Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,717
How dare you come to see me? Get lost
2
00:00:07,693 --> 00:00:08,660
How dare you treat me like this?
3
00:00:08,761 --> 00:00:09,523
Get lost
4
00:00:10,729 --> 00:00:11,661
Okay
5
00:00:15,634 --> 00:00:16,259
I'll make a call...
6
00:00:16,368 --> 00:00:17,835
and tell your wife the truth
7
00:00:18,104 --> 00:00:19,731
Yes, I'm. Mina
8
00:00:19,839 --> 00:00:21,670
What do you want to tell me?
9
00:00:21,974 --> 00:00:22,633
Tell me
10
00:00:25,311 --> 00:00:26,243
Come on
11
00:00:28,214 --> 00:00:29,238
Nothing. Goodbye
12
00:00:30,416 --> 00:00:31,314
Crazy
13
00:00:32,351 --> 00:00:33,841
She's Mrs. Peng
14
00:00:35,354 --> 00:00:36,412
Our second target
15
00:00:36,689 --> 00:00:37,917
She owns this jewelry shop
16
00:00:38,190 --> 00:00:40,385
We'd a detailed investigation on her
17
00:00:40,493 --> 00:00:42,825
She buys a porno book at the news stand
18
00:00:42,928 --> 00:00:44,759
She's in porno magazines
19
00:00:44,864 --> 00:00:47,332
We need this news stand for our mission
20
00:00:47,433 --> 00:00:49,094
You talk to the stand owner
21
00:00:49,935 --> 00:00:50,663
Turn on the light
22
00:00:54,607 --> 00:00:55,665
Don't worry
23
00:00:56,275 --> 00:00:58,334
I'll take care of this
24
00:00:58,444 --> 00:01:00,241
Okay. It's solved
25
00:01:01,113 --> 00:01:03,206
Now it's 2nd brother's turn
26
00:01:03,315 --> 00:01:07,183
How long will it take for the fake box?
27
00:01:07,820 --> 00:01:08,787
It could be fast or slow
28
00:01:08,888 --> 00:01:09,855
1 week?
29
00:01:10,156 --> 00:01:10,485
More or less
30
00:01:10,589 --> 00:01:11,351
3 days?
31
00:01:11,457 --> 00:01:12,048
No problem
32
00:01:12,158 --> 00:01:13,750
Would need it tonight?
33
00:01:13,859 --> 00:01:14,883
Sure
34
00:01:17,096 --> 00:01:18,927
This man has no standard
35
00:01:19,031 --> 00:01:21,226
That's why he couldn't find a wife
36
00:01:22,568 --> 00:01:24,593
You may get it whenever you want
37
00:01:24,703 --> 00:01:25,294
4th brother
38
00:01:25,404 --> 00:01:26,928
I'm a short-tempered man
39
00:01:27,039 --> 00:01:28,768
What's this?
40
00:01:28,874 --> 00:01:31,104
I've all the tools here
41
00:01:31,210 --> 00:01:32,802
Mind your own business
42
00:01:34,113 --> 00:01:37,082
You've to pay extra care this time
43
00:01:39,285 --> 00:01:40,912
Mrs. Peng put precious jewels
44
00:01:41,020 --> 00:01:42,180
...inside the counter
45
00:01:42,788 --> 00:01:44,653
Those shown in the window
are of less value
46
00:01:44,757 --> 00:01:46,520
Dad, she's very mean
47
00:01:46,625 --> 00:01:48,718
She won't invite customers like us inside
48
00:01:48,994 --> 00:01:49,824
Yes
49
00:01:49,929 --> 00:01:51,897
Don't worry
50
00:01:51,997 --> 00:01:54,192
I've arranged a whole show for it
51
00:01:54,300 --> 00:01:57,235
She will invite you to the inner counter
52
00:01:57,336 --> 00:01:58,735
Let's look at the script now
53
00:01:59,972 --> 00:02:01,462
Then do some make-up
54
00:02:02,041 --> 00:02:03,531
I'll make you...
55
00:02:03,642 --> 00:02:05,610
a completely different person
56
00:02:06,011 --> 00:02:08,844
The prince and his wife
spending holiday here
57
00:02:09,582 --> 00:02:11,982
You'll be the subject of the news as well
58
00:02:12,585 --> 00:02:14,951
Look. It's glamorous
59
00:02:16,422 --> 00:02:17,184
Good
60
00:02:18,357 --> 00:02:19,984
You're transformed into
a glamorous person
61
00:02:21,026 --> 00:02:22,493
You can cheat now
62
00:02:27,499 --> 00:02:28,431
Mrs. Peng, good morning
63
00:02:29,034 --> 00:02:30,934
The owner is sick. I work for him today
64
00:02:31,036 --> 00:02:32,560
Are these what you ordered?
65
00:02:33,672 --> 00:02:34,866
Mrs. Peng, look at this cover
66
00:02:34,974 --> 00:02:35,998
What?
67
00:02:36,108 --> 00:02:37,302
You're like the prince's wife
68
00:02:37,409 --> 00:02:39,104
What prince's wife?
69
00:02:39,211 --> 00:02:40,473
Princess Leslie
70
00:02:42,381 --> 00:02:42,972
It's her
71
00:02:43,082 --> 00:02:47,246
Elegant, pretty and wealthy
72
00:02:47,753 --> 00:02:48,481
Do I look like her?
73
00:02:48,587 --> 00:02:49,713
Very much
74
00:02:51,290 --> 00:02:52,120
Thanks
75
00:03:15,281 --> 00:03:16,543
The prince and his wife are coming
76
00:03:16,649 --> 00:03:19,345
They're important clients. Watch out
77
00:03:20,719 --> 00:03:21,549
I'll take care of them myself
78
00:03:22,154 --> 00:03:22,848
Hello
79
00:03:25,291 --> 00:03:27,282
Welcome. What can I do for you?
80
00:03:29,595 --> 00:03:30,289
The price here...
81
00:03:30,396 --> 00:03:32,421
is the cheapest one in town
82
00:03:32,698 --> 00:03:33,562
I know
83
00:03:33,666 --> 00:03:35,361
We've already checked it out
84
00:03:36,068 --> 00:03:38,628
Please pick whatever you like
85
00:03:38,737 --> 00:03:40,705
These stuff are too common
86
00:03:41,140 --> 00:03:43,472
The good stuff are inside the counter
87
00:03:44,276 --> 00:03:46,744
I want a diamond necklace
88
00:03:46,845 --> 00:03:48,278
These are the best diamonds
89
00:03:48,380 --> 00:03:49,574
What kind of style do you like?
90
00:03:50,449 --> 00:03:51,677
It's beautiful
91
00:03:51,784 --> 00:03:53,752
I won't show this to ordinary customers
92
00:03:54,153 --> 00:03:55,586
Please give me a box
93
00:03:56,288 --> 00:03:56,947
Okay
94
00:03:58,624 --> 00:03:59,613
How about this?
95
00:04:29,922 --> 00:04:31,389
Please give me a hand
96
00:04:31,490 --> 00:04:32,354
What?
97
00:04:32,458 --> 00:04:33,925
Please count the money for me first
98
00:04:34,026 --> 00:04:35,584
The prince has to leave for US Embassy
99
00:04:35,694 --> 00:04:37,093
He doesn't bother coming back to pay
100
00:04:37,196 --> 00:04:37,992
Okay
101
00:04:44,002 --> 00:04:44,866
Count this first
102
00:04:45,137 --> 00:04:45,967
Okay
103
00:05:16,668 --> 00:05:17,760
Is this good?
104
00:05:20,439 --> 00:05:22,031
Our stuff is good
105
00:05:26,612 --> 00:05:27,203
Take a count on this
106
00:05:27,312 --> 00:05:28,643
Okay
107
00:05:39,558 --> 00:05:40,286
Do you like?
108
00:05:40,392 --> 00:05:41,586
I like it
109
00:05:42,694 --> 00:05:43,558
Let me see
110
00:05:44,430 --> 00:05:44,896
Brother-in-law
111
00:05:44,997 --> 00:05:46,396
Where's my sister? Did she come?
112
00:05:46,498 --> 00:05:48,625
She's inside. Please wait
113
00:05:48,734 --> 00:05:50,429
Why? I need money from her
114
00:05:50,869 --> 00:05:51,927
She's an important customer inside
115
00:05:52,037 --> 00:05:53,402
The prince and his wife
are shopping inside
116
00:05:55,908 --> 00:05:57,068
Okay. I'll come around
117
00:05:57,176 --> 00:05:58,040
Okay
118
00:06:20,666 --> 00:06:21,496
Two of you...
119
00:06:21,600 --> 00:06:22,760
Something is wrong
120
00:06:22,868 --> 00:06:23,630
What's the matter?
121
00:06:23,735 --> 00:06:24,827
There're swindlers inside the shop
122
00:06:24,937 --> 00:06:25,403
Swindlers?
123
00:06:25,504 --> 00:06:27,870
Please come over here
124
00:06:28,507 --> 00:06:29,235
Hello
125
00:06:29,341 --> 00:06:29,705
What for?
126
00:06:29,808 --> 00:06:31,036
We know
127
00:06:31,143 --> 00:06:33,008
It's a very professional swindler gang
128
00:06:33,111 --> 00:06:35,477
We've surrounded them
129
00:06:35,581 --> 00:06:36,479
Don't make a noise
130
00:06:36,882 --> 00:06:39,043
Their partners are scattered here
131
00:06:39,151 --> 00:06:41,119
Okay. I'll be here waiting for them
132
00:06:42,020 --> 00:06:43,419
You want these two boxes?
133
00:06:43,522 --> 00:06:44,819
I'll pick the diamond in the afternoon
134
00:06:45,157 --> 00:06:46,146
I'm looking forward to seeing you
135
00:06:49,595 --> 00:06:52,189
Brother, are they beautiful?
136
00:06:52,664 --> 00:06:53,790
I've been delayed because of you
137
00:06:53,899 --> 00:06:54,866
I'm not in the mood
138
00:07:01,840 --> 00:07:03,205
I know I'm the one to blame
139
00:07:03,609 --> 00:07:05,236
Don't go for dinner with a sad face
140
00:07:08,580 --> 00:07:09,945
Does it need a down payment?
141
00:07:10,048 --> 00:07:11,345
It's only 100,000 dollars
142
00:07:11,450 --> 00:07:12,815
You may pay after choosing the diamond
143
00:07:12,918 --> 00:07:13,885
Please take care of these for me
144
00:07:13,986 --> 00:07:14,850
Don't worry
145
00:07:17,322 --> 00:07:18,687
Sorry to keep you here
146
00:07:20,025 --> 00:07:21,720
You take the dinner too seriously
147
00:07:23,228 --> 00:07:24,490
What are you waiting for?
148
00:07:29,268 --> 00:07:30,132
Goodbye
149
00:07:30,369 --> 00:07:31,063
They're armed
150
00:07:31,169 --> 00:07:32,101
There'll be a shootout. Leave now
151
00:07:36,875 --> 00:07:37,773
Your gun is made of wood
152
00:07:37,876 --> 00:07:39,036
You're pretending
153
00:07:41,480 --> 00:07:42,640
Please come back in the afternoon
154
00:07:43,382 --> 00:07:44,440
The diamond necklace is gone
155
00:07:51,089 --> 00:07:52,716
The real diamond was replaced
156
00:07:53,859 --> 00:07:55,724
How could you feed the dog now?
157
00:07:55,827 --> 00:07:56,521
Shut up
158
00:08:02,901 --> 00:08:04,027
You're a dead man
159
00:08:05,470 --> 00:08:06,402
What?
160
00:08:06,505 --> 00:08:08,439
The diamond was stolen;
you still don't know!
161
00:08:09,274 --> 00:08:10,332
They're like real wealthy people
162
00:08:10,442 --> 00:08:12,307
They're even on the news cover
163
00:08:12,411 --> 00:08:13,708
How could I expect them pretending it?
164
00:08:13,812 --> 00:08:15,677
You're too absented-minded
165
00:08:15,781 --> 00:08:16,907
Get lost
166
00:08:17,249 --> 00:08:18,978
You cheated others;
now you've been deceived
167
00:08:22,487 --> 00:08:23,511
Say it again
168
00:08:26,124 --> 00:08:28,684
Bitch, you make me lose face
169
00:08:30,028 --> 00:08:30,960
If someone knows
170
00:08:31,063 --> 00:08:33,224
I was cheated by others
171
00:08:33,865 --> 00:08:35,423
How could I face the people
in the business?
172
00:08:46,144 --> 00:08:46,906
Come in
173
00:08:51,516 --> 00:08:52,175
Brother
174
00:08:52,284 --> 00:08:53,251
Mr. Peng
175
00:08:55,387 --> 00:08:57,617
These people and the people
with turtle check
176
00:08:57,723 --> 00:08:58,621
...must be from the same group
177
00:08:58,724 --> 00:09:00,919
Right. They had a detailed plan
178
00:09:01,026 --> 00:09:01,890
...against us
179
00:09:01,994 --> 00:09:02,585
Right. That's what I'm thinking
180
00:09:02,694 --> 00:09:03,524
Shut up
181
00:09:05,998 --> 00:09:08,466
Shut up and listen carefully
182
00:09:08,567 --> 00:09:10,535
Yes, I'm listening
183
00:09:10,869 --> 00:09:13,997
I'll do whatever I can
184
00:09:14,106 --> 00:09:15,835
I must find these guys
185
00:09:16,408 --> 00:09:17,102
He's dreaming
186
00:09:17,209 --> 00:09:20,872
The 6th mission succeeded to gain
200,000 dollars
187
00:09:22,681 --> 00:09:23,909
Good business
188
00:09:26,018 --> 00:09:28,282
The cheating business is a good one
189
00:09:28,387 --> 00:09:29,979
Granny,
someone is looking for you outside
190
00:09:30,322 --> 00:09:30,788
Who?
191
00:09:30,889 --> 00:09:31,856
Never seen him before
192
00:09:32,290 --> 00:09:33,723
Could it be Peng's man?
193
00:09:34,793 --> 00:09:35,691
Take a look
194
00:09:39,598 --> 00:09:40,064
Uncle
195
00:09:40,165 --> 00:09:41,393
We thought it's Peng's man
196
00:09:41,500 --> 00:09:42,023
...taking us on
197
00:09:42,134 --> 00:09:43,260
Right. That's why I'm here
198
00:09:43,368 --> 00:09:44,858
Where's the master?
199
00:09:44,970 --> 00:09:45,664
Inside, please
200
00:09:47,072 --> 00:09:48,232
Uncle Diao...
201
00:09:48,340 --> 00:09:49,034
Master...
202
00:09:49,741 --> 00:09:52,266
Guangnan, what's the matter?
203
00:09:52,377 --> 00:09:54,242
You guys took on Peng
204
00:09:54,346 --> 00:09:55,313
It became worse now
205
00:09:55,414 --> 00:09:56,972
I heard from his men in the casino
206
00:09:57,082 --> 00:09:59,380
He's hired someone to take on you
207
00:09:59,484 --> 00:10:01,315
I'm here to deliver this message
208
00:10:01,420 --> 00:10:02,148
For murder cases,
209
00:10:02,254 --> 00:10:04,119
will the criminal be pardoned...
210
00:10:04,222 --> 00:10:05,154
...for his first offense?
211
00:10:05,257 --> 00:10:08,556
Of course not
212
00:10:08,660 --> 00:10:10,184
Don't watch TV so late at night
213
00:10:10,562 --> 00:10:12,029
Granny is losing temper
214
00:10:12,364 --> 00:10:13,023
Go to bed
215
00:10:13,131 --> 00:10:15,190
Show me how to speak like a foreigner
216
00:10:15,600 --> 00:10:18,694
Refusal to co-operate with the police
doesn't work
217
00:10:18,804 --> 00:10:19,566
I'll show you how to speak
218
00:10:20,305 --> 00:10:23,672
It's not a good idea not going to bed
219
00:10:24,843 --> 00:10:26,435
Okay, go to bed now
220
00:10:26,812 --> 00:10:27,676
Wait
221
00:10:32,350 --> 00:10:33,783
Say it just the way I taught
222
00:10:36,054 --> 00:10:37,112
We're policemen
223
00:10:37,222 --> 00:10:38,985
This is our duty
224
00:10:39,091 --> 00:10:42,618
Yes
225
00:10:43,361 --> 00:10:44,157
Who's calling?
226
00:10:44,262 --> 00:10:46,287
The superintendent is looking for you
227
00:10:49,134 --> 00:10:49,862
What's the matter?
228
00:10:49,968 --> 00:10:50,798
I don't know
229
00:10:53,138 --> 00:10:53,467
Hello
230
00:10:53,572 --> 00:10:54,266
Are you the sergeant?
231
00:10:54,372 --> 00:10:54,895
Yes
232
00:10:55,006 --> 00:10:55,836
I'm telling you
233
00:10:55,941 --> 00:10:57,875
There's illegal gambling here
234
00:10:57,976 --> 00:10:58,340
Yes
235
00:10:58,443 --> 00:11:00,809
There's drug dealings at Green Light Club
236
00:11:00,912 --> 00:11:03,005
If you refuse to take action,
you must be bribed
237
00:11:03,115 --> 00:11:04,139
It doesn't work definitely
238
00:11:04,249 --> 00:11:05,307
Do you know?
239
00:11:05,417 --> 00:11:07,942
Take action now or it'll be too late
240
00:11:12,023 --> 00:11:17,984
Don't move
241
00:12:10,816 --> 00:12:11,544
Boss, stay calm
242
00:12:11,650 --> 00:12:12,207
Get lost
243
00:12:12,317 --> 00:12:15,445
I've an idea to keep the club in business
244
00:12:16,321 --> 00:12:17,481
I've an idea
245
00:12:18,924 --> 00:12:20,357
I've friends
246
00:12:20,458 --> 00:12:22,119
Do people like you have friends?
247
00:12:24,729 --> 00:12:26,924
I've power, influence and connection
248
00:12:27,265 --> 00:12:29,529
We're very close
249
00:12:29,634 --> 00:12:32,364
He'll do whatever I ask him
250
00:12:33,839 --> 00:12:34,669
That's him
251
00:12:38,243 --> 00:12:40,143
Brother-in-law, I know...
252
00:12:40,245 --> 00:12:41,303
the re-opening of Green Light Club
253
00:12:41,413 --> 00:12:43,108
has much to do with my reputation
254
00:12:43,215 --> 00:12:44,944
Of course I know
255
00:12:45,951 --> 00:12:49,011
Give him whatever he wants
256
00:12:49,821 --> 00:12:51,288
I want to sleep with her
257
00:12:51,623 --> 00:12:53,750
Fix her up for me tonight
258
00:12:54,092 --> 00:12:57,584
If it's fixed, you may re-open the club
259
00:12:58,296 --> 00:12:59,285
That's her
260
00:12:59,698 --> 00:13:02,292
If not, the club will stay closed
261
00:13:04,236 --> 00:13:05,328
It's hard to fix
262
00:13:06,605 --> 00:13:08,232
Try this
263
00:13:08,340 --> 00:13:09,967
She's much better and sexier
264
00:13:10,075 --> 00:13:12,168
She will stay with you. Okay?
265
00:13:13,211 --> 00:13:16,009
You prefer meat, I'm more into veggies
266
00:13:16,114 --> 00:13:17,046
We've different tastes
267
00:13:17,515 --> 00:13:20,541
But mind you, she's a little hot-tempered
268
00:13:20,652 --> 00:13:21,676
Very hard to get her
269
00:13:21,987 --> 00:13:24,854
I don't care. Fix her for me
270
00:13:26,558 --> 00:13:27,388
Brother-in-law
271
00:13:28,827 --> 00:13:29,418
Ask Xian'er to come here
272
00:13:29,527 --> 00:13:30,323
Yes
273
00:13:33,865 --> 00:13:35,264
I'd like to invite you to dance
274
00:13:35,367 --> 00:13:36,425
I'm busy
275
00:13:37,636 --> 00:13:39,160
What about a late dinner?
276
00:13:39,271 --> 00:13:40,135
I'm interested
277
00:13:40,772 --> 00:13:42,069
Take a seat
278
00:13:42,173 --> 00:13:42,867
No
279
00:13:42,974 --> 00:13:44,305
Come on
280
00:13:44,743 --> 00:13:45,732
What's this?
281
00:13:45,844 --> 00:13:46,674
Chinese kung-fu
282
00:13:50,048 --> 00:13:52,744
She has nowhere to go tonight
283
00:13:52,851 --> 00:13:54,978
You'll have fun with fun. Okay?
284
00:13:57,589 --> 00:13:59,056
That's your pocket money
285
00:14:00,025 --> 00:14:00,821
Thanks
286
00:14:02,928 --> 00:14:04,623
Can you do me a favor?
287
00:14:05,530 --> 00:14:06,519
What?
288
00:14:06,631 --> 00:14:09,964
To sleep with someone
289
00:14:10,335 --> 00:14:10,994
Who?
290
00:14:11,102 --> 00:14:12,330
It's that Ray
291
00:14:13,438 --> 00:14:15,235
I'd rather sleep with a dog
292
00:14:15,640 --> 00:14:16,334
Why?
293
00:14:16,441 --> 00:14:18,272
He's mean, sleazy and disgusting
294
00:14:18,376 --> 00:14:20,139
I'd sleep with anyone except him
295
00:14:22,480 --> 00:14:23,947
I was only joking
296
00:14:24,582 --> 00:14:25,640
Then I'm leaving now
297
00:14:26,084 --> 00:14:27,210
I'll see you home
298
00:14:30,889 --> 00:14:34,052
Did you say that except him
299
00:14:34,159 --> 00:14:35,251
...you may sleep with anyone?
300
00:14:36,928 --> 00:14:39,556
Then stay with me tonight
301
00:14:40,966 --> 00:14:43,230
You dirty old man
302
00:14:45,437 --> 00:14:47,302
Sleeping with your godfather
303
00:14:47,405 --> 00:14:48,804
...is very common
304
00:14:52,344 --> 00:14:54,938
If your wife knows it, it'll be deep shit
305
00:14:55,046 --> 00:14:55,944
Don't care about her
306
00:15:03,755 --> 00:15:05,689
I've wine in Juan's room
307
00:15:06,658 --> 00:15:07,522
I'll take it here
308
00:15:09,127 --> 00:15:10,059
I'll be back soon
309
00:15:37,389 --> 00:15:39,016
Mrs. Peng, I'm Xian'er
310
00:15:39,124 --> 00:15:40,216
What's the matter?
311
00:15:40,492 --> 00:15:42,357
Your husband
isn't willing to leave my home
312
00:15:42,460 --> 00:15:43,188
I'm coming now
313
00:15:49,634 --> 00:15:50,532
Go to hell
314
00:15:52,504 --> 00:15:53,664
Cheers
315
00:15:55,640 --> 00:15:57,904
Yours is less. It's unfair
316
00:15:59,444 --> 00:15:59,842
Go on
317
00:15:59,944 --> 00:16:00,911
Okay
318
00:16:08,820 --> 00:16:09,809
I'll finish it first
319
00:16:14,826 --> 00:16:16,293
You're called the tyrant
320
00:16:16,394 --> 00:16:18,487
If you want to stay here tonight,
321
00:16:18,596 --> 00:16:19,528
...you must play with me
322
00:16:19,631 --> 00:16:20,359
Okay
323
00:16:23,301 --> 00:16:25,235
Pick whatever card I need
324
00:16:26,471 --> 00:16:27,096
Okay
325
00:16:27,739 --> 00:16:29,536
Which card do you want?
326
00:16:29,874 --> 00:16:31,239
Ace
327
00:16:33,511 --> 00:16:34,500
Still Ace
328
00:16:34,612 --> 00:16:35,601
Still Ace?
329
00:16:38,049 --> 00:16:38,743
Yes
330
00:16:38,850 --> 00:16:39,748
Still?
331
00:16:42,454 --> 00:16:43,443
You lose
332
00:16:44,055 --> 00:16:44,987
I must stop
333
00:16:49,294 --> 00:16:50,591
What's wrong?
334
00:16:50,695 --> 00:16:51,923
I feel dazzled
335
00:16:52,564 --> 00:16:53,724
Are you drunk?
336
00:16:54,532 --> 00:16:56,363
I need to get changed.
Would you excuse me?
337
00:16:56,468 --> 00:16:57,594
I'll join you after a shower
338
00:17:04,642 --> 00:17:05,506
Where's Tianshi?
339
00:17:08,580 --> 00:17:09,945
Take a seat first. Stay calm
340
00:17:21,025 --> 00:17:22,925
What does that bastard want from you?
341
00:17:23,027 --> 00:17:25,689
You knew this without me informing you
342
00:17:27,465 --> 00:17:27,988
Okay
343
00:17:29,067 --> 00:17:30,796
Mrs. Peng,
you can't deal with it directly
344
00:17:30,902 --> 00:17:32,335
He may deny
345
00:17:32,437 --> 00:17:34,132
saying that you're too suspicious
346
00:17:34,239 --> 00:17:36,298
The men have tricks to cheat their wives
347
00:17:38,443 --> 00:17:40,138
You're very experienced
348
00:17:40,745 --> 00:17:41,404
Thanks
349
00:17:41,746 --> 00:17:43,077
What should I do?
350
00:17:43,181 --> 00:17:44,739
I've an idea
351
00:17:50,321 --> 00:17:51,083
I'll teach him a lesson
352
00:17:51,189 --> 00:17:52,121
Turn off the light now
353
00:17:52,223 --> 00:17:53,884
Get changed and wait for him on the bed
354
00:17:55,560 --> 00:17:57,289
Make him believe that you're me
355
00:17:57,395 --> 00:17:58,487
Let him finish his sweet talk
356
00:17:58,596 --> 00:17:59,927
Then snap him in the face
357
00:18:00,732 --> 00:18:01,426
Where're the slippers?
358
00:18:01,533 --> 00:18:02,124
There
359
00:18:04,235 --> 00:18:04,792
Is it cool?
360
00:18:04,903 --> 00:18:05,892
Yes. I'm leaving
361
00:18:08,173 --> 00:18:08,730
Have a good time
362
00:18:08,840 --> 00:18:09,636
Thanks
363
00:18:10,508 --> 00:18:13,375
Yes. It's the level. There
364
00:18:14,679 --> 00:18:15,873
There
365
00:18:18,016 --> 00:18:18,778
Please
366
00:18:19,350 --> 00:18:20,374
How are you?
367
00:18:24,422 --> 00:18:25,013
Not here
368
00:18:25,123 --> 00:18:25,817
It should be next door
369
00:18:26,758 --> 00:18:28,589
Why don't you let me in?
370
00:18:29,360 --> 00:18:29,951
No hurry
371
00:18:30,061 --> 00:18:31,085
If he knows that it's you,
372
00:18:31,196 --> 00:18:32,788
she will run away
373
00:18:33,598 --> 00:18:35,862
You haven't fixed it up yet
374
00:18:36,935 --> 00:18:40,063
I made her believe that you're me
375
00:18:40,171 --> 00:18:42,639
The light is off. Don't say a word
376
00:18:43,808 --> 00:18:47,801
Don't worry. I'm usually quiet doing this
377
00:18:49,814 --> 00:18:51,611
She drank the hypnotizing wine
378
00:18:51,716 --> 00:18:53,980
She'll be in a daze when it takes effect
379
00:18:54,586 --> 00:18:56,781
The wine has aphrodisiac function
380
00:18:57,121 --> 00:18:59,988
She'll become horny
381
00:19:00,358 --> 00:19:02,519
But she'll stay sober on one thing though
382
00:19:03,027 --> 00:19:05,461
You'll have a very good time
383
00:19:05,563 --> 00:19:06,359
Cool
384
00:19:09,968 --> 00:19:11,663
I want some more. Can I?
385
00:19:14,505 --> 00:19:17,736
Come on. Give me some more
386
00:19:25,650 --> 00:19:26,674
Good
387
00:19:27,819 --> 00:19:29,218
I'll go take a look next door
388
00:19:29,320 --> 00:19:30,753
Go quick
389
00:19:34,125 --> 00:19:35,422
Xian'er
390
00:19:39,897 --> 00:19:41,330
Are you finished?
391
00:19:43,334 --> 00:19:44,995
I'll enjoy myself alone then
392
00:19:45,103 --> 00:19:45,569
Take your time
393
00:19:45,670 --> 00:19:46,898
Thanks
394
00:19:57,815 --> 00:19:58,839
Right
395
00:20:03,421 --> 00:20:06,549
The medicine is so strong
396
00:20:07,458 --> 00:20:08,356
Brother-in-law
397
00:20:08,459 --> 00:20:11,257
The plan of trading places works good
398
00:20:11,729 --> 00:20:15,358
I've done my best for you
399
00:20:20,605 --> 00:20:21,970
We gave him what he wanted
400
00:20:22,573 --> 00:20:23,870
We must have him fix our problem
401
00:20:24,542 --> 00:20:27,340
Don't worry.
He'll be at it whenever he feels good
402
00:20:27,679 --> 00:20:29,738
Everything will be fine with his support
403
00:20:30,848 --> 00:20:32,577
I'll develop with my business
404
00:20:32,684 --> 00:20:33,708
...and take them on
405
00:20:34,052 --> 00:20:37,180
Right. With me,
406
00:20:37,288 --> 00:20:39,483
you'll be the baron of the triad here
407
00:20:42,026 --> 00:20:42,788
Do I look a baron?
408
00:20:42,894 --> 00:20:43,656
Yes
409
00:20:46,898 --> 00:20:47,489
Mr. Peng
410
00:20:47,598 --> 00:20:49,327
Why don't you wait for your wife?
411
00:20:50,168 --> 00:20:52,227
She's upstairs
meeting the foreigners for me
412
00:20:52,337 --> 00:20:53,463
It sure is hard work
413
00:20:55,440 --> 00:20:56,338
Goodbye
414
00:21:00,878 --> 00:21:01,674
What's going on?
415
00:21:02,080 --> 00:21:02,876
You...
416
00:21:03,581 --> 00:21:05,913
You've my wife to take your place
417
00:21:06,017 --> 00:21:06,813
To make me a jerk
418
00:21:07,952 --> 00:21:10,216
How would I know she'd been replaced?
419
00:21:10,521 --> 00:21:12,580
Would I like my sister
screwed by foreigners?
420
00:21:13,791 --> 00:21:15,486
Listen to me
421
00:21:15,593 --> 00:21:16,685
Your wife was screwed by a foreigner
422
00:21:16,794 --> 00:21:18,261
No use to be angry about it
423
00:21:18,363 --> 00:21:20,024
Ray will know that it's not Mina
424
00:21:20,131 --> 00:21:21,098
He won't help us
425
00:21:21,199 --> 00:21:22,757
What we've done will mean nothing
426
00:21:24,635 --> 00:21:27,263
You'll lose face
if someone knows about it
427
00:21:27,538 --> 00:21:30,029
You bastard, I'm really in deep shit
428
00:21:31,242 --> 00:21:33,176
With you, I'm no baron
429
00:21:33,778 --> 00:21:34,802
...but a bloody beggar!
430
00:21:39,350 --> 00:21:40,180
It's really terrific
431
00:21:40,284 --> 00:21:42,445
Ray
432
00:21:42,553 --> 00:21:45,044
About my gambling den
433
00:21:45,156 --> 00:21:46,589
Please kindly help
434
00:21:48,025 --> 00:21:49,856
I still have seniors
435
00:21:49,961 --> 00:21:51,826
He'll ask for more money
436
00:21:51,929 --> 00:21:54,830
That's the way I should do
437
00:21:56,801 --> 00:21:57,825
100,000 dollars here
438
00:21:58,302 --> 00:22:00,702
100,000 inside the bag
439
00:22:01,205 --> 00:22:02,672
I followed him from the bank
440
00:22:03,608 --> 00:22:05,769
Look. The kid hands the bag to Ray
441
00:22:08,379 --> 00:22:08,902
Taxi
442
00:22:09,013 --> 00:22:10,344
He's leaving. Follow him. Hurry up
443
00:22:15,386 --> 00:22:16,876
Oh, it's you
444
00:22:16,988 --> 00:22:18,080
I'm looking for you
445
00:22:25,163 --> 00:22:26,187
They walk in a boutique
446
00:22:33,438 --> 00:22:34,405
I'll try this
447
00:22:36,507 --> 00:22:37,872
Give it to me and you may leave
448
00:22:42,747 --> 00:22:44,908
You're wonderful. I never expected this
449
00:22:45,016 --> 00:22:46,540
You're really sleazy
450
00:22:48,486 --> 00:22:49,418
No one could compare to you
451
00:22:49,520 --> 00:22:50,282
No
452
00:22:52,623 --> 00:22:54,420
I've loads of money for your shopping
453
00:22:54,525 --> 00:22:55,184
I don't like this one
454
00:22:55,293 --> 00:22:55,952
Get another one for me
455
00:23:13,578 --> 00:23:14,374
100,000 dollars
456
00:23:16,080 --> 00:23:17,342
Write 'Xian'er' on it
457
00:23:18,850 --> 00:23:19,782
Well-done
458
00:23:20,151 --> 00:23:21,641
Madam, She's very pretty
459
00:23:23,855 --> 00:23:26,221
She knows cheating
before entering the Sha family
460
00:23:26,958 --> 00:23:30,086
You gamble. She cheats.
It's really something
461
00:23:30,428 --> 00:23:32,726
Madam, you are family
462
00:23:33,798 --> 00:23:37,029
She's qualified as your daughter-in-law
463
00:23:37,301 --> 00:23:38,461
They're all the same
464
00:23:40,938 --> 00:23:41,996
Granny, take a look
465
00:23:42,406 --> 00:23:44,033
The policeman bribed by Peng
466
00:23:44,141 --> 00:23:45,699
He's been fired already
467
00:23:46,477 --> 00:23:48,377
Peng lost money and his wife
468
00:23:53,317 --> 00:23:56,878
Come over
469
00:24:01,492 --> 00:24:02,424
Come over
470
00:24:09,400 --> 00:24:10,867
How would I know that...
471
00:24:10,968 --> 00:24:12,959
he'd been fired already? Forget it
472
00:24:13,070 --> 00:24:14,162
Come on
473
00:24:16,641 --> 00:24:18,836
I've been punished
474
00:24:19,110 --> 00:24:20,077
Not enough
475
00:24:20,578 --> 00:24:23,342
You won't live any longer
476
00:24:25,816 --> 00:24:27,647
He's your friend with power and influence
477
00:24:27,752 --> 00:24:28,480
I did it for you
478
00:24:28,586 --> 00:24:29,917
It's your idea to trade places
479
00:24:30,021 --> 00:24:30,715
I did for you
480
00:24:30,821 --> 00:24:32,049
It's your idea to give him
100,000 dollars
481
00:24:32,156 --> 00:24:33,020
I did it for you
482
00:24:33,124 --> 00:24:35,285
For me? Look at it yourself
483
00:24:37,562 --> 00:24:38,085
Brother-in-law
484
00:24:38,195 --> 00:24:40,095
I'll break your neck
485
00:24:40,197 --> 00:24:40,663
No
486
00:24:40,765 --> 00:24:42,164
You couldn't cheat me anymore
487
00:24:42,266 --> 00:24:43,290
Tianshi, you're crazy
488
00:24:44,268 --> 00:24:45,235
Take your hands off now
489
00:24:47,071 --> 00:24:48,003
You bitch
490
00:24:48,105 --> 00:24:49,697
Did you have a good time last night?
491
00:24:49,807 --> 00:24:50,535
Brother...
492
00:24:50,641 --> 00:24:51,630
Leave me alone
493
00:24:54,378 --> 00:24:56,073
Slept with a foreigner last night,
didn't ya!
494
00:24:56,180 --> 00:24:58,978
Everything is right
495
00:24:59,083 --> 00:25:01,278
Everything else is right
496
00:25:01,886 --> 00:25:03,945
But we're not right
497
00:25:04,288 --> 00:25:05,346
You're shameless
498
00:25:05,456 --> 00:25:06,548
Brother
499
00:25:07,191 --> 00:25:07,953
Come here
500
00:25:08,492 --> 00:25:09,424
Sister
501
00:25:09,527 --> 00:25:10,653
Hadn't it been for you both...
502
00:25:10,761 --> 00:25:12,160
I wouldn't be played by the foreigner
503
00:25:12,496 --> 00:25:13,485
You bastard
504
00:25:14,732 --> 00:25:15,460
Bastard
505
00:25:15,566 --> 00:25:16,157
How dare you!
506
00:25:16,267 --> 00:25:17,734
Bastard
507
00:25:18,336 --> 00:25:19,530
I'll kill you
508
00:25:21,539 --> 00:25:24,599
You put all the blame on me
509
00:25:24,709 --> 00:25:26,301
Okay. Hit me then
510
00:25:26,410 --> 00:25:27,707
Sister, forget it
511
00:25:27,812 --> 00:25:28,540
Hit me if you dare
512
00:25:28,646 --> 00:25:31,137
Brother, the one who cheated us was found
513
00:25:32,750 --> 00:25:33,273
Who are they?
514
00:25:33,384 --> 00:25:35,477
Someone called the club
515
00:25:35,586 --> 00:25:36,484
He didn't tell us his name
516
00:25:36,587 --> 00:25:37,576
He wanted to see you in person
517
00:25:37,989 --> 00:25:38,580
What time?
518
00:25:38,689 --> 00:25:39,656
9 o'clock tonight
519
00:25:39,757 --> 00:25:40,883
At the Gentlemen Club
520
00:25:40,992 --> 00:25:42,118
Okay. Get the guys ready
521
00:25:43,861 --> 00:25:45,624
Accompany me to the club tonight
522
00:25:57,575 --> 00:25:58,405
Ask them to guard outside the club
523
00:25:58,509 --> 00:25:59,168
Yes
524
00:25:59,610 --> 00:26:02,636
Brother, take this for your safety
525
00:26:15,893 --> 00:26:17,360
Mr. Peng
526
00:26:31,976 --> 00:26:33,671
Our Card Tyrant has come. Welcome...
527
00:26:33,778 --> 00:26:34,870
I'm sorry
528
00:26:34,979 --> 00:26:36,139
I'm busy today
529
00:26:36,247 --> 00:26:40,206
Come on. Have fun now
530
00:26:40,785 --> 00:26:41,547
Mr. Peng
531
00:26:43,487 --> 00:26:44,579
Your call
532
00:26:44,689 --> 00:26:45,280
Thanks
533
00:26:45,389 --> 00:26:46,515
Tianshi, who's calling me?
534
00:26:46,957 --> 00:26:47,685
The game is more important
535
00:26:47,792 --> 00:26:50,556
If it's a guy ask him to scram,
tell the lady to wait
536
00:26:50,661 --> 00:26:52,151
Mr. Ma, it's a lady
537
00:26:52,630 --> 00:26:54,564
Then I've to talk to her
538
00:27:21,125 --> 00:27:23,059
It's me calling you
539
00:27:25,362 --> 00:27:26,693
It's a better place to talk
540
00:27:28,532 --> 00:27:29,692
Who's taking on me?
541
00:27:30,034 --> 00:27:33,162
Mr. Peng, I'm asking for some tips
542
00:27:33,270 --> 00:27:34,396
Don't you mind?
543
00:27:35,306 --> 00:27:36,238
How much?
544
00:27:36,574 --> 00:27:37,632
200,000 dollars
545
00:27:38,109 --> 00:27:39,133
200,000 dollars
546
00:27:40,745 --> 00:27:42,975
The amount isn't enough to see the card
547
00:27:44,648 --> 00:27:47,412
Tell me and you'll have the money
548
00:27:47,752 --> 00:27:48,650
No, money first
549
00:27:48,753 --> 00:27:50,414
Are you blackmailing me?
550
00:27:51,355 --> 00:27:53,585
This little tip I'm asking
551
00:27:53,691 --> 00:27:56,524
I just want to help you
552
00:27:57,128 --> 00:28:02,259
200,000 dollars is too reasonable
553
00:28:02,366 --> 00:28:03,526
I didn't bring that much now
554
00:28:03,634 --> 00:28:05,568
I may accept a cheque
555
00:28:15,546 --> 00:28:16,444
Take it
556
00:28:18,015 --> 00:28:18,879
Thanks
557
00:28:19,350 --> 00:28:21,318
Tell me who's taking me on
558
00:28:21,952 --> 00:28:22,509
They're...
559
00:28:22,620 --> 00:28:23,848
Someone is looking for you
560
00:28:28,325 --> 00:28:29,314
He's outside
561
00:28:31,962 --> 00:28:32,451
Please wait
562
00:28:32,563 --> 00:28:33,222
Thanks
563
00:28:33,697 --> 00:28:34,686
It's him
564
00:28:34,799 --> 00:28:35,857
He's the source of all trouble
565
00:28:41,272 --> 00:28:41,966
Anyone else?
566
00:28:42,072 --> 00:28:43,198
They're all from Sha family
567
00:28:43,307 --> 00:28:44,069
The Sha family- what's it to you?
568
00:28:44,175 --> 00:28:46,143
I'm a close friend of Sha Tong's master
569
00:28:46,243 --> 00:28:48,108
This kid takes me as his family
570
00:28:48,212 --> 00:28:49,702
He won't hide anything from me
571
00:28:49,814 --> 00:28:52,476
So I know they've cheated you
572
00:28:54,251 --> 00:28:56,082
There's one thing you don't know
573
00:28:56,187 --> 00:28:57,119
What?
574
00:28:58,756 --> 00:29:00,417
Sha family will eat bullets
575
00:29:02,927 --> 00:29:06,363
Mr. Peng, they could cheat
576
00:29:06,463 --> 00:29:07,862
You could cheat them too
577
00:29:12,136 --> 00:29:17,199
Cheat them with tricks and gambling
578
00:29:18,209 --> 00:29:19,801
I may help you in a gambling game
579
00:29:22,947 --> 00:29:25,006
To change a card
is a piece of cake for me
580
00:29:26,884 --> 00:29:30,445
I've the most skillful hands in town
581
00:29:31,255 --> 00:29:33,450
You gamble with them
582
00:29:33,557 --> 00:29:35,286
I'll discreetly help you
583
00:29:36,627 --> 00:29:39,118
He'll definitely lose
584
00:29:40,965 --> 00:29:42,227
Will you believe me?
585
00:29:42,800 --> 00:29:45,132
Good. Very good
586
00:29:47,605 --> 00:29:50,233
I've not done this for years.
Not good enough
587
00:29:51,141 --> 00:29:53,006
Are you the Ghost Hands?
588
00:29:55,546 --> 00:29:56,308
Yes
589
00:29:56,614 --> 00:29:57,638
Why are you here?
590
00:29:58,916 --> 00:30:02,374
I was in prison for 10 years
591
00:30:03,821 --> 00:30:05,652
If you listen to me,
592
00:30:05,756 --> 00:30:08,850
we can help each other
593
00:30:09,560 --> 00:30:10,720
Are you sure?
594
00:30:10,828 --> 00:30:11,760
You can count on me
595
00:30:11,862 --> 00:30:13,489
To change only one of his card
596
00:30:13,597 --> 00:30:16,225
...will cost him a fortune
597
00:30:17,701 --> 00:30:21,137
You know how much you should pay me
598
00:30:21,238 --> 00:30:23,638
I'll pay your price
599
00:30:23,941 --> 00:30:25,203
Go to play the game now
600
00:30:25,309 --> 00:30:27,402
Try to get him on the hook
601
00:30:27,511 --> 00:30:29,445
...then he'll be cheated
602
00:30:31,215 --> 00:30:31,977
Sha Tong
603
00:30:32,683 --> 00:30:32,978
Uncle
604
00:30:33,083 --> 00:30:34,141
Sit
605
00:30:34,251 --> 00:30:35,616
Sorry to keep you waiting
606
00:30:35,719 --> 00:30:36,651
Oh, no problem
607
00:30:37,221 --> 00:30:39,086
Shopping again?
608
00:30:39,189 --> 00:30:40,747
That's what you like
609
00:30:41,292 --> 00:30:42,623
You always...
610
00:30:43,227 --> 00:30:44,819
think of my wellbeing
611
00:30:45,663 --> 00:30:48,154
I'll come later since you're busy
612
00:30:48,265 --> 00:30:48,822
Okay
613
00:30:48,933 --> 00:30:49,831
What's the hurry?
614
00:30:49,934 --> 00:30:50,662
Waiter
615
00:30:51,235 --> 00:30:52,099
Forget it
616
00:30:52,202 --> 00:30:53,396
Thanks. Bye
617
00:30:55,506 --> 00:30:56,530
Right, Sha Tong
618
00:30:57,641 --> 00:30:59,734
I heard you're still taking on Peng
619
00:31:01,879 --> 00:31:02,937
This bastard
620
00:31:03,047 --> 00:31:06,141
he's the meanest man in the business
621
00:31:06,250 --> 00:31:07,774
He's playing show-hand inside the house
622
00:31:07,885 --> 00:31:09,045
Look at his bloody face
623
00:31:09,153 --> 00:31:11,451
I can't help making him lose on the table
624
00:31:14,291 --> 00:31:16,555
You're really the Car Tyrant.
You win again
625
00:31:19,830 --> 00:31:21,661
Sha Tong, come on
626
00:31:21,765 --> 00:31:22,732
Mr. Ma
627
00:31:22,833 --> 00:31:25,199
Come and join us
628
00:31:25,536 --> 00:31:26,560
Let me introduce
629
00:31:26,670 --> 00:31:28,194
This is Mrs. Bao
630
00:31:28,305 --> 00:31:30,273
This is Banker Wang
631
00:31:30,374 --> 00:31:32,365
This is Mrs. William
632
00:31:32,476 --> 00:31:32,999
This is...
633
00:31:33,110 --> 00:31:36,602
I know him. Long time no see, Mr. Peng
634
00:31:37,681 --> 00:31:39,376
200,000 dollars. It's nothing
635
00:31:39,483 --> 00:31:40,142
Okay
636
00:31:48,058 --> 00:31:48,820
Thanks
637
00:31:50,928 --> 00:31:51,895
Get me chips worth $100,000
638
00:31:51,996 --> 00:31:53,122
Okay. Chips
639
00:31:53,764 --> 00:31:54,628
2,000
640
00:31:55,866 --> 00:31:56,855
A pair of 9
641
00:31:59,336 --> 00:32:00,496
2,000
642
00:32:01,238 --> 00:32:01,966
You?
643
00:32:02,072 --> 00:32:02,766
Wait
644
00:32:03,140 --> 00:32:05,040
A pair of 8
645
00:32:14,618 --> 00:32:15,414
More
646
00:32:15,786 --> 00:32:16,718
I want one more card
647
00:32:42,846 --> 00:32:44,040
10,000 more
648
00:32:44,148 --> 00:32:45,308
I'm off
649
00:32:45,416 --> 00:32:46,940
Mr. Ma, time to take the medicine
650
00:32:47,051 --> 00:32:47,915
Okay
651
00:33:21,351 --> 00:33:22,215
I follow
652
00:33:26,356 --> 00:33:27,345
Card
653
00:33:34,565 --> 00:33:37,500
Triple 9 against triple 8
654
00:33:37,601 --> 00:33:39,728
What a coincidence!
655
00:33:40,370 --> 00:33:42,930
I want to see your first card
656
00:33:44,007 --> 00:33:45,031
My turn
657
00:33:47,511 --> 00:33:49,274
Mr. Sha, you just...
658
00:33:49,379 --> 00:33:51,244
have chips of $100,000
659
00:33:51,348 --> 00:33:52,110
Yes
660
00:33:52,950 --> 00:33:54,941
Bring the other 100,000 as well
661
00:33:55,052 --> 00:33:55,814
Let's bet on them
662
00:33:56,120 --> 00:33:56,848
No problem
663
00:33:58,188 --> 00:33:59,519
Please give me chips for another $100,000
664
00:34:00,591 --> 00:34:03,059
Sorry, non-members must...
665
00:34:03,160 --> 00:34:04,491
pay in cash
666
00:34:05,829 --> 00:34:07,091
I didn't bring much cash with me
667
00:34:07,197 --> 00:34:09,961
Ask your brother to get you the money
668
00:34:10,067 --> 00:34:10,658
Right
669
00:34:14,371 --> 00:34:17,363
It's not a good place to talk
670
00:34:17,975 --> 00:34:19,602
Then make your call in the room
671
00:34:19,710 --> 00:34:20,438
Okay
672
00:34:20,777 --> 00:34:21,971
Excuse me
673
00:34:42,766 --> 00:34:44,393
Hello, brother?
674
00:34:44,501 --> 00:34:45,661
Yes
675
00:34:46,003 --> 00:34:48,028
I'm at the Gentlemen Club
676
00:34:48,138 --> 00:34:50,333
Please bring me 100,000 dollars now
677
00:34:50,908 --> 00:34:52,398
I'm playing show-hand with Peng
678
00:34:54,077 --> 00:34:57,444
He has got 4 of 8
679
00:34:57,548 --> 00:34:58,572
I only have triple 9
680
00:35:00,751 --> 00:35:04,118
He wouldn't believe that I'd bring in...
681
00:35:04,488 --> 00:35:07,457
extra money to cheat on him
682
00:35:07,958 --> 00:35:09,721
He would think that I got 4 of 9
683
00:35:09,826 --> 00:35:12,124
Bring the money right over
684
00:35:13,430 --> 00:35:15,762
I'll ask Mr. Ma to pay for this first
685
00:35:15,866 --> 00:35:16,525
Okay
686
00:35:40,524 --> 00:35:43,254
My brother is on the way
687
00:35:43,594 --> 00:35:45,585
Okay. Take the chips
688
00:35:45,696 --> 00:35:46,458
Yes
689
00:35:55,372 --> 00:35:56,600
Thanks
690
00:35:57,040 --> 00:35:57,870
You're welcome
691
00:35:57,975 --> 00:35:58,805
Excuse me
692
00:35:59,810 --> 00:36:00,606
Okay
693
00:36:02,613 --> 00:36:03,545
180,000 dollars
694
00:36:09,653 --> 00:36:10,779
Cheating
695
00:36:15,859 --> 00:36:16,848
Let's have a look
696
00:36:19,162 --> 00:36:20,390
Oh yeah?
697
00:36:25,102 --> 00:36:29,061
Mr. Sha, you play a good game
698
00:36:29,406 --> 00:36:30,896
Thanks
699
00:36:31,008 --> 00:36:34,671
But no one dare cheat me in the region
700
00:36:35,746 --> 00:36:39,341
Mr. Peng, you're a professional
701
00:36:41,351 --> 00:36:42,113
Show your card please
702
00:36:43,754 --> 00:36:44,743
4 of 8
703
00:36:46,857 --> 00:36:49,291
4 of 8
704
00:36:49,559 --> 00:36:49,786
Thanks
705
00:36:49,893 --> 00:36:51,258
Hold it. The money isn't yours
706
00:36:51,361 --> 00:36:54,330
I didn't cheat. 4 of 9
707
00:36:55,299 --> 00:36:56,231
4 of 9
708
00:36:56,333 --> 00:36:57,357
Mr. Peng
709
00:36:57,734 --> 00:36:59,599
I should thank you
710
00:37:00,504 --> 00:37:02,472
Never imagined I could beat Card Tyrant
711
00:37:03,640 --> 00:37:05,130
I'm not interested in this small bet
712
00:37:05,709 --> 00:37:07,506
Tianshi, let's go
713
00:37:07,611 --> 00:37:09,374
The bet isn't attractive.
714
00:37:09,713 --> 00:37:10,702
If you're not convinced,
715
00:37:10,814 --> 00:37:12,839
...there'll be a million dollar game
716
00:37:12,949 --> 00:37:14,246
on new year eve. You'll be most welcome
717
00:37:14,551 --> 00:37:16,542
If Mr. Sha comes, I'll come
718
00:37:16,653 --> 00:37:18,086
If Mr. Peng comes, I'll come
719
00:37:23,527 --> 00:37:25,859
He knew that we'd bugged his phone call
720
00:37:25,962 --> 00:37:27,020
He double-crossed us
721
00:37:29,333 --> 00:37:30,357
You're such a fool
722
00:37:30,734 --> 00:37:32,201
You always screw up my affairs
723
00:37:32,836 --> 00:37:34,929
How could I know that
he'd double-cross us?
724
00:37:35,038 --> 00:37:35,527
I never expect...
725
00:37:35,639 --> 00:37:38,802
Mr. Peng, please wait...
726
00:37:39,743 --> 00:37:42,439
for now he has fluked it.
He'll be in shit later
727
00:37:42,546 --> 00:37:43,137
Our plan is to hook him...
728
00:37:43,246 --> 00:37:45,612
joining the new-year-eve game
729
00:37:46,850 --> 00:37:48,511
Our plot is waiting for the Sha family
730
00:37:49,219 --> 00:37:50,846
See who will win tonight
731
00:37:50,954 --> 00:37:52,216
Undoubtedly...
732
00:37:56,059 --> 00:37:58,152
It'll be a very exciting day
733
00:38:01,498 --> 00:38:02,863
The Card Tyrant has come
734
00:38:07,104 --> 00:38:08,935
Tianshi, I'm counting on you today
735
00:38:09,639 --> 00:38:10,765
You're here too
736
00:38:11,475 --> 00:38:12,908
A grand spectacle here today
737
00:38:13,009 --> 00:38:14,874
They're rich.
They don't care losing money
738
00:38:14,978 --> 00:38:16,377
Got to be a bit careful
739
00:38:16,480 --> 00:38:17,845
Yes, I understand
740
00:38:21,118 --> 00:38:22,346
Please
741
00:38:24,121 --> 00:38:25,952
The King of Gambling junior has come
742
00:38:27,624 --> 00:38:28,716
Mr. Ma
743
00:38:29,359 --> 00:38:31,623
Let's welcome...
744
00:38:33,163 --> 00:38:34,357
Excellent
745
00:38:35,832 --> 00:38:38,494
Please go to your seat now
746
00:38:38,602 --> 00:38:39,830
It's time for the game
747
00:38:43,573 --> 00:38:45,040
Please go to your seat
748
00:39:05,462 --> 00:39:06,224
What a coincidence!
749
00:39:06,329 --> 00:39:08,661
Peng is sitting opposite to Sha
750
00:39:08,765 --> 00:39:09,993
Sha will definitely give him a hard time
751
00:39:10,100 --> 00:39:12,227
...and perhaps win the game
752
00:39:12,769 --> 00:39:15,533
I've nothing to say
753
00:39:15,639 --> 00:39:17,698
Time for the game now
754
00:39:17,808 --> 00:39:20,470
Let's enjoy the show
755
00:39:20,577 --> 00:39:25,207
We'll have Mr. Philip to examine the card
756
00:39:56,913 --> 00:39:59,143
Mrs. Bao will draw the card
757
00:40:07,557 --> 00:40:08,819
Good luck, everybody
758
00:40:12,329 --> 00:40:13,296
Chips please
759
00:40:38,121 --> 00:40:39,850
Sha doesn't have the luck
in the beginning
760
00:40:39,956 --> 00:40:41,389
I mean, till now,
761
00:40:41,491 --> 00:40:43,891
he has been losing thousands
762
00:40:44,961 --> 00:40:46,792
Please come here now...
763
00:40:46,897 --> 00:40:48,728
and give him some support
764
00:40:49,833 --> 00:40:51,460
The situation becomes worse now
765
00:40:51,768 --> 00:40:52,735
What's going on?
766
00:40:52,836 --> 00:40:54,064
The competition is very keen
767
00:40:54,170 --> 00:40:56,365
What are the cards?
768
00:41:01,611 --> 00:41:03,169
Royal flush
769
00:41:12,622 --> 00:41:14,089
Full House
770
00:41:14,591 --> 00:41:16,218
The gig is gonna explode anytime
771
00:41:16,326 --> 00:41:17,987
Step back...
772
00:41:18,395 --> 00:41:20,295
or you'll be in trouble
773
00:41:20,830 --> 00:41:22,957
Brother, master will be here soon
774
00:41:23,800 --> 00:41:26,633
Is Sha's card really a royal flush?
775
00:41:26,736 --> 00:41:28,431
Didn't see his first card. Can't be sure
776
00:41:28,905 --> 00:41:30,634
The royal flush has the right to call
777
00:41:30,740 --> 00:41:31,434
Yes
778
00:41:39,249 --> 00:41:40,375
5,000
779
00:41:46,489 --> 00:41:47,285
5,000
780
00:41:48,491 --> 00:41:49,617
50,000 more
781
00:41:53,463 --> 00:41:54,452
50,000
782
00:41:56,366 --> 00:41:58,527
200,000 more
783
00:41:59,803 --> 00:42:00,963
Okay
784
00:42:15,952 --> 00:42:17,817
The 9 of hearts is out
785
00:42:17,921 --> 00:42:20,287
Only the heart ace will make you lose
786
00:42:27,797 --> 00:42:28,695
Sorry
787
00:42:36,006 --> 00:42:38,065
Quiet please
788
00:42:42,278 --> 00:42:43,176
Sorry
789
00:43:01,798 --> 00:43:02,924
How much do you have?
790
00:43:04,534 --> 00:43:05,432
2 million
791
00:43:05,735 --> 00:43:07,202
How much is there left on the table?
792
00:43:13,810 --> 00:43:14,777
1 million
793
00:43:14,878 --> 00:43:15,776
Is that all?
794
00:43:16,112 --> 00:43:17,409
What do you mean?
795
00:43:19,149 --> 00:43:20,275
I want a bigger bet
796
00:43:21,117 --> 00:43:24,780
I should get even with your Sha family
797
00:43:26,356 --> 00:43:30,349
I bet not on the money but my dignity
798
00:43:32,562 --> 00:43:35,053
You've been cheating me
799
00:43:37,767 --> 00:43:40,668
Let's see which family will go broke
800
00:43:41,471 --> 00:43:42,267
Referee
801
00:43:44,007 --> 00:43:47,499
Which side will win depends on this card
802
00:43:56,386 --> 00:43:59,321
This is really harmful to our relation
803
00:43:59,889 --> 00:44:02,153
If both sides agree,
804
00:44:02,258 --> 00:44:03,225
it'll be no problem
805
00:44:03,326 --> 00:44:04,224
I agree
806
00:44:05,161 --> 00:44:07,061
Referee, what's your comment?
807
00:44:07,163 --> 00:44:08,095
As long as they agree,
808
00:44:08,198 --> 00:44:09,426
I've no comment
809
00:44:14,904 --> 00:44:15,871
Master Qi has come
810
00:44:18,742 --> 00:44:20,903
Master Qi
811
00:44:25,915 --> 00:44:27,177
Mr. Sha, welcome
812
00:44:27,283 --> 00:44:28,341
You've come at the right time
813
00:44:28,451 --> 00:44:31,511
We want to raise the bet
814
00:44:32,021 --> 00:44:34,751
Peng, how much do you want to bet?
815
00:44:35,158 --> 00:44:36,887
How much do you have?
816
00:44:37,393 --> 00:44:39,827
Regardless of the source
817
00:44:39,929 --> 00:44:42,625
I'll follow. Place your bet now
818
00:44:45,769 --> 00:44:46,997
Give me the house lease
819
00:45:00,183 --> 00:45:03,710
So you place all you have for the bet
820
00:45:03,820 --> 00:45:07,085
You've the card. You make the decision
821
00:45:46,262 --> 00:45:48,230
These lease papers of 17 houses
are on the table
822
00:45:51,234 --> 00:45:52,223
Take a seat there
823
00:45:59,309 --> 00:46:00,071
Please, sir
824
00:46:00,176 --> 00:46:01,302
What do you think, Mr. Peng?
825
00:46:02,245 --> 00:46:03,303
Let's have an agreement first
826
00:46:03,413 --> 00:46:05,847
Right. Cover the cards first
827
00:46:05,949 --> 00:46:06,574
Yes
828
00:46:23,166 --> 00:46:25,657
Please ask solicitor Mr. Tang to come
829
00:46:25,902 --> 00:46:29,838
I've to make an assessment of the lease
830
00:46:29,939 --> 00:46:31,873
Please wait outside
831
00:46:31,975 --> 00:46:33,169
- Okay?
- Sure
832
00:46:37,847 --> 00:46:39,872
The solicitor is working on it
833
00:46:40,283 --> 00:46:43,013
I announce the game suspended now
834
00:46:43,786 --> 00:46:45,811
Please rest a while in the balcony
835
00:46:46,222 --> 00:46:48,554
The guests will wait in the hall
836
00:46:48,658 --> 00:46:50,455
...except the contestants
837
00:46:50,560 --> 00:46:51,549
may stay in the hall
838
00:46:51,661 --> 00:46:53,856
No one could be near the table
839
00:46:53,963 --> 00:46:55,658
...and talk to the contestants
840
00:46:55,765 --> 00:46:58,563
The game will resume in half an hour
841
00:46:59,269 --> 00:47:00,293
Let's take this chance
842
00:47:00,403 --> 00:47:01,961
...to have some fun
843
00:47:02,305 --> 00:47:03,636
We could have a side bet on this game
844
00:47:03,740 --> 00:47:05,731
Let's bet on which side will win
845
00:47:05,842 --> 00:47:07,969
Please place your bet
846
00:47:08,077 --> 00:47:08,941
This is fun
847
00:47:09,312 --> 00:47:10,609
I bet on Peng
848
00:47:11,147 --> 00:47:12,045
I bet on Sha's family
849
00:47:12,548 --> 00:47:15,711
Sha bet 17 houses on the game
850
00:47:15,818 --> 00:47:17,877
He may have Royal flush
851
00:47:20,223 --> 00:47:21,713
I don't think so
852
00:47:21,824 --> 00:47:23,223
Maybe he's making pretenses
853
00:47:24,160 --> 00:47:26,219
It's obvious
854
00:47:26,596 --> 00:47:28,928
Sha can win...
855
00:47:29,032 --> 00:47:32,195
only with an Ace of heart.
A fat chance, I'd say
856
00:47:36,873 --> 00:47:38,033
What are you waiting for?
857
00:47:38,775 --> 00:47:42,472
The accountant is making
the calculation...
858
00:47:42,578 --> 00:47:43,545
of our assets
859
00:47:44,080 --> 00:47:46,275
Won't you regret?
860
00:47:46,382 --> 00:47:47,679
It's for the charity
861
00:47:47,784 --> 00:47:49,046
Master, you've told me
862
00:47:49,419 --> 00:47:51,011
To sacrifice one person
for a thousand victims
863
00:47:53,456 --> 00:47:55,686
Kids, are you scared?
864
00:47:55,792 --> 00:47:56,816
No. Sha Tong will definitely win
865
00:47:56,926 --> 00:47:57,722
Right
866
00:47:57,827 --> 00:48:00,489
If Sha wins, I'll pay the side bet
867
00:48:00,596 --> 00:48:03,463
If Peng wins, I'll pay the side bet
868
00:48:07,236 --> 00:48:09,261
Many people have confidence on us
869
00:48:13,076 --> 00:48:15,340
You don't believe
Sha's card is a heart Ace?
870
00:48:15,445 --> 00:48:16,707
Well nigh impossible!
871
00:48:16,813 --> 00:48:18,007
Yes
872
00:48:39,802 --> 00:48:40,564
Thank you
873
00:48:43,873 --> 00:48:45,101
Mr. Peng, what's the matter?
874
00:48:47,076 --> 00:48:49,340
I don't like cherry wine
875
00:48:50,079 --> 00:48:52,741
Take it away. Got it?
876
00:48:53,483 --> 00:48:56,111
I'm sorry, Mr. Peng
877
00:48:57,086 --> 00:48:59,486
I'll get you something else
878
00:51:11,587 --> 00:51:13,680
The lease totals 7.5 million. Please sign
879
00:51:17,193 --> 00:51:19,184
Mr. Ma will be the witness
880
00:51:19,295 --> 00:51:20,455
I agree
881
00:51:21,197 --> 00:51:22,221
My pleasure
882
00:51:29,539 --> 00:51:31,700
The documents are done
883
00:51:32,008 --> 00:51:33,373
Mr. Peng and Mr. Sha
884
00:51:33,476 --> 00:51:35,876
Each side has 7.5 million more
on the table
885
00:51:36,312 --> 00:51:39,611
This has been
the most exciting game in years
886
00:51:40,082 --> 00:51:41,640
The game resumes now
887
00:51:42,718 --> 00:51:44,117
Please take your seat now
888
00:51:57,266 --> 00:51:59,860
Mr. Ma, it's time.
Doctor said you've to sleep
889
00:52:00,336 --> 00:52:01,598
I've not seen the result
890
00:52:01,704 --> 00:52:03,171
I couldn't sleep at all
891
00:52:03,272 --> 00:52:04,330
Get lost
892
00:52:05,408 --> 00:52:08,400
Gentlemen, please have a drink at the bar
893
00:52:08,711 --> 00:52:09,609
Please...
894
00:52:11,914 --> 00:52:14,212
Let's take a look at you both now
895
00:52:14,317 --> 00:52:15,545
Take the covers away
896
00:52:15,651 --> 00:52:16,242
Yes
897
00:52:30,099 --> 00:52:33,091
It's the Gamble King against Card Tyrant
898
00:52:33,536 --> 00:52:35,868
The guests are anxious to know
899
00:52:35,972 --> 00:52:39,100
what the un-shown cards are
900
00:52:39,508 --> 00:52:40,475
Take your seat now
901
00:53:37,933 --> 00:53:41,835
Mr. Sha
902
00:53:44,540 --> 00:53:45,507
please place your bet
903
00:53:52,515 --> 00:53:53,539
Let me think about it
904
00:53:53,649 --> 00:53:55,480
No hurry. Take your time
905
00:54:07,630 --> 00:54:08,426
The other way around
906
00:54:18,674 --> 00:54:19,402
Thanks
907
00:54:25,848 --> 00:54:27,179
Does he have the Ace?
908
00:54:27,550 --> 00:54:29,177
Quiet...
909
00:54:31,053 --> 00:54:32,042
Come on
910
00:54:32,455 --> 00:54:34,719
Sha Tong looks wired
911
00:54:34,824 --> 00:54:36,519
Show hand, 1.5 million
912
00:54:38,527 --> 00:54:39,255
Follow
913
00:54:39,962 --> 00:54:41,156
2.5 million more
914
00:54:43,699 --> 00:54:44,427
Follow
915
00:54:46,235 --> 00:54:47,634
And 5 million more
916
00:54:49,772 --> 00:54:51,399
Mr. Diao, come here
917
00:54:52,341 --> 00:54:53,171
What's the matter?
918
00:54:53,275 --> 00:54:54,606
I want a glass of ice cold water
919
00:54:55,077 --> 00:54:56,305
Hurry up
920
00:54:56,412 --> 00:54:57,242
Yes
921
00:55:01,117 --> 00:55:02,379
He's in the middle of the game
922
00:55:02,485 --> 00:55:04,043
Why does he want ice water?
923
00:55:04,153 --> 00:55:04,812
Weird!
924
00:55:05,154 --> 00:55:05,677
The ice water is here
925
00:55:05,788 --> 00:55:07,983
Ice water can calm people
926
00:55:08,090 --> 00:55:08,818
Yes
927
00:55:10,760 --> 00:55:12,250
Give it to Mr. Peng
928
00:55:12,361 --> 00:55:13,020
Yes
929
00:55:14,764 --> 00:55:16,527
No, to Mr. Sha
930
00:55:16,632 --> 00:55:17,428
Yes
931
00:55:18,467 --> 00:55:20,094
I'm alright. I don't need it
932
00:55:20,669 --> 00:55:22,261
Put it here
933
00:55:22,872 --> 00:55:23,531
Yes
934
00:55:29,812 --> 00:55:32,940
I'm afraid you can't take the excitement
935
00:55:34,116 --> 00:55:34,980
5 million
936
00:55:35,651 --> 00:55:38,245
I'm not the one
who'd have to bear the excitement
937
00:55:38,888 --> 00:55:39,411
Show your card
938
00:55:39,522 --> 00:55:40,113
Okay
939
00:55:46,829 --> 00:55:48,456
It's an ACE
940
00:55:48,564 --> 00:55:51,590
What a royal flush!
941
00:55:52,101 --> 00:55:54,535
He wins a beautiful game
942
00:55:55,571 --> 00:55:57,903
People who bet on Sha will win
943
00:56:01,744 --> 00:56:02,836
What did you do?
944
00:56:03,145 --> 00:56:05,306
Strange. I did change his card
945
00:56:06,215 --> 00:56:07,648
The game is really fascinating
946
00:56:07,750 --> 00:56:10,150
Let's celebrate with Sha Tong
947
00:56:10,653 --> 00:56:13,178
Let's have some champagne
948
00:56:13,289 --> 00:56:13,948
Hold it
949
00:56:17,026 --> 00:56:17,924
Mr. Diao
950
00:56:19,929 --> 00:56:20,588
What's the matter?
951
00:56:20,930 --> 00:56:22,557
Please give the water to Mr. Peng
952
00:56:23,165 --> 00:56:24,359
It may calm him down
953
00:56:46,655 --> 00:56:48,384
I'll beat you someday
954
00:56:49,225 --> 00:56:50,192
You're welcome anytime
955
00:56:51,760 --> 00:56:53,421
Come on
956
00:57:02,538 --> 00:57:03,197
Mr. Peng
957
00:57:05,841 --> 00:57:06,739
The cigarette box has tricks
958
00:57:14,884 --> 00:57:15,782
Hold it
959
00:57:17,319 --> 00:57:18,911
You can't take the money
960
00:57:19,488 --> 00:57:20,455
What do you mean?
961
00:57:20,556 --> 00:57:21,750
This is a high class club
962
00:57:21,857 --> 00:57:22,983
You're cheating here
963
00:57:23,092 --> 00:57:24,719
You got to the wrong place
964
00:57:24,827 --> 00:57:26,055
This is an insult
965
00:57:26,795 --> 00:57:28,956
Isn't it?
966
00:57:35,704 --> 00:57:37,433
Peng Tianshi, what are you doing?
967
00:57:37,540 --> 00:57:38,973
There's a card hidden in the box
968
00:57:40,142 --> 00:57:41,404
What if that isn't the case?
969
00:57:41,510 --> 00:57:42,272
I'll slap my face myself
970
00:57:43,012 --> 00:57:44,639
If it is the case, what will you do?
971
00:57:45,948 --> 00:57:47,245
Whatever you like
972
00:57:48,584 --> 00:57:49,380
Okay
973
00:57:56,659 --> 00:57:59,219
I want one of your hand
974
00:58:00,129 --> 00:58:01,118
Deal
975
00:58:32,528 --> 00:58:33,517
What's this?
976
00:58:44,139 --> 00:58:46,835
So you have seen
977
00:58:55,884 --> 00:58:59,877
I can cash in the chips now
978
00:59:01,323 --> 00:59:03,450
Wait. Peng, you can't leave like this
979
00:59:04,860 --> 00:59:05,758
What do you want?
980
00:59:06,128 --> 00:59:06,992
Your brother-in-law said so
981
00:59:07,096 --> 00:59:08,927
No card in the box.
Slap your yourself now
982
00:59:09,765 --> 00:59:10,754
Right
983
00:59:11,567 --> 00:59:12,727
Isn't it necessary?
984
00:59:12,835 --> 00:59:14,029
Slap...
985
00:59:14,136 --> 00:59:14,898
Please
986
00:59:15,204 --> 00:59:16,034
I will
987
00:59:16,705 --> 00:59:19,173
Mr. Peng, you're a man of trust
988
00:59:26,115 --> 00:59:28,481
I announce now
989
00:59:28,584 --> 00:59:31,576
the winner of the year is Sha Tong
990
00:59:31,854 --> 00:59:32,912
Kid
991
00:59:33,022 --> 00:59:34,148
You bring glory to the family
992
00:59:34,256 --> 00:59:37,282
No, it's not my work,
993
00:59:37,393 --> 00:59:38,724
...but Mr. Diao
994
00:59:39,561 --> 00:59:41,461
What does it have to do with me?
995
00:59:41,563 --> 00:59:42,689
I don't understand
996
00:59:43,065 --> 00:59:49,470
Uncle Diao, if it weren't for you...
997
00:59:49,905 --> 00:59:52,305
how could I get this card?
998
01:00:10,526 --> 01:00:13,461
Man, you're confusing me!
999
01:00:16,365 --> 01:00:18,458
What does this card have to do with me?
1000
01:00:19,301 --> 01:00:20,097
Tell me
1001
01:00:20,202 --> 01:00:21,066
Uncle Diao
1002
01:00:21,170 --> 01:00:23,968
You can change cards,
but wouldn't have expected
1003
01:00:25,174 --> 01:00:28,371
...someone to make use of it
1004
01:00:34,583 --> 01:00:36,574
to change his card with you
1005
01:00:36,885 --> 01:00:39,012
How can you suspect me?
1006
01:00:41,023 --> 01:00:43,014
Sha Tong, you're wrong
1007
01:00:43,125 --> 01:00:44,092
Uncle, stay first
1008
01:00:46,729 --> 01:00:48,788
Do you think I double-crossed you?
1009
01:00:52,134 --> 01:00:54,796
I thought you guys are reasonable
1010
01:00:55,637 --> 01:00:57,901
But this is just plain outrageous
1011
01:00:58,373 --> 01:00:59,032
Stay there
1012
01:00:59,308 --> 01:01:01,173
Uncle Diao, you've the card
1013
01:01:01,276 --> 01:01:02,368
Stop pretending
1014
01:01:02,478 --> 01:01:03,240
What?
1015
01:01:05,581 --> 01:01:08,209
I've the card? Where?
1016
01:01:08,317 --> 01:01:09,147
In your pocket
1017
01:01:09,251 --> 01:01:10,309
Sha Tong
1018
01:01:10,919 --> 01:01:11,476
Stay
1019
01:01:11,587 --> 01:01:12,417
Don't run
1020
01:01:12,521 --> 01:01:14,250
What are you doing?
1021
01:01:14,356 --> 01:01:15,186
Take out the card
1022
01:01:15,290 --> 01:01:16,518
Your hands off
1023
01:01:20,496 --> 01:01:22,361
Look. I have no card in my pocket
1024
01:01:22,831 --> 01:01:24,093
You may search me. Where is it?
1025
01:01:24,833 --> 01:01:25,959
Are you finished?
1026
01:01:26,068 --> 01:01:27,035
Yes
1027
01:01:27,136 --> 01:01:28,603
Uncle Diao, I'm sorry
1028
01:01:28,971 --> 01:01:30,233
We're mistaken
1029
01:01:39,348 --> 01:01:40,280
Don't touch
1030
01:01:44,186 --> 01:01:45,016
Diao Guangnan
1031
01:01:45,120 --> 01:01:45,484
4th brother
1032
01:01:45,587 --> 01:01:46,485
Leave it to me
1033
01:01:47,189 --> 01:01:48,816
You betrayed the Sha family
1034
01:01:48,924 --> 01:01:49,788
4th brother
1035
01:01:53,595 --> 01:01:56,428
Mr. Ma will handle this matter
1036
01:01:56,698 --> 01:01:58,427
Shameless. It's really shameless
1037
01:01:58,534 --> 01:01:59,125
Mr. Ma
1038
01:01:59,234 --> 01:02:00,360
Send him to the police
1039
01:02:00,469 --> 01:02:03,961
It's my fault
1040
01:02:04,239 --> 01:02:04,671
Get lost
1041
01:02:04,773 --> 01:02:05,330
Yes
1042
01:02:05,440 --> 01:02:06,270
No matter what trick you play,
1043
01:02:06,375 --> 01:02:07,842
the money still belongs to Sha family
1044
01:02:10,212 --> 01:02:11,770
I'll kill whoever comes over
1045
01:02:12,080 --> 01:02:13,342
I'll kill whoever comes over
1046
01:02:13,448 --> 01:02:14,745
Don't let him run away
1047
01:02:14,850 --> 01:02:15,714
Get lost
1048
01:02:22,524 --> 01:02:23,183
Master Peng
1049
01:02:23,292 --> 01:02:24,088
Wanna escape, huh?
1050
01:02:24,193 --> 01:02:24,955
I give you back the money
1051
01:02:25,060 --> 01:02:25,992
You make me lose face in public
1052
01:02:26,094 --> 01:02:26,958
But...
1053
01:02:29,164 --> 01:02:30,461
It's just odd that
your hands aren't skillful enough
1054
01:02:39,041 --> 01:02:39,803
Stay away
1055
01:02:40,342 --> 01:02:42,833
The Sha family can never win my money
1056
01:02:43,145 --> 01:02:43,509
Brother
1057
01:02:43,612 --> 01:02:44,374
Hold it
1058
01:02:45,747 --> 01:02:47,442
We're leaving first, come on
1059
01:02:48,650 --> 01:02:51,619
Sha family is no match for me
1060
01:02:52,254 --> 01:02:56,020
Sha Tong
1061
01:02:59,595 --> 01:03:00,391
Come on
1062
01:03:01,263 --> 01:03:02,696
You've nowhere to run
1063
01:03:03,932 --> 01:03:05,126
Get the gun, quick
1064
01:03:06,368 --> 01:03:07,300
Don't move
1065
01:03:07,936 --> 01:03:09,597
Sha Tong, how are you?
1066
01:03:09,705 --> 01:03:10,467
I'm alright
1067
01:03:13,609 --> 01:03:15,338
The bullet passes through the card
1068
01:03:17,779 --> 01:03:19,007
You're no match for Sha family
1069
01:03:20,883 --> 01:03:22,908
Whoa hold it; out with the dough
1070
01:03:23,018 --> 01:03:23,916
Okay, shoot then
1071
01:03:25,454 --> 01:03:26,819
My men are outside
1072
01:03:27,756 --> 01:03:30,452
As for this game, you only win your life
1073
01:03:30,859 --> 01:03:31,723
You...
1074
01:03:31,827 --> 01:03:32,589
Let him go
1075
01:03:33,762 --> 01:03:36,253
He couldn't take the money away,
just the cards
1076
01:03:36,798 --> 01:03:37,560
Where's the money?
1077
01:03:39,001 --> 01:03:40,195
The money is here
1078
01:03:46,575 --> 01:03:47,974
You go and check
who all are left in the room
1079
01:03:48,076 --> 01:03:48,770
Yes
1080
01:03:55,050 --> 01:03:56,540
Sergeant, what's the matter?
1081
01:03:57,386 --> 01:03:59,411
Don't you know it's illegal gambling?
1082
01:04:00,255 --> 01:04:01,449
It's just a competition between...
1083
01:04:01,556 --> 01:04:02,682
Sha and Peng families
1084
01:04:03,492 --> 01:04:05,289
Though I know winning money like this
1085
01:04:05,394 --> 01:04:07,225
...is indeed illegal
1086
01:04:07,329 --> 01:04:11,060
But the proceeds are going to be donated
1087
01:04:11,166 --> 01:04:12,224
...for the flood victims
1088
01:04:12,901 --> 01:04:15,267
I know I've broken the law
1089
01:04:15,570 --> 01:04:17,003
I'm willing to take the charge
1090
01:04:17,306 --> 01:04:20,298
I really appreciate it
1091
01:04:20,409 --> 01:04:22,309
But this is a city ruled by laws
1092
01:04:22,411 --> 01:04:24,379
No one can be above it
1093
01:04:24,479 --> 01:04:26,811
You'd have to come along
to the police station
1094
01:04:27,215 --> 01:04:27,738
Handcuff them
1095
01:04:27,849 --> 01:04:28,474
Yes
1096
01:04:28,984 --> 01:04:29,882
All of them back to the station
1097
01:04:29,985 --> 01:04:30,781
Yes
67523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.