All language subtitles for Black.Snow.S02E04.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,997 --> 00:00:49,997 (SIGHS) 2 00:00:51,597 --> 00:00:53,597 Sorry you had to see that. 3 00:00:57,717 --> 00:00:59,718 They, um... 4 00:01:00,478 --> 00:01:02,478 They found a medical plate. 5 00:01:04,438 --> 00:01:06,638 Did Zoe ever break her arm? 6 00:01:09,398 --> 00:01:11,218 Yeah. 7 00:01:11,318 --> 00:01:12,658 Yeah, in a... 8 00:01:12,758 --> 00:01:15,798 in a mosh pit in the '99 Warped Tour. 9 00:01:17,678 --> 00:01:20,478 Yeah, she always had to be near the stage. 10 00:01:24,398 --> 00:01:27,658 I have been angry at Zoe for 20 years. 11 00:01:27,758 --> 00:01:29,759 I always thought that... 12 00:01:30,279 --> 00:01:32,399 ..she just left me behind. 13 00:01:36,399 --> 00:01:39,079 But she's been here the whole time. 14 00:01:41,559 --> 00:01:44,979 I need to find the person who did this. 15 00:01:45,079 --> 00:01:47,319 They need to pay for what they've done. 16 00:02:28,561 --> 00:02:31,061 (FAINT) It's her. Sorry. 17 00:02:31,161 --> 00:02:33,961 (SOBS) 18 00:02:37,361 --> 00:02:39,181 Oh, God! 19 00:02:39,281 --> 00:02:42,621 Oh, Zoe! 20 00:02:42,721 --> 00:02:46,161 (INDISTINCT) 21 00:03:10,642 --> 00:03:13,542 - You OK? - (CLEARS THROAT) 22 00:03:13,642 --> 00:03:15,022 Yep. 23 00:03:15,122 --> 00:03:16,742 Just... 24 00:03:16,842 --> 00:03:20,502 wasn't expecting that to be so, uh... 25 00:03:20,602 --> 00:03:22,602 raw. 26 00:03:24,843 --> 00:03:27,483 He always thought that Zoe was dead, you know? 27 00:03:29,923 --> 00:03:31,923 Oh, God. 28 00:03:33,283 --> 00:03:34,663 I can't... 29 00:03:34,763 --> 00:03:36,823 I can't go with you to tell Nadja. 30 00:03:36,923 --> 00:03:38,623 It's OK. 31 00:03:38,723 --> 00:03:41,023 Hey, I understand. 32 00:03:41,123 --> 00:03:43,883 Mm-mm. I, uh... 33 00:03:46,683 --> 00:03:50,223 I gave her false hope. 34 00:03:50,323 --> 00:03:53,823 I've been getting these phone calls 35 00:03:53,923 --> 00:03:55,924 from a blocked number. 36 00:03:57,724 --> 00:03:59,104 And the calls came every year, 37 00:03:59,204 --> 00:04:00,904 on the night that Zoe disappeared. 38 00:04:01,004 --> 00:04:04,744 And I know it's stupid, but... 39 00:04:04,844 --> 00:04:07,944 I just wanted to believe that it was Zoe. 40 00:04:08,044 --> 00:04:12,064 - Why didn't you tell me this? - Oh, I'm sorry. 41 00:04:12,164 --> 00:04:15,344 I had a mate in the Feds trace it unofficially. 42 00:04:15,444 --> 00:04:16,784 It was, um... 43 00:04:16,884 --> 00:04:19,664 But it was a burner. 44 00:04:19,764 --> 00:04:22,564 I think it's just some sick fucking troll. 45 00:04:25,165 --> 00:04:27,165 I'm not so sure it's a troll. 46 00:04:31,165 --> 00:04:32,625 You... 47 00:04:32,725 --> 00:04:35,625 You think it was the killer? Why would they contact me? 48 00:04:35,725 --> 00:04:37,865 To make sure you... 49 00:04:37,965 --> 00:04:39,965 think that she's still alive. 50 00:04:41,925 --> 00:04:45,485 And to make you think that she doesn't want to be found. 51 00:04:46,885 --> 00:04:49,005 Oh, fuck. 52 00:04:51,605 --> 00:04:53,606 OK. 53 00:04:54,006 --> 00:04:56,006 I'll go tell Nadja. 54 00:04:57,086 --> 00:04:58,266 In the meantime, 55 00:04:58,366 --> 00:05:02,986 you get the paperwork organised and... 56 00:05:03,086 --> 00:05:06,886 Get the phone calls traced officially. 57 00:05:14,926 --> 00:05:16,926 NADJA: Hello, darling. 58 00:05:20,206 --> 00:05:22,207 Is everything OK? 59 00:05:22,607 --> 00:05:24,267 I just got an email. 60 00:05:24,367 --> 00:05:27,307 My rent assistance claim was denied. 61 00:05:27,407 --> 00:05:28,707 Oh, shit. 62 00:05:28,807 --> 00:05:31,227 I should just go home. 63 00:05:31,327 --> 00:05:32,667 No! 64 00:05:32,767 --> 00:05:34,767 No, don't. Sit, sit, sit, sit. 65 00:05:36,887 --> 00:05:40,067 It's not safe, for you or the baby. 66 00:05:40,167 --> 00:05:41,907 I'll work something out. 67 00:05:42,007 --> 00:05:43,427 I can find us somewhere to live. 68 00:05:43,527 --> 00:05:45,467 - Us? - Yes. 69 00:05:45,567 --> 00:05:47,707 I can look after you and the baby. 70 00:05:47,807 --> 00:05:49,907 I can keep you safe. 71 00:05:50,007 --> 00:05:51,388 Just... 72 00:05:51,488 --> 00:05:53,488 Don't tell him where you live. 73 00:05:55,968 --> 00:05:58,448 I promise you, I'll sort something out. 74 00:06:17,688 --> 00:06:19,888 Are you sure it's Zoe's car? 75 00:06:21,129 --> 00:06:23,129 Yes. 76 00:06:26,129 --> 00:06:30,029 So... have you tested the remains? 77 00:06:30,129 --> 00:06:31,509 Do you have the results? 78 00:06:31,609 --> 00:06:33,909 No. So you can't be sure it's Zoe. 79 00:06:34,009 --> 00:06:37,689 The DNA results will, um, take some time. 80 00:06:40,129 --> 00:06:41,629 But they did find a medical plate 81 00:06:41,729 --> 00:06:44,389 that matches the one Zoe had. 82 00:06:44,489 --> 00:06:46,949 Lots of people break their arms. 83 00:06:47,049 --> 00:06:49,930 You can't be sure it's her. 84 00:06:53,130 --> 00:06:55,870 I'm really sorry, Nadja. 85 00:06:55,970 --> 00:06:58,650 If there's anything I can do, I'm here. 86 00:07:01,570 --> 00:07:03,570 You don't know it's her. 87 00:07:04,450 --> 00:07:06,490 I have to get ready for work. 88 00:07:24,051 --> 00:07:26,571 - Hi, Mum. - Hi. 89 00:07:33,811 --> 00:07:35,431 I love you, baby. 90 00:07:35,531 --> 00:07:36,951 I love you too. 91 00:07:37,051 --> 00:07:38,391 - Are you alright? - Mm-hm. 92 00:07:38,491 --> 00:07:40,571 You finished those potatoes, Ava? 93 00:07:51,652 --> 00:07:53,912 Mum, you really stink. 94 00:07:54,012 --> 00:07:56,012 (ALL LAUGH) 95 00:08:15,092 --> 00:08:17,373 (PHONE RINGS) 96 00:08:22,573 --> 00:08:24,573 (RINGING ENDS) 97 00:09:12,934 --> 00:09:14,934 ZOE: He's a killer. 98 00:09:16,175 --> 00:09:17,435 They're all killers - 99 00:09:17,535 --> 00:09:19,555 George W, Blair, Howard. 100 00:09:19,655 --> 00:09:21,835 There were no WMDs, just oil. 101 00:09:21,935 --> 00:09:24,475 They're estimating 100,000 people were gathered 102 00:09:24,575 --> 00:09:26,115 to protest the invasion of Iraq. 103 00:09:26,215 --> 00:09:27,635 CODY: It's so important to get out 104 00:09:27,735 --> 00:09:29,195 and have your voices heard. 105 00:09:29,295 --> 00:09:30,835 ZOE: I asked Dad if he'd rent us a bus 106 00:09:30,935 --> 00:09:33,075 to drive everyone to Brisbane. 107 00:09:33,175 --> 00:09:35,115 CODY: What did he say? 108 00:09:35,215 --> 00:09:38,115 ZOE: Funding revolutionaries was bad for business. 109 00:09:38,215 --> 00:09:40,395 (BOTH LAUGH) CODY: Oh, God. 110 00:09:40,495 --> 00:09:42,515 OK, to get you fired up for the march, 111 00:09:42,615 --> 00:09:44,716 we're doing protest songs tonight. 112 00:09:44,816 --> 00:09:46,036 ZOE: This one's a banger. 113 00:09:46,136 --> 00:09:48,156 Keep it locked. We're here till dawn. 114 00:09:48,256 --> 00:09:50,816 (PRISONER OF SOCIETY BY THE LIVING END PLAYS) 115 00:09:56,336 --> 00:10:00,076 ♪♪ Well, we don't need no-one to tell us what to do 116 00:10:00,176 --> 00:10:03,316 ♪♪ Why, yes, we're on our own and there's nothing you can do 117 00:10:03,416 --> 00:10:06,156 ♪♪ So we don't need no-one like you 118 00:10:06,256 --> 00:10:08,676 ♪♪ To tell us what to do 119 00:10:08,776 --> 00:10:10,776 (MUSIC STOPS) 120 00:10:13,897 --> 00:10:15,837 Hey. 121 00:10:15,937 --> 00:10:17,277 Hi. 122 00:10:17,377 --> 00:10:19,317 Haven't seen you around at the station lately. 123 00:10:19,417 --> 00:10:20,677 We cool? 124 00:10:20,777 --> 00:10:23,357 Um, yeah. No, I just... 125 00:10:23,457 --> 00:10:24,957 ..needed a break. 126 00:10:25,057 --> 00:10:27,037 The studio makes me think of Cody. 127 00:10:27,137 --> 00:10:29,137 Right, right. 128 00:10:29,817 --> 00:10:31,317 I, um... 129 00:10:31,417 --> 00:10:33,957 thought it might have been because Melody's back in town. 130 00:10:34,057 --> 00:10:36,037 You don't have to explain. 131 00:10:36,137 --> 00:10:39,437 It was, um, casual with us. 132 00:10:39,537 --> 00:10:41,877 You know, you're much more put together 133 00:10:41,977 --> 00:10:43,238 than I was at your age. 134 00:10:43,338 --> 00:10:46,078 And you look much cuter in a blazer as well. 135 00:10:46,178 --> 00:10:48,318 (LAUGHS) 136 00:10:48,418 --> 00:10:50,678 Corporate-stooge chic. 137 00:10:50,778 --> 00:10:52,438 Plug me into the matrix. 138 00:10:52,538 --> 00:10:56,938 Speaking of pills and freeing yourself... 139 00:10:58,018 --> 00:10:59,598 Big 21st! 140 00:10:59,698 --> 00:11:03,998 - You don't have to come. - No, no, I want to come. 141 00:11:04,098 --> 00:11:07,038 I can sort some party favours as well, if you want. 142 00:11:07,138 --> 00:11:10,278 Yeah, cool. Let me give you some money. 143 00:11:10,378 --> 00:11:11,958 Oh, that's right. 144 00:11:12,058 --> 00:11:16,119 The big old inheritance comes in right before the party. 145 00:11:16,219 --> 00:11:18,239 If my, um... my first purchase is drugs, 146 00:11:18,339 --> 00:11:20,119 How does that bode for my future? 147 00:11:20,219 --> 00:11:22,219 Fuck the future, right? 148 00:11:25,619 --> 00:11:26,639 Gotta go. 149 00:11:26,739 --> 00:11:29,019 - (VEHICLE BEEPING) - Yeah. 150 00:11:30,379 --> 00:11:32,379 (MICROWAVE BEEPS) 151 00:11:39,739 --> 00:11:41,740 Thanks. 152 00:11:42,100 --> 00:11:44,040 Anything I can do to help? 153 00:11:44,140 --> 00:11:46,960 Um... There is, but it's pretty boring. 154 00:11:47,060 --> 00:11:48,720 Hmm. Is it also menial? 155 00:11:48,820 --> 00:11:50,360 Because that's when I really shine. 156 00:11:50,460 --> 00:11:52,320 (CHUCKLES) Well, I'm organising an event 157 00:11:52,420 --> 00:11:54,680 to mark Mont Vista breaking ground. 158 00:11:54,780 --> 00:11:58,680 Can you go down this list of VIPs 159 00:11:58,780 --> 00:11:59,960 and confirm who's attending? 160 00:12:00,060 --> 00:12:02,060 Yep, no problem. 161 00:12:03,620 --> 00:12:06,040 The CEO of LGV Developments is coming? 162 00:12:06,140 --> 00:12:09,080 He's the asshole that evicted Cody and Mandy. 163 00:12:09,180 --> 00:12:10,641 No, I don't think so. 164 00:12:10,741 --> 00:12:13,161 LGV only acquired the land recently. 165 00:12:13,261 --> 00:12:15,641 They've been looking for a suitable site for over a year. 166 00:12:15,741 --> 00:12:18,161 So who owned the land? 167 00:12:18,261 --> 00:12:20,681 Um, an investment firm. 168 00:12:20,781 --> 00:12:22,561 Sapphire Futures. 169 00:12:22,661 --> 00:12:24,841 Yeah, the timing worked out pretty well for them. 170 00:12:24,941 --> 00:12:26,201 - (PHONE RINGS) - Oh. 171 00:12:26,301 --> 00:12:28,301 Got to take this. 172 00:12:35,221 --> 00:12:36,321 (THE DAYS BY KILLING HEIDI PLAYS) 173 00:12:36,421 --> 00:12:39,882 ♪♪ I ain't got long 174 00:12:39,982 --> 00:12:43,042 ♪♪ Before I start to fade 175 00:12:43,142 --> 00:12:44,802 ♪♪ I've been loved to much 176 00:12:44,902 --> 00:12:46,442 ♪♪ You say that I've lost touch 177 00:12:46,542 --> 00:12:49,562 ♪♪ I was lying low in my haze 178 00:12:49,662 --> 00:12:51,522 ♪♪ I've been crying so hard 179 00:12:51,622 --> 00:12:53,202 ♪♪ You'd think that I would break 180 00:12:53,302 --> 00:12:55,962 ♪♪ But it gets my nights out of the way 181 00:12:56,062 --> 00:12:57,682 - ♪♪ I've been - ♪♪ I've been 182 00:12:57,782 --> 00:12:59,562 - ♪♪ Counting - ♪♪ Counting 183 00:12:59,662 --> 00:13:02,962 ♪♪ Counting down the days... ♪♪ 184 00:13:03,062 --> 00:13:04,682 MANDY: What a cheeky bugger! 185 00:13:04,782 --> 00:13:07,322 He wasn't even meant to go to that festival. 186 00:13:07,422 --> 00:13:09,042 (BOTH LAUGH) 187 00:13:09,142 --> 00:13:10,803 I was so glad that he was there. 188 00:13:10,903 --> 00:13:12,763 He went full berserker mode 189 00:13:12,863 --> 00:13:14,683 to get me out of that crowd. 190 00:13:14,783 --> 00:13:16,763 He lost a shoe, 191 00:13:16,863 --> 00:13:19,163 but he didn't look back. 192 00:13:19,263 --> 00:13:20,603 Then he came to the hospital with me 193 00:13:20,703 --> 00:13:24,003 and stayed while they set the break. 194 00:13:24,103 --> 00:13:27,023 Like, he missed the headliners to be with me. 195 00:13:28,423 --> 00:13:31,103 It's so nice to swim in your memories of him. 196 00:13:32,703 --> 00:13:36,203 I feel like Cody's fading away. 197 00:13:36,303 --> 00:13:38,904 I can't keep him out of my head. 198 00:13:41,224 --> 00:13:44,884 Hey, um, I've got a box of Cody's things, 199 00:13:44,984 --> 00:13:46,644 like his sketchbooks and stuff. 200 00:13:46,744 --> 00:13:49,324 When's it safe for me to bring it around? 201 00:13:49,424 --> 00:13:51,044 Oh, just bring them here. 202 00:13:51,144 --> 00:13:52,884 Don't... Don't come to the house. 203 00:13:52,984 --> 00:13:55,964 Brad's still raging about the ute. 204 00:13:56,064 --> 00:13:58,664 Oh, I've got to get back to work. 205 00:14:01,864 --> 00:14:04,204 If Cody's still haunting you here, 206 00:14:04,304 --> 00:14:05,964 maybe you should get out of town. 207 00:14:06,064 --> 00:14:07,605 You're young. 208 00:14:07,705 --> 00:14:09,705 Go live your life. 209 00:14:10,585 --> 00:14:12,825 Maybe you should get out too. 210 00:14:21,145 --> 00:14:23,825 (INDISTINCT CHATTER) 211 00:14:29,065 --> 00:14:30,485 You weren't invited. 212 00:14:30,585 --> 00:14:32,365 I just need to talk to Sam. 213 00:14:32,465 --> 00:14:34,605 Ladies, calm down, OK? 214 00:14:34,705 --> 00:14:36,866 Yallah, this is your song. Go. 215 00:14:38,386 --> 00:14:40,846 You're on bridesmaid's duty again? 216 00:14:40,946 --> 00:14:42,726 Rough. I'm sorry. 217 00:14:42,826 --> 00:14:44,966 That's what you're sorry about? 218 00:14:45,066 --> 00:14:46,886 Come on, I made a mistake. 219 00:14:46,986 --> 00:14:48,086 I just wanted one night, 220 00:14:48,186 --> 00:14:49,646 to actually let go and have fun. 221 00:14:49,746 --> 00:14:52,046 - Look, I messed up. I get it. - No, you don't. 222 00:14:52,146 --> 00:14:53,846 You don't understand the pressure on me. 223 00:14:53,946 --> 00:14:57,226 If I mess up, it's a slap in the face for my whole family. 224 00:14:58,906 --> 00:15:00,906 Just go home, Zoe. 225 00:15:29,067 --> 00:15:31,407 When Cody and I started our show, 226 00:15:31,507 --> 00:15:34,087 I was actually too shy to talk on air. 227 00:15:34,187 --> 00:15:36,168 So, Cody always said 228 00:15:36,268 --> 00:15:39,828 just imagine there's only one person listening. 229 00:15:40,788 --> 00:15:42,788 So, Samara... 230 00:15:43,588 --> 00:15:45,588 ..this is an apology. 231 00:15:46,348 --> 00:15:48,348 Only for you. 232 00:16:25,509 --> 00:16:27,989 You must've seen a lot of fucked-up shit. How do you block it out? 233 00:16:30,989 --> 00:16:32,169 Whiskey. 234 00:16:32,269 --> 00:16:34,450 Valium. 235 00:16:34,550 --> 00:16:36,590 Re-runs of Monkey Magic. 236 00:16:40,070 --> 00:16:41,890 How does somebody just... 237 00:16:41,990 --> 00:16:44,790 dump her body like that, like she was nothing? 238 00:16:48,790 --> 00:16:51,490 Maybe Brad? 239 00:16:51,590 --> 00:16:53,590 We know he's capable of hurting women. 240 00:16:54,790 --> 00:16:59,130 - Any luck tracking down Cody's mum? - No. 241 00:16:59,230 --> 00:17:02,510 I'm starting to worry that Mandy's at the bottom of a different dam. 242 00:17:04,351 --> 00:17:07,491 - Cody had siblings, right? - Yeah. 243 00:17:07,591 --> 00:17:10,611 Why don't you try to track them down? 244 00:17:10,711 --> 00:17:13,691 They might lead you to her. 245 00:17:13,791 --> 00:17:15,791 Joseph should be here by now. 246 00:17:17,031 --> 00:17:19,031 Let him wait. 247 00:17:20,871 --> 00:17:22,851 Hi. Detective Cormack. 248 00:17:22,951 --> 00:17:24,951 Joseph. 249 00:17:25,671 --> 00:17:27,211 Just so you guys know, 250 00:17:27,311 --> 00:17:31,811 that camera up there will be recording this interview. 251 00:17:31,911 --> 00:17:33,912 Let's get started, shall we? 252 00:17:35,912 --> 00:17:37,372 So... 253 00:17:37,472 --> 00:17:40,372 I wanted to give you the chance to correct any errors 254 00:17:40,472 --> 00:17:43,412 you may have made in your 2003 statement. 255 00:17:43,512 --> 00:17:45,092 Well, my statement was accurate. 256 00:17:45,192 --> 00:17:47,092 You guys just never listened to me. 257 00:17:47,192 --> 00:17:50,052 - When's the last time you saw Zoe? - The day before her party. 258 00:17:50,152 --> 00:17:52,572 - Did you happen to see her after the party? - No. 259 00:17:52,672 --> 00:17:54,292 I was with Melody all night. 260 00:17:54,392 --> 00:17:56,392 Melody sees it differently now. 261 00:17:59,392 --> 00:18:01,653 Did you ever sell Zoe drugs? 262 00:18:01,753 --> 00:18:03,293 No. 263 00:18:03,393 --> 00:18:05,553 Come on, stop lying, buddy. 264 00:18:08,593 --> 00:18:11,093 We found this in Zoe's things. 265 00:18:11,193 --> 00:18:12,813 It's got your fingerprints all over it. 266 00:18:12,913 --> 00:18:15,293 The statute of limitations for a summary drug offence 267 00:18:15,393 --> 00:18:16,533 is 12 months. 268 00:18:16,633 --> 00:18:17,853 You lied to me about the drugs. 269 00:18:17,953 --> 00:18:19,653 You lied to me about sleeping with Zoe. 270 00:18:19,753 --> 00:18:22,773 I am starting to get some real trust issues. 271 00:18:22,873 --> 00:18:26,653 I was at Xanadu all night with Melody, OK? 272 00:18:26,753 --> 00:18:29,093 Well, what a fucking coinkidinky. 273 00:18:29,193 --> 00:18:30,894 Zoe went to Xanadu that night, 274 00:18:30,994 --> 00:18:32,774 and you were at Xanadu that night. 275 00:18:32,874 --> 00:18:35,174 - Wow. - No, she didn't. 276 00:18:35,274 --> 00:18:36,974 We searched the property. 277 00:18:37,074 --> 00:18:39,074 OK, so? 278 00:18:39,594 --> 00:18:42,274 We found Zoe's remains in a dam. 279 00:18:45,194 --> 00:18:47,194 No, that's... 280 00:18:48,154 --> 00:18:51,174 That's not possible. 281 00:18:51,274 --> 00:18:53,414 They're setting me up again. This is just like back then. 282 00:18:53,514 --> 00:18:55,054 LAWYER: Joseph, don't say anything more. 283 00:18:55,154 --> 00:18:58,134 You've always wanted to pin this on me, eh? 284 00:18:58,234 --> 00:19:00,295 You never believed me when I told them about Sean, 285 00:19:00,395 --> 00:19:02,855 and now you're trying to set me up again. 286 00:19:02,955 --> 00:19:05,695 Stop talking now. 287 00:19:05,795 --> 00:19:08,075 Are you laying any charges? 288 00:19:09,235 --> 00:19:10,455 No. 289 00:19:10,555 --> 00:19:12,555 Then we're leaving. 290 00:19:21,075 --> 00:19:22,935 Yeah. 291 00:19:23,035 --> 00:19:26,615 Can you hold on one sec? How'd it go? 292 00:19:26,715 --> 00:19:29,636 He didn't blink when I said we searched Xanadu. 293 00:19:32,316 --> 00:19:35,296 I don't think he knew she was there. 294 00:19:35,396 --> 00:19:36,816 Sarge! LEO: What did you do? 295 00:19:36,916 --> 00:19:38,096 What did you do to my girl? 296 00:19:38,196 --> 00:19:40,656 What the fuck did you do to her? 297 00:19:40,756 --> 00:19:43,856 What did you do to my girl, you piece of shit? 298 00:19:43,956 --> 00:19:45,416 - Where's he going? - Get him in. 299 00:19:45,516 --> 00:19:47,696 - Why are you letting him go? - Get him inside. 300 00:19:47,796 --> 00:19:50,816 - (SOBS) I can't sleep. - I know, mate. 301 00:19:50,916 --> 00:19:52,916 I can't... 302 00:19:59,237 --> 00:20:02,057 WILL: That's a good one. 303 00:20:02,157 --> 00:20:04,497 - (LAUGHS) - This one's really cute. 304 00:20:04,597 --> 00:20:07,577 The koala wee'd on her just after I took that snap. 305 00:20:07,677 --> 00:20:09,677 (BOTH LAUGH) 306 00:20:11,597 --> 00:20:13,937 Check the Hamilton Island folder. 307 00:20:14,037 --> 00:20:16,037 There's great ones there, mate. 308 00:20:23,557 --> 00:20:25,557 Hi. 309 00:20:26,157 --> 00:20:28,738 Your place hasn't changed much. 310 00:20:28,838 --> 00:20:30,958 Well, you know Dad built this house. 311 00:20:32,038 --> 00:20:34,578 I don't want to change anything. 312 00:20:34,678 --> 00:20:36,678 You've spoken to the detective. 313 00:20:37,638 --> 00:20:40,238 - I'm so sorry, Nadja. - OK. 314 00:20:41,838 --> 00:20:43,418 Look. 315 00:20:43,518 --> 00:20:45,818 They don't have the DNA results yet, OK? 316 00:20:45,918 --> 00:20:48,678 So they don't know it's her. OK? So... 317 00:20:51,558 --> 00:20:53,898 But that's not why I'm here. 318 00:20:53,998 --> 00:20:55,098 That, um... 319 00:20:55,198 --> 00:20:57,499 investment property. 320 00:20:57,599 --> 00:21:00,219 - You offered the flat. - Yeah. 321 00:21:00,319 --> 00:21:01,779 OK, so I thought about it, 322 00:21:01,879 --> 00:21:05,659 and I want you to let a friend of mine stay there. 323 00:21:05,759 --> 00:21:07,779 Oh, OK. 324 00:21:07,879 --> 00:21:10,059 Uh, who? 325 00:21:10,159 --> 00:21:11,859 You said you wanted to help. 326 00:21:11,959 --> 00:21:13,859 So you will be helping a young woman 327 00:21:13,959 --> 00:21:15,999 escape her abusive partner. 328 00:21:16,959 --> 00:21:18,739 Yeah, sure. 329 00:21:18,839 --> 00:21:21,559 I'll, uh, drop the keys round to her. 330 00:21:32,440 --> 00:21:34,100 The... 331 00:21:34,200 --> 00:21:36,100 tattoo - new? 332 00:21:36,200 --> 00:21:37,980 Yeah? 333 00:21:38,080 --> 00:21:40,500 Uh, yeah. 334 00:21:40,600 --> 00:21:43,160 It's nice. I like it. It's, um... 335 00:21:44,320 --> 00:21:46,320 ..cool. 336 00:21:49,760 --> 00:21:53,640 How are you doing, since they found Zoe? 337 00:21:55,121 --> 00:21:58,481 I... Um... 338 00:21:59,441 --> 00:22:02,781 I don't want to talk about Zoe. 339 00:22:02,881 --> 00:22:05,361 Can... Can we talk about you? 340 00:22:06,721 --> 00:22:09,141 You know, I know I hurt you 341 00:22:09,241 --> 00:22:11,741 and I let you down on your 21st. 342 00:22:11,841 --> 00:22:13,501 It was a year ago. 343 00:22:13,601 --> 00:22:15,581 - There's bigger shit happening now. - (PHONE RINGS) 344 00:22:15,681 --> 00:22:20,261 Yes, but I think you deserve an explanation. 345 00:22:20,361 --> 00:22:21,781 And, um... 346 00:22:21,881 --> 00:22:22,861 Jeez... 347 00:22:22,961 --> 00:22:24,962 OK, um... 348 00:22:26,322 --> 00:22:27,582 You might feel like 349 00:22:27,682 --> 00:22:30,302 I was abandoning you all over again, 350 00:22:30,402 --> 00:22:32,662 - but... - (PHONE RINGS) 351 00:22:32,762 --> 00:22:35,662 ..something happened to me that night. 352 00:22:35,762 --> 00:22:36,902 Jeez. 353 00:22:37,002 --> 00:22:38,302 That sounds important. 354 00:22:38,402 --> 00:22:40,582 Give me a sec. Val? 355 00:22:40,682 --> 00:22:41,862 Yeah? 356 00:22:41,962 --> 00:22:44,862 OK, I'll... I'll be right there. 357 00:22:44,962 --> 00:22:46,982 Sorry, Seb. It's an emergency. 358 00:22:47,082 --> 00:22:50,062 I... I... Really, I have to go. 359 00:22:50,162 --> 00:22:52,162 Seb. 360 00:22:52,762 --> 00:22:54,023 I promise you, I... 361 00:22:54,123 --> 00:22:57,603 I promise you, I will explain everything. 362 00:22:58,683 --> 00:23:00,683 Really, I need... 363 00:23:13,803 --> 00:23:15,803 She's gone. 364 00:23:16,363 --> 00:23:19,263 He picked her up around 20 minutes ago. 365 00:23:19,363 --> 00:23:22,103 - (LINE RINGS) - This is Daisy. Leave a message. 366 00:23:22,203 --> 00:23:23,984 Shit. 367 00:23:24,084 --> 00:23:25,544 Hey, we tried. 368 00:23:25,644 --> 00:23:28,064 - He's gonna do it again. - Probably. 369 00:23:28,164 --> 00:23:29,904 - (LINE RINGS) - Just... 370 00:23:30,004 --> 00:23:32,424 Hopefully, she will make it out next time, yeah? 371 00:23:32,524 --> 00:23:34,764 This is Daisy. Leave a message. 372 00:23:35,444 --> 00:23:37,444 Fuck. 373 00:23:44,884 --> 00:23:48,104 So, this is everything we pulled from Zoe's car. 374 00:23:48,204 --> 00:23:51,584 The cash was hidden in the jack compartment. 375 00:23:51,684 --> 00:23:53,465 That doesn't look like 25K. 376 00:23:53,565 --> 00:23:56,505 It isn't. It's closer to 15. 377 00:23:56,605 --> 00:23:59,025 - Did you find a weapon? - No. 378 00:23:59,125 --> 00:24:01,625 And we don't have a clear picture on cause of death. 379 00:24:01,725 --> 00:24:04,225 The remains have been in the water a long time. 380 00:24:04,325 --> 00:24:05,825 So... 381 00:24:05,925 --> 00:24:07,145 Zoe could have been alive 382 00:24:07,245 --> 00:24:09,705 when the car went into the water? 383 00:24:09,805 --> 00:24:12,905 FORENSIC OFFICER: It's possible. But I think it's unlikely. 384 00:24:13,005 --> 00:24:14,785 We found this toolbox next to Zoe's remains, 385 00:24:14,885 --> 00:24:16,665 but there was no damage on the car 386 00:24:16,765 --> 00:24:19,885 to indicate she tried to force the boot open from the inside. 387 00:24:22,206 --> 00:24:25,106 It's a pretty fucked up thing to be happy about, 388 00:24:25,206 --> 00:24:27,206 that Zoe was already dead. 389 00:24:28,966 --> 00:24:32,806 Does anything stand out as unusual to you? 390 00:24:46,166 --> 00:24:48,166 This wasn't Zoe's. 391 00:24:48,566 --> 00:24:49,786 This... 392 00:24:49,886 --> 00:24:51,787 This was Sean Cosgrove's. 393 00:24:51,887 --> 00:24:53,887 How can you tell? 394 00:24:55,047 --> 00:24:57,027 Well, Zoe had a Polaroid camera. 395 00:24:57,127 --> 00:24:59,747 She was a bit of a nerd about it. 396 00:24:59,847 --> 00:25:01,827 And I remember, I distinctly remember 397 00:25:01,927 --> 00:25:05,707 Sean bringing this with him everywhere. 398 00:25:05,807 --> 00:25:09,287 You know that photo of Zoe in the dam? 399 00:25:11,447 --> 00:25:14,867 That was done on a home printer. 400 00:25:14,967 --> 00:25:17,607 Not many people had digital cameras back then. 401 00:25:18,927 --> 00:25:22,508 I know that he was obsessing over her. 402 00:25:22,608 --> 00:25:25,568 What if... What if... 403 00:25:26,968 --> 00:25:30,788 ...Zoe went to go see Joseph after the party, 404 00:25:30,888 --> 00:25:32,748 but Sean followed her, 405 00:25:32,848 --> 00:25:35,288 and then cut her off before she got there. 406 00:25:36,608 --> 00:25:38,308 And then dumped the car in the dam 407 00:25:38,408 --> 00:25:39,828 to implicate Joseph. 408 00:25:39,928 --> 00:25:41,748 Uh... It's a pretty big property. 409 00:25:41,848 --> 00:25:44,208 Joseph and Melody wouldn't have heard anything. 410 00:25:45,408 --> 00:25:47,408 It's a theory. 411 00:25:49,889 --> 00:25:51,889 Keep working it. 412 00:26:12,209 --> 00:26:14,909 WILL: Oh, that was when Zo and I crushed you in gin rummy 413 00:26:15,009 --> 00:26:15,989 for three days straight. 414 00:26:16,089 --> 00:26:17,589 Yeah, I don't know about crushed. 415 00:26:17,689 --> 00:26:19,470 I think you were bottom-dealing the whole trip. 416 00:26:19,570 --> 00:26:21,150 We didn't win a single game. 417 00:26:21,250 --> 00:26:23,370 (LAUGHTER) 418 00:26:27,970 --> 00:26:30,030 That's when she cut her finger. 419 00:26:30,130 --> 00:26:32,910 She was making Nadja's Mother's Day breakfast. 420 00:26:33,010 --> 00:26:35,790 - GITA: Look at that cheeky little face. - LEO: I know. 421 00:26:35,890 --> 00:26:39,270 It gave Naja a good excuse not to eat the terrible pancakes. 422 00:26:39,370 --> 00:26:41,370 (LAUGHTER) 423 00:26:45,490 --> 00:26:48,331 (RAIN FALLS HEAVILY ON TIN ROOF) 424 00:27:11,051 --> 00:27:12,351 TOMMY: Hey, Jimmy, 425 00:27:12,451 --> 00:27:14,591 I found the guy Ritchie was working with. 426 00:27:14,691 --> 00:27:16,472 I'm going to go see him tomorrow, 427 00:27:16,572 --> 00:27:18,572 with or without you. 428 00:27:43,092 --> 00:27:44,392 ZOE: When we first met, 429 00:27:44,492 --> 00:27:46,033 you told me the number-one rule 430 00:27:46,133 --> 00:27:48,473 when being friends with an Arab girl 431 00:27:48,573 --> 00:27:50,573 was keeping her secrets. 432 00:27:51,493 --> 00:27:54,433 I know I failed to protect you. 433 00:27:54,533 --> 00:27:57,093 I know you lost Cody too, and... 434 00:27:58,173 --> 00:28:00,493 I know you feel so alone. 435 00:28:01,693 --> 00:28:04,633 I'm sorry I wasn't there for you. 436 00:28:04,733 --> 00:28:08,593 As always, music says it better than I can. 437 00:28:08,693 --> 00:28:11,753 Stay tuned for a very special program. 438 00:28:11,853 --> 00:28:14,513 Sorry Songs, For Sam. 439 00:28:14,613 --> 00:28:16,514 (TEENAGER OF THE YEAR BY LO-TEL PLAYS) 440 00:28:16,614 --> 00:28:25,514 ♪♪ Care enough to want to prove 441 00:28:25,614 --> 00:28:28,954 ♪♪ That the pretty ones 442 00:28:29,054 --> 00:28:36,614 ♪♪ Have got less to lose 443 00:28:38,694 --> 00:28:43,414 ♪♪ Hey, teenager of the year... ♪♪ 444 00:28:53,295 --> 00:28:54,755 Zoe, what's wrong? 445 00:28:54,855 --> 00:28:56,855 It was on my car. 446 00:28:59,175 --> 00:29:01,275 It's Sean. He's done this stuff before - 447 00:29:01,375 --> 00:29:03,675 Leaving me gifts, watching me. 448 00:29:03,775 --> 00:29:05,795 He... He thinks it's romantic. 449 00:29:05,895 --> 00:29:07,715 I'm so dumb. 450 00:29:07,815 --> 00:29:09,795 Why did I sleep with him again? 451 00:29:09,895 --> 00:29:12,515 No, no, no. Darling, this is not your fault. 452 00:29:12,615 --> 00:29:14,116 He could email it to people. 453 00:29:14,216 --> 00:29:17,076 He can't do that. I'll talk to Julie. 454 00:29:17,176 --> 00:29:18,356 She'll set him straight. 455 00:29:18,456 --> 00:29:19,956 I don't want Dad to know. 456 00:29:20,056 --> 00:29:22,476 I won't tell anyone. 457 00:29:22,576 --> 00:29:25,156 And I'm pretty sure Julie will appreciate us 458 00:29:25,256 --> 00:29:27,376 keeping it discreet. 459 00:29:32,176 --> 00:29:35,196 So, what makes you think Sean took this? 460 00:29:35,296 --> 00:29:38,396 He's been having problems letting go. 461 00:29:38,496 --> 00:29:40,836 Despite the fact that Zoe made it very clear 462 00:29:40,936 --> 00:29:43,637 she's no longer interested in the relationship. 463 00:29:43,737 --> 00:29:45,677 Well, she seemed pretty interested 464 00:29:45,777 --> 00:29:47,877 when she was in bed with Sean last week. 465 00:29:47,977 --> 00:29:52,157 Julie, whatever happened, it's... it's private. 466 00:29:52,257 --> 00:29:54,957 And your son's behaviour is unacceptable. 467 00:29:55,057 --> 00:29:56,797 It's actually criminal. 468 00:29:56,897 --> 00:29:59,637 - Is that a threat? - No. 469 00:29:59,737 --> 00:30:01,997 Zoe just wants him to stop. 470 00:30:02,097 --> 00:30:03,797 I thought you would understand. 471 00:30:03,897 --> 00:30:07,517 Well, I understand that this is the dam at Melody's place. 472 00:30:07,617 --> 00:30:11,317 And Sean tells me that Zoe's been having a... 473 00:30:11,417 --> 00:30:13,918 fling with a drifter who's staying there. 474 00:30:14,018 --> 00:30:15,478 Maybe he took this. 475 00:30:15,578 --> 00:30:17,478 No, Joseph wouldn't do that. 476 00:30:17,578 --> 00:30:20,238 This is Sean wanting revenge. 477 00:30:20,338 --> 00:30:23,758 Look, I understand that it's in-vogue 478 00:30:23,858 --> 00:30:27,038 for girls to play the field like the boys these days. 479 00:30:27,138 --> 00:30:29,398 But... if you do, 480 00:30:29,498 --> 00:30:32,278 you have to accept that people will start to see you 481 00:30:32,378 --> 00:30:33,918 as this kind of girl. 482 00:30:34,018 --> 00:30:36,798 You're telling me you're not going to pull Sean into line? 483 00:30:36,898 --> 00:30:39,598 You can't prove it's my son. 484 00:30:39,698 --> 00:30:40,999 And making a fuss of this 485 00:30:41,099 --> 00:30:43,959 is just going to complicate things for Leo. 486 00:30:44,059 --> 00:30:46,399 Sean is helping bring your company finances 487 00:30:46,499 --> 00:30:48,519 into the internet age. 488 00:30:48,619 --> 00:30:50,279 And the Jacobs Family Construction's 489 00:30:50,379 --> 00:30:53,279 poised to do big things. 490 00:30:53,379 --> 00:30:55,779 It would be a shame to disrupt that momentum. 491 00:31:02,299 --> 00:31:04,359 (IN THE CITY BY GERLING PLAYS) ♪♪ ..head hurts, my brain feels bad 492 00:31:04,459 --> 00:31:07,399 ♪♪ Try to remember where my money went 493 00:31:07,499 --> 00:31:10,200 ♪♪ I see a picture, yeah, inside my brain 494 00:31:10,300 --> 00:31:12,720 ♪♪ I see a room but not your name 495 00:31:12,820 --> 00:31:15,360 ♪♪ I sit around until it wears thin 496 00:31:15,460 --> 00:31:18,120 ♪♪ Revolution and we fuck again 497 00:31:18,220 --> 00:31:22,960 ♪♪ In the city 498 00:31:23,060 --> 00:31:24,360 ♪♪ We forget our names 499 00:31:24,460 --> 00:31:26,000 ♪♪ Forget the games 500 00:31:26,100 --> 00:31:28,080 ♪♪ Fuck shit up, start over again 501 00:31:28,180 --> 00:31:30,180 ♪♪ We look out! ♪♪ 502 00:31:30,540 --> 00:31:33,280 It's ZeeJay with you. 503 00:31:33,380 --> 00:31:35,200 It's coming up on 12am. 504 00:31:35,300 --> 00:31:37,400 So if you're still up, 505 00:31:37,500 --> 00:31:39,501 you might as well dance. 506 00:31:42,901 --> 00:31:44,761 (NORTH BY NORTH BY THE BATS PLAYS) 507 00:31:44,861 --> 00:31:46,861 (PHONE RINGS) 508 00:31:47,621 --> 00:31:48,521 Yo. 509 00:31:48,621 --> 00:31:49,881 I'd like to request 510 00:31:49,981 --> 00:31:52,601 Cry Me A River by Justin Timberlake. 511 00:31:52,701 --> 00:31:54,941 - Fuck off, Sean. - (SEAN LAUGHS) 512 00:32:08,221 --> 00:32:09,802 (LINE RINGS) 513 00:32:09,902 --> 00:32:11,762 JULIE: Hi, you've reached the Cosgroves. 514 00:32:11,862 --> 00:32:13,242 We can't get to the phone right now, 515 00:32:13,342 --> 00:32:15,282 but leave a message, and we'll get back to you. 516 00:32:15,382 --> 00:32:17,382 (BEEP!) 517 00:33:09,344 --> 00:33:11,424 (CAR APPROACHES) 518 00:33:17,784 --> 00:33:19,444 JULIE: Thanks for the lift. 519 00:33:19,544 --> 00:33:21,444 We made good progress tonight. 520 00:33:21,544 --> 00:33:23,544 Wait here. 521 00:33:31,064 --> 00:33:32,964 You're very generous. 522 00:33:33,064 --> 00:33:35,844 If Sapphire Futures needs my assistance 523 00:33:35,944 --> 00:33:38,285 on any other votes, you just let me know. 524 00:33:38,385 --> 00:33:40,125 I will. Goodnight, George. 525 00:33:40,225 --> 00:33:42,605 Hang on, I need to use your bathroom. 526 00:33:42,705 --> 00:33:44,705 I've got a long drive. 527 00:34:16,026 --> 00:34:17,166 Good. 528 00:34:17,266 --> 00:34:19,086 Just punch up the section on tax cuts. 529 00:34:19,186 --> 00:34:21,186 It's all donors want to hear. 530 00:34:23,906 --> 00:34:26,806 You're here early. 531 00:34:26,906 --> 00:34:29,006 I wanted a moment of the senator's valuable time 532 00:34:29,106 --> 00:34:30,766 before the bloodsuckers arrived. 533 00:34:30,866 --> 00:34:33,066 The police found Zoe's body. 534 00:34:34,226 --> 00:34:36,227 Jesus. 535 00:34:37,507 --> 00:34:38,887 Oh, poor Leo. 536 00:34:38,987 --> 00:34:41,487 Now's not the time to be sentimental, Mum. 537 00:34:41,587 --> 00:34:44,407 We're not dealing with the local clowns anymore. 538 00:34:44,507 --> 00:34:46,807 The cop from Brisbane is a worry. 539 00:34:46,907 --> 00:34:48,767 I've been looking into him. 540 00:34:48,867 --> 00:34:50,927 He's got pressure points we can exploit. 541 00:34:51,027 --> 00:34:53,167 I've always protected you. 542 00:34:53,267 --> 00:34:54,967 Us. 543 00:34:55,067 --> 00:34:57,067 Always protected us. 544 00:35:04,948 --> 00:35:06,948 So, where's this guy? 545 00:35:09,828 --> 00:35:12,648 So you trust me now? 546 00:35:12,748 --> 00:35:15,408 I know that you're telling the truth about Ritchie. 547 00:35:15,508 --> 00:35:17,508 That's all. 548 00:35:20,188 --> 00:35:22,988 That's him coming NOW, in the blue top. 549 00:35:24,908 --> 00:35:26,728 Eh. Wait a minute. 550 00:35:26,828 --> 00:35:29,248 Let him have his meeting first. 551 00:35:29,348 --> 00:35:32,628 He's trying to make a positive change in his life. 552 00:35:33,429 --> 00:35:35,429 We can wait. 553 00:35:36,029 --> 00:35:38,109 What are you, his sponsor? 554 00:35:41,269 --> 00:35:43,269 I know what he's battling. 555 00:35:44,749 --> 00:35:47,929 I'm just grateful that God helped me overcome it. 556 00:35:48,029 --> 00:35:52,009 Same God that saves kiddy-fiddling priests. 557 00:35:52,109 --> 00:35:55,049 You are in good company. 558 00:35:55,149 --> 00:35:58,129 Mm, sure, it's not perfect, but... 559 00:35:58,229 --> 00:36:00,049 but he gave me a framework. 560 00:36:00,149 --> 00:36:01,369 Ugh... 561 00:36:01,469 --> 00:36:03,890 So I did ALL the programs inside. 562 00:36:03,990 --> 00:36:06,930 AA, NA, 563 00:36:07,030 --> 00:36:09,030 anger management. 564 00:36:09,870 --> 00:36:11,530 Did your self-help journey 565 00:36:11,630 --> 00:36:13,670 teach you why you killed Mum? 566 00:36:14,670 --> 00:36:17,090 No. 567 00:36:17,190 --> 00:36:20,610 But I learned why I became the type of man 568 00:36:20,710 --> 00:36:25,170 who used fear to govern my world. 569 00:36:25,270 --> 00:36:28,290 I'm not trying to shift blame, but... 570 00:36:28,390 --> 00:36:30,710 I was a product of violence. 571 00:36:35,991 --> 00:36:38,111 Was Grandad as violent as you? 572 00:36:40,111 --> 00:36:41,531 Yeah. 573 00:36:41,631 --> 00:36:43,631 And your Uncle Jim. 574 00:36:44,111 --> 00:36:46,111 Your namesake. 575 00:36:47,071 --> 00:36:49,051 Remember the famous motorbike accident 576 00:36:49,151 --> 00:36:51,151 when I was 18? 577 00:36:52,631 --> 00:36:54,931 That was their handiwork. 578 00:36:55,031 --> 00:36:57,031 When I was 11... 579 00:36:57,591 --> 00:37:00,772 ...they ruptured my spleen. 580 00:37:00,872 --> 00:37:03,212 Yeah, well, not every kid that gets hit 581 00:37:03,312 --> 00:37:06,692 passes on the joy to others. 582 00:37:06,792 --> 00:37:08,852 It wasn't Grandad that was burning me with cigarettes 583 00:37:08,952 --> 00:37:10,952 just for fun. 584 00:37:14,552 --> 00:37:17,372 I'm not looking for forgiveness. 585 00:37:17,472 --> 00:37:20,532 I'm just trying to help you, son. 586 00:37:20,632 --> 00:37:23,752 I can see the same darkness in you that I had. 587 00:37:35,633 --> 00:37:37,873 Alright, just wait a while here. 588 00:37:41,433 --> 00:37:43,973 Is that little Ava? Hi, darling. 589 00:37:44,073 --> 00:37:46,933 Oh, my God, she's grown so much. 590 00:37:47,033 --> 00:37:48,413 Listen, Nadja, um... 591 00:37:48,513 --> 00:37:52,013 - Oh, yes, yes. - I need to ask you... 592 00:37:52,113 --> 00:37:53,933 Do you remember what it was like 593 00:37:54,033 --> 00:37:56,533 between Sean and Zoe at the end? 594 00:37:56,633 --> 00:37:57,733 Sean? 595 00:37:57,833 --> 00:38:01,094 - Yeah. - Why? 596 00:38:01,194 --> 00:38:04,934 We have reason to believe that he was obsessing over her. 597 00:38:05,034 --> 00:38:07,774 And, uh, I'm sorry to have to show you this, 598 00:38:07,874 --> 00:38:10,574 but we found this photo in Zoe's bag... 599 00:38:10,674 --> 00:38:13,034 Is that the nude photo? 600 00:38:13,514 --> 00:38:14,774 Don't. 601 00:38:14,874 --> 00:38:16,214 Did you... 602 00:38:16,314 --> 00:38:18,314 Did you know about this? 603 00:38:20,274 --> 00:38:22,974 Zoe and Sean slept together, 604 00:38:23,074 --> 00:38:25,574 that night that Zoe was supposed to be your cover story 605 00:38:25,674 --> 00:38:28,655 for that date you went on, or something. 606 00:38:28,755 --> 00:38:30,775 Sean thought they were back together. 607 00:38:30,875 --> 00:38:33,375 Zoe thought it was a big mistake. 608 00:38:33,475 --> 00:38:36,295 So Sean took that photo, 609 00:38:36,395 --> 00:38:41,855 and then threatened to send it to everyone to humiliate her. 610 00:38:41,955 --> 00:38:43,935 Nadja, why have you never told the police this before? 611 00:38:44,035 --> 00:38:47,455 Because Zoe didn't want anyone to find out, 612 00:38:47,555 --> 00:38:51,055 and I was ashamed that I didn't stand up for her more. 613 00:38:51,155 --> 00:38:52,415 And I know, 614 00:38:52,515 --> 00:38:54,855 I know it's not the only reason she left, 615 00:38:54,955 --> 00:38:57,155 but it contributed. 616 00:38:58,196 --> 00:39:00,636 Nadja, she didn't leave. 617 00:39:04,276 --> 00:39:06,856 You know that now, right? 618 00:39:06,956 --> 00:39:08,816 Move your car. 619 00:39:08,916 --> 00:39:10,416 OK. 620 00:39:10,516 --> 00:39:12,516 I need to go to work. 621 00:39:18,636 --> 00:39:21,256 How well does this dickhead know Ritchie? 622 00:39:21,356 --> 00:39:23,176 Barely. 623 00:39:23,276 --> 00:39:26,576 They did a job together, shifting cargo 624 00:39:26,676 --> 00:39:29,737 from the Brisbane docks down to Dubbo. 625 00:39:29,837 --> 00:39:32,177 - What type of cargo? - I don't know. 626 00:39:32,277 --> 00:39:35,257 Doubt they even knew, really. 627 00:39:35,357 --> 00:39:37,337 Trip south went smooth. On the way back, 628 00:39:37,437 --> 00:39:39,517 Ritchie did a runner with the cash. 629 00:39:40,957 --> 00:39:43,177 Who's the cash belong to? 630 00:39:43,277 --> 00:39:46,457 I haven't been able to find out. 631 00:39:46,557 --> 00:39:49,177 You try to keep that temper of yours in check. 632 00:39:49,277 --> 00:39:51,497 Catch more flies with honey. 633 00:39:51,597 --> 00:39:53,697 (GROANS) 634 00:39:53,797 --> 00:39:55,377 There's my little savage. 635 00:39:55,477 --> 00:39:59,298 I don't know where he's at. I don't know. I don't know. 636 00:39:59,398 --> 00:40:01,258 - Ah, fuck, fuck, fuck. - Where's Ritchie? 637 00:40:01,358 --> 00:40:03,818 I don't know where he is, I don't know where he is. 638 00:40:03,918 --> 00:40:05,918 But he did steal my car. 639 00:40:07,478 --> 00:40:09,478 What type of car would that be? 640 00:40:11,798 --> 00:40:14,418 So, what do we do next? 641 00:40:14,518 --> 00:40:16,658 I've got Ritchie's number plate now. 642 00:40:16,758 --> 00:40:19,818 You helped me with that and I thank you. 643 00:40:19,918 --> 00:40:23,498 But WE are done. 644 00:40:23,598 --> 00:40:25,138 I think you're forgetting that he came to me 645 00:40:25,238 --> 00:40:27,059 when he wanted help, not to you. 646 00:40:27,159 --> 00:40:29,259 Oh, I'm not forgetting that. 647 00:40:29,359 --> 00:40:31,479 Any chance of a lift home? 648 00:40:33,439 --> 00:40:35,939 You've spent 25 years cooped up. 649 00:40:36,039 --> 00:40:38,039 You could use a walk. 650 00:40:38,479 --> 00:40:40,799 Preferably one in heavy traffic. 651 00:40:46,599 --> 00:40:47,739 We've got a housing crisis 652 00:40:47,839 --> 00:40:50,059 that's been made worse by red tape. 653 00:40:50,159 --> 00:40:52,219 I want to put tools in tradie's hands 654 00:40:52,319 --> 00:40:55,740 so that we can put families into houses. 655 00:40:55,840 --> 00:40:57,100 Kahlil. 656 00:40:57,200 --> 00:40:58,580 I didn't think you'd vote for Mum, 657 00:40:58,680 --> 00:41:00,460 let alone pay a thousand bucks a plate 658 00:41:00,560 --> 00:41:02,560 to back her re-election. 659 00:41:04,200 --> 00:41:06,460 Was Zoe alive... 660 00:41:06,560 --> 00:41:09,260 when you sunk her car? 661 00:41:09,360 --> 00:41:11,360 What the hell are you talking about? 662 00:41:13,160 --> 00:41:15,480 You wanted to own her, didn't you? 663 00:41:17,120 --> 00:41:20,460 I know that you followed her to Xanadu. 664 00:41:20,560 --> 00:41:23,741 Yeah. And I know that you fucking killed her. 665 00:41:23,841 --> 00:41:26,021 (MURMURING) 666 00:41:26,121 --> 00:41:28,221 You're embarrassing yourself. 667 00:41:28,321 --> 00:41:29,581 Can we call a car for the lady? 668 00:41:29,681 --> 00:41:32,001 I think she's had too much to drink. 669 00:41:34,201 --> 00:41:35,621 Shit. You know what? 670 00:41:35,721 --> 00:41:38,501 You were an incel before they even existed. 671 00:41:38,601 --> 00:41:40,101 She didn't want to fuck you and so you killed her. 672 00:41:40,201 --> 00:41:43,281 And I'm going to prove that you fucking did it. 673 00:41:54,362 --> 00:41:56,142 We should start by addressing 674 00:41:56,242 --> 00:41:58,862 what happened last time we saw each other. 675 00:41:58,962 --> 00:42:01,382 I took a couple of Minties off your desk. 676 00:42:01,482 --> 00:42:02,982 I thought they were free. 677 00:42:03,082 --> 00:42:04,222 I swear. 678 00:42:04,322 --> 00:42:07,942 The other night, at the bar. 679 00:42:08,042 --> 00:42:11,962 - That was inappropriate. - Inappropriate? 680 00:42:13,602 --> 00:42:16,582 It was all pretty tame to me. 681 00:42:16,682 --> 00:42:19,922 Two grown-ups having a drink together. 682 00:42:21,162 --> 00:42:24,143 We crossed a line. 683 00:42:24,243 --> 00:42:28,183 There's a power imbalance in this relationship, James. 684 00:42:28,283 --> 00:42:29,503 I'm happy to be a sub. 685 00:42:29,603 --> 00:42:31,603 My safe word is 'continue'. 686 00:42:34,163 --> 00:42:36,623 I'm going to have to refer you on to one of my colleagues 687 00:42:36,723 --> 00:42:38,183 to complete your evaluation. 688 00:42:38,283 --> 00:42:41,163 I don't want anybody else. I want you. 689 00:42:42,523 --> 00:42:43,983 You're helping me. 690 00:42:44,083 --> 00:42:46,103 I'm not sure that's true. 691 00:42:46,203 --> 00:42:50,603 You've been actively avoiding engaging with the process. 692 00:42:56,004 --> 00:42:58,004 OK. 693 00:42:58,604 --> 00:42:59,704 I lied to you. 694 00:42:59,804 --> 00:43:00,944 In our very first session, 695 00:43:01,044 --> 00:43:02,264 you asked me if I'd seen my father 696 00:43:02,364 --> 00:43:03,944 since he got out of prison. 697 00:43:04,044 --> 00:43:05,624 I have. 698 00:43:05,724 --> 00:43:07,184 Why did you lie? 699 00:43:07,284 --> 00:43:09,324 Because he frightens me. 700 00:43:10,924 --> 00:43:13,524 Are you scared he'll hurt you again? 701 00:43:15,004 --> 00:43:17,004 I'm scared that I'll hurt him. 702 00:43:19,244 --> 00:43:21,765 I can feel myself turning into him. 703 00:43:24,485 --> 00:43:28,365 How do you control this anger when it raises its head? 704 00:43:29,805 --> 00:43:31,805 Barely. 705 00:43:33,885 --> 00:43:35,745 How's that? Hm? 706 00:43:35,845 --> 00:43:39,005 Engaged enough to avoid us breaking up? 707 00:43:40,805 --> 00:43:43,065 Let's not add delusions of grandeur 708 00:43:43,165 --> 00:43:45,625 to your long list of issues. 709 00:43:45,725 --> 00:43:47,725 We're not together, James. 710 00:43:49,525 --> 00:43:51,526 Not yet. 711 00:44:02,566 --> 00:44:04,506 Come on, mate. It's time for bed. 712 00:44:04,606 --> 00:44:07,006 No, no, no. I'm good. I'm good. 713 00:44:07,686 --> 00:44:09,746 All good. 714 00:44:09,846 --> 00:44:11,666 Hey, have a drink with me. 715 00:44:11,766 --> 00:44:13,766 That's not funny, Leo. 716 00:44:16,206 --> 00:44:20,587 You've been sober for years. One drink won't hurt you. 717 00:44:20,687 --> 00:44:22,887 Come on, you've had enough. It's time for bed. 718 00:44:24,527 --> 00:44:25,467 Up you get. 719 00:44:25,567 --> 00:44:27,567 - Oh... - Eh! 720 00:44:28,327 --> 00:44:32,327 Just... Just have a drink for Zoe. 721 00:44:33,327 --> 00:44:35,467 Hey, come on, come on. 722 00:44:35,567 --> 00:44:37,567 Come on. 723 00:44:49,808 --> 00:44:52,928 She was under the water this whole time. 724 00:44:54,648 --> 00:44:55,748 Yeah. 725 00:44:55,848 --> 00:44:58,828 It's OK, mate. I got you. I got you. 726 00:44:58,928 --> 00:45:00,828 (INDISTINCT) 727 00:45:00,928 --> 00:45:03,508 Hey... Come on. 728 00:45:03,608 --> 00:45:05,708 I got you, mate. 729 00:45:05,808 --> 00:45:07,808 It's OK. 730 00:45:12,368 --> 00:45:14,368 It was my fault. 731 00:45:40,729 --> 00:45:42,029 Hey, Mia, 732 00:45:42,129 --> 00:45:44,509 I need a statewide search on this plate. 733 00:45:44,609 --> 00:45:47,390 The alert comes directly to me, OK? And only me. 734 00:45:47,490 --> 00:45:48,790 Yeah, sarge. Thanks, Mia. 735 00:45:48,890 --> 00:45:51,330 - Cormack. - Boss. 736 00:45:52,330 --> 00:45:54,330 What? 737 00:45:55,930 --> 00:45:57,670 You were an incel before they even existed. 738 00:45:57,770 --> 00:45:59,430 She didn't want to fuck you, and so you killed her. 739 00:45:59,530 --> 00:46:01,770 And I'm going to prove that you fucking did it! 740 00:46:03,850 --> 00:46:06,230 Looks like a shit party. They didn't even have party pies. 741 00:46:06,330 --> 00:46:08,950 OK, this isn't funny. 742 00:46:09,050 --> 00:46:11,950 Do you need to remove Kahlil from the case? 743 00:46:12,050 --> 00:46:14,630 I probably should, but she's an asset to the investigation. 744 00:46:14,730 --> 00:46:16,231 She was friends with the victim. 745 00:46:16,331 --> 00:46:17,671 That's why she's losing it. 746 00:46:17,771 --> 00:46:19,751 Sounds more like she's a liability. 747 00:46:19,851 --> 00:46:22,311 She just saw the body of her best friend 748 00:46:22,411 --> 00:46:24,551 in a car boot. 749 00:46:24,651 --> 00:46:27,571 Sure, she's a little shaky, but she'll pull it together. 750 00:46:29,731 --> 00:46:31,951 It's your call. 751 00:46:32,051 --> 00:46:34,351 But don't harass Julie Cosgrove and her family again 752 00:46:34,451 --> 00:46:35,791 until you have some evidence. 753 00:46:35,891 --> 00:46:38,591 - Got it. Get evidence. - Yes. 754 00:46:38,691 --> 00:46:40,911 So I can harass a politician. Thank you, boss. 755 00:46:41,011 --> 00:46:43,211 OK, that is not what I said... 756 00:46:59,852 --> 00:47:02,272 (MUFFLED) Thanks for this. 757 00:47:02,372 --> 00:47:04,912 - This is so yummy. - Sahtain. 758 00:47:05,012 --> 00:47:06,592 I'll make you a container. 759 00:47:06,692 --> 00:47:08,692 Oh, that'd be great. 760 00:47:12,252 --> 00:47:14,753 Finally! There she is. Wakey-wakey. 761 00:47:14,853 --> 00:47:16,553 So, tell me, 762 00:47:16,653 --> 00:47:18,353 how was the party? 763 00:47:18,453 --> 00:47:22,473 Uh... Sorry about that. I just lost it, eh. 764 00:47:22,573 --> 00:47:23,673 CORMACK: Mm-hm. 765 00:47:23,773 --> 00:47:25,513 Did you get my message about the photo? 766 00:47:25,613 --> 00:47:26,753 Yeah. 767 00:47:26,853 --> 00:47:28,673 So Zoe had no idea he took it? 768 00:47:28,773 --> 00:47:31,873 Not till he threatened to send it to everyone that she knew. 769 00:47:31,973 --> 00:47:34,653 Nobody did anything to help her back then. 770 00:47:35,613 --> 00:47:38,513 We have to do something now. 771 00:47:38,613 --> 00:47:40,873 Well, since you, uh, tipped him off, 772 00:47:40,973 --> 00:47:45,674 Sean might decide to, uh, destroy evidence. 773 00:47:45,774 --> 00:47:48,834 Which is why, before leaving Brissie, 774 00:47:48,934 --> 00:47:51,154 I went ahead... 775 00:47:51,254 --> 00:47:53,254 and got a search warrant. 776 00:47:54,054 --> 00:47:55,194 Come on, get dressed. 777 00:47:55,294 --> 00:47:57,294 You'll be late for school. 778 00:48:01,974 --> 00:48:04,074 God, I wish I got to serve that to Sean. 779 00:48:04,174 --> 00:48:05,354 I bet she does, too. 780 00:48:05,454 --> 00:48:06,914 Search warrants and revenge porn - 781 00:48:07,014 --> 00:48:09,294 a little above her pay grade, don't you reckon? 782 00:48:11,894 --> 00:48:13,895 Try the bed. 783 00:48:20,295 --> 00:48:22,475 Oh. 784 00:48:22,575 --> 00:48:24,575 How did you know that? 785 00:48:25,015 --> 00:48:26,475 It's a boy thing. 786 00:48:26,575 --> 00:48:28,575 Gross. 787 00:48:32,095 --> 00:48:34,095 (DING!) 788 00:48:36,215 --> 00:48:41,075 I just got an email from Melody's accountant. 789 00:48:41,175 --> 00:48:43,196 Xanadu was bought by an investment company 790 00:48:43,296 --> 00:48:45,436 called Sapphire Futures. 791 00:48:45,536 --> 00:48:46,996 Wait, Sapphire? 792 00:48:47,096 --> 00:48:48,396 Like the flat? 793 00:48:48,496 --> 00:48:50,836 Uh-huh. Blah, blah, blah... 794 00:48:50,936 --> 00:48:55,056 They owned the land Mont Vista was built on. 795 00:48:56,376 --> 00:48:57,556 Then they bought Xanadu, 796 00:48:57,656 --> 00:49:00,076 four months after Zoe was buried there. 797 00:49:00,176 --> 00:49:02,756 So they bought that place to keep it hidden. 798 00:49:02,856 --> 00:49:05,496 Joseph didn't have the money to buy Xanadu. 799 00:49:07,296 --> 00:49:10,476 But this little trust fund baby sure did. 800 00:49:10,576 --> 00:49:12,557 Come on. 801 00:49:12,657 --> 00:49:14,657 Come on. 802 00:49:22,497 --> 00:49:24,497 Speak of the devil... 803 00:49:32,857 --> 00:49:34,857 Hey! Hey! 804 00:49:40,297 --> 00:49:42,298 Do you think he saw us? 55791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.