Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,000 --> 00:01:02,700
ENCODED BY BONE
2
00:01:58,610 --> 00:02:00,050
You both seem too quiet.
3
00:02:00,100 --> 00:02:01,600
Did an evil spirit pass by?
4
00:02:04,330 --> 00:02:06,210
Rener, do you have
anything for milling later?
5
00:02:06,590 --> 00:02:08,220
There’s a batch ready, Auntie.
6
00:02:08,540 --> 00:02:09,800
My goodness!
7
00:02:09,820 --> 00:02:12,730
Then set it on the machine already.
Are you waiting for Christmas?
8
00:02:13,080 --> 00:02:14,660
It’s not yet 7AM.
9
00:02:17,490 --> 00:02:18,490
How about you?
10
00:02:18,560 --> 00:02:19,990
Do you wanna say something?
11
00:02:20,020 --> 00:02:23,230
You’ve been looking at me.
What do you want? I’ll be leaving soon.
12
00:02:24,680 --> 00:02:26,960
Uh, Auntie Luring...
13
00:02:27,600 --> 00:02:29,800
We need to get married soon.
14
00:02:31,990 --> 00:02:32,990
What?
15
00:02:34,380 --> 00:02:37,370
You haven’t even told me you are together,
16
00:02:37,490 --> 00:02:40,280
and now you tell me
you need to get married?
17
00:02:40,760 --> 00:02:42,320
The two of you, listen up,
18
00:02:43,300 --> 00:02:45,340
don’t think I've never noticed,
but I know you’re together.
19
00:02:45,360 --> 00:02:46,560
I’m not stupid.
20
00:02:48,230 --> 00:02:50,480
Any why get married?
You’re pregnant, aren’t you?
21
00:02:52,280 --> 00:02:53,790
Yes, Auntie.
22
00:02:56,700 --> 00:02:58,960
You promiscuous idiots!
23
00:02:58,960 --> 00:03:00,540
Have you no restraint?
24
00:03:00,570 --> 00:03:01,740
What? Was it good?
25
00:03:01,760 --> 00:03:03,010
Because of this?
26
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
Huh?
27
00:03:04,540 --> 00:03:06,880
Because of this? Did you have fun?
28
00:03:11,460 --> 00:03:12,490
Geez...
29
00:03:12,510 --> 00:03:14,510
I will never understand you kids.
30
00:03:16,140 --> 00:03:17,140
[sighs]
31
00:03:19,950 --> 00:03:20,950
Argh!
32
00:03:22,750 --> 00:03:25,120
It’s as if I can do something about it.
33
00:03:31,280 --> 00:03:32,490
Listen, the two of you...
34
00:03:32,820 --> 00:03:35,660
You better not be
expecting a church wedding.
35
00:03:35,660 --> 00:03:37,950
You’d be kidding yourselves if you do.
36
00:03:38,420 --> 00:03:40,190
A civil union’s more than enough.
37
00:03:54,680 --> 00:03:56,050
Breakfast was great.
38
00:03:56,060 --> 00:03:57,060
Yeah.
39
00:03:57,220 --> 00:03:59,810
Auntie Luring’s morning special, however...
40
00:04:01,900 --> 00:04:02,900
But, oh well...
41
00:04:03,230 --> 00:04:04,730
Ouch! That hurt.
42
00:04:04,730 --> 00:04:06,330
- That was my foot.
- Oh, sorry, my Love.
43
00:04:07,150 --> 00:04:09,420
Auntie Luring can really be too much.
44
00:04:09,740 --> 00:04:11,530
She’s got daggers for words.
45
00:04:11,780 --> 00:04:13,200
I honestly thought
46
00:04:13,410 --> 00:04:15,400
she was gonna smack you... Kidding!
47
00:04:17,160 --> 00:04:19,970
If her words could kill, I tell you.
48
00:04:20,000 --> 00:04:22,210
- She’s like a...
- She’s like a rapper.
49
00:04:22,230 --> 00:04:24,400
- Oh, she’s a rapper now?
- Right?
50
00:04:26,070 --> 00:04:27,770
One can’t catch up
51
00:04:27,800 --> 00:04:29,520
- with how fast she speaks.
- I know, right?
52
00:04:29,540 --> 00:04:31,230
She even snuck in a fondle.
53
00:04:31,530 --> 00:04:33,090
- Oh, she touched you?
- She did.
54
00:04:35,850 --> 00:04:36,850
Come here.
55
00:04:58,160 --> 00:04:59,660
It all started here...
56
00:05:00,290 --> 00:05:01,290
here...
57
00:05:01,600 --> 00:05:02,870
from grinding.
58
00:05:03,330 --> 00:05:04,330
What?
59
00:05:04,960 --> 00:05:06,420
And kissing.
60
00:05:09,210 --> 00:05:10,540
What was that?
61
00:05:10,650 --> 00:05:11,840
Grinding...
62
00:05:12,190 --> 00:05:13,190
and...
63
00:05:13,590 --> 00:05:14,840
kissing.
64
00:10:13,040 --> 00:10:14,080
Hello, Bea?
65
00:10:14,600 --> 00:10:15,810
Hey, sis.
66
00:10:16,020 --> 00:10:17,020
How have you been?
67
00:10:17,590 --> 00:10:19,050
I’m getting married.
68
00:10:19,140 --> 00:10:20,140
What?
69
00:10:21,850 --> 00:10:22,850
To whom?
70
00:10:22,990 --> 00:10:23,990
To Rener?
71
00:10:24,630 --> 00:10:25,910
Well...
72
00:10:26,970 --> 00:10:28,590
Yes, of course.
73
00:10:29,010 --> 00:10:30,010
Why?
74
00:10:30,820 --> 00:10:32,620
But you know Auntie Luring thinks
75
00:10:33,190 --> 00:10:34,900
we’re not being serious.
76
00:10:35,790 --> 00:10:36,840
Is that so?
77
00:10:37,860 --> 00:10:39,190
What’s your plan then?
78
00:10:39,840 --> 00:10:41,550
I’ll keep you posted.
79
00:11:23,850 --> 00:11:24,850
Hello?
80
00:11:26,380 --> 00:11:28,090
Sis, we’re nearby.
81
00:11:28,400 --> 00:11:30,760
Umm... “We”? Who’s “we”?
82
00:11:31,190 --> 00:11:32,500
Well...
83
00:11:32,520 --> 00:11:33,570
You’ll see later.
84
00:11:34,480 --> 00:11:35,550
Fine.
85
00:11:35,770 --> 00:11:37,000
You take care.
86
00:12:09,600 --> 00:12:12,300
- Rener, where’s my sister?
- She’s inside.
87
00:12:12,330 --> 00:12:13,450
Adelle!
88
00:12:14,020 --> 00:12:15,260
That’s Rener?
89
00:12:15,710 --> 00:12:16,710
Yup.
90
00:12:17,030 --> 00:12:18,320
Oh, he looks so...
91
00:12:18,340 --> 00:12:19,340
- What?
- Adelle!
92
00:12:19,560 --> 00:12:20,560
Nothing.
93
00:12:27,990 --> 00:12:28,990
Bea!
94
00:12:35,570 --> 00:12:36,780
Adelle!
95
00:12:38,820 --> 00:12:40,580
Sis, this is Cheska.
96
00:12:40,600 --> 00:12:41,920
- Hi.
- Hi.
97
00:12:42,510 --> 00:12:43,560
Oh, here’s Auntie.
98
00:12:43,580 --> 00:12:44,620
You’re finally here.
99
00:12:44,650 --> 00:12:46,580
Hi, Auntie.
How are you?
100
00:12:46,760 --> 00:12:48,690
Auntie, this is my friend, Cheska.
101
00:12:48,710 --> 00:12:50,220
Good morning, Auntie.
102
00:12:53,900 --> 00:12:55,950
Shall we go in and eat?
103
00:12:55,970 --> 00:12:57,590
I just finished cooking.
104
00:12:57,620 --> 00:12:58,620
- Let’s go.
- Come on.
105
00:12:58,770 --> 00:13:00,230
You can go ahead.
106
00:13:01,490 --> 00:13:03,020
I’ll just finish this.
107
00:13:03,170 --> 00:13:05,040
- You sure?
- Yeah, I’ll catch up.
108
00:13:05,070 --> 00:13:06,650
- Go ahead, guys.
- Alright.
109
00:13:06,680 --> 00:13:08,390
- Bye, Love.
- Bye.
110
00:13:08,830 --> 00:13:10,440
- Oh!
- You good?
111
00:13:10,790 --> 00:13:12,250
Do you need help? Okay.
112
00:13:12,280 --> 00:13:14,440
- How have you been?
- I’ve been good.
113
00:13:15,280 --> 00:13:17,130
The trip was quite long.
114
00:13:17,610 --> 00:13:19,350
And this is quite heavy.
115
00:13:22,880 --> 00:13:24,240
You know, Bea.
116
00:13:26,480 --> 00:13:29,470
I still have some humility
left in me...
117
00:13:29,850 --> 00:13:34,020
That’s why I won’t allow
your sister to bear a child
118
00:13:34,660 --> 00:13:36,120
without a husband.
119
00:13:38,490 --> 00:13:39,950
Back in the day,
120
00:13:40,610 --> 00:13:42,950
I got myself pregnant
out of wedlock.
121
00:13:44,010 --> 00:13:46,470
But my Inang had me get an abortion.
122
00:13:46,490 --> 00:13:47,910
Yes, your grandmother.
123
00:13:49,680 --> 00:13:52,440
I guess if she didn’t
make me get the abortion,
124
00:13:52,600 --> 00:13:54,350
I’d have a bunch of grandkids by now.
125
00:13:57,910 --> 00:13:59,510
Adelle here...
126
00:14:00,630 --> 00:14:02,260
and Bea...
127
00:14:02,940 --> 00:14:04,690
They’re like my own children.
128
00:14:05,130 --> 00:14:09,100
If you must know, they were
orphaned pretty early in their lives.
129
00:14:09,280 --> 00:14:11,200
My brother was their father.
130
00:14:11,830 --> 00:14:15,150
This rice field
and the rice mill...
131
00:14:15,170 --> 00:14:16,180
I tell you...
132
00:14:16,200 --> 00:14:18,250
This was popular back in the day.
133
00:14:18,720 --> 00:14:22,780
Our family was the first to own
a rice mill in the town.
134
00:14:22,810 --> 00:14:25,890
I inherited this from my
grandfather, Grandpa Bien.
135
00:14:30,870 --> 00:14:34,750
It’s been here since 1940’s
during the Japanese Occupation.
136
00:14:35,940 --> 00:14:36,940
And it’s still here...
137
00:14:37,290 --> 00:14:39,340
Grinding and plowing.
138
00:14:46,490 --> 00:14:48,430
Later, I’ll give you a tour.
139
00:14:54,390 --> 00:14:55,740
Hi, Love.
140
00:14:56,040 --> 00:14:57,040
Yes, Love?
141
00:15:00,760 --> 00:15:02,690
Hey, who’s that girl
142
00:15:03,250 --> 00:15:04,250
Bea brought along?
143
00:15:05,290 --> 00:15:06,420
Ah...
144
00:15:08,610 --> 00:15:10,420
You mean Cheska?
145
00:15:11,340 --> 00:15:12,910
- She’s pretty, isn’t she?
- I see.
146
00:15:13,680 --> 00:15:18,120
She’s actually the owner
of the condo Bea’s staying at.
147
00:15:20,640 --> 00:15:24,880
They met at the travel
agency they’re working at.
148
00:15:25,010 --> 00:15:27,150
- Really?
- Mhm!
149
00:15:27,440 --> 00:15:28,440
- Ouch!
- Oh, sorry.
150
00:15:34,820 --> 00:15:37,100
- Is it good?
- Do you want some?
151
00:15:44,470 --> 00:15:45,490
Shot!
152
00:15:45,520 --> 00:15:47,180
Bottom’s up!
153
00:15:47,210 --> 00:15:48,750
- Cheers.
- You getting sleepy?
154
00:15:51,320 --> 00:15:52,320
[sighs]
155
00:15:52,360 --> 00:15:53,360
Wow.
156
00:15:53,390 --> 00:15:55,990
It’s so nice here in the province.
157
00:15:57,130 --> 00:15:58,370
It's peaceful.
158
00:15:59,200 --> 00:16:01,720
And the fresh air?
159
00:16:02,090 --> 00:16:04,970
I think my lungs got cleaner.
160
00:16:07,070 --> 00:16:08,360
If you ask me,
161
00:16:08,390 --> 00:16:10,400
I want to get out of here.
162
00:16:10,570 --> 00:16:12,530
I had a boyfriend before.
163
00:16:13,240 --> 00:16:14,980
He wanted to elope with me.
164
00:16:15,000 --> 00:16:18,100
And he said that
we’d live in Manila.
165
00:16:19,080 --> 00:16:20,260
Ah, Jimmy.
166
00:16:21,230 --> 00:16:22,560
Yeah.
167
00:16:22,750 --> 00:16:24,030
I got scared.
168
00:16:24,330 --> 00:16:25,750
I was too afraid.
169
00:16:26,620 --> 00:16:28,070
So, here I am,
170
00:16:28,100 --> 00:16:29,350
still stuck in this farm.
171
00:16:29,380 --> 00:16:30,600
And it feels like
172
00:16:30,650 --> 00:16:32,460
I’ll be turning gray here.
173
00:16:33,150 --> 00:16:36,150
Oh, come on.
You’re still young.
174
00:16:36,170 --> 00:16:37,380
Who knows?
175
00:16:39,010 --> 00:16:40,990
- Let me have some more.
- Here.
176
00:16:41,070 --> 00:16:42,320
Go ahead. It’s your turn.
177
00:16:42,350 --> 00:16:43,500
So, Rener,
178
00:16:44,070 --> 00:16:46,790
have you always
been great at grinding?
179
00:16:52,160 --> 00:16:53,750
That’s so funny!
180
00:16:54,240 --> 00:16:55,990
Grinding, you say?
181
00:16:56,010 --> 00:16:57,010
What, why?
182
00:16:57,310 --> 00:16:58,900
That’s what he does, right?
183
00:16:58,920 --> 00:17:00,050
He grinds for a living.
184
00:17:03,280 --> 00:17:05,420
- Let me have some more.
- Here.
185
00:17:05,450 --> 00:17:06,450
Come on.
186
00:17:06,470 --> 00:17:08,560
I used to be a male stripper.
187
00:17:09,300 --> 00:17:11,540
Really? A stripper?
188
00:17:11,760 --> 00:17:12,760
Mm-hmm.
189
00:17:13,180 --> 00:17:14,730
That was years ago.
190
00:17:14,940 --> 00:17:15,940
Hold on.
191
00:17:16,290 --> 00:17:19,040
I think you haven’t mentioned that before.
192
00:17:20,080 --> 00:17:22,340
- It’s embarrassing, my Love.
- Aw, come on!
193
00:17:22,400 --> 00:17:23,970
Show us some moves.
194
00:17:24,130 --> 00:17:26,420
That’s what I’m talking about.
Come on, Rener.
195
00:17:26,450 --> 00:17:28,740
- Show us!
- I don’t want to.
196
00:17:28,740 --> 00:17:31,140
- Come on, Rener.
- Let’s go!
197
00:17:31,160 --> 00:17:32,260
Show us how it’s done.
198
00:17:32,290 --> 00:17:33,540
- Come on, Rener.
- There we go!
199
00:17:33,560 --> 00:17:34,860
Play some music!
200
00:17:34,880 --> 00:17:35,880
Oh, my...
201
00:17:38,040 --> 00:17:39,040
Damn!
202
00:17:39,070 --> 00:17:42,430
- Wow!
- [cheering]
203
00:17:42,450 --> 00:17:44,510
Okay, okay.
204
00:17:44,530 --> 00:17:46,730
- Wow!
- Whoa!
205
00:17:49,010 --> 00:17:50,040
Hey!
206
00:17:52,170 --> 00:17:53,170
Wow!
207
00:17:55,650 --> 00:17:59,080
- Whoa!
- [cheering]
208
00:17:59,110 --> 00:18:00,980
Damn, boy!
209
00:18:03,880 --> 00:18:06,460
Okay, that’s enough.
It’s embarrassing.
210
00:18:06,490 --> 00:18:08,990
Stop it!
You’re embarrassing yourself.
211
00:18:08,990 --> 00:18:10,160
Love, stop it, please.
212
00:18:10,180 --> 00:18:13,640
- Okay, okay. I believe you.
- That's enough.
213
00:18:13,670 --> 00:18:16,280
The male stripper who grinds.
214
00:18:19,360 --> 00:18:20,790
Oh, dear.
215
00:18:21,140 --> 00:18:22,190
Pour me a drink.
216
00:18:22,210 --> 00:18:23,760
- I want to get wasted.
- Fine.
217
00:18:23,760 --> 00:18:26,220
- Hand it over.
- Let’s just drink some more.
218
00:18:26,240 --> 00:18:27,650
Give it here.
Come on.
219
00:18:27,730 --> 00:18:29,280
- More!
- Want some?
220
00:18:29,300 --> 00:18:30,300
Go ahead.
221
00:18:30,330 --> 00:18:31,700
Oh, no.
222
00:18:31,880 --> 00:18:33,610
- We’re all out.
- Huh?
223
00:18:33,970 --> 00:18:36,090
- Wait, really?
- I still have a bottle in my stash.
224
00:18:36,120 --> 00:18:38,240
It’s over by the rice mill.
225
00:18:38,670 --> 00:18:40,430
- Nice. There’s more.
- My love, I’ll be back.
226
00:18:40,620 --> 00:18:43,540
Let me come with you!
227
00:18:43,570 --> 00:18:46,470
- I wanna go with you! Let’s go.
- Are you sure, my love?
228
00:18:46,490 --> 00:18:49,100
- Mm-hmm. Let’s go!
- Love, take it easy.
229
00:18:49,290 --> 00:18:52,170
- It’s slippery.
- Let’s drink. Come on.
230
00:18:52,190 --> 00:18:56,110
- Here. It’s yours. Drink up.
- Let’s go.
231
00:18:56,140 --> 00:18:58,460
- You’re drunk already?
- No more drinking...
232
00:19:00,180 --> 00:19:01,180
No more.
233
00:19:28,900 --> 00:19:31,900
- Love, slow down.
- Come on.
234
00:19:32,720 --> 00:19:33,800
Come on.
235
00:19:46,470 --> 00:19:48,230
Where is that bottle?
236
00:19:48,550 --> 00:19:49,840
Just a sec.
237
00:19:49,870 --> 00:19:50,870
We're almost there.
238
00:19:51,710 --> 00:19:52,710
Over there.
239
00:19:54,880 --> 00:19:55,880
Where, love?
240
00:19:55,910 --> 00:19:57,040
Right here.
241
00:19:58,230 --> 00:20:00,880
- Let’s go back later.
- Huh?
242
00:20:02,300 --> 00:20:06,360
- Let's go back later...
- Let’s go over there.
243
00:20:06,380 --> 00:20:07,590
This is mine.
244
00:31:24,070 --> 00:31:25,070
Hey.
245
00:31:25,210 --> 00:31:26,300
Why aren’t you dressed?
246
00:31:26,320 --> 00:31:28,240
We’re meeting the judge today, remember?
247
00:31:28,850 --> 00:31:30,980
My head still hurts.
248
00:31:31,640 --> 00:31:34,340
Geez. I drank too much last night.
249
00:31:35,080 --> 00:31:36,240
Me too, actually.
250
00:31:36,800 --> 00:31:39,880
But don’t you think something
strange happened last night?
251
00:31:42,210 --> 00:31:44,250
You just fell asleep on me.
252
00:31:44,670 --> 00:31:47,650
- I did?
- Come on, we’re running late!
253
00:31:47,670 --> 00:31:48,730
What are you waiting for?
254
00:31:50,700 --> 00:31:53,250
After this, teach me how to drive, please?
255
00:31:53,270 --> 00:31:54,860
- Sure.
- You girls!
256
00:31:54,880 --> 00:31:57,680
Before you teach each other to drive,
get me home first.
257
00:31:57,700 --> 00:31:59,620
I don’t wanna die on the road.
258
00:32:00,090 --> 00:32:01,610
Let’s go. It’s late!
259
00:32:01,990 --> 00:32:02,990
Yes, Auntie.
260
00:32:29,420 --> 00:32:30,420
Phew.
261
00:32:31,520 --> 00:32:33,620
What a day.
262
00:32:59,890 --> 00:33:00,950
Is that banana?
263
00:33:01,280 --> 00:33:03,320
Sweetened.
This is yours.
264
00:33:03,970 --> 00:33:06,130
- You wanna taste?
- Sure.
265
00:33:18,780 --> 00:33:20,110
- Oh no!
- Ah!
266
00:33:20,890 --> 00:33:21,890
Oh...
267
00:33:24,170 --> 00:33:25,290
Sorry.
268
00:34:49,450 --> 00:34:50,990
Sis! Stop here!
269
00:34:50,990 --> 00:34:52,370
This is fine!
270
00:34:52,390 --> 00:34:53,390
Okay!
271
00:35:03,370 --> 00:35:04,370
See that?
272
00:35:05,130 --> 00:35:07,550
- See?
- You two idiots!
273
00:35:07,930 --> 00:35:09,220
I told you
274
00:35:09,250 --> 00:35:10,790
to drive around later!
275
00:35:11,510 --> 00:35:12,910
I’m gonna die because of you two!
276
00:35:14,070 --> 00:35:15,240
Told you you can do it.
277
00:35:15,270 --> 00:35:16,280
Just a little more practice.
278
00:35:16,310 --> 00:35:18,870
Well, I got to park, at least?
279
00:35:18,900 --> 00:35:20,270
You’ll get better soon.
280
00:35:20,300 --> 00:35:23,850
- Anyways, I’ll go find Rener.
- Okay.
281
00:35:23,960 --> 00:35:26,470
- Mwah! Bye!
- Bye! See you.
282
00:35:26,490 --> 00:35:27,490
Thank you!
283
00:35:55,620 --> 00:35:56,660
Love?
284
00:36:00,160 --> 00:36:01,540
Rener?
285
00:36:06,930 --> 00:36:07,940
Love?
286
00:36:35,530 --> 00:36:36,600
Love?
287
00:36:41,650 --> 00:36:42,730
Love?
288
00:36:55,470 --> 00:36:56,620
Oh, Love.
289
00:36:57,560 --> 00:36:58,840
What happened?
290
00:36:58,870 --> 00:37:01,140
The faucet got busted.
291
00:37:01,210 --> 00:37:03,000
And I got wet.
292
00:37:08,060 --> 00:37:09,060
Me too, actually.
293
00:37:09,620 --> 00:37:10,710
I’m dripping wet.
294
00:37:19,310 --> 00:37:20,310
Really now?
295
00:37:24,590 --> 00:37:25,730
You...
296
00:37:26,440 --> 00:37:27,440
- Yeah?
- There!
297
00:37:29,320 --> 00:37:30,720
You want this?
298
00:37:31,660 --> 00:37:32,660
Give me that!
299
00:37:33,460 --> 00:37:34,460
Here!
300
00:37:45,430 --> 00:37:46,550
What are you doing?
301
00:37:48,060 --> 00:37:50,130
Getting more sleep.
302
00:37:50,150 --> 00:37:52,050
I’m still sleepy.
303
00:37:54,390 --> 00:37:55,390
So?
304
00:37:55,470 --> 00:37:58,110
- How’s the meeting, by the way?
- It’s okay.
305
00:37:58,140 --> 00:37:59,300
We got a wedding date now.
306
00:37:59,330 --> 00:38:00,980
So, our two weeks here is enough.
307
00:38:01,680 --> 00:38:02,680
Nice.
308
00:38:04,160 --> 00:38:05,240
Actually...
309
00:38:05,520 --> 00:38:08,150
I want to stay here longer.
310
00:38:11,050 --> 00:38:14,410
If you want, I can resign from my job.
311
00:38:14,920 --> 00:38:17,140
And we can live here.
312
00:38:17,810 --> 00:38:19,370
You can provide for me, right?
313
00:38:21,020 --> 00:38:22,380
Sure, yes.
314
00:38:30,340 --> 00:38:32,090
No, give me that!
315
00:38:32,380 --> 00:38:33,420
You want this, huh?
316
00:38:35,280 --> 00:38:37,070
Give me that dipper!
317
00:38:40,330 --> 00:38:41,350
Go ahead then.
318
00:38:41,860 --> 00:38:43,450
Give me...
319
00:41:52,930 --> 00:41:56,350
In the name of the father, the son,
and the holy spirit. Amen.
320
00:41:56,490 --> 00:41:57,490
Let’s eat.
321
00:41:59,140 --> 00:42:00,140
Here.
322
00:42:03,060 --> 00:42:06,560
Half of my heart is very happy because...
323
00:42:08,760 --> 00:42:11,890
you’ll be having your children
and your own family soon.
324
00:42:14,250 --> 00:42:15,520
But of course,
325
00:42:15,940 --> 00:42:18,150
I can’t deny that
326
00:42:18,520 --> 00:42:21,600
half of my heart’s upset with you.
327
00:42:24,210 --> 00:42:26,710
You chose to keep this from me.
328
00:42:27,290 --> 00:42:30,650
We’re together everyday
yet you never mentioned a word.
329
00:42:37,170 --> 00:42:38,420
I’m sorry, Auntie.
330
00:42:41,840 --> 00:42:43,470
Go on, eat.
331
00:42:59,100 --> 00:43:00,650
As for you, Beatricia.
332
00:43:02,040 --> 00:43:03,880
Are you hiding something from me?
333
00:43:07,110 --> 00:43:08,110
Um...
334
00:43:08,130 --> 00:43:09,340
No, Auntie.
335
00:43:12,200 --> 00:43:13,200
[scoffs]
336
00:44:51,980 --> 00:44:53,530
Shhh!
337
00:44:53,550 --> 00:44:56,300
Keep still.
And be quiet.
338
00:44:56,420 --> 00:44:57,790
Don't move.
339
00:44:57,820 --> 00:45:00,040
- Wait, I need to pee.
- Stay there.
340
00:45:04,150 --> 00:45:06,360
Wait. I really need to pee.
341
00:45:07,960 --> 00:45:08,960
Wait.
342
00:45:10,350 --> 00:45:12,130
Stay here, come on!
343
00:45:12,160 --> 00:45:13,220
No, no. Stay here.
344
00:45:40,020 --> 00:45:41,020
Ah!
345
00:47:00,640 --> 00:47:02,230
Rener!
346
00:47:02,250 --> 00:47:03,390
It’s Adelle!
347
00:47:03,570 --> 00:47:05,760
- Rener?
- Where should I hide?
348
00:47:05,990 --> 00:47:07,740
- Rener?
- Over there!
349
00:47:10,070 --> 00:47:11,690
Rener?
350
00:47:13,410 --> 00:47:14,410
Love?
351
00:47:17,250 --> 00:47:18,340
Rener?
352
00:47:20,720 --> 00:47:22,020
Love?
353
00:47:25,560 --> 00:47:27,030
Love?
354
00:48:00,430 --> 00:48:01,430
Love?
355
00:54:08,450 --> 00:54:09,500
Cheska!
356
00:54:10,880 --> 00:54:12,220
Please don’t leave.
357
00:54:14,400 --> 00:54:15,400
Bea...
358
00:54:15,980 --> 00:54:17,820
I can’t show my face anymore.
359
00:54:19,610 --> 00:54:21,690
I need to distance myself.
360
00:54:23,230 --> 00:54:24,730
I’ll call you, okay?
361
00:54:25,870 --> 00:54:26,870
Okay.
362
00:54:27,670 --> 00:54:28,670
Okay.
363
00:54:28,690 --> 00:54:29,780
I’ll go ahead.
364
00:55:20,840 --> 00:55:21,920
Hey, Sis.
365
00:55:22,280 --> 00:55:23,380
I’m sorry.
366
00:55:23,400 --> 00:55:25,490
I think I went insane again.
367
00:55:26,520 --> 00:55:27,610
It’s okay.
368
00:55:27,760 --> 00:55:30,470
I’m used to your insane ways already.
369
00:55:35,380 --> 00:55:36,420
Adelle.
370
00:55:36,980 --> 00:55:38,050
Yes, Auntie?
371
00:55:38,420 --> 00:55:42,090
This is what your mother wore
when she got married to your father.
372
00:55:44,160 --> 00:55:45,160
Try it on.
373
00:55:50,030 --> 00:55:51,580
It’s beautiful.
374
00:55:51,600 --> 00:55:53,670
And you will be too on your wedding day.
375
00:55:54,590 --> 00:55:56,430
It’s beautiful.
376
00:56:10,650 --> 00:56:12,270
Let’s go to the rice mill.
37368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.