Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:08,200
...
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:20,600 --> 00:00:23,720
Acclamations et applaudissements
5
00:00:23,800 --> 00:00:31,800
...
6
00:00:34,160 --> 00:00:36,240
- Bravo, les gars. Super, merci.
7
00:00:36,320 --> 00:00:38,960
...
8
00:00:39,000 --> 00:00:40,960
- Le journaliste est déjà là.
9
00:00:41,400 --> 00:00:42,880
- Personne a une cigarette ?
10
00:00:42,960 --> 00:00:44,080
- Oui, Jacques.
11
00:00:44,160 --> 00:00:47,480
...
12
00:00:47,560 --> 00:00:48,880
- Merci.
13
00:00:49,520 --> 00:00:52,480
Acclamations au loin
14
00:00:52,760 --> 00:00:54,320
Bonjour.
- Bonjour.
15
00:00:58,680 --> 00:00:59,960
Alors ?
16
00:01:00,040 --> 00:01:02,800
Maintenant que c'est fini,
que ressentez-vous ?
17
00:01:03,520 --> 00:01:04,720
- Euh...
18
00:01:04,800 --> 00:01:06,800
Ben là, je suis fatigué.
19
00:01:07,320 --> 00:01:10,240
Et puis je suis...
Je suis un peu embêté.
20
00:01:10,320 --> 00:01:11,800
Parce que...
21
00:01:11,880 --> 00:01:14,080
Vous parlez trop fort, les gars.
22
00:01:15,000 --> 00:01:17,640
Excusez-moi, mais j'entends qu'eux.
23
00:01:17,960 --> 00:01:19,320
Faut pas parler du tout.
24
00:01:19,360 --> 00:01:21,080
On arrête, c'est un plan-séquence.
25
00:01:23,200 --> 00:01:25,080
♪ - Ca m'ennuierait beaucoup.
26
00:01:25,360 --> 00:01:28,800
Cela dit, comme j'ai ma lourde part
de conneries comme chacun,
27
00:01:28,880 --> 00:01:32,080
il est possible qu'un jour,
je croie que je suis sincère.
28
00:01:33,040 --> 00:01:35,240
♪ - Vous pourriez être lâche.
29
00:01:35,280 --> 00:01:36,880
♪ - Ca, j'ai pas envie.
30
00:01:37,440 --> 00:01:39,960
♪ - Comment se préserver
de la lâcheté ?
31
00:01:40,040 --> 00:01:42,560
♪ - Il faut bouger,
il faut aller voir.
32
00:01:42,640 --> 00:01:46,080
Je crois qu'il faut découvrir,
il faut être scolaire.
33
00:01:47,440 --> 00:01:51,160
Il faut être humble et dire :
"Je sais pas. Je vais voir."
34
00:01:51,200 --> 00:01:54,160
Mais il y a deux manières
de réagir face à l'inconnu :
35
00:01:54,200 --> 00:01:56,960
décréter que c'est idiot
ou aller voir.
36
00:01:58,040 --> 00:01:59,480
Je préfère aller voir.
37
00:01:59,520 --> 00:02:02,240
J'ai un faible
pour les hommes qui vont voir.
38
00:02:03,560 --> 00:02:06,640
♪ - Lorsque vous chantez
la jeunesse, l'amour,
39
00:02:06,840 --> 00:02:10,400
vous chantez des choses perdues
ou des choses qui reviennent ?
40
00:02:10,480 --> 00:02:13,080
♪ - Non,
des choses qui me paraissent...
41
00:02:13,640 --> 00:02:16,080
insuffisamment au point
actuellement.
42
00:02:16,160 --> 00:02:17,800
Qui me paraissent...
43
00:02:18,200 --> 00:02:21,560
On en manque.
Ouais, on en manque.
44
00:02:21,600 --> 00:02:24,800
♪ - De jeunesse ou d'amour ?
♪ - De tendresse.
45
00:02:24,840 --> 00:02:26,480
Je crois.
♪ - C'est le maître-mot.
46
00:02:26,560 --> 00:02:27,960
♪ - Oui, c'est un mot...
47
00:02:28,040 --> 00:02:30,240
Enfin, il faut pas se coucher
sur les mots.
48
00:02:30,280 --> 00:02:32,400
Mais on manque de tendresse, oui.
49
00:02:32,480 --> 00:02:35,640
On manque de l'enfance...
Enfin, on manque de...
50
00:02:35,680 --> 00:02:37,320
d'éblouissement.
51
00:02:37,960 --> 00:02:40,240
Dans le temps,
on montrait les morts.
52
00:02:40,280 --> 00:02:42,640
Quand j'étais petit,
on voyait les morts.
53
00:02:42,680 --> 00:02:44,480
Il y avait des gens malades.
54
00:02:44,560 --> 00:02:46,720
On les voyait. On les voit plus.
55
00:02:46,920 --> 00:02:49,880
On voyait les morts.
On ne voit plus les morts.
56
00:02:49,960 --> 00:02:53,240
Maintenant, je crois que les gens
se croient bien portants.
57
00:02:53,440 --> 00:02:56,240
De se croire bien portant
à se croire éternel,
58
00:02:56,280 --> 00:02:57,400
il n'y a qu'un pas.
59
00:02:57,480 --> 00:03:00,560
Par moments,
un certain nombre de nos problèmes
60
00:03:00,640 --> 00:03:03,560
sont des problèmes d'immortels,
alors qu'on est mortels.
61
00:03:03,640 --> 00:03:05,480
Alors je dis qu'il faut aller voir.
62
00:03:05,520 --> 00:03:06,880
Il faut...
63
00:03:07,560 --> 00:03:09,800
savoir tous les jours
qu'on est mortels.
64
00:03:09,880 --> 00:03:11,720
L'idée de la mort n'est pas triste,
65
00:03:11,760 --> 00:03:14,320
c'est une idée
d'une salubrité fantastique.
66
00:03:14,760 --> 00:03:17,800
Plein de problèmes
sont des problèmes d'immortels.
67
00:03:17,840 --> 00:03:19,480
Ils m'émeuvent donc pas.
68
00:03:19,520 --> 00:03:20,800
♪ Léger rire
69
00:03:32,920 --> 00:03:34,560
- Bonjour.
- Bonjour.
70
00:03:34,600 --> 00:03:37,640
Je peux vous renseigner ?
- Oui. Vous pouvez...
71
00:03:41,040 --> 00:03:42,240
- Oui ?
72
00:03:42,280 --> 00:03:44,480
- Je venais vous apporter ceci.
73
00:03:45,840 --> 00:03:46,960
- Qu'est-ce que c'est ?
74
00:03:47,000 --> 00:03:49,320
- Mes selles.
- Ah, très bien.
75
00:03:49,400 --> 00:03:51,080
- Excusez la présentation.
76
00:03:51,160 --> 00:03:54,320
C'est du bricolage.
- Si vous saviez tout ce qu'on voit.
77
00:03:54,360 --> 00:03:56,080
- Ouais ? Genre...
78
00:03:56,160 --> 00:03:57,960
- Les gens sont des porcs.
79
00:03:58,120 --> 00:03:59,560
En parlant de ça,
80
00:03:59,600 --> 00:04:02,800
mettez l'équivalent
d'une cuillère à café là-dedans.
81
00:04:03,080 --> 00:04:06,400
Alors je vais vous donner
une étiquette...
82
00:04:06,480 --> 00:04:07,880
- Mon nom...
- Pas besoin.
83
00:04:07,960 --> 00:04:09,240
Je vous ai reconnu.
84
00:04:09,280 --> 00:04:11,080
Donc ça, ce sera pour vous.
85
00:04:11,160 --> 00:04:13,960
Et je vais vous demander...
une photo.
86
00:04:14,040 --> 00:04:15,320
- Pour l'étiquette ?
- Non.
87
00:04:15,400 --> 00:04:16,800
C'est pour moi, je suis fan.
88
00:04:18,240 --> 00:04:20,800
- JACQUES ! JACQUES ! JACQUES !
89
00:04:20,880 --> 00:04:27,400
JACQUES ! JACQUES ! JACQUES !
90
00:04:27,480 --> 00:04:30,400
Acclamations
91
00:04:30,440 --> 00:04:34,560
...
92
00:04:34,640 --> 00:04:37,640
- Ca... Ca justifie 15 ans d'amour !
93
00:04:37,720 --> 00:04:40,800
Cris de joie
94
00:04:40,840 --> 00:04:43,640
- OK, coupez. Super.
- OK, c'est coupé, on peut...
95
00:04:43,720 --> 00:04:44,880
- Merci, Alain.
96
00:04:44,920 --> 00:04:47,560
- On passe à la multiplication
des figurants.
97
00:04:47,640 --> 00:04:51,000
Vous avez 5 minutes, à mon avis.
Donc...
98
00:04:57,480 --> 00:04:59,960
- Mon ami, t'as trouvé ça comment ?
99
00:05:00,000 --> 00:05:02,080
- Que veux-tu que je te dise,
c'était...
100
00:05:02,120 --> 00:05:03,480
- Je suis pas convaincu
101
00:05:03,560 --> 00:05:05,400
que c'était bien
de commencer par ça.
102
00:05:05,440 --> 00:05:07,480
- Non mais c'était magnifique.
103
00:05:07,560 --> 00:05:10,240
- Tu dis ça pour me flatter.
- Non, je te jure.
104
00:05:10,280 --> 00:05:12,480
Je suis content
de faire ce film avec toi.
105
00:05:12,560 --> 00:05:14,800
- C'est vraiment une bonne idée ?
- De ?
106
00:05:14,880 --> 00:05:16,800
- Je sais pas, de chanter, de...
107
00:05:16,880 --> 00:05:19,080
C'est casse-gueule,
tu te rends pas compte.
108
00:05:19,120 --> 00:05:20,880
On va se faire allumer.
- Mais non...
109
00:05:20,920 --> 00:05:23,960
- Si. Je te le dis.
Sincèrement, t'as vu ma gueule ?
110
00:05:24,000 --> 00:05:27,320
- J'ai regardé au combo,
c'était vraiment troublant.
111
00:05:27,800 --> 00:05:29,320
- Troublant ?
- Ouais.
112
00:05:29,360 --> 00:05:31,960
Et puis j'étais hyper ému, vraiment.
113
00:05:32,240 --> 00:05:34,240
Non, non, t'inquiète pas. Hein ?
114
00:05:34,520 --> 00:05:36,160
On se voit demain ?
115
00:05:39,680 --> 00:05:43,080
- Il est marrant, c'est pas lui
qui est devant la caméra.
116
00:05:43,120 --> 00:05:44,720
T'as trouvé ça comment ?
117
00:05:44,760 --> 00:05:46,320
- C'était super.
118
00:05:52,880 --> 00:05:55,560
- Je vais pas te mentir.
Tes analyses sont mauvaises.
119
00:05:55,640 --> 00:05:58,320
- Comme la dernière fois ?
- Non, non...
120
00:05:59,040 --> 00:06:03,320
Il n'y aura pas de prochaine fois
si on ne fait rien cette fois-ci.
121
00:06:05,200 --> 00:06:07,720
Tu as un cancer du côlon
de stade 2.
122
00:06:07,920 --> 00:06:10,240
Ca se soigne. Hm ?
123
00:06:10,280 --> 00:06:11,640
Il faut commencer maintenant.
124
00:06:11,960 --> 00:06:13,720
Il faut opérer au plus vite.
125
00:06:13,800 --> 00:06:15,240
- Opérer pour...
126
00:06:15,280 --> 00:06:16,720
- Retirer la tumeur.
127
00:06:16,800 --> 00:06:18,160
Il souffle.
128
00:06:18,240 --> 00:06:19,880
- C'est pas possible.
129
00:06:20,520 --> 00:06:23,560
Je viens de commencer un tournage,
je suis sur un film...
130
00:06:23,600 --> 00:06:24,960
Non, non, non...
131
00:06:25,040 --> 00:06:26,240
Là, j'arrête pas le...
132
00:06:27,800 --> 00:06:30,480
♪ - Si on vous abreuve de questions,
Jacques Brel,
133
00:06:30,560 --> 00:06:32,560
c'est que
vous les avez provoquées ?
134
00:06:32,600 --> 00:06:33,880
♪ - Non, pas du tout.
135
00:06:33,960 --> 00:06:36,080
Un journal a dit
que je m'en allais.
136
00:06:36,160 --> 00:06:37,720
♪ - C'était pas vrai ?
♪ - Si.
137
00:06:37,800 --> 00:06:40,800
Mais je voulais pas l'annoncer.
♪ - Pourquoi partez-vous ?
138
00:06:40,880 --> 00:06:44,320
♪ - Parce que j'ai envie
d'être un peu plus libre,
139
00:06:44,400 --> 00:06:47,080
d'un peu voir des choses... Voilà.
140
00:06:47,160 --> 00:06:49,880
♪ - Quel âge avez-vous ?
♪ - 37... 38 ans.
141
00:06:49,960 --> 00:06:51,560
♪ - Votre vie
n'était pas installée ?
142
00:06:51,640 --> 00:06:54,720
♪ - Non. Elle n'est ni faite
ni installée. J'en suis ravi.
143
00:06:54,800 --> 00:06:56,800
♪ - Je pensais...
♪ - On ne s'installe jamais.
144
00:06:56,880 --> 00:06:59,080
Je ne serai jamais
tout à fait adulte.
145
00:06:59,160 --> 00:07:02,640
Il y a longtemps que j'ai
cette impression et ça s'aggrave.
146
00:07:02,680 --> 00:07:06,080
J'ai pas envie de m'installer.
J'ai envie d'être sur une branche.
147
00:07:06,120 --> 00:07:09,640
♪ - Vous allez vivre
d'une façon que vous préférez ?
148
00:07:09,680 --> 00:07:12,320
♪ - Je vais essayer.
♪ - Laquelle ?
149
00:07:12,360 --> 00:07:14,080
♪ - J'aimerais vivre sur un bateau
150
00:07:14,160 --> 00:07:16,320
le plus souvent
et longtemps possible.
151
00:07:16,400 --> 00:07:18,640
♪ - Un bateau qui bougerait ?
♪ - Oui.
152
00:07:18,720 --> 00:07:21,320
♪ - Et qui irait où ?
♪ - Où je l'emmènerais.
153
00:07:21,360 --> 00:07:23,640
♪ - Avec qui ?
♪ - Avec moi.
154
00:07:24,080 --> 00:07:25,560
♪ - Des chansons dans la tête ?
155
00:07:25,600 --> 00:07:28,880
♪ - Oui, des chansons.
Je vais continuer à en écrire.
156
00:07:28,920 --> 00:07:30,400
♪ - Et votre carrière ?
157
00:07:30,440 --> 00:07:34,080
Le public a besoin de vous voir.
Vous avez besoin d'être avec lui.
158
00:07:34,120 --> 00:07:35,480
Ca ne vous ennuie pas ?
159
00:07:35,520 --> 00:07:38,880
♪ - On a pas besoin du public,
mais d'être avec les hommes.
160
00:07:39,240 --> 00:07:41,160
On a besoin de savoir
le prix du pain.
161
00:07:41,240 --> 00:07:44,320
♪ - Ce n'est pas un
de ces grands départs, drapé...
162
00:07:44,360 --> 00:07:47,400
♪ - Mais non,
je ne suis ni drapé ni dé-drapé.
163
00:07:47,440 --> 00:07:51,640
J'ai envie d'une forme de liberté
que je n'arrive pas à préciser.
164
00:07:51,720 --> 00:07:54,960
C'est une envie de liberté,
une envie de...
165
00:07:55,760 --> 00:07:58,640
de prendre d'autres risques
que ceux que j'ai.
166
00:07:58,680 --> 00:08:00,400
♪ - Vous aimez le danger.
167
00:08:00,840 --> 00:08:01,880
♪ - Oui, j'aime.
168
00:08:01,960 --> 00:08:03,960
- Alain, je t'explique le plan.
169
00:08:04,040 --> 00:08:06,240
Jojo et toi sortez tous les deux.
170
00:08:06,280 --> 00:08:09,800
Des gens demandent des autographes,
tu t'arrêtes pas trop.
171
00:08:09,880 --> 00:08:13,160
Vous y allez, tu démarres et...
- On va où ?
172
00:08:13,600 --> 00:08:15,720
- Dans la voiture.
- Oui, mais après ?
173
00:08:15,760 --> 00:08:18,320
- Excuse-moi.
Vous faites le tour de la place,
174
00:08:18,400 --> 00:08:19,720
la rue en face et à droite.
175
00:08:19,800 --> 00:08:22,560
Un régisseur va t'arrêter. OK ?
176
00:08:23,000 --> 00:08:24,560
Fais gaffe à la bagnole.
177
00:08:24,600 --> 00:08:26,640
- Je suis pas un bourrin.
- Non, mais...
178
00:08:26,680 --> 00:08:27,800
- Je suis pas un bourrin.
179
00:08:27,880 --> 00:08:29,560
- On est prêts.
- Super, merci.
180
00:08:29,600 --> 00:08:32,320
Tu sais quoi ? On va faire un truc.
Jojo, tu conduis.
181
00:08:32,400 --> 00:08:35,400
D'accord ? C'est plus logique.
182
00:08:35,440 --> 00:08:36,800
OK ? C'est bon ?
183
00:08:36,880 --> 00:08:37,960
Moteur.
184
00:08:38,000 --> 00:08:40,160
- Je rêve, il t'a appelé Jojo ?
- Ouais.
185
00:08:40,240 --> 00:08:42,640
- Ca te dérange pas ?
- C'est toujours comme ça.
186
00:08:44,560 --> 00:08:47,240
- Dernier truc.
T'as pris ta décision, tu t'y tiens.
187
00:08:47,280 --> 00:08:48,120
Tu sais.
188
00:08:48,160 --> 00:08:49,400
Allez, on y va.
189
00:08:50,720 --> 00:08:52,960
- OK. On se tient prêts...
190
00:08:56,800 --> 00:08:59,480
Et trois, deux, un...
191
00:08:59,520 --> 00:09:00,560
Action !
192
00:09:00,600 --> 00:09:04,080
"Dis, quand reviendras-tu ?"
(Barbara)
193
00:09:04,160 --> 00:09:06,080
Brouhaha
194
00:09:06,160 --> 00:09:07,800
- On n'a pas le temps.
195
00:09:07,880 --> 00:09:15,880
...
196
00:09:48,040 --> 00:09:49,080
- Coupez !
197
00:09:51,240 --> 00:09:52,960
- Tiens, prends à gauche.
198
00:09:57,840 --> 00:09:59,400
Là, tu prends à droite.
199
00:10:04,880 --> 00:10:06,400
Tiens, mets-toi là.
200
00:10:10,040 --> 00:10:11,080
- Que se passe-t-il ?
201
00:10:12,840 --> 00:10:14,080
- Descends.
202
00:10:14,800 --> 00:10:16,880
Allez, vas-y.
203
00:10:22,320 --> 00:10:25,320
"Last Dance" (Scratch Massive)
204
00:10:25,360 --> 00:10:33,360
...
205
00:11:42,720 --> 00:11:45,160
Sonnerie de téléphone
206
00:11:46,360 --> 00:11:48,880
...
207
00:11:50,160 --> 00:11:52,160
...
208
00:11:54,120 --> 00:12:02,120
...
209
00:12:04,800 --> 00:12:06,880
Klaxon
210
00:12:06,960 --> 00:12:08,560
Crissement de pneu
211
00:12:08,920 --> 00:12:10,320
Klaxon
212
00:12:10,400 --> 00:12:18,400
...
213
00:12:22,840 --> 00:12:30,840
...
214
00:12:58,080 --> 00:13:00,240
- Alain ? Alain ?
215
00:13:00,840 --> 00:13:03,800
Ce serait possible
de prendre une photo avec nous ?
216
00:13:08,360 --> 00:13:09,800
- Bonjour.
- Bonjour.
217
00:13:12,560 --> 00:13:13,640
Merci beaucoup.
218
00:13:13,680 --> 00:13:16,480
- Tu aurais une cigarette ?
- Avec plaisir.
219
00:13:18,040 --> 00:13:19,560
- Merci.
220
00:13:28,720 --> 00:13:32,480
Musique douce
221
00:13:32,520 --> 00:13:38,480
...
222
00:13:38,520 --> 00:13:39,720
- Bonjour.
223
00:13:39,800 --> 00:13:47,800
...
224
00:15:25,520 --> 00:15:27,080
- J'y crois pas.
225
00:15:27,600 --> 00:15:30,080
- Donne-les à maman, sinon.
- Classe.
226
00:15:30,480 --> 00:15:32,400
- Tu vas où ?
- Ca te regarde ?
227
00:15:32,440 --> 00:15:34,640
- Je suis venu te voir.
- Pour ?
228
00:15:34,720 --> 00:15:35,960
- Te voir.
229
00:15:38,120 --> 00:15:39,640
- Sympa, ton style.
230
00:15:40,880 --> 00:15:41,880
- Tu trouves ?
231
00:15:42,160 --> 00:15:43,720
- Tu repars quand ?
232
00:15:44,600 --> 00:15:45,800
T'es pas en tournage ?
233
00:15:45,840 --> 00:15:47,080
- Non.
234
00:15:48,040 --> 00:15:50,960
- C'est quand ton prochain film ?
- Il y en aura pas.
235
00:15:51,000 --> 00:15:52,400
J'ai décidé d'arrêter.
236
00:15:53,240 --> 00:15:55,640
Rigole pas, je suis très sérieux.
- OK.
237
00:15:55,960 --> 00:15:57,000
Tu comptes faire quoi ?
238
00:15:57,080 --> 00:15:58,800
- Vous faites chambre d'hôtes, non ?
239
00:15:58,840 --> 00:16:00,480
Vrombissement de moteur
240
00:16:00,560 --> 00:16:08,560
...
241
00:16:11,720 --> 00:16:13,320
- Tu pars sans dire bonjour ?
242
00:16:13,400 --> 00:16:15,640
- Elle part sans dire au revoir.
243
00:16:15,720 --> 00:16:17,960
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Ben...
244
00:16:23,760 --> 00:16:25,320
- Entre.
245
00:16:25,400 --> 00:16:26,640
Et Suzanne ?
246
00:16:26,720 --> 00:16:29,080
- Oh, Suzanne, écoute...
247
00:16:29,160 --> 00:16:31,800
On s'est séparés.
Enfin, surtout elle, en fait.
248
00:16:33,320 --> 00:16:34,960
Donc voilà, quoi.
249
00:16:35,600 --> 00:16:37,880
C'est toujours aussi beau, ici.
250
00:16:38,960 --> 00:16:40,560
- On s'y sent toujours aussi bien.
251
00:16:40,640 --> 00:16:43,560
- Tu m'étonnes.
Les chambres d'hôtes, ça marche ?
252
00:16:43,640 --> 00:16:44,640
- Oui.
253
00:16:44,680 --> 00:16:47,160
On est complets d'avril-mai
à fin septembre.
254
00:16:47,200 --> 00:16:49,720
- Tu t'en occupes seule ?
- Non. Avec Lou, l'été.
255
00:16:50,640 --> 00:16:52,400
- Lou s'en occupe aussi ?
256
00:16:53,520 --> 00:16:55,560
Elle a pas des envies d'ailleurs ?
257
00:16:56,000 --> 00:16:58,240
- Je sais pas. Je la retiens pas.
258
00:16:58,280 --> 00:16:59,880
Elle aide Jean avec ses huîtres.
259
00:16:59,960 --> 00:17:01,080
- Jean ?
260
00:17:01,480 --> 00:17:02,560
Ses huîtres ?
261
00:17:02,600 --> 00:17:04,400
- Ca lui arrive
d'aller à Paris aussi.
262
00:17:04,480 --> 00:17:05,480
- Pour quoi faire ?
263
00:17:05,800 --> 00:17:06,880
- Faudrait savoir.
264
00:17:07,840 --> 00:17:10,640
- Et le jeunot, tout à l'heure,
c'était qui ?
265
00:17:11,000 --> 00:17:13,720
- Arrête, ta fille va bien.
Elle est très amoureuse.
266
00:17:13,760 --> 00:17:14,880
- Pardon ?
267
00:17:14,960 --> 00:17:16,800
- Oui, ça fait deux ans.
268
00:17:17,160 --> 00:17:19,480
- Deux ans ? Mais elle a pas 20 ans.
269
00:17:20,080 --> 00:17:21,400
- Elle en a 22.
270
00:17:22,320 --> 00:17:24,400
Et même si elle en avait 20,
271
00:17:24,440 --> 00:17:26,960
elle est heureuse,
alors tu n'as rien à dire.
272
00:17:27,480 --> 00:17:28,560
- Ben quoi ?
273
00:17:28,600 --> 00:17:30,880
J'ai le droit de m'inquiéter.
- Non.
274
00:17:31,400 --> 00:17:32,480
- Je l'ai surprise
275
00:17:32,520 --> 00:17:35,240
en train de faire du scooter
sans casque.
276
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
Elle peut pas faire du vélo ?
277
00:17:38,040 --> 00:17:39,960
- Tu prends jamais de ses nouvelles.
278
00:17:40,000 --> 00:17:41,240
- Elle me répond pas.
279
00:17:41,320 --> 00:17:42,320
- Tu l'appelles ?
280
00:17:43,400 --> 00:17:45,160
- Et toi, les amours ?
281
00:17:45,240 --> 00:17:46,880
- Oh, j'y crois pas.
282
00:17:47,520 --> 00:17:48,560
- Je m'intéresse.
283
00:17:48,600 --> 00:17:50,000
- Chérie, t'es là ?
284
00:17:50,080 --> 00:17:51,880
- C'est fou comme tu m'agaces vite.
285
00:17:52,960 --> 00:17:54,480
- C'est pas vrai.
286
00:17:56,360 --> 00:17:58,400
J'y crois pas. Enchanté.
- Bonjour.
287
00:17:58,480 --> 00:18:00,320
- Jean.
- Alain.
288
00:18:00,680 --> 00:18:03,800
- Très heureux de vous rencontrer.
- Merci.
289
00:18:03,840 --> 00:18:06,160
- Si vous saviez
comme je vous admire.
290
00:18:07,320 --> 00:18:09,880
Vous restez avec nous pour dîner ?
- Ah...
291
00:18:10,320 --> 00:18:11,120
- Oui.
292
00:18:11,160 --> 00:18:13,320
- Je vais chercher une bourriche
et une bouteille
293
00:18:13,400 --> 00:18:14,800
pour l'occasion.
294
00:18:18,920 --> 00:18:20,720
- Il a l'air sympa.
- Hm.
295
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
- Au début, elle m'aidait
pour le tri à la cabane.
296
00:18:25,720 --> 00:18:29,240
Et puis elle est très vite venue
avec moi dans les parcs.
297
00:18:30,000 --> 00:18:32,880
Elle est très sérieuse, Lou.
Très appliquée.
298
00:18:33,760 --> 00:18:35,960
C'est vrai. Ca vous plaît ?
299
00:18:36,040 --> 00:18:37,880
- De ?
- Les huîtres.
300
00:18:37,960 --> 00:18:40,640
- Délicieuses.
Vous faites ça depuis longtemps ?
301
00:18:41,000 --> 00:18:43,400
- J'ai repris
l'exploitation de mon père
302
00:18:43,480 --> 00:18:46,160
à l'âge de Lou. A peu près.
303
00:18:46,200 --> 00:18:49,480
C'est bien, parce que les jeunes
comme Lou ont plein d'idées.
304
00:18:49,800 --> 00:18:51,240
Ils pensent autrement.
305
00:18:51,640 --> 00:18:53,240
Ils font évoluer les choses.
306
00:18:53,320 --> 00:18:55,320
Ca nous force à réfléchir.
307
00:18:55,920 --> 00:18:57,640
J'ai jamais eu d'enfant.
308
00:18:58,000 --> 00:18:59,960
Avec Valérie,
on s'est rencontrés tard.
309
00:19:00,400 --> 00:19:03,240
Alors je me dis que...
si ça lui plaît,
310
00:19:03,720 --> 00:19:06,640
si elle a toujours envie, bien sûr,
peut-être qu'un jour
311
00:19:07,200 --> 00:19:09,320
elle pourrait
reprendre l'exploitation.
312
00:19:09,960 --> 00:19:11,560
C'est un beau métier.
313
00:19:11,640 --> 00:19:13,800
- Coucou. Vous avez dîné ?
- Salut.
314
00:19:14,400 --> 00:19:15,640
- J'ai pas faim.
315
00:19:17,120 --> 00:19:18,560
- Alors, la soirée ?
316
00:19:18,600 --> 00:19:20,080
- C'était bien.
317
00:19:20,640 --> 00:19:21,640
- Des huîtres ?
318
00:19:22,040 --> 00:19:24,720
- Avec plaisir.
C'est possible, une petite tartine ?
319
00:19:24,760 --> 00:19:27,160
- Allez. Tiens.
320
00:19:27,240 --> 00:19:28,400
- Merci.
321
00:19:29,520 --> 00:19:31,320
- Bonne nuit.
- Vous aussi.
322
00:19:32,920 --> 00:19:35,240
Chant des oiseaux
323
00:19:35,280 --> 00:19:43,280
...
324
00:19:46,400 --> 00:19:48,160
- Bien dormi ?
- Hm-hm.
325
00:19:48,240 --> 00:19:54,960
...
326
00:19:55,000 --> 00:19:56,480
Il a dormi ici ?
327
00:19:56,560 --> 00:19:59,480
- Techniquement,
il est chez lui et...
328
00:19:59,520 --> 00:20:00,880
- Et ?
329
00:20:01,080 --> 00:20:02,880
- Et il a payé sa chambre.
330
00:20:13,080 --> 00:20:15,640
T'as pas de vêtements ?
- Ben non, là...
331
00:20:15,880 --> 00:20:16,960
- Tu veux des affaires ?
332
00:20:17,360 --> 00:20:18,880
- Ouais, je veux bien.
333
00:20:19,200 --> 00:20:20,560
Merci.
334
00:20:20,600 --> 00:20:22,240
Je peux me faire un café ?
- Oui.
335
00:20:25,080 --> 00:20:26,720
- J'ai quelque chose à l'achat.
336
00:20:26,760 --> 00:20:29,080
Une très belle maison, plus grande.
337
00:20:29,320 --> 00:20:31,240
- Non, c'est pas la peine.
338
00:20:31,280 --> 00:20:33,480
- Ca coûte rien d'aller la voir.
339
00:20:34,840 --> 00:20:36,640
- Je compte pas m'éterniser.
340
00:20:36,720 --> 00:20:38,800
- Vous restez combien de temps ?
341
00:20:39,920 --> 00:20:41,880
- Ici, ça ira très bien.
342
00:20:44,240 --> 00:20:46,720
- Laissez-moi vérifier
avec les propriétaires.
343
00:20:46,800 --> 00:20:49,800
Musique douce au piano
344
00:20:49,840 --> 00:20:57,840
...
345
00:21:06,720 --> 00:21:09,720
Cris des mouettes
346
00:21:09,760 --> 00:21:12,880
...
347
00:21:12,920 --> 00:21:15,640
C'est à vous.
Oubliez la caution, ils sont ravis.
348
00:21:18,440 --> 00:21:21,800
- Suzanne, c'est encore moi.
J'espère que tu vas bien.
349
00:21:21,880 --> 00:21:23,800
J'ai fait une pause sur le film
350
00:21:23,880 --> 00:21:28,000
parce que... ils ont eu des soucis
avec les décors.
351
00:21:28,080 --> 00:21:31,560
Donc j'en ai profité
pour venir voir Lou.
352
00:21:32,040 --> 00:21:33,880
Voilà, c'est incroyable...
353
00:21:34,280 --> 00:21:37,880
Elle a grandi. Elle a 22 ans,
on dirait une vraie femme.
354
00:21:38,360 --> 00:21:41,720
Et la maison était complète, donc...
355
00:21:41,760 --> 00:21:45,160
j'en ai loué une autre
en bord de mer.
356
00:21:45,680 --> 00:21:47,960
Je vais en profiter
pour rester un peu.
357
00:21:49,200 --> 00:21:52,000
J'espère que tu pourras venir,
c'est...
358
00:21:52,640 --> 00:21:54,400
C'est vraiment magnifique.
359
00:21:54,440 --> 00:21:57,720
Ah oui et tu sais,
j'ai eu le résultat de mes analyses.
360
00:21:57,800 --> 00:21:59,480
Enfin, ben voilà, c'est...
361
00:21:59,560 --> 00:22:01,400
Ca suit son cours.
362
00:22:01,800 --> 00:22:04,240
Voilà, je t'embrasse très fort.
A bientôt.
363
00:22:04,320 --> 00:22:06,800
Musique douce
364
00:22:06,880 --> 00:22:14,640
...
365
00:22:14,680 --> 00:22:16,080
Salut, toi.
366
00:22:16,920 --> 00:22:18,560
On est chez toi, ici.
367
00:22:18,640 --> 00:22:20,400
T'as une belle maison.
368
00:22:20,920 --> 00:22:28,920
...
369
00:22:33,240 --> 00:22:34,800
- Merci.
370
00:22:34,840 --> 00:22:39,880
...
371
00:22:39,920 --> 00:22:41,320
- Merci.
372
00:22:41,360 --> 00:22:49,360
...
373
00:23:07,800 --> 00:23:10,320
Musique reggae
374
00:23:10,360 --> 00:23:18,080
...
375
00:23:18,120 --> 00:23:21,000
♪ Musique reggae au loin
376
00:23:21,080 --> 00:23:29,080
...
377
00:23:54,920 --> 00:23:56,960
Le volume est fort.
378
00:23:57,000 --> 00:24:05,000
...
379
00:24:22,280 --> 00:24:23,880
- Il y a quelqu'un ?
380
00:24:27,400 --> 00:24:28,720
Papa ?
381
00:24:41,000 --> 00:24:42,320
Miaulement
382
00:24:50,200 --> 00:24:51,480
Salut, toi.
383
00:24:51,560 --> 00:24:53,240
Il ronronne.
384
00:24:53,280 --> 00:24:54,960
Comment tu t'appelles ?
385
00:25:13,760 --> 00:25:15,880
Les freins du vélo crissent.
386
00:25:20,160 --> 00:25:21,880
Alain ouvre la porte.
387
00:25:24,240 --> 00:25:25,640
La porte se ferme.
388
00:25:26,800 --> 00:25:29,400
- Qu'est-ce que tu fais là ?
Quelle bonne surprise.
389
00:25:29,480 --> 00:25:30,880
- Je passais voir.
390
00:25:31,320 --> 00:25:33,560
- C'est gentil
de venir voir son papa.
391
00:25:34,080 --> 00:25:36,240
Il ouvre le frigo.
- C'est quoi ?
392
00:25:36,280 --> 00:25:37,880
- Du homard.
- Sur le plan de travail.
393
00:25:37,920 --> 00:25:38,920
- Des médocs.
394
00:25:39,000 --> 00:25:40,320
- Sans blague.
395
00:25:40,680 --> 00:25:41,720
- Tiens, tu veux
396
00:25:41,800 --> 00:25:43,640
dîner avec moi ?
- T'as fait quoi ?
397
00:25:44,800 --> 00:25:47,480
- C'est rien.
Hier soir, quand je suis rentré...
398
00:25:47,560 --> 00:25:49,800
la porte du frigo
était mal réglée et...
399
00:25:51,920 --> 00:25:52,960
- T'es malade ?
400
00:25:54,880 --> 00:25:56,720
Ca m'étonne que tu te soignes.
401
00:25:56,800 --> 00:25:58,080
- Tu me connais pas si bien.
402
00:25:58,120 --> 00:25:59,240
- La faute à qui ?
403
00:26:11,480 --> 00:26:13,800
Alors comme ça
t'arrêtes de travailler ?
404
00:26:14,840 --> 00:26:16,720
Tu vas rester combien de temps ?
405
00:26:17,000 --> 00:26:19,320
Un jour, une semaine, un mois ?
406
00:26:19,360 --> 00:26:20,880
Tu sais pas ?
407
00:26:22,440 --> 00:26:25,160
Tu comptes faire quoi
de tes journées ?
408
00:26:25,200 --> 00:26:27,560
- Je pensais
me remettre à dessiner...
409
00:26:27,920 --> 00:26:31,480
Tu me crois pas ?
- T'es jamais resté plus de 3 jours.
410
00:26:31,560 --> 00:26:34,160
- Là, j'ai décidé d'essayer.
- Pourquoi ?
411
00:26:35,040 --> 00:26:36,880
- Mais pourquoi, pour...
412
00:26:36,920 --> 00:26:39,000
Pour être ici, près de toi.
413
00:26:39,080 --> 00:26:40,560
- Pourquoi essayer maintenant ?
414
00:26:44,040 --> 00:26:45,560
La vérité.
415
00:26:45,600 --> 00:26:47,320
- Mais quelle vérité ?
416
00:27:00,480 --> 00:27:03,800
- Ton médecin est cancérologue,
c'est noté sur l'ordonnance.
417
00:27:03,880 --> 00:27:06,640
- C'est rien, c'est Bernard,
c'est mon copain.
418
00:27:06,680 --> 00:27:08,000
- Il fait tes ordonnances ?
419
00:27:08,080 --> 00:27:09,320
- C'est des antidouleurs.
420
00:27:09,360 --> 00:27:11,240
- Arrête, papa.
S'il te plaît, arrête.
421
00:27:11,320 --> 00:27:13,720
T'as pas envie d'être honnête
pour une fois ?
422
00:27:14,200 --> 00:27:16,720
Je sais que tu vas repartir.
T'es malade ou pas ?
423
00:27:19,080 --> 00:27:22,160
C'est tout le temps comme ça.
C'est quand toi, t'as envie.
424
00:27:22,200 --> 00:27:25,640
Tu débarques et on doit t'accueillir
comme si de rien n'était.
425
00:27:27,200 --> 00:27:29,320
Bernard Pons est un spécialiste.
426
00:27:29,800 --> 00:27:32,320
Alors dis-moi,
c'est quoi le plan ? Hein ?
427
00:27:32,600 --> 00:27:34,400
Tu reviens quand c'est fini ?
428
00:27:34,480 --> 00:27:36,000
- Non, pas du tout...
429
00:27:36,080 --> 00:27:37,960
Qu'est-ce que tu racontes ?
430
00:27:38,600 --> 00:27:40,240
C'est pas fini...
431
00:27:40,680 --> 00:27:41,800
Je me soigne.
432
00:27:41,840 --> 00:27:45,880
- D'un cancer ? Ici, avec des clopes
et des médicaments ?
433
00:27:45,960 --> 00:27:48,000
Ah oui, t'as raison. T'as raison.
434
00:27:48,080 --> 00:27:49,960
Tu sais quoi ?
T'as toujours raison.
435
00:27:50,040 --> 00:27:52,640
Loue des baraques,
bouffe du homard, fais semblant,
436
00:27:52,680 --> 00:27:53,680
mais oublie-moi.
437
00:27:55,520 --> 00:27:57,240
- Où tu vas, Lou ? Reste !
438
00:27:57,280 --> 00:27:58,560
- Je suis pas venue.
439
00:27:58,800 --> 00:28:00,400
La porte claque.
440
00:28:00,440 --> 00:28:02,160
- Si, quand même.
441
00:28:02,240 --> 00:28:04,560
Musique douce
442
00:28:04,640 --> 00:28:12,640
...
443
00:28:46,480 --> 00:28:47,720
Miaulement
444
00:28:47,800 --> 00:28:49,800
Pourquoi tu me regardes comme ça ?
445
00:28:49,880 --> 00:28:56,640
...
446
00:28:56,720 --> 00:28:58,880
Cri J'ai pas peur, c'est pas...
447
00:28:58,920 --> 00:29:06,920
...
448
00:29:30,600 --> 00:29:31,640
- Je te dérange ?
449
00:29:31,720 --> 00:29:33,400
- Je venais te voir.
450
00:29:33,440 --> 00:29:34,640
- Je repars faire un plein.
451
00:29:34,720 --> 00:29:36,080
- Je peux venir ?
452
00:29:36,160 --> 00:29:37,960
- Oui. Enlève l'amarre.
453
00:29:38,040 --> 00:29:46,040
...
454
00:30:07,400 --> 00:30:08,720
Lou ?
455
00:30:08,760 --> 00:30:13,080
...
456
00:30:13,120 --> 00:30:14,400
Lou ?
457
00:30:15,200 --> 00:30:17,720
...
458
00:30:17,800 --> 00:30:19,160
Lou ?
459
00:30:19,200 --> 00:30:23,080
...
460
00:30:23,120 --> 00:30:25,240
T'es complètement malade !
461
00:30:25,320 --> 00:30:27,160
T'aurais pu te tuer avec l'hélice !
462
00:30:27,200 --> 00:30:29,080
- Viens, elle est trop bonne !
463
00:30:29,160 --> 00:30:30,480
- Ca me fait pas marrer.
464
00:30:30,520 --> 00:30:33,800
Je suis à la bourre, remonte.
- Je rentre, j'ai envie de nager.
465
00:30:37,360 --> 00:30:40,240
Vrombissement de moteur
466
00:30:44,040 --> 00:30:45,400
- Salut.
467
00:30:50,080 --> 00:30:52,720
J'espère que t'es pas venu
pour me parler de ça.
468
00:30:52,800 --> 00:30:54,400
- Il t'est arrivé quoi ?
469
00:30:54,480 --> 00:30:55,560
Comment tu t'es fait ça ?
470
00:30:55,600 --> 00:30:58,320
- C'était une connerie d'accepter,
j'aurais pas dû.
471
00:30:58,360 --> 00:31:00,560
- Accepter quoi ?
- Le film.
472
00:31:00,600 --> 00:31:01,720
- C'était ton idée.
473
00:31:01,760 --> 00:31:04,400
- Ca n'a rien à voir avec toi.
C'est moi...
474
00:31:04,440 --> 00:31:06,880
Il y a pas l'envie, j'ai pas envie.
475
00:31:07,200 --> 00:31:08,960
- Bonjour, je vous sers quoi ?
476
00:31:09,040 --> 00:31:11,160
- Un Perrier citron.
- Et pour vous ?
477
00:31:11,200 --> 00:31:12,320
La même chose ?
478
00:31:13,480 --> 00:31:15,080
- Qui t'a dit que j'étais ici ?
479
00:31:15,120 --> 00:31:16,720
- J'ai réfléchi à ce que t'as dit.
480
00:31:16,800 --> 00:31:20,240
- Les assurances vont te rembourser.
Tu prendras quelqu'un d'autre.
481
00:31:20,320 --> 00:31:21,880
- Quelles assurances ? T'es parti.
482
00:31:21,920 --> 00:31:23,320
- Dis que je suis mort.
483
00:31:23,400 --> 00:31:24,960
Ca fera un beau coup de pub.
484
00:31:25,000 --> 00:31:26,480
- C'est quoi le problème ?
485
00:31:26,560 --> 00:31:29,000
C'est Brel ? La maladie ?
Les chansons ?
486
00:31:29,080 --> 00:31:30,800
Qu'est-ce qui te fait peur ?
487
00:31:30,840 --> 00:31:32,480
- Mais tout...
488
00:31:32,840 --> 00:31:34,480
Tu comprends pas.
489
00:31:36,200 --> 00:31:38,240
Il va falloir que tu percutes.
490
00:31:38,920 --> 00:31:40,320
On perd notre temps.
491
00:31:40,360 --> 00:31:41,960
- On est pas obligés de chanter.
492
00:31:42,000 --> 00:31:44,240
On peut commencer le film
par l'interview.
493
00:31:44,880 --> 00:31:46,240
- Oublie-moi.
494
00:31:46,280 --> 00:31:47,880
- J'ai fait comme tu m'as dit.
495
00:31:47,920 --> 00:31:50,480
C'est tellement mieux,
tellement plus beau.
496
00:31:50,920 --> 00:31:52,880
C'est impossible
de chanter les chansons.
497
00:31:52,920 --> 00:31:55,240
Si on commence le film
dès que ça s'arrête...
498
00:31:55,320 --> 00:31:56,400
- Tu connais ma fille ?
499
00:31:57,480 --> 00:31:58,560
- Vous êtes ?
500
00:31:58,640 --> 00:32:00,240
- Antoine.
- Un ami.
501
00:32:00,280 --> 00:32:02,080
- Comédien ?
- Réalisateur.
502
00:32:02,120 --> 00:32:03,560
Enfin, j'étais.
- Ca va,
503
00:32:03,640 --> 00:32:04,480
t'en feras d'autres.
504
00:32:04,520 --> 00:32:06,880
- Je veux le faire.
Je suis dessus depuis 4 ans.
505
00:32:06,960 --> 00:32:08,480
- Pas les violons, s'il te plaît.
506
00:32:08,520 --> 00:32:10,480
- Y a pas de violons.
- C'est sur quoi ?
507
00:32:11,040 --> 00:32:12,320
- Sur Brel.
508
00:32:12,360 --> 00:32:14,240
- Le chanteur ?
- Oui.
509
00:32:14,280 --> 00:32:16,080
- Et c'est toi qui...
510
00:32:16,160 --> 00:32:17,800
Tu sais pas chanter.
511
00:32:17,880 --> 00:32:19,560
- C'est ce que je lui répète.
512
00:32:19,640 --> 00:32:21,880
- C'est sur la dernière partie
de sa vie.
513
00:32:21,960 --> 00:32:23,080
- Il avait quel âge ?
514
00:32:23,160 --> 00:32:25,320
- 40 ans
quand il arrête de chanter.
515
00:32:25,360 --> 00:32:27,880
Pas tout à fait 50
quand il meurt d'un cancer.
516
00:32:27,920 --> 00:32:29,080
Tiens, regarde.
517
00:32:29,560 --> 00:32:30,880
Regarde.
518
00:32:30,960 --> 00:32:34,880
Le film s'ouvre sur l'interview
donnée après son dernier concert.
519
00:32:35,480 --> 00:32:37,720
Tu veux pas faire la journaliste ?
520
00:32:41,200 --> 00:32:42,960
- C'est fini, que ressentez-vous ?
521
00:32:43,880 --> 00:32:45,240
- Ben...
522
00:32:45,640 --> 00:32:47,320
Je suis fatigué.
523
00:32:47,360 --> 00:32:50,240
Je suis...
Je suis embêté parce que...
524
00:32:50,600 --> 00:32:53,640
j'étais à moitié aphone
pour mon dernier tour de chant.
525
00:32:53,720 --> 00:32:56,640
J'aurais voulu être en forme.
Je l'étais pas du tout.
526
00:32:56,720 --> 00:32:58,400
Voilà ce que je ressens.
527
00:33:00,360 --> 00:33:01,560
- Pas de nostalgie ?
528
00:33:03,280 --> 00:33:06,720
- J'aurai certainement un jour
de la nostalgie. Bien sûr.
529
00:33:06,800 --> 00:33:10,320
Mais si j'en avais aujourd'hui,
c'est que je me serais trompé.
530
00:33:12,560 --> 00:33:15,560
- Les bravos entendus ce soir
ne vont pas vous manquer ?
531
00:33:16,520 --> 00:33:19,240
- Dans un an, je pourrai
répondre à cette question.
532
00:33:19,320 --> 00:33:20,560
Pas maintenant.
533
00:33:20,640 --> 00:33:22,400
Je ne dirais que des âneries.
534
00:33:22,440 --> 00:33:24,320
- Il y a une tristesse
dans vos propos.
535
00:33:24,400 --> 00:33:25,400
- Pas du tout.
536
00:33:25,480 --> 00:33:27,240
Ce qui est vrai, c'est que je...
537
00:33:27,320 --> 00:33:31,400
je déteste la joie qui fait "youpi"
en se tapant sur la cuisse.
538
00:33:31,440 --> 00:33:34,080
Vous voyez ?
Quand vous êtes aphone et que...
539
00:33:34,160 --> 00:33:36,640
vous dites un mot même gai
avec une voix cassée,
540
00:33:36,720 --> 00:33:37,800
il est triste.
541
00:33:37,840 --> 00:33:39,720
Je sais pas si vous avez remarqué.
542
00:33:39,760 --> 00:33:42,240
Si vous dites "soleil"
avec une voix cassée,
543
00:33:42,320 --> 00:33:43,400
ce soleil
544
00:33:43,960 --> 00:33:45,960
sera noyé dans les nuages.
545
00:33:47,440 --> 00:33:49,720
- C'est...
Non, mais c'est super.
546
00:33:50,200 --> 00:33:51,720
- Ouais, c'est bien.
547
00:33:55,480 --> 00:33:57,000
- Salut, ça va ?
- Bien et toi ?
548
00:33:57,320 --> 00:33:58,560
- Ca va.
549
00:33:58,640 --> 00:34:00,000
A tout'.
- Ouais.
550
00:34:00,440 --> 00:34:02,320
Alors, qui gagne ?
551
00:34:02,760 --> 00:34:06,320
Il est sympa, votre copain.
La maison est pas assez grande ?
552
00:34:06,360 --> 00:34:08,480
- C'est un solitaire,
je m'impose pas.
553
00:34:08,520 --> 00:34:10,320
- Mon père, un solitaire ?
554
00:34:10,760 --> 00:34:14,240
- Il choisit ses moments
et je suis venu sans prévenir.
555
00:34:14,320 --> 00:34:16,080
- Comment vous avez su ?
556
00:34:16,520 --> 00:34:19,400
- Il me parlait souvent de toi
et de ton île.
557
00:34:20,000 --> 00:34:23,480
T'as l'air surprise.
- Il donne peu de nouvelles.
558
00:34:23,520 --> 00:34:26,640
- Je vous pensais proches.
- Mon père a dit ça ?
559
00:34:29,560 --> 00:34:31,240
- J'aime beaucoup ton père.
560
00:34:31,640 --> 00:34:33,800
- Même après ce qu'il vous a fait ?
561
00:34:33,880 --> 00:34:35,960
- Je peux pas l'aimer
pour sa liberté
562
00:34:36,040 --> 00:34:37,640
et la lui reprocher.
563
00:34:43,040 --> 00:34:45,240
Il t'a jamais emmenée
sur ses tournages ?
564
00:34:45,280 --> 00:34:46,880
- Si, quand j'étais petite.
565
00:34:46,960 --> 00:34:48,800
Il en profitait
pour me faire garder
566
00:34:48,880 --> 00:34:51,560
et il amusait la galerie
ou draguait les actrices.
567
00:34:51,600 --> 00:34:53,960
- T'aimais pas ?
- Qu'il drague les actrices ?
568
00:34:54,000 --> 00:34:55,800
Pas trop.
- Non, mais...
569
00:34:55,840 --> 00:34:58,240
Le cinéma, l'ambiance du tournage...
570
00:34:58,920 --> 00:35:01,320
- Vous dépensez tellement d'argent
et d'énergie
571
00:35:01,360 --> 00:35:02,960
pour que ça paraisse vrai.
572
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Je suis désolée,
je trouve ça un peu con.
573
00:35:05,080 --> 00:35:07,720
Quand on n'y a pas sa place,
on se sent vite de trop.
574
00:35:07,960 --> 00:35:09,400
- Pour ton père, c'est...
575
00:35:09,440 --> 00:35:11,240
- C'est sa famille, pas la mienne.
576
00:35:11,320 --> 00:35:12,800
- T'aurais voulu en faire partie ?
577
00:35:14,640 --> 00:35:17,880
- J'aurais aimé qu'il ait pas
à choisir entre les deux.
578
00:35:18,280 --> 00:35:21,720
- Il est là aujourd'hui.
- Ah ouais ? Pour combien de temps ?
579
00:35:24,320 --> 00:35:25,880
Je vous connais.
580
00:35:25,960 --> 00:35:27,880
Vous repartirez pas sans lui.
581
00:35:28,560 --> 00:35:30,480
- Je pourrai pas le forcer.
582
00:35:30,520 --> 00:35:32,080
- Ah, si seulement.
583
00:35:32,880 --> 00:35:34,640
C'est beau, l'amour.
584
00:35:38,920 --> 00:35:40,400
Une porte s'ouvre.
585
00:35:43,480 --> 00:35:45,240
- Qu'est-ce que tu regardes ?
586
00:35:48,440 --> 00:35:51,480
- Je suis occupée.
- C'est cool, t'es de bonne humeur.
587
00:35:52,120 --> 00:35:53,560
Depuis que ton père est là...
588
00:35:53,640 --> 00:35:56,880
- Quel rapport ? Je suis occupée,
tu viens et tu m'embrasses.
589
00:35:56,960 --> 00:35:59,560
- En même temps,
tu regardes des films de...
590
00:36:00,160 --> 00:36:01,720
- T'es débile, en fait.
591
00:36:01,800 --> 00:36:03,160
Il pouffe.
592
00:36:04,520 --> 00:36:06,800
Musique douce au piano
593
00:36:06,840 --> 00:36:14,840
...
594
00:36:18,400 --> 00:36:20,320
- Ils travaillent tous les jours.
595
00:36:20,800 --> 00:36:22,240
T'imagines ?
596
00:36:22,280 --> 00:36:24,320
Là, c'est rien.
Mais imagine en décembre.
597
00:36:25,120 --> 00:36:26,800
Ca doit pas être jojo.
598
00:36:28,440 --> 00:36:31,640
Je me refais un café. T'en veux ?
- Parlons 5 minutes.
599
00:36:31,720 --> 00:36:33,480
- Attends, je te fais un café.
600
00:36:33,560 --> 00:36:35,640
J'ai une cafetière italienne,
mon ami.
601
00:36:35,680 --> 00:36:37,320
Elle est pas piquée des hannetons.
602
00:36:37,400 --> 00:36:39,960
C'est un percolateur
avec du café en grains.
603
00:36:40,040 --> 00:36:41,800
Je sais même faire des cappuccinos.
604
00:36:42,560 --> 00:36:45,480
Fallait que je regarde
le mode d'emploi, au début.
605
00:36:45,560 --> 00:36:46,440
Maintenant,
606
00:36:46,480 --> 00:36:48,960
c'est des petits, des longs,
tout ce que tu veux.
607
00:36:49,040 --> 00:36:57,040
...
608
00:37:29,520 --> 00:37:31,240
- Jacques, c'est toi ?
609
00:37:33,440 --> 00:37:35,240
- Ouais, c'est moi.
610
00:37:35,280 --> 00:37:37,800
Je suis venu embrasser
ma femme et mes enfants.
611
00:37:37,880 --> 00:37:39,240
Les filles sont là ?
612
00:37:39,280 --> 00:37:41,480
- Chantal est de sortie,
Isabelle va pas tarder.
613
00:37:41,560 --> 00:37:43,560
- Et France ?
- Dans sa chambre.
614
00:37:44,000 --> 00:37:45,480
- T'as du champagne ?
615
00:37:45,520 --> 00:37:47,320
- Dans la réserve, sans doute.
616
00:37:50,320 --> 00:37:52,000
- Le voilà.
617
00:37:52,760 --> 00:37:54,320
- C'est quoi ?
618
00:37:54,400 --> 00:37:55,880
- C'est l'Askoy.
619
00:37:55,960 --> 00:37:58,160
- L'Askoy ?
- C'est mon bateau.
620
00:37:58,200 --> 00:37:59,200
Je vais enfin
621
00:37:59,240 --> 00:38:00,960
faire mon tour du monde.
622
00:38:02,520 --> 00:38:04,640
3 ans et je reviens.
- Tu pars seul ?
623
00:38:04,680 --> 00:38:07,240
- Je compte proposer à France,
elle adore naviguer.
624
00:38:07,320 --> 00:38:09,320
- De là à...
- Chantal me parle plus.
625
00:38:09,400 --> 00:38:10,880
Isabelle est trop jeune.
626
00:38:10,920 --> 00:38:13,160
- Tu crois qu'à son âge,
France veut faire ça ?
627
00:38:13,200 --> 00:38:14,880
- Partir à l'aventure avec son père,
628
00:38:14,920 --> 00:38:16,240
quoi de mieux ?
629
00:38:16,720 --> 00:38:17,640
France !
630
00:38:17,680 --> 00:38:21,240
♪ "Mon vieux" (Daniel Guichard)
631
00:38:21,320 --> 00:38:29,320
...
632
00:38:31,360 --> 00:38:33,720
Ca vaut la peine
d'écrire des chansons.
633
00:38:37,160 --> 00:38:38,720
Tiens, regarde.
634
00:38:41,600 --> 00:38:43,000
Il te plaît ?
635
00:38:45,080 --> 00:38:48,400
Je l'ai acheté à M. Hugo Von Kuyck.
Tu connais ?
636
00:38:48,960 --> 00:38:51,800
- Tu vas partir ?
- Attends, pas tout de suite.
637
00:38:51,880 --> 00:38:54,480
Je dois le prendre en main,
refaire les voiles...
638
00:38:54,560 --> 00:38:56,320
passer mon diplôme de skipper.
639
00:38:56,360 --> 00:38:57,800
- Tu sais faire du bateau.
640
00:38:58,400 --> 00:39:00,800
- Oui, mais là,
c'est pas la même chose.
641
00:39:00,880 --> 00:39:04,240
Comme tu le vois, le bateau...
Il fait 40 tonnes, le navire.
642
00:39:04,320 --> 00:39:05,640
- Il est beau.
643
00:39:06,480 --> 00:39:07,720
- Il a de l'allure.
644
00:39:07,760 --> 00:39:09,400
C'est un ketch en bois.
645
00:39:09,720 --> 00:39:13,320
Le plus grand jamais construit
en Belgique. T'imagines ?
646
00:39:13,600 --> 00:39:15,480
Je peux te poser une question ?
647
00:39:15,880 --> 00:39:17,640
T'accepterais d'être ma mousse ?
648
00:39:19,680 --> 00:39:20,880
- Ta mousse ?
649
00:39:20,960 --> 00:39:22,560
- M'accompagner autour du monde.
650
00:39:22,800 --> 00:39:24,400
On frappe.
651
00:39:25,840 --> 00:39:28,080
- Pardon,
j'étais passée faire le ménage.
652
00:39:28,120 --> 00:39:29,400
Je reviendrai plus tard.
653
00:39:29,480 --> 00:39:31,160
- Non, mais tu peux rester.
654
00:39:32,640 --> 00:39:34,080
- Tu pars ?
655
00:39:35,440 --> 00:39:36,720
Et mon père ?
656
00:39:36,760 --> 00:39:38,240
- Il arrête.
657
00:39:38,840 --> 00:39:40,720
- C'est pas la fin du monde.
658
00:39:41,040 --> 00:39:43,160
Il y en a d'autres,
des acteurs, non ?
659
00:39:43,360 --> 00:39:45,800
- Combien je te dois ?
Je peux faire un chèque ?
660
00:39:45,840 --> 00:39:46,960
- Carte ou espèces.
661
00:39:47,040 --> 00:39:48,800
- Euh... Carte, alors.
662
00:40:06,960 --> 00:40:08,480
- Ca n'a rien de personnel.
663
00:40:08,520 --> 00:40:09,800
- Quoi ?
- Sa décision.
664
00:40:10,240 --> 00:40:12,400
Faut pas le prendre personnellement.
Reçu ?
665
00:40:12,440 --> 00:40:13,440
- Je veux bien.
666
00:40:17,400 --> 00:40:19,320
- T'es vexé,
mais c'est pas contre toi.
667
00:40:19,360 --> 00:40:20,800
- Qu'est-ce que t'en sais ?
668
00:40:23,120 --> 00:40:24,960
- Je crois qu'il t'aime bien.
669
00:40:25,280 --> 00:40:27,080
Il parle de toi comme un ami.
670
00:40:27,360 --> 00:40:28,640
- Pourquoi il arrête alors ?
671
00:40:29,760 --> 00:40:31,160
Tu soupires ?
- Non.
672
00:40:31,240 --> 00:40:34,080
- Si, t'as levé les yeux au ciel,
comme ça...
673
00:40:34,160 --> 00:40:35,400
Tu me trouves ridicule ?
674
00:40:36,040 --> 00:40:37,720
- Non, mais bon...
675
00:40:37,800 --> 00:40:39,240
- Je comprends.
676
00:40:41,400 --> 00:40:44,720
Des acteurs, il y en a d'autres.
Un papa, t'en as qu'un.
677
00:40:44,760 --> 00:40:46,240
Alors mes histoires...
678
00:41:03,200 --> 00:41:04,560
- Papa ?
679
00:41:16,960 --> 00:41:18,320
Ca va ?
680
00:41:18,880 --> 00:41:20,320
- Ouais.
681
00:41:23,240 --> 00:41:24,880
- T'es brûlant.
682
00:41:32,400 --> 00:41:33,480
- Tu fais quoi ?
683
00:41:33,520 --> 00:41:35,320
- J'appelle.
- Qui ça ?
684
00:41:35,360 --> 00:41:36,720
- Bernard, ton copain.
685
00:41:36,800 --> 00:41:38,000
- Non, raccroche.
686
00:41:38,080 --> 00:41:40,160
- Ca sonne.
- Raccroche, s'il te plaît.
687
00:41:41,680 --> 00:41:43,160
Je veux pas me soigner.
688
00:41:43,200 --> 00:41:45,480
Tonalité Tu veux plus me voir
689
00:41:45,560 --> 00:41:47,480
et je peux plus travailler...
690
00:41:47,520 --> 00:41:48,720
à quoi ça servirait ?
691
00:41:48,800 --> 00:41:50,000
- Qui a dit ça ?
692
00:41:50,080 --> 00:41:51,320
- Bernard, mon médecin.
693
00:41:51,360 --> 00:41:52,960
- Tu l'écoutes, maintenant ?
694
00:41:53,040 --> 00:41:56,400
- Il me casse les couilles.
Il dit que je dois me faire opérer.
695
00:41:56,440 --> 00:41:57,800
C'est du délire d'attendre.
696
00:41:57,880 --> 00:42:00,240
- Pourquoi t'es pas reparti
avec ton réal ?
697
00:42:01,560 --> 00:42:03,480
- Son film, je vais être honnête...
698
00:42:04,760 --> 00:42:07,640
Oh, non, non, attends.
Tu vas pas partir.
699
00:42:07,720 --> 00:42:10,240
Venir, s'en aller...
On est pas dans un moulin.
700
00:42:10,760 --> 00:42:12,560
C'est pas des manières.
701
00:42:13,000 --> 00:42:15,400
Tu peux pas
essayer de me comprendre ?
702
00:42:15,480 --> 00:42:17,400
- Mets-toi à la place des autres.
703
00:42:17,680 --> 00:42:20,160
- Je fais que ça, c'est mon boulot.
- Non.
704
00:42:20,240 --> 00:42:22,720
Je te parle de respecter les gens,
leurs envies.
705
00:42:22,760 --> 00:42:24,000
C'est toujours toi, toi, toi.
706
00:42:24,480 --> 00:42:26,480
Là, j'attendais rien de toi,
707
00:42:26,520 --> 00:42:29,320
mais je me disais
que peut-être j'allais te manquer.
708
00:42:29,400 --> 00:42:30,560
En fait, non.
709
00:42:30,600 --> 00:42:33,400
T'es là pour toi.
- Peu importe pourquoi je suis là.
710
00:42:33,480 --> 00:42:36,080
Je suis ici
et je suis heureux d'être là.
711
00:42:38,200 --> 00:42:40,080
- J'aurais préféré
que tu viennes pas.
712
00:42:40,320 --> 00:42:42,640
Musique mélancolique
713
00:42:42,680 --> 00:42:50,680
...
714
00:43:05,040 --> 00:43:06,560
Notification
715
00:43:06,600 --> 00:43:14,600
...
716
00:43:29,840 --> 00:43:31,880
- Ma chérie, la voiture est là.
717
00:43:31,960 --> 00:43:34,240
Les clés
sont dans la boîte à gants.
718
00:43:34,320 --> 00:43:35,720
Je pars fatigué,
719
00:43:35,760 --> 00:43:37,800
mais heureux
de larguer les amarres.
720
00:43:37,880 --> 00:43:39,240
France est à la barre.
721
00:43:39,320 --> 00:43:41,960
Je vais commencer par me reposer
un ou deux jours.
722
00:43:42,520 --> 00:43:44,400
On dort bien à bord d'un voilier.
723
00:43:45,120 --> 00:43:49,320
Je t'écrirai plus longtemps bientôt
pour te donner de nos nouvelles.
724
00:43:49,360 --> 00:43:51,080
Prends soin de toi et des filles.
725
00:43:51,120 --> 00:43:52,880
Je te remercie pour tout.
726
00:43:53,280 --> 00:43:55,080
Sois heureuse, vis.
727
00:43:55,240 --> 00:43:57,320
Je t'embrasse. A bientôt.
728
00:43:57,680 --> 00:44:03,720
...
729
00:44:03,800 --> 00:44:05,320
T'as pas froid ?
730
00:44:07,160 --> 00:44:09,800
- T'avais dit qu'on serait
que tous les deux.
731
00:44:09,880 --> 00:44:13,400
- Tu te voyais partir
pendant trois ans avec ton vieux ?
732
00:44:14,960 --> 00:44:17,160
Tu voulais m'avoir
pour toi toute seule ?
733
00:44:17,880 --> 00:44:19,640
Ceci dit, je te comprends.
734
00:44:22,080 --> 00:44:23,960
Allez, soyons sérieux.
735
00:44:24,000 --> 00:44:26,720
Au bout d'une semaine,
tu m'aurais plus supporté.
736
00:44:28,360 --> 00:44:29,800
- Et maman ?
737
00:44:30,240 --> 00:44:31,640
Tu lui as dit ?
738
00:44:39,880 --> 00:44:42,320
Il est déjà parti ?
- Qui ça ?
739
00:44:42,400 --> 00:44:44,320
- Jean. Il m'a pas attendue.
740
00:44:44,400 --> 00:44:45,720
- Non.
741
00:44:48,200 --> 00:44:49,560
Miaulement
742
00:44:51,160 --> 00:44:52,960
- C'est le chat de papa ?
- Oui.
743
00:44:53,040 --> 00:44:55,080
Il a demandé qu'on en prenne soin.
744
00:44:55,120 --> 00:44:56,960
- Il est parti, lui aussi ?
745
00:44:57,280 --> 00:44:58,320
- Il t'a pas dit ?
746
00:44:59,280 --> 00:45:00,480
- Et t'as dit oui ?
747
00:45:05,960 --> 00:45:08,400
Je vais rendre ça à mon père.
748
00:45:15,240 --> 00:45:17,480
T'as oublié ça.
- Non, je peux pas...
749
00:45:17,520 --> 00:45:19,720
Désolé.
- Tu crois que maman peut ?
750
00:45:19,800 --> 00:45:23,160
- C'est pas ça, mais je peux pas
conduire avec le chat.
751
00:45:23,760 --> 00:45:26,640
S'il se coince en dessous
des pédales, je fais quoi ?
752
00:45:26,720 --> 00:45:29,000
J'ai envie de te dire oui,
mais sincèrement...
753
00:45:31,120 --> 00:45:32,240
- Tu vas où ?
754
00:45:34,080 --> 00:45:35,640
Tu vas te soigner ?
755
00:45:37,800 --> 00:45:39,960
Vrombissement de moteur
756
00:45:40,000 --> 00:45:43,160
...
757
00:45:43,200 --> 00:45:44,800
- Ca va ?
- Ouais.
758
00:45:44,880 --> 00:45:46,160
J'arrive.
759
00:45:49,840 --> 00:45:50,840
- Tu fais quoi ?
760
00:45:51,560 --> 00:45:52,960
- Tu me fais une place ?
761
00:45:56,840 --> 00:45:58,400
Je t'accompagne.
762
00:46:00,480 --> 00:46:01,960
- T'es sûre ?
763
00:46:04,440 --> 00:46:06,640
Suite symphonique
764
00:46:06,680 --> 00:46:14,680
...
765
00:46:17,280 --> 00:46:19,080
Allez vas-y, monte.
766
00:46:19,120 --> 00:46:25,880
...
767
00:46:25,920 --> 00:46:27,800
Allez chauffe, Marcel.
768
00:46:27,840 --> 00:46:35,840
...
769
00:47:05,400 --> 00:47:06,800
C'est bon ?
770
00:47:06,880 --> 00:47:11,880
...
771
00:47:12,000 --> 00:47:13,560
- Papa ?
772
00:47:14,240 --> 00:47:15,720
J'ai faim.
773
00:47:16,400 --> 00:47:17,400
On mange quoi ?
774
00:47:17,480 --> 00:47:19,240
- Je sais pas,
regarde ce qu'il y a.
775
00:47:19,280 --> 00:47:27,280
...
776
00:47:33,480 --> 00:47:35,080
- Alain ! Alain !
777
00:47:35,160 --> 00:47:37,160
Excusez-moi,
je peux avoir une photo ?
778
00:47:37,800 --> 00:47:39,480
Merci.
- Avec plaisir.
779
00:47:39,520 --> 00:47:40,800
- Merci.
780
00:47:40,880 --> 00:47:42,480
- Bonjour.
- Bonjour.
781
00:47:42,840 --> 00:47:44,320
- Vous pouvez nous prendre ?
782
00:47:44,360 --> 00:47:45,480
Merci.
783
00:47:46,320 --> 00:47:47,400
Merci.
784
00:47:51,280 --> 00:47:53,080
Merci.
- C'est moi qui vous remercie.
785
00:47:53,120 --> 00:47:54,240
- Merci.
- Avec plaisir.
786
00:47:54,320 --> 00:47:57,400
- J'en ai fait plusieurs.
Je sais pas si elles sont bien.
787
00:47:57,440 --> 00:47:59,080
- Vous pouvez...
- Non, désolée.
788
00:48:00,600 --> 00:48:01,640
- Merci.
789
00:48:08,120 --> 00:48:10,320
- Excusez-nous,
on peut avoir une photo ?
790
00:48:10,400 --> 00:48:11,480
- Oui, bien sûr.
791
00:48:23,760 --> 00:48:24,880
- Tu me laisses conduire ?
792
00:48:26,000 --> 00:48:28,320
- T'as ton permis, au moins ?
793
00:48:29,960 --> 00:48:32,240
Hein ?
- Si je l'ai pas, tu fais quoi ?
794
00:48:32,280 --> 00:48:34,240
- Je vais rien dire.
- Ben voilà.
795
00:48:35,240 --> 00:48:37,560
- Ceintures.
Clic à l'avant, clic à l'arrière.
796
00:48:38,920 --> 00:48:40,240
Exclamation inquiète
797
00:48:40,320 --> 00:48:42,400
Cool, cool, cool !
Elle est fragile.
798
00:48:43,760 --> 00:48:45,400
Alain se racle la gorge.
799
00:48:48,920 --> 00:48:51,640
- C'est toujours comme ça,
partout où tu vas ?
800
00:48:51,680 --> 00:48:54,640
- Si tu m'avais pas rejeté,
tu serais au courant.
801
00:48:55,280 --> 00:48:59,480
Tu dis que je t'appelle pas,
mais moi aussi j'ai un anniversaire.
802
00:49:05,360 --> 00:49:06,400
- Descends.
803
00:49:07,640 --> 00:49:09,880
Descends, je te dis.
- C'est ma voiture.
804
00:49:14,600 --> 00:49:16,080
Qu'est-ce que tu fais ?
805
00:49:21,320 --> 00:49:22,720
- S'il vous plaît...
806
00:49:28,000 --> 00:49:31,160
- Excuse-moi, pardon,
je suis désolé. C'est ma faute.
807
00:49:31,240 --> 00:49:33,160
Je disais simplement...
808
00:49:33,520 --> 00:49:35,720
que ça va pas que dans un sens,
excuse-moi.
809
00:49:35,800 --> 00:49:36,800
Mais attends !
810
00:49:36,840 --> 00:49:39,160
Pourquoi c'est toujours moi
qui dois appeler ?
811
00:49:39,240 --> 00:49:41,080
- Parce que t'as pas besoin de moi.
812
00:49:41,120 --> 00:49:43,240
- Ca veut dire quoi ?
- Rien.
813
00:49:43,280 --> 00:49:45,160
- Ca veut dire quoi ?
Ca va, monsieur.
814
00:49:45,880 --> 00:49:47,480
Ca veut dire quoi ?
815
00:49:48,120 --> 00:49:49,640
- Désolée.
- Sûre ?
816
00:49:55,680 --> 00:49:58,640
- C'est fou, cette manie
de toujours tout ramener à soi.
817
00:49:58,680 --> 00:49:59,800
Vous êtes tous comme ça,
818
00:49:59,840 --> 00:50:02,160
les acteurs ? Narcissiques ?
- Comment ça ?
819
00:50:02,240 --> 00:50:05,640
Tu veux dire que je suis acteur
pour qu'on me regarde ?
820
00:50:05,680 --> 00:50:07,000
Lou acquiesce.
821
00:50:08,240 --> 00:50:11,080
Alors là... Alors là, pas du tout.
822
00:50:11,120 --> 00:50:13,560
Justement,
je parle pour qu'on m'oublie.
823
00:50:14,120 --> 00:50:16,480
Toi... tu peux pas comprendre ça.
824
00:50:16,520 --> 00:50:20,960
T'es jolie, t'es drôle,
t'es intelligente, t'es...
825
00:50:22,680 --> 00:50:24,240
On peut pas ne pas t'aimer.
826
00:50:24,320 --> 00:50:25,336
- Pourquoi tu m'appelles pas ?
827
00:50:25,360 --> 00:50:28,640
- Pour pas m'imposer, pour...
Parce que je te respecte.
828
00:50:28,720 --> 00:50:30,640
- Parce que tu me respectes.
829
00:50:30,720 --> 00:50:33,880
- De toute façon, dès que j'ouvre
la bouche, je t'exaspère.
830
00:50:33,920 --> 00:50:36,960
- C'est tout ce naturel,
c'est insupportable.
831
00:50:37,000 --> 00:50:38,560
T'es toi-même en permanence.
832
00:50:39,200 --> 00:50:41,240
- Tu me reproches d'être moi-même ?
833
00:50:41,280 --> 00:50:44,080
- Tu donnes toujours aux autres.
Il me reste quoi ?
834
00:50:44,160 --> 00:50:45,960
Il me restera quoi de toi ?
835
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
- Bah ce...
836
00:50:47,080 --> 00:50:49,640
Ce naturel, cette liberté.
- Excusez-moi ?
837
00:50:49,720 --> 00:50:51,160
- C'est déjà pas mal.
838
00:50:51,200 --> 00:50:52,200
- Excusez-moi ?
839
00:50:52,440 --> 00:50:54,480
- Pas maintenant.
Vous voyez pas que...
840
00:50:54,560 --> 00:50:56,080
- C'est pas à vous, le chat ?
841
00:50:57,120 --> 00:50:58,480
- Oh, merde.
842
00:51:06,480 --> 00:51:08,160
- Arrête, papa.
843
00:51:08,240 --> 00:51:09,800
Tu vas te faire mal.
844
00:51:15,560 --> 00:51:16,960
- Excuse-moi.
845
00:51:17,000 --> 00:51:18,400
- Non, c'est moi.
846
00:51:21,360 --> 00:51:24,320
Musique douce
847
00:51:24,400 --> 00:51:32,400
...
848
00:51:39,160 --> 00:51:43,400
Rires
849
00:51:43,440 --> 00:51:48,800
...
850
00:52:06,560 --> 00:52:08,160
- Une nuit, oui.
851
00:52:08,240 --> 00:52:10,720
S'il faut, on peut prolonger.
J'ai le temps.
852
00:52:10,800 --> 00:52:13,000
- D'accord.
- Pour le moment, je fais...
853
00:52:13,080 --> 00:52:14,640
- Bonsoir.
- Ca va, ma chérie ?
854
00:52:14,720 --> 00:52:15,720
- Bonsoir.
855
00:52:17,000 --> 00:52:18,480
- Qu'est-ce qu'on fait là ?
856
00:52:18,520 --> 00:52:20,320
- Une petite escale.
857
00:52:20,400 --> 00:52:22,960
- Et Bruxelles ?
- On est pas pressés, si ?
858
00:52:23,000 --> 00:52:24,400
- On était presque arrivés.
859
00:52:24,440 --> 00:52:27,240
- Tout va bien,
on prend du temps pour nous.
860
00:52:27,320 --> 00:52:30,480
Un peu de répit.
- J'ai dit à Jean que je rentrais.
861
00:52:30,520 --> 00:52:33,720
- T'inquiète pas.
Il se débrouille très bien sans toi.
862
00:52:33,760 --> 00:52:36,720
"Getting older" (Billie Eilish)
863
00:52:36,800 --> 00:52:44,800
...
864
00:53:00,360 --> 00:53:04,000
- Je t'appelle pour te dire
que je suis pas encore à Bruxelles.
865
00:53:04,080 --> 00:53:06,720
On va faire un petit stop et voilà.
866
00:53:06,800 --> 00:53:10,880
Je vais manger avec mon père
et je sais pas trop quoi lui dire.
867
00:53:10,920 --> 00:53:12,240
Tu me rappelles ?
868
00:53:12,280 --> 00:53:17,160
...
869
00:53:17,200 --> 00:53:19,080
Je vais prendre un peu d'eau plate.
870
00:53:19,160 --> 00:53:20,880
Non, pas de vin. Merci.
871
00:53:20,920 --> 00:53:21,880
T'en prends ?
872
00:53:21,920 --> 00:53:24,480
Un petit verre alors,
s'il vous plaît. Merci.
873
00:53:26,520 --> 00:53:28,880
Qu'est-ce que je veux faire
de ma vie ?
874
00:53:30,440 --> 00:53:34,320
Tu savais, toi ? Ce que tu voulais
faire de ta vie, à mon âge ?
875
00:53:36,200 --> 00:53:39,400
Pour le moment, j'aime bien
bosser pour Jean, ses huîtres.
876
00:53:39,440 --> 00:53:40,960
J'aide maman aussi.
877
00:53:42,080 --> 00:53:44,240
Jean est content.
Maman est contente.
878
00:53:44,280 --> 00:53:45,720
Et toi ?
879
00:53:45,800 --> 00:53:47,640
Toi, tu t'en fous.
880
00:53:47,720 --> 00:53:50,240
Ouais, c'est bon. Pas de ça ce soir.
881
00:53:52,080 --> 00:53:54,480
Tu savais
que j'ai fait du théâtre à l'école ?
882
00:53:54,560 --> 00:53:56,560
Ouais. Jusqu'en terminale.
883
00:53:56,640 --> 00:53:58,560
Un spectacle par an et...
884
00:53:59,520 --> 00:54:01,320
j'étais pas trop mauvaise.
885
00:54:03,440 --> 00:54:04,720
Ouais.
886
00:54:06,760 --> 00:54:08,720
J'ai vu ton dernier film.
887
00:54:09,880 --> 00:54:11,320
Pas mal.
888
00:54:12,600 --> 00:54:14,640
Jean m'a traînée jusque là-bas.
889
00:54:15,360 --> 00:54:16,880
J'ai bien aimé.
890
00:54:17,880 --> 00:54:19,240
C'était bien.
891
00:54:21,760 --> 00:54:23,400
Toi, t'étais bien.
892
00:54:24,640 --> 00:54:26,160
Un acteur, quoi.
893
00:54:27,040 --> 00:54:30,000
"Getting older" (Billie Eilish)
894
00:54:30,080 --> 00:54:38,080
...
895
00:55:01,200 --> 00:55:03,800
- Je vous sers quoi ?
- La même chose.
896
00:55:04,760 --> 00:55:07,400
- Un petit verre de blanc.
- OK.
897
00:55:11,600 --> 00:55:13,880
- Et voilà.
- Merci.
898
00:55:16,760 --> 00:55:17,800
- Dans les films.
899
00:55:18,760 --> 00:55:21,080
- Pardon ?
- Vous l'avez vu dans les films.
900
00:55:22,680 --> 00:55:24,400
- Ah, c'est ça !
901
00:55:24,800 --> 00:55:26,480
Je me disais bien que...
902
00:55:26,760 --> 00:55:30,320
Je me disais bien que votre visage
me disait quelque chose.
903
00:55:31,000 --> 00:55:33,720
Vous tournez dans la région ?
- Je suis de passage.
904
00:55:33,760 --> 00:55:35,800
Et vous ?
- Moi aussi.
905
00:55:36,560 --> 00:55:39,160
J'accompagne mon père.
- C'est bien, ça.
906
00:55:39,560 --> 00:55:41,320
Où est votre père ?
- Il se repose
907
00:55:41,400 --> 00:55:44,240
à l'hôtel. Dans une heure,
on mange ensemble.
908
00:55:47,080 --> 00:55:48,320
Ca fait longtemps
909
00:55:48,400 --> 00:55:50,560
que vous êtes acteur ?
- Oh là...
910
00:55:51,480 --> 00:55:52,880
Trop.
911
00:55:56,760 --> 00:55:59,880
- Je peux ?
- Oui, bien sûr. Installez-vous.
912
00:56:08,800 --> 00:56:10,400
- Vous aimez pas ça ?
913
00:56:11,360 --> 00:56:12,800
- Si, si, mais...
914
00:56:12,840 --> 00:56:15,400
- Vous avez commencé comment ?
- Par hasard.
915
00:56:15,440 --> 00:56:17,160
Tout bêtement par hasard.
916
00:56:18,560 --> 00:56:22,000
On me répétait sans cesse
que j'étais doué.
917
00:56:22,960 --> 00:56:24,320
J'ai fini par le croire.
918
00:56:24,360 --> 00:56:25,720
- Vous en doutiez ?
919
00:56:26,160 --> 00:56:31,320
- Non, je me disais que j'avais pas
forcément un physique de cinéma.
920
00:56:31,360 --> 00:56:34,080
Vous voyez ?
Je me voyais dessinateur.
921
00:56:34,120 --> 00:56:35,120
Plutôt dans...
922
00:56:35,160 --> 00:56:36,960
- Qu'est-ce qui vous en empêche ?
923
00:56:37,000 --> 00:56:38,320
- Je fais de beaux dessins,
924
00:56:38,360 --> 00:56:41,160
mais je pense être plus doué
en tant qu'acteur.
925
00:56:41,240 --> 00:56:42,560
C'est cruel parfois, la vie.
926
00:56:43,560 --> 00:56:44,960
Et vous ?
927
00:56:45,720 --> 00:56:47,240
- Quoi, moi ?
928
00:56:47,560 --> 00:56:48,960
- Vous faites quoi ?
929
00:56:49,720 --> 00:56:51,080
- Je sais pas.
930
00:56:51,600 --> 00:56:52,960
- Pas une petite idée ?
931
00:56:54,040 --> 00:56:55,400
- Si.
932
00:56:56,120 --> 00:56:59,480
Euh...
J'aide ma mère avec la maison.
933
00:56:59,800 --> 00:57:02,320
On a une maison d'hôtes.
Et je bosse avec...
934
00:57:02,840 --> 00:57:05,560
mon beau-père,
qui vous aime beaucoup d'ailleurs.
935
00:57:05,920 --> 00:57:07,320
- Je peux vous tutoyer ?
936
00:57:07,760 --> 00:57:08,800
- Vas-y.
937
00:57:09,080 --> 00:57:10,400
- Tu...
938
00:57:11,080 --> 00:57:13,320
Tu t'es jamais dit que...
939
00:57:13,360 --> 00:57:15,320
tu pourrais...
940
00:57:15,680 --> 00:57:19,400
peut-être prendre ton envol
et suivre ta destinée ?
941
00:57:20,360 --> 00:57:22,480
Peut-être aller voir le monde...
942
00:57:23,480 --> 00:57:24,560
- T'as des enfants ?
943
00:57:24,640 --> 00:57:26,080
- Pardon ?
- Des enfants ?
944
00:57:26,160 --> 00:57:28,480
- Bien sûr. Une ravissante fille.
945
00:57:31,640 --> 00:57:33,400
Que je vois trop peu.
946
00:57:33,840 --> 00:57:34,880
- Pourquoi ?
947
00:57:35,200 --> 00:57:37,640
- Sa mère et moi
nous sommes séparés...
948
00:57:37,680 --> 00:57:39,480
- C'est pas une raison.
949
00:57:39,560 --> 00:57:41,000
Si ? C'est une raison ?
950
00:57:41,080 --> 00:57:42,960
- C'est pas une raison,
951
00:57:43,000 --> 00:57:46,480
mais j'ai su très vite
que ça ne marcherait pas.
952
00:57:46,560 --> 00:57:48,240
Que j'étais pas...
953
00:57:49,360 --> 00:57:51,960
un papa comme tous les autres.
954
00:57:52,880 --> 00:57:54,800
- Qui veut
un papa comme les autres ?
955
00:57:59,000 --> 00:58:01,640
- J'oublierai jamais
le jour de sa naissance.
956
00:58:01,720 --> 00:58:04,400
Il restera à tout jamais
gravé dans ma tête.
957
00:58:04,920 --> 00:58:08,560
Je la vois encore... Je la regardais
et je ne pouvais m'empêcher
958
00:58:08,640 --> 00:58:11,400
de me dire
qu'elle allait changer le monde,
959
00:58:11,440 --> 00:58:12,800
cette petite.
960
00:58:13,560 --> 00:58:15,400
- Et après ? Que s'est-il passé ?
961
00:58:16,520 --> 00:58:18,080
- Vous en avez, des questions.
962
00:58:18,960 --> 00:58:20,960
Vous pensez pas que...
963
00:58:21,400 --> 00:58:23,720
vous devriez retourner
voir votre père ?
964
00:58:25,600 --> 00:58:27,800
- Vous inquiétez pas pour mon père.
965
00:58:28,040 --> 00:58:30,080
Il doit être avec la réceptionniste.
966
00:58:34,160 --> 00:58:37,240
- Les premiers mois ont été super.
967
00:58:37,800 --> 00:58:39,240
C'était vraiment un rêve,
968
00:58:39,280 --> 00:58:41,800
j'ai arrêté de travailler
pendant presque 2 ans.
969
00:58:41,840 --> 00:58:44,160
Au début, je me suis pas inquiété.
970
00:58:44,480 --> 00:58:46,240
Je me disais que...
971
00:58:46,320 --> 00:58:49,880
le principal,
c'était que sa mère s'occupe d'elle
972
00:58:49,960 --> 00:58:52,160
et que moi je m'occupe du reste.
973
00:58:52,720 --> 00:58:55,080
Sa mère était formidable.
974
00:58:55,480 --> 00:58:57,320
Une femme extraordinaire.
975
00:58:58,240 --> 00:58:59,720
- Alors pourquoi vous séparer ?
976
00:58:59,800 --> 00:59:02,240
- Elle voulait vivre sur son île.
977
00:59:02,280 --> 00:59:04,400
- Vous dites
que c'est de sa faute ?
978
00:59:04,480 --> 00:59:05,720
- Ah non, pas du tout.
979
00:59:06,240 --> 00:59:09,960
Non, mais sans le vouloir,
on s'était éloignés.
980
00:59:10,040 --> 00:59:10,880
- Et ?
981
00:59:10,920 --> 00:59:13,800
- Et sur un film,
j'ai rencontré quelqu'un d'autre.
982
00:59:15,240 --> 00:59:19,320
Je ne venais pas moins souvent,
mais je me sentais plus à ma place.
983
00:59:20,080 --> 00:59:22,960
J'ai joué la comédie
et ma fille me le pardonnait pas.
984
00:59:24,280 --> 00:59:25,720
Alors j'ai décidé
985
00:59:25,760 --> 00:59:27,480
de cacher ma tristesse.
986
00:59:27,800 --> 00:59:30,400
Je la faisais venir
sur des tournages et...
987
00:59:30,960 --> 00:59:32,320
ça lui plaisait pas non plus.
988
00:59:33,520 --> 00:59:34,960
Vous savez,
989
00:59:35,480 --> 00:59:37,400
un acteur sur un tournage,
990
00:59:37,480 --> 00:59:39,640
c'est loin de l'image
qu'on se fait d'un père.
991
00:59:40,600 --> 00:59:42,400
Un enfant capricieux, tout au plus.
992
00:59:42,480 --> 00:59:44,240
Alors profitez-en.
993
00:59:44,560 --> 00:59:45,720
- De quoi ?
994
00:59:45,760 --> 00:59:47,000
- De votre père.
995
00:59:47,080 --> 00:59:49,720
Allez le retrouver.
Dites-lui que vous l'aimez.
996
00:59:50,440 --> 00:59:52,320
Serrez-le dans les bras.
997
00:59:52,360 --> 00:59:53,960
Allez-y.
998
00:59:54,040 --> 00:59:56,080
Moi, tous les jours je me dis que...
999
00:59:56,560 --> 00:59:58,320
je lui ai pas assez dit.
1000
00:59:58,640 --> 01:00:00,000
Que je l'aimais.
1001
01:00:00,080 --> 01:00:01,880
Cris des mouettes au loin
1002
01:00:01,960 --> 01:00:04,400
Musique douce au piano
1003
01:00:04,440 --> 01:00:06,560
...
1004
01:00:06,600 --> 01:00:08,080
- Papa ?
1005
01:00:08,120 --> 01:00:12,960
...
1006
01:00:13,000 --> 01:00:14,720
Ca a été ?
1007
01:00:14,800 --> 01:00:17,480
- T'as pris quoi ?
- Des trucs pour déjeuner.
1008
01:00:19,480 --> 01:00:20,960
Attends.
1009
01:00:21,000 --> 01:00:27,160
...
1010
01:00:27,200 --> 01:00:28,400
- Jojo, c'était...
1011
01:00:29,600 --> 01:00:31,560
c'était plus qu'un frère.
1012
01:00:33,800 --> 01:00:35,800
C'était un ami et un frère.
1013
01:00:35,880 --> 01:00:40,080
...
1014
01:00:40,120 --> 01:00:43,960
Le seul qui a toujours été fidèle.
Toujours.
1015
01:00:44,720 --> 01:00:46,240
C'était le mien.
1016
01:00:47,120 --> 01:00:49,640
Il me protégeait,
mais pas seulement.
1017
01:00:49,680 --> 01:00:51,480
Il m'aimait pour de vrai.
1018
01:00:53,600 --> 01:00:54,720
D'un amour tendre.
1019
01:00:54,800 --> 01:00:57,160
...
1020
01:00:57,200 --> 01:00:58,720
Désintéressé.
1021
01:00:58,800 --> 01:01:06,800
...
1022
01:01:12,040 --> 01:01:13,800
Fracas
1023
01:01:15,840 --> 01:01:18,400
- Papa, qu'est-ce qui va pas ?
- Mon coeur...
1024
01:01:18,480 --> 01:01:19,280
- Appelle quelqu'un !
1025
01:01:19,320 --> 01:01:21,880
Regarde-moi, tout va bien ?
Papa, regarde-moi.
1026
01:01:21,960 --> 01:01:23,800
Y a quelqu'un qui vient ou pas ?
1027
01:01:27,960 --> 01:01:35,960
...
1028
01:01:52,240 --> 01:01:53,720
Papa ?
1029
01:01:56,440 --> 01:01:58,000
- Je peux vous aider ?
1030
01:01:58,080 --> 01:02:00,960
- Mon père dort,
mais on est censés partir.
1031
01:02:02,880 --> 01:02:04,400
Vous pouvez ouvrir ?
1032
01:02:04,440 --> 01:02:07,400
- Vous avez essayé d'appeler ?
- Il répond pas.
1033
01:02:11,800 --> 01:02:13,080
- Monsieur ?
1034
01:02:14,400 --> 01:02:15,800
Monsieur ?
1035
01:02:15,880 --> 01:02:17,960
Peut-être qu'il dort.
- Hm.
1036
01:02:18,360 --> 01:02:21,800
Vous avez un passe ?
- Si. Mais s'il est pas tout seul...
1037
01:02:29,640 --> 01:02:31,160
Monsieur ?
1038
01:02:34,160 --> 01:02:35,640
Monsieur ?
1039
01:02:39,320 --> 01:02:40,640
- Bonjour.
1040
01:02:40,720 --> 01:02:44,160
Est-ce que le monsieur de la 24
vous a laissé un message ?
1041
01:02:44,200 --> 01:02:46,480
- Il est parti ce matin,
il avait un train.
1042
01:02:46,520 --> 01:02:48,560
- Pour aller où ?
- Je sais pas.
1043
01:02:48,640 --> 01:02:52,640
Mais il a payé sa chambre
et aussi pour la vôtre.
1044
01:02:52,680 --> 01:02:55,560
- Et la voiture,
il vous a dit quelque chose ?
1045
01:02:55,600 --> 01:02:56,880
- Il a laissé les clés.
1046
01:03:14,680 --> 01:03:16,080
- Allez.
1047
01:03:16,680 --> 01:03:18,160
Chauffe, Marcel.
1048
01:03:18,640 --> 01:03:22,160
La voiture peine à démarrer.
1049
01:03:22,440 --> 01:03:24,080
Non, non, non...
1050
01:03:25,120 --> 01:03:26,400
S'il te plaît.
1051
01:03:26,480 --> 01:03:29,080
...
1052
01:03:29,760 --> 01:03:32,560
Putain,
jusqu'au bout tu vas me faire chier.
1053
01:03:33,400 --> 01:03:34,640
Soupir
1054
01:03:35,440 --> 01:03:37,000
Y a pas un truc, là ?
1055
01:03:45,200 --> 01:03:47,080
C'est quoi, ce bazar ?
1056
01:03:47,960 --> 01:03:55,960
...
1057
01:04:22,280 --> 01:04:24,240
Gémissements de douleur
1058
01:04:24,280 --> 01:04:25,880
Qu'est-ce qui m'arrive ?
1059
01:04:25,920 --> 01:04:27,720
J'ai mal. Mon coeur...
1060
01:04:28,000 --> 01:04:29,640
Je peux plus respirer...
1061
01:04:50,640 --> 01:04:52,000
Bonjour.
- Bonjour.
1062
01:04:52,080 --> 01:04:55,240
- Je viens voir mon père.
- Les visites sont terminées.
1063
01:04:55,280 --> 01:04:56,320
- Ah bon ?
1064
01:04:56,400 --> 01:04:57,560
- Il est 17h30.
1065
01:04:57,640 --> 01:04:59,640
- Je peux pas aller très vite...
1066
01:04:59,680 --> 01:05:01,320
- Demain entre 13h et 17h.
1067
01:05:02,200 --> 01:05:04,320
- OK.
- Ca va ?
1068
01:05:04,400 --> 01:05:05,800
Bonne soirée.
1069
01:05:06,480 --> 01:05:09,480
- Vous pouvez me donner
le numéro de sa chambre ?
1070
01:05:09,520 --> 01:05:11,240
Comme ça, demain j'irai vite.
1071
01:05:11,320 --> 01:05:12,800
Alain Marcand.
1072
01:05:14,400 --> 01:05:17,080
- Date de naissance ?
- 12 avril 1972.
1073
01:05:17,160 --> 01:05:18,480
Un patient du Dr Pons.
1074
01:05:18,560 --> 01:05:20,560
- Oui. Il est arrivé ce matin.
1075
01:05:20,640 --> 01:05:22,640
Il est en chambre 202.
1076
01:05:22,680 --> 01:05:24,320
- Donc il est là.
1077
01:05:24,360 --> 01:05:25,960
- Oui, en 202.
1078
01:05:26,200 --> 01:05:27,560
(- OK.)
1079
01:05:27,800 --> 01:05:29,640
Pardon, les toilettes c'est...
1080
01:05:29,720 --> 01:05:30,960
- Au fond du couloir.
1081
01:05:31,000 --> 01:05:32,880
- Merci, à demain.
1082
01:05:32,920 --> 01:05:34,320
- A demain.
1083
01:05:34,360 --> 01:05:42,360
...
1084
01:06:00,400 --> 01:06:02,320
- Comment tu peux faire ça ?
1085
01:06:02,880 --> 01:06:05,160
Hier soir, tu me dis :
"Allez le retrouver,
1086
01:06:05,240 --> 01:06:08,960
"dites-lui que vous l'aimez."
Et puis... tu disparais.
1087
01:06:09,880 --> 01:06:11,960
C'est pas de l'amour, ça, papa.
1088
01:06:12,000 --> 01:06:15,240
J'ignore ce qu'est l'amour pour toi,
mais ça, c'est pas de l'amour.
1089
01:06:15,280 --> 01:06:16,560
- Tu devrais pas voir ça.
1090
01:06:16,600 --> 01:06:19,240
Par rapport à mon image...
- Arrête avec ton image.
1091
01:06:19,320 --> 01:06:20,960
T'as pas le droit.
1092
01:06:22,440 --> 01:06:23,560
Je dis quoi au notaire ?
1093
01:06:25,720 --> 01:06:27,000
Je lui dis quoi ?
1094
01:06:28,640 --> 01:06:30,400
Tu veux te faire enterrer ?
1095
01:06:30,440 --> 01:06:33,480
Incinérer ? Je sais pas, moi.
Je suis ta seule enfant
1096
01:06:33,560 --> 01:06:35,880
et je sais même pas
où tu veux reposer.
1097
01:06:38,040 --> 01:06:40,400
Quoi ?
Je suis pas la seule, c'est ça ?
1098
01:06:40,480 --> 01:06:44,000
- Si. Bien sûr que t'es la seule.
Mais je vais pas mourir...
1099
01:06:44,080 --> 01:06:45,720
- Qu'est-ce que t'en sais ?
1100
01:06:45,800 --> 01:06:47,560
Qu'est-ce que j'en sais, moi ?
1101
01:06:47,640 --> 01:06:50,080
Il y a une semaine,
t'étais pas malade. Et là...
1102
01:06:50,880 --> 01:06:52,160
Regarde-toi.
1103
01:06:52,720 --> 01:06:56,080
Tu crois que je vais laisser
quelqu'un décider à ma place ?
1104
01:06:56,160 --> 01:06:58,480
Dis quelque chose, putain !
Dis quelque chose !
1105
01:06:58,560 --> 01:06:59,960
Dis-moi un truc.
1106
01:07:01,840 --> 01:07:04,160
Juste dis-moi un truc.
Tu me dois bien ça.
1107
01:07:04,240 --> 01:07:07,320
- Ils m'opèrent demain pour retirer
les cellules qui vont pas.
1108
01:07:07,400 --> 01:07:09,160
- Les cellules cancéreuses ?
1109
01:07:09,240 --> 01:07:10,400
- Oui.
1110
01:07:10,440 --> 01:07:11,720
- Ben voilà.
1111
01:07:11,800 --> 01:07:14,800
C'est pas compliqué.
Dis-le, "les cellules cancéreuses".
1112
01:07:15,080 --> 01:07:16,320
Putain.
1113
01:07:16,920 --> 01:07:24,920
...
1114
01:07:43,760 --> 01:07:45,560
Et après, il se passe quoi ?
1115
01:07:45,640 --> 01:07:53,640
...
1116
01:08:09,680 --> 01:08:11,720
- Ca va ? T'avais une petite voix.
1117
01:08:12,920 --> 01:08:14,960
Entre, c'est là à gauche.
1118
01:08:15,240 --> 01:08:16,960
Je termine un truc rapidement.
1119
01:08:17,040 --> 01:08:18,800
Tu veux boire quelque chose ?
1120
01:08:18,880 --> 01:08:20,560
- Ouais, je veux bien.
1121
01:08:28,600 --> 01:08:30,640
- Tu veux de l'eau ? Ca te va ?
- Oui.
1122
01:08:30,680 --> 01:08:32,240
- J'ai pas grand-chose.
1123
01:08:33,680 --> 01:08:35,160
Tiens.
1124
01:08:36,240 --> 01:08:38,000
Qu'est-ce que tu fais là ?
1125
01:08:40,200 --> 01:08:42,480
Je termine mon truc et j'arrive.
1126
01:08:45,960 --> 01:08:48,800
- On recommence du début ?
- Non, je redémarre.
1127
01:08:48,880 --> 01:08:49,960
- OK.
1128
01:08:50,680 --> 01:08:52,080
C'est pas sérieux.
1129
01:08:52,640 --> 01:08:53,960
- Quoi ?
1130
01:08:54,400 --> 01:08:56,160
- D'être ici, sur ce bateau.
1131
01:08:56,920 --> 01:08:59,400
- Je vais très bien, je te remercie.
1132
01:09:01,520 --> 01:09:04,160
Quoi ? J'ai le droit de savoir
comment je me porte.
1133
01:09:04,240 --> 01:09:06,240
Ou ça aussi, ça m'est interdit ?
1134
01:09:06,560 --> 01:09:09,480
Hm ? Je ne peux pas fumer,
je ne peux pas boire...
1135
01:09:09,520 --> 01:09:11,640
Je ne peux manger ni salé ni sucré.
1136
01:09:11,720 --> 01:09:13,640
- C'est pour ton bien.
- Ah, tu sais
1137
01:09:13,720 --> 01:09:16,080
ce qui est bon pour moi ?
- Je suis ta fille.
1138
01:09:16,120 --> 01:09:17,480
- Quoi ?
- Je suis ta fille.
1139
01:09:17,520 --> 01:09:19,240
- Alors tu me connais pour autant ?
1140
01:09:19,320 --> 01:09:21,640
Sais-tu ce qu'il m'a fallu
pour en arriver là ?
1141
01:09:21,880 --> 01:09:22,960
Et...
1142
01:09:23,440 --> 01:09:26,080
"Neptune" (François Ier)
1143
01:09:26,120 --> 01:09:29,320
...
1144
01:09:29,400 --> 01:09:32,400
- Euh, pardon.
On reprend au-dessus...
1145
01:09:32,480 --> 01:09:38,720
...
1146
01:09:38,760 --> 01:09:40,160
Notification
1147
01:09:40,200 --> 01:09:48,200
...
1148
01:09:51,720 --> 01:09:59,720
...
1149
01:10:00,400 --> 01:10:01,720
- Pardon.
1150
01:10:01,800 --> 01:10:09,800
...
1151
01:10:13,760 --> 01:10:15,720
- Un gin to', s'il te plaît.
1152
01:10:15,760 --> 01:10:17,080
- Pareil, la même chose.
1153
01:10:17,120 --> 01:10:17,920
- Comment ?
1154
01:10:17,960 --> 01:10:19,640
- Un gin to', s'il vous plaît.
- OK.
1155
01:10:19,720 --> 01:10:23,800
...
1156
01:10:23,840 --> 01:10:25,080
- T'es toute seule ?
1157
01:10:25,920 --> 01:10:28,160
Je suis avec des potes,
si tu veux venir.
1158
01:10:28,200 --> 01:10:29,240
- Non, merci.
1159
01:10:31,200 --> 01:10:32,480
- Tu fais quoi dans la vie ?
1160
01:10:32,960 --> 01:10:34,640
- Moi ?
- Ouais.
1161
01:10:35,920 --> 01:10:37,320
- Je suis comédienne.
1162
01:10:37,400 --> 01:10:38,720
- T'es comédienne ?
- Ouais.
1163
01:10:38,800 --> 01:10:40,080
- C'est classe !
1164
01:10:40,560 --> 01:10:42,080
Théâtre, cinéma ?
1165
01:10:42,120 --> 01:10:44,960
- Un peu des deux,
mais plutôt cinéma.
1166
01:10:45,000 --> 01:10:48,400
- Trop bien. T'as tourné dans quoi,
si c'est pas indiscret ?
1167
01:10:48,440 --> 01:10:52,160
- Là, je passe des castings.
Mais ça va venir.
1168
01:10:52,400 --> 01:10:55,240
- C'est pas trop dur ?
- Ca va, je me débrouille.
1169
01:10:55,280 --> 01:10:56,640
- Tu te débrouilles ?
- Pas mal.
1170
01:10:56,720 --> 01:10:58,480
Pas mal. Tout va bien.
- Hm-hm.
1171
01:10:58,520 --> 01:11:01,400
C'est pas la folie.
Je sauve pas la planète.
1172
01:11:01,440 --> 01:11:03,480
- Quoi ?
- Je sauve pas le monde.
1173
01:11:03,560 --> 01:11:05,240
- Ah ouais, c'est sûr.
1174
01:11:05,280 --> 01:11:08,400
Mais après, si ça marche pour toi,
tant mieux.
1175
01:11:08,480 --> 01:11:09,560
T'es jeune...
1176
01:11:09,600 --> 01:11:13,560
- Si ça marche, c'est bien.
Mais qu'est-ce que tu construis ?
1177
01:11:13,640 --> 01:11:15,560
Je pourrais faire autre chose.
1178
01:11:15,600 --> 01:11:17,000
- Genre quoi ?
1179
01:11:17,560 --> 01:11:20,240
- Les huîtres.
- Des huîtres au lieu du cinéma ?
1180
01:11:20,320 --> 01:11:21,720
- Ouais, en Bretagne.
1181
01:11:21,800 --> 01:11:24,240
Ou alors je pourrais
faire des études ailleurs.
1182
01:11:25,400 --> 01:11:27,240
- Tes perspectives sont larges.
1183
01:11:27,760 --> 01:11:28,800
- Et toi, tu fais quoi ?
1184
01:11:28,880 --> 01:11:30,800
- Je suis graphiste.
- C'est cool.
1185
01:11:30,880 --> 01:11:32,080
- Ca fera 20 euros.
1186
01:11:32,120 --> 01:11:34,240
- 20 euros ?
- C'est pour moi.
1187
01:11:34,280 --> 01:11:35,160
Ca me fait plaisir.
1188
01:11:35,200 --> 01:11:36,200
- Non, non.
1189
01:11:36,440 --> 01:11:37,280
Tenez.
1190
01:11:37,320 --> 01:11:38,560
- Merci.
- Merci.
1191
01:11:39,920 --> 01:11:41,640
Santé.
- Santé.
1192
01:11:41,720 --> 01:11:48,240
...
1193
01:11:48,280 --> 01:11:50,320
Et du coup, tes amis sont...
1194
01:11:50,400 --> 01:11:51,720
- Ils fument dehors.
1195
01:11:53,200 --> 01:11:54,560
Tu fumes ?
1196
01:11:54,760 --> 01:11:55,600
- Ouais.
1197
01:11:55,640 --> 01:11:57,960
- On va fumer une clope ?
- Enfin non, je...
1198
01:11:58,400 --> 01:12:00,800
Désolée, je suis fatiguée.
Je vais y aller.
1199
01:12:00,880 --> 01:12:03,880
- Finis au moins ton verre.
- Non, c'est bon. Bonne soirée.
1200
01:12:04,480 --> 01:12:06,160
- OK. Bonne soirée.
1201
01:12:06,240 --> 01:12:14,240
...
1202
01:12:32,960 --> 01:12:34,160
♪ - Personne a une cigarette ?
1203
01:12:34,200 --> 01:12:35,560
♪ - Oui, Jacques.
1204
01:12:36,640 --> 01:12:37,960
♪ - Merci.
1205
01:12:45,280 --> 01:12:47,400
♪ - Un verre d'eau ?
♪ - Avec plaisir.
1206
01:12:47,880 --> 01:12:49,320
Allez.
1207
01:12:49,360 --> 01:12:53,480
♪ - Alors, maintenant que c'est fini,
que ressentez-vous ?
1208
01:12:55,000 --> 01:12:57,320
♪ - Ben je suis fatigué.
1209
01:12:57,400 --> 01:13:00,000
Et puis je suis un peu embêté,
parce que...
1210
01:13:00,080 --> 01:13:02,720
pour mon dernier tour de chant,
je suis aphone.
1211
01:13:02,800 --> 01:13:04,320
J'aurais voulu être en forme
1212
01:13:05,080 --> 01:13:06,480
et je le suis pas du tout.
1213
01:13:06,560 --> 01:13:08,720
♪ - Vous avez pas
un peu de nostalgie ?
1214
01:13:08,760 --> 01:13:10,400
♪ - Non.
1215
01:13:10,480 --> 01:13:13,160
J'aurai de la nostalgie un jour,
mais pas maintenant.
1216
01:13:13,520 --> 01:13:16,080
Si j'en avais maintenant,
ça voudrait dire que...
1217
01:13:16,760 --> 01:13:19,160
que je me serais tout à fait trompé.
1218
01:13:19,200 --> 01:13:22,720
♪ - Vous avez pas l'impression
que tous ces bravos...
1219
01:13:22,800 --> 01:13:25,080
ça va vous manquer ?
Une porte s'ouvre.
1220
01:13:25,280 --> 01:13:26,800
♪ - Je répondrai dans un an...
1221
01:13:26,840 --> 01:13:28,480
- Ca va ?
- Ouais.
1222
01:13:28,560 --> 01:13:30,560
- T'as dîné ?
- Ouais.
1223
01:13:31,360 --> 01:13:33,720
♪ - Là, je ne dirais
que des idioties.
1224
01:13:34,160 --> 01:13:36,960
♪ - Il y a de la tristesse
dans ce que vous racontez.
1225
01:13:37,640 --> 01:13:39,800
♪ - Ah non, pas du tout. Mais oui...
1226
01:13:41,560 --> 01:13:43,160
- T'es jeune pour faire des films.
1227
01:13:45,240 --> 01:13:48,000
T'avais pas envie d'autre chose ?
- Comme quoi ?
1228
01:13:48,080 --> 01:13:49,080
- Des séries ?
1229
01:13:50,280 --> 01:13:51,320
Je veux dire...
1230
01:13:54,600 --> 01:13:56,560
qu'est-ce qui t'a donné envie ?
1231
01:13:58,520 --> 01:14:01,640
- Ca t'est jamais arrivé
de ne pas te sentir à la hauteur ?
1232
01:14:02,640 --> 01:14:04,800
Que tout était là devant toi,
1233
01:14:04,840 --> 01:14:07,240
mais que t'as pas su
profiter du moment.
1234
01:14:09,200 --> 01:14:12,560
- Si, mais si c'est pas arrivé,
c'est que j'étais pas prête.
1235
01:14:15,240 --> 01:14:18,880
- Dans la vie, je suis assez lent.
Il me faut toujours un temps.
1236
01:14:19,520 --> 01:14:22,960
Souvent, je regrette de pas avoir
dit les choses au bon moment.
1237
01:14:23,520 --> 01:14:25,960
Ca aurait pu changer
pas mal de choses.
1238
01:14:26,000 --> 01:14:27,720
- Avec des "si"...
1239
01:14:27,760 --> 01:14:29,720
- Dans mes films,
je peux changer ça.
1240
01:14:29,800 --> 01:14:31,960
Je fais en sorte
que les choses arrivent.
1241
01:14:32,000 --> 01:14:33,960
- Oui, mais c'est pour de faux.
1242
01:14:34,040 --> 01:14:35,720
- Oui, peut-être mais...
1243
01:14:35,760 --> 01:14:38,960
si les acteurs y croient,
on a envie d'y croire avec eux.
1244
01:14:43,200 --> 01:14:44,880
- Il est malade.
1245
01:14:44,920 --> 01:14:47,000
- Qui ça ?
- Mon père.
1246
01:14:48,360 --> 01:14:50,320
C'est pour ça qu'il est parti.
1247
01:14:51,080 --> 01:14:53,080
C'est pour ça qu'il est revenu.
1248
01:14:53,160 --> 01:14:54,560
Pour se soigner.
1249
01:14:55,760 --> 01:14:56,960
- C'est grave ?
1250
01:14:58,800 --> 01:15:00,560
- Il se fait opérer demain.
1251
01:15:01,360 --> 01:15:03,320
Tu dois l'attendre.
Il a besoin de toi.
1252
01:15:03,640 --> 01:15:05,720
- De moi ?
Elle acquiesce.
1253
01:15:05,800 --> 01:15:08,240
- Il se battra pas
s'il a pas de projet.
1254
01:15:09,840 --> 01:15:10,880
S'il te plaît.
1255
01:15:17,280 --> 01:15:20,800
Musique douce
1256
01:15:20,840 --> 01:15:28,840
...
1257
01:15:33,360 --> 01:15:35,320
Cris des mouettes au loin
1258
01:15:35,400 --> 01:15:42,000
...
1259
01:15:42,080 --> 01:15:43,160
Ca va ?
1260
01:15:45,560 --> 01:15:46,880
C'est pas sérieux.
1261
01:15:48,560 --> 01:15:49,640
- Quoi ?
1262
01:15:49,680 --> 01:15:51,320
- D'être ici, sur ce bateau.
1263
01:15:51,400 --> 01:15:52,640
- Je vais bien, merci.
1264
01:15:53,600 --> 01:15:54,880
Ben quoi, j'ai le droit
1265
01:15:54,920 --> 01:15:57,720
de savoir comment je me porte.
Ou c'est interdit ?
1266
01:15:57,760 --> 01:16:02,960
...
1267
01:16:03,000 --> 01:16:05,480
Je peux pas manger salé, sucré...
1268
01:16:06,480 --> 01:16:08,160
Je peux pas boire ni fumer.
1269
01:16:08,240 --> 01:16:09,240
- C'est pour ton bien.
1270
01:16:10,120 --> 01:16:11,880
- Tu sais ce qui est bien pour moi ?
1271
01:16:11,960 --> 01:16:13,320
- Je suis ta fille.
1272
01:16:14,000 --> 01:16:15,480
- Pardon ?
- Je suis ta fille.
1273
01:16:15,560 --> 01:16:17,640
- Et tu me connais pour autant ?
1274
01:16:18,720 --> 01:16:22,160
Tu n'as pas idée de la force
qu'il m'a fallu pour en arriver là.
1275
01:16:22,240 --> 01:16:23,560
Du courage pour tout quitter.
1276
01:16:25,080 --> 01:16:27,720
Alors sois gentille,
fiche-moi la paix.
1277
01:16:28,320 --> 01:16:30,480
Vous manquiez de rien,
j'ai toujours été là.
1278
01:16:32,160 --> 01:16:33,960
- Mais tu nous as abandonnés.
1279
01:16:34,360 --> 01:16:35,800
Comme t'as abandonné maman.
1280
01:16:35,840 --> 01:16:37,400
- Je lui écris chaque semaine.
1281
01:16:37,480 --> 01:16:39,720
- Pour lui parler
de tes maîtresses ?
1282
01:16:41,280 --> 01:16:43,240
T'as passé ta vie sur les routes.
1283
01:16:43,320 --> 01:16:45,640
On n'a jamais passé
de temps ensemble.
1284
01:16:45,680 --> 01:16:47,480
- J'ai passé 15 ans sur les routes.
1285
01:16:47,520 --> 01:16:48,560
- J'en ai 22.
1286
01:16:48,600 --> 01:16:51,000
- Réjouis-toi au lieu de m'emmerder.
1287
01:16:51,080 --> 01:16:52,160
- Je m'inquiète.
1288
01:16:52,240 --> 01:16:54,080
- Je veux pas qu'on s'inquiète.
1289
01:16:54,160 --> 01:16:56,320
- J'ai peur.
- Je veux pas qu'on ait peur.
1290
01:16:58,800 --> 01:17:00,080
Faut que tu t'en ailles.
1291
01:17:03,040 --> 01:17:06,000
Je ne supporte plus de te voir ici.
C'est trop dur.
1292
01:17:07,200 --> 01:17:11,000
Alors soit tu rigoles comme avant,
soit tu débarques.
1293
01:17:11,880 --> 01:17:13,640
J'ai encore le droit d'être libre.
1294
01:17:13,680 --> 01:17:15,640
- Parce que tu crois
que t'es libre ?
1295
01:17:16,000 --> 01:17:18,320
Sur ton bateau
avec ta fille et ta maîtresse,
1296
01:17:18,400 --> 01:17:20,400
à écrire à toutes les autres.
1297
01:17:20,800 --> 01:17:22,720
T'appelles ça la liberté ?
1298
01:17:24,800 --> 01:17:27,320
Quoi ?
- Non, c'était bien, non ?
1299
01:17:27,760 --> 01:17:29,800
Honnêtement. Non ?
- Hm.
1300
01:17:30,040 --> 01:17:31,800
Sonnerie de téléphone
1301
01:17:32,480 --> 01:17:33,720
- Regarde qui appelle.
1302
01:17:33,760 --> 01:17:36,080
...
1303
01:17:37,200 --> 01:17:38,800
...
1304
01:17:39,280 --> 01:17:40,960
- Tu réponds pas ?
- Non.
1305
01:17:41,000 --> 01:17:42,400
- Pourquoi ?
1306
01:17:42,480 --> 01:17:44,560
- Je vais pas le faire, ce film.
1307
01:17:45,360 --> 01:17:46,400
Je suis malade.
1308
01:17:48,640 --> 01:17:51,400
- Le médecin dit
que l'opération s'est bien passée.
1309
01:17:51,440 --> 01:17:54,240
- J'ai pas du tout envie
de m'infliger un tournage.
1310
01:17:54,480 --> 01:17:56,000
Avec tout ce que ça me coûte.
1311
01:17:56,760 --> 01:17:58,000
Tu vois, Brel...
1312
01:17:58,720 --> 01:18:00,400
il a su partir au bon moment.
1313
01:18:00,480 --> 01:18:01,560
- Ca va te manquer ?
1314
01:18:02,280 --> 01:18:03,320
- De ?
1315
01:18:03,400 --> 01:18:05,080
- Jouer, le public...
1316
01:18:05,120 --> 01:18:07,240
- Oh, non. Ben non...
Il souffle.
1317
01:18:07,800 --> 01:18:09,240
Non...
1318
01:18:09,320 --> 01:18:12,160
On n'a pas besoin du public,
on a besoin des gens.
1319
01:18:12,240 --> 01:18:16,080
On a besoin de connaître
le prix du pain tous les jours.
1320
01:18:16,120 --> 01:18:17,960
Le public, on n'en a pas besoin.
1321
01:18:18,040 --> 01:18:20,240
Et de toute façon,
je vais te dire...
1322
01:18:20,520 --> 01:18:22,880
J'ai aucune envie
de jouer un type malade.
1323
01:18:22,920 --> 01:18:25,640
Et je vais perdre mes cheveux.
- Pourquoi on répète ?
1324
01:18:25,720 --> 01:18:27,640
- Partager un moment,
faire un truc ensemble.
1325
01:18:27,920 --> 01:18:30,240
- Je veux passer du temps avec toi,
pas Brel.
1326
01:18:30,320 --> 01:18:32,720
- Brel, c'est moi. Enfin, je joue...
1327
01:18:32,800 --> 01:18:34,640
Je sais faire que ça.
1328
01:18:34,680 --> 01:18:37,240
Y a rien d'autre à attendre de moi.
- Hm.
1329
01:18:37,640 --> 01:18:39,080
Pas grand-chose, finalement.
1330
01:18:39,160 --> 01:18:40,320
- Pas grand-chose.
1331
01:18:40,360 --> 01:18:42,240
Mais c'est déjà mieux que rien.
1332
01:18:44,800 --> 01:18:46,880
- Brel essaie
de démarrer manuellement
1333
01:18:46,920 --> 01:18:49,880
le tout petit moteur
de l'annexe de l'Askoy.
1334
01:18:50,720 --> 01:18:52,640
Il tire
sur la poignée du démarreur,
1335
01:18:52,680 --> 01:18:54,400
le moteur ne s'enclenche pas.
1336
01:18:55,800 --> 01:18:57,640
Il s'y reprend à plusieurs reprises
1337
01:18:57,680 --> 01:19:00,160
mais ne réussit à rien
sinon qu'à noyer le moteur
1338
01:19:00,240 --> 01:19:02,960
sous les yeux de sa fille
qui est assise face à lui.
1339
01:19:04,320 --> 01:19:06,880
En sueur, il se rend à l'évidence
1340
01:19:06,960 --> 01:19:09,320
et sort les rames
pour rejoindre le ponton.
1341
01:19:09,400 --> 01:19:11,400
Tu vas me ramener à la rame ?
1342
01:19:12,040 --> 01:19:14,000
Le silence est pesant.
1343
01:19:15,480 --> 01:19:17,080
Ils évitent de se regarder.
1344
01:19:17,120 --> 01:19:19,160
Il rame,
elle regarde vers l'horizon.
1345
01:19:19,240 --> 01:19:21,800
Il n'y a entre eux
que le sac de voyage.
1346
01:19:23,040 --> 01:19:24,720
- Tu vas où, là ?
1347
01:19:24,800 --> 01:19:26,400
Oh ! Tu vas où ?
1348
01:19:26,440 --> 01:19:28,560
- Quand ils arrivent sur le ponton,
1349
01:19:28,600 --> 01:19:30,880
elle lance son sac
sur la passerelle.
1350
01:19:31,520 --> 01:19:34,720
Son père lui tend la main...
1351
01:19:34,760 --> 01:19:36,800
Son père lui tend la main.
- Oui.
1352
01:19:37,200 --> 01:19:39,240
- Pour l'aider à grimper
sur le teck.
1353
01:19:39,320 --> 01:19:40,800
Elle monte sur le ponton.
1354
01:19:41,800 --> 01:19:44,560
Ils se regardent une dernière fois.
1355
01:19:44,600 --> 01:19:47,400
Un dernier regard.
Elle est bien plus haute que lui.
1356
01:19:47,440 --> 01:19:48,440
Bon, salut.
1357
01:19:48,480 --> 01:19:50,240
Tu pourrais dire au revoir.
1358
01:19:50,280 --> 01:19:52,960
- C'était pas dans le texte.
- Allez, papa, reviens.
1359
01:19:53,040 --> 01:19:55,400
Reviens,
on va pas se quitter comme ça.
1360
01:19:56,400 --> 01:19:58,640
- Tu veux qu'on improvise,
c'est ça ?
1361
01:20:12,320 --> 01:20:13,400
Bon, ben salut.
1362
01:20:13,440 --> 01:20:14,720
- C'est ça, ton impro ?
1363
01:20:14,760 --> 01:20:15,800
- T'as ce qu'il faut ?
1364
01:20:16,880 --> 01:20:19,560
De l'argent, ton passeport.
- Ca ira, t'inquiète.
1365
01:20:19,600 --> 01:20:21,640
- Attends. Je t'accompagne.
1366
01:20:23,760 --> 01:20:25,800
Donne-moi ton sac.
- Non, ça va.
1367
01:20:26,080 --> 01:20:27,400
- Allez.
1368
01:20:28,000 --> 01:20:29,080
Tu sais,
1369
01:20:29,160 --> 01:20:31,320
j'ai très mal connu mon père.
1370
01:20:31,360 --> 01:20:33,160
On parlait pas.
1371
01:20:34,760 --> 01:20:37,400
A l'époque, c'était comme ça.
C'était différent.
1372
01:20:39,480 --> 01:20:42,960
On en attendait moins des parents.
On était moins exigeants.
1373
01:20:44,200 --> 01:20:46,880
- Vous aviez peut-être
plus confiance en l'avenir.
1374
01:20:47,600 --> 01:20:49,080
- Peut-être.
1375
01:20:50,000 --> 01:20:51,800
Vous êtes plus sérieux.
1376
01:20:52,760 --> 01:20:54,480
Moins insouciants.
1377
01:20:58,040 --> 01:21:00,240
J'aurais adoré
que mon père me propose
1378
01:21:00,280 --> 01:21:02,480
de partir avec lui sur son bateau.
1379
01:21:02,720 --> 01:21:03,800
Lou soupire.
1380
01:21:03,840 --> 01:21:06,240
"The Gypsy Faerie Queen"
(Marianne Faithfull)
1381
01:21:06,280 --> 01:21:09,320
Quoi ? Tu me dis "on improvise",
on improvise.
1382
01:21:09,400 --> 01:21:11,800
...
1383
01:21:11,880 --> 01:21:15,400
T'aurais préféré que je te chante
"Ne me quitte pas" ?
1384
01:21:15,440 --> 01:21:18,720
...
1385
01:21:18,760 --> 01:21:20,800
C'était un génie, ce Brel.
1386
01:21:20,840 --> 01:21:24,800
...
1387
01:21:24,880 --> 01:21:26,320
- Papa ?
1388
01:21:26,360 --> 01:21:30,640
...
1389
01:21:30,720 --> 01:21:32,400
Je t'aime.
1390
01:21:32,440 --> 01:21:40,440
...
1391
01:21:41,280 --> 01:21:44,160
- Il est à quelle heure, ton train ?
- Papa, c'est bon.
1392
01:21:44,200 --> 01:21:47,960
- Maman sait que tu reviens ?
- Je rentre pas tout de suite.
1393
01:21:48,400 --> 01:21:50,160
- Tu vas où ?
- A Paris.
1394
01:21:50,240 --> 01:21:52,560
- Tu vas à Paris ?
Combien de jours ?
1395
01:21:52,640 --> 01:21:54,320
- Je sais pas, je verrai.
1396
01:21:55,480 --> 01:21:59,160
- Tu vas à Paris ? C'est ta vie,
tu fais ce que tu veux. Il est là.
1397
01:21:59,240 --> 01:22:02,000
J'ai des adresses à Paris,
je connais des gens.
1398
01:22:02,080 --> 01:22:03,640
- T'inquiète papa, c'est bon.
1399
01:22:03,720 --> 01:22:05,480
- T'es sûre ?
- Sûre.
1400
01:22:05,560 --> 01:22:11,960
...
1401
01:22:12,040 --> 01:22:13,080
Bisous.
1402
01:22:13,160 --> 01:22:15,640
Tu me tiens au courant.
- Je te tiens au courant.
1403
01:22:15,720 --> 01:22:19,240
Mais si tu restes un peu,
je viendrai te voir, moi.
1404
01:22:19,280 --> 01:22:20,880
Je suis pas fini.
1405
01:22:20,960 --> 01:22:28,960
...
1406
01:24:21,920 --> 01:24:24,560
Musique douce
1407
01:24:24,640 --> 01:24:32,640
...
1408
01:26:55,120 --> 01:26:58,760
Sous-titrage : CINELI DIGITAL
92423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.