Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,007 --> 00:00:41,133
So, Delise,
2
00:00:41,300 --> 00:00:43,844
thank you for telling us your story.
3
00:00:44,011 --> 00:00:46,889
This is perfect for us.
This is exactly what we need.
4
00:00:47,055 --> 00:00:50,267
You know, we're looking for connection
that Indigenous people have
5
00:00:50,434 --> 00:00:53,312
to the other side, you know,
to family that have passed on.
6
00:00:53,478 --> 00:00:57,024
So, please,
can you tell me about your brother?
7
00:00:57,190 --> 00:00:58,567
Yeah. Yeah.
8
00:01:13,123 --> 00:01:17,544
He was born after I had
my two kids to Mum's third marriage.
9
00:01:17,711 --> 00:01:19,796
I didn't know him as a person,
10
00:01:19,963 --> 00:01:23,050
sort of concentrated on my own two sons
11
00:01:23,216 --> 00:01:25,135
and I never had much to do with him.
12
00:01:26,303 --> 00:01:29,598
Mum's 80th birthday
was going to be held at my place
13
00:01:29,765 --> 00:01:35,520
and he was in a panic
because he hadn't bought Mum a present.
14
00:01:35,687 --> 00:01:38,941
So we agreed to meet
and I took him to the shopping centre.
15
00:01:39,107 --> 00:01:43,403
He chose a nice diamond chain pendant.
16
00:01:43,570 --> 00:01:46,698
I would have liked to have time
to sit and talk,
17
00:01:46,865 --> 00:01:49,242
but the party was happening that night,
18
00:01:49,409 --> 00:01:52,704
so it was rush, rush,
get home and prepare.
19
00:01:53,914 --> 00:01:56,416
He told Mum
that he enjoyed our time together
20
00:01:56,583 --> 00:01:59,044
and that he wanted
to get to know his big sister,
21
00:01:59,211 --> 00:02:01,338
but it wasn't to be.
22
00:02:02,714 --> 00:02:04,633
Well, I didn't know him that well.
23
00:02:04,800 --> 00:02:08,845
That day that we went shopping
was the first time in 39 years
24
00:02:09,012 --> 00:02:12,766
that we actually... were alone together.
25
00:02:14,017 --> 00:02:17,354
We just never crossed paths that much.
26
00:02:17,521 --> 00:02:19,940
I'd worked up
in the Northern Territory for 12 years
27
00:02:20,107 --> 00:02:21,900
and life just rolled along.
28
00:02:23,193 --> 00:02:25,237
Anyway, he called to visit that day
29
00:02:25,404 --> 00:02:27,990
and Mum was there visiting
from the country.
30
00:02:28,156 --> 00:02:29,866
She was staying with me.
31
00:02:31,743 --> 00:02:35,580
Little did we know that would be
the last time we'd see him.
32
00:02:37,749 --> 00:02:41,461
Two days after that,
he took his own life.
33
00:02:42,671 --> 00:02:45,048
Mum was devastated.
34
00:02:47,426 --> 00:02:49,845
The funeral was conducted
in the afternoon.
35
00:02:51,013 --> 00:02:55,851
The lady celebrant, it was done
with compassion - a lovely lady.
36
00:02:57,269 --> 00:03:02,691
I had chosen
He Ain't Heavy, He's My Brother
37
00:03:02,858 --> 00:03:06,611
to be played
as he was taken out of the chapel.
38
00:03:06,778 --> 00:03:10,490
His brothers, his male cousins
and close mates filled in the grave.
39
00:03:10,657 --> 00:03:13,201
Everyone was invited back
for afternoon tea
40
00:03:13,368 --> 00:03:16,621
and a slideshow of Geoff
in his younger days as a teenager.
41
00:03:18,999 --> 00:03:22,627
It was probably a week later
when I was back in the city,
42
00:03:22,794 --> 00:03:25,338
I was about to go to bed.
43
00:03:25,505 --> 00:03:28,133
Mum was ringing a lot.
She was still distraught.
44
00:03:29,509 --> 00:03:32,554
And I was trying to help her
in any way I could.
45
00:03:33,680 --> 00:03:36,808
One night, I was so exhausted
and emotionally drained,
46
00:03:36,975 --> 00:03:39,561
I went to bed.
47
00:03:39,728 --> 00:03:43,940
I turned the light off,
I heard this distinct sob.
48
00:03:45,442 --> 00:03:51,406
I just froze - 'Oh, my God. It's Geoff.'
49
00:03:53,075 --> 00:03:55,619
He's sorry that this thing has happened.
50
00:03:56,995 --> 00:04:00,749
I decided I wouldn't tell Mum
'cause she was still too upset.
51
00:04:02,042 --> 00:04:04,753
This went on for some weeks.
52
00:04:04,920 --> 00:04:09,174
Not consistently -
it was every couple of nights.
53
00:04:09,341 --> 00:04:12,594
Sometimes I wouldn't hear it
for four or five nights.
54
00:04:13,637 --> 00:04:15,388
Then I'd hear it again.
55
00:04:16,598 --> 00:04:21,978
I wasn't afraid,
but I found it so distressing
56
00:04:22,145 --> 00:04:26,358
to hear the sadness -
the sadness of his sob.
57
00:04:30,112 --> 00:04:33,573
I hopped into bed
and turned the light off.
58
00:04:35,450 --> 00:04:37,702
And I heard the sob again.
59
00:04:39,538 --> 00:04:42,165
I laid there and I shed a few tears
60
00:04:42,332 --> 00:04:44,835
and I said, 'Geoff.
61
00:04:46,294 --> 00:04:48,296
It's OK, matey.
62
00:04:49,923 --> 00:04:51,925
It's OK.
63
00:04:53,385 --> 00:04:56,638
Grandmother and Grandfather
will be there with you.
64
00:04:56,805 --> 00:04:59,266
They'll look after you.
65
00:05:04,521 --> 00:05:06,898
And it's OK, Geoff.
66
00:05:07,065 --> 00:05:09,651
It's OK to move on.'
67
00:05:12,654 --> 00:05:15,574
I turned the radio on.
68
00:05:15,740 --> 00:05:18,994
I heard this music,
69
00:05:19,161 --> 00:05:23,415
and I thought, 'I know this music.'
70
00:05:26,376 --> 00:05:28,962
And I heard it.
71
00:05:29,129 --> 00:05:35,218
It was He Ain't Heavy...He's My Brother.
72
00:05:39,222 --> 00:05:42,976
I knew then that that was him.
73
00:05:46,188 --> 00:05:51,276
I just thought, 'Be free, Geoff.
74
00:05:51,443 --> 00:05:56,239
Whatever happened, be free.'
75
00:05:59,534 --> 00:06:02,037
I've never heard it since then.
76
00:07:05,892 --> 00:07:09,437
About my experience -
77
00:07:09,604 --> 00:07:16,361
it was '96, '96 -
78
00:07:16,528 --> 00:07:21,950
and I was on...
Thursday Island at the time.
79
00:07:22,117 --> 00:07:24,953
I was eight months pregnant.
80
00:07:25,120 --> 00:07:27,914
I was staying
at my cousin sister's house
81
00:07:28,081 --> 00:07:30,375
on TI - on Thursday Island
82
00:07:30,542 --> 00:07:37,757
and, um... it was night-time
in the room.
83
00:07:37,924 --> 00:07:41,136
Now, I'd made my bed on the floor.
84
00:07:41,303 --> 00:07:43,847
I'd taken the mattress,
placed it on the floor
85
00:07:44,014 --> 00:07:49,811
and, I was sleeping on the floor.
86
00:07:49,978 --> 00:07:53,064
It was comfortable for me
to sleep on the floor at the time,
87
00:07:53,231 --> 00:07:56,318
but my husband
was sleeping on the bed.
88
00:07:56,484 --> 00:08:02,699
So just as I was falling asleep,
as I was dozing off,
89
00:08:02,866 --> 00:08:08,747
I, uh... I could feel a hand on my face,
90
00:08:08,913 --> 00:08:11,416
on the side of my face.
91
00:08:11,583 --> 00:08:15,295
It was pushing me down into the pillow.
92
00:08:15,462 --> 00:08:18,673
You know? It was just pushing me down.
93
00:08:18,840 --> 00:08:21,843
And I, uh... I couldn't move.
94
00:08:22,010 --> 00:08:26,306
You know, I... I... I was struggling.
I couldn't move at all.
95
00:08:26,473 --> 00:08:30,310
I was just stiff, you know? I was stiff.
96
00:08:30,477 --> 00:08:35,398
And I tried to move my fingers,
but I couldn't move.
97
00:08:35,565 --> 00:08:37,484
I was completely stiff.
98
00:08:37,650 --> 00:08:41,279
It was like all the energy
had come out of you?
99
00:08:41,446 --> 00:08:46,659
Yeah. It was like I was paralysed
and I couldn't move, you know.
100
00:08:46,826 --> 00:08:51,122
And this thing
was just pushing my head
101
00:08:51,289 --> 00:08:52,999
deeper and deeper into the pillow.
102
00:08:53,166 --> 00:08:57,170
And I felt like I was getting pushed
into this big hole, you know.
103
00:08:57,337 --> 00:08:59,506
And it kept pushing.
104
00:08:59,672 --> 00:09:02,926
But, you know...
and I'm a Christian, you know.
105
00:09:03,093 --> 00:09:04,677
I believe in God.
106
00:09:04,844 --> 00:09:08,223
And I just... I said to this thing,
you know,
107
00:09:08,390 --> 00:09:10,558
'I rebuke you in Jesus' name.'
108
00:09:10,725 --> 00:09:13,186
And it came off me.
109
00:09:13,353 --> 00:09:16,314
And I sat up
and my heart was beating so fast,
110
00:09:16,481 --> 00:09:19,401
like, I was so scared.
111
00:09:19,567 --> 00:09:24,489
And I was just sitting there
trying to catch my breath
112
00:09:24,656 --> 00:09:28,410
and I turned and I said to my husband
who was sleeping on the bed,
113
00:09:28,576 --> 00:09:32,038
you know, 'Come down here
and sleep with me on the mattress.
114
00:09:32,205 --> 00:09:37,168
Like, something was...
it was trying to suffocate me.'
115
00:09:37,335 --> 00:09:38,920
Into the pillow, eh?
116
00:09:39,087 --> 00:09:42,257
Well, I told him, 'Come down
and sleep on the mattress with me.
117
00:09:42,424 --> 00:09:47,720
Something was trying to suffocate me,
like, spiritually.' You know?
118
00:09:47,887 --> 00:09:50,140
- Mm-hm.
- It was trying to suffocate me.
119
00:09:50,306 --> 00:09:52,308
And he came down off the bed
120
00:09:52,475 --> 00:09:56,563
and he made his bed,
he slept next to me on the mattress.
121
00:09:56,729 --> 00:10:02,360
And, you know, he had dozed off,
he went to sleep.
122
00:10:02,527 --> 00:10:06,823
But I couldn't go to sleep because
I was still afraid, I was still scared.
123
00:10:06,990 --> 00:10:10,869
So I just laid there,
you know, for a while,
124
00:10:11,035 --> 00:10:14,539
and then I could feel myself,
like, dozing off.
125
00:10:14,706 --> 00:10:19,210
I could feel myself, like,
starting to fall asleep again, you know?
126
00:10:19,377 --> 00:10:22,172
And then it happened again.
127
00:10:22,338 --> 00:10:26,384
You know, this hand
on the side of my face, pushing me.
128
00:10:26,551 --> 00:10:29,929
And it all happened so quickly, like,
just pushing me into my pillow.
129
00:10:30,096 --> 00:10:34,058
And I... it felt like I was going
into this deep, dark hole.
130
00:10:34,225 --> 00:10:37,353
You know, this hand was pushing me
into this deep, dark hole.
131
00:10:37,520 --> 00:10:43,485
And then I woke up and I was
floating above myself, you know.
132
00:10:43,651 --> 00:10:46,779
I looked down,
there was my husband and there was I -
133
00:10:46,946 --> 00:10:49,616
we were both sleeping on the mattress,
but here I was.
134
00:10:49,782 --> 00:10:52,243
- So I was out of my body.
- Mm-hm.
135
00:10:52,410 --> 00:10:55,705
I was floating above the bed.
136
00:10:55,872 --> 00:11:01,127
And I looked around the room
137
00:11:01,294 --> 00:11:03,254
and I looked into the corner
138
00:11:03,421 --> 00:11:10,637
and there was this black woman -
a woman was crouching in the corner.
139
00:11:10,803 --> 00:11:17,435
And, you know, she had...
her skin was all folded over,
140
00:11:17,602 --> 00:11:21,523
you know, like, folded and wrinkly,
like, um...
141
00:11:22,565 --> 00:11:25,026
- You know those dogs?
- Yeah, the...
142
00:11:25,193 --> 00:11:27,237
You know, dogs with the folded skin?
143
00:11:27,403 --> 00:11:29,697
Oh, what's the...? I can't remember.
144
00:11:29,864 --> 00:11:31,824
You know what dog
I'm talking about, eh.
145
00:11:31,991 --> 00:11:34,077
I don't know the name
of that particular dog,
146
00:11:34,244 --> 00:11:36,079
but you know what dog I'm talking about.
147
00:11:36,246 --> 00:11:38,373
Well, that dog,
the one with the folded skin,
148
00:11:38,540 --> 00:11:41,042
that's what her skin looked like,
you know?
149
00:11:41,209 --> 00:11:44,671
You know,
and getting back to that woman,
150
00:11:44,837 --> 00:11:50,552
she had folded skin and she was
just sitting there, staring at me.
151
00:11:50,718 --> 00:11:54,389
And as soon as I saw her,
152
00:11:54,556 --> 00:11:58,184
I was afraid,
but I knew that God was on my side,
153
00:11:58,351 --> 00:12:00,395
you know, 'cause I'm a Christian.
154
00:12:00,562 --> 00:12:04,899
And I said to that woman,
or that thing, in the corner, you know,
155
00:12:05,066 --> 00:12:08,111
'I rebuke you in Jesus' name!'
156
00:12:08,278 --> 00:12:09,445
You know?
157
00:12:09,612 --> 00:12:13,199
And that... that woman, it stood up,
158
00:12:13,366 --> 00:12:16,327
but it had no legs.
159
00:12:16,494 --> 00:12:19,622
It stood up on its arms, like this.
160
00:12:19,789 --> 00:12:21,457
You know?
161
00:12:22,709 --> 00:12:27,171
And I said to it again, you know,
'I rebuke you in Jesus' name!'
162
00:12:27,338 --> 00:12:32,218
And it started crawling along the walls.
You know?
163
00:12:32,385 --> 00:12:34,470
Crawling along the walls, like this.
164
00:12:34,637 --> 00:12:37,640
And it was crawling,
and I was floating and I was looking
165
00:12:37,807 --> 00:12:40,810
and I was saying, 'I see you
and I rebuke you in Jesus' name.
166
00:12:40,977 --> 00:12:43,563
I rebuke you in Jesus' name.'
167
00:12:43,730 --> 00:12:45,773
You know?
168
00:12:45,940 --> 00:12:50,486
And it... it was crawling along
and it was, like, looking at me,
169
00:12:50,653 --> 00:12:53,948
and looking like this
and crawling along the wall.
170
00:12:54,115 --> 00:12:55,700
Moving with its hands?
171
00:12:55,867 --> 00:12:59,954
Moving with its hands. You know,
it didn't have any legs, this thing.
172
00:13:00,121 --> 00:13:01,831
Just moving across the wall.
173
00:13:01,998 --> 00:13:04,500
It had red eyes glaring at me, you know.
174
00:13:04,667 --> 00:13:06,919
And when I said
'I rebuke you in Jesus' name',
175
00:13:07,086 --> 00:13:09,839
you know, 'cause God has
more power over the creature,
176
00:13:10,006 --> 00:13:12,592
and this thing, it just basmout.
177
00:13:12,759 --> 00:13:15,678
Like, it turned to ash.
178
00:13:15,845 --> 00:13:18,473
- Ash?
- To Ash.
179
00:13:18,640 --> 00:13:23,353
You know, turned to ash and, like smoke,
it just went underneath the door,
180
00:13:23,519 --> 00:13:25,146
underneath the door.
181
00:13:25,313 --> 00:13:28,274
It went underneath and it went outside.
182
00:13:28,441 --> 00:13:31,819
Because I worship the Creator,
not the creature.
183
00:13:31,986 --> 00:13:33,863
My God is more powerful.
184
00:13:35,823 --> 00:13:38,868
Well, thank you.
Thank you for telling your story.
185
00:13:39,035 --> 00:13:41,162
It's beautiful.
186
00:13:41,329 --> 00:13:42,955
Au eswou.
187
00:13:52,131 --> 00:13:56,678
This story I'm gonna tell happened
about 11 and a half years ago.
188
00:13:56,844 --> 00:14:00,807
We were travelling...
travelling from Alice to Adelaide.
189
00:14:00,973 --> 00:14:05,853
We got about 100k's out of Coober Pedy
and it was very late.
190
00:14:06,020 --> 00:14:09,565
And we're travelling and I was looking
forward to getting to Coober Pedy
191
00:14:09,732 --> 00:14:12,235
to have a stretch and a drink.
192
00:14:12,402 --> 00:14:17,448
And so we got about... probably
about 80k's out of Coober Pedy,
193
00:14:17,615 --> 00:14:21,244
and we're driving along and I'm just
looking to the side of the road -
194
00:14:21,411 --> 00:14:25,456
Mark's driving,
all the kids are in the back -
195
00:14:25,623 --> 00:14:29,502
and I spotted this young girl.
196
00:14:29,669 --> 00:14:32,547
I reckon she would've been
about 11 years old.
197
00:14:32,714 --> 00:14:35,299
So from where the road is,
198
00:14:35,466 --> 00:14:41,305
she would've been probably
about 100m along the fence line.
199
00:14:41,472 --> 00:14:47,687
And this young girl was, sort of,
she was walking along the fence line.
200
00:14:47,854 --> 00:14:52,483
And for a stage,
I could see her whole body -
201
00:14:52,650 --> 00:14:59,198
her legs - she had long legs
and long arms and a fragile body
202
00:14:59,365 --> 00:15:01,868
and she had a white dress on.
203
00:15:02,034 --> 00:15:06,497
I just was looking at her,
then I thought,
204
00:15:06,664 --> 00:15:09,751
'I wonder what that girl's doing
walking along the fence line.
205
00:15:09,917 --> 00:15:13,212
It's gonna be nightfall in an hour.'
206
00:15:13,379 --> 00:15:17,300
Anyway,
it was just a thought at that stage.
207
00:15:17,467 --> 00:15:22,013
And I just watched her and she just
kept walking along the fence line.
208
00:15:22,180 --> 00:15:26,851
So I said to Marky, I said, 'Did you
see that girl walking along the fence?'
209
00:15:27,018 --> 00:15:28,561
And he said, 'What girl?'
210
00:15:28,728 --> 00:15:32,482
I said, 'There was a young girl there.
About 11 years old.'
211
00:15:32,648 --> 00:15:36,152
And I said, 'What do you reckon she's
doing walking along the fence line?
212
00:15:36,319 --> 00:15:41,032
There must be
an Aboriginal community close by.'
213
00:15:41,199 --> 00:15:45,119
It just really bugged me and I said,
'Oh. You know, it's gonna be dark soon.
214
00:15:45,286 --> 00:15:50,500
We should turn around
and go back and just check on her
215
00:15:50,666 --> 00:15:52,794
'cause she might be, you know,
216
00:15:52,960 --> 00:15:55,087
walking into town
and she's got a long way to go.'
217
00:15:55,254 --> 00:15:56,881
You know, like, by this stage,
218
00:15:57,048 --> 00:16:02,845
I think we were around
30k's out of Coober Pedy.
219
00:16:03,012 --> 00:16:07,934
So he sort of said, 'OK, then,
let's go back and have a look.'
220
00:16:08,100 --> 00:16:11,062
We drove along really slowly.
221
00:16:11,229 --> 00:16:15,274
And sort of at the stage
where I thought I'd last seen her,
222
00:16:15,441 --> 00:16:19,403
we got to that stage, and I said, 'Oh,
she should be round here somewhere.'
223
00:16:19,570 --> 00:16:25,993
So we had all eyes looking for her -
everybody in the car... looking for her.
224
00:16:26,160 --> 00:16:28,204
Anyway, we couldn't see her
225
00:16:28,371 --> 00:16:31,249
and I said,
'Look, we must've passed her.'
226
00:16:31,415 --> 00:16:34,627
And Marky said, 'Oh, well, never mind,
we'll drive up a bit further.'
227
00:16:34,794 --> 00:16:40,550
So we probably travelled another 15k's
up the road, there was no sign of her.
228
00:16:40,716 --> 00:16:45,847
And I sort of gave up then,
gave up hope of seeing her again.
229
00:16:46,013 --> 00:16:49,100
And I sort of, in my mind,
230
00:16:49,267 --> 00:16:54,230
had come to the decision that young girl
must have lived there somewhere
231
00:16:54,397 --> 00:16:58,860
or she was walking along the line
and she was meeting somebody,
232
00:16:59,026 --> 00:17:00,736
and that sort of thing.
233
00:17:00,903 --> 00:17:06,701
Anyway, so I said to Marky,
'Nup. This is too far. She's not there.'
234
00:17:06,868 --> 00:17:09,620
So we turned around
and started coming back,
235
00:17:09,787 --> 00:17:12,874
and, you know, like,
he just travelled slowly,
236
00:17:13,040 --> 00:17:17,044
and by this time,
it was really coming in to dusk.
237
00:17:20,006 --> 00:17:21,883
So we're travelling along
238
00:17:22,049 --> 00:17:24,802
and everybody's
still sort of keeping an eye out,
239
00:17:24,969 --> 00:17:30,641
so we got back around the place where
I thought I'd seen that little girl,
240
00:17:30,808 --> 00:17:33,019
the last sighting I had of her.
241
00:17:33,185 --> 00:17:34,770
And all of a sudden,
242
00:17:34,937 --> 00:17:38,274
there was a little child
walking along the side of the road.
243
00:17:38,441 --> 00:17:41,444
And everyone sort of said,
'Oh. Look there!
244
00:17:41,611 --> 00:17:43,571
There's a kid there!
There's a kid there!'
245
00:17:43,738 --> 00:17:45,656
So we pulled up.
246
00:17:45,823 --> 00:17:48,951
Anyway, it was a little boy.
247
00:17:49,118 --> 00:17:54,206
So we jumped out of the car
and, 'Hello! Are you alright?'
248
00:17:54,373 --> 00:17:56,834
And he said, 'No.
249
00:17:58,044 --> 00:18:00,254
Mum left me behind.'
250
00:18:00,421 --> 00:18:02,757
And I said, 'Oh, what? Where's Mum?'
251
00:18:02,924 --> 00:18:06,886
And he said,
'Oh, we went... we went hunting
252
00:18:07,053 --> 00:18:09,931
and on the way out hunting...'
253
00:18:10,097 --> 00:18:12,850
They were going to look
for some witchetty grubs.
254
00:18:13,017 --> 00:18:16,520
'On the way out, I'd fallen to sleep.'
255
00:18:16,687 --> 00:18:20,191
And he was probably
about seven years old.
256
00:18:20,358 --> 00:18:24,028
'And I'd fallen to sleep on the way out
257
00:18:24,195 --> 00:18:29,867
and my mob went hunting
and I was asleep in the car.
258
00:18:30,034 --> 00:18:34,038
When I woke up, they weren't in the car,
259
00:18:34,205 --> 00:18:39,085
so I got out to go to the toilet
and look for them.
260
00:18:39,251 --> 00:18:41,796
And I couldn't find them.
261
00:18:41,963 --> 00:18:46,676
And so... I walked back to the car
262
00:18:46,842 --> 00:18:48,678
and the car was gone.
263
00:18:48,844 --> 00:18:51,263
My mob had left me behind.
264
00:18:51,430 --> 00:18:54,350
They must have forgot about me.'
265
00:18:54,517 --> 00:18:57,770
And we said,
'OK, no worries. What's your name?'
266
00:18:57,937 --> 00:19:00,189
And he told us his name was Ringo.
267
00:19:01,273 --> 00:19:05,569
'OK, Ringo, don't worry.
We'll take you home.
268
00:19:05,736 --> 00:19:07,363
Where do you live?'
269
00:19:07,530 --> 00:19:10,700
'In the community at Coober Pedy.'
270
00:19:10,866 --> 00:19:13,703
'That's alright, Ringo.
We'll take you home.'
271
00:19:13,869 --> 00:19:17,665
So we put Ringo in the car,
272
00:19:17,832 --> 00:19:21,502
asked him if he wanted a drink
and gave him a drink,
273
00:19:21,669 --> 00:19:23,045
asked him if he wanted anything.
274
00:19:23,212 --> 00:19:24,922
He really didn't want anything.
275
00:19:25,089 --> 00:19:30,094
And his little eyes were, you know,
a bit frightened and whatever else.
276
00:19:30,261 --> 00:19:33,764
So by this time,
it had turned to full dark now.
277
00:19:33,931 --> 00:19:35,808
And so we've got Ringo in the car,
278
00:19:35,975 --> 00:19:40,187
and as we come up, we could see
the headlights of a big truck
279
00:19:40,354 --> 00:19:46,444
and we could see these two women,
one standing on the road,
280
00:19:46,610 --> 00:19:49,739
and as she spotted us, she sort of
put her hands out and 'Stop!'
281
00:19:49,905 --> 00:19:54,744
And another woman
was talking to the truck driver
282
00:19:54,910 --> 00:19:57,580
and had the passenger door open
283
00:19:57,747 --> 00:20:02,626
and I said, 'Ah, Ringo, this must
be your family looking for you.'
284
00:20:02,793 --> 00:20:05,880
He said, 'Yeah,
that's my nana and my mum there.'
285
00:20:06,047 --> 00:20:10,885
You know, and I had this
big sense of relief that, you know,
286
00:20:11,052 --> 00:20:13,721
Ringo was gonna be
reunited with his family
287
00:20:13,888 --> 00:20:16,432
and they were looking for him
and that sort of thing.
288
00:20:16,599 --> 00:20:21,270
And as I walked up to them,
this old lady came to me.
289
00:20:21,437 --> 00:20:26,025
And I said, 'Are you looking for Ringo?'
And I said, 'We got Ringo there.'
290
00:20:26,192 --> 00:20:27,943
And she just started crying, eh.
291
00:20:28,110 --> 00:20:33,616
And so she was crying and she grabbed me
and then his mother come over
292
00:20:33,783 --> 00:20:37,411
and so Ringo has come out of the car
and they're that happy.
293
00:20:37,578 --> 00:20:39,246
'Oh, Ringo!' You know?
294
00:20:39,413 --> 00:20:41,540
So it was a lovely sort of reunion.
295
00:20:41,707 --> 00:20:44,210
And I was like,
so I said to that old woman,
296
00:20:44,376 --> 00:20:49,507
I said, you know, I said,
'I was looking for a little girl.
297
00:20:49,673 --> 00:20:51,842
Was there a little girl with Ringo?'
298
00:20:52,009 --> 00:20:55,304
She reckoned, 'No, that was his spirit.
That's his little spirit.'
299
00:20:55,471 --> 00:20:59,475
You know, totally disregarded,
like, all my concerns
300
00:20:59,642 --> 00:21:03,979
that there was a...
that I'd seen this little girl
301
00:21:04,146 --> 00:21:06,524
and then I'd found this little boy.
302
00:21:06,690 --> 00:21:09,693
And they just said,
'No, that was his little spirit.
303
00:21:09,860 --> 00:21:12,321
She's looking after him.'
304
00:21:12,488 --> 00:21:17,535
And so that's a little story, anyway.
305
00:21:17,701 --> 00:21:21,580
I always still feel there's
a little girl lost out there somewhere,
306
00:21:21,747 --> 00:21:24,750
walking them lines, the fence line.
307
00:21:24,917 --> 00:21:26,502
Beautiful little black girl.
308
00:21:26,669 --> 00:21:28,546
And that feeling has stayed with me.
309
00:21:28,712 --> 00:21:33,634
You know, it's like there's
still this beautiful little girl there -
310
00:21:33,801 --> 00:21:35,594
a little spirit.
311
00:21:37,596 --> 00:21:40,015
A little protective spirit.
312
00:21:44,395 --> 00:21:50,818
♪ Help, I have done it again
313
00:21:52,903 --> 00:21:59,869
♪ I have been here many times before
314
00:22:00,035 --> 00:22:01,662
♪ Oh, oh
315
00:22:01,829 --> 00:22:08,627
♪ Hurt myself again today
316
00:22:10,045 --> 00:22:18,045
♪ And the worst part
is there's no-one else to blame
317
00:22:19,680 --> 00:22:22,474
♪ Be my friend
318
00:22:25,060 --> 00:22:27,605
♪ Hold me
319
00:22:27,771 --> 00:22:30,691
♪ Wrap me up
320
00:22:32,693 --> 00:22:35,487
♪ Unfold me
321
00:22:35,654 --> 00:22:41,202
♪ I am small
322
00:22:41,368 --> 00:22:44,205
♪ I'm needy
323
00:22:44,371 --> 00:22:49,710
♪ Warm me up
324
00:22:49,877 --> 00:22:55,883
♪ And breathe me. ♪
325
00:23:01,805 --> 00:23:05,226
So, Kim,
thank you for doing this interview.
326
00:23:05,392 --> 00:23:06,894
Thanks.
327
00:23:07,061 --> 00:23:10,022
Um, I guess just
start at the start, please.
328
00:23:10,189 --> 00:23:12,233
Um... yeah.
329
00:23:12,399 --> 00:23:16,070
Well, I went over
to stay with my brother-in-law
330
00:23:16,237 --> 00:23:20,324
and his family over in South Australia.
331
00:23:20,491 --> 00:23:23,285
And his, um... For a holiday.
332
00:23:23,452 --> 00:23:26,789
And his family
are the original white people
333
00:23:26,956 --> 00:23:31,877
who've come down from Adelaide,
who settled in the area.
334
00:23:32,044 --> 00:23:38,342
And, um... yeah, they were mostly,
you know, sheep farmers,
335
00:23:38,509 --> 00:23:40,761
but his family were fishermen.
336
00:23:40,928 --> 00:23:44,098
And they settled there.
They call it settling.
337
00:23:44,265 --> 00:23:51,313
And, um... yeah, well, I kept asking
my brother-in-law and my sister...
338
00:23:51,480 --> 00:23:53,357
Actually, I was kind of annoying them
339
00:23:53,524 --> 00:23:58,445
'cause I kept asking them who lived here
before they settled there.
340
00:23:58,612 --> 00:24:03,617
And they were like,
'No, no-one. No, no-one was here.'
341
00:24:03,784 --> 00:24:06,495
And I didn't feel like that was right
342
00:24:06,662 --> 00:24:09,873
because I thought
there'd probably been massacres
343
00:24:10,040 --> 00:24:11,625
on the Yorke Peninsula and that
344
00:24:11,792 --> 00:24:15,045
because it's just, you know,
it's like everywhere else in Australia.
345
00:24:15,212 --> 00:24:16,714
Yep.
346
00:24:16,880 --> 00:24:21,677
'Cause I had a feeling, you know,
that something had happened
347
00:24:21,844 --> 00:24:24,138
in the family's past,
348
00:24:24,305 --> 00:24:27,599
you know, what with claiming the land...
349
00:24:29,226 --> 00:24:30,728
that they lived on.
350
00:24:30,894 --> 00:24:32,980
- I don't think they paid for it.
- Yeah.
351
00:24:33,147 --> 00:24:37,609
So, um, yeah, so he said it was
just a matter of they came there
352
00:24:37,776 --> 00:24:40,029
and they settled there, you know.
353
00:24:40,195 --> 00:24:41,697
It just didn't feel right.
354
00:24:41,864 --> 00:24:48,746
So yeah, so one night,
I went out late,
355
00:24:48,912 --> 00:24:52,333
you know, to go to the toilet
'cause the toilet was outside.
356
00:24:52,499 --> 00:24:57,880
And it was July,
it was freezing cold, you know.
357
00:24:58,047 --> 00:24:59,590
It was a beautiful night.
358
00:24:59,757 --> 00:25:02,551
'Cause it had been windy and cloudy
and that and everything,
359
00:25:02,718 --> 00:25:07,348
but just for a minute,
it actually just - I remember it -
360
00:25:07,514 --> 00:25:09,850
it actually just sort of cleared up.
361
00:25:10,017 --> 00:25:13,645
And it was really, really cold and I was
just standing there looking at the sky.
362
00:25:13,812 --> 00:25:16,106
'Cause they have these
amazing skies down there,
363
00:25:16,273 --> 00:25:19,568
you know, and ocean and that, because
they're right there on the beach.
364
00:25:19,735 --> 00:25:21,236
Wow.
365
00:25:21,403 --> 00:25:23,447
And all of a sudden...
366
00:25:24,782 --> 00:25:29,661
all of these people started to appear
right in front of me.
367
00:25:29,828 --> 00:25:32,081
And, you know,
they wouldn't have been very far -
368
00:25:32,247 --> 00:25:35,334
they would've been about
from here to, say, that rock over there,
369
00:25:35,501 --> 00:25:38,087
so probably not far,
probably about 20ft.
370
00:25:38,253 --> 00:25:40,422
And there would've been
about a hundred or so.
371
00:25:40,589 --> 00:25:42,216
And I didn't count them or anything,
372
00:25:42,383 --> 00:25:45,928
but there was this main man,
front and centre,
373
00:25:46,095 --> 00:25:50,641
and he had on these
beautiful hat and boots and skins.
374
00:25:50,808 --> 00:25:54,436
I wasn't scared or anything.
375
00:25:54,603 --> 00:25:57,981
It was more like, 'Oh, there you are.'
376
00:25:59,149 --> 00:26:02,319
You know? 'I knew you were there
and, you know, thank you.
377
00:26:02,486 --> 00:26:04,822
You know, thank you for showing me.'
378
00:26:04,988 --> 00:26:06,698
- You know.
- Yeah.
379
00:26:06,865 --> 00:26:09,326
Yeah, and, you know,
who was there before.
380
00:26:09,493 --> 00:26:13,288
Yeah. 'Cause I was like,
'Oh, there you are.
381
00:26:13,455 --> 00:26:15,332
'Cause I knew youse were there.'
382
00:26:15,499 --> 00:26:19,336
And, you know, it was like...
it was really, really cold,
383
00:26:19,503 --> 00:26:21,880
but they were all really cosy,
384
00:26:22,047 --> 00:26:26,718
because they had these
beautiful, really striking outfits.
385
00:26:26,885 --> 00:26:30,556
You know, like these beautiful hats
and boots and cloaks
386
00:26:30,722 --> 00:26:32,349
and everything so warm.
387
00:26:32,516 --> 00:26:35,561
Mainly the women and children,
everyone, so warm.
388
00:26:35,727 --> 00:26:38,313
And, you know,
they were just like, I remember,
389
00:26:38,480 --> 00:26:41,483
they were really...
they looked really, really beautiful.
390
00:26:41,650 --> 00:26:45,946
You know, like,
really beautiful and healthy
391
00:26:46,113 --> 00:26:48,073
and, you know, they looked good,
392
00:26:48,240 --> 00:26:52,703
but, you know, there was
a sadness there that I could feel.
393
00:26:52,870 --> 00:26:55,164
'Cause, you know,
even when I was looking at them,
394
00:26:55,330 --> 00:27:00,169
I was thinking that something
had happened to them. You know?
395
00:27:00,335 --> 00:27:01,879
So, yeah.
396
00:27:02,045 --> 00:27:04,506
And that main fellow
who was in the front,
397
00:27:04,673 --> 00:27:07,217
he had sort of black,
sort of wiry hair,
398
00:27:07,384 --> 00:27:09,428
sort of longish and a big black beard.
399
00:27:09,595 --> 00:27:11,972
And he was, you know,
he was a good-looking fellow.
400
00:27:12,139 --> 00:27:14,600
He was probably in about his 40s maybe.
401
00:27:14,766 --> 00:27:18,437
And there was this woman
who was near him, about the same age.
402
00:27:18,604 --> 00:27:20,147
You know, older man.
403
00:27:20,314 --> 00:27:24,485
And there was some other women
and some men, but not many men.
404
00:27:24,651 --> 00:27:26,945
You know, and there was
some boys and girls
405
00:27:27,112 --> 00:27:30,073
and they were more or less
to the side of him
406
00:27:30,240 --> 00:27:33,535
and just behind him a bit, you know.
407
00:27:33,702 --> 00:27:35,829
And...
408
00:27:35,996 --> 00:27:40,751
they sort of come up
and they sort of appeared
409
00:27:40,918 --> 00:27:43,629
and they sort of stayed there
for a while
410
00:27:43,795 --> 00:27:46,423
and then they just faded out.
411
00:27:46,590 --> 00:27:51,261
Which is, um... how I sort of
experience it when I see ghosts.
412
00:27:51,428 --> 00:27:54,014
They all seem to do that.
I don't know what that's about.
413
00:27:54,181 --> 00:27:57,476
It wasn't, like...
414
00:28:00,479 --> 00:28:04,358
It was like, you know...
'cause it was like I was fully awake.
415
00:28:04,525 --> 00:28:06,818
I mean,
I wasn't sleepwalking or anything.
416
00:28:06,985 --> 00:28:09,655
And they were there.
417
00:28:09,821 --> 00:28:13,200
And I had this sense
that this was their country
418
00:28:13,367 --> 00:28:17,538
and that
I was standing on their country.
419
00:28:17,704 --> 00:28:19,498
And you wanted to know, eh?
420
00:28:19,665 --> 00:28:21,124
Yeah, and I wanted to know,
421
00:28:21,291 --> 00:28:23,877
because whenever white people
try and deny things to me
422
00:28:24,044 --> 00:28:26,588
or try and act like things
that I know to be true aren't,
423
00:28:26,755 --> 00:28:28,423
the more curious I get, you know.
424
00:28:28,590 --> 00:28:30,092
And... you know,
425
00:28:30,259 --> 00:28:33,095
they made me very curious,
my brother-in-law and my sister,
426
00:28:33,262 --> 00:28:35,556
when they were saying,
'Oh, no, no-one was here.
427
00:28:35,722 --> 00:28:37,224
No-one was here.'
428
00:28:37,391 --> 00:28:39,977
And I was like, 'No-one?
How could there not be anyone?'
429
00:28:40,143 --> 00:28:43,188
It was like, 'No, no-one was here.
They would've all took off.'
430
00:28:43,355 --> 00:28:47,484
And, you know,
from what people have told me,
431
00:28:47,651 --> 00:28:52,155
the ancestors probably
chose to show themselves to me
432
00:28:52,322 --> 00:28:54,032
'cause I was so curious.
433
00:28:54,199 --> 00:29:01,290
You know, and I'm just lucky
that they showed me, I guess.
434
00:29:01,456 --> 00:29:04,501
You know, it was a real honour. Yeah.
435
00:29:08,797 --> 00:29:13,176
I'm Kenny Dalton. I'm 72.
436
00:29:13,343 --> 00:29:16,263
I was 16 at the time,
437
00:29:16,430 --> 00:29:22,811
and my wife Amelia and me,
we were travelling up to Beerwah,
438
00:29:22,978 --> 00:29:25,147
from Beerwah to Bundaberg.
439
00:29:26,189 --> 00:29:29,484
And I was, um... I was working,
440
00:29:29,651 --> 00:29:32,904
cane-cutting at Childers
for a while there.
441
00:29:33,071 --> 00:29:35,949
And we were staying in this shed.
442
00:29:36,116 --> 00:29:38,702
It was a big shed.
443
00:29:38,869 --> 00:29:42,414
And the shed faced eastward.
444
00:29:42,581 --> 00:29:47,002
And just outside the shed was this hill.
445
00:29:47,169 --> 00:29:49,504
It went up pretty high.
446
00:29:50,881 --> 00:29:56,720
And Amelia and I, we were just
laying there and we were looking.
447
00:29:58,221 --> 00:30:02,476
And on top of the hill,
I saw this light.
448
00:30:02,643 --> 00:30:07,856
It was like, them glow-worms?
What do you call them?
449
00:30:08,023 --> 00:30:11,360
- Fireflies, eh?
- Fireflies. Yeah, yeah.
450
00:30:11,526 --> 00:30:15,739
And it was coming down the hill,
this light.
451
00:30:15,906 --> 00:30:20,202
It was a bluey sort of light.
452
00:30:20,369 --> 00:30:25,290
And it came down the hill, stopped,
453
00:30:25,457 --> 00:30:28,794
just out the front where we was.
454
00:30:28,960 --> 00:30:32,923
And it turned around
and it went back up.
455
00:30:35,217 --> 00:30:40,597
I said to Amelia,
'There's something wrong here.'
456
00:30:40,764 --> 00:30:45,894
So, inquisitiveness... I went up.
457
00:30:46,061 --> 00:30:52,567
And here on top of the hill
was this house.
458
00:30:53,610 --> 00:30:57,197
It had been burnt. Burnt to the ground.
459
00:30:57,364 --> 00:31:01,785
But out the front was all these flowers.
460
00:31:01,952 --> 00:31:04,538
They was in full bloom.
461
00:31:07,207 --> 00:31:10,836
When I went to work, I told the people,
462
00:31:11,002 --> 00:31:16,800
'Where we're staying
on top of that hill, there's a house.'
463
00:31:16,967 --> 00:31:23,724
And this fella said, 'Yeah.
It got burnt down.
464
00:31:23,890 --> 00:31:26,059
The people that were there -
465
00:31:26,226 --> 00:31:31,064
a husband, his wife and their child -
they were burnt.
466
00:31:31,231 --> 00:31:32,941
Burnt to death.'
467
00:31:33,108 --> 00:31:37,070
Because back in '55, '56...
468
00:31:37,237 --> 00:31:40,449
Well, it happened in '52, they perished.
469
00:31:40,615 --> 00:31:44,119
But there was no fire brigade
and things like we got today.
470
00:31:44,286 --> 00:31:46,496
So when I came home that night,
471
00:31:46,663 --> 00:31:49,916
again, that light come down the hill.
472
00:31:50,083 --> 00:31:55,088
They said this woman,
she was a keen gardener.
473
00:31:55,255 --> 00:31:57,591
She put in all the gardens.
474
00:31:57,758 --> 00:32:00,969
And, um... she were mad keen
for gardening.
475
00:32:01,136 --> 00:32:05,098
She was only young - about 20 -
when she died.
476
00:32:05,265 --> 00:32:08,435
Well, when I came home,
I said to my wife,
477
00:32:08,602 --> 00:32:13,732
'Did you get them flowers
from up at the top of the hill?'
478
00:32:13,899 --> 00:32:16,067
And she said, 'Yes.'
479
00:32:16,234 --> 00:32:20,739
I said, 'We better take them flowers
back up.'
480
00:32:20,906 --> 00:32:24,743
So I took the flowers
and I went back up.
481
00:32:24,910 --> 00:32:26,536
And I was just standing there.
482
00:32:26,703 --> 00:32:29,247
There was nobody else around.
483
00:32:29,414 --> 00:32:36,963
And I said, 'I'm sorry.
My wife didn't know what she was doing.'
484
00:32:37,130 --> 00:32:40,133
And I put the flowers back.
485
00:32:40,300 --> 00:32:45,222
And we never seen that light no more.
486
00:32:45,388 --> 00:32:50,185
'Cause I believe,
I believe that when we die,
487
00:32:50,352 --> 00:32:53,897
our body goes into the ground,
488
00:32:54,064 --> 00:32:58,443
our soul goes to meet with our Creator
489
00:32:58,610 --> 00:33:01,905
and our spirits remain.
490
00:33:02,072 --> 00:33:05,158
Our spirits remain.
491
00:33:05,325 --> 00:33:11,081
And I believe that spirit
is still around that house,
492
00:33:11,248 --> 00:33:16,837
'cause that woman
didn't like us taking her flowers.
493
00:33:21,883 --> 00:33:23,051
Yeah...
494
00:33:24,469 --> 00:33:28,807
Well, we decided
to take the rubbish to the tip,
495
00:33:28,974 --> 00:33:31,351
'cause in a country town,
496
00:33:31,518 --> 00:33:35,355
the tip to Aboriginal people
is like... treasure.
497
00:33:35,522 --> 00:33:37,649
A lot of good things, you know?
498
00:33:37,816 --> 00:33:41,611
So we're down there just walking around
and I just go for a stickybeak -
499
00:33:41,778 --> 00:33:43,947
it's just what I used to do
when I was little.
500
00:33:44,114 --> 00:33:49,411
And I seen this square board
upside down on the ground.
501
00:33:49,578 --> 00:33:52,664
And I thought it was
a placemat for the table.
502
00:33:52,831 --> 00:33:56,543
And I'm thinking, 'Oh, yeah, looks good,
brand-new, good condition.'
503
00:33:56,710 --> 00:33:59,963
So I flip it over. Ouija board.
So I jump back.
504
00:34:00,130 --> 00:34:02,090
So you knew what it was?
505
00:34:02,257 --> 00:34:05,176
Oh, yeah, I knew what it was.
I jumped back, wouldn't touch it.
506
00:34:05,343 --> 00:34:08,346
And then I went to my sister-in-law
and said,
507
00:34:08,513 --> 00:34:10,181
'There's a ouija board over here.'
508
00:34:10,348 --> 00:34:13,560
She goes, 'Where, where, where?'
I go, 'No, no, no. Don't touch it.
509
00:34:13,727 --> 00:34:16,271
'Cause it's bad luck.
You're not allowed to touch it.'
510
00:34:16,438 --> 00:34:18,523
She goes,
'Nah, I don't believe in that.'
511
00:34:18,690 --> 00:34:21,943
So she calls her mum, she comes over,
and they pick it up,
512
00:34:22,110 --> 00:34:26,781
and I told the mother and daughter
not to pick it up and take it home.
513
00:34:26,948 --> 00:34:30,493
But the son comes over, he picks it up,
throws it in the boot and says,
514
00:34:30,660 --> 00:34:32,287
'I'll take it home.'
515
00:34:32,454 --> 00:34:34,039
I wouldn't walk in that car.
516
00:34:34,205 --> 00:34:37,667
I wouldn't get in that car.
Wouldn't get in there.
517
00:34:37,834 --> 00:34:44,215
I walked from the tip back home.
Like, it wasn't far.
518
00:34:44,382 --> 00:34:47,636
And the next day...
519
00:34:47,802 --> 00:34:53,099
No... Yeah, no, that night,
they decided to play the board.
520
00:34:54,225 --> 00:34:55,727
And the board goes...
521
00:34:55,894 --> 00:34:59,397
They asked the board questions,
you know, 'So and so and so.'
522
00:34:59,564 --> 00:35:04,486
And the board turns around and it goes,
'I'll get you for...'
523
00:35:04,653 --> 00:35:07,197
'Cause I walked out of the room
and when I came back,
524
00:35:07,364 --> 00:35:09,741
all I caught was,
'I'll get you for that.'
525
00:35:09,908 --> 00:35:11,868
Who... Who said that?
526
00:35:12,035 --> 00:35:14,329
The... The board.
527
00:35:15,956 --> 00:35:17,958
It, like, spelt it out or...?
528
00:35:18,124 --> 00:35:19,751
Yeah, yeah. No, it spelt it out.
529
00:35:19,918 --> 00:35:23,129
And my sister-in-law, she goes,
530
00:35:23,296 --> 00:35:26,591
'Get who? Who are you gonna get
and what's gonna happen?'
531
00:35:26,758 --> 00:35:33,264
And he goes 'you' to her.
Goes, 'You. You'll never have a boy.
532
00:35:33,431 --> 00:35:36,226
Every son you have, I'll take.'
533
00:35:36,393 --> 00:35:39,020
She's now had eight girls.
534
00:35:40,897 --> 00:35:44,359
But, um...
that's part of the board, too -
535
00:35:44,526 --> 00:35:48,405
wishes - or whatever it cast on them.
536
00:35:48,571 --> 00:35:53,702
And Tee-Boy, it said, 'I'll get you.
537
00:35:54,995 --> 00:35:58,081
I'll get someone dearly to you,
you and your missus.'
538
00:35:58,248 --> 00:36:02,585
It took Tee-Boy. He died after that.
539
00:36:02,752 --> 00:36:06,464
And the eldest brother, he goes,
540
00:36:06,631 --> 00:36:09,175
'I'm gonna take
someone you love dearly.'
541
00:36:09,342 --> 00:36:11,136
Took his wife.
542
00:36:11,302 --> 00:36:14,014
And 'cause I was in the room,
it took my daughter.
543
00:36:14,180 --> 00:36:15,932
Mm-hm.
544
00:36:16,099 --> 00:36:19,477
And the youngest brother
who picked the board up,
545
00:36:19,644 --> 00:36:22,022
it said, 'I'm gonna get
someone dearly to you.'
546
00:36:22,188 --> 00:36:23,857
Took the mother.
547
00:36:25,066 --> 00:36:31,614
So the whole family is, like, lost,
it's gone.
548
00:36:31,781 --> 00:36:36,327
One's schizophrenic...
Two's schizophrenic.
549
00:36:36,494 --> 00:36:38,913
One's full alcoholic.
550
00:36:39,080 --> 00:36:40,874
One lost the plot.
551
00:36:41,041 --> 00:36:43,877
One sister died.
552
00:36:44,044 --> 00:36:48,965
Dropped dead, young age, 32, I think.
34... 32.
553
00:36:49,132 --> 00:36:51,342
And the other sister, she lost her mind.
554
00:36:51,509 --> 00:36:56,556
The dad, things are happening to him,
'cause it keeps carrying on.
555
00:36:56,723 --> 00:37:02,687
And my sister-in-law's daughter,
it attacks her.
556
00:37:02,854 --> 00:37:05,648
'Cause they didn't get rid of the curse
from the ouija board -
557
00:37:05,815 --> 00:37:07,859
'cause they didn't know how to do it.
558
00:37:08,026 --> 00:37:11,154
So now it still follows the family.
559
00:37:25,543 --> 00:37:30,673
Yeah. Back in about 1999,
560
00:37:30,840 --> 00:37:34,969
I was at an outstation...
561
00:37:36,262 --> 00:37:43,937
that belongs to my family
and I read about it in the paper.
562
00:37:44,104 --> 00:37:49,859
My old grandfather
and one of my relations... relatives,
563
00:37:50,026 --> 00:37:52,612
we went back out bush to sit down.
564
00:37:52,779 --> 00:37:58,952
But I had been reading about the eclipse
during the weekend,
565
00:37:59,119 --> 00:38:01,913
while I was in Tennant Creek.
566
00:38:02,080 --> 00:38:06,543
And I was explaining to
my old grandfather -
567
00:38:06,709 --> 00:38:09,504
he would've been about 80-odd then -
568
00:38:09,671 --> 00:38:16,136
explaining to him what was
gonna... happen on this Tuesday.
569
00:38:18,138 --> 00:38:19,973
And, uh...
570
00:38:21,182 --> 00:38:25,061
And my other brother's
standing up there,
571
00:38:25,228 --> 00:38:28,273
'Yeah, that's what's gonna happen'.
572
00:38:28,439 --> 00:38:31,192
It was the eclipse of the sun
573
00:38:31,359 --> 00:38:37,615
where the moon comes in the middle of...
between the sun and the planet.
574
00:38:37,782 --> 00:38:42,537
Yeah, so, I told the old fella,
that it's gonna happen today.'
575
00:38:42,704 --> 00:38:47,709
And, anyway, I'm waiting for it
to come around lunchtime.
576
00:38:47,876 --> 00:38:50,712
I'm just waiting for it all day.
577
00:38:50,879 --> 00:38:52,964
And, uh...
578
00:38:53,131 --> 00:38:56,217
There now.
I said, 'There, look Apurlye,
579
00:38:56,384 --> 00:38:59,804
it's coming. It's just starting.
Eh? Eh!'
580
00:38:59,971 --> 00:39:02,724
And he's looking at it,
'What's going on here?'
581
00:39:02,891 --> 00:39:05,852
And he started getting
really uncomfortable,
582
00:39:06,019 --> 00:39:07,645
like, tying his swag up
583
00:39:07,812 --> 00:39:14,903
and going and hiding his head down
under his arm
584
00:39:15,069 --> 00:39:17,322
and having quick peeps, you know,
585
00:39:17,488 --> 00:39:20,909
and me and my brother there
ripping ourselves laughing
586
00:39:21,075 --> 00:39:22,869
because we knew what was going on
587
00:39:23,036 --> 00:39:30,710
but we were just laughing at this old
lawman, Aboriginal lawman, culture man.
588
00:39:30,877 --> 00:39:33,796
And he's wondering,
what's going on with this planet?
589
00:39:33,963 --> 00:39:36,216
This is something that's gonna...
590
00:39:36,382 --> 00:39:39,177
Something bad's happening
around the country. You know?
591
00:39:39,344 --> 00:39:42,889
Someone's destroyed a sacred site
592
00:39:43,056 --> 00:39:45,475
or someone's ill,
593
00:39:45,642 --> 00:39:49,479
some mythological thing
594
00:39:49,646 --> 00:39:52,565
that belonging to the creations
sort of thing was coming.
595
00:39:53,650 --> 00:39:55,401
It was funny, eh?
596
00:39:56,444 --> 00:39:59,739
Oh. Talk about a laugh.
597
00:39:59,906 --> 00:40:04,410
So then it all finished,
598
00:40:04,577 --> 00:40:06,704
then it was really bright again.
599
00:40:06,871 --> 00:40:09,082
So I had to explain what happened
600
00:40:09,249 --> 00:40:13,544
and draw a couple of pictures
in the sand of what happened.
601
00:40:13,711 --> 00:40:18,841
And, uh,
to an old 80-year-old tribal man,
602
00:40:19,008 --> 00:40:21,886
even the pictures
couldn't explain to him
603
00:40:22,053 --> 00:40:25,181
what happened
with the solar system that day.
604
00:40:25,348 --> 00:40:29,227
You know, I think it only comes round
once a blue moon
605
00:40:29,394 --> 00:40:34,148
and it was a good time
to witness it, out bush,
606
00:40:34,315 --> 00:40:36,359
where it's all clear, you know?
607
00:40:43,574 --> 00:40:49,372
In 2009, I went to the National Film
Sound Archive
608
00:40:49,539 --> 00:40:51,124
as a research fellow.
609
00:40:51,291 --> 00:40:54,127
And I was being housed next door to
610
00:40:54,294 --> 00:40:56,963
the National Film Sound Archive -
NFSA building.
611
00:40:57,130 --> 00:40:58,506
Mm-hm.
612
00:40:58,673 --> 00:41:01,050
In a building that I found out
613
00:41:01,217 --> 00:41:06,055
was previously the house
of Sir Colin MacKenzie.
614
00:41:06,222 --> 00:41:12,478
Sir Colin MacKenzie used to be
the head of the Institute of Anatomy,
615
00:41:12,645 --> 00:41:15,898
which was once housed
in the same building
616
00:41:16,065 --> 00:41:18,109
where the NFSA is now housed.
617
00:41:18,276 --> 00:41:21,988
- And this is Canberra, yeah?
- And this is all in Canberra.
618
00:41:22,155 --> 00:41:26,367
I got to learn a bit more
about Sir Colin MacKenzie,
619
00:41:26,534 --> 00:41:29,329
this man who I realised
620
00:41:29,495 --> 00:41:36,127
would have been involved in and oversaw
621
00:41:36,294 --> 00:41:43,343
the anatomical dissection
of Indigenous peoples as specimens,
622
00:41:43,509 --> 00:41:44,969
as scientific specimens.
623
00:41:45,136 --> 00:41:46,637
Mm-hm.
624
00:41:46,804 --> 00:41:48,389
It became intriguing to me
625
00:41:48,556 --> 00:41:53,853
that the parallel
between the National Film Sound Archive
626
00:41:54,020 --> 00:41:58,107
being housed in the very same building
as the Institute of Anatomy,
627
00:41:58,274 --> 00:42:00,943
the place that would have
housed our remains,
628
00:42:01,110 --> 00:42:04,113
the remains of Indigenous peoples,
629
00:42:04,280 --> 00:42:08,826
now housed the representation of us.
630
00:42:08,993 --> 00:42:14,040
So that was the first intriguing
correlation for me.
631
00:42:14,207 --> 00:42:19,462
Then, more and more,
I felt like I was being watched -
632
00:42:19,629 --> 00:42:21,422
first by the portrait.
633
00:42:21,589 --> 00:42:23,383
Studied, almost.
634
00:42:23,549 --> 00:42:26,010
Studied. That's right.
635
00:42:26,177 --> 00:42:30,056
For the majority of my research,
I was living alone.
636
00:42:30,223 --> 00:42:32,308
For a good two and a half months,
637
00:42:32,475 --> 00:42:38,189
I was in this house alone
with the presence of Colin MacKenzie.
638
00:42:38,356 --> 00:42:42,235
About four weeks into it,
639
00:42:42,402 --> 00:42:47,698
I remember laying down in my bedroom.
640
00:42:47,865 --> 00:42:50,243
Each night,
I was terrified to go to sleep.
641
00:42:50,410 --> 00:42:52,495
It had built up so much,
642
00:42:52,662 --> 00:42:58,960
the energy around the nature
of Colin MacKenzie and his work.
643
00:42:59,127 --> 00:43:05,007
And I was dozing in and out of sleep.
644
00:43:05,174 --> 00:43:09,220
I saw this man walking towards me
645
00:43:09,387 --> 00:43:13,975
and he just got closer and closer,
totally in silhouette,
646
00:43:14,142 --> 00:43:17,728
and he walked into my room.
647
00:43:17,895 --> 00:43:22,024
And in his right hand
he was carrying a scalpel.
648
00:43:22,191 --> 00:43:24,902
And he raised his hand
649
00:43:25,069 --> 00:43:30,408
and he sliced the scalpel
through my body.
650
00:43:30,575 --> 00:43:36,330
And I remember the pain of feeling
the scalpel passing through my body,
651
00:43:36,497 --> 00:43:38,708
and I woke up.
652
00:43:38,875 --> 00:43:43,296
It was such a violent swing
of the scalpel
653
00:43:43,463 --> 00:43:45,673
that made me wake up.
654
00:43:45,840 --> 00:43:47,550
I jolted awake.
655
00:43:47,717 --> 00:43:54,265
From that moment on, my research that
I was originally there to do changed.
656
00:43:54,432 --> 00:43:57,727
I was now more and more interested
657
00:43:57,894 --> 00:44:01,522
in what happened
to the remains of our people.
658
00:44:01,689 --> 00:44:06,903
I was increasingly drawn into
the nature of anatomical research.
659
00:44:07,069 --> 00:44:11,407
And I was shown the morgue, which
is on the lower level of the building,
660
00:44:11,574 --> 00:44:15,119
where bodies were kept.
661
00:44:15,286 --> 00:44:20,500
There is one single photograph
in that building now
662
00:44:20,666 --> 00:44:23,503
that shows all the skeletal remains.
663
00:44:23,669 --> 00:44:26,130
That is now
the permanent exhibition of film -
664
00:44:26,297 --> 00:44:28,049
the history of film in Australia -
665
00:44:28,216 --> 00:44:34,347
once housed all the skeletal remains
of animals, people,
666
00:44:34,514 --> 00:44:36,599
the theory of evolution, et cetera.
667
00:44:36,766 --> 00:44:40,353
That's an interesting point because
we're talking back in the days
668
00:44:40,520 --> 00:44:42,897
when they were still looking
for the missing link,
669
00:44:43,064 --> 00:44:46,400
and they thought
that Indigenous people could be
670
00:44:46,567 --> 00:44:50,238
or would have a close connection to
this so-called missing link, isn't it?
671
00:44:50,404 --> 00:44:52,615
That's right. That's right.
672
00:44:52,782 --> 00:44:58,371
And all of the ethnographic work
I was looking at,
673
00:44:58,538 --> 00:45:04,335
which is the anthropometric work,
you know, the measurement,
674
00:45:04,502 --> 00:45:10,633
the archival footage
of people standing up and sitting down -
675
00:45:10,800 --> 00:45:15,304
all of this correlated
to a physical examination...
676
00:45:15,471 --> 00:45:17,598
- Yeah, yeah.
- ..beyond film.
677
00:45:17,765 --> 00:45:22,520
So this was
an intriguing relationship to me.
678
00:45:22,687 --> 00:45:28,234
And I ended up... I became obsessed
with finding out what happened to us
679
00:45:28,401 --> 00:45:30,444
in that building.
680
00:45:30,611 --> 00:45:34,615
I became more and more aware
681
00:45:34,782 --> 00:45:40,830
of spiritual unrest,
682
00:45:40,997 --> 00:45:44,917
um...
people not being returned to country.
683
00:45:46,794 --> 00:45:51,882
I ended up going to talk to David Kaus
at the National Museum of Australia
684
00:45:52,049 --> 00:45:55,011
who now is in charge of
685
00:45:55,177 --> 00:45:59,056
the yet-to-be-repatriated remains
of Indigenous peoples.
686
00:45:59,223 --> 00:46:05,313
His office sits outside about
two or three shipping containers full
687
00:46:05,479 --> 00:46:08,816
of Indigenous peoples' remains
that have yet to be repatriated.
688
00:46:08,983 --> 00:46:13,237
David Kaus himself was involved
in the physical transference
689
00:46:13,404 --> 00:46:17,408
from the Institute of Anatomy
into the National Museum of Australia,
690
00:46:17,575 --> 00:46:20,244
into those containers,
where they now sit.
691
00:46:20,411 --> 00:46:23,372
- To me, their voices are really clear.
- Mm-hm.
692
00:46:23,539 --> 00:46:26,584
To me, the voices of those people
are really clear
693
00:46:26,751 --> 00:46:28,628
and that is...
694
00:46:31,839 --> 00:46:33,841
Um...
695
00:46:37,428 --> 00:46:40,598
You know, it is - it's searching
for connection. You know.
696
00:46:40,765 --> 00:46:43,517
- They've gotta be returned home.
- Yeah.
697
00:46:46,646 --> 00:46:54,320
So what was actually
really quite a dry research topic...
698
00:46:56,113 --> 00:47:01,077
which was looking at the Indigenous
cultural intellectual property
699
00:47:01,243 --> 00:47:03,412
and filmmaking,
700
00:47:03,579 --> 00:47:10,419
by examining the ethnographic works
held in the National Film Sound Archive
701
00:47:10,586 --> 00:47:12,338
ended up becoming...
702
00:47:13,547 --> 00:47:18,344
about... the rights of...
703
00:47:20,846 --> 00:47:22,640
the dead undead...
704
00:47:22,807 --> 00:47:24,350
Mm-hm.
705
00:47:24,517 --> 00:47:27,603
The still-living spirits
of our people,
706
00:47:27,770 --> 00:47:29,772
who have yet to be treated right.
707
00:47:29,939 --> 00:47:34,151
For a lot of reasons,
they're not repatriated,
708
00:47:34,318 --> 00:47:37,071
not knowing where they're from,
those kind of things.
709
00:47:37,238 --> 00:47:41,283
But it was then that this man,
710
00:47:41,450 --> 00:47:45,913
this awful, awful thing
711
00:47:46,080 --> 00:47:52,670
of having a scalpel
cut through my body,
712
00:47:52,837 --> 00:47:57,133
being jarred awake by Colin MacKenzie,
actually, led me on this path
713
00:47:57,299 --> 00:48:02,138
to the very people
he probably would have once examined,
714
00:48:02,304 --> 00:48:04,306
to hear their voice,
715
00:48:04,473 --> 00:48:08,018
and really to work harder
in taking them home.
716
00:50:17,982 --> 00:50:20,442
So, Graham,
thanks for telling us your story.
717
00:50:20,609 --> 00:50:21,610
Pleasure.
718
00:50:21,777 --> 00:50:24,363
I suppose,
just start at the beginning.
719
00:50:24,530 --> 00:50:26,365
Yeah, alright.
720
00:50:26,532 --> 00:50:30,244
Well, when this happened,
we were living in Gove.
721
00:50:30,411 --> 00:50:34,290
Our house had been pretty badly damaged
in Cyclone Tracy
722
00:50:34,456 --> 00:50:37,084
and so we'd been relocated to Gove
723
00:50:37,251 --> 00:50:40,504
and I actually had a project going on
there already.
724
00:50:40,671 --> 00:50:43,215
I was pollution monitoring
at the factory there
725
00:50:43,382 --> 00:50:46,510
and so I was pretty well occupied
726
00:50:46,677 --> 00:50:49,346
but I had a bit of spare time
and I was pretty interested
727
00:50:49,513 --> 00:50:52,141
in what was going on
around the countryside and that.
728
00:50:52,308 --> 00:50:54,476
The thing that was really big
at the time,
729
00:50:54,643 --> 00:50:57,062
and this is the background
to the whole story,
730
00:50:57,229 --> 00:51:01,025
is that, in the '70s, the thing that was
big with the aquarium people
731
00:51:01,191 --> 00:51:04,778
were these fish called rainbows,
and the Germans were really into them
732
00:51:04,945 --> 00:51:09,116
because they were line-breeding stuff,
make fancy designs of fish.
733
00:51:09,283 --> 00:51:15,915
Anyway, there'd been
some collecting trips done
734
00:51:16,081 --> 00:51:19,126
and there was a fishing inspector there
735
00:51:19,293 --> 00:51:21,962
who had a place that he wanted to visit
736
00:51:22,129 --> 00:51:24,632
and he said to me
would I like to come with him
737
00:51:24,798 --> 00:51:28,469
and we go looking for these
little things, these little fishies.
738
00:51:28,636 --> 00:51:31,889
So I was like, 'Yeah!' You know?
'I'm there, for sure.'
739
00:51:32,056 --> 00:51:36,810
So the idea was that we'd spend
the first night on the Cato -
740
00:51:36,977 --> 00:51:40,522
that was a place I hadn't been to,
a place he hadn't been to.
741
00:51:40,689 --> 00:51:48,364
So we took off and we kept going until
we came to a billabong on the Cato
742
00:51:48,530 --> 00:51:51,700
and this was, you know,
this was a beautiful site,
743
00:51:51,867 --> 00:51:55,162
this was lovely, it was magnificent.
744
00:51:55,329 --> 00:51:58,624
So the idea was
we'd spend the night there.
745
00:51:58,791 --> 00:52:02,294
We'd left in the afternoon,
it wasn't dark,
746
00:52:02,461 --> 00:52:05,631
so we said,
'Why don't we just put the dinghy in?'
747
00:52:05,798 --> 00:52:09,301
So it was a steep bank,
so we had to rope the dinghy down,
748
00:52:09,468 --> 00:52:15,349
and I didn't have
any strange feeling here
749
00:52:15,516 --> 00:52:21,188
but Col said to me afterwards
that he had felt a bit strange here.
750
00:52:21,355 --> 00:52:26,026
So we went out, put all our gear in,
we went out in the dinghy
751
00:52:26,193 --> 00:52:30,447
and we were looking for an area
where there'd be some rainbows -
752
00:52:30,614 --> 00:52:33,450
there was obviously
going to be rainbows there.
753
00:52:33,617 --> 00:52:39,915
And upstream, it started
to break up into little islands
754
00:52:40,082 --> 00:52:42,001
but they couldn't have been islands,
755
00:52:42,167 --> 00:52:45,504
I looked at aerial pictures later
756
00:52:45,671 --> 00:52:49,008
and they weren't islands,
but there were channels.
757
00:52:50,217 --> 00:52:52,428
There was no way, or it would've...
758
00:52:52,594 --> 00:52:55,597
I don't know how anyone could've got
to the other bank.
759
00:52:55,764 --> 00:53:01,145
I mean, you would've had to go a long,
long way up to get to the other bank.
760
00:53:01,311 --> 00:53:04,440
And we were going up this channel
761
00:53:04,606 --> 00:53:08,235
and we threw out a line
because we knew there'd be barras there,
762
00:53:08,402 --> 00:53:11,280
and then, all of a sudden,
and this was sort of strange,
763
00:53:11,447 --> 00:53:14,908
the river, the stream,
that was about five or six metres wide,
764
00:53:15,075 --> 00:53:20,414
suddenly widened and there was
an indentation in the right bank
765
00:53:20,581 --> 00:53:23,792
of about three metres or so,
and it came to a point.
766
00:53:23,959 --> 00:53:26,587
And sitting on the point was a girl.
767
00:53:27,755 --> 00:53:31,592
And she was sitting there with her legs
tucked up into the point -
768
00:53:31,759 --> 00:53:37,097
it was an Aboriginal girl,
she was probably, I don't know...
769
00:53:37,264 --> 00:53:41,685
She was a young girl,
16, 18 years old,
770
00:53:41,852 --> 00:53:43,604
conventionally pretty.
771
00:53:43,771 --> 00:53:46,356
But the thing that really got me
772
00:53:46,523 --> 00:53:50,944
was that she was in a dress
and the dress was very, very clean.
773
00:53:51,111 --> 00:53:54,281
Now, if you've driven through
that country
774
00:53:54,448 --> 00:53:59,078
and no utes or Land Rovers in those days
had any air-conditioning,
775
00:53:59,244 --> 00:54:03,290
you'd have just had the windows open and
dust would've been coming in the windows
776
00:54:03,457 --> 00:54:06,752
and I mean, even if she bought
that dress at the mission in Karla
777
00:54:06,919 --> 00:54:09,296
and popped in the car
and came straight over here,
778
00:54:09,463 --> 00:54:11,381
she'd be dirty,
I mean, we were all dirty.
779
00:54:11,548 --> 00:54:12,966
Yeah, yeah.
780
00:54:13,133 --> 00:54:14,718
But she was clean.
781
00:54:14,885 --> 00:54:20,724
I remember it was a pale blue dress
and it had these floral designs -
782
00:54:20,891 --> 00:54:23,268
these flower designs
were in at the time -
783
00:54:23,435 --> 00:54:28,107
yellow with black rings
and white with black rings.
784
00:54:28,273 --> 00:54:30,442
She was just sitting there
785
00:54:30,609 --> 00:54:33,529
and she was, like, clean!
786
00:54:33,695 --> 00:54:35,322
And...
787
00:54:35,489 --> 00:54:39,201
You know... then we looked out,
we kept going towards her
788
00:54:39,368 --> 00:54:42,079
and we looked out to the right
about 45 degrees,
789
00:54:42,246 --> 00:54:46,625
and beyond her, maybe 50, 70m,
790
00:54:46,792 --> 00:54:48,293
there was a lean-to.
791
00:54:48,460 --> 00:54:51,588
Two trees, one with a fork low down,
792
00:54:51,755 --> 00:54:53,757
a piece of timber across,
793
00:54:53,924 --> 00:54:56,385
wired with fencing wire,
794
00:54:56,552 --> 00:54:59,680
and a covering just there, not rusty.
795
00:54:59,847 --> 00:55:04,393
It was... it looked fairly new,
corrugated iron,
796
00:55:04,560 --> 00:55:07,855
and all around there
was like the other place,
797
00:55:08,021 --> 00:55:10,524
like it had been swept
and it was all clean.
798
00:55:10,691 --> 00:55:12,192
Wow.
799
00:55:12,359 --> 00:55:16,905
And anyway, suddenly,
800
00:55:17,072 --> 00:55:20,534
it was a barra, I thought it was
a barra, but Col said it was a saratoga,
801
00:55:20,701 --> 00:55:22,703
started jumping and that distracted me.
802
00:55:22,870 --> 00:55:26,248
I turned around, went, 'There,
let's get this! Let's get it in.'
803
00:55:26,415 --> 00:55:30,836
Then it threw the lure
and I turned around,
804
00:55:31,003 --> 00:55:35,257
and when I looked to the point,
805
00:55:35,424 --> 00:55:36,675
there was no girl.
806
00:55:36,842 --> 00:55:39,303
There was no lean-to.
807
00:55:39,469 --> 00:55:40,971
There was nothing.
808
00:55:41,138 --> 00:55:44,057
And the grass that she was sitting on...
809
00:55:44,224 --> 00:55:47,686
there was no suggestion
that anybody was sitting on it.
810
00:55:47,853 --> 00:55:50,230
She just wasn't there anymore.
811
00:55:50,397 --> 00:55:52,733
And I said to Col, 'Did you see that?'
812
00:55:52,900 --> 00:55:58,322
And he said, he muttered something,
I don't know what he said.
813
00:55:58,488 --> 00:56:00,407
But she wasn't there.
814
00:56:01,575 --> 00:56:05,454
I did hear later on
that an Aboriginal woman
815
00:56:05,621 --> 00:56:07,915
had been taken by a croc downstream
816
00:56:08,081 --> 00:56:11,084
but that was, like, you know,
months afterwards.
817
00:56:11,251 --> 00:56:14,588
All that was there
was they found a piece of tin.
818
00:56:14,755 --> 00:56:17,758
The crocs like chewing on tin -
they like the texture of it.
819
00:56:17,925 --> 00:56:21,386
But, you know, I don't think
it's got anything to do with it.
820
00:56:21,553 --> 00:56:24,306
So it just completely disappeared.
821
00:56:24,473 --> 00:56:27,893
The whole scenario...
the whole... everything.
822
00:56:28,060 --> 00:56:30,520
It was all current. It was all...
823
00:56:30,687 --> 00:56:35,234
And it was just like
everything was clean...
824
00:56:35,400 --> 00:56:37,694
and then they weren't there.
825
00:56:37,861 --> 00:56:40,781
- Did she look at you or...?
- Yeah, yeah.
826
00:56:40,948 --> 00:56:43,075
She looked at us but she sort of...
827
00:56:43,242 --> 00:56:45,494
It was like she was looking through us.
828
00:56:45,661 --> 00:56:47,246
Yeah.
829
00:56:47,412 --> 00:56:50,832
- And... yeah.
- Wow.
830
00:56:52,000 --> 00:56:55,212
She was real, real... She was real.
831
00:56:55,379 --> 00:56:56,922
I think.
832
00:57:00,467 --> 00:57:05,013
There was about 20, 25 people
there - men and women -
833
00:57:05,180 --> 00:57:07,724
and we were introduced to these people
834
00:57:07,891 --> 00:57:10,602
that were going to take us
through the meditation,
835
00:57:10,769 --> 00:57:12,980
so it was this guy - a didge player -
836
00:57:13,146 --> 00:57:15,774
they said we were really in for a treat
837
00:57:15,941 --> 00:57:19,611
'cause he was quite a famous,
well known didge player.
838
00:57:19,778 --> 00:57:23,657
I don't know his name,
I've got it written down somewhere,
839
00:57:23,824 --> 00:57:26,076
but he was going to play for us.
840
00:57:26,243 --> 00:57:29,788
And his girlfriend,
who was an Aboriginal lady,
841
00:57:29,955 --> 00:57:33,959
and she looked very fantastic
842
00:57:34,126 --> 00:57:41,717
and authentic with the painted arms
and bare midriff,
843
00:57:41,883 --> 00:57:44,845
not exposed or anything,
just bare midriff,
844
00:57:45,012 --> 00:57:52,811
and she was covered in, like, bark
or paperbark. Stuff like that.
845
00:57:52,978 --> 00:57:55,230
OK, sort of traditional?
846
00:57:55,397 --> 00:57:58,817
- Yeah, yeah, like traditional garb.
- Mm-hm.
847
00:57:58,984 --> 00:58:03,822
And, um...
and he had this massive didge,
848
00:58:03,989 --> 00:58:07,784
like, not just one of those smaller
ones, it was a really big didge.
849
00:58:07,951 --> 00:58:14,333
So she explained that we should lie down
in a circle on our yoga mats
850
00:58:14,499 --> 00:58:19,796
and, um, go through the process
of relaxation, take a few deep breaths
851
00:58:19,963 --> 00:58:23,675
and she warned us
that we were going to smell smoke.
852
00:58:24,843 --> 00:58:28,513
So, um... we were lying down
853
00:58:28,680 --> 00:58:34,686
and he's in the centre playing the didge
up and down our bodies.
854
00:58:34,853 --> 00:58:38,732
So you could feel this, like,
855
00:58:38,899 --> 00:58:44,237
waves of vibrations coming off
the sound of the didge
856
00:58:44,404 --> 00:58:49,743
and she was chanting and you could smell
the crackle of the eucalyptus leaves
857
00:58:49,910 --> 00:58:52,579
and smell the smoke.
858
00:58:52,746 --> 00:58:56,083
It was really like, um...
859
00:58:56,249 --> 00:59:00,587
just all your five senses
were heightened and it was like...
860
00:59:00,754 --> 00:59:05,092
I felt myself being transported
somewhere.
861
00:59:05,258 --> 00:59:12,015
Like I kind of... Like my body was there
but I was leaving my body.
862
00:59:12,182 --> 00:59:14,142
It was really...
863
00:59:15,310 --> 00:59:17,354
an incredible feeling.
864
00:59:17,521 --> 00:59:21,691
I started seeing out to the left of me
this kind of holographic image
865
00:59:21,858 --> 00:59:24,361
and I couldn't quite work out
what it was.
866
00:59:24,528 --> 00:59:27,948
I mean, intuitively, I could see it
because I had the eye bags on
867
00:59:28,115 --> 00:59:29,825
so it was in my mind.
868
00:59:29,991 --> 00:59:32,577
And, yeah, I just felt like...
869
00:59:32,744 --> 00:59:36,498
you know, things were...
I was being transported somewhere
870
00:59:36,665 --> 00:59:40,669
and I was losing my current...
going to a different consciousness.
871
00:59:40,836 --> 00:59:43,004
It was an incredible feeling.
872
00:59:47,217 --> 00:59:49,094
Ah, I love this song.
873
01:00:49,613 --> 01:00:55,243
So I could see this Aboriginal elder
standing there like a holographic image,
874
01:00:55,410 --> 01:00:59,414
and he was talking to me, like,
I couldn't understand what he was saying
875
01:00:59,581 --> 01:01:03,418
'cause he was speaking in,
yeah, an Aboriginal dialect.
876
01:01:03,585 --> 01:01:07,464
And I was saying, 'I don't understand
what you're trying to tell me!'.
877
01:01:07,631 --> 01:01:11,176
And then he was kind of getting louder
and louder
878
01:01:11,343 --> 01:01:14,012
and I don't do drugs but it was like,
I don't know,
879
01:01:14,179 --> 01:01:16,723
it felt like what it would be like
to be on drugs -
880
01:01:16,890 --> 01:01:19,559
it was really dizzy
and I was feeling really spacey
881
01:01:19,726 --> 01:01:21,728
and he was talking to me.
882
01:01:21,895 --> 01:01:27,859
And then I looked down
and I thought... hang on,
883
01:01:28,026 --> 01:01:32,405
there is a massive rainbow serpent snake
884
01:01:32,572 --> 01:01:36,409
coming up from under my foot
885
01:01:36,576 --> 01:01:43,208
and it's winding its way up my body
really purposefully
886
01:01:43,375 --> 01:01:47,754
and I can see its, like, eyes
looking right at me
887
01:01:47,921 --> 01:01:52,133
and I can see its little fangs
and its tongue flicking in and out
888
01:01:52,300 --> 01:01:54,135
and I am just like...
889
01:01:54,302 --> 01:01:57,180
I couldn't feel my body
and I couldn't move
890
01:01:57,347 --> 01:01:59,724
and I'm just thinking,
'I'm going to die.
891
01:01:59,891 --> 01:02:01,768
Am I going to get squashed?'
892
01:02:01,935 --> 01:02:05,522
And it was moving its way
up my body purposefully
893
01:02:05,689 --> 01:02:12,237
and the Aboriginal gentleman
just kept singing and talking
894
01:02:12,404 --> 01:02:15,782
and trying to tell me something.
895
01:02:15,949 --> 01:02:20,120
And then the snake,
just as it got close to my face,
896
01:02:20,287 --> 01:02:23,999
did this... this magnificent movement
897
01:02:24,165 --> 01:02:29,671
where it just flicked its body around
898
01:02:29,838 --> 01:02:34,509
so that its head
was resting on my throat.
899
01:02:35,677 --> 01:02:40,724
Just like if you were looking at me,
you would see the snake looking at you.
900
01:02:41,099 --> 01:02:43,059
It was a beautiful feeling.
901
01:02:43,226 --> 01:02:48,648
It was like he was protecting me,
like, it was a comforting feeling
902
01:02:48,815 --> 01:02:52,027
and I thought, 'Oh, right,
you're not here to hurt me!'
903
01:02:53,194 --> 01:03:00,035
And all the fear and the anxiety
just dissipated.
904
01:03:00,201 --> 01:03:05,373
The Aboriginal elder, like, he was
far away on the other side of the room
905
01:03:05,540 --> 01:03:07,834
and then, suddenly, pow,
you know, bang!
906
01:03:08,001 --> 01:03:10,962
He was right there,
his face right in front of me.
907
01:03:16,968 --> 01:03:19,929
And then the room started spinning again
908
01:03:20,096 --> 01:03:23,224
and suddenly
we just landed in this place.
909
01:03:23,391 --> 01:03:26,770
It was night-time
and it was red and barren
910
01:03:26,936 --> 01:03:30,315
and I think, maybe,
I was, like, near Ayers Rock.
911
01:03:30,482 --> 01:03:33,693
And there were
all these Aboriginal men
912
01:03:33,860 --> 01:03:38,907
dancing in a clockwise motion
around a big campfire
913
01:03:39,074 --> 01:03:41,785
and I was thinking,
'Wow, I shouldn't be here.'
914
01:03:41,951 --> 01:03:47,290
I was the only woman there and I know
that this is maybe sacred men's business
915
01:03:47,457 --> 01:03:51,294
and why am I here?
Why am I being shown this?
916
01:03:51,461 --> 01:03:57,384
And the Aboriginal man came right up
to me and he was talking really loudly,
917
01:03:57,550 --> 01:03:59,969
like, the sounds were coming
from everywhere
918
01:04:00,136 --> 01:04:01,680
and he had this white paint.
919
01:04:01,846 --> 01:04:08,103
He put some dots on my temples
and dots right under my eyes.
920
01:04:08,269 --> 01:04:11,815
I just felt really... honoured,
921
01:04:11,981 --> 01:04:15,819
like I was being... accepted.
922
01:04:16,986 --> 01:04:20,323
I just felt very, very honoured.
923
01:04:23,576 --> 01:04:27,122
Yeah, and then he just started
to fade away.
924
01:04:32,210 --> 01:04:34,462
Yeah. Anyway, at that point,
925
01:04:34,629 --> 01:04:38,925
I just kind of felt this convulsion
and I landed, like, bang,
926
01:04:39,092 --> 01:04:42,762
back in my body,
back in the North Shore lady's house.
927
01:04:42,929 --> 01:04:47,726
There was no didge playing,
there was... no smoke,
928
01:04:47,892 --> 01:04:50,520
the meditation was over.
929
01:04:51,896 --> 01:04:54,941
I woke up and sat up,
930
01:04:55,108 --> 01:04:57,986
and I said,
'Wow, that was really trippy!'
931
01:05:00,739 --> 01:05:04,075
And the Aboriginal lady was there
and I said...
932
01:05:05,243 --> 01:05:08,913
'I just had
the most amazing experience.'
933
01:05:10,081 --> 01:05:14,919
And she said, 'Yeah, I know.
You saw my grandfather.'
934
01:05:15,086 --> 01:05:16,629
Mm.
935
01:05:17,797 --> 01:05:24,220
And I said, 'Yeah, how did you know?
936
01:05:24,387 --> 01:05:27,307
Did you see the spiders as well?'
937
01:05:27,474 --> 01:05:30,059
She said, 'Yeah, yeah, yeah,
I saw the spiders
938
01:05:30,226 --> 01:05:32,854
but more importantly,
you saw my grandfather,
939
01:05:33,021 --> 01:05:35,398
and that's never happened before -
940
01:05:35,565 --> 01:05:40,195
he's never appeared to a white person
before, let alone a woman.'
941
01:05:40,361 --> 01:05:41,905
And, um...
942
01:05:44,324 --> 01:05:48,119
I get a bit emotional
when I talk about it
943
01:05:48,286 --> 01:05:52,332
but she said
that the reason why he would've...
944
01:05:52,499 --> 01:05:57,629
I would've experienced that
was because I have... because I'm open.
945
01:05:57,796 --> 01:06:01,132
Like, I've got the heart of a child.
946
01:06:03,802 --> 01:06:08,264
And that the rainbow serpent
was there to protect me
947
01:06:08,431 --> 01:06:12,060
and in the Aboriginal...
948
01:06:12,227 --> 01:06:17,690
It means creation and spirit and, um...
949
01:06:19,984 --> 01:06:21,486
Yeah.
950
01:06:21,653 --> 01:06:26,157
- I just felt really honoured.
- Mm.
951
01:06:26,324 --> 01:06:29,953
And it just feels like
it was some sort of initiation
952
01:06:30,119 --> 01:06:33,540
to let me do the work that I do now.
953
01:06:33,706 --> 01:06:36,918
Wow, that's amazing.
954
01:06:37,085 --> 01:06:39,504
Yeah!
955
01:06:39,671 --> 01:06:43,091
Oh, so where do I look, brother?
956
01:06:43,258 --> 01:06:47,512
- Look at the camera or I look at you?
- No, no, look at me here, yeah.
957
01:06:47,679 --> 01:06:50,932
- Look at you?
- Yeah, beautiful. Thank you.
958
01:06:51,099 --> 01:06:52,642
Yeah, well...
959
01:06:54,561 --> 01:06:57,188
Well, we was heading over to Mount Isa.
960
01:06:58,356 --> 01:07:03,319
There was Mum, me and David.
961
01:07:03,486 --> 01:07:07,740
We left Alice Springs
and we were cruising, anyway,
962
01:07:07,907 --> 01:07:10,535
and we ended up in Camooweal.
963
01:07:10,702 --> 01:07:12,120
Our car broke down, you know.
964
01:07:12,287 --> 01:07:17,208
We couldn't get it fixed or anything, so
we were kind of stuck there, you know.
965
01:07:17,375 --> 01:07:23,298
Anyway, I reckon we must've been
going to primary school at the time -
966
01:07:23,464 --> 01:07:25,884
me and my brother -
we were only kids, you know?
967
01:07:26,050 --> 01:07:29,512
Yeah, yeah, that's right. We were going
to that school at Camooweal.
968
01:07:29,679 --> 01:07:32,557
- You know that school there?
- Sort of, yeah.
969
01:07:32,724 --> 01:07:35,018
Yeah, yeah, we were going there.
Anyway...
970
01:07:35,184 --> 01:07:40,523
I reckon we might've been there
maybe four weeks, five weeks.
971
01:07:41,691 --> 01:07:44,527
Anyway...
972
01:07:44,694 --> 01:07:47,363
We were hiring out this big shed,
renting it,
973
01:07:47,530 --> 01:07:50,491
and it was across the road
from that old fuel station there.
974
01:07:50,658 --> 01:07:52,285
Oh, yeah, yeah.
975
01:07:52,452 --> 01:07:56,039
And that shed, I tell you, man,
976
01:07:56,205 --> 01:07:58,499
that was an eerie old shed, you know?
977
01:07:58,666 --> 01:08:00,168
Real scary one.
978
01:08:00,335 --> 01:08:04,589
That had a dirt floor
and it had all these big meat hooks,
979
01:08:04,756 --> 01:08:06,507
everything, right down the back.
980
01:08:06,674 --> 01:08:09,802
I don't know what was going on
there before. Anyway...
981
01:08:09,969 --> 01:08:12,472
It had all these old steel shutters.
982
01:08:12,639 --> 01:08:15,934
You know, like them ones you've got
to prop open with an iron bar -
983
01:08:16,100 --> 01:08:18,978
you know, the little iron bar?
Prop them open.
984
01:08:19,145 --> 01:08:22,398
Anyway, you got to use a bit of force
to prop 'em open.
985
01:08:22,565 --> 01:08:24,525
They're not easy to open up.
986
01:08:24,692 --> 01:08:28,529
Anyway, we were staying there
987
01:08:28,696 --> 01:08:31,324
and that big shed we were in,
988
01:08:31,491 --> 01:08:34,535
it didn't have any lockable doors
either, you know.
989
01:08:34,702 --> 01:08:37,622
We used to have to prop up them big...
990
01:08:37,789 --> 01:08:41,084
- Cyclone beds. You know them ones?
- Yeah, yeah, yeah.
991
01:08:41,250 --> 01:08:43,920
Yeah, they're heavy - them ones.
992
01:08:44,087 --> 01:08:46,756
They stand the test of time,
I'll tell you, man.
993
01:08:46,923 --> 01:08:50,593
Anyway, we had to prop it up
just to close that main door.
994
01:08:50,760 --> 01:08:53,262
Anyway, look, there was two sheds there.
995
01:08:53,429 --> 01:08:56,349
There was a little basic
small shed there, too,
996
01:08:56,516 --> 01:09:01,104
and it was same as that one -
it had no facilities, no power -
997
01:09:01,270 --> 01:09:04,482
but there was an old woman
staying there. Old woman.
998
01:09:04,649 --> 01:09:07,402
- One old family member.
- Aboriginal one?
999
01:09:07,568 --> 01:09:11,489
Yeah, old woman, old Aboriginal woman.
She used to live there with her husband.
1000
01:09:11,656 --> 01:09:14,283
She actually lived there.
We were only renting.
1001
01:09:14,450 --> 01:09:15,952
Yeah.
1002
01:09:16,119 --> 01:09:21,499
Anyway, a couple of days
before the incident,
1003
01:09:21,666 --> 01:09:25,003
the dog that we had that was there,
1004
01:09:25,169 --> 01:09:28,131
he was doing all these strange things,
you know?
1005
01:09:28,297 --> 01:09:30,341
- Like barking up this tree.
- Yeah.
1006
01:09:30,508 --> 01:09:34,637
And it was only a small tree 'cause
it was right next door to that old shed.
1007
01:09:34,804 --> 01:09:36,639
You know, right next door to it.
1008
01:09:36,806 --> 01:09:39,142
Right along the side there, anyway.
1009
01:09:39,308 --> 01:09:42,228
And he's barking up this tree
and he's trying to run up the tree,
1010
01:09:42,395 --> 01:09:46,774
and he's falling off and we're thinking,
'What's going on with this dog?'
1011
01:09:47,942 --> 01:09:51,946
It was weird, man, really weird.
1012
01:09:52,113 --> 01:09:56,868
Anyway, Mum saw that and she said,
'Eh, something happened.'
1013
01:09:57,035 --> 01:10:01,914
- Like... like, something bad, you know?
- Yeah.
1014
01:10:02,081 --> 01:10:05,460
Like maybe someone passed on
or something like that.
1015
01:10:05,626 --> 01:10:08,504
- Like an omen?
- Yeah! Yeah.
1016
01:10:08,671 --> 01:10:11,716
Yeah, it was scary.
1017
01:10:11,883 --> 01:10:15,511
Anyway, my uncle noticed that, too,
and he said, 'That's real weird.'
1018
01:10:15,678 --> 01:10:18,306
He thought something bad happened, too,
1019
01:10:18,473 --> 01:10:21,726
'cause dogs don't normally act
like that, you know.
1020
01:10:21,893 --> 01:10:23,394
Up trees, barking?
1021
01:10:23,561 --> 01:10:26,481
Yeah, he's barking up a tree.
There's nothing up there!
1022
01:10:26,647 --> 01:10:28,900
You could see it,
it was only a little tree.
1023
01:10:29,067 --> 01:10:31,778
- Well, not that little, but you know.
- Yeah. Yeah.
1024
01:10:31,944 --> 01:10:35,990
Anyway, couple of days later,
1025
01:10:36,157 --> 01:10:40,078
Mum... me and David,
1026
01:10:40,244 --> 01:10:44,082
we went into town, 'cause the butchers
were having a barbecue, you know.
1027
01:10:44,248 --> 01:10:49,712
So we went in there to have a feed
and it was a good feed.
1028
01:10:49,879 --> 01:10:53,716
And then it was getting late
so we all decided to walk back,
1029
01:10:53,883 --> 01:10:57,303
you know, to where we were staying
in that big shed.
1030
01:10:58,471 --> 01:11:02,433
And it was a beautiful night,
like, a bit like now -
1031
01:11:02,600 --> 01:11:05,686
you know, the moon was lit,
you could see where you were going,
1032
01:11:05,853 --> 01:11:09,482
it was real quiet, a calm night,
beautiful night.
1033
01:11:09,649 --> 01:11:11,192
Anyway, we got back to our shed
1034
01:11:11,359 --> 01:11:13,861
and there was family there
camping outside,
1035
01:11:14,028 --> 01:11:16,531
a family that had come up
a couple of days before,
1036
01:11:16,697 --> 01:11:19,909
'cause they'd come up in a troopie,
about six or seven of them,
1037
01:11:20,076 --> 01:11:22,620
and they were all camping in swags.
1038
01:11:22,787 --> 01:11:25,832
Anyways, we all said, 'Goodnight!'
1039
01:11:25,998 --> 01:11:30,670
Then we went inside and put up that
cyclone bed up against the main door
1040
01:11:30,837 --> 01:11:35,675
just to close it, you know, and we all
went to sleep, lying down there.
1041
01:11:39,887 --> 01:11:43,391
And I don't know
how long we were asleep for
1042
01:11:43,558 --> 01:11:47,145
but all of a sudden, this noise started.
1043
01:11:48,312 --> 01:11:54,235
Like, them shutters, they started
to slowly rattle... little bit.
1044
01:11:54,402 --> 01:11:55,903
No, bruz?
1045
01:11:56,070 --> 01:11:57,738
Yeah, like, intermittently.
1046
01:11:57,905 --> 01:12:01,117
You know, like, not at the same time,
different times.
1047
01:12:01,284 --> 01:12:06,205
Anyway... it was getting
a little bit louder, more abrupt,
1048
01:12:06,372 --> 01:12:07,874
like, aggressive, you know?
1049
01:12:08,040 --> 01:12:10,251
- Yeah, yeah.
- Like, angry.
1050
01:12:10,418 --> 01:12:11,919
And we woke up.
1051
01:12:12,086 --> 01:12:14,255
I mean, I didn't get out of bed,
none of us did.
1052
01:12:14,422 --> 01:12:16,507
We didn't know what was going on.
1053
01:12:16,674 --> 01:12:19,385
You know, it was pitch black -
we couldn't see anything.
1054
01:12:19,552 --> 01:12:22,722
- There was no wind or anything?
- No, there was no wind!
1055
01:12:22,889 --> 01:12:25,808
- Nothing! Still, like tonight.
- Yeah.
1056
01:12:25,975 --> 01:12:27,518
Like that.
1057
01:12:28,644 --> 01:12:30,062
It was a good night.
1058
01:12:30,229 --> 01:12:36,360
Anyway, the shutters started, uh...
just kind of be slammed together,
1059
01:12:36,527 --> 01:12:40,740
like someone... duh-duh-duh-duh...
knocking them together, you know?
1060
01:12:40,907 --> 01:12:44,452
And then, next minute,
that thing - whatever it was -
1061
01:12:44,619 --> 01:12:47,705
it started on that door, then,
pushing at that door.
1062
01:12:47,872 --> 01:12:51,083
You could see that cyclone bed...
well, not see it but you could hear it.
1063
01:12:51,250 --> 01:12:52,877
Hear that cyclone bed moving.
1064
01:12:53,294 --> 01:12:56,505
Then all of a sudden,
he pushed that door open
1065
01:12:56,672 --> 01:12:58,507
and that cyclone bed went flying!
1066
01:12:58,674 --> 01:13:00,176
- Boom!
- Yeah.
1067
01:13:00,343 --> 01:13:03,763
And then you could hear this noise,
he come in, like,
1068
01:13:03,930 --> 01:13:07,141
'Argh...'
1069
01:13:07,308 --> 01:13:10,978
He breathing, you know, like groaning
and moaning, you know?
1070
01:13:11,145 --> 01:13:13,564
Carrying on, brother. Carrying on.
1071
01:13:13,731 --> 01:13:15,274
And anyway...
1072
01:13:17,026 --> 01:13:19,070
I didn't know what it was
1073
01:13:19,237 --> 01:13:23,241
'cause it was right up in your face,
too, you could feel it here like this.
1074
01:13:23,407 --> 01:13:25,326
- It was in your face!
- Yeah.
1075
01:13:25,493 --> 01:13:26,994
Like angry at you.
1076
01:13:27,161 --> 01:13:29,872
Anyway...
1077
01:13:34,919 --> 01:13:37,797
- What, man?
- You hear that?
1078
01:13:37,964 --> 01:13:39,382
Nuh.
1079
01:13:42,343 --> 01:13:44,095
I thought I heard something.
1080
01:13:44,262 --> 01:13:46,639
I can't hear it.
1081
01:13:54,313 --> 01:13:58,442
Bruz, we're still rolling.
You going to sit down?
1082
01:13:58,609 --> 01:14:00,736
What's that?
1083
01:14:00,903 --> 01:14:03,197
Oh, I thought I heard something,
brother.
1084
01:14:03,364 --> 01:14:04,865
Anyway, we, um...
1085
01:14:05,032 --> 01:14:08,202
We jumped up out of bed,
well, me and Mum did,
1086
01:14:08,369 --> 01:14:12,123
but my brother David, he couldn't move.
1087
01:14:12,290 --> 01:14:18,170
He was, like, like, petrified.
1088
01:14:18,337 --> 01:14:20,548
- Unna.- Yeah. Yeah!
1089
01:14:20,715 --> 01:14:22,591
- Stiff as a board.
- Yeah?
1090
01:14:22,758 --> 01:14:24,927
Yeah, yeah, he didn't move. Anyway...
1091
01:14:25,094 --> 01:14:28,597
- From fright, eh, or...?
- Oh, he was shitting himself.
1092
01:14:28,764 --> 01:14:30,891
- Yeah.
- Yeah, yeah.
1093
01:14:31,058 --> 01:14:32,560
But we all was.
1094
01:14:32,727 --> 01:14:36,022
- And it was still in there?
- Yeah, it was still in there!
1095
01:14:36,188 --> 01:14:40,860
You could feel it, brother. Yeah.
It was real bad energy.
1096
01:14:41,027 --> 01:14:45,614
Anyway, Mum picked him up
and carried him outside
1097
01:14:45,781 --> 01:14:48,868
and he was stiff while
she was carrying him, too, you know,
1098
01:14:49,035 --> 01:14:51,245
like, he didn't move - he was like that.
1099
01:14:51,412 --> 01:14:54,248
And we got him out
and when we got him out,
1100
01:14:54,415 --> 01:14:57,585
you know, everything seemed
to kind of just change.
1101
01:14:58,753 --> 01:15:01,839
Like... it went quiet.
1102
01:15:03,966 --> 01:15:06,177
I don't know how it happened that quick.
1103
01:15:08,179 --> 01:15:11,766
- So was it still inside?
- Yeah, yeah, yeah.
1104
01:15:11,932 --> 01:15:14,810
Or had it moved?
It disappeared or something?
1105
01:15:14,977 --> 01:15:17,021
It just disappeared.
1106
01:15:18,189 --> 01:15:19,857
But it was really like...
1107
01:15:20,900 --> 01:15:24,779
Well, we found out...
'cause we asked everybody afterwards,
1108
01:15:24,945 --> 01:15:28,741
we said, you know,
'Who used to live there?'
1109
01:15:30,159 --> 01:15:33,162
And they said
that there was an old whitefella,
1110
01:15:33,329 --> 01:15:38,167
old cattle drover used to live there -
a skinny fella with a hat.
1111
01:15:38,334 --> 01:15:39,960
He used to live there.
1112
01:15:40,127 --> 01:15:43,506
- He was a bit of a racist.
- Mm.
1113
01:15:43,672 --> 01:15:47,385
- Yeah, he didn't like blackfellas.
- Mm.
1114
01:15:47,551 --> 01:15:50,721
So I reckon he was angry
that we were there, eh.
1115
01:15:50,888 --> 01:15:52,932
- Yeah.
- I reckon...
1116
01:15:53,099 --> 01:15:54,600
Old mongrel.
1117
01:15:54,767 --> 01:15:57,853
Yeah, and you know what that old woman
said to us afterwards?
1118
01:15:58,020 --> 01:16:02,066
She said, 'Ah, don't worry about him!
He's always pushing me around.
1119
01:16:02,233 --> 01:16:07,279
He's always choking me,
always picking on me. But he's alright.'
1120
01:16:07,446 --> 01:16:11,450
The ghost was always choking her
and picking on her and he's alright?
1121
01:16:11,617 --> 01:16:13,160
That's what she said!
1122
01:16:14,829 --> 01:16:15,830
Yeah.
1123
01:16:15,996 --> 01:16:19,792
Anyway, a couple of days later,
we gone, bruz,
1124
01:16:19,959 --> 01:16:21,502
we took off.
1125
01:16:25,381 --> 01:16:27,800
How was that? Was that alright?
1126
01:16:27,967 --> 01:16:30,428
- That was deadly.
- I don't know.
1127
01:16:30,594 --> 01:16:33,514
Thank you
for telling me your story, Steven.
1128
01:16:33,681 --> 01:16:36,559
- That's alright. I think I got it all.
- Ma.
1129
01:16:44,066 --> 01:16:47,820
When I was around about 28 years of age,
1130
01:16:47,987 --> 01:16:51,407
I lived just around the corner
from where I'm living now
1131
01:16:51,574 --> 01:16:53,492
at O'Sullivan's Beach and, um...
1132
01:16:54,660 --> 01:16:59,623
A friend of mine rang me up
and wanted me to come over and see her.
1133
01:16:59,790 --> 01:17:05,379
I started driving over there
and, um... I think, with this story,
1134
01:17:05,546 --> 01:17:07,047
like, I was stoned.
1135
01:17:07,214 --> 01:17:11,385
I was actually stoned and cruising
from there to my mate's house
1136
01:17:11,552 --> 01:17:14,805
and on my way to my mate's house,
I just...
1137
01:17:15,973 --> 01:17:18,684
The whole car just went really cold...
1138
01:17:19,852 --> 01:17:24,607
and I just felt really
in an anxiety sort of space.
1139
01:17:27,860 --> 01:17:30,404
I don't know. All of a sudden, I just,
1140
01:17:30,571 --> 01:17:35,493
like, looked in the rear vision
of the mirror and she showed herself.
1141
01:17:35,659 --> 01:17:40,456
And I just started freaking out
'cause I'm thinking, 'I'm stoned!
1142
01:17:40,623 --> 01:17:43,751
This is bullshit! I'm hallucinating!
1143
01:17:43,918 --> 01:17:48,756
Like, this isn't something...
This is crap!' You know?
1144
01:17:49,924 --> 01:17:54,803
So, I pulled into a friend's house
halfway through,
1145
01:17:54,970 --> 01:17:58,140
um... 'cause I was freaking out...
1146
01:17:59,308 --> 01:18:03,229
and I just stayed there and I just
told her what I had witnessed.
1147
01:18:03,395 --> 01:18:06,690
I was like, 'Nah, it's probably
'cause I'm stoned.'
1148
01:18:06,857 --> 01:18:09,652
She was like, 'These things happen
when you're stoned
1149
01:18:09,818 --> 01:18:12,488
and when you're not stoned, '
and things like that.
1150
01:18:12,655 --> 01:18:14,156
And, um...
1151
01:18:14,323 --> 01:18:18,077
I sat there for a good couple of hours
until I was right,
1152
01:18:18,244 --> 01:18:22,581
until I was straight and stuff
and then I jumped back in the car
1153
01:18:22,748 --> 01:18:25,501
and I went to drive off
to the other person's house
1154
01:18:25,668 --> 01:18:27,419
and she revealed herself again.
1155
01:18:27,586 --> 01:18:31,006
I was like, 'What the hell's going on?
1156
01:18:31,173 --> 01:18:35,094
Is this real? What the hell?'
1157
01:18:36,262 --> 01:18:37,763
And she, um...
1158
01:18:37,930 --> 01:18:42,935
Nana just turned around
and said, you know,
1159
01:18:43,102 --> 01:18:45,980
'You don't need to be doing this, '
1160
01:18:46,146 --> 01:18:49,692
'cause, like,
I was on a really bad road.
1161
01:18:50,859 --> 01:18:55,322
So she said to me, you know,
'I'm always here for you.'
1162
01:18:55,489 --> 01:18:57,157
'Cause when she was gone,
1163
01:18:57,324 --> 01:19:00,744
it was really... really hard
to deal with my life,
1164
01:19:00,911 --> 01:19:03,789
because she was my rock
and my foundation.
1165
01:19:03,956 --> 01:19:08,043
And... she was always there
to help me sort things out
1166
01:19:08,210 --> 01:19:10,754
with my parents and stuff like that.
1167
01:19:10,921 --> 01:19:14,758
So, um... so within that moment,
1168
01:19:14,925 --> 01:19:17,636
it was just like,
'I'm always here for you.
1169
01:19:17,803 --> 01:19:20,180
If you ever need me and you need a...
1170
01:19:20,347 --> 01:19:23,350
All you need to do is ask
and I'll support you.
1171
01:19:23,517 --> 01:19:27,271
And sometimes you'll see me
and sometimes you won't.'
1172
01:19:31,609 --> 01:19:34,528
So that was my road to healing, I guess.
1173
01:19:35,696 --> 01:19:37,865
That was my door open.
1174
01:19:38,032 --> 01:19:42,453
It was my way of understanding
that they do exist on the other space
1175
01:19:42,620 --> 01:19:46,624
and, um... I'm never alone
and they're always with me.
1176
01:19:46,790 --> 01:19:52,046
That they actually help me understand
death and the greater space.
1177
01:19:53,213 --> 01:19:58,052
Especially for Aboriginal communities,
like loss and grief.
1178
01:20:02,097 --> 01:20:07,436
Can you tell me about
the second encounter, please?
1179
01:20:07,603 --> 01:20:09,146
Yep.
1180
01:20:10,314 --> 01:20:14,568
My niece was born at 25 weeks old
at Flinders Medical Centre
1181
01:20:14,735 --> 01:20:17,863
and, yeah, we...
1182
01:20:18,030 --> 01:20:21,492
We were already told
that there was a very small chance
1183
01:20:21,659 --> 01:20:25,162
that she would survive.
1184
01:20:25,329 --> 01:20:27,873
And we were very grateful
1185
01:20:28,040 --> 01:20:31,669
because, you know,
she got to a point,
1186
01:20:31,835 --> 01:20:37,091
Taylah actually got to a point
where she was OK, you know?
1187
01:20:37,257 --> 01:20:41,178
Like, she'd been in intensive care,
of course,
1188
01:20:41,345 --> 01:20:43,430
when she was only 25 weeks old,
1189
01:20:43,597 --> 01:20:46,934
so she was going to be in there
a long time,
1190
01:20:47,101 --> 01:20:50,646
at least till she hit her 40-week space.
1191
01:20:50,813 --> 01:20:54,441
And she passed away
at three months old in there.
1192
01:20:54,608 --> 01:20:57,027
They, I...
1193
01:20:57,194 --> 01:20:59,822
I remember there was a big scare.
1194
01:20:59,988 --> 01:21:02,741
She was basically breathing on her own.
1195
01:21:02,908 --> 01:21:05,619
You know, we've got beautiful photos
of her in the bath
1196
01:21:05,786 --> 01:21:07,996
in the hospital
and everything like that
1197
01:21:08,163 --> 01:21:10,708
and we were so happy, you know.
1198
01:21:10,874 --> 01:21:16,255
We thought, 'Wow, she's going to be OK.
She's going to survive.'
1199
01:21:16,422 --> 01:21:19,216
And then, within a week,
she deteriorated,
1200
01:21:19,383 --> 01:21:23,387
and the doctors said that her lungs,
they'd given...
1201
01:21:25,764 --> 01:21:31,395
every kind of drug they could
for her lungs to take effect
1202
01:21:31,562 --> 01:21:34,606
and, um...
1203
01:21:34,773 --> 01:21:38,986
I prayed and... of course, asked Nana
1204
01:21:39,153 --> 01:21:43,699
to be there, like,
to help her heal and things like that
1205
01:21:43,866 --> 01:21:45,743
and, within a week, she was right!
1206
01:21:45,909 --> 01:21:50,330
So, like... I was like... 'Yes!'
1207
01:21:50,497 --> 01:21:54,001
You know?
This is saying thank you, you know?
1208
01:21:56,044 --> 01:21:57,588
Um...
1209
01:21:58,756 --> 01:22:01,592
So she was OK for about three weeks
1210
01:22:01,759 --> 01:22:04,178
and she started doing really,
really well.
1211
01:22:04,344 --> 01:22:08,807
And the lungs started to work
and things.
1212
01:22:08,974 --> 01:22:14,271
And then after, then she would've been
about 2.5 months old by then,
1213
01:22:14,438 --> 01:22:18,233
and we were really stoked, we really
thought she was going to make it.
1214
01:22:20,235 --> 01:22:26,992
My sister got a phone call saying that
she's gone into... respiratory problems
1215
01:22:27,159 --> 01:22:29,203
and...
1216
01:22:29,369 --> 01:22:33,832
and that, basically, we're keeping her
alive because we can't do anything.
1217
01:22:33,999 --> 01:22:36,293
We don't understand
why this has happened.
1218
01:22:36,460 --> 01:22:40,005
Again, I prayed and I asked Nana...
1219
01:22:42,382 --> 01:22:45,260
to help, and...
1220
01:22:45,427 --> 01:22:49,556
I very strongly said, 'It's time.'
1221
01:22:50,724 --> 01:22:52,935
That's what I heard.
1222
01:22:53,101 --> 01:22:54,937
That it was time.
1223
01:22:56,104 --> 01:22:59,733
And that there was nothing more
that they could physically do here
1224
01:22:59,900 --> 01:23:01,568
and that she would...
1225
01:23:05,155 --> 01:23:06,698
It's time.
1226
01:23:07,866 --> 01:23:10,661
And, um...
1227
01:23:12,663 --> 01:23:16,917
Oh, yeah, I cried
and tried to understand it.
1228
01:23:30,681 --> 01:23:33,267
So, yeah, I kind of knew
that it was time,
1229
01:23:33,433 --> 01:23:36,019
even though I couldn't tell
my sister that.
1230
01:23:36,186 --> 01:23:43,026
I just knew that I had this... um,
relationship, spiritually, with Nana
1231
01:23:43,193 --> 01:23:47,531
and Nana knew that I obviously
had been strong enough to be chosen
1232
01:23:47,698 --> 01:23:51,493
to be able to have this strength
to help my family through it.
1233
01:23:51,660 --> 01:23:55,289
Or had tools, myself,
to be strong enough to get through it.
1234
01:23:56,832 --> 01:24:02,796
So we went to the hospital
and we went to see her
1235
01:24:02,963 --> 01:24:06,842
and I took my daughters to see her
and we had photos and everything.
1236
01:24:07,009 --> 01:24:12,514
Then they were explaining the procedure
of palliative care on an infant,
1237
01:24:12,681 --> 01:24:17,060
where they give her a drug
to slowly slip away safely,
1238
01:24:17,227 --> 01:24:20,981
even though their body's not stressing
or anything like that.
1239
01:24:22,941 --> 01:24:24,902
So all the family came to the hospital
1240
01:24:25,068 --> 01:24:29,197
and my sister said that she couldn't
do it, she couldn't be there overnight -
1241
01:24:29,364 --> 01:24:32,075
they said they'll probably
lose her overnight
1242
01:24:32,242 --> 01:24:34,828
and my sister,
the nurses asked her to stay,
1243
01:24:34,995 --> 01:24:40,584
and she, um... my sister just broke down
and just said she can't do it again.
1244
01:24:40,751 --> 01:24:43,295
'Cause she'd already lost her son
at six months
1245
01:24:43,462 --> 01:24:45,672
when she was six months pregnant before.
1246
01:24:47,966 --> 01:24:50,010
And so she asked me whether I would stay
1247
01:24:50,177 --> 01:24:53,597
at the hospital that night
in case she passed and I said I would.
1248
01:24:56,642 --> 01:24:59,436
So in the evening,
they left and they went home,
1249
01:24:59,603 --> 01:25:02,731
and I stayed in those little rooms
just outside the hospital,
1250
01:25:02,898 --> 01:25:05,025
just outside where the babies are.
1251
01:25:06,193 --> 01:25:08,695
And I stayed there with a friend
that night.
1252
01:25:09,863 --> 01:25:14,076
And it would've been about four o'clock
in the morning,
1253
01:25:14,242 --> 01:25:16,954
I swear I heard a big bang on the door,
1254
01:25:17,120 --> 01:25:19,539
'cause the nurses said,
'If it's going to happen,
1255
01:25:19,706 --> 01:25:21,625
then we'll come knock on the door
1256
01:25:21,792 --> 01:25:25,796
and be prepared to be with her,
hold her until she goes.'
1257
01:25:25,963 --> 01:25:28,966
I heard a big bang and I just fly up
and open the door,
1258
01:25:29,132 --> 01:25:31,134
and there was no-one there.
1259
01:25:31,301 --> 01:25:34,304
And it was either because my body
couldn't sleep
1260
01:25:34,471 --> 01:25:36,682
because I was prepared for the worst
1261
01:25:36,848 --> 01:25:39,977
and I just felt like
that was just the calling...
1262
01:25:41,144 --> 01:25:44,648
Nana was trying to prepare me,
that it was nearly time and stuff.
1263
01:25:44,815 --> 01:25:48,610
So then, we were very lucky
that it didn't happen that night.
1264
01:25:51,446 --> 01:25:54,533
But I did fly up and I went in
and see what was going on,
1265
01:25:54,700 --> 01:25:57,953
and they said, 'No, no,
there's no change or anything.
1266
01:25:58,120 --> 01:26:05,127
She's still just... We're just keeping
her in that space. In that live space.
1267
01:26:05,293 --> 01:26:09,548
We'll wait till your sister comes back
in the morning and we'll go with it.'
1268
01:26:09,715 --> 01:26:11,466
So she didn't go then.
1269
01:26:13,593 --> 01:26:16,930
So my sister and my family
all came back -
1270
01:26:17,097 --> 01:26:19,141
Mum and that came up for the day,
1271
01:26:19,307 --> 01:26:21,518
and we just sat in the room together,
1272
01:26:21,685 --> 01:26:24,604
just cuddling her
and spending time with her.
1273
01:26:25,772 --> 01:26:30,027
And they said the palliative care,
so that she would be relaxed,
1274
01:26:30,193 --> 01:26:33,739
they took her off everything
and they put her in the room with us.
1275
01:26:33,905 --> 01:26:36,324
And we were there the whole day,
basically,
1276
01:26:36,491 --> 01:26:39,745
and I had no sleep
and we were, of course, stressing
1277
01:26:39,911 --> 01:26:43,081
and worrying - not knowing
when it's going to happen.
1278
01:26:43,248 --> 01:26:47,544
But we were...
We tried to make the most of it
1279
01:26:47,711 --> 01:26:52,799
and we were singing My Girl, the song
My Girl, we were singing that to her.
1280
01:26:54,384 --> 01:26:57,763
And I felt really, really tired
and I went to lay back on the bed
1281
01:26:57,929 --> 01:27:02,976
and, as I lay down, I just felt, like,
something touch me on my face
1282
01:27:03,143 --> 01:27:05,395
and tell me, 'It's time.'
1283
01:27:06,855 --> 01:27:10,567
And I thought that,
I thought I was hearing things.
1284
01:27:10,734 --> 01:27:13,403
And I know
it was definitely Nana's voice
1285
01:27:13,570 --> 01:27:17,657
and that's what spins me out
because from the moment of prayer
1286
01:27:17,824 --> 01:27:21,453
and then, you know, within 48 hours
that we were in this space.
1287
01:27:21,620 --> 01:27:28,460
And it was like Nana was saying,
'Right, I'm here, it's five o'clock.
1288
01:27:28,627 --> 01:27:32,464
I'm here and a quarter past five,
she'll pass,
1289
01:27:32,631 --> 01:27:34,716
and I'll be here to take her.'
1290
01:27:35,884 --> 01:27:40,263
I told my friend and I said,
'Look, I just heard Nana.
1291
01:27:40,430 --> 01:27:42,474
Nana's here now.'
1292
01:27:42,641 --> 01:27:44,684
But I couldn't see her.
1293
01:27:44,851 --> 01:27:46,394
I could hear her.
1294
01:27:50,440 --> 01:27:52,818
I watched my mum.
1295
01:27:52,984 --> 01:27:57,197
My mum was video-taping
my sister holding my niece,
1296
01:27:58,365 --> 01:28:02,911
and they were singing My Girl,
singing it over and over...
1297
01:28:05,163 --> 01:28:06,998
and I just watched the clock.
1298
01:28:37,821 --> 01:28:40,448
I just watched it count down.
1299
01:28:42,409 --> 01:28:46,371
It was like the longest
15 minutes of my life, I thought,
1300
01:28:46,538 --> 01:28:49,416
because I was just watching everyone.
1301
01:28:49,583 --> 01:28:53,545
Everyone's happy - really, really happy.
1302
01:28:54,713 --> 01:28:59,968
Yeah, I was just watching the clock
and it got closer and closer,
1303
01:29:00,135 --> 01:29:03,180
and I just heard Nana say to me,
1304
01:29:03,346 --> 01:29:07,142
'You need to get up and you need
to stand behind your sister.'
1305
01:29:08,310 --> 01:29:09,853
And I did.
1306
01:29:11,021 --> 01:29:14,566
And I just watched Mum and my sister,
1307
01:29:14,733 --> 01:29:17,527
was leaning over my sister
behind the chair,
1308
01:29:17,694 --> 01:29:19,654
I'm sitting like this.
1309
01:29:19,821 --> 01:29:22,616
And I just watched Taylah.
1310
01:29:22,782 --> 01:29:28,455
It was a couple of minutes
before it hit the 15 mark, and 15 past,
1311
01:29:28,622 --> 01:29:31,750
and I was back and forth,
watching the clock,
1312
01:29:31,917 --> 01:29:34,753
watching my niece's face.
1313
01:29:34,920 --> 01:29:38,215
And then it hit
and I watched my niece,
1314
01:29:38,381 --> 01:29:39,925
and I just...
1315
01:29:43,011 --> 01:29:45,513
It's like a stillness in time.
1316
01:29:45,680 --> 01:29:48,642
And I just watched my niece
open her eyes and just...
1317
01:29:52,896 --> 01:29:54,981
take a deep breath...
1318
01:29:57,442 --> 01:30:00,153
close her eyes...
1319
01:30:01,488 --> 01:30:04,574
and it was right on
a quarter past five.
1320
01:30:07,244 --> 01:30:10,038
And I just heard Nana say,
1321
01:30:10,205 --> 01:30:16,169
'Oh, she's OK. I've got her.'
1322
01:30:20,006 --> 01:30:24,094
And I said to my sister, 'I'm going to
get the nurse to come and check on her,
1323
01:30:24,261 --> 01:30:26,054
because I think she's gone.'
1324
01:30:26,221 --> 01:30:30,183
So I did and the nurse come back
and she checked her heartbeat
1325
01:30:30,350 --> 01:30:31,893
and she had gone.
1326
01:30:37,732 --> 01:30:40,735
And then I was into
the next space of grief.
1327
01:30:41,903 --> 01:30:44,239
But it was so happy.
1328
01:30:45,407 --> 01:30:47,701
And I couldn't tell my family
at the time,
1329
01:30:47,867 --> 01:30:49,536
but I had to tell them later
1330
01:30:49,703 --> 01:30:52,664
and my sister was grateful, you know.
1331
01:30:53,832 --> 01:30:58,003
Even though
she's not much of a believer...
1332
01:30:59,170 --> 01:31:01,798
But I just had to say to her, you know,
1333
01:31:01,965 --> 01:31:06,469
'You're not alone. She is here,
1334
01:31:06,636 --> 01:31:09,639
and Taylah's here with you all the time
1335
01:31:09,806 --> 01:31:12,058
and so is Trey.'
1336
01:31:15,645 --> 01:31:19,149
And that was basically that story.
1337
01:31:27,824 --> 01:31:29,993
Thank you.
1338
01:31:34,831 --> 01:31:40,879
♪ There's a light shining bright
in the dark, dusty night
1339
01:31:41,046 --> 01:31:46,384
♪ As I travel along on my own
1340
01:31:46,551 --> 01:31:53,350
♪ And I whistle a song to travel along
1341
01:31:53,516 --> 01:31:58,396
♪ To keep all my fears away
1342
01:31:58,563 --> 01:32:05,028
♪ There's a place over there
that we call Goomboon's Lair
1343
01:32:05,195 --> 01:32:10,658
♪ And there's spirits around
this old town
1344
01:32:10,825 --> 01:32:17,165
♪ And we're all well aware
of the devil dogs there
1345
01:32:17,332 --> 01:32:22,504
♪ Coming out during cold winter times
1346
01:32:22,670 --> 01:32:28,968
♪ Every night, we just pray
that the ghosts won't come our way
1347
01:32:29,135 --> 01:32:34,474
♪ And it's scary walking alone
1348
01:32:34,641 --> 01:32:41,022
♪ So we sing holy songs
as we travel along
1349
01:32:41,189 --> 01:32:46,403
♪ Hoping angels will brighten our way
1350
01:32:46,569 --> 01:32:52,909
♪ But tomorrow's a dawn
and in the light of the morn
1351
01:32:53,076 --> 01:32:58,456
♪ We realise life is just a dream
1352
01:32:58,623 --> 01:33:04,879
♪ And the screams that we hear
are only our fears
1353
01:33:05,046 --> 01:33:10,677
♪ Something we have to conquer in time
1354
01:33:10,844 --> 01:33:16,266
♪ There's a light shining bright
in the dark, dusty night
1355
01:33:16,433 --> 01:33:22,188
♪ As I travel along on my own
1356
01:33:22,355 --> 01:33:28,736
♪ And I whistle a song as I travel along
1357
01:33:28,903 --> 01:33:34,409
♪ Hoping angels will brighten my way. ♪
112898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.