All language subtitles for Die Stille am Ende der Nacht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 * Musik * 2 00:00:03,000 --> 00:00:16,120 Ich mein jetzt mal ehrlich, 3 00:00:16,120 --> 00:00:19,200 wie viele große Liebesgeschichten erlebt man. 4 00:00:19,200 --> 00:00:23,800 Wenn ich mir die Leute so ansehle, unsere Eltern, 5 00:00:23,800 --> 00:00:27,120 oder auch andere. 6 00:00:28,120 --> 00:00:29,120 Eine? 7 00:00:29,120 --> 00:00:35,120 Maxim als Weih vielleicht, wenn man Glück hat. 8 00:00:35,120 --> 00:00:41,120 Und bevor ich mir so auf irgendeinen Juden einlassen lassen. 9 00:00:41,120 --> 00:00:47,120 Wie gesagt, ich das. Sorry. 10 00:00:54,120 --> 00:00:56,120 Nü. 11 00:00:56,120 --> 00:00:58,120 Da warte ich lieber. 12 00:00:58,120 --> 00:01:02,120 Der richtige wird schon noch kommen, oder? 13 00:01:02,120 --> 00:01:04,120 Aber wenn ich gleich vom Himmel fällt. 14 00:01:04,120 --> 00:01:10,120 Ich lasse mir das Zeit, ey. 15 00:01:10,120 --> 00:01:15,120 Auch weil ich das ja dann für uns beide leben muss. 16 00:01:15,120 --> 00:01:18,120 * Musik * 17 00:01:18,120 --> 00:01:21,120 * Musik * 18 00:01:21,120 --> 00:01:33,120 * Musik * 19 00:01:45,120 --> 00:01:47,120 Hohen. 20 00:01:47,120 --> 00:01:51,120 So, Abt-Frauban sprichst euer in eine Klamisbrache. 21 00:01:51,120 --> 00:01:54,120 Ich will nur zum Ausgang. 22 00:01:54,120 --> 00:01:56,120 Ich will das nicht passiert. 23 00:01:56,120 --> 00:01:59,120 Ich kann das bitte auf mich alleine aufpassen. 24 00:01:59,120 --> 00:02:06,120 Du hast einen Kaffee trinken gehen. 25 00:02:06,120 --> 00:02:08,120 Ich lasse dich ein. 26 00:02:08,120 --> 00:02:11,120 * Musik * 27 00:02:11,120 --> 00:02:31,120 Ich steh. 28 00:02:31,120 --> 00:02:34,120 * Musik * 29 00:02:34,120 --> 00:02:38,120 Fuck. 30 00:02:38,120 --> 00:02:40,120 Ich steh. 31 00:02:40,120 --> 00:02:44,120 * Musik * 32 00:02:44,120 --> 00:02:47,120 * Musik * 33 00:02:47,120 --> 00:02:50,120 * Musik * 34 00:02:50,120 --> 00:02:53,120 * Musik * 35 00:02:53,120 --> 00:02:56,120 * Musik * 36 00:02:56,120 --> 00:02:59,120 * Musik * 37 00:02:59,120 --> 00:03:02,120 * Musik * 38 00:03:27,120 --> 00:03:30,120 Immer jetzt kommendlich. 39 00:03:30,120 --> 00:03:33,120 Ich komm schon, du kennst dich da. 40 00:03:33,120 --> 00:03:40,120 Immer, Mama wartet. 41 00:03:40,120 --> 00:03:45,120 Man immer, die lassen uns nicht rein, wenn wir zu spät kommen. 42 00:03:45,120 --> 00:03:46,120 Willst du das? 43 00:03:46,120 --> 00:03:48,120 Ich kann dich denken, ich finde. 44 00:03:48,120 --> 00:03:50,120 Bin das so doch eh wieder nicht mit reinnehmen. 45 00:03:50,120 --> 00:03:51,120 Komm rein, anscheinend. 46 00:03:51,120 --> 00:03:54,120 Wenn du kein Lustesturm bleibt doch hier. 47 00:03:54,120 --> 00:03:56,120 Ich muss ja mit. 48 00:03:56,120 --> 00:03:58,120 Ja, sag das hin. 49 00:03:58,120 --> 00:04:00,120 Du. 50 00:04:00,120 --> 00:04:02,120 Das du musst? 51 00:04:02,120 --> 00:04:04,120 Nee. 52 00:04:04,120 --> 00:04:07,120 Mama freut sich doch, wenn wir sie besuchen. 53 00:04:07,120 --> 00:04:10,120 Wenn wir den da sind, sollten wir ganz schön. 54 00:04:10,120 --> 00:04:12,120 Das ist nur die Selbstgesar. 55 00:04:12,120 --> 00:04:15,120 Jetzt mach Papa, sonst kommen wir wirklich noch zu spät. 56 00:04:15,120 --> 00:04:16,120 Ja. 57 00:04:16,120 --> 00:04:19,120 * Musik * 58 00:04:19,120 --> 00:04:22,120 * Musik * 59 00:04:22,120 --> 00:04:35,120 Wie am Dost? 60 00:04:35,120 --> 00:04:39,120 Wie nett du das sagst, Max. 61 00:04:39,120 --> 00:04:42,120 Und wie schön du abwarte, bis ich hier reinrufe. 62 00:04:42,120 --> 00:04:44,120 Damit du das mal weit bringen. 63 00:04:44,120 --> 00:04:47,120 Aber ob du dann noch freuen hast, bezweiflich alle denkst. 64 00:04:47,120 --> 00:04:48,120 Das ist auch keine. 65 00:04:48,120 --> 00:04:49,120 Wir uns. 66 00:04:49,120 --> 00:04:52,120 Die kommt auch bloß, wenn Kalkorn schon gerade. 67 00:04:52,120 --> 00:04:57,120 Eigentlich müsste ich euch einsperren, das ist nämlich Erpressung. 68 00:04:57,120 --> 00:04:59,120 Wieso Erpressung? 69 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 Freundschaft gegen Kakao. 70 00:05:01,120 --> 00:05:05,120 Du kannst uns gar nicht einsperren, weil du kein Polizist mehr bist. 71 00:05:05,120 --> 00:05:07,120 Stimmt. 72 00:05:07,120 --> 00:05:11,120 Der hat vermutlich die Freundin, der verdient. 73 00:05:11,120 --> 00:05:14,120 B.9. 74 00:05:14,120 --> 00:05:17,120 Treffer. 75 00:05:17,120 --> 00:05:19,120 Sag schon mal, deinem Matrosen, 76 00:05:19,120 --> 00:05:22,120 sie sollen sich Schwimmbesten anziehen. 77 00:05:22,120 --> 00:05:24,120 Der Hannes? 78 00:05:24,120 --> 00:05:28,120 * Musik * 79 00:05:28,120 --> 00:05:39,120 Heißt du? 80 00:05:39,120 --> 00:05:41,120 Was machst du hier? 81 00:05:41,120 --> 00:05:43,120 Wirst du mich gefunden? 82 00:05:43,120 --> 00:05:45,120 Bringt der Beruf so mit sich. 83 00:05:45,120 --> 00:05:49,120 Wir haben die Tatwaffe vom Schweizer Mord gefunden. 84 00:05:49,120 --> 00:06:03,120 Ich habe sie dabei. 85 00:06:03,120 --> 00:06:06,120 Ich bring sie jetzt ins Labor. 86 00:06:06,120 --> 00:06:10,120 * Musik * 87 00:06:10,120 --> 00:06:14,120 Wir gefunden im Lager des Einbrichers, der bei einem Fluchtversuch von Dach gestützt 88 00:06:14,120 --> 00:06:17,120 und nicht überlebt hat. 89 00:06:17,120 --> 00:06:33,120 Weil wir uns das zusammen anschauen, dieses Lager? 90 00:06:33,120 --> 00:06:36,120 Du und ich. 91 00:06:36,120 --> 00:06:38,120 Den Fall wieder aufrollen. 92 00:06:38,120 --> 00:06:41,120 Na ja, wenn das die Tatwaffe ist. 93 00:06:41,120 --> 00:06:45,120 So was wie eine zweite Chance? 94 00:06:45,120 --> 00:06:47,120 Du wehn. Für dich? 95 00:06:47,120 --> 00:06:49,120 Nee, für uns. 96 00:06:49,120 --> 00:06:52,120 Für die Wahrheit. 97 00:06:52,120 --> 00:06:55,120 Wahrheit. 98 00:06:55,120 --> 00:06:58,120 * Musik * 99 00:06:58,120 --> 00:07:05,120 Das passiert aber nicht mehr. 100 00:07:05,120 --> 00:07:07,120 Mir geht auch was passiert. 101 00:07:07,120 --> 00:07:11,120 Okay. 102 00:07:11,120 --> 00:07:16,120 Und was habt ihr erlebt die letzten Wochen? 103 00:07:16,120 --> 00:07:18,120 Wie warst du in der Schule? 104 00:07:18,120 --> 00:07:20,120 Gut, ich mache Verratgehalten. 105 00:07:20,120 --> 00:07:22,120 Über Suche und Bettmanns, bei der Männer so. 106 00:07:22,120 --> 00:07:25,120 Wow. 107 00:07:25,120 --> 00:07:28,120 Und du mit Schatz. 108 00:07:28,120 --> 00:07:30,120 Sie hat eine Zweienmatte. 109 00:07:30,120 --> 00:07:32,120 Boah. 110 00:07:32,120 --> 00:07:35,120 Wenn das mal zu der Länders von einem Papa geärbt. 111 00:07:35,120 --> 00:07:39,120 Ich bin sehr stolzer für euch. 112 00:07:39,120 --> 00:07:41,120 Wie geht's? 113 00:07:41,120 --> 00:07:42,120 Wie? 114 00:07:42,120 --> 00:07:45,120 Die ist gemeint für uns. 115 00:07:45,120 --> 00:07:51,120 Warum habt ihr sie trotzdem von mir? 116 00:07:51,120 --> 00:07:55,120 Was macht das? 117 00:07:55,120 --> 00:07:57,120 Ich bin superhäten. 118 00:07:57,120 --> 00:07:59,120 Nein, ich bin superhäten. 119 00:07:59,120 --> 00:08:01,120 Ja, super, Mama. 120 00:08:01,120 --> 00:08:03,120 Das kann ich so. 121 00:08:03,120 --> 00:08:06,120 Ich... 122 00:08:06,120 --> 00:08:09,120 Das können alle superhäten. 123 00:08:09,120 --> 00:08:12,120 Das. 124 00:08:18,120 --> 00:08:21,120 Hat der Einbrecher hier gearbeitet oder was ist das? 125 00:08:21,120 --> 00:08:24,120 So was wie sein Lager zum Aufgewahren. 126 00:08:24,120 --> 00:08:27,120 Dein Name sich sagt. 127 00:08:27,120 --> 00:08:33,120 Ihr hatte sein dives Gut aufbewahrt. 128 00:08:33,120 --> 00:08:36,120 Nach Raubzügen sortiert. 129 00:08:36,120 --> 00:08:39,120 Und dahinten stand wohl die Tatwaffe. 130 00:08:39,120 --> 00:08:41,120 Hallo? 131 00:08:41,120 --> 00:08:43,120 Ja. 132 00:08:43,120 --> 00:08:44,120 Wie schön. 133 00:08:44,120 --> 00:08:45,120 Ja, alles? 134 00:08:45,120 --> 00:08:47,120 Go her. 135 00:08:47,120 --> 00:08:49,120 Na. 136 00:08:49,120 --> 00:08:51,120 Sieht gut aus. So entspannt. 137 00:08:51,120 --> 00:08:53,120 Wie geht's dir? 138 00:08:53,120 --> 00:08:54,120 Gut. 139 00:08:54,120 --> 00:08:55,120 Und die Kleine? 140 00:08:55,120 --> 00:08:57,120 Die Kleine, die geht jetzt zur Schule. 141 00:08:57,120 --> 00:09:00,120 Er ist der Klasse, keine Kleine mehr. 142 00:09:00,120 --> 00:09:03,120 Jetzt sagt er gleich, wie schnell die Zeit vergeht. 143 00:09:03,120 --> 00:09:05,120 Also, der alte Fall. 144 00:09:05,120 --> 00:09:08,120 Ah, für den die falsche Frau Ort halt wurde. 145 00:09:08,120 --> 00:09:11,120 Also, der Mord in der Werbe-Agentur. 146 00:09:11,120 --> 00:09:13,120 An dem unbeliebten Chef. 147 00:09:13,120 --> 00:09:15,120 Genau, Nico Schweizer. 148 00:09:15,120 --> 00:09:17,120 Beide Feier. 149 00:09:17,120 --> 00:09:19,120 Das war eine spontane Party, 150 00:09:19,120 --> 00:09:22,120 weil die Kurz vorher einen Zuschlag zum Fettenwerbe dir bekommen. 151 00:09:22,120 --> 00:09:24,120 Eine geschlossene Gesellschaft. 152 00:09:24,120 --> 00:09:26,120 Aber mit einigen, die Motiv hatten. 153 00:09:26,120 --> 00:09:28,120 Wir hatten damals. 154 00:09:28,120 --> 00:09:31,120 4, 4 Mitarbeiter, die Tatverdächtig waren. 155 00:09:31,120 --> 00:09:32,120 Ja. 156 00:09:32,120 --> 00:09:35,120 Und am Gefängnis ist es eine Mutter von drei Kindern. 157 00:09:35,120 --> 00:09:37,120 Ohne Motiv, ohne alles. 158 00:09:37,120 --> 00:09:39,120 Und ohne jede Perspektive. 159 00:09:39,120 --> 00:09:41,120 Aber es gab ganz klare Beweise gegen sie. 160 00:09:41,120 --> 00:09:43,120 Obverdähen auf ihrer Kleidung. 161 00:09:43,120 --> 00:09:45,120 Ma, Brutspuren. 162 00:09:45,120 --> 00:09:49,120 Diese ganz leicht von irgendjemand anderen haben konnte. 163 00:09:49,120 --> 00:09:52,120 Ja, von wem, es hatte sonst niemand Blut an der Kleidung. 164 00:09:52,120 --> 00:09:55,120 Ja, vielleicht bringt er die Tatwaffe jetzt gewissheit. 165 00:09:55,120 --> 00:09:57,120 Habt ihr Sinsla Boba? - Klar. 166 00:09:57,120 --> 00:09:58,120 Okay. 167 00:09:58,120 --> 00:10:03,120 Und was hörst du mal hier von dem? 168 00:10:03,120 --> 00:10:05,120 Von dem Einbrecher? 169 00:10:05,120 --> 00:10:07,120 Clemens Probst. 170 00:10:07,120 --> 00:10:09,120 Vor allem ein Brüche. 171 00:10:09,120 --> 00:10:11,120 Von hier. 172 00:10:11,120 --> 00:10:15,120 Und dazukommen dann noch Drogendelikte, gefährliche Körperverletzung 173 00:10:15,120 --> 00:10:17,120 und versucht der Todschlag. 174 00:10:17,120 --> 00:10:19,120 Gibt es eine Verbindung zu unserem Fall? 175 00:10:19,120 --> 00:10:20,120 Da bin ich dran. 176 00:10:20,120 --> 00:10:23,120 Wollt ihr die Akten zu dem Fall eigentlich auch noch mal haben? 177 00:10:23,120 --> 00:10:24,120 Und gut hingt. 178 00:10:24,120 --> 00:10:27,120 Aber nicht im Präsidium hab ich gehört? 179 00:10:27,120 --> 00:10:29,120 Oder also mit dem ganzen Kramen? 180 00:10:29,120 --> 00:10:32,120 Warum nicht hier? 181 00:10:32,120 --> 00:10:34,120 Wundereinander mehr. 182 00:10:34,120 --> 00:10:36,120 Hm? 183 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 Dann hier? 184 00:10:37,120 --> 00:10:39,120 Ab morgen? 185 00:10:39,120 --> 00:10:42,120 Gerade rücken was wir damals verbockt haben. 186 00:10:42,120 --> 00:10:50,120 Charlie war überzeugt, dass da vorher keine Tür gewesen war. 187 00:10:50,120 --> 00:10:53,120 Bildete sie sich das nur ein? 188 00:10:53,120 --> 00:10:55,120 Träumte sie das gerade? 189 00:10:55,120 --> 00:10:57,120 Sie wusste nicht mehr, was sie glauben sollte. 190 00:10:57,120 --> 00:10:59,120 Ob echter was sie sah. 191 00:10:59,120 --> 00:11:03,120 Oder schon Teil von Grabung ist zauberreich. 192 00:11:03,120 --> 00:11:06,120 Charlie´s Handtaste, dann nach dem Türknauf, 193 00:11:06,120 --> 00:11:09,120 der sich kalt und feucht anfühlte. 194 00:11:09,120 --> 00:11:12,120 Mit einem knarzenen Geräusch öffelte sich die Tür, 195 00:11:12,120 --> 00:11:15,120 als Charlie dahinter zu Gesicht bekam. 196 00:11:15,120 --> 00:11:19,120 Ließ ihr das Blut in den Armen gefrieren? 197 00:11:19,120 --> 00:11:21,120 Ach bitte, noch ein bisschen. 198 00:11:21,120 --> 00:11:23,120 Nein, nein, nein. 199 00:11:23,120 --> 00:11:25,120 So morgen ist Schule jetzt das Schluss. 200 00:11:25,120 --> 00:11:26,120 Nach den Lieben. 201 00:11:26,120 --> 00:11:28,120 Noch Beten. 202 00:11:28,120 --> 00:11:30,120 Für Mama. 203 00:11:30,120 --> 00:11:32,120 Stimmt. 204 00:11:32,120 --> 00:11:34,120 Wir sind dran. 205 00:11:34,120 --> 00:11:36,120 Nein, nein. 206 00:11:36,120 --> 00:11:38,120 Über Gott, bitte mach. 207 00:11:38,120 --> 00:11:44,120 Dass es Mama gut geht und dass sie aus dem Gefängnis kommt. 208 00:11:44,120 --> 00:11:49,120 Und dass der böse Wicht, der das getan hat, 209 00:11:49,120 --> 00:11:52,120 gefunden wird und bestraft wird. 210 00:11:52,120 --> 00:11:57,120 Und dass Mama wieder bei uns hoch und klublich ist. 211 00:11:57,120 --> 00:12:02,120 Ah, nein. 212 00:12:02,120 --> 00:12:04,120 Ah, nein. 213 00:12:24,120 --> 00:12:29,120 Reischschrauber macht, dass der Setzung gefährdet. 214 00:12:30,120 --> 00:12:39,120 [Bedrohliche Musik] 215 00:12:40,120 --> 00:12:47,120 [Bedrohliche Musik] 216 00:12:47,120 --> 00:12:54,120 [Bedrohliche Musik] 217 00:12:54,120 --> 00:13:02,120 [Bedrohliche Musik] 218 00:13:02,120 --> 00:13:08,120 [Bedrohliche Musik] 219 00:13:08,120 --> 00:13:18,120 [Bedrohliche Musik] 220 00:13:18,120 --> 00:13:28,120 [Bedrohliche Musik] 221 00:13:28,120 --> 00:13:38,120 [Bedrohliche Musik] 222 00:13:38,120 --> 00:13:40,120 Guten Morgen. 223 00:13:40,120 --> 00:13:43,120 [Bedrohliche Musik] 224 00:13:43,120 --> 00:13:46,120 Ich habe mich gestern noch mal mit Liane sie etwas beschäftigt. 225 00:13:46,120 --> 00:13:49,120 Und dabei habe ich hier eine Aussage von Carlo Schäfer, 226 00:13:49,120 --> 00:13:51,120 dem Text, der war bei einer... 227 00:13:51,120 --> 00:13:53,120 Der war doch eine unserer Verdächtigen damals. 228 00:13:53,120 --> 00:13:54,120 Genau, genau. 229 00:13:54,120 --> 00:13:56,120 Und der meinte bei uns in der Befragung. 230 00:13:56,120 --> 00:13:59,120 Ja, sie hat sich immer für uns eingesetzt und uns verteidigt, 231 00:13:59,120 --> 00:14:00,120 wenn es mal nicht so lief. 232 00:14:00,120 --> 00:14:02,120 Wenn es mal nicht so lief, ist heißt es genau. 233 00:14:02,120 --> 00:14:05,120 [Bedrohliche Musik] 234 00:14:05,120 --> 00:14:08,120 Ja, alle wissen mich, will ich in das Scheißprojekt investiert. 235 00:14:08,120 --> 00:14:09,120 Hab jeder einzelner von euch. 236 00:14:09,120 --> 00:14:11,120 Das ist die mit Abstand, beste Idee. 237 00:14:11,120 --> 00:14:13,120 Und dieser Wixer nennt sie nicht mit zur Präsentation. 238 00:14:13,120 --> 00:14:14,120 Ah, ist das Scheiß, würde ich reden. 239 00:14:14,120 --> 00:14:16,120 Ich habe einfach einer rein. 240 00:14:16,120 --> 00:14:17,120 Ich mach den Kampon. 241 00:14:17,120 --> 00:14:18,120 Carlo. 242 00:14:18,120 --> 00:14:19,120 Carlo. 243 00:14:19,120 --> 00:14:21,120 Ist mal ein bedrachtniefrische Luft? 244 00:14:21,120 --> 00:14:23,120 Ja, kriegst ein Express und schnapps irgendwas. 245 00:14:23,120 --> 00:14:24,120 Ich spreche mit ihm. 246 00:14:24,120 --> 00:14:25,120 Thanks. 247 00:14:25,120 --> 00:14:29,120 [Bedrohliche Musik] 248 00:14:29,120 --> 00:14:31,120 Und hat sie dann was erreicht. 249 00:14:31,120 --> 00:14:34,120 Ja, das hat sie eigentlich immer. 250 00:14:34,120 --> 00:14:36,120 Wenn ich auf sie gehört habe, 251 00:14:36,120 --> 00:14:38,120 sie war aber im Gegenzug auch die Einzige, 252 00:14:38,120 --> 00:14:40,120 die ihn dann vor uns verteidigt hat. 253 00:14:40,120 --> 00:14:43,120 Ich erinnere mich an mein erstes Mesuch bei ihr. 254 00:14:43,120 --> 00:14:47,120 Als ihr damals bei uns in Zentrum der Ermittlung rückte. 255 00:14:47,120 --> 00:14:49,120 Mama, wo sind eigentlich Sportsachen? 256 00:14:49,120 --> 00:14:51,120 In deinem Zimmer? 257 00:14:51,120 --> 00:14:53,120 Entschuldigen sie ja wahrscheinlich gleich bei Ihnen? 258 00:14:53,120 --> 00:14:55,120 Alles gut, ich kann mal... 259 00:14:55,120 --> 00:14:56,120 Hundertyptisch. 260 00:14:56,120 --> 00:14:57,120 Richtig? 261 00:14:57,120 --> 00:14:59,120 Und was fehlt da jetzt noch? 262 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 Was? 263 00:15:00,120 --> 00:15:01,120 Drei Hundertyptisch. 264 00:15:01,120 --> 00:15:02,120 Auch richtig? 265 00:15:02,120 --> 00:15:03,120 Und was kommt da raus? 266 00:15:03,120 --> 00:15:04,120 Nein, nein. 267 00:15:04,120 --> 00:15:08,120 Hey, weil da hast du gespielt, hast du noch Hunger? 268 00:15:08,120 --> 00:15:10,120 Nein, keine Hunger. 269 00:15:10,120 --> 00:15:13,120 Tschüss, Mama. 270 00:15:13,120 --> 00:15:14,120 Tschüss. 271 00:15:14,120 --> 00:15:16,120 Einen und 50? 272 00:15:16,120 --> 00:15:17,120 Genau. 273 00:15:17,120 --> 00:15:18,120 Und jetzt? 274 00:15:18,120 --> 00:15:19,120 Beides zusammen? 275 00:15:19,120 --> 00:15:20,120 Wie beides? 276 00:15:20,120 --> 00:15:23,120 22. 277 00:15:23,120 --> 00:15:25,120 Ich gehe raus und bin auf Tüzi. 278 00:15:25,120 --> 00:15:29,120 Merk, die wir bis gemacht haben fürs nächste Mal. 279 00:15:29,120 --> 00:15:30,120 Mach ich. 280 00:15:30,120 --> 00:15:34,120 So. 281 00:15:34,120 --> 00:15:35,120 Jetzt. 282 00:15:35,120 --> 00:15:36,120 Tut mir leid. 283 00:15:36,120 --> 00:15:37,120 Das ist viel los. 284 00:15:37,120 --> 00:15:39,120 Alles gut. 285 00:15:39,120 --> 00:15:42,120 Bisschen Sie schon, wie es getan hat? 286 00:15:42,120 --> 00:15:43,120 Ja. 287 00:15:43,120 --> 00:15:44,120 Nein. 288 00:15:44,120 --> 00:15:46,120 Noch nicht. 289 00:15:46,120 --> 00:15:52,120 Ich habe mich schwer damit umzugehen. 290 00:15:52,120 --> 00:15:55,120 Ich bin... 291 00:15:55,120 --> 00:15:59,120 Sie könnten Ihnen gut? 292 00:15:59,120 --> 00:16:02,120 Ja. 293 00:16:02,120 --> 00:16:08,120 Also beruflich, aber das ist sehr viel Zeit, die wir miteinander verbringen. 294 00:16:08,120 --> 00:16:14,120 Ihre Aufgabe in der Agentur, da müssen Sie mir noch mal helfen. 295 00:16:14,120 --> 00:16:16,120 Ich bin Klein-Service-Darekter. 296 00:16:16,120 --> 00:16:19,120 Das heißt, ich schütze die Kreativen vor den Kunden. 297 00:16:19,120 --> 00:16:21,120 Manchmal auch umgekehrt. 298 00:16:21,120 --> 00:16:23,120 Ja. 299 00:16:23,120 --> 00:16:27,120 Bei Ihrer ersten Befragung haben Sie ausgesagt, 300 00:16:27,120 --> 00:16:34,120 dass Sie sich während des Festes mit Herrn Schweizern das im Büro verarbeitet haben. 301 00:16:34,120 --> 00:16:36,120 Ja. 302 00:16:36,120 --> 00:16:39,120 Ich wollte den Sprechen und habe Ihnen nichts mehr gesehen. 303 00:16:39,120 --> 00:16:44,120 Und er schreibt zurück, dass er in seinem Beruf ist und wir uns da eine halben Stunde treffen können. 304 00:16:44,120 --> 00:16:46,120 Wozu es dann aber nicht gekommen ist? 305 00:16:46,120 --> 00:16:48,120 Nein. 306 00:16:48,120 --> 00:16:54,120 Weil Sie während plötzlich da stand und sagte das... 307 00:16:54,120 --> 00:16:57,120 Das Nikutoth ist. 308 00:16:57,120 --> 00:17:02,120 Sie waren also gar nicht mehr im Büro von Herrn Schweizer. 309 00:17:02,120 --> 00:17:04,120 Nein. 310 00:17:06,120 --> 00:17:10,120 Aber das habe ich in alle schon erzählt. 311 00:17:10,120 --> 00:17:13,120 Warum freie Sie mich das noch mal? 312 00:17:13,120 --> 00:17:21,120 An Ihrer Kleidung, die wir an dem Abend eingesammelt haben, 313 00:17:21,120 --> 00:17:26,120 sind deren Arspuren von Nikos Schweizer. 314 00:17:26,120 --> 00:17:29,120 Blutspuren. 315 00:17:29,120 --> 00:17:31,120 Blut? 316 00:17:31,120 --> 00:17:32,120 Von Niku? 317 00:17:32,120 --> 00:17:34,120 Ja. 318 00:17:34,120 --> 00:17:37,120 Das kann ich sein. 319 00:17:37,120 --> 00:17:40,120 Nee, das kann ich sein. 320 00:17:40,120 --> 00:17:42,120 Ich habe Ihnen ja nicht mehr gesehen. 321 00:17:42,120 --> 00:17:46,120 Ich habe auch die Leiche nicht mehr gesehen. 322 00:17:46,120 --> 00:17:48,120 Das sind Ertum. 323 00:17:48,120 --> 00:17:51,120 Also, ich war die ganze Zeit über... 324 00:17:51,120 --> 00:17:53,120 Aber jetzt klaut das ja auch noch. 325 00:17:53,120 --> 00:17:56,120 Was wir machen, praten, für meinen Botschaften er seinen Namen. 326 00:17:56,120 --> 00:17:59,120 Carlo hatte mal wieder nach Riesenheils auf Nikut. 327 00:17:59,120 --> 00:18:02,120 Meinte, dass er ihm seine Ideen klaut. 328 00:18:02,120 --> 00:18:05,120 Und ich habe gesagt, dass ich mit Nikorede... 329 00:18:05,120 --> 00:18:08,120 Und dann nehme ich alle meine Kunden mit und die Arche drücken mich mal. 330 00:18:08,120 --> 00:18:11,120 Sie verabreden sich also... 331 00:18:11,120 --> 00:18:13,120 mit Nikos Schweizer, dessen Büro. 332 00:18:13,120 --> 00:18:14,120 Ja. 333 00:18:14,120 --> 00:18:15,120 Ist er das? 334 00:18:15,120 --> 00:18:16,120 Sag ihm das, was ich ficken. 335 00:18:16,120 --> 00:18:18,120 Was haben Sie da vorgekommen? 336 00:18:18,120 --> 00:18:20,120 Vor dem Treffen. 337 00:18:20,120 --> 00:18:23,120 Also dabei auch noch Zeit, wenn ich das richtig verstanden habe. 338 00:18:23,120 --> 00:18:25,120 Ja, ich... 339 00:18:25,120 --> 00:18:28,120 bin auf Toilette. 340 00:18:28,120 --> 00:18:31,120 Ich brauchte mal ein bisschen Ruhe von dem ganzen Trubel. 341 00:18:31,120 --> 00:18:32,120 Oder jemand gesehen? 342 00:18:32,120 --> 00:18:33,120 gesehen. 343 00:18:33,120 --> 00:18:35,120 Doch, Tesser. 344 00:18:35,120 --> 00:18:39,120 Im Vorraum von der Toilette ganz kurz Tesserhauswald. 345 00:18:39,120 --> 00:18:43,120 Dann habe ich mich da zurückgezogen. 346 00:18:43,120 --> 00:18:46,120 Sie waren ziemlich lange weg. 347 00:18:46,120 --> 00:18:48,120 Nee, so lange war das nicht. 348 00:18:48,120 --> 00:18:51,120 Als sie vorhin darauf getaucht ist, da war ich ja schon wieder zurück. 349 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 Zifferin Milau. 350 00:18:52,120 --> 00:18:55,120 Ja, unser Eitiler. 351 00:18:55,120 --> 00:18:58,120 * Musik * 352 00:18:58,120 --> 00:19:08,120 Nikos. 353 00:19:08,120 --> 00:19:11,120 Ich... 354 00:19:11,120 --> 00:19:12,120 Ich glaub, es tut. 355 00:19:22,120 --> 00:19:27,120 Aber wie kommt das Blut an ihre Kleidung? 356 00:19:27,120 --> 00:19:31,120 Mit wem hat sie danach noch Kontakt? 357 00:19:31,120 --> 00:19:35,120 Versuchen Sie sich zu erinnern, bitte. 358 00:19:35,120 --> 00:19:40,120 * Musik * 359 00:19:46,120 --> 00:19:48,120 Alle mal hier hören. 360 00:19:48,120 --> 00:19:50,120 Dazu. 361 00:19:50,120 --> 00:19:52,120 Also, die Polizei ist unterwegs. 362 00:19:52,120 --> 00:19:55,120 Wir sollen alle hier bleiben und fragen, wer antwortet. 363 00:19:55,120 --> 00:19:57,120 Ich weiß es nicht. 364 00:19:57,120 --> 00:19:59,120 Ich weiß es nicht. 365 00:19:59,120 --> 00:20:01,120 Ich weiß es wirklich nicht. 366 00:20:01,120 --> 00:20:02,120 Mit keinem. 367 00:20:02,120 --> 00:20:04,120 Bis ihre Kollegen kamen. 368 00:20:04,120 --> 00:20:06,120 Und dann später sie. 369 00:20:06,120 --> 00:20:09,120 Lasst uns doch einfach mal so tun, 370 00:20:09,120 --> 00:20:14,120 als Obliane Sievers nicht die Täterin ist. 371 00:20:14,120 --> 00:20:17,120 Dass wir vielleicht beim Opfer, was übersehen haben, 372 00:20:17,120 --> 00:20:19,120 wenn nicht geschmeistern. 373 00:20:19,120 --> 00:20:22,120 Hmm, geschmeistern. 374 00:20:22,120 --> 00:20:24,120 Macht geil. 375 00:20:24,120 --> 00:20:26,120 Und rücksichtslos. 376 00:20:26,120 --> 00:20:28,120 Wirklich sein. 377 00:20:28,120 --> 00:20:33,120 Wenn neben deine Nase nicht gepasst hat, 378 00:20:33,120 --> 00:20:37,120 dann konnte er schnell mal ungemütlich werden. 379 00:20:37,120 --> 00:20:39,120 Tesserhauswald, Grafikdesignerin. 380 00:20:39,120 --> 00:20:42,120 Der kurz zuvor aus heiterem Himmel gekündigt worden war. 381 00:20:42,120 --> 00:20:46,120 Ja, wir hatten sie Anfangs im Visieren. 382 00:20:46,120 --> 00:20:48,120 Ich erinnere mich. 383 00:20:48,120 --> 00:20:52,120 Haben Sie auch solche Erfahrungen mit Herrn Schweizer gemacht? 384 00:20:52,120 --> 00:20:55,120 Also, dass ihm ihre Nase nicht gepasst hat? 385 00:20:55,120 --> 00:20:58,120 Ich hatte eigentlich nie viel mit ihm zu tun. 386 00:20:58,120 --> 00:21:03,120 Aber warum wurden Sie gekündigt? 387 00:21:03,120 --> 00:21:08,120 So was kann man schnell gehen? 388 00:21:10,120 --> 00:21:13,120 Nikolpularisiert, ja. 389 00:21:13,120 --> 00:21:18,120 Weil er einfach umberechen war. 390 00:21:18,120 --> 00:21:23,120 Dabei fand ich ihn eigentlich immer. 391 00:21:23,120 --> 00:21:26,120 Also, wenn's drauf ankam, dann... 392 00:21:26,120 --> 00:21:29,120 Wobei dieser Ansatz im Vergleich der Radikalste ist. 393 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 Ganz pool. 394 00:21:30,120 --> 00:21:31,120 Maximale Reduktion. 395 00:21:31,120 --> 00:21:33,120 Keine Menschen, keine Grenze cutzen. 396 00:21:33,120 --> 00:21:36,120 Dabei machen wir den Geist der Region spürbar. 397 00:21:36,120 --> 00:21:38,120 Dieses Atmen können die Freiheit. 398 00:21:38,120 --> 00:21:40,120 Einfach nur Luft, Natur. 399 00:21:40,120 --> 00:21:42,120 Das ist ein Statement. 400 00:21:42,120 --> 00:21:46,120 Danke. 401 00:21:46,120 --> 00:21:48,120 Ja, viel Schönes. 402 00:21:48,120 --> 00:21:51,120 Vor allem Ihr letzter Vorschlag hat mir gut gefallen. 403 00:21:51,120 --> 00:21:54,120 Wie sagten Sie so schöne ohne Grenzen cutzen? 404 00:21:54,120 --> 00:21:58,120 Oder wir haben noch so ein Schwarzbrot oder ein Schlitz. 405 00:21:58,120 --> 00:22:01,120 Der ein auf Einheimisch macht. 406 00:22:01,120 --> 00:22:04,120 Haben man sich dann auch noch wohlfühlen soll? 407 00:22:04,120 --> 00:22:07,120 Ich würde das jetzt entherren bei uns vorstellen und dann... 408 00:22:07,120 --> 00:22:08,120 Nein, nein, nein. 409 00:22:08,120 --> 00:22:10,120 Wie Sie die Menschen gerade bezeichnet haben. 410 00:22:10,120 --> 00:22:15,120 Da kotze ich hier gleich im Strahl. 411 00:22:15,120 --> 00:22:17,120 Also, wenn das wirklich Ihr Menschenbild ist. 412 00:22:17,120 --> 00:22:20,120 Tut mir leid, aber für so jemand arbeiten wir nicht. 413 00:22:20,120 --> 00:22:26,120 Wir konnte sehr überzeugen sein. 414 00:22:26,120 --> 00:22:28,120 Sehr strait. 415 00:22:28,120 --> 00:22:30,120 Kausmatisch. 416 00:22:30,120 --> 00:22:34,120 Oder eben absolut da kurzbrotten. 417 00:22:36,120 --> 00:22:39,120 Alles erfahren von Nico Schweizer. 418 00:22:39,120 --> 00:22:40,120 So viele. 419 00:22:40,120 --> 00:22:42,120 Ja, über die Jahre. 420 00:22:42,120 --> 00:22:44,120 Und die Brieferter alle aufbewahrt. 421 00:22:44,120 --> 00:22:51,120 Ich habe nach dir den ganzen Tag gerochen. 422 00:22:51,120 --> 00:22:53,120 Verstehe. 423 00:22:53,120 --> 00:23:03,120 Überall ist Schmerz, 424 00:23:03,120 --> 00:23:05,120 sodass nichts mehr Sinn macht 425 00:23:05,120 --> 00:23:09,120 und meine Sonne und die schon seit langem Dunkel erst. 426 00:23:09,120 --> 00:23:13,120 Heute Nacht endgültig sterben wird. 427 00:23:13,120 --> 00:23:14,120 Steffi. 428 00:23:14,120 --> 00:23:16,120 Schön. 429 00:23:16,120 --> 00:23:20,120 Traurig. 430 00:23:20,120 --> 00:23:22,120 Ja, da geht's um eine Trennung. 431 00:23:22,120 --> 00:23:24,120 Ich will auch einig sofort. 432 00:23:24,120 --> 00:23:27,120 Entschuldigung. 433 00:23:27,120 --> 00:23:32,120 Ach, das bestimmt wegen seiner Ex. 434 00:23:33,120 --> 00:23:35,120 Tof. 435 00:23:35,120 --> 00:23:39,120 Komm, wir machen weiter. 436 00:23:39,120 --> 00:23:42,120 Nico Schweizer's lieb ist Brooks. 437 00:23:42,120 --> 00:23:45,120 So viel Briefe habe ich in meinem ganzen Leben nicht bekommen. 438 00:23:45,120 --> 00:23:47,120 Gibt's da irgendwelche Verbindung an jetzt? 439 00:23:47,120 --> 00:23:49,120 Ja, ich bin auch gerade, eben erst frei. 440 00:23:49,120 --> 00:23:50,120 Bist her noch nicht. 441 00:23:50,120 --> 00:23:54,120 Ich versuche aber, in den Tag zu treten mit allen Frauen. 442 00:23:54,120 --> 00:23:57,120 Und da vielleicht 'ne Verbindung gibt in die Gegend. 443 00:23:57,120 --> 00:24:00,120 Ja, das ist aber kompliziert. 444 00:24:00,120 --> 00:24:02,120 Braucht Zeit. 445 00:24:02,120 --> 00:24:04,120 Einer lebt seit Jahren in Neuseeland. 446 00:24:04,120 --> 00:24:05,120 Einer in Chile. 447 00:24:05,120 --> 00:24:07,120 Einer andere war depressiv, hat sich umgebracht. 448 00:24:07,120 --> 00:24:09,120 Also es fallen einige raus, aber es bleiben noch genug. 449 00:24:09,120 --> 00:24:12,120 Wir haben noch damals jeden Stein umgedreht. 450 00:24:12,120 --> 00:24:14,120 Aber nichts, was uns weitergebracht hat. 451 00:24:14,120 --> 00:24:16,120 Ja, zumindest keine Verbindung in die Werbeagentur. 452 00:24:16,120 --> 00:24:17,120 Doch. 453 00:24:17,120 --> 00:24:19,120 Der Verdacht gegen Liane Sievers. 454 00:24:19,120 --> 00:24:20,120 Mhm. 455 00:24:20,120 --> 00:24:22,120 Und die Aussage eines Kollegen. 456 00:24:22,120 --> 00:24:25,120 Ich musste mit Nico an dem Abend noch über eine Präsentation sprechen. 457 00:24:25,120 --> 00:24:28,120 Und als ich gerade auf dem Weg zu seinem Büro war, da... 458 00:24:28,120 --> 00:24:29,120 Hey. 459 00:24:29,120 --> 00:24:31,120 Hey, wie nach einem Kuss war das? 460 00:24:31,120 --> 00:24:34,120 Oder nach einer Umarmung? 461 00:24:34,120 --> 00:24:36,120 Das ist auch noch kein Motiv. 462 00:24:36,120 --> 00:24:38,120 Du willst einfach, dass sie die Tättern ist. 463 00:24:38,120 --> 00:24:40,120 Was ist irgendein Grund, wenn du was willst? 464 00:24:40,120 --> 00:24:42,120 Es gibt einen Beweis gegen sie. 465 00:24:42,120 --> 00:24:43,120 Die Blutspuren. 466 00:24:43,120 --> 00:24:45,120 Hier haben wir das Blutspuren. 467 00:24:45,120 --> 00:24:46,120 Wie lange machen wir das? 468 00:24:46,120 --> 00:24:48,120 Das ist doch ein bisschen der Beweis. 469 00:24:48,120 --> 00:24:50,120 Das ist doch ein bisschen der Beweis. 470 00:24:50,120 --> 00:24:51,120 Das ist doch ein bisschen der Beweis. 471 00:24:51,120 --> 00:24:52,120 Das ist doch ein bisschen der Beweis. 472 00:24:52,120 --> 00:24:53,120 Das ist doch ein bisschen der Beweis. 473 00:24:53,120 --> 00:24:54,120 Das ist doch ein bisschen der Beweis. 474 00:24:54,120 --> 00:24:55,120 Das ist doch ein bisschen der Beweis. 475 00:24:55,120 --> 00:24:56,120 Das ist doch ein bisschen der Beweis. 476 00:24:56,120 --> 00:24:57,120 Das ist doch ein bisschen der Beweis. 477 00:24:57,120 --> 00:24:58,120 Wie lange machen wir das? 478 00:24:58,120 --> 00:24:59,120 Du und ich. 479 00:24:59,120 --> 00:25:00,120 Den Job. 480 00:25:00,120 --> 00:25:01,120 Wie lange? 481 00:25:01,120 --> 00:25:02,120 Wir halbe Ewigkeit. 482 00:25:02,120 --> 00:25:09,120 Wie viel Beweise gibt es da, die sich dann später als Grüchthum erwiesen haben? 483 00:25:09,120 --> 00:25:10,120 Das waren einige. 484 00:25:10,120 --> 00:25:11,120 Ach so? 485 00:25:11,120 --> 00:25:12,120 Wandeln. 486 00:25:12,120 --> 00:25:13,120 Was ist das denn? 487 00:25:13,120 --> 00:25:14,120 Das sagt doch. 488 00:25:14,120 --> 00:25:18,120 Wir wissen alle, dass das dein letzter Fall ist und ich... 489 00:25:18,120 --> 00:25:20,120 Johannes, du magst die Frau einfach. 490 00:25:20,120 --> 00:25:22,120 Ich will die Wahrheit. 491 00:25:22,120 --> 00:25:23,120 Wie immer. 492 00:25:23,120 --> 00:25:24,120 Mann. 493 00:25:24,120 --> 00:25:25,120 Da... 494 00:25:25,120 --> 00:25:28,120 Sie hat keinen Motivkonzanze. 495 00:25:28,120 --> 00:25:30,120 Sie war es nicht. 496 00:25:30,120 --> 00:25:31,120 Glaub mir. 497 00:25:31,120 --> 00:25:32,120 Wie sollte ich? 498 00:25:32,120 --> 00:25:33,120 Sag mir einen Grund. 499 00:25:33,120 --> 00:25:34,120 Einmal zweitend Grund. 500 00:25:34,120 --> 00:25:37,120 Hat das wirklich auch mal so was wie... 501 00:25:37,120 --> 00:25:38,120 Intuition. 502 00:25:38,120 --> 00:25:40,120 Hat uns das nicht ausgezeichnet. 503 00:25:40,120 --> 00:25:42,120 Intuition ja, aber keine wagen Gefühle. 504 00:25:42,120 --> 00:25:44,120 Nur wenn wir jemand sympathisch ist. 505 00:25:44,120 --> 00:25:45,120 Leute, stoppen. 506 00:25:45,120 --> 00:25:46,120 Wir kommen raus. 507 00:25:46,120 --> 00:25:47,120 Wir kommen raus. 508 00:25:47,120 --> 00:25:54,120 Wenn wir das so weitergeben und die Stadtsanwaltschaft darauf annehmen, 509 00:25:54,120 --> 00:25:56,120 dann... 510 00:25:56,120 --> 00:25:57,120 Ja, dann. 511 00:25:57,120 --> 00:25:58,120 Was dann? 512 00:25:58,120 --> 00:26:02,120 Dann verlieh ich den Glauben unserem Beruf. 513 00:26:02,120 --> 00:26:03,120 Darauf. 514 00:26:03,120 --> 00:26:05,120 Das ich verändert. 515 00:26:05,120 --> 00:26:06,120 Das sagt die Richter. 516 00:26:06,120 --> 00:26:08,120 Das ist dein Blick verloren. 517 00:26:08,120 --> 00:26:10,120 Dein Clarenblick. 518 00:26:10,120 --> 00:26:13,120 Ist gut, dass du Impensierung ist. 519 00:26:13,120 --> 00:26:16,120 So leid mir das tut das zu sagen, Johannes. 520 00:26:16,120 --> 00:26:17,120 Aber es ist gut. 521 00:26:17,120 --> 00:26:19,120 [Sie riecht] 522 00:26:19,120 --> 00:26:21,120 [Sie riecht] 523 00:26:21,120 --> 00:26:23,120 [Sie riecht] 524 00:26:23,120 --> 00:26:25,120 [Sie riecht] 525 00:26:25,120 --> 00:26:27,120 [Sie riecht] 526 00:26:27,120 --> 00:26:29,120 [Sie riecht] 527 00:26:29,120 --> 00:26:31,120 [Sie riecht] 528 00:26:31,120 --> 00:26:33,120 [Sie riecht] 529 00:26:33,120 --> 00:26:36,120 Rollianne, Sie, was Sie sind wegen des Verdachts des Mordes, 530 00:26:36,120 --> 00:26:38,120 dann die Kula Schweizer voll auf ich festgenommen. 531 00:26:38,120 --> 00:26:40,120 Mama, wir wollen jetzt spielen. 532 00:26:40,120 --> 00:26:41,120 Wer ist denn? 533 00:26:41,120 --> 00:26:43,120 Wenn Sie irgendwas mitnehmen möchten. 534 00:26:43,120 --> 00:26:45,120 [Sie riecht] 535 00:26:45,120 --> 00:26:47,120 [Sie riecht] 536 00:26:47,120 --> 00:26:49,120 [Sie riecht] 537 00:26:49,120 --> 00:26:51,120 [Sie riecht] 538 00:26:51,120 --> 00:26:53,120 [Sie riecht] 539 00:26:53,120 --> 00:26:55,120 [Sie riecht] 540 00:26:55,120 --> 00:26:57,120 [Sie riecht] 541 00:26:57,120 --> 00:26:59,120 [Sie riecht] 542 00:26:59,120 --> 00:27:01,120 [Sie riecht] 543 00:27:01,120 --> 00:27:03,120 Was, Anton? 544 00:27:03,120 --> 00:27:05,120 Im Wad hat sich eingeschlossen. 545 00:27:05,120 --> 00:27:07,120 [Sie riecht] 546 00:27:07,120 --> 00:27:09,120 [Sie riecht] 547 00:27:09,120 --> 00:27:11,120 Keine Angst, Kinder. 548 00:27:11,120 --> 00:27:15,120 Das ist ein Ertum, das klärzt sich alles auf. 549 00:27:15,120 --> 00:27:19,120 [Sie riecht] 550 00:27:19,120 --> 00:27:21,120 [Sie riecht] 551 00:27:21,120 --> 00:27:23,120 [Sie riecht] 552 00:27:23,120 --> 00:27:25,120 [Sie riecht] 553 00:27:25,120 --> 00:27:27,120 [Sie riecht] 554 00:27:27,120 --> 00:27:29,120 Alles gut. 555 00:27:29,120 --> 00:27:31,120 Immer. 556 00:27:31,120 --> 00:27:33,120 Immer, komm mal hier. 557 00:27:33,120 --> 00:27:35,120 Immer, guck mich mal an. 558 00:27:35,120 --> 00:27:37,120 Ich kann doch wieder zurück nach Hause. 559 00:27:37,120 --> 00:27:41,120 Ich komm immer zurück zu dir in der Hause. 560 00:27:41,120 --> 00:27:43,120 [Sie riecht] 561 00:27:43,120 --> 00:27:45,120 Was, komm mal hier. 562 00:27:45,120 --> 00:27:47,120 Komm mal auf mir. 563 00:27:47,120 --> 00:27:51,120 [Sie riecht] 564 00:27:51,120 --> 00:27:53,120 Mama, Mama! 565 00:27:53,120 --> 00:27:55,120 Mama, Mama! 566 00:27:55,120 --> 00:27:57,120 Mama! 567 00:27:57,120 --> 00:27:59,120 Mama! 568 00:27:59,120 --> 00:28:01,120 [Sie riecht] 569 00:28:01,120 --> 00:28:03,120 [Sie riecht] 570 00:28:03,120 --> 00:28:05,120 [Sie riecht] 571 00:28:05,120 --> 00:28:07,120 [Sie riecht] 572 00:28:07,120 --> 00:28:09,120 [Sie riecht] 573 00:28:09,120 --> 00:28:11,120 [Sie riecht] 574 00:28:11,120 --> 00:28:13,120 [Sie riecht] 575 00:28:13,120 --> 00:28:15,120 [Sie riecht] 576 00:28:15,120 --> 00:28:17,120 [Sie riecht] 577 00:28:17,120 --> 00:28:19,120 [Sie riecht] 578 00:28:19,120 --> 00:28:21,120 [Sie riecht] 579 00:28:21,120 --> 00:28:23,120 [Sie riecht] 580 00:28:23,120 --> 00:28:25,120 [Sie riecht] 581 00:28:25,120 --> 00:28:27,120 [Sie riecht] 582 00:28:27,120 --> 00:28:29,120 Alles. 583 00:28:29,120 --> 00:28:31,120 [Sie riecht] 584 00:28:31,120 --> 00:28:34,120 * Musik * 585 00:28:34,120 --> 00:28:37,120 * Musik * 586 00:28:37,120 --> 00:28:40,120 * Musik * 587 00:28:40,120 --> 00:28:43,120 * Musik * 588 00:28:44,120 --> 00:28:47,120 * Musik * 589 00:28:48,120 --> 00:28:51,120 * Musik * 590 00:28:52,120 --> 00:28:54,120 * Musik * 591 00:28:54,120 --> 00:29:18,120 * Musik * 592 00:29:19,120 --> 00:29:22,120 * Musik * 593 00:29:22,120 --> 00:29:33,120 * Musik * 594 00:29:33,120 --> 00:29:39,120 Heute Morgen wurde Leane S vom Landgewicht Hamburg das Todschlag für schuldig gefunden 595 00:29:39,120 --> 00:29:43,120 und zu einer Freiheitstrafe von zwölf Jahren und sechs Monaten verurteilt. 596 00:29:43,120 --> 00:29:48,120 Der Vertreter der Verteidigung hat noch vor Ort Regussion gegen das Hotel eingelegt. 597 00:29:48,120 --> 00:29:50,120 In einer ... 598 00:29:50,120 --> 00:29:56,120 * Musik * 599 00:29:56,120 --> 00:29:59,120 * Musik * 600 00:29:59,120 --> 00:30:17,120 * Musik * 601 00:30:23,120 --> 00:30:26,120 Jan, bin auf dem Weg, was gibt's? 602 00:30:26,120 --> 00:30:29,120 Ich hab 'ne Verbindung zwischen dem Einbrecher Anseherin Milor gefunden. 603 00:30:29,120 --> 00:30:31,120 So 'ne alte Administrator. 604 00:30:31,120 --> 00:30:33,120 Ja, der wurde von Probstabrest. 605 00:30:33,120 --> 00:30:35,120 Ich hab ihn angerufen und er erwartet euch. 606 00:30:35,120 --> 00:30:38,120 Nico Schweizer. 607 00:30:38,120 --> 00:30:43,120 Er wollte die Passwörter von allen Mitarbeitern für den Agentur-Rechner, 608 00:30:43,120 --> 00:30:45,120 die ich ihm niemals geben darf. 609 00:30:45,120 --> 00:30:47,120 Dass wir da trotzdem gemacht haben? 610 00:30:47,120 --> 00:30:51,120 Ja, ich hatte die Fall zwischen Gehaltserhöhung oder Kündigung. 611 00:30:51,120 --> 00:30:54,120 An dem Abend, da ... 612 00:30:54,120 --> 00:30:57,120 Ein Gott mir hatte es alles keine Ruhe gelassen. 613 00:30:57,120 --> 00:31:01,120 Ich wollte noch mal mit ihm sprechen, ihm sagen, dass ich das nicht mehr mitmache. 614 00:31:01,120 --> 00:31:03,120 Dass ich alle neue Passwörter zu teile. 615 00:31:03,120 --> 00:31:06,120 Scheiße, egal ob er mich dann rausschmeißt oder nicht. 616 00:31:06,120 --> 00:31:09,120 * Musik * 617 00:31:10,120 --> 00:31:13,120 * Musik * 618 00:31:13,120 --> 00:31:29,120 Nico ist ... 619 00:31:29,120 --> 00:31:32,120 Ich glaube, es tut. 620 00:31:35,120 --> 00:31:40,120 Erst mal kam da nichts. Ich dachte vielleicht hab ich einfach Glück. 621 00:31:40,120 --> 00:31:43,120 Bis der hat diese Nachricht in meinem Briefkasten, 622 00:31:43,120 --> 00:31:47,120 dass man wegen der Passwörter bescheidweist und dass ich zahlen soll. 623 00:31:47,120 --> 00:31:53,120 Ja, das hilft uns sogar sehr. Danke. Danke für die Infos. 624 00:31:53,120 --> 00:31:55,120 Welche Infos? 625 00:31:55,120 --> 00:31:57,120 Erstens, nach einem Gefängnisaufenthalte, 626 00:31:57,120 --> 00:32:00,120 hatte Klemen ins probesten Zeitlang bei seinem Halbbruder gewohnt. 627 00:32:00,120 --> 00:32:03,120 Und zwar im selben Haus wie Tesserhauswald. 628 00:32:03,120 --> 00:32:06,120 Und zwar direkt vor dem Mord an Nico Schweizer. 629 00:32:06,120 --> 00:32:09,120 Das heißt Tesserhauswald und unser Einbrecher, 630 00:32:09,120 --> 00:32:11,120 die haben kurz vor dieselben Adresse gehabt. 631 00:32:11,120 --> 00:32:14,120 Und der Halbbruder meinte, dass sie sich definitiv auch begegnet sind, 632 00:32:14,120 --> 00:32:16,120 nämlich auf seiner Geburtstagsfeier. 633 00:32:16,120 --> 00:32:18,120 Jetzt wird's noch besser. 634 00:32:18,120 --> 00:32:21,120 Denn zweitens, ich hab gerade mit dem Labor telefoniert. 635 00:32:21,120 --> 00:32:24,120 Auf der Tatwaffe gibt es Fingerabdrücke. 636 00:32:24,120 --> 00:32:27,120 Von Tesserhauswald. 637 00:32:30,120 --> 00:32:33,120 Wie? Also... 638 00:32:33,120 --> 00:32:36,120 Das heißt, das... 639 00:32:36,120 --> 00:32:39,120 Sie mit diesem Props... 640 00:32:39,120 --> 00:32:41,120 ist das die Weiden des Gemeinsamens. 641 00:32:41,120 --> 00:32:43,120 Sieht so aus, oder? 642 00:32:43,120 --> 00:32:47,120 Was hab ich gesagt von Anfang an? 643 00:32:47,120 --> 00:32:51,120 Wie erne sie, was ist unschuldig? 644 00:32:51,120 --> 00:32:53,120 Es gibt jetzt leider nur ein Problem. 645 00:32:53,120 --> 00:32:55,120 Wir können diese Tesserhauswald nicht befragen, 646 00:32:55,120 --> 00:32:57,120 weil sie im Hospiz liegt. 647 00:32:57,120 --> 00:32:59,120 Mit Krebs. 648 00:32:59,120 --> 00:33:01,120 Sie bekommt Mauffy im Infusion und die Erzeugmente. 649 00:33:01,120 --> 00:33:02,120 Das geht nicht mehr lang. 650 00:33:02,120 --> 00:33:03,120 Es gibt's. 651 00:33:03,120 --> 00:33:05,120 Also kann sein, dass sich das noch mal stabilisiert 652 00:33:05,120 --> 00:33:07,120 und dann melden sie sich. 653 00:33:07,120 --> 00:33:10,120 Ja, und wir warten jetzt also... 654 00:33:10,120 --> 00:33:12,120 Ja. 655 00:33:12,120 --> 00:33:21,120 Mann, Mann, Mann! 656 00:33:22,120 --> 00:33:24,120 (Dynamische Musik) 657 00:33:24,120 --> 00:33:33,120 Ah, das sind überraschern. 658 00:33:33,120 --> 00:33:37,120 Ich wollte mir mal erkundigen, bis hin geht. 659 00:33:37,120 --> 00:33:42,120 Können Sie das holiert, der Liebe? 660 00:33:42,120 --> 00:33:43,120 Mhm. 661 00:33:43,120 --> 00:33:45,120 Kapitel 13. 662 00:33:45,120 --> 00:33:47,120 Erster Korinterbrie. 663 00:33:48,120 --> 00:33:51,120 Die Liebe ist langmütig. 664 00:33:51,120 --> 00:33:53,120 Die Liebe ist küthig. 665 00:33:53,120 --> 00:33:55,120 Sie freut sich nicht mit das Unrecht, 666 00:33:55,120 --> 00:33:57,120 sondern sie freut sich an der Wahrheit. 667 00:33:57,120 --> 00:33:59,120 Sie atträgt alles. 668 00:33:59,120 --> 00:34:01,120 Sie hofft alles. 669 00:34:01,120 --> 00:34:03,120 Sie hält alle im Stand. 670 00:34:03,120 --> 00:34:06,120 Die Liebe hört nimmer auf. 671 00:34:06,120 --> 00:34:11,120 Ihr bestimmt seit 20 Jahren nicht mehr gebetet, 672 00:34:11,120 --> 00:34:13,120 aber man zwischenmache uns wieder alle. 673 00:34:13,120 --> 00:34:15,120 Wir bebeten jeden Abend. 674 00:34:15,120 --> 00:34:18,120 Wie sie überhaupt so einiges verändert hat. 675 00:34:18,120 --> 00:34:27,120 Es hätte in dieser Albträume angefangen hat damals. 676 00:34:27,120 --> 00:34:35,120 (Dynamische Musik) 677 00:34:35,120 --> 00:34:36,120 Willi? 678 00:34:36,120 --> 00:34:40,120 Na? 679 00:34:40,120 --> 00:34:44,120 Ah, ehrlich. 680 00:34:44,120 --> 00:34:46,120 (Dynamische Musik) 681 00:34:46,120 --> 00:34:52,120 Danke. 682 00:34:52,120 --> 00:34:54,120 Ah. 683 00:34:54,120 --> 00:34:57,120 Was war's? 684 00:34:57,120 --> 00:35:00,120 Komm, ist der Fischer, war vorhin da. 685 00:35:00,120 --> 00:35:06,120 Der Blutsporn auf meiner Kleidung gefunden von Nico. 686 00:35:06,120 --> 00:35:08,120 Wie war das denn? 687 00:35:08,120 --> 00:35:10,120 Ich weiß es nicht. 688 00:35:10,120 --> 00:35:12,120 Ich weiß es wirklich nicht. 689 00:35:13,120 --> 00:35:16,120 Und als wir da vielleicht auch in dem Raum warst, 690 00:35:16,120 --> 00:35:17,120 mit dem Toten? 691 00:35:17,120 --> 00:35:18,120 Nein. 692 00:35:18,120 --> 00:35:22,120 Oder geentagt hat es mir irgendwie mit, 693 00:35:22,120 --> 00:35:25,120 dass sich mir berührt hat, angefasst, angesammelt irgendwas? 694 00:35:25,120 --> 00:35:27,120 Nein. 695 00:35:27,120 --> 00:35:30,120 Ich meine, da war... 696 00:35:30,120 --> 00:35:33,120 totales durcheinander. 697 00:35:33,120 --> 00:35:35,120 Weil ich... 698 00:35:35,120 --> 00:35:39,120 Ich weiß es nicht. 699 00:35:39,120 --> 00:35:41,120 Nee, da war nichts. 700 00:35:42,120 --> 00:35:45,120 Nicht, dass ich jetzt denken, dass du da bist. 701 00:35:45,120 --> 00:35:47,120 Mhm. 702 00:35:47,120 --> 00:35:55,120 Ich weiß nicht, was hier gerade passiert. 703 00:35:55,120 --> 00:35:57,120 Ich weiß es wirklich nicht. 704 00:35:57,120 --> 00:36:01,120 Lele, ganz ehrlich, mach dir mal keine Sorgen, okay? 705 00:36:01,120 --> 00:36:03,120 Hm? 706 00:36:03,120 --> 00:36:06,120 In Igal, was hier jemand denkt, 707 00:36:06,120 --> 00:36:08,120 wir leben immer noch an einem Rechtsstaat. 708 00:36:08,120 --> 00:36:12,120 Und wir da rausgefunden, was dahinter stecken vor allem wäre. 709 00:36:12,120 --> 00:36:16,120 Aber ja. 710 00:36:16,120 --> 00:36:22,120 Das wird sich aufklären. 711 00:36:22,120 --> 00:36:24,120 Ja, mir. 712 00:36:24,120 --> 00:36:27,120 Kurze Zeit später wurde sie dann verhaftet 713 00:36:27,120 --> 00:36:30,120 und kamen untersuchungshaft. 714 00:36:30,120 --> 00:36:32,120 Und ich dachte, 715 00:36:32,120 --> 00:36:35,120 ich schaff das nicht. 716 00:36:35,120 --> 00:36:40,120 Der Alltag, die Firma und ihr sie? 717 00:36:40,120 --> 00:36:42,120 Papa! 718 00:36:42,120 --> 00:36:44,120 Papa, mach auch! 719 00:36:44,120 --> 00:36:47,120 Ist heute keine Schule? 720 00:36:47,120 --> 00:36:49,120 Hm. 721 00:36:49,120 --> 00:36:52,120 Schau, schau. 722 00:36:52,120 --> 00:36:55,120 Was ist denn hier? 723 00:37:03,120 --> 00:37:07,120 Ja, morgen sprich ich erst mal sie aus von einem Baum vertrauen. 724 00:37:07,120 --> 00:37:12,120 Den Termin heute dem Baumstedt im Sportpark, den muss ich da absagen. 725 00:37:12,120 --> 00:37:14,120 Ja, ist mir sehr leid. 726 00:37:14,120 --> 00:37:20,120 Ja, genau. 727 00:37:20,120 --> 00:37:29,120 Die erste Zeit, dass ich weg war, 728 00:37:29,120 --> 00:37:33,120 das mal noch ein bisschen schissen verquellen. 729 00:37:33,120 --> 00:37:55,120 Dann. 730 00:37:55,120 --> 00:37:57,120 Mama! 731 00:37:57,120 --> 00:38:01,120 Geht's euch gut? 732 00:38:01,120 --> 00:38:03,120 Ja. 733 00:38:03,120 --> 00:38:13,120 Wie geht's da? 734 00:38:13,120 --> 00:38:15,120 Ja. 735 00:38:15,120 --> 00:38:17,120 Da. 736 00:38:17,120 --> 00:38:20,120 Wo wir uns setzen? 737 00:38:20,120 --> 00:38:26,120 Und? 738 00:38:26,120 --> 00:38:28,120 Wer ist es zu Hause? 739 00:38:28,120 --> 00:38:29,120 Na, Schule. 740 00:38:29,120 --> 00:38:30,120 Gut. 741 00:38:30,120 --> 00:38:33,120 Da muss ja, oder ein Kinder? 742 00:38:33,120 --> 00:38:41,120 Warum bist du noch hier, Mama? 743 00:38:41,120 --> 00:38:46,120 Weil sie auch nicht. 744 00:38:46,120 --> 00:38:55,120 Wie geht's an? 745 00:38:55,120 --> 00:38:57,120 Guten. 746 00:38:57,120 --> 00:38:59,120 Der kommt das nächste Mal mit. 747 00:38:59,120 --> 00:39:01,120 Nein. 748 00:39:01,120 --> 00:39:04,120 Statt mir. 749 00:39:04,120 --> 00:39:06,120 Ich will das hier nicht. 750 00:39:06,120 --> 00:39:07,120 Vioen? 751 00:39:07,120 --> 00:39:09,120 Wir haben darüber gesprochen? 752 00:39:09,120 --> 00:39:13,120 Nein, lass mich nicht, ich will das hier nicht. 753 00:39:13,120 --> 00:39:18,120 Du musst das drüber nicht. 754 00:39:18,120 --> 00:39:20,120 Es ist total schön, dich zu sehen. 755 00:39:20,120 --> 00:39:23,120 Aber wenn du das nicht willst wie du, dann musst du das nicht. 756 00:39:23,120 --> 00:39:25,120 Okay. 757 00:39:25,120 --> 00:39:29,120 Niemand muss hier irgendwas machen, was er nicht will. 758 00:39:29,120 --> 00:39:41,120 Ach du. 759 00:39:49,120 --> 00:39:53,120 Also, jetzt hören wir das, du heuer. 760 00:39:53,120 --> 00:39:55,120 Ich hoffe, ich habe das für you, Mama. 761 00:39:55,120 --> 00:39:58,120 Und er stimmt nicht, was wir machen, Mama. 762 00:39:58,120 --> 00:40:00,120 Der Endgistengel sitzt. 763 00:40:00,120 --> 00:40:02,120 Der hat auch was Schlimmes gemacht, okay? 764 00:40:02,120 --> 00:40:04,120 Nein, Mama. 765 00:40:04,120 --> 00:40:06,120 Mama, Mama. 766 00:40:18,120 --> 00:40:20,120 Wie ist die Arbeit? 767 00:40:20,120 --> 00:40:23,120 Äh, einfach, ja. 768 00:40:23,120 --> 00:40:25,120 Okay, ich hab immer. 769 00:40:25,120 --> 00:40:35,120 Kann ich auch helfen? 770 00:40:35,120 --> 00:40:38,120 Äh, wir find's 20 Cent. 771 00:40:38,120 --> 00:40:40,120 Ich hab das schon nicht gehabt. 772 00:40:40,120 --> 00:40:42,120 Ich hab das schon schon gehabt. 773 00:40:42,120 --> 00:40:44,120 Ich hab das schon gehabt. 774 00:40:44,120 --> 00:41:03,120 Und zwar nicht das. 775 00:41:03,120 --> 00:41:06,120 * Musik * 776 00:41:07,120 --> 00:41:10,120 * Musik * 777 00:41:11,120 --> 00:41:14,120 * Musik * 778 00:41:15,120 --> 00:41:18,120 * Musik * 779 00:41:18,120 --> 00:41:21,120 * Musik * 780 00:41:21,120 --> 00:41:24,120 * Musik * 781 00:41:24,120 --> 00:41:27,120 * Musik * 782 00:41:27,120 --> 00:41:30,120 * Musik * 783 00:41:54,120 --> 00:41:57,120 Ich will schon, Mama. 784 00:41:57,120 --> 00:42:05,120 Komm her, meine Wung. 785 00:42:05,120 --> 00:42:11,120 Dann wird sie wieder kommen. 786 00:42:11,120 --> 00:42:15,120 Keine Ahnung. 787 00:42:15,120 --> 00:42:18,120 * Musik * 788 00:42:18,120 --> 00:42:39,120 Das hab ich extra für dich gemacht. 789 00:42:39,120 --> 00:42:42,120 Weil du gefragt hast, wie es da jetzt aussieht. 790 00:42:42,120 --> 00:42:45,120 Ich hab Potenz in dem Pflanz. 791 00:42:45,120 --> 00:42:50,120 Und Lavende, die macht es ja sogar. 792 00:42:50,120 --> 00:42:56,120 Sieht schön aus, oder? 793 00:42:56,120 --> 00:42:59,120 Ja. 794 00:42:59,120 --> 00:43:02,120 Die Ahnung. 795 00:43:02,120 --> 00:43:04,120 Lichen müssen. 796 00:43:04,120 --> 00:43:06,120 Mama. 797 00:43:06,120 --> 00:43:08,120 Bitte. 798 00:43:08,120 --> 00:43:10,120 Die Ahnung. 799 00:43:10,120 --> 00:43:13,120 Die Ahnung. 800 00:43:13,120 --> 00:43:15,120 Ich muss. 801 00:43:15,120 --> 00:43:23,120 Sind wir immer so. 802 00:43:23,120 --> 00:43:32,120 Sind wir jetzt für dich da? 803 00:43:32,120 --> 00:43:35,120 Meine Steffi. 804 00:43:35,120 --> 00:43:39,120 Und so Steffi. 805 00:43:39,120 --> 00:43:42,120 Du bist da, Liane. 806 00:43:42,120 --> 00:43:44,120 Du schaffst das. 807 00:43:44,120 --> 00:43:48,120 Du wirst das hier überstehen. 808 00:43:48,120 --> 00:43:54,120 Du schaffst das. 809 00:43:54,120 --> 00:43:57,120 Ja. 810 00:43:57,120 --> 00:43:59,120 Ich schaff das. 811 00:43:59,120 --> 00:44:02,120 Hast du verstanden, was ich gerade gesagt habe? 812 00:44:02,120 --> 00:44:05,120 Ja. 813 00:44:05,120 --> 00:44:09,120 Oh Gott, das Gefühl, dass ich nicht gut gehe. 814 00:44:09,120 --> 00:44:12,120 Nicht so gut geht es falsch, Jaspa. 815 00:44:12,120 --> 00:44:16,120 Ich halte sie gerade wieder für extrem gefährdet. 816 00:44:16,120 --> 00:44:19,120 Sie braucht jetzt unsere Hilfe. 817 00:44:19,120 --> 00:44:22,120 Und vor allem deine. 818 00:44:22,120 --> 00:44:24,120 Ja. 819 00:44:24,120 --> 00:44:28,120 Jaspa. 820 00:44:28,120 --> 00:44:32,120 Was soll ich denn tun? 821 00:44:32,120 --> 00:44:35,120 Ich meine, ich gebe doch hier schon mal aller Beste. 822 00:44:35,120 --> 00:44:38,120 Ihr Mut machen. 823 00:44:38,120 --> 00:44:44,120 Und an sie glauben, dass sie das schafft, dass sie da wieder rauskommt. 824 00:44:44,120 --> 00:44:47,120 Ja. 825 00:44:48,120 --> 00:44:57,120 [Musik] 826 00:44:57,120 --> 00:45:26,120 [Musik] 827 00:45:26,120 --> 00:45:38,120 [Musik] 828 00:45:38,120 --> 00:45:44,120 [Musik] 829 00:45:44,120 --> 00:45:48,120 Die Stille in der Nacht. 830 00:45:48,120 --> 00:45:59,120 Es will. 831 00:45:59,120 --> 00:46:04,120 Ich will es nicht mehr werden. 832 00:46:04,120 --> 00:46:22,120 [Musik] 833 00:46:22,120 --> 00:46:46,120 [Musik] 834 00:46:46,120 --> 00:46:53,120 Und dann haben sie das Rode rumgerissen. 835 00:46:53,120 --> 00:46:55,120 Ja. 836 00:46:55,120 --> 00:46:58,120 Zum Glück. 837 00:46:58,120 --> 00:47:09,120 [Musik] 838 00:47:09,120 --> 00:47:13,120 Ich lasse gerade prüfen, ob es nicht doch ein Ansatz für eine Wiederaufnahme gibt. 839 00:47:13,120 --> 00:47:19,120 Wir müssen die Öffentlichkeit nur mehr einbinden. 840 00:47:19,120 --> 00:47:42,120 [Musik] 841 00:47:42,120 --> 00:47:49,120 [Musik] 842 00:47:49,120 --> 00:47:53,120 Nun aber bleiben glaube Hoffnung, Liebe. 843 00:47:53,120 --> 00:47:56,120 Diese drei. 844 00:47:56,120 --> 00:48:01,120 Aber die größte unter ihnen ist die Liebe. 845 00:48:01,120 --> 00:48:28,120 [Musik] 846 00:48:28,120 --> 00:48:55,120 [Musik] 847 00:48:55,120 --> 00:49:16,120 [Musik] 848 00:49:16,120 --> 00:49:23,120 Jetzt gibt es endlich wieder ein gemeinsames Ziel. Ihre Unschuld beweisen. 849 00:49:23,120 --> 00:49:52,120 [Musik] 850 00:49:52,120 --> 00:50:02,120 Sie wissen, warum wir hier sind, Frau Oswald? 851 00:50:02,120 --> 00:50:15,120 Erinnern Sie sich an die Preisdruffehl aus Nico Schweizer's Büro, die damals verschwunden ist. 852 00:50:15,120 --> 00:50:24,120 Wir haben sie wiedergefunden. 853 00:50:24,120 --> 00:50:29,120 Und zwar bei einem Mann namens Clemens Probst. 854 00:50:29,120 --> 00:50:36,120 Wir wissen, dass Sie Clemens Probst kennen. 855 00:50:36,120 --> 00:50:46,120 Frau Oswald, es sind Fingerabdrücke von Ihnen auf der Trophäe. 856 00:50:46,120 --> 00:50:59,120 Ihnen ist bekannt, dass Frau Sievers für den Mord seit zwei Jahren im Gefängnis sitzt. 857 00:50:59,120 --> 00:51:05,120 Ich weiß. 858 00:51:05,120 --> 00:51:15,120 Haben Sie nicht geschweizer getötet? Frau Oswald? 859 00:51:15,120 --> 00:51:24,120 [Musik] 860 00:51:24,120 --> 00:51:29,120 Sie haben ihn getötet. Mit der Trophäe. 861 00:51:29,120 --> 00:51:37,120 Ja. Warum haben Sie das getan? 862 00:51:37,120 --> 00:51:46,120 [Musik] 863 00:51:46,120 --> 00:51:57,120 Das ist gute Arbeit. Es gefällt mir. Wollen das hier? 864 00:51:57,120 --> 00:52:11,120 Ich fand Nico will es dahin, ziemlich eid, aber in dem Moment. 865 00:52:11,120 --> 00:52:20,120 [Musik] 866 00:52:20,120 --> 00:52:25,120 Nico. 867 00:52:25,120 --> 00:52:32,120 [Musik] 868 00:52:32,120 --> 00:52:35,120 Soll ich dich mitnehmen? 869 00:52:35,120 --> 00:52:41,120 [Musik] 870 00:52:41,120 --> 00:52:45,120 Alleiner mit ihm. 871 00:52:45,120 --> 00:52:48,120 So privat. 872 00:52:48,120 --> 00:52:52,120 [Musik] 873 00:52:52,120 --> 00:52:55,120 Das war unser Geheimnis. 874 00:52:55,120 --> 00:53:04,120 [Musik] 875 00:53:04,120 --> 00:53:08,120 [Musik] 876 00:53:08,120 --> 00:53:18,120 Es war ein Bild aufregelt. 877 00:53:18,120 --> 00:53:22,120 [Musik] 878 00:53:22,120 --> 00:53:30,120 [Musik] 879 00:53:30,120 --> 00:53:34,120 Wie im Traum. Komm schnell, gib her. 880 00:53:34,120 --> 00:53:37,120 Doch dann. Jetzt gib schon hier. 881 00:53:37,120 --> 00:53:40,120 Das darf keiner raus kriegen, sonst bin ich am Arsch. 882 00:53:40,120 --> 00:53:43,120 Natürlich nicht. 883 00:53:43,120 --> 00:53:46,120 Die Passwörter. 884 00:53:46,120 --> 00:53:51,120 [Musik] 885 00:53:51,120 --> 00:53:57,120 Er ist uns Menschen aus und wirft sie irgendwann weg. 886 00:53:57,120 --> 00:53:59,120 Wie meld. 887 00:53:59,120 --> 00:54:02,120 Ich has mich dafür. 888 00:54:02,120 --> 00:54:09,120 Aus tiefsten Herzen hasse ich mich und ich. 889 00:54:09,120 --> 00:54:14,120 Ich verstehe auch, wenn du mich jetzt hast. 890 00:54:14,120 --> 00:54:18,120 Ich kann das verstehen. 891 00:54:18,120 --> 00:54:21,120 Aber... 892 00:54:21,120 --> 00:54:26,120 [Musik] 893 00:54:26,120 --> 00:54:29,120 Ich schaffe das nicht. 894 00:54:29,120 --> 00:54:32,120 Mit jemanden zusammen zu sein. 895 00:54:32,120 --> 00:54:35,120 Weil ich dich zuliebe. 896 00:54:35,120 --> 00:54:38,120 Wirklich. 897 00:54:38,120 --> 00:54:41,120 [Musik] 898 00:54:41,120 --> 00:54:43,120 Ich... 899 00:54:43,120 --> 00:54:48,120 Ich weiß, ich hätte dir sagen sollen. 900 00:54:48,120 --> 00:54:50,120 Bitte. 901 00:54:50,120 --> 00:54:53,120 [Musik] 902 00:54:53,120 --> 00:54:55,120 Ich... 903 00:54:55,120 --> 00:54:57,120 Ich bin Loser. 904 00:54:57,120 --> 00:55:00,120 Monster an Waschlappen. 905 00:55:00,120 --> 00:55:04,120 Waschlappen Monster. 906 00:55:04,120 --> 00:55:08,120 Ist du beleid? 907 00:55:08,120 --> 00:55:13,120 Ist du beleid? 908 00:55:13,120 --> 00:55:23,120 [Musik] 909 00:55:23,120 --> 00:55:29,120 [Musik] 910 00:55:29,120 --> 00:55:35,120 Am nächsten Tag hatte ich dann die Kündigungen einfach. 911 00:55:35,120 --> 00:55:39,120 Ich war vorher nie Selbstmord gefährdet. 912 00:55:39,120 --> 00:55:43,120 Aber in dem Moment dachte ich. 913 00:55:43,120 --> 00:55:47,120 Entweder ich bring mich um. 914 00:55:47,120 --> 00:55:52,120 Oder ihn. 915 00:55:52,120 --> 00:55:56,120 Der Geburtstag meines Nachbarn. 916 00:55:56,120 --> 00:55:59,120 Ich wollte da nicht hin. 917 00:55:59,120 --> 00:56:06,120 Ich habe zu viel gedritten. 918 00:56:06,120 --> 00:56:15,120 [Musik] 919 00:56:15,120 --> 00:56:17,120 Ich finde, du bist ein echten Arschloch. 920 00:56:17,120 --> 00:56:20,120 Er ist ein richtiges Arschloch. 921 00:56:20,120 --> 00:56:25,120 Wie der einen behandelt. 922 00:56:25,120 --> 00:56:28,120 Der bespitzelt die alle in der Agentur. 923 00:56:28,120 --> 00:56:33,120 Ich habe ernsthaft überlegt, ob ich ein Umbringer. 924 00:56:33,120 --> 00:56:37,120 Einfach so. 925 00:56:37,120 --> 00:56:40,120 Ohne Scheiß. 926 00:56:40,120 --> 00:56:46,120 [Musik] 927 00:56:46,120 --> 00:56:53,120 Ich mache das für dich, wenn du willst. 928 00:56:53,120 --> 00:56:56,120 Wie findest dein Tod dir wert? 929 00:56:56,120 --> 00:57:01,120 Und er hat das ernst gemeint. 930 00:57:01,120 --> 00:57:05,120 Und ich habe mich darauf eingelassen. 931 00:57:05,120 --> 00:57:09,120 Ich habe nicht zurückgenommen. 932 00:57:09,120 --> 00:57:12,120 Nicht am nächsten Tag. 933 00:57:12,120 --> 00:57:15,120 Nicht am Übern nächsten. 934 00:57:15,120 --> 00:57:21,120 Er wollte ihn. 935 00:57:21,120 --> 00:57:26,120 Er wollte ihn. 936 00:57:26,120 --> 00:57:29,120 Vor der Agentur. 937 00:57:29,120 --> 00:57:33,120 Vor Nikos Wagen. 938 00:57:33,120 --> 00:57:36,120 Und dann kam es anders. 939 00:57:36,120 --> 00:57:39,120 Ja. 940 00:57:39,120 --> 00:57:41,120 Wegen der Feier. 941 00:57:41,120 --> 00:57:48,120 Weil die Spontanen angesetzt. 942 00:57:48,120 --> 00:57:54,120 Währendbruchs auf ihn wartet. 943 00:57:54,120 --> 00:57:59,120 Ich gucke auf einmal verschwunden. 944 00:57:59,120 --> 00:58:05,120 Was mich natürlich nervös gemacht hat. 945 00:58:05,120 --> 00:58:08,120 Ich wollte. 946 00:58:08,120 --> 00:58:11,120 Ich wollte eigentlich nur chicken. 947 00:58:11,120 --> 00:58:14,120 Aber wenn noch im Haus ist. 948 00:58:14,120 --> 00:58:18,120 Hier bist du. 949 00:58:18,120 --> 00:58:20,120 Was ist? 950 00:58:20,120 --> 00:58:26,120 Was los mit dir? 951 00:58:26,120 --> 00:58:28,120 Eine Kündigung. 952 00:58:28,120 --> 00:58:30,120 Was du da sagst. 953 00:58:30,120 --> 00:58:36,120 Ich denke, dass es für uns beide so am besten ist. 954 00:58:36,120 --> 00:58:39,120 Du hast getrunken. 955 00:58:39,120 --> 00:58:46,120 Und? 956 00:58:46,120 --> 00:58:48,120 Geht doch bitte zu den anderen. 957 00:58:48,120 --> 00:58:52,120 Ich komme gleich nach. 958 00:58:52,120 --> 00:59:02,120 Ich habe gesagt, ich bin. 959 00:59:02,120 --> 00:59:04,120 Was will ich nicht an? 960 00:59:04,120 --> 00:59:06,120 Ich will nicht, dass du ihn. 961 00:59:06,120 --> 00:59:08,120 Und das will ich. 962 00:59:08,120 --> 00:59:10,120 So. 963 00:59:10,120 --> 00:59:12,120 Jetzt reicht's. Komm raus. 964 00:59:12,120 --> 00:59:15,120 Aus mit dir. 965 00:59:15,120 --> 00:59:18,120 Es war eine Reflex. 966 00:59:18,120 --> 00:59:34,120 Ja. 967 00:59:34,120 --> 00:59:36,120 Ok, jetzt mache ich. 968 00:59:36,120 --> 00:59:39,120 Prob seid mir da ein gesagt, was ich tun soll. 969 00:59:39,120 --> 00:59:45,120 Und sind sie da noch jemandem begegnet? 970 00:59:45,120 --> 00:59:47,120 Ja. 971 00:59:47,120 --> 00:59:49,120 Und wem? 972 00:59:49,120 --> 00:59:54,120 Leane. 973 00:59:54,120 --> 00:59:57,120 Wo, auf der Toilette? 974 00:59:57,120 --> 00:59:59,120 Sie hat mich gehalten. 975 00:59:59,120 --> 01:00:02,120 Aufgefangen. 976 01:00:02,120 --> 01:00:04,120 Was ich gestolpert bin. 977 01:00:04,120 --> 01:00:08,120 Und zwar haben wir keine Blutschbunner für eine Kleidung gefunden? 978 01:00:08,120 --> 01:00:12,120 Weil. 979 01:00:12,120 --> 01:00:15,120 Mein Enten. 980 01:00:15,120 --> 01:00:18,120 Mal, Jacke. 981 01:00:18,120 --> 01:00:23,120 Ich habe sie probstgegeben. 982 01:00:29,120 --> 01:00:33,120 Ja, gestell wieder hoch. 983 01:00:33,120 --> 01:00:36,120 Er hatte dann. 984 01:00:36,120 --> 01:00:39,120 Die, die, die. 985 01:00:39,120 --> 01:00:42,120 Ich pass mal dazu, Geld zu machen. 986 01:00:42,120 --> 01:00:48,120 Weil für den Mordjahr keinen Geld mehr finden. 987 01:00:48,120 --> 01:00:59,120 Leane, sie wird sie zu zweijahren und schuldig im Gefängnis. 988 01:00:59,120 --> 01:01:08,120 Wir stanken uns nie besonders nah. 989 01:01:08,120 --> 01:01:14,120 Aber vielleicht ist das jetzt die gerechte Strafe. 990 01:01:14,120 --> 01:01:21,120 Das echte Arme. 991 01:01:21,120 --> 01:01:40,120 Was gute, Hans. 992 01:01:40,120 --> 01:01:43,120 Wenn wir das erste Mal sehen, hat er doch der Abitur. 993 01:01:43,120 --> 01:01:49,120 Auch so lange warten wir diesmal nicht. 994 01:01:49,120 --> 01:01:53,120 Ich habe mich geirrt, Johannes. 995 01:01:53,120 --> 01:01:56,120 Ist du mir leid? 996 01:01:56,120 --> 01:02:03,120 Kann vollkommen. 997 01:02:03,120 --> 01:02:07,120 Also, macht's gut. 998 01:02:07,120 --> 01:02:14,120 Frau Sieb, was kommen Sie bitte? 999 01:02:14,120 --> 01:02:32,120 Schmeckt's dir nicht? 1000 01:02:32,120 --> 01:02:34,120 Doch. 1001 01:02:34,120 --> 01:02:36,120 Ich habe nur nicht so viel. 1002 01:02:36,120 --> 01:02:39,120 Dann muss ich erst mal rein gewöhnen an die gute Küche. 1003 01:02:39,120 --> 01:02:44,120 Hat's in Gefängnis eklig geschmeckt? 1004 01:02:44,120 --> 01:02:46,120 Manchmal. 1005 01:02:46,120 --> 01:02:51,120 Papa's Pizza ist die Beste. 1006 01:02:51,120 --> 01:02:54,120 Hat er auch noch was anderes gemacht? 1007 01:02:54,120 --> 01:02:56,120 Nein. 1008 01:02:56,120 --> 01:03:00,120 Es gab Gemüse, Reis und Salat. 1009 01:03:00,120 --> 01:03:02,120 Einmal vielleicht. 1010 01:03:02,120 --> 01:03:05,120 Deshalb, dass du nichts ändern, Mama. 1011 01:03:05,120 --> 01:03:07,120 Papa soll weiter Pizza kochen. 1012 01:03:07,120 --> 01:03:08,120 Pizza kocht man doch nicht. 1013 01:03:08,120 --> 01:03:09,120 Doch. 1014 01:03:09,120 --> 01:03:10,120 Mama macht die warm. 1015 01:03:10,120 --> 01:03:12,120 Mein Backpizza. 1016 01:03:12,120 --> 01:03:13,120 Was ist denn? 1017 01:03:13,120 --> 01:03:15,120 Weil's dir nicht schmeckt. 1018 01:03:15,120 --> 01:03:18,120 Du kannst auch ruhig was anderes haben. 1019 01:03:18,120 --> 01:03:22,120 Entschuldigung, das... 1020 01:03:22,120 --> 01:03:26,120 Ist das das Beste? 1021 01:03:26,120 --> 01:03:28,120 Es macht sie hier gegessen. 1022 01:03:28,120 --> 01:03:38,120 Schlocken. 1023 01:03:38,120 --> 01:03:41,120 Bis müde. 1024 01:03:41,120 --> 01:03:52,120 Papa. 1025 01:03:52,120 --> 01:03:54,120 Was machst du denn hier? 1026 01:03:54,120 --> 01:03:56,120 Was macht die Ohr geguckt? 1027 01:03:56,120 --> 01:03:59,120 Habt ihr gestritten? 1028 01:03:59,120 --> 01:04:00,120 Ja. 1029 01:04:00,120 --> 01:04:03,120 Gebt schnell. 1030 01:04:03,120 --> 01:04:07,120 Mama ist auch nicht mehr daran geföhnt, 1031 01:04:07,120 --> 01:04:09,120 mit einem Menschen im Raum zu schlafen. 1032 01:04:09,120 --> 01:04:12,120 Das macht ja Angst. 1033 01:04:12,120 --> 01:04:16,120 Papa, sie macht mir Angst. 1034 01:04:16,120 --> 01:04:19,120 * Musik * 1035 01:04:19,120 --> 01:04:22,120 * Musik * 1036 01:04:22,120 --> 01:04:25,120 * Musik * 1037 01:04:25,120 --> 01:04:28,120 * Musik * 1038 01:04:28,120 --> 01:04:31,120 * Musik * 1039 01:04:31,120 --> 01:04:34,120 * Musik * 1040 01:04:35,120 --> 01:04:38,120 * Musik * 1041 01:04:38,120 --> 01:04:42,120 * Musik * 1042 01:04:42,120 --> 01:04:45,120 * Musik * 1043 01:04:45,120 --> 01:04:48,120 * Musik * 1044 01:04:48,120 --> 01:04:52,120 * Musik * 1045 01:04:52,120 --> 01:04:55,120 * Musik * 1046 01:04:55,120 --> 01:05:07,120 * Musik * 1047 01:05:07,120 --> 01:05:10,120 * Musik * 1048 01:05:10,120 --> 01:05:13,120 * Musik * 1049 01:05:13,120 --> 01:05:16,120 * Musik * 1050 01:05:16,120 --> 01:05:19,120 * Musik * 1051 01:05:19,120 --> 01:05:22,120 * Musik * 1052 01:05:22,120 --> 01:05:25,120 Hallo? 1053 01:05:25,120 --> 01:05:26,120 Herr Fischer? 1054 01:05:26,120 --> 01:05:28,120 Ich hoffe, ich stöne nicht. 1055 01:05:28,120 --> 01:05:31,120 Ich wollte noch mal wissen, wie es ihn so geht. 1056 01:05:31,120 --> 01:05:34,120 Es sind für mich, danke. 1057 01:05:34,120 --> 01:05:35,120 Ja. 1058 01:05:35,120 --> 01:05:36,120 Kommen Sie rein? 1059 01:05:36,120 --> 01:05:37,120 Danke. 1060 01:05:37,120 --> 01:05:41,120 Es hat eine Weile gedauert, aber jetzt geht uns gut. 1061 01:05:41,120 --> 01:05:44,120 Ja, richtig gut, sogar. 1062 01:05:44,120 --> 01:05:46,120 Mama, welkomst du? 1063 01:05:46,120 --> 01:05:47,120 Ich komme. 1064 01:05:47,120 --> 01:05:50,120 Meine Kleiner hat für mich Schmerzen heute. 1065 01:05:50,120 --> 01:05:52,120 Es ist okay, wenn ich sie ganz kurz alleine lasse. 1066 01:05:52,120 --> 01:05:53,120 Alles gut. 1067 01:05:53,120 --> 01:05:55,120 Ich bin gleich wieder da. 1068 01:05:55,120 --> 01:05:58,120 * Musik * 1069 01:05:58,120 --> 01:06:10,120 Herr Fischer, das ist schön. 1070 01:06:10,120 --> 01:06:11,120 Ganz alleine hier? 1071 01:06:11,120 --> 01:06:13,120 Ihre Frau ist mit ihrer Tochter. 1072 01:06:13,120 --> 01:06:15,120 Wir nehmen Zimmer. 1073 01:06:15,120 --> 01:06:18,120 Ja, immer schwächelt gerade ein bisschen. 1074 01:06:18,120 --> 01:06:19,120 Also ja, klar. 1075 01:06:19,120 --> 01:06:22,120 Es kommt alles raus, jetzt uns vorbei ist. 1076 01:06:22,120 --> 01:06:27,120 Aber ansonsten, uns geht's endlich wieder gut. 1077 01:06:27,120 --> 01:06:30,120 Eine Sonne scheint wieder hell, nicht dunkel. 1078 01:06:30,120 --> 01:06:33,120 Sie stirbt nicht. 1079 01:06:33,120 --> 01:06:36,120 Das kriege ich irgendwo her. 1080 01:06:36,120 --> 01:06:39,120 Diese Formulierung. 1081 01:06:39,120 --> 01:06:44,120 Damit dieser dunkle Sonne die stirbt. 1082 01:06:44,120 --> 01:06:46,120 Das ist von meiner Frau. 1083 01:06:46,120 --> 01:06:49,120 Eigentlich ist es von einer Freundin von ihr. 1084 01:06:49,120 --> 01:06:53,120 Die hatte sich umgebracht, aber schon länger her. 1085 01:06:53,120 --> 01:06:57,120 Und die hatte das so formuliert als Umschreibung für ihre Depression. 1086 01:06:57,120 --> 01:06:59,120 Ja. 1087 01:06:59,120 --> 01:07:02,120 Und so bitte das ist. 1088 01:07:02,120 --> 01:07:07,120 Aber ohne diese traurige Geschichte hätte Lillie und ich uns niemals kennengelernt. 1089 01:07:07,120 --> 01:07:10,120 Das war nämlich direkt vor Stefan Fiskar. 1090 01:07:10,120 --> 01:07:13,120 Stell ich Stefan in den in mich an. 1091 01:07:13,120 --> 01:07:15,120 Und wie weiter? 1092 01:07:15,120 --> 01:07:16,120 Der Nofsky. 1093 01:07:16,120 --> 01:07:18,120 Stefan in der Nofsky. 1094 01:07:18,120 --> 01:07:20,120 Schluck Wasser. 1095 01:07:20,120 --> 01:07:21,120 Ja, gerne. 1096 01:07:21,120 --> 01:07:29,120 Entschuldigung, ich muss weg. 1097 01:07:29,120 --> 01:07:31,120 Und Terminen. 1098 01:07:31,120 --> 01:07:34,120 Absolut vergessen. 1099 01:07:34,120 --> 01:07:37,120 Ich meld mich wieder. 1100 01:07:37,120 --> 01:07:56,120 Johannes. 1101 01:07:56,120 --> 01:07:57,120 Ja, an ganz kurz. 1102 01:07:57,120 --> 01:07:59,120 Nicht geschweint, das Briefe. 1103 01:07:59,120 --> 01:08:00,120 Von seinen Liebschaften. 1104 01:08:00,120 --> 01:08:01,120 Hast du dir noch? 1105 01:08:01,120 --> 01:08:05,120 Ja, also nicht mehr die Orginaler, aber ich hab die noch einen Computer. 1106 01:08:05,120 --> 01:08:06,120 Warum geht's denn? 1107 01:08:06,120 --> 01:08:09,120 Den einen, den ich gelesen habe, die Trennungsgeschichte. 1108 01:08:09,120 --> 01:08:10,120 Mit der dunklen Sonne. 1109 01:08:10,120 --> 01:08:12,120 Von wem ist er. 1110 01:08:12,120 --> 01:08:14,120 Ich bräuchte den Namen. 1111 01:08:14,120 --> 01:08:16,120 Warte mal. 1112 01:08:16,120 --> 01:08:21,120 So dass nichts mehr Sinn macht und eine Sonne, die schon seit langem Dunkel ist. 1113 01:08:21,120 --> 01:08:24,120 Heute Nacht endgültig sterben wird. 1114 01:08:24,120 --> 01:08:25,120 Ja. 1115 01:08:25,120 --> 01:08:26,120 Ja, genau dahin. 1116 01:08:26,120 --> 01:08:27,120 Von wem. 1117 01:08:27,120 --> 01:08:30,120 Stefferniedern Nofsky. 1118 01:08:30,120 --> 01:08:32,120 Und warum ist das lichtig? 1119 01:08:32,120 --> 01:08:34,120 Das ist echt. Danke. 1120 01:08:34,120 --> 01:08:54,120 Vor der Nofsky. 1121 01:08:54,120 --> 01:08:56,120 Wir haben vorhin telefoniert. 1122 01:08:56,120 --> 01:08:58,120 Johannes Fischer. 1123 01:08:58,120 --> 01:09:06,120 Ihre Tochter wird eine Depression. 1124 01:09:06,120 --> 01:09:12,120 Sie war sehr jung. 1125 01:09:12,120 --> 01:09:15,120 Und sie ist ein Siebel. 1126 01:09:15,120 --> 01:09:19,120 Und verliebt. 1127 01:09:19,120 --> 01:09:22,120 In ein älterer Mann. 1128 01:09:23,120 --> 01:09:26,120 Der sie auf dem Gefissen hat. 1129 01:09:26,120 --> 01:09:29,120 Was hat er getan? 1130 01:09:29,120 --> 01:09:35,120 Sie sitzen gelassen, weggeworfen. 1131 01:09:35,120 --> 01:09:37,120 Einfach so. 1132 01:09:37,120 --> 01:09:41,120 Wie heißt der Mann? 1133 01:09:41,120 --> 01:09:43,120 Das hat ihn nie genannt. 1134 01:09:43,120 --> 01:09:47,120 Ich da mal Leane ihrer besten Freundin. 1135 01:09:47,120 --> 01:09:52,120 In einem Brief hat sie jetzt zwar beschrieben. 1136 01:09:52,120 --> 01:09:55,120 Die schreckliche Trennung abgelaufen ist aber. 1137 01:09:55,120 --> 01:09:56,120 Selbst da. 1138 01:09:56,120 --> 01:09:58,120 Kein Name. 1139 01:09:58,120 --> 01:10:00,120 Nichts. 1140 01:10:00,120 --> 01:10:06,120 Als wollte sie diesen Menschen trotz allem immer noch schützen. 1141 01:10:06,120 --> 01:10:14,120 Sie kennen den Brief mit der Trennung. 1142 01:10:14,120 --> 01:10:16,120 Im Wortwort, meine ich. 1143 01:10:16,120 --> 01:10:18,120 Oh ja, ja. 1144 01:10:18,120 --> 01:10:19,120 Jedes Wort. 1145 01:10:21,120 --> 01:10:24,120 Leane hat ihm ihr später gezeigt. 1146 01:10:24,120 --> 01:10:28,120 Da gibt es nicht den geringsten Anhaltspunkt über den Mann. 1147 01:10:28,120 --> 01:10:31,120 Nicht den geringsten Hinweis? 1148 01:10:31,120 --> 01:10:33,120 Nein. 1149 01:10:33,120 --> 01:10:37,120 Außer. 1150 01:10:37,120 --> 01:10:44,120 Außer, dass er, dass er bei der Trennung über sich selbst gesagt hat, 1151 01:10:44,120 --> 01:10:46,120 dass er im Monster ist. 1152 01:10:47,120 --> 01:10:50,120 Ein Monster und ein Waschlapp. 1153 01:10:50,120 --> 01:10:53,120 Ein Waschlapp und ein Waschlapp und ein Waschlapp. 1154 01:10:53,120 --> 01:11:00,120 Entschuldigung. 1155 01:11:13,120 --> 01:11:17,120 Stefan, ich dann noch aufs Geh. Und Nico Schweizer. 1156 01:11:17,120 --> 01:11:21,120 Es hat gedauert, bis ich den Zusammenhang kapiert habe. 1157 01:11:21,120 --> 01:11:22,120 Essen noch. 1158 01:11:22,120 --> 01:11:25,120 Oh, der Obergang ist er. 1159 01:11:25,120 --> 01:11:28,120 Krieg sie kurz an die Sprechen. 1160 01:11:28,120 --> 01:11:32,120 Mama, die Wärmfleische ist wieder kalt. 1161 01:11:32,120 --> 01:11:36,120 Schmal. 1162 01:11:36,120 --> 01:11:39,120 Steffi. 1163 01:11:39,120 --> 01:11:40,120 Ja. 1164 01:11:40,120 --> 01:11:42,120 Das ist ja sehr lange her. 1165 01:11:42,120 --> 01:11:45,120 Kann ich Ihnen was zu trinken, oder ein Bieten? 1166 01:11:45,120 --> 01:11:46,120 Nein, danke. 1167 01:11:46,120 --> 01:11:48,120 Ich hab Dost. 1168 01:11:48,120 --> 01:11:51,120 Wenn Sie es rausgefunden, dass der Schweizer war, 1169 01:11:51,120 --> 01:11:54,120 mit dem ihre Freundin damals einen Affäre hatte. 1170 01:11:54,120 --> 01:11:55,120 Ja. 1171 01:11:55,120 --> 01:11:57,120 Das ist ja sehr lange her. 1172 01:11:57,120 --> 01:12:00,120 Kann ich Ihnen was zu trinken, oder ein Bieten? 1173 01:12:00,120 --> 01:12:01,120 Nein, danke. 1174 01:12:01,120 --> 01:12:03,120 Ich hab Dost. 1175 01:12:03,120 --> 01:12:14,120 Weil ich nimm sie es rausgefunden, dass der Schweizer war, 1176 01:12:14,120 --> 01:12:17,120 mit dem ihre Freundin damals einen Affäre hatte. 1177 01:12:17,120 --> 01:12:20,120 Ich hatte das Gefühl, dass sie Schweizer machten. 1178 01:12:20,120 --> 01:12:23,120 Trotz deines komplizierten Charaktes. 1179 01:12:23,120 --> 01:12:24,120 Ja. 1180 01:12:24,120 --> 01:12:26,120 Das stimmt. 1181 01:12:26,120 --> 01:12:29,120 Auf eine Art machte ich Ihnen. 1182 01:12:29,120 --> 01:12:32,120 Soll ich vielleicht eine gute Idee, wenn ihr Geri damit hinnimmt, 1183 01:12:32,120 --> 01:12:35,120 mit der mit solchen Konstellationen immer ganz gut kann? 1184 01:12:35,120 --> 01:12:36,120 Ja. 1185 01:12:36,120 --> 01:12:38,120 Außerdem ist er halt... 1186 01:12:38,120 --> 01:12:48,120 Was wollte ich jetzt sagen? 1187 01:12:48,120 --> 01:12:50,120 Alles okay? 1188 01:12:50,120 --> 01:12:54,120 Ja, ich hab nun ein Faden verloren. 1189 01:13:06,120 --> 01:13:09,120 Ist ja jetzt nicht gut, das merke ich doch. 1190 01:13:09,120 --> 01:13:12,120 Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. 1191 01:13:12,120 --> 01:13:23,120 Ich hab mir immer das Gefühl. 1192 01:13:23,120 --> 01:13:28,120 Keine Ahnung, lass bitte weitermachen. 1193 01:13:28,120 --> 01:13:29,120 Ja. 1194 01:13:29,120 --> 01:13:32,120 Egal, was ist. 1195 01:13:32,120 --> 01:13:37,120 Wir brauchen dich im Laden. 1196 01:13:37,120 --> 01:13:41,120 Weil du einfach die beste und glückste bist. 1197 01:13:41,120 --> 01:13:43,120 Das meine ich ernst. 1198 01:13:43,120 --> 01:13:44,120 Okay. 1199 01:13:44,120 --> 01:13:49,120 Ich kenne das Gefühl. 1200 01:13:49,120 --> 01:13:51,120 Von leeren. 1201 01:13:51,120 --> 01:13:52,120 Sehr gut. 1202 01:13:52,120 --> 01:13:55,120 Und du fühlst dich leer. 1203 01:13:55,120 --> 01:13:58,120 Obwohl du eigentlich alles hast. 1204 01:13:59,120 --> 01:14:04,120 Ein Job, mein Familie, drei Wundervolle Kinder. 1205 01:14:04,120 --> 01:14:09,120 Und trotzdem... 1206 01:14:09,120 --> 01:14:26,120 Hey. 1207 01:14:26,120 --> 01:14:27,120 Hey. 1208 01:14:27,120 --> 01:14:28,120 Hey, Boss. 1209 01:14:28,120 --> 01:14:30,120 Komm rein. 1210 01:14:30,120 --> 01:14:36,120 Ich muss diese PNG einmal abgesehen mit haben. 1211 01:14:36,120 --> 01:14:41,120 Ich war hinterher froh, dass Boris in dem Moment aufgetaucht ist. 1212 01:14:41,120 --> 01:14:43,120 Ich wollte das nicht. 1213 01:14:43,120 --> 01:14:45,120 Ich... 1214 01:14:45,120 --> 01:14:49,120 hab mich geschämt danach. 1215 01:14:49,120 --> 01:14:52,120 Wenn ich euch schwarz haben wir ein Brief. 1216 01:14:52,120 --> 01:14:56,120 Von Stefanie Danowski gefunden. 1217 01:14:56,120 --> 01:15:02,120 Ich war vorhin an ihrem Grab mit ihrem Mutter. 1218 01:15:02,120 --> 01:15:07,120 Ich kenne den Schmerz. 1219 01:15:07,120 --> 01:15:12,120 Ich weiß, was es bedeutet, wenn man an geliebten Menschen verliert. 1220 01:15:12,120 --> 01:15:18,120 Und sie waren damals noch sehr jung. 1221 01:15:22,120 --> 01:15:25,120 Steffi war... 1222 01:15:25,120 --> 01:15:34,120 Steffi war alles für mich. 1223 01:15:34,120 --> 01:15:40,120 Wir waren seit der ersten Klasse und zertrennlich. 1224 01:15:40,120 --> 01:15:43,120 Wir haben alles zusammen gemacht. 1225 01:15:43,120 --> 01:15:47,120 Nach der Schule sind wir zusammen in der Regel gezogen. 1226 01:15:47,120 --> 01:15:49,120 Ich war diejenige. 1227 01:15:49,120 --> 01:15:51,120 Die sie gefunden hat. 1228 01:15:51,120 --> 01:15:57,120 Jena nach bin ich von der Partie nach Hause gekommen, auf die sie nicht mitvolte. 1229 01:15:57,120 --> 01:16:03,120 Ich habe mir nichts dabei gedacht, weil sie schon so viel besser ging. 1230 01:16:16,120 --> 01:16:18,120 Steffi? 1231 01:16:18,120 --> 01:16:36,120 Steffi. 1232 01:16:36,120 --> 01:16:38,120 Steffi. 1233 01:16:38,120 --> 01:16:53,120 Die Stelle. 1234 01:16:53,120 --> 01:16:56,120 In dem Moment. 1235 01:16:56,120 --> 01:17:00,120 Das ist so unwettlich. 1236 01:17:00,120 --> 01:17:03,120 Gleichzeitig so. 1237 01:17:03,120 --> 01:17:06,120 So stumpf so. 1238 01:17:06,120 --> 01:17:13,120 So jetzt gibst du uns nichts mehr auf der Welt. 1239 01:17:13,120 --> 01:17:16,120 Kann ich jetzt noch nur... 1240 01:17:16,120 --> 01:17:28,120 Und am Abend des Festes... 1241 01:17:28,120 --> 01:17:36,120 ... haben Sie dann erfahren, dass nicht geschwalzt war, für den Suizid ihrer Freundin verantwortlich war. 1242 01:17:36,120 --> 01:17:43,120 Du meinst schon, ich bin da sein Name. 1243 01:17:55,120 --> 01:17:59,120 Dann weiter, rennen Sie weiter. 1244 01:17:59,120 --> 01:18:05,120 Dann bin ich zurück zu den anderen, so wie ich sie schon erzählt habe. 1245 01:18:05,120 --> 01:18:08,120 * Musik * 1246 01:18:08,120 --> 01:18:29,120 Hallo? 1247 01:18:29,120 --> 01:18:31,120 Das ist ein Pienerblömer. 1248 01:18:31,120 --> 01:18:45,120 Hey. 1249 01:18:45,120 --> 01:18:53,120 Hey, was ist denn los? 1250 01:18:53,120 --> 01:18:55,120 Ist nicht da kündigung. 1251 01:18:55,120 --> 01:18:58,120 Du bist schon bald. 1252 01:18:58,120 --> 01:19:00,120 Nein. 1253 01:19:00,120 --> 01:19:02,120 Ist was anderes. 1254 01:19:02,120 --> 01:19:04,120 Da draußen. 1255 01:19:04,120 --> 01:19:06,120 Da wartet jemand. 1256 01:19:06,120 --> 01:19:08,120 Und ich... 1257 01:19:08,120 --> 01:19:10,120 Ich muss ihn stoppen. 1258 01:19:10,120 --> 01:19:12,120 So uns... 1259 01:19:12,120 --> 01:19:13,120 Ah. 1260 01:19:13,120 --> 01:19:16,120 Das ist so verrückt. 1261 01:19:16,120 --> 01:19:20,120 Wir alle kennen Niko. 1262 01:19:20,120 --> 01:19:22,120 Ich zueh ich. 1263 01:19:22,120 --> 01:19:24,120 Niemand. 1264 01:19:24,120 --> 01:19:26,120 Niemand kennt ihn so, wie ich. 1265 01:19:26,120 --> 01:19:29,120 Weil wir waren zusammen. 1266 01:19:29,120 --> 01:19:31,120 Weimlich. 1267 01:19:31,120 --> 01:19:34,120 Aber ich bin jetzt nicht loswerden. 1268 01:19:34,120 --> 01:19:37,120 Und ich fahrt das nicht. 1269 01:19:37,120 --> 01:19:39,120 Ich wollte... 1270 01:19:39,120 --> 01:19:41,120 Ich wollte den töten und... 1271 01:19:41,120 --> 01:19:42,120 Was? 1272 01:19:42,120 --> 01:19:44,120 Das läuft auch noch. 1273 01:19:44,120 --> 01:19:48,120 Weil da wartet jemand und... 1274 01:19:48,120 --> 01:19:50,120 Entschuldige, was ist los? 1275 01:19:50,120 --> 01:19:51,120 Ja. 1276 01:19:51,120 --> 01:19:55,120 Allein die Rennung, er jamm hat und weint. 1277 01:19:55,120 --> 01:19:57,120 Wie schlimm er ist. 1278 01:19:57,120 --> 01:19:59,120 Obwohl er sich von einem Trend. 1279 01:19:59,120 --> 01:20:01,120 Oh, ich bleue cool. 1280 01:20:01,120 --> 01:20:04,120 Ich dröste ihn auch noch. 1281 01:20:04,120 --> 01:20:06,120 Und er... 1282 01:20:06,120 --> 01:20:10,120 Ich bin ein Waschlappen, ein Monster. 1283 01:20:10,120 --> 01:20:13,120 Ein Waschlappen, Monster. 1284 01:20:13,120 --> 01:20:17,120 Ja. 1285 01:20:17,120 --> 01:20:20,120 Das hat er tatsächlich gesagt. 1286 01:20:20,120 --> 01:20:23,120 Das hat er bei der Trennung gesagt. 1287 01:20:23,120 --> 01:20:26,120 Ja. 1288 01:20:26,120 --> 01:20:32,120 Ja. 1289 01:20:32,120 --> 01:20:40,120 Ja. 1290 01:20:40,120 --> 01:20:44,120 Ja. 1291 01:20:44,120 --> 01:20:56,120 Ich darf an dieser Nost gehen. 1292 01:20:56,120 --> 01:20:58,120 Du warst das. 1293 01:20:58,120 --> 01:20:59,120 Was? 1294 01:20:59,120 --> 01:21:01,120 Du warst das. 1295 01:21:02,120 --> 01:21:04,120 Wovon redest du bitte? 1296 01:21:04,120 --> 01:21:07,120 Sie war meine beste Freundin. 1297 01:21:07,120 --> 01:21:10,120 Sie war 20 und härtig für Gott hat und du hast sie weggebrochen. 1298 01:21:10,120 --> 01:21:12,120 So als wäre sie nichts wert. 1299 01:21:12,120 --> 01:21:15,120 Sag mal, es hat die alle verrückt geworden heute. 1300 01:21:15,120 --> 01:21:17,120 Wovon redest du in die ganze Zeit? 1301 01:21:17,120 --> 01:21:20,120 Es weißt du, du kannst genau. 1302 01:21:20,120 --> 01:21:24,120 Sie hat sich umgebracht wegen dir. 1303 01:21:25,120 --> 01:21:27,120 Steffanie. 1304 01:21:27,120 --> 01:21:40,120 Ja. 1305 01:21:40,120 --> 01:21:43,120 Ich erinnere mich ja, was ist... 1306 01:21:43,120 --> 01:21:46,120 Was ist lange hier? 1307 01:21:46,120 --> 01:21:47,120 15 Jahre. 1308 01:21:47,120 --> 01:21:49,120 Wo ist das? 1309 01:21:50,120 --> 01:21:52,120 *schreit* 1310 01:21:53,120 --> 01:21:55,120 *schreit* 1311 01:21:55,120 --> 01:21:58,120 *schreit* 1312 01:21:58,120 --> 01:22:01,120 *schreit* 1313 01:22:01,120 --> 01:22:27,120 Hallo? 1314 01:22:27,120 --> 01:22:30,120 Nein, jetzt ist alles anders. 1315 01:22:30,120 --> 01:22:33,120 Was? 1316 01:22:33,120 --> 01:22:35,120 Nein, das musst du nicht mehr machen, weil... 1317 01:22:35,120 --> 01:22:38,120 Das ist jetzt schon passiert. 1318 01:22:38,120 --> 01:22:40,120 Ja. 1319 01:22:40,120 --> 01:22:45,120 Okay, das mache ich. 1320 01:22:45,120 --> 01:22:48,120 *schreit* 1321 01:22:48,120 --> 01:22:59,120 War stich. 1322 01:22:59,120 --> 01:23:01,120 Und geht zu dem anderen. 1323 01:23:01,120 --> 01:23:09,120 Danke. 1324 01:23:09,120 --> 01:23:12,120 *schreit* 1325 01:23:12,120 --> 01:23:15,120 *schreit* 1326 01:23:15,120 --> 01:23:35,120 *schreit* 1327 01:23:41,120 --> 01:23:44,120 *schreit* 1328 01:23:44,120 --> 01:24:04,120 *schreit* 1329 01:24:05,120 --> 01:24:07,120 *schreit* 1330 01:24:07,120 --> 01:24:23,120 Wo sie was? 1331 01:24:23,120 --> 01:24:27,120 Wo andenken sie gerade? 1332 01:24:27,120 --> 01:24:31,120 Was ist so lange Schweigen? 1333 01:24:31,120 --> 01:24:34,120 *schreit* 1334 01:24:34,120 --> 01:24:39,120 An nichts. 1335 01:24:39,120 --> 01:24:48,120 Ich glaube, dass Tesserhauswalsverständnis eine Lüge war. 1336 01:24:48,120 --> 01:24:53,120 Und dass sie ihn mit der Tatwaffe geholfen hat. 1337 01:24:53,120 --> 01:24:56,120 Ich habe Ihnen alles gesagt, was ich weiß. 1338 01:24:56,120 --> 01:25:01,120 Wir schauen noch heute einen Sinn, dann. Ich würde dann jetzt popcorn kaufen, die Nackbarloch. 1339 01:25:01,120 --> 01:25:03,120 Wie viel schon? 1340 01:25:03,120 --> 01:25:05,120 Heute bleiben sie über zum Essen. 1341 01:25:05,120 --> 01:25:08,120 Es gibt Burger. 1342 01:25:08,120 --> 01:25:10,120 Mit Fleischern, mit Vegan. 1343 01:25:10,120 --> 01:25:14,120 Heute kommst du uns nicht davon. 1344 01:25:14,120 --> 01:25:17,120 Was ist für dich? 1345 01:25:17,120 --> 01:25:21,120 Was sind wir und das bist du? 1346 01:25:21,120 --> 01:25:25,120 Weil du uns wieder glücklich gemacht hast. 1347 01:25:25,120 --> 01:25:28,120 Das darfst du behalten. 1348 01:25:28,120 --> 01:25:31,120 Ja, schön. 1349 01:25:31,120 --> 01:25:34,120 Danke schön. 1350 01:25:34,120 --> 01:25:38,120 Sie bleiben dort zu messen, oder? Wir haben wirklich genügend eingekauft. 1351 01:25:38,120 --> 01:25:41,120 Herr Fischer meinte gerade, dass er leider gehen muss. 1352 01:25:41,120 --> 01:25:43,120 Was so? Also schade eigentlich. 1353 01:25:43,120 --> 01:25:46,120 Aber irgendwann müssen sie uns unsere Dankbarkeit zeigen lassen. 1354 01:25:46,120 --> 01:25:49,120 Dann fallen wir zu sagen. 1355 01:25:49,120 --> 01:25:55,120 Was? Was muss ich dann wohl mal? 1356 01:25:55,120 --> 01:25:57,120 Das nächste Mal. 1357 01:25:57,120 --> 01:25:59,120 Ich fände es doch nein. 1358 01:25:59,120 --> 01:26:01,120 Ach. 1359 01:26:16,120 --> 01:26:20,120 Lämen sie wohl. 1360 01:26:20,120 --> 01:26:43,120 Gut sei ich noch popcorn rein jetzt? 1361 01:26:43,120 --> 01:26:44,120 Nellos. 1362 01:26:44,120 --> 01:26:47,120 Und ich mache hier Pfanne warm. 1363 01:26:47,120 --> 01:27:01,120 Hallo. 1364 01:27:01,120 --> 01:27:02,120 Konstantin? 1365 01:27:02,120 --> 01:27:03,120 Ja. 1366 01:27:03,120 --> 01:27:07,120 Ich wollte nur noch mal sagen, wegen unserer Streits. 1367 01:27:07,120 --> 01:27:11,120 Ich will nicht, dass du dich da schuldig fühlst. 1368 01:27:11,120 --> 01:27:15,120 Ich will, dass dann nichts zwischen uns zurück bleibt. 1369 01:27:15,120 --> 01:27:19,120 Aber es haben wir ja schon geklärt, oder? 1370 01:27:19,120 --> 01:27:23,120 Fehler bleibt Fehler. 1371 01:27:23,120 --> 01:27:27,120 Oder wie meiste denn das jetzt? 1372 01:27:27,120 --> 01:27:32,120 Johannes? 1373 01:27:32,120 --> 01:27:36,120 Ja, ich glaube ich will. 1374 01:27:36,120 --> 01:27:40,120 Ich will vor allem sagen, dass ich es gelebt habe. 1375 01:27:40,120 --> 01:27:42,120 Unser Job. 1376 01:27:42,120 --> 01:27:48,120 Wir als Team bei so viel Leid, Schmerz und Gewalt. 1377 01:27:48,120 --> 01:27:51,120 Wie wir da gemeinsam durch sind. 1378 01:27:51,120 --> 01:27:54,120 Und alles gegeben haben. 1379 01:27:54,120 --> 01:27:55,120 Ja. 1380 01:27:55,120 --> 01:27:58,120 Auch wenn wir mal falsch legen. 1381 01:27:58,120 --> 01:28:04,120 Und dafür danke ich dir, Konstantin. 1382 01:28:04,120 --> 01:28:07,120 Dafür danke ich dir von ganzem Erzen. 1383 01:28:07,120 --> 01:28:10,120 Ja, ich auch. 1384 01:28:10,120 --> 01:28:12,120 Ich danke dir auch. 1385 01:28:12,120 --> 01:28:15,120 Ja, ich habe es auch geliebt mit dir, Johannes. 1386 01:28:15,120 --> 01:28:17,120 Was gut. 1387 01:28:17,120 --> 01:28:20,120 * Musik * 1388 01:28:20,120 --> 01:28:23,120 * Musik * 1389 01:28:23,120 --> 01:28:26,120 * Musik * 1390 01:28:26,120 --> 01:28:29,120 * Musik * 1391 01:28:29,120 --> 01:28:32,120 * Musik * 1392 01:28:32,120 --> 01:28:35,120 * Musik * 1393 01:28:35,120 --> 01:28:38,120 * Musik * 1394 01:28:38,120 --> 01:28:41,120 * Musik * 1395 01:28:41,120 --> 01:28:44,120 * Musik * 1396 01:28:44,120 --> 01:28:47,120 * Musik * 1397 01:28:47,120 --> 01:28:50,120 * Musik * 1398 01:28:50,120 --> 01:28:53,120 * Musik * 1399 01:28:53,120 --> 01:28:56,120 * Musik * 1400 01:28:56,120 --> 01:28:59,120 * Musik * 1401 01:28:59,120 --> 01:29:02,120 * Musik * 1402 01:29:02,120 --> 01:29:05,120 * Musik * 1403 01:29:05,120 --> 01:29:08,120 * Musik * 1404 01:29:08,120 --> 01:29:11,120 * Musik * 1405 01:29:11,120 --> 01:29:14,120 * Musik * 1406 01:29:14,120 --> 01:29:17,120 * Musik * 1407 01:29:17,120 --> 01:29:20,120 * Musik * 1408 01:29:20,120 --> 01:29:23,120 * Musik * 1409 01:29:23,120 --> 01:29:25,120 Copyright WDR 2020 1410 01:29:25,120 --> 01:29:27,120 [Musik] 93742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.