --> 00:19:25,654
Lisa, the Post Office are suing us
for 26,000 pounds
326
00:19:25,774 --> 00:19:29,099
which we didn't steal and we haven't
got hanging around in piggy banks.
327
00:19:31,623 --> 00:19:32,665
(LINE TRILLS)
328
00:19:32,785 --> 00:19:33,747
OK.
329
00:19:33,867 --> 00:19:35,229
Hello, Oxford Road Post Office.
330
00:19:35,349 --> 00:19:37,673
Hello, yeah.
I'm really sorry to bother you.
331
00:19:37,793 --> 00:19:40,237
My name is Lee Castleton and I...
332
00:19:40,357 --> 00:19:41,880
Sorry, mate,
I don't take cold calls.
333
00:19:45,486 --> 00:19:46,728
It's alright,
I'll just call the next one.
334
00:19:54,500 --> 00:19:55,421
Please...
335
00:20:04,650 --> 00:20:06,090
(KNOCKING IN DOOR)
Jo?
336
00:20:07,450 --> 00:20:08,450
Jo.
337
00:20:09,689 --> 00:20:11,049
Don't come in here, Mum.
338
00:20:11,169 --> 00:20:13,369
You can't keep working these hours,
339
00:20:13,489 --> 00:20:14,929
you'll kill yourself.
340
00:20:16,409 --> 00:20:19,448
Oh, Jo. Love.
341
00:20:21,168 --> 00:20:22,288
I don't know what I'm doing wrong.
342
00:20:23,368 --> 00:20:27,007
I keep trying over and over
and I can't make it work.
343
00:20:27,127 --> 00:20:29,287
The numbers, they just
slide away from me
344
00:20:29,407 --> 00:20:32,007
and I don't know where the money is,
I don't know where it's gone.
345
00:20:33,126 --> 00:20:36,566
They need to send someone
down here to sort this out.
346
00:20:36,686 --> 00:20:38,206
No, no, they'll sack me!
347
00:20:38,326 --> 00:20:43,085
Oh, Jo, you need help.
348
00:20:43,205 --> 00:20:46,125
(INSTRUMENTAL MUSIC)
349
00:21:00,563 --> 00:21:02,123
Mrs Hamilton?
350
00:21:02,243 --> 00:21:04,763
I'm Ryan Fleming
from the Investigations Team.
351
00:21:04,883 --> 00:21:06,242
Thank you.
352
00:21:06,362 --> 00:21:07,482
I'll need those keys.
353
00:21:07,602 --> 00:21:08,762
Oh, of course, yes.
354
00:21:16,081 --> 00:21:17,321
Morning, Jo!
355
00:21:21,720 --> 00:21:23,680
What's going on?
356
00:21:23,800 --> 00:21:24,880
Nothing!
357
00:21:31,559 --> 00:21:32,759
Mrs Hamilton,
358
00:21:32,879 --> 00:21:34,879
are you surprised to learn
that the audit
359
00:21:34,999 --> 00:21:37,518
you requested found a shortfall
360
00:21:37,638 --> 00:21:42,158
of 36,644.89 pounds?
361
00:21:44,478 --> 00:21:47,837
I've never been able to get to grips
with the system
362
00:21:47,957 --> 00:21:49,277
and when I tried to get help...
363
00:21:49,397 --> 00:21:50,357
As you must know,
364
00:21:50,477 --> 00:21:54,596
your contract with us makes clear
losses are your responsibility.
365
00:21:54,716 --> 00:21:57,116
Like once, I was on the phone
to the helpline
366
00:21:57,236 --> 00:22:00,916
and it doubled, it just doubled,
the shortfall, before my very eyes.
367
00:22:01,036 --> 00:22:03,475
Mrs Hamilton, this is public money.
368
00:22:03,595 --> 00:22:05,635
We need to talk about
how you are gonna pay it back.
369
00:22:05,755 --> 00:22:07,915
Sizing this place up
for the bailiffs?
370
00:22:08,035 --> 00:22:11,354
Let me tell you, this house
is my house too,
371
00:22:11,474 --> 00:22:13,914
so you can keep
your thieving hands off it.
372
00:22:14,034 --> 00:22:16,754
And tell your evil bosses I said so!
373
00:22:16,874 --> 00:22:18,473
The shortfalls we uncovered today
374
00:22:18,593 --> 00:22:20,753
do not appear in any
of the weekly accounts
375
00:22:20,873 --> 00:22:22,233
you've been submitting.
376
00:22:22,353 --> 00:22:24,513
My daughter is not a thief.
377
00:22:24,633 --> 00:22:26,072
A formal investigation will follow.
No.
378
00:22:26,192 --> 00:22:27,352
Can I just say something?
379
00:22:29,872 --> 00:22:33,072
Why would I do this?
I love my Post Office.
380
00:22:33,192 --> 00:22:35,791
Until then
I'm suspending you, Mrs Hamilton.
381
00:22:35,911 --> 00:22:36,831
With immediate effect.
382
00:22:36,951 --> 00:22:39,871
(INSTRUMENTAL MUSIC)
383
00:22:47,470 --> 00:22:49,949
Jo! Hello.
384
00:22:50,069 --> 00:22:51,629
I think, I might need a solicitor.
385
00:22:52,789 --> 00:22:56,829
Oh, um, but I do,
I...I mainly just do criminal work.
386
00:22:56,949 --> 00:22:58,908
That's good. That's great.
387
00:23:03,108 --> 00:23:04,868
You do not have to say anything,
388
00:23:04,988 --> 00:23:06,467
but it may harm your defence
389
00:23:06,587 --> 00:23:07,547
if you do not mention
390
00:23:07,667 --> 00:23:08,627
when questioned something
391
00:23:08,747 --> 00:23:10,507
which you later rely on in court.
392
00:23:10,627 --> 00:23:12,307
Anything you do say may be
given in evidence.
393
00:23:18,906 --> 00:23:20,706
This is your cash account
394
00:23:20,826 --> 00:23:24,185
final for week 24.
395
00:23:24,305 --> 00:23:25,385
Is that your signature?
396
00:23:27,225 --> 00:23:28,225
No comment.
397
00:23:33,464 --> 00:23:36,224
This is your Branch
Trading Statement for period 10.
398
00:23:36,344 --> 00:23:38,343
It states that the cash in hand
399
00:23:38,463 --> 00:23:43,663
figure is 35,515.83 pounds.
400
00:23:45,063 --> 00:23:47,502
Is that a true amount
of the cash on hand
401
00:23:47,622 --> 00:23:49,382
for that Transaction Statement?
402
00:23:49,502 --> 00:23:50,502
No comment.
403
00:23:52,902 --> 00:23:55,981
Have you deliberately
inflated that cash figure...
404
00:23:57,301 --> 00:23:58,221
No comment.
405
00:23:58,341 --> 00:23:59,301
..to cover the fact
406
00:23:59,421 --> 00:24:01,501
that you have been stealing
Post Office money?
407
00:24:01,621 --> 00:24:02,620
No comment.
408
00:24:05,140 --> 00:24:06,220
Where's the money, Jo?
409
00:24:07,780 --> 00:24:08,780
What have you spent it on?
410
00:24:10,379 --> 00:24:11,379
No comment!
411
00:24:17,219 --> 00:24:18,898
Oh, it was good to have a rehearsal,
I suppose.
412
00:24:19,018 --> 00:24:20,778
Uh-huh.
413
00:24:20,898 --> 00:24:23,498
Before I have to do it properly
with the police.
414
00:24:23,618 --> 00:24:25,418
For the police?
415
00:24:25,538 --> 00:24:27,017
Well, they'll arrest me now,
for sure.
416
00:24:29,537 --> 00:24:31,497
Jo, the Post Office
don't need the police.
417
00:24:33,737 --> 00:24:37,016
The Post Office has the right to run
its own criminal investigations,
418
00:24:37,136 --> 00:24:38,256
all the way to the Crown Court.
419
00:24:39,416 --> 00:24:41,016
It's been that way for 300 years.
420
00:24:44,575 --> 00:24:48,255
Disgraced subpostmaster,
Noel Thomas is tonight behind bars,
421
00:24:48,375 --> 00:24:51,054
starting a nine-month
prison sentence.
422
00:24:51,174 --> 00:24:52,574
He used to be a Federation man.
423
00:24:54,374 --> 00:24:56,014
Caernarfon Crown Court heard today
424
00:24:56,134 --> 00:24:57,294
that County Councillor Thomas
425
00:24:57,414 --> 00:24:59,653
was previously regarded as honest,
respectable,
426
00:24:59,773 --> 00:25:01,693
a pillar of his community
in Anglesey.
427
00:25:03,213 --> 00:25:05,173
The 59-year-old
had earlier pleaded guilty
428
00:25:05,293 --> 00:25:08,652
to false accounting involving sums
up to 48,000 pounds.
429
00:25:10,292 --> 00:25:12,532
Did she just say 48,000 pounds?
430
00:25:14,611 --> 00:25:17,451
Well, that's not the odd bit
of shortfall.
431
00:25:17,571 --> 00:25:19,091
It's a hell of a lot of money,
Suzanne.
432
00:25:20,851 --> 00:25:23,090
And he's...he's pleaded guilty so...
433
00:25:24,930 --> 00:25:27,010
He didn't look guilty though,
did he?
434
00:25:27,130 --> 00:25:28,290
Looked bloody terrified.
435
00:25:30,089 --> 00:25:32,049
How do we know what pressure
they're putting people under?
436
00:25:32,169 --> 00:25:35,089
(INSTRUMENTAL MUSIC)
437
00:26:00,726 --> 00:26:03,445
Everything alright? What is it?
438
00:26:08,445 --> 00:26:10,964
Royal Courts of Justice?
In London?
439
00:26:11,084 --> 00:26:12,764
I'll be the only one there
not wearing a wig.
440
00:26:14,364 --> 00:26:15,524
Oh, god, Lee...
441
00:26:15,644 --> 00:26:16,604
It'll be fine, it'll be fine.
442
00:26:16,724 --> 00:26:18,004
I'll just...I'll just show
the Judge my logs
443
00:26:18,124 --> 00:26:19,763
and I'll explain about Horizon.
444
00:26:19,883 --> 00:26:21,123
And I'll just tell the truth.
445
00:26:21,243 --> 00:26:22,403
It'll be fine.
446
00:26:22,523 --> 00:26:24,083
It's not a criminal court, is it?
447
00:26:24,203 --> 00:26:26,242
They're just suing us
for their money.
448
00:26:26,362 --> 00:26:29,042
But, Lee, they'll have
so many big lawyers and...and you...
449
00:26:29,162 --> 00:26:31,442
Yeah, I know, and I'll be
representing myself, yeah.
450
00:26:31,562 --> 00:26:33,482
Due to the fact I haven't got
a spare million quid to spend.
451
00:26:34,761 --> 00:26:37,881
Look, Lisa, we've just got to trust
in the British justice system
452
00:26:38,001 --> 00:26:39,761
and everything will be alright.
453
00:26:39,881 --> 00:26:40,881
I've just got to tell the truth.
454
00:26:43,160 --> 00:26:44,200
It's fine. Don't worry.
455
00:26:46,320 --> 00:26:47,280
Alright, um...
456
00:27:17,200 --> 00:27:18,240
It's called a plea bargain.
457
00:27:19,600 --> 00:27:20,600
The deal is, the Post Office
458
00:27:20,720 --> 00:27:21,720
will drop the theft charge,
459
00:27:21,840 --> 00:27:22,920
if you agree to plead guilty
460
00:27:23,040 --> 00:27:24,280
to false accounting instead.
461
00:27:25,519 --> 00:27:26,439
And the plea bargain
462
00:27:26,559 --> 00:27:27,679
keeps me out of prison?
463
00:27:30,079 --> 00:27:31,079
Well...
464
00:27:33,479 --> 00:27:34,479
Sorry.
465
00:27:36,079 --> 00:27:40,078
How is 14 charges of false
accounting
466
00:27:40,198 --> 00:27:42,038
better than one charge of theft?
467
00:27:42,158 --> 00:27:43,158
Theft is much bigger.
468
00:27:44,798 --> 00:27:46,518
And if you fight it,
and the jury is not on your side,
469
00:27:46,638 --> 00:27:47,678
then you will go to prison.
470
00:27:49,998 --> 00:27:52,198
Also, there are two conditions
to the plea bargain.
471
00:27:53,518 --> 00:27:56,317
The Post Office say
you have to pay back all the money.
472
00:27:56,437 --> 00:27:58,637
36,000 pounds.
How I'm gonna do that?
473
00:27:58,757 --> 00:28:01,837
And you must undertake
not to blame the Horizon system.
474
00:28:05,477 --> 00:28:06,397
Well, I am guilty.
475
00:28:06,517 --> 00:28:08,637
I am, because I did sign
all those accounts
476
00:28:08,757 --> 00:28:09,916
when I knew they were wrong.
477
00:28:10,036 --> 00:28:12,556
But I never stole that money.
I never saw a penny of it.
478
00:28:14,116 --> 00:28:15,876
Issy, I still don't know
where it went.
479
00:28:19,676 --> 00:28:21,356
Computers drive me mad.
480
00:28:21,476 --> 00:28:24,276
I never got used to Horizon
and I won't say I love it now,
481
00:28:24,396 --> 00:28:27,235
but I can't claim we've had
any real problems so...
482
00:28:27,355 --> 00:28:28,955
No, no, I appreciate you
talking to me.
483
00:28:29,075 --> 00:28:30,795
Thank you.
I've got to go. Bye-bye.
484
00:28:30,915 --> 00:28:31,875
Alright. Bye, bye.
485
00:28:40,114 --> 00:28:41,074
Hello?
486
00:28:41,194 --> 00:28:42,954
Sorry about that,
I had to nip out the back.
487
00:28:43,074 --> 00:28:46,914
Everyone's scared to talk.
There's just one guy that can help.
488
00:28:48,274 --> 00:28:51,274
Hello, yeah. I...I was hoping
to speak to an Alan Brown?
489
00:28:51,394 --> 00:28:54,194
You're Lee, right?
I've been expecting your call.
490
00:28:54,314 --> 00:28:55,233
Yeah.
491
00:28:55,353 --> 00:28:56,673
What happened here, in Falkirk,
492
00:28:56,793 --> 00:28:57,753
is that one of our terminals
493
00:28:57,873 --> 00:28:59,633
just stopped communicating
with the network.
494
00:29:00,793 --> 00:29:04,273
Horizon didn't pick it up,
no alarms were ringing.
495
00:29:04,393 --> 00:29:05,513
Some kind of bug.
496
00:29:06,793 --> 00:29:09,273
And that bug could be affecting
every office in the country
497
00:29:09,393 --> 00:29:10,392
with more than one terminal.
498
00:29:10,512 --> 00:29:11,472
That's the same thing!
499
00:29:11,592 --> 00:29:13,552
Exactly the same thing
that happened here.
500
00:29:13,672 --> 00:29:15,672
You see, and they always tell you
you're on your own.
501
00:29:15,792 --> 00:29:17,952
Don't get too excited, laddie,
502
00:29:18,072 --> 00:29:19,872
because I'm not going on record
with any of this.
503
00:29:21,392 --> 00:29:22,712
Well, no... I...I just thought
that's what you...
504
00:29:22,832 --> 00:29:25,191
I've got thousands invested
in this business
505
00:29:25,311 --> 00:29:27,751
and I can't afford to make an enemy
of Post Office Limited.
506
00:29:27,871 --> 00:29:28,791
Wait, but what's the point...
507
00:29:28,911 --> 00:29:32,591
Look, I'll forward you a group
email I sent some friends.
508
00:29:32,711 --> 00:29:34,231
You can use that, if it helps?
509
00:29:35,431 --> 00:29:37,791
Are you gonna send it now?
Yes.
510
00:29:37,911 --> 00:29:39,151
Alright. Alright, thank you.
511
00:29:41,230 --> 00:29:44,150
(TENSE MUSIC)
512
00:29:47,070 --> 00:29:49,990
(SIREN WAILS)
513
00:30:17,788 --> 00:30:21,828
It's these so-called shortfalls,
they're not real.
514
00:30:21,948 --> 00:30:25,347
Your system, it produces them
out of nowhere.
515
00:30:26,547 --> 00:30:29,427
I'm a systems specialist
employed by Fujitsu,
516
00:30:29,547 --> 00:30:30,947
the manufacturer.
517
00:30:31,067 --> 00:30:33,027
I was unable to identify any basis
518
00:30:33,147 --> 00:30:35,307
on which Horizon could have
caused the losses.
519
00:30:35,427 --> 00:30:36,347
Ah, no, no, you see.
520
00:30:36,467 --> 00:30:39,506
No, I...I happen to know
of another branch
521
00:30:39,626 --> 00:30:41,226
where the same thing has happened.
522
00:30:41,346 --> 00:30:45,186
You must ask Mrs Chambers
a question, Mr Castleton.
523
00:30:45,306 --> 00:30:46,466
Oh, OK. Sorry.
524
00:30:46,586 --> 00:30:48,466
Um, just give me a...
525
00:30:48,586 --> 00:30:52,586
You mean the branch
at Calendar Square in Falkirk?
526
00:30:52,706 --> 00:30:54,985
Yes, that's it, yeah.
The exact...the exact same thing.
527
00:30:55,105 --> 00:30:56,185
It's happening there.
528
00:30:56,305 --> 00:31:00,465
I...I think, that we both have
the same computer bug...
529
00:31:00,585 --> 00:31:02,865
Yes, but the problem
at Calendar Square
530
00:31:02,985 --> 00:31:05,385
arose from an error
in the Horizon System.
531
00:31:05,505 --> 00:31:07,545
My lord, there is no evidence
532
00:31:07,665 --> 00:31:10,224
of any such thing
at Mr Castleton's branch.
533
00:31:10,344 --> 00:31:12,664
No, no... no,
it's, it's the same thing.
534
00:31:12,784 --> 00:31:14,264
It's a computer bug.
535
00:31:14,384 --> 00:31:18,544
It's...it's...it's...it's a...
536
00:31:20,184 --> 00:31:23,264
The conclusion is inescapable
that the horizon system
537
00:31:23,384 --> 00:31:26,623
was working properly
in all material respects
538
00:31:26,743 --> 00:31:28,343
and that the shortfall is real.
539
00:31:29,583 --> 00:31:33,743
That the losses must have been
caused by Mr Castleton's own error.
540
00:31:33,863 --> 00:31:36,903
There will thus be a judgement
on the claim against the defendant
541
00:31:37,023 --> 00:31:41,182
for 25,858.95 pounds.
542
00:31:42,622 --> 00:31:46,582
The claimant is entitled
to their costs in the case,
543
00:31:46,702 --> 00:31:49,382
and accordingly Mr Castleton
is ordered to pay
544
00:31:49,502 --> 00:31:51,542
all Post Office Limited's costs
545
00:31:51,662 --> 00:31:55,541
in the total sum of 321,000 pounds.
546
00:32:07,741 --> 00:32:09,101
It's all empty.
547
00:32:10,260 --> 00:32:11,660
Come on, you two.
Let's get inside.
548
00:32:13,180 --> 00:32:15,300
And that was me,
thinking I could fight them!
549
00:32:16,500 --> 00:32:18,820
And now the shop's gone
and we're stuck living above it
550
00:32:18,940 --> 00:32:20,380
because we can't sell it
551
00:32:20,500 --> 00:32:22,100
our proceeds will go
to the Post Office
552
00:32:22,220 --> 00:32:23,500
'cause I'm bankrupt.
553
00:32:23,620 --> 00:32:25,979
But, you know,
I...I...I was an electrician
554
00:32:26,099 --> 00:32:27,179
when I was in the RAF
555
00:32:27,299 --> 00:32:29,459
so at least I've still got a trade
but it just means
556
00:32:29,579 --> 00:32:31,259
I'm living out of my car a bit.
557
00:32:31,379 --> 00:32:34,339
And people think
my wife's kicked me out!
558
00:32:34,459 --> 00:32:35,859
But it's not that it's not that.
559
00:32:35,979 --> 00:32:38,899
It's just, you've got to go
where the work is, don't you?
560
00:32:39,019 --> 00:32:39,938
Mr Castleton,
561
00:32:40,058 --> 00:32:42,498
I'm calling about the computer logs
you sent us but...
562
00:32:42,618 --> 00:32:44,498
Yeah, I'm sorry.
It's me going on about myself.
563
00:32:44,618 --> 00:32:47,498
Yeah, I saw, um, an advert,
564
00:32:47,618 --> 00:32:51,378
er, 'free expert help
with any computer problems'?
565
00:32:51,498 --> 00:32:53,378
Yeah, I'm still looking
for answers, you see.
566
00:32:53,498 --> 00:32:54,577
I'm not an expert, I'm afraid,
567
00:32:54,697 --> 00:32:56,137
I'm just a reporter.
568
00:32:56,257 --> 00:32:58,137
Mr Castleton...
Er, it's Lee.
569
00:32:58,257 --> 00:32:59,577
Lee, Lee, yeah.
570
00:32:59,697 --> 00:33:01,817
Apart from the chap
you spoke to Scotland,
571
00:33:01,937 --> 00:33:03,857
do you know if this has happened
to anybody else?
572
00:33:03,977 --> 00:33:06,417
Well, it must have done.
It can't just be me.
573
00:33:12,816 --> 00:33:13,856
Morning, Jo.
574
00:33:15,016 --> 00:33:16,816
I've never even had
a parking ticket.
575
00:33:18,016 --> 00:33:19,016
Shall we?
576
00:33:26,895 --> 00:33:29,815
There we are. 10:00. Court One.
577
00:33:29,935 --> 00:33:33,655
For sentence, RV Hamilton.
578
00:33:33,775 --> 00:33:35,055
The Queen versus me.
579
00:33:36,455 --> 00:33:37,655
I wonder if she knows?
580
00:33:46,734 --> 00:33:49,654
(APPLAUSE)
581
00:34:00,093 --> 00:34:01,573
The Post Office,
582
00:34:01,693 --> 00:34:05,693
the shop is at the heart
of any community like ours.
583
00:34:06,973 --> 00:34:10,092
And Jo, well, we all love her.
584
00:34:10,212 --> 00:34:13,852
In some ways,
she's more of the priest than I am.
585
00:34:13,972 --> 00:34:15,052
People confide in her
586
00:34:16,292 --> 00:34:19,052
and she can always tell
when someone's upset.
587
00:34:19,172 --> 00:34:21,812
You see, we trust her.
588
00:34:21,932 --> 00:34:26,891
And we just can't believe that any
of this was on purpose in any way.
589
00:34:27,011 --> 00:34:28,091
Thank you, Mrs Leese.
590
00:34:30,651 --> 00:34:31,651
Please stand up.
591
00:34:34,051 --> 00:34:38,491
Mrs Hamilton, what exactly
are you doing in my court?
592
00:34:39,850 --> 00:34:41,130
I don't know, Sir.
593
00:34:41,250 --> 00:34:43,570
I have a large number
of testimonials before me
594
00:34:43,690 --> 00:34:44,730
from your community,
595
00:34:44,850 --> 00:34:48,250
all of whom seem to be here today
as to your trustworthiness.
596
00:34:49,370 --> 00:34:50,690
I still have no idea.
597
00:34:50,810 --> 00:34:53,850
This wasn't just a muddle!
It turned into fraud.
598
00:34:53,970 --> 00:34:56,089
It's a very serious state of affairs
599
00:34:56,209 --> 00:34:58,809
for someone in whom the public
is entitled to trust.
600
00:35:01,089 --> 00:35:04,369
However, in light of your previous
good character,
601
00:35:05,729 --> 00:35:09,568
I do not intend to impose
a custodial sentence.
602
00:35:09,688 --> 00:35:13,768
You will be sentenced
to a Community Order for 12 months
603
00:35:13,888 --> 00:35:17,048
and weekly meetings
with a Probation Officer.
604
00:35:17,168 --> 00:35:18,648
You're free to leave.
605
00:35:18,768 --> 00:35:20,128
Court rise.
606
00:35:23,008 --> 00:35:25,927
(APPLAUSE)
607
00:35:29,287 --> 00:35:31,087
I can't believe
I'm not going to prison!
608
00:35:32,927 --> 00:35:34,287
You're alright, you're alright.
609
00:35:37,087 --> 00:35:39,206
Maybe she was scared, Alan.
610
00:35:39,326 --> 00:35:41,446
Maybe she thought,
put your hands up,
611
00:35:41,566 --> 00:35:42,686
get a lesser sentence.
612
00:35:42,806 --> 00:35:45,246
Yeah, and now
she's pleaded guilty in court.
613
00:35:45,366 --> 00:35:47,086
Not everyone is as stubborn as you.
614
00:35:47,206 --> 00:35:49,086
God!
Huh, stubborn!
615
00:35:49,206 --> 00:35:50,886
(PHONE RINGS)
616
00:35:51,006 --> 00:35:52,006
I'll get it.
617
00:35:55,605 --> 00:35:57,445
Hello.
618
00:35:57,565 --> 00:35:58,685
Yeah. Who's calling please?
619
00:36:01,165 --> 00:36:03,045
Oh, OK. Yeah, OK.
620
00:36:03,165 --> 00:36:04,485
Alan?
621
00:36:04,605 --> 00:36:07,405
It's a reporter from Computer Weekly
622
00:36:07,525 --> 00:36:08,965
who's read about that woman
in the paper.
623
00:36:09,085 --> 00:36:11,204
And they want to talk to you
about Horizon.
624
00:36:17,604 --> 00:36:19,444
Alan Bates...
625
00:36:19,564 --> 00:36:22,244
I can see you contacted us
five years ago.
626
00:36:22,364 --> 00:36:23,364
Yeah, I'm sorry about that.
627
00:36:23,484 --> 00:36:24,923
Never mind, you're here now!
628
00:36:26,163 --> 00:36:27,443
It's odd because everyone thinks
629
00:36:27,563 --> 00:36:29,683
of the Post Office as sort of warm
and cuddly.
630
00:36:29,803 --> 00:36:31,683
(LAUGHS)
631
00:36:31,803 --> 00:36:35,083
You know,
when I first got legal advice,
632
00:36:35,203 --> 00:36:36,603
right at the very beginning,
633
00:36:36,723 --> 00:36:40,362
I was warned that if I tried
to take them to court,
634
00:36:40,482 --> 00:36:42,242
even if I won,
635
00:36:42,362 --> 00:36:44,082
the Post Office would
just keep appealing
636
00:36:44,202 --> 00:36:45,282
until I ran out of money.
637
00:36:46,682 --> 00:36:48,002
Thank you.
638
00:36:48,122 --> 00:36:50,082
But they never accused you
of any wrong doing?
639
00:36:50,202 --> 00:36:53,402
No, no, no.
They never tried to prosecute me.
640
00:36:53,522 --> 00:36:55,201
You know, what I think?
641
00:36:55,321 --> 00:36:56,521
I think, they knew
642
00:36:56,641 --> 00:36:58,601
that there was something wrong
with my system.
643
00:37:01,681 --> 00:37:03,561
But Rebecca?
644
00:37:04,681 --> 00:37:07,201
How many other subpostmasters
have you found?
645
00:37:07,321 --> 00:37:09,280
Six who will go on the record.
646
00:37:10,600 --> 00:37:12,600
Plus you, if you're willing...
647
00:37:12,720 --> 00:37:14,280
What do you think?
648
00:37:16,600 --> 00:37:17,560
Course I will.
649
00:37:21,300 --> 00:37:23,384
....problems seem to be affecting
a number of people.
650
00:37:23,505 --> 00:37:26,231
A seventh postmaster, Alan Bates,
651
00:37:26,351 --> 00:37:28,515
refused to sign his weekly
accounts,
652
00:37:28,636 --> 00:37:30,279
saying it would have made him
liable
653
00:37:30,399 --> 00:37:31,722
for any losses.
654
00:37:31,843 --> 00:37:33,686
He has called for a public inquiry.
655
00:37:33,807 --> 00:37:35,089
Oh, good luck with that.
656
00:37:37,895 --> 00:37:39,258
Oh, you'll like this bit.
657
00:37:39,379 --> 00:37:41,142
A Post Office spokesman said
658
00:37:41,263 --> 00:37:44,189
Horizon is an extremely
robust system...
659
00:37:44,309 --> 00:37:45,271
Ha!
660
00:37:45,391 --> 00:37:48,679
..which operates over our
entire Post Office network...
661
00:37:48,799 --> 00:37:53,769
..and successfully records
millions of transactions each day.
662
00:37:53,890 --> 00:37:56,896
There is no evidence that points
to any faults with the technology.
663
00:37:57,016 --> 00:37:59,341
We had the evidence!
They wouldn't listen!
664
00:37:59,462 --> 00:38:01,025
We would always look into
665
00:38:01,145 --> 00:38:05,394
and investigate any issues raised by
sub-postmasters.
666
00:38:05,515 --> 00:38:06,597
Turds!
667
00:38:06,717 --> 00:38:09,403
Josephine!
Well, honestly.
668
00:38:09,523 --> 00:38:12,289
We do accept
that individual branches
669
00:38:12,409 --> 00:38:15,175
may experience
very occasional failures.
670
00:38:15,295 --> 00:38:18,302
Oh, yeah, right!
I don't think so!
671
00:38:18,422 --> 00:38:19,585
What else have they put?
672
00:38:20,867 --> 00:38:22,791
This poor chap got sent to prison.
673
00:38:24,154 --> 00:38:25,197
Hello?
674
00:38:31,049 --> 00:38:32,051
Noel?
675
00:38:33,815 --> 00:38:34,737
Jo?
676
00:38:34,857 --> 00:38:35,859
Yeah!
677
00:38:40,389 --> 00:38:41,632
Do you want a tea?
678
00:38:42,955 --> 00:38:43,917
Yes, please!
679
00:38:45,400 --> 00:38:47,725
I couldn't believe it
when I first read about you.
680
00:38:47,845 --> 00:38:51,693
Fallen postmistress.
What a claim to fame.
681
00:38:51,813 --> 00:38:54,940
Just...just the idea
682
00:38:55,060 --> 00:38:57,906
that there was anyone else caught
in the same trap.
683
00:38:59,630 --> 00:39:01,113
I don't miss the Post Office!
684
00:39:02,637 --> 00:39:04,200
Well, I miss the wages but...
685
00:39:05,563 --> 00:39:10,133
17 years old
when I started as a postman,
686
00:39:10,253 --> 00:39:11,816
delivering letters on my bike.
687
00:39:13,740 --> 00:39:15,504
42 years I worked for them.
688
00:39:16,747 --> 00:39:19,072
Think of it. Man and boy.
689
00:39:20,274 --> 00:39:23,682
Lord, Noel.
And they still sent you to prison!
690
00:39:24,844 --> 00:39:28,692
All I heard
the judge say was 'nine months'.
691
00:39:30,817 --> 00:39:32,581
I couldn't believe it, I couldn't.
692
00:39:34,264 --> 00:39:37,231
And then 'take him down'.
693
00:39:41,079 --> 00:39:43,243
I had my 60th birthday
behind bars, Jo.
694
00:39:46,651 --> 00:39:47,733
It was hell on earth.
695
00:39:52,223 --> 00:39:53,465
I'm really glad you came.
696
00:39:59,157 --> 00:40:00,240
Can you believe this chap?
697
00:40:02,164 --> 00:40:05,130
Just kept refusing to sign
his accounts.
698
00:40:05,250 --> 00:40:06,493
Kept refusing to pay.
699
00:40:08,457 --> 00:40:09,540
Bloody hero!
700
00:40:13,268 --> 00:40:16,033
Oh, my god, never in a million years
would it have occurred to me
701
00:40:16,154 --> 00:40:17,156
I could do that.
702
00:40:17,276 --> 00:40:20,403
They wrote off my first
so-called shortfall
703
00:40:20,523 --> 00:40:23,329
when I jumped up and down
and complained about it.
704
00:40:23,449 --> 00:40:25,093
You never thought it was your fault?
705
00:40:25,213 --> 00:40:26,295
Never.
706
00:40:26,416 --> 00:40:28,540
Why am I such a fool?
707
00:40:28,660 --> 00:40:30,544
I mean, I never even thought about
the computer,
708
00:40:30,665 --> 00:40:31,988
except that it was weird
709
00:40:32,108 --> 00:40:34,553
when they said
I wasn't allowed to blame it.
710
00:40:34,673 --> 00:40:36,718
I hope you don't mind me
getting in touch.
711
00:40:36,838 --> 00:40:37,840
I don't mind at all.
712
00:40:39,484 --> 00:40:42,610
But Jo, can I ask you one thing?
713
00:40:43,933 --> 00:40:45,376
Yeah, anything.
714
00:40:45,496 --> 00:40:47,942
Why did you plead guilty?
715
00:40:48,062 --> 00:40:51,870
Oh, I didn't want to.
Oh, my god, no.
716
00:40:51,990 --> 00:40:54,997
But I really didn't want to go
to prison.
717
00:40:56,320 --> 00:40:58,845
And I didn't know how to prove
I was innocent.
718
00:40:58,965 --> 00:41:00,889
You shouldn't have to.
719
00:41:01,010 --> 00:41:04,697
It's supposed to be 'innocent
until proven guilty'.
720
00:41:04,818 --> 00:41:05,900
Yeah, right.
721
00:41:07,704 --> 00:41:08,826
So, what do we do now?
722
00:41:11,191 --> 00:41:12,354
Alan? Any ideas?
723
00:41:12,474 --> 00:41:15,400
(INSTRUMENTAL MUSIC)
724
00:41:21,173 --> 00:41:22,536
Thank you for waiting.
725
00:41:24,099 --> 00:41:25,382
(CHUCKLES)
726
00:41:29,270 --> 00:41:31,354
I guess I'll have my
sewing room in the next life, then.
727
00:41:32,757 --> 00:41:33,880
It won't be for long.
728
00:41:45,264 --> 00:41:49,914
Bridlington, Hampshire,
Chelmsford, Somerset,
729
00:41:50,034 --> 00:41:52,199
Falkirk, and two in North Wales.
730
00:41:52,319 --> 00:41:54,845
That's the seven
from Computer Weekly.
731
00:41:54,965 --> 00:41:58,773
Then there's the two that came
via our website.
732
00:42:00,577 --> 00:42:02,100
But where are all the others?
733
00:42:04,225 --> 00:42:07,512
I'm thinking, test the water.
734
00:42:07,632 --> 00:42:10,438
Set up a meeting,
send out invitations,
735
00:42:10,558 --> 00:42:12,041
see if anyone turns up?
736
00:42:12,162 --> 00:42:13,164
Hmm.
737
00:42:14,527 --> 00:42:15,689
Somewhere central.
738
00:42:17,974 --> 00:42:19,778
Birmingham?
That's pretty central.
739
00:42:21,943 --> 00:42:23,787
Fenny Compton.
740
00:42:23,907 --> 00:42:25,350
Fenny...
741
00:42:25,470 --> 00:42:27,274
Compton.
742
00:42:27,394 --> 00:42:28,917
OK.
743
00:42:29,038 --> 00:42:30,320
Has a lovely ring to it.
744
00:42:31,523 --> 00:42:32,445
Just the place to start
745
00:42:32,565 --> 00:42:34,690
really annoying the hell out
of the Post Office.
746
00:42:37,335 --> 00:42:42,226
808 inhabitants...
and a church hall.
747
00:42:42,346 --> 00:42:43,549
I still think, maybe Birmingham?
748
00:42:43,669 --> 00:42:46,435
Nah. Today, Fenny Compton.
749
00:42:46,555 --> 00:42:47,718
Tomorrow, the world!
750
00:42:51,486 --> 00:42:52,488
Well...
751
00:42:54,693 --> 00:42:56,617
this could be huge.
752
00:42:56,737 --> 00:42:58,421
Or nobody might turn up.
753
00:43:03,992 --> 00:43:05,275
But it's got to be worth a try?
754
00:43:05,395 --> 00:43:08,322
(INSTRUMENTAL MUSIC)
755
00:43:34,538 --> 00:43:35,540
Jo?
756
00:43:37,304 --> 00:43:39,108
Alan!
(CHUCKLES)
757
00:43:39,228 --> 00:43:40,911
Guessed, on account of the cakes.
758
00:43:41,032 --> 00:43:42,515
I wasn't sure how many to bring.
759
00:43:43,637 --> 00:43:44,840
Hi. Suzanne.
Oh!
760
00:43:44,960 --> 00:43:46,483
Oh, hello!
761
00:43:46,604 --> 00:43:47,646
Oh, thank you.
762
00:43:50,171 --> 00:43:52,656
Oh, we can always take them home
if nobody comes.
763
00:43:56,585 --> 00:43:57,908
We'll give it 20 minutes.
764
00:44:07,889 --> 00:44:09,011
Oh, wow, oh!
765
00:44:13,701 --> 00:44:18,391
Oh, wow.
766
00:44:18,512 --> 00:44:21,358
Alan, you did it! Look at everyone!
767
00:44:23,563 --> 00:44:25,487
Look at them all.
768
00:44:25,607 --> 00:44:26,609
Hi.
769
00:44:27,972 --> 00:44:29,896
Are you all here for the meeting?
770
00:44:30,016 --> 00:44:31,018
Yes, we are.
771
00:44:32,502 --> 00:44:35,107
Well, you... better come in then.
772
00:44:39,396 --> 00:44:41,000
We all look knackered.
773
00:44:41,120 --> 00:44:43,485
That's because we are.
774
00:45:05,693 --> 00:45:09,100
Right, er, well...
775
00:45:11,465 --> 00:45:13,269
Welcome, everyone.
776
00:45:16,355 --> 00:45:21,246
We're all here to share
our experiences
777
00:45:21,366 --> 00:45:25,134
and put our heads together.
778
00:45:25,254 --> 00:45:26,417
We're here because...
779
00:45:34,835 --> 00:45:37,400
the Post Office
780
00:45:37,521 --> 00:45:42,211
told every single one of us
sat here today,
781
00:45:42,331 --> 00:45:46,780
told us over and over,
782
00:45:46,901 --> 00:45:48,464
'you're the only one'.
783
00:45:48,584 --> 00:45:50,428
(MURMURING)
784
00:45:50,548 --> 00:45:52,473
And that was wrong.
785
00:45:52,593 --> 00:45:54,757
That was a lie, actually.
786
00:45:57,002 --> 00:46:00,169
Because, well, look at us.
787
00:46:02,574 --> 00:46:03,737
Here we all are.
788
00:46:05,661 --> 00:46:07,986
And from this moment forwards.
789
00:46:09,990 --> 00:46:15,802
None of us will be
the only one ever again.
86184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.