Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,690 --> 00:00:10,599
Hey, you men watch QI last night?
Yeah, bro, that Stephen Fry's a bad
man.
2
00:00:10,600 --> 00:00:13,529
Nah, I studied
for my harpsichord lesson, innit?
3
00:00:13,530 --> 00:00:14,760
Oh, yeah, yeah, yeah.
4
00:00:37,750 --> 00:00:40,699
Go away.
5
00:00:40,700 --> 00:00:44,849
I said go away.
6
00:00:44,850 --> 00:00:48,519
Nobody home.
7
00:00:48,520 --> 00:00:53,420
All right! I'm coming!
8
00:00:54,880 --> 00:00:58,559
'This is Maniac FM, the
number one station for psychopaths
9
00:00:58,560 --> 00:01:02,949
'tenderly stroking potential murder
weapons in dimly lit lairs,
nationwide.'
10
00:01:02,950 --> 00:01:05,159
'And now to get you in the mood,
11
00:01:05,160 --> 00:01:07,600
'here's the new single from JLS.'
12
00:01:10,770 --> 00:01:13,720
All right, Grandad?
What's in the bag?
13
00:01:13,960 --> 00:01:16,649
Hey, what's in the bag, Grandad?
14
00:01:16,650 --> 00:01:20,079
Come on, battyboy,
tell us about World War II.
15
00:01:20,080 --> 00:01:22,030
What would you know
about World War II?
16
00:01:24,480 --> 00:01:25,660
Hey, bruv, I seen the film.
17
00:01:25,700 --> 00:01:29,129
Tom Hanks done more than you, bruv.
He'd shank you in your eye.
18
00:01:29,130 --> 00:01:31,820
And he done Forrest Gump.
Hanks makes you look like a pussy.
19
00:01:31,900 --> 00:01:34,029
An old pussy. Two old pussies.
20
00:01:34,030 --> 00:01:36,959
- Nah, nah, I got it.
- Three old pussies!
21
00:01:36,960 --> 00:01:38,920
Three old pussies
with a shopping bag.
22
00:01:40,630 --> 00:01:42,839
Pussy. I'm gonna call the police
when I get in.
23
00:01:42,840 --> 00:01:46,510
You do that and you're dead, yeah?
Dead, you stupid old man!
24
00:01:47,730 --> 00:01:50,419
Dead... like this...
25
00:01:50,420 --> 00:01:51,400
Grandad.
26
00:01:51,480 --> 00:01:53,350
Heh-heh.
27
00:02:05,110 --> 00:02:08,519
You're dead, Granddad!
28
00:02:08,520 --> 00:02:10,479
The silly old man got a cat!
29
00:02:10,480 --> 00:02:13,170
Yes, King, I... I've got your dinner.
30
00:02:13,410 --> 00:02:15,379
Now, don't you worry.
31
00:02:15,380 --> 00:02:18,310
Come on. Come on, there's a good boy.
32
00:02:35,200 --> 00:02:38,130
Who's there?
33
00:02:42,870 --> 00:02:45,719
Oh, God. God, no.
34
00:02:45,720 --> 00:02:48,400
No!
35
00:02:49,958 --> 00:03:14,950
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
36
00:03:19,960 --> 00:03:21,930
Inspector Jack Cloth?
37
00:03:22,170 --> 00:03:24,860
Who wants to know?
Anne Oldman.
38
00:03:25,100 --> 00:03:27,310
So, where is he?
39
00:03:27,550 --> 00:03:29,759
Anne Oldman, your new DC.
40
00:03:29,760 --> 00:03:30,980
My new DC's not an old man.
41
00:03:31,220 --> 00:03:34,149
It's some top-of-her-class
Hendon graduate,
44
00:03:38,560 --> 00:03:41,489
Here's a close-up of my credentials.
45
00:03:41,490 --> 00:03:43,460
Boys down the station
gave me your address.
46
00:03:45,670 --> 00:03:46,630
Come in.
47
00:03:50,300 --> 00:03:51,480
Why are you here, Oldman?
48
00:03:51,520 --> 00:03:52,750
Old-man, sir.
What?
49
00:03:52,751 --> 00:03:56,179
It's pronounced, "Old man".
Why are you here, Oldman?
50
00:03:56,180 --> 00:03:59,849
Murder on the Rundowne Estate.
Victim was a decorated war hero.
51
00:03:59,850 --> 00:04:02,059
Dunkirk, apparently.
52
00:04:02,060 --> 00:04:03,519
An old man? Yes.
53
00:04:03,520 --> 00:04:05,229
Why didn't you just ring?
54
00:04:05,230 --> 00:04:08,420
We did, but your phone must have
been...
55
00:04:09,880 --> 00:04:11,349
off.
56
00:04:11,350 --> 00:04:13,320
So, the ACC sent you?
57
00:04:13,560 --> 00:04:16,959
ACC and the DAC, SO's OS
so they need us ASAP.
58
00:04:16,960 --> 00:04:19,409
CCTV? DNA?
59
00:04:19,410 --> 00:04:21,620
N-O. VSU's gone AWOL.
60
00:04:21,700 --> 00:04:23,079
OMFG.
61
00:04:23,080 --> 00:04:25,770
SH1T.
62
00:04:26,040 --> 00:04:28,480
I hear our beloved
Assistant Chief Constable Tom Boss
63
00:04:28,560 --> 00:04:31,889
has been grooming you for some time.
64
00:04:31,890 --> 00:04:34,839
Never trust anyone
you meet on the Internet.
65
00:04:34,840 --> 00:04:37,290
He sounded impatient.
Said he'd meet us at the scene.
66
00:04:37,291 --> 00:04:39,739
Then let's just cut
to you driving a car.
67
00:04:39,740 --> 00:04:42,910
Preventable killing, over.
Repeat, preventable killing, over.
68
00:04:45,120 --> 00:04:47,799
This guy looks
uncompromising, innit?
69
00:04:47,800 --> 00:04:50,489
Yeah, troubled, yeah.
All haunted and shit.
70
00:04:50,490 --> 00:04:53,180
Looks like the type of guy
don't trust his new partner yet.
71
00:04:53,420 --> 00:04:56,130
Bet he does a little skip in a
minute. Yeah!
72
00:04:59,780 --> 00:05:03,449
Victim's an Albert Thomas Stafford,
World War II veteran.
73
00:05:03,450 --> 00:05:07,120
85 years old. Not been seen all
week. Lived alone. One cat.
74
00:05:07,360 --> 00:05:11,780
Liked On Golden Pond. Partial to
Soreen malt loaf, lightly toasted
with butter.
75
00:05:12,020 --> 00:05:13,000
Collected autographed photos
76
00:05:13,240 --> 00:05:16,170
of former Daily Mirror editor
and CNN irritant Piers Morgan.
77
00:05:16,440 --> 00:05:17,900
Rarely used public transport.
78
00:05:17,901 --> 00:05:21,809
Preferred to get around by walking,
which he did by placing one foot on
the ground
79
00:05:21,810 --> 00:05:24,260
before transferring his weight
to the opposing leg.
80
00:05:24,261 --> 00:05:28,650
Kept himself to himself. Never been
found dead before, so this is
out of character.
81
00:05:40,890 --> 00:05:42,859
Eurgh. Oh, God.
82
00:05:42,860 --> 00:05:46,029
Useful tip,
keep your hands in your pockets.
83
00:05:46,030 --> 00:05:48,480
Reduces the temptation
to touch things.
84
00:05:48,560 --> 00:05:52,390
Glove, sir.
85
00:05:58,030 --> 00:05:59,490
Someone turn that off!
86
00:05:59,570 --> 00:06:01,200
He'd been out shopping.
87
00:06:01,440 --> 00:06:04,149
Receipts indicate several purchases
at the local pet shop.
88
00:06:04,150 --> 00:06:05,849
Any leads?
No.
89
00:06:05,850 --> 00:06:07,819
Just catnip and a flea collar.
90
00:06:07,820 --> 00:06:12,450
And several... of these. Ten for
the price of five at Ryman's.
91
00:06:12,690 --> 00:06:14,419
Where's the body?
92
00:06:14,420 --> 00:06:16,360
In the living room.
93
00:06:17,350 --> 00:06:19,560
Sir?
94
00:06:19,640 --> 00:06:21,260
You'll need a strong stomach.
95
00:06:22,480 --> 00:06:24,210
It's like a crime scene in there.
96
00:06:30,650 --> 00:06:33,500
Oh! Mary, mother-of-pearl.
97
00:06:57,000 --> 00:07:00,399
- Over here, Oldmun.
- Oldman.
98
00:07:00,400 --> 00:07:02,610
Not any more.
99
00:07:07,270 --> 00:07:09,210
What happened to you,
Albert Stafford?
100
00:07:09,211 --> 00:07:11,660
He can't tell you. He's dead, sir.
101
00:07:25,360 --> 00:07:27,330
ARGH!
102
00:07:35,400 --> 00:07:38,320
Oh! Oh! Oh!
103
00:07:51,950 --> 00:07:55,859
What have we got, Natasha?
104
00:07:55,860 --> 00:07:58,069
Between us? Yeah.
105
00:07:58,070 --> 00:08:00,999
An implied but never openly
referenced sexual history
106
00:08:01,000 --> 00:08:02,960
and the suggestion of unfinished
business.
107
00:08:02,961 --> 00:08:04,190
And him?
108
00:08:04,430 --> 00:08:07,359
Not my type.
I like my men like my coffee.
109
00:08:07,360 --> 00:08:09,079
Bitter.
110
00:08:09,080 --> 00:08:11,529
And not half-eaten by cats.
111
00:08:11,530 --> 00:08:14,220
Albert's had been feasting on him
for at least a week.
112
00:08:16,400 --> 00:08:20,080
A hungry pussy with an insatiable
appetite for the older man.
113
00:08:20,340 --> 00:08:24,490
You've come across one of those
before, haven't you, Jack?
114
00:08:24,730 --> 00:08:27,419
Boys down the station just rang.
Chief's on his way.
115
00:08:27,420 --> 00:08:29,149
Who's the talking shape?
116
00:08:29,150 --> 00:08:31,089
DC Oldmun. Oldman.
117
00:08:31,090 --> 00:08:33,540
Natasha Sachet, Forensics and Hair.
Hi.
118
00:08:33,620 --> 00:08:35,750
Thanks, but I don't shake.
119
00:08:36,730 --> 00:08:39,180
I'll be out here if you need me,
Jack.
120
00:08:40,640 --> 00:08:42,350
First name terms?
121
00:08:42,590 --> 00:08:46,499
I remember when you used
to call me Jack, Jack.
122
00:08:46,500 --> 00:08:48,469
Did Albert Stafford die quickly?
123
00:08:48,470 --> 00:08:51,160
Eventually, yeah.
By the looks of those streaks,
124
00:08:51,400 --> 00:08:55,309
it was a sustained and
frenzied attack
without mercy or toilet breaks.
125
00:08:55,310 --> 00:08:59,720
Weapon? ..Yes. But you'll know more
when you get him to the mortuary.
126
00:08:59,960 --> 00:09:03,160
Of course. But I can tell you
one thing right away.
127
00:09:03,400 --> 00:09:05,600
Only a maniac could carry this out.
128
00:09:06,800 --> 00:09:09,250
Let's find a maniac
to carry this out!
129
00:09:11,460 --> 00:09:13,909
Any prints?
130
00:09:13,910 --> 00:09:16,599
Only Purple Rain and Lovesexy.
131
00:09:16,600 --> 00:09:20,769
That the girl who found him?
Granddaughter.
132
00:09:20,770 --> 00:09:23,939
Attractive, but devastated.
133
00:09:23,940 --> 00:09:28,599
Hairihan? Go check the neighbours,
see if they heard anything.
134
00:09:28,600 --> 00:09:30,540
Yes, guv.
135
00:09:35,680 --> 00:09:37,880
Albert would have
put up one hell of a fight.
136
00:09:38,120 --> 00:09:40,840
He was quite the soldier,
by the looks of it.
137
00:09:41,080 --> 00:09:44,239
He did his bit during World War II.
It's a tragedy how it ended.
138
00:09:44,240 --> 00:09:45,709
The Nuremberg trials.
139
00:09:45,710 --> 00:09:47,920
Eking out his final days
as a prisoner in his own home,
140
00:09:47,921 --> 00:09:51,110
just cat litter and memories
for company.
141
00:09:51,350 --> 00:09:53,290
And that singing fish.
142
00:09:54,780 --> 00:09:57,950
Well, let's hope its song
brought him solace in his final days.
143
00:09:58,030 --> 00:10:00,639
Touching, Cloth.
144
00:10:00,640 --> 00:10:04,809
Don't you have a pen to push, Boss?
Assistant Chief Constable Tom Boss.
145
00:10:04,810 --> 00:10:07,500
And while we're talking numbers,
congratulations.
146
00:10:07,740 --> 00:10:10,190
This is the 100th murder this year
on the Rundowne Estate.
147
00:10:10,191 --> 00:10:13,620
♪ For he's a jolly good fellow... ♪
That's enough!
148
00:10:14,580 --> 00:10:17,530
The stats match your attitude.
Negative.
149
00:10:17,610 --> 00:10:20,220
Or what the Danish call "negativ".
150
00:10:20,460 --> 00:10:24,129
Thanks to you, the entire department
is losing face, Cloth.
151
00:10:24,130 --> 00:10:26,578
If you want neat results,
get a Ladyshave for Christmas.
152
00:10:26,579 --> 00:10:28,278
If you want police work,
let me do my job.
153
00:10:28,279 --> 00:10:29,750
What I don't want is words.
154
00:10:30,010 --> 00:10:33,680
I've heard all the words there are
to hear, from dyspepsia to lemonade,
155
00:10:33,760 --> 00:10:37,089
and they're just sounds you make
with your lips, inconsequential
mouth farts.
156
00:10:37,090 --> 00:10:39,539
I need results, Cloth.
157
00:10:39,540 --> 00:10:44,200
What the French call resulte.
Is that the granddaughter?
158
00:10:44,440 --> 00:10:45,900
Yes, sir.
159
00:10:52,760 --> 00:10:54,230
I'm sorry for your loss, Miss.
160
00:10:54,470 --> 00:10:58,140
If it's any consolation,
you really are extremely attractive.
161
00:11:06,950 --> 00:11:09,400
Guv, got a witness statement.
162
00:11:09,640 --> 00:11:12,080
Woman next door saw some lads
giving Albert shit-mouth
163
00:11:12,160 --> 00:11:13,548
the night he was last seen.
164
00:11:13,549 --> 00:11:15,518
Says the ringleader's
a right bum-rat.
165
00:11:15,519 --> 00:11:16,980
Does this bum-rat
have a name?
166
00:11:17,220 --> 00:11:20,150
Darren Crossway.
Goes by the street name Crossbo.
167
00:11:20,410 --> 00:11:22,859
We'd better catch this Crossbo
before he bolts.
168
00:11:22,860 --> 00:11:25,310
It's all about targets for you, huh?
169
00:11:25,550 --> 00:11:28,239
I want Crossway's arrest report
on my table by 2pm.
170
00:11:28,240 --> 00:11:30,920
But... On my table, Cloth.
171
00:11:35,580 --> 00:11:38,749
Hey. We're looking for Crossbo.
You know him?
172
00:11:38,750 --> 00:11:39,970
A'ight?
173
00:11:40,210 --> 00:11:41,939
Where does he hang out?
174
00:11:41,940 --> 00:11:44,149
Datdere Yute Club.
175
00:11:44,150 --> 00:11:46,090
Right.
176
00:12:07,140 --> 00:12:10,569
Crossbo?
Me no Crossbo. You dreamin'?
177
00:12:10,570 --> 00:12:12,280
Where can we find him?
178
00:12:13,500 --> 00:12:16,189
That's some chung gyal
you got with you, man.
179
00:12:16,190 --> 00:12:18,159
You ever go nup on that ting?
180
00:12:18,160 --> 00:12:19,859
Bare peng!
181
00:12:19,860 --> 00:12:21,319
You feelin' me?
182
00:12:21,320 --> 00:12:23,530
Your feedback is noted.
Now, where is Crossbo?
183
00:12:23,770 --> 00:12:26,219
You making a friend? Dizzy wasteman!
184
00:12:26,220 --> 00:12:28,430
Fix sumting I done a bit?
185
00:12:28,510 --> 00:12:30,369
Crossbo bloodren tight.
186
00:12:30,370 --> 00:12:34,040
Me no chat to no roz clat
bomb clat beesfed gel dem!
187
00:12:38,200 --> 00:12:39,179
What?
188
00:12:39,180 --> 00:12:41,150
Guv?
189
00:12:47,510 --> 00:12:49,720
You Crossbo?
190
00:12:53,870 --> 00:12:55,330
No, not me.
191
00:12:55,570 --> 00:12:58,260
Why look when I call his name?
You in love with him or something?
192
00:12:59,750 --> 00:13:01,689
Watch your mouth, bruv.
193
00:13:01,690 --> 00:13:05,120
Why don't you watch it for me?
Down the station?
194
00:13:09,280 --> 00:13:10,260
Oi!
195
00:13:19,310 --> 00:13:21,280
Oi!
196
00:14:01,140 --> 00:14:03,110
Oi!
197
00:14:33,200 --> 00:14:34,190
You're nicked.
198
00:14:42,250 --> 00:14:45,179
All right, all right.
Flippin' hell, man.
199
00:14:45,180 --> 00:14:46,160
Ough!
200
00:15:08,200 --> 00:15:12,829
Interview Room B4.
Friday 22nd June, 12.20 pm.
201
00:15:12,830 --> 00:15:18,229
Present are myself, DI Jack Cloth,
DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout.
202
00:15:18,230 --> 00:15:19,930
Suspect Darren Crossway.
203
00:15:20,010 --> 00:15:22,139
And Noodles P Hound.
204
00:15:22,140 --> 00:15:23,800
Later we'll have music
from Jessie J and The Wanted.
205
00:15:23,840 --> 00:15:28,260
But we start by asking Darren
Crossway why he murdered
a defenceless old man.
206
00:15:28,500 --> 00:15:31,669
No comment. For the benefit of the
tape, the suspect has confessed all.
207
00:15:31,670 --> 00:15:32,890
I'm innocent.
208
00:15:33,160 --> 00:15:36,080
Does The Guildford Four mean anything
to you? Because that's what he said.
209
00:15:36,320 --> 00:15:38,290
I never even saw no Albert Stafford,
man.
210
00:15:40,240 --> 00:15:41,460
Then let me refresh your memory.
211
00:15:43,160 --> 00:15:47,339
That is Albert Stafford
on his 85th birthday last year.
212
00:15:47,340 --> 00:15:49,040
Here's a picture from this morning.
213
00:15:50,510 --> 00:15:52,480
Jesus.
I don't need to see that, man.
214
00:15:52,481 --> 00:15:55,639
That's one of the last things
Albert Stafford saw before he died.
215
00:15:55,640 --> 00:15:58,090
And here's what we saw of Albert
Stafford.
216
00:15:59,320 --> 00:16:00,779
That's disgusting.
217
00:16:00,780 --> 00:16:02,989
You think so? Have another.
218
00:16:02,990 --> 00:16:05,939
Huh? Not a pretty sight, is it?
219
00:16:05,940 --> 00:16:08,120
Take him away, please! Do you not
want to have a closer look?
220
00:16:08,121 --> 00:16:10,809
Huh? There you go!
221
00:16:10,810 --> 00:16:14,239
Here's a jar of Albert Stafford's
blood.
222
00:16:14,240 --> 00:16:15,969
Go on, smell it! Smell it!
Sir!
223
00:16:15,970 --> 00:16:19,140
For the purposes of the tape, he
is sniffing blood like a jackal!
224
00:16:19,380 --> 00:16:21,350
You're crazy, man!
Do you wanna drink some?
225
00:16:21,590 --> 00:16:22,570
Here, have a drink.
226
00:16:22,571 --> 00:16:25,019
What about dunking
one of his fingers into it?
227
00:16:25,020 --> 00:16:26,720
Sir, that's enough!
228
00:16:28,690 --> 00:16:30,159
You disgust me!
229
00:16:30,160 --> 00:16:32,839
You taunted Albert Stafford,
he said he'd call the police!
230
00:16:32,840 --> 00:16:35,530
So you got rid of him, hacked him
to bits like a marmalade bus!
231
00:16:35,770 --> 00:16:38,960
I dunno what you're talking about!
Neither do I! That's enough!
232
00:16:44,180 --> 00:16:48,250
For the benefit of the tape,
Noodles P Hound is licking blood
off his bollocks.
233
00:17:00,010 --> 00:17:02,200
Impressive fireworks, Cloth.
234
00:17:03,660 --> 00:17:06,370
But why haven't we charged him yet?
The boy's not our man.
235
00:17:07,330 --> 00:17:08,320
He's just a kid.
236
00:17:09,540 --> 00:17:13,210
Even a burn-out like you knows
he's as guilty as Derek Bentley.
237
00:17:13,450 --> 00:17:15,899
Supposing he did do it.
What if he didn't?
238
00:17:15,900 --> 00:17:16,880
Well, charge him anyway.
239
00:17:17,120 --> 00:17:18,850
You know it'll never stand up
in court.
240
00:17:20,320 --> 00:17:21,540
I said charge him, Cloth.
241
00:17:23,240 --> 00:17:25,450
And then I walked out of the room.
242
00:17:57,250 --> 00:17:59,459
Hello.
243
00:17:59,460 --> 00:18:01,910
Hello.
244
00:18:03,370 --> 00:18:04,600
Hello.
245
00:18:06,060 --> 00:18:08,029
Hello.
246
00:18:08,030 --> 00:18:10,960
Boys down the station
said I'd find you here.
247
00:18:11,940 --> 00:18:14,390
Yeah, I always come here
when we lock up an innocent man.
248
00:18:14,391 --> 00:18:16,089
Helps me forget everything.
249
00:18:16,090 --> 00:18:18,300
You're in here a lot, then?
250
00:18:18,540 --> 00:18:21,230
No idea. Your post, Jack.
251
00:18:23,200 --> 00:18:25,879
Don't just stand there.
Get the lady a drink, Gerry.
252
00:18:25,880 --> 00:18:28,570
The lady's on duty. An orange juice.
253
00:18:32,480 --> 00:18:34,449
Sorry.
254
00:18:34,450 --> 00:18:36,160
'Hey, hon, great news.'
255
00:18:36,400 --> 00:18:39,589
The meeting with the adoption
agency's been confirmed.
256
00:18:39,590 --> 00:18:41,769
We'd better start
decorating that spare room.
257
00:18:41,770 --> 00:18:43,260
Great. That's great.
258
00:18:43,340 --> 00:18:44,959
Oh, and the wedding invites
259
00:18:44,960 --> 00:18:46,428
are ready to go. They look fab.
260
00:18:46,429 --> 00:18:47,410
Brilliant,
261
00:18:47,411 --> 00:18:48,640
fantastic.
262
00:18:48,720 --> 00:18:50,839
Tell me you love me.
263
00:18:50,840 --> 00:18:53,529
'Come on, just say it, Oldman.'
I do.
264
00:18:53,530 --> 00:18:58,670
'Just say it. Say, "I love you."
Nobody's listening.'
265
00:18:58,750 --> 00:19:00,370
Me too.
266
00:19:09,680 --> 00:19:13,360
Fiancee.
Good luck holding on to him.
267
00:19:13,600 --> 00:19:16,039
I'm doing my best.
268
00:19:16,040 --> 00:19:19,959
This job doesn't respect
relationships. It vandalises them.
269
00:19:19,960 --> 00:19:24,110
We're the thin blue line helping the
public sleep soundly in their beds.
270
00:19:24,190 --> 00:19:26,560
We wind up sleeping alone.
271
00:19:27,780 --> 00:19:30,469
Public gets a good-night kiss
from their beloved.
272
00:19:30,470 --> 00:19:33,159
We sit bathed
in the cold light of a laptop,
273
00:19:33,160 --> 00:19:35,600
masturbating to online pornography
and wiping our hands...
274
00:19:35,840 --> 00:19:37,810
You had a wife, didn't you, guv?
Says who?
275
00:19:38,050 --> 00:19:42,709
Boys down the station. They say
she was your life... I mean wife.
276
00:19:42,710 --> 00:19:45,159
They say she was your wife.
Do they?
277
00:19:45,160 --> 00:19:47,599
Jack? Don't "Jack" me.
278
00:19:47,600 --> 00:19:51,010
You don't know me.
Eat your orange juice.
279
00:19:53,960 --> 00:19:56,890
OK! I did it!
Ow! I did it!
280
00:20:12,300 --> 00:20:18,420
No-o-o-o-o-o-o-o-o-o...!
281
00:20:21,610 --> 00:20:23,560
They want to fix that mirror.
282
00:20:25,760 --> 00:20:28,689
What is it? Message from Boss.
There's been another murder.
283
00:20:28,690 --> 00:20:30,660
Wants us to head over there
during the ad break.
284
00:20:30,900 --> 00:20:34,090
What?
Nah, I didn't understand it either.
285
00:20:45,340 --> 00:20:48,530
'Establishing shot confirmed.'
286
00:20:54,390 --> 00:20:56,600
Victim's name
is Aiden Matthew Hawkchurch.
287
00:20:56,680 --> 00:20:58,299
Successful chef. 39 years old.
288
00:20:58,300 --> 00:21:00,509
Six foot, 180 pounds.
289
00:21:00,510 --> 00:21:02,959
Got his own TV show
now in its fourth season.
290
00:21:02,960 --> 00:21:05,159
Been married for 13 years -
all in a row.
291
00:21:05,160 --> 00:21:09,319
Lives in this house.
Estimated resale value 1.9 million.
292
00:21:09,320 --> 00:21:10,540
Desirable catchment area.
293
00:21:10,541 --> 00:21:13,489
Would suit professional couple
or recently murdered man.
294
00:21:13,490 --> 00:21:15,680
Black front door. Entrance hallway.
295
00:21:15,920 --> 00:21:20,329
Orla Kiely stem-print doormat,
recommended retail price 29.99.
296
00:21:20,330 --> 00:21:23,019
Six-peg coat at price unknown.
297
00:21:23,020 --> 00:21:26,449
Walnut frame mirror, purchased 2006.
298
00:21:26,450 --> 00:21:28,160
Grieving widow Clare Hawkchurch.
299
00:21:28,400 --> 00:21:31,110
37. GSOH.
300
00:21:31,190 --> 00:21:33,799
Sagittarius. 34C.
301
00:21:33,800 --> 00:21:35,740
Where's the body?
302
00:21:35,820 --> 00:21:38,690
Upstairs in the bedroom.
303
00:21:40,480 --> 00:21:42,340
Christ and Londis!
304
00:21:52,640 --> 00:21:56,310
From high-flying chef
to bed-bound human casserole.
305
00:21:59,000 --> 00:22:02,909
What happened to you,
Aiden Hawkchurch?
306
00:22:02,910 --> 00:22:05,360
He can't hear you, Jack.
His eardrums are full of blood.
307
00:22:08,040 --> 00:22:10,490
They handcuffed him to the bed
and hacked him to bits.
308
00:22:10,570 --> 00:22:12,199
Some kind of sex game?
309
00:22:12,200 --> 00:22:14,399
Maybe later
when I finish pointing at blood.
310
00:22:14,400 --> 00:22:17,090
The quantity of spray suggests
his heart was still pumping
311
00:22:17,170 --> 00:22:18,800
when his carotid was severed.
312
00:22:19,060 --> 00:22:20,280
What, he was alive
when they cut him up?
313
00:22:20,281 --> 00:22:21,989
Until he died, yeah.
314
00:22:21,990 --> 00:22:25,179
You see those spatters?
He was moving.
315
00:22:25,180 --> 00:22:27,869
Lying there, horrified,
writhing on the bed
316
00:22:27,870 --> 00:22:30,560
watching his own life fluids
splash against the wall.
317
00:22:30,800 --> 00:22:32,500
Usually best to try
and catch it in a sock.
318
00:22:32,501 --> 00:22:34,230
What kind of animal would do this?
319
00:22:34,310 --> 00:22:38,379
Wielding the weapon required
opposable thumbs, so almost
certainly Homo sapiens.
320
00:22:38,380 --> 00:22:39,839
An athletic one, too.
321
00:22:39,840 --> 00:22:43,760
Those streaks show our killer
has one hell of a back swing.
322
00:22:44,000 --> 00:22:46,200
And no respect for plasterwork.
323
00:22:46,280 --> 00:22:48,409
Anything else?
324
00:22:48,410 --> 00:22:51,099
Well, it's not relevant
but it's interesting.
325
00:22:51,100 --> 00:22:53,789
A bloodstain resembling
Ross Kemp in silhouette.
326
00:22:53,790 --> 00:22:56,240
I'd say Ian Hislop.
327
00:22:57,220 --> 00:22:59,189
And I'd say Kemp. Guv?
328
00:22:59,190 --> 00:23:00,890
I think you might want to see this.
329
00:23:07,490 --> 00:23:09,460
Keep looking.
330
00:23:10,420 --> 00:23:13,850
Let's talk to the wife,
see if she can... light some shed.
331
00:23:15,580 --> 00:23:16,800
I can't believe it.
332
00:23:18,030 --> 00:23:18,990
Aiden is...
333
00:23:20,450 --> 00:23:21,440
was...
334
00:23:23,160 --> 00:23:25,849
everything to me.
335
00:23:25,850 --> 00:23:28,300
Can you tell us what happened?
336
00:23:31,230 --> 00:23:33,680
We are... were...
337
00:23:33,760 --> 00:23:35,640
having roast lamb tonight.
338
00:23:36,680 --> 00:23:38,810
Aiden was preparing it, naturally.
339
00:23:40,280 --> 00:23:42,960
He asked me to pop out to the shops
to buy some herbs.
340
00:23:43,040 --> 00:23:45,650
Time? Coriander.
341
00:23:46,640 --> 00:23:49,830
When did you return?
Just before one, I think.
342
00:23:52,120 --> 00:23:54,460
'Aiden, I'm back.
343
00:23:56,190 --> 00:23:57,890
'It's just before one, I think.
344
00:23:59,120 --> 00:24:00,339
'Aiden?'
345
00:24:00,340 --> 00:24:03,769
He didn't respond when I said Aiden,
which struck me as odd, because...
346
00:24:03,770 --> 00:24:05,980
that is... was...
347
00:24:06,940 --> 00:24:08,669
his name.
348
00:24:08,670 --> 00:24:10,370
I climbed the stairs saying...
349
00:24:10,450 --> 00:24:11,360
'Aiden?'
350
00:24:11,600 --> 00:24:13,059
a few more times...
351
00:24:13,060 --> 00:24:15,030
'Aiden?'
352
00:24:15,110 --> 00:24:16,729
Like that.
353
00:24:16,730 --> 00:24:18,939
Then I asked if he was
playing a trick on me.
354
00:24:18,940 --> 00:24:21,149
'Are you playing a joke on me?'
355
00:24:21,150 --> 00:24:22,370
My mistake.
356
00:24:23,600 --> 00:24:24,820
I said joke.
357
00:24:26,520 --> 00:24:28,490
Then I pushed open the bedroom door.
358
00:24:29,960 --> 00:24:32,880
There's a knack to it. You have to
lift the handle as you turn it.
359
00:24:34,110 --> 00:24:35,810
'There you go. Thanks.'
360
00:24:37,620 --> 00:24:40,709
'Aiden! Aiden!
361
00:24:40,710 --> 00:24:43,159
'Aiden! Aiden!'
362
00:24:43,160 --> 00:24:45,840
Oh, Aiden! Oh!
363
00:24:45,920 --> 00:24:48,050
Oh, no!
364
00:24:50,500 --> 00:24:53,190
Would you like a cup of tea,
Mrs Hawkchurch?
365
00:24:55,400 --> 00:24:57,339
Clare, can you think of anyone
366
00:24:57,340 --> 00:25:02,239
who might have wanted your husband
to come to harm?
367
00:25:02,240 --> 00:25:03,960
Have you seen his TV show?
368
00:25:04,920 --> 00:25:07,879
It's easier to list the people
who didn't.
369
00:25:07,880 --> 00:25:09,580
Go on.
370
00:25:13,250 --> 00:25:14,959
Henry Kelly.
371
00:25:14,960 --> 00:25:18,150
The DJ? Yes.
372
00:25:23,040 --> 00:25:24,509
That's it.
373
00:25:24,510 --> 00:25:26,959
Sorry. Er...
374
00:25:26,960 --> 00:25:29,400
Where are the mugs?
They are...
375
00:25:30,470 --> 00:25:33,080
were in the corner cupboard.
376
00:25:34,060 --> 00:25:36,510
So, Aiden wasn't a popular man, then?
377
00:25:36,750 --> 00:25:40,159
You can't build a restaurant empire
without breaking a few eggs,
Inspector.
378
00:25:40,160 --> 00:25:41,879
Aiden is...
379
00:25:41,880 --> 00:25:44,090
was driven
380
00:25:44,330 --> 00:25:47,499
in everything he does. Done. Did.
381
00:25:47,500 --> 00:25:48,720
Here we are.
382
00:26:01,200 --> 00:26:02,928
We will need to ask you
a few more questions
383
00:26:02,929 --> 00:26:04,880
when you think you're up to it,
Clare.
384
00:26:04,881 --> 00:26:06,840
I understand.
385
00:26:13,920 --> 00:26:17,599
Something's not right there. I know.
Coriander doesn't go with lamb.
386
00:26:17,600 --> 00:26:19,799
Tell me you've got a lead.
387
00:26:19,800 --> 00:26:24,199
Aiden Hawkchurch made friends
like a dog flies a helicopter...
388
00:26:24,200 --> 00:26:25,680
badly and not for long.
389
00:26:25,920 --> 00:26:29,599
He's half as popular as
piss-flavoured birthday cake with
Mussolini icing.
390
00:26:29,600 --> 00:26:32,760
The world hated him. It could have
been anyone! Checked his contacts?
391
00:26:33,000 --> 00:26:35,448
Anyone he stiffed on a deal,
snubbed with a recipe?
392
00:26:35,449 --> 00:26:37,900
Don't you need to be somewhere -
teaching your granny to suck eggs?
393
00:26:37,901 --> 00:26:41,329
Mock me if you must,
but the bodies keep washing up.
394
00:26:41,330 --> 00:26:43,540
Whatever. Washing up, Cloth!
395
00:26:44,760 --> 00:26:46,469
Oldman.
396
00:26:46,470 --> 00:26:47,650
Keep an eye on him for me,
397
00:26:47,690 --> 00:26:49,658
tell me if he bends any corners,
cuts any rules.
398
00:26:49,659 --> 00:26:51,600
You want me to tell tales on him,
Boss?
399
00:26:51,840 --> 00:26:55,280
I'm just saying Cloth is
frayed around the edges.
400
00:26:55,520 --> 00:26:59,930
Hm? You've got the makings
of a good DI, Anne Oldman.
401
00:27:00,170 --> 00:27:02,859
Don't let an old man jeopardise
that. Yeah?
402
00:27:02,860 --> 00:27:04,830
I want you to keep me in the loop.
403
00:27:05,070 --> 00:27:09,959
What the Germans call Das
Loopenclampf. I'm counting on you.
404
00:27:09,960 --> 00:27:11,909
"Hello, Tom?"
405
00:27:11,910 --> 00:27:15,339
Yes, hello, Grandma. Yeah.
406
00:27:15,340 --> 00:27:17,308
Yeah, I won't be long.
About half an hour.
407
00:27:17,309 --> 00:27:18,530
Don't let them hard-boil.
408
00:27:21,700 --> 00:27:24,150
A man as unpopular as Aiden
Hawkchurch,
409
00:27:24,390 --> 00:27:27,339
must be a million suspects.
410
00:27:27,340 --> 00:27:29,039
'Now I'm delighted to say
411
00:27:29,040 --> 00:27:32,479
'we've just heard that the celebrity
chef Aiden Hawkchurch
412
00:27:32,480 --> 00:27:34,420
'has been murdered!'
413
00:27:34,660 --> 00:27:37,369
A million and one.
414
00:27:37,370 --> 00:27:40,540
Go the back way. Guv.
415
00:27:44,450 --> 00:27:48,359
'Day 306 in the Pan
Academy, and Aiden isn't happy
416
00:27:48,360 --> 00:27:49,850
'when Amy drops a spatula.'
417
00:27:49,851 --> 00:27:53,019
'Pick it up... with your
teeth. Put it in your mouth!
418
00:27:53,020 --> 00:27:55,709
'(BEEP) stand up! That's it!'
419
00:27:55,710 --> 00:27:59,139
Whatever happened to chivalry?
She got voted out in week three.
420
00:27:59,140 --> 00:28:00,840
'Do you want some?
Do you want some?
421
00:28:00,841 --> 00:28:02,569
'(BEEP) Come here! Come here!'
422
00:28:02,570 --> 00:28:04,519
Wait, the best bit's coming up.
423
00:28:04,520 --> 00:28:06,719
He blinds a pregnant woman
with a corkscrew.
424
00:28:06,720 --> 00:28:11,120
'I do not forgive!
I do not (BEEP) forgive!'
425
00:28:13,080 --> 00:28:16,009
We won't find our motive in there.
He's frightening people.
426
00:28:16,010 --> 00:28:18,459
Exactly. Fear isn't a motive.
427
00:28:18,460 --> 00:28:19,680
Sex. That's a motive.
428
00:28:19,681 --> 00:28:23,120
Put a corpse in front of me,
the first thing I do is consider sex.
429
00:28:23,200 --> 00:28:25,079
This job's damaged you, hasn't it?
430
00:28:25,080 --> 00:28:28,729
Guv? Natasha rang from the mortuary.
Says it's big.
431
00:28:28,730 --> 00:28:31,180
I know it is. I've been there.
Well, she wants us there again.
432
00:28:31,181 --> 00:28:33,149
When? Now.
433
00:28:33,150 --> 00:28:34,130
Natasha?
434
00:28:35,680 --> 00:28:36,820
Cloth?
435
00:28:38,520 --> 00:28:40,729
I see your trainee's still with you.
How sweet.
436
00:28:40,730 --> 00:28:42,439
How professional.
437
00:28:42,440 --> 00:28:45,629
Kemp. Hislop. Cow. Bitch.
438
00:28:45,630 --> 00:28:47,089
What have you found out?
439
00:28:47,090 --> 00:28:48,800
It's worse than I thought, Jack.
440
00:28:49,060 --> 00:28:52,229
Hawkchurch didn't die of blood loss.
He died of fright.
441
00:28:52,230 --> 00:28:53,690
And blood loss.
442
00:29:07,900 --> 00:29:09,359
You've reassembled him.
443
00:29:09,360 --> 00:29:11,310
Simplest way
to find out what's missing.
444
00:29:11,311 --> 00:29:13,520
I've been disappointed in the past,
445
00:29:13,760 --> 00:29:16,439
finding out a man hasn't quite got
everything you'd hoped.
446
00:29:16,440 --> 00:29:18,410
Like a penis? Hell, yeah.
447
00:29:18,650 --> 00:29:20,859
Hawkchurch had one? Yes.
448
00:29:20,860 --> 00:29:23,309
Where is it? Being analysed.
449
00:29:23,310 --> 00:29:26,000
Analysed where? In a place.
450
00:29:26,240 --> 00:29:29,159
The way he was handcuffed,
any sign of sexual activity?
451
00:29:29,160 --> 00:29:32,119
According to facial swabs,
he'd recently performed cunnilingus.
452
00:29:32,120 --> 00:29:35,040
Where's the tongue?
Yeah, it does. Doesn't it, Jack?
453
00:29:35,280 --> 00:29:38,239
Anything else of note? Mm, yeah.
454
00:29:38,240 --> 00:29:40,680
His stomach contained
a laminated pear.
455
00:29:40,920 --> 00:29:44,089
There's only one restaurant
that serves laminated pear,
456
00:29:44,090 --> 00:29:46,299
and Adrian Hawkchurch owns it.
457
00:29:46,300 --> 00:29:47,759
I'll call them.
458
00:29:47,760 --> 00:29:49,968
Well, surely with him in this state,
it's closed.
459
00:29:49,969 --> 00:29:51,940
I mean, look,
he couldn't hold a ladle.
460
00:29:52,020 --> 00:29:53,160
Guv?
461
00:29:54,390 --> 00:29:57,080
I think you might want to see this.
462
00:30:04,900 --> 00:30:06,600
Get a sketch drawn up.
463
00:30:40,770 --> 00:30:43,959
What did the restaurant say?
Nothing. It's a building. No larynx.
464
00:30:43,960 --> 00:30:45,190
But the staff were helpful.
465
00:30:45,430 --> 00:30:48,119
They biked the last 48 hours
of CCTV over to the tech lab.
466
00:30:48,120 --> 00:30:50,319
Qureshi's running it through the
computer.
467
00:30:50,320 --> 00:30:53,249
Ah, I don't believe in computers.
They do exist.
468
00:30:53,250 --> 00:30:55,700
Did you read that on the Internet,
whatever that is?
469
00:30:55,701 --> 00:30:57,400
You're a relic, do you know that?
470
00:30:57,670 --> 00:31:00,599
An antique of a bygone era like
MySpace or The News Of The World.
471
00:31:00,600 --> 00:31:02,540
I've got a MySpace page
like everybody else.
472
00:31:02,800 --> 00:31:04,508
No-one's had a MySpace page
since '78.
473
00:31:04,509 --> 00:31:06,480
You live in the past, guv.
It's affecting your work.
474
00:31:08,660 --> 00:31:10,630
Answer that. They're irritating!
475
00:31:10,870 --> 00:31:11,849
Hello?
476
00:31:11,850 --> 00:31:14,780
The adoption woman's here. 'Shit.'
477
00:31:14,860 --> 00:31:16,240
Can you talk to her on your own?
478
00:31:16,241 --> 00:31:18,929
We're meant to be a couple,
like any other couple.
479
00:31:18,930 --> 00:31:20,659
We are.
480
00:31:20,660 --> 00:31:24,569
Slightly more interesting
than a standard couple, granted,
but a couple.
481
00:31:24,570 --> 00:31:26,520
But there's three of us,
aren't there?
482
00:31:26,780 --> 00:31:28,480
Me, you and that bloody job.
483
00:31:28,720 --> 00:31:32,160
Gemma, I'm sorry.
It's not good enough, Oldman!
484
00:32:23,300 --> 00:32:25,000
Aiden?
485
00:32:27,450 --> 00:32:29,660
Back for more, like a bad boy?
486
00:32:34,290 --> 00:32:37,240
Honestly, Aiden, if Clare finds out,
she'll kill us.
487
00:32:38,470 --> 00:32:41,640
First you, and then me in this
bath, when I least suspect it.
488
00:32:45,550 --> 00:32:47,520
The water's getting cold.
489
00:32:48,500 --> 00:32:51,190
Aiden?
490
00:33:17,610 --> 00:33:18,840
You're not Aiden.
491
00:33:18,841 --> 00:33:21,019
'Segue FM with a news update.
492
00:33:21,020 --> 00:33:24,449
'The body of a woman has been
discovered in St Pope's Forest.
493
00:33:24,450 --> 00:33:25,680
'Police have appealed for witnesses
494
00:33:25,920 --> 00:33:27,638
'and asked the public
not to turn up at the scene,
495
00:33:27,639 --> 00:33:29,588
'and stand around staring
like ghoulish meerkats
496
00:33:29,589 --> 00:33:30,870
'hoping for a glimpse of a dead leg.'
497
00:33:30,871 --> 00:33:33,020
Victim's a Gavina Duntish,
female, 32.
498
00:33:33,100 --> 00:33:37,919
Body was found near a quickset
hedgerow by an elderly couple
walking their dog.
499
00:33:37,920 --> 00:33:41,830
Distinguishing features? Four legs,
tail, mottled hindquarters.
500
00:33:42,070 --> 00:33:44,759
Plays well with children.
Vaccinations up to date.
501
00:33:44,760 --> 00:33:46,220
Answers to the name Poppy.
502
00:33:46,480 --> 00:33:48,430
Where's the crime scene?
Through here.
503
00:33:48,431 --> 00:33:50,879
Time of death
has yet to be firmly established.
504
00:33:50,880 --> 00:33:52,100
She was found unclothed.
505
00:33:52,340 --> 00:33:56,010
Natasha's had her team working
on the body for the past hour.
506
00:33:58,540 --> 00:34:00,430
Great Susan of Nazareth!
507
00:34:06,550 --> 00:34:08,009
Natasha?
508
00:34:08,010 --> 00:34:10,220
Jack.
509
00:34:10,460 --> 00:34:13,630
If I'd known you were coming,
I'd have dressed for the occasion.
510
00:34:13,710 --> 00:34:14,850
That's enough for now.
511
00:34:16,320 --> 00:34:17,799
Brought your pet, then?
512
00:34:17,800 --> 00:34:20,489
This is the body
that you wanted us to see?
513
00:34:20,490 --> 00:34:22,940
Clear signs of neglect. Funny.
514
00:34:23,180 --> 00:34:25,120
I'd heard you appreciate
the female form.
515
00:34:25,200 --> 00:34:27,089
Prick. Shithead.
516
00:34:27,090 --> 00:34:29,539
Where's Gavina? Over here.
517
00:34:29,540 --> 00:34:34,439
She was snatched from her bath,
attacked with a bladed weapon,
probably a sword, and dumped here.
518
00:34:34,440 --> 00:34:36,379
Thrown away like so much rubbish.
519
00:34:36,380 --> 00:34:38,829
Even sorted for recycling. Torso.
520
00:34:38,830 --> 00:34:40,559
Extremities. Mushy bits.
521
00:34:40,560 --> 00:34:43,240
Found this in her stomach.
522
00:34:43,480 --> 00:34:46,170
It's a bill from the restaurant
of Aiden Hawkchurch.
523
00:34:48,460 --> 00:34:51,309
First laminated pear and now this.
524
00:34:51,310 --> 00:34:53,519
What sort of mad crap
did they serve there?
525
00:34:53,520 --> 00:34:56,200
That's great, Des, thanks.
526
00:34:57,670 --> 00:34:59,130
Hairihan rang in some exposition.
527
00:34:59,400 --> 00:35:01,338
They're bringing in Clare
Hawkchurch.
528
00:35:01,339 --> 00:35:03,310
OK, great. Excuse me! Can I help you?
529
00:35:03,550 --> 00:35:05,250
They said something
had happened to Gavina.
530
00:35:05,490 --> 00:35:06,980
I'm her father.
I came as soon as I heard.
531
00:35:08,200 --> 00:35:11,609
It's a condition I've got.
Sudden shock induces orgasm.
532
00:35:11,610 --> 00:35:14,559
I mopped myself down and drove
straight over. Is she all right?
533
00:35:14,560 --> 00:35:16,750
I'm afraid your daughter is dead.
534
00:35:19,040 --> 00:35:20,920
Ooh... Ah... Mmm...
535
00:35:21,160 --> 00:35:22,870
Come again? Yeah.
536
00:35:23,110 --> 00:35:26,059
Let's get a sock over here!
Clean him up, take him to
the mortuary.
537
00:35:26,060 --> 00:35:28,000
He's not dead, guv.
538
00:35:28,080 --> 00:35:30,720
To identify the body!
539
00:35:30,960 --> 00:35:34,630
Come on. Sock, quick!
540
00:35:36,090 --> 00:35:37,560
Couple of 999s. Sure.
541
00:35:37,800 --> 00:35:40,480
Can I have a little nap now?
Of course you can.
542
00:37:53,830 --> 00:37:57,500
I've seen every reaction in the
book, and that was my favourite.
543
00:37:57,740 --> 00:37:59,710
We don't have time
to congratulate the grieving,
544
00:37:59,711 --> 00:38:02,159
not when there's
a Clare Hawkchurch to question.
545
00:38:02,160 --> 00:38:05,589
I've been thinking. No, you haven't.
I think I should question her alone.
546
00:38:05,590 --> 00:38:06,550
An arsehole says what?
547
00:38:06,551 --> 00:38:09,740
The last time you questioned
a suspect, you lost control, Jack.
548
00:38:09,980 --> 00:38:12,669
I can't trust you in there.
You might do something crazy.
549
00:38:12,670 --> 00:38:14,130
Like rip her eye out and eat it?
550
00:38:14,131 --> 00:38:15,859
Like raise your voice.
551
00:38:15,860 --> 00:38:18,310
Let me handle her, Jack, please.
552
00:38:40,080 --> 00:38:43,270
Come on, Clare, stop playing games.
553
00:38:47,900 --> 00:38:50,350
Cutout, step out for a minute,
will you?
554
00:39:01,840 --> 00:39:03,810
Aiden and Gavina were having an
affair.
555
00:39:03,811 --> 00:39:06,499
You suspected as much
and, by God, it made you angry.
556
00:39:06,500 --> 00:39:07,959
Ridiculous.
557
00:39:07,960 --> 00:39:10,919
This is a bill from the opening
night of Aiden's restaurant,
558
00:39:10,920 --> 00:39:14,319
stuffed in Gavina's mouth. You fed
it to her and then killed her.
559
00:39:14,320 --> 00:39:16,049
I didn't.
560
00:39:16,050 --> 00:39:17,998
All those nights
he stayed late at the restaurant
561
00:39:17,999 --> 00:39:19,960
while you sat alone
imagining them together.
562
00:39:20,200 --> 00:39:22,149
No. Her unbuttoning his shirt.
563
00:39:22,150 --> 00:39:26,319
His strong hand hitching up her
skirt, revealing a vulnerable thigh.
564
00:39:26,320 --> 00:39:28,770
A flurry of undressing,
and he's naked on his back.
565
00:39:28,771 --> 00:39:30,239
Her topless astride him,
566
00:39:30,240 --> 00:39:34,149
grinding her silk-clad sex
against his stiffening manhood.
567
00:39:34,150 --> 00:39:36,839
She leans forward,
her breasts teasing him,
568
00:39:36,840 --> 00:39:39,759
his tongue greedily circling
the nipple.
569
00:39:39,760 --> 00:39:41,730
Go away.
570
00:39:41,970 --> 00:39:45,640
His hand down her back,
slipping his fingertips into the hem
of her knickers,
571
00:39:45,880 --> 00:39:50,300
pulling them down
as he turns her onto her back,
easing open her soft...
572
00:39:50,540 --> 00:39:52,510
Sorry, guv. Can I have a word?
573
00:39:52,590 --> 00:39:54,690
Go on.
574
00:39:55,680 --> 00:40:00,329
CCTV showing Clare leaving Gavina's
place four days ago.
575
00:40:00,330 --> 00:40:01,799
Yes!
576
00:40:01,800 --> 00:40:04,719
I could kiss you, Asap.
You're all right, sir.
577
00:40:04,720 --> 00:40:06,930
And in and out and in and out.
578
00:40:07,170 --> 00:40:08,400
And in and out and in and out!
579
00:40:08,480 --> 00:40:10,120
And in and out, and in and out.
580
00:40:10,360 --> 00:40:13,290
And in and out!
And in and out, and in and out.
581
00:40:13,530 --> 00:40:17,200
You made a good fist of it
but you can't pull this off.
582
00:40:18,430 --> 00:40:21,380
Something's up, and everyone
in this room can see what it is.
583
00:40:21,460 --> 00:40:23,799
What are you talking about?
584
00:40:23,800 --> 00:40:26,519
What were you doing at Gavina's
house?
585
00:40:26,520 --> 00:40:29,919
I was always going round there.
She was my friend too.
586
00:40:29,920 --> 00:40:32,370
We all met at the same time.
587
00:40:32,610 --> 00:40:35,320
All 12 of us.
588
00:40:35,400 --> 00:40:36,790
All 12?
589
00:40:37,770 --> 00:40:38,999
On the jury.
590
00:40:39,000 --> 00:40:41,179
What jury? When was this?
591
00:40:41,180 --> 00:40:43,869
Well, it was years ago.
592
00:40:43,870 --> 00:40:48,040
But I still remember the details
as if it were yesterday.
593
00:40:53,020 --> 00:40:55,120
'It was 1996.
594
00:40:55,390 --> 00:40:58,559
'- 1996?
- 'Yes.
595
00:40:58,560 --> 00:41:01,750
'You're absolutely sure it
was... It was 1996.
596
00:41:01,990 --> 00:41:05,659
'Those TV nostalgia programmes
were all the rage.
597
00:41:05,660 --> 00:41:08,110
'I spent all my time at home
watching them.
598
00:41:09,570 --> 00:41:11,520
'Until the letter arrived.
599
00:41:14,040 --> 00:41:16,170
'Jury service.
600
00:41:17,160 --> 00:41:18,380
'A murder trial.'
601
00:41:18,381 --> 00:41:20,830
Because of the condition of the
body...
602
00:41:21,070 --> 00:41:22,770
'Aiden and I hit it off
straight away.'
603
00:41:23,040 --> 00:41:26,679
The victim had been
repeatedly stabbed with a jagged
blade,
604
00:41:26,680 --> 00:41:28,170
possibly a hunting knife,
605
00:41:28,250 --> 00:41:34,270
causing extensive serration trauma
to the kidneys and what was left of
the spleen.
606
00:41:35,250 --> 00:41:38,440
Brain matter was also retrieved
from the stomach of the Alsatian,
607
00:41:38,680 --> 00:41:41,609
which was found shot next to the
victim.
608
00:41:41,610 --> 00:41:47,489
And both bodies... both bodies
exhibited advanced putrefaction.
609
00:41:47,490 --> 00:41:53,370
The eyeballs were entirely liquefied
and had been consumed by maggots.
610
00:41:53,610 --> 00:41:57,040
That doesn't sound very...
appropriate, Mrs Hawkchurch.
611
00:41:57,120 --> 00:42:02,180
Yes, well, we had to put up with
plenty of disapproval in the jury
room too.
612
00:42:02,260 --> 00:42:05,850
'I mean, Davina didn't care.
613
00:42:06,090 --> 00:42:08,779
'But there was this old guy always
tutting.
614
00:42:08,780 --> 00:42:11,230
'Even when we weren't having full
sex.'
615
00:42:11,470 --> 00:42:13,169
But the point is he'd been shot.
616
00:42:13,170 --> 00:42:15,619
People in courtrooms can be so
judgmental.
617
00:42:15,620 --> 00:42:16,840
But the killer...
618
00:42:17,080 --> 00:42:19,800
What's his name, that old man?
619
00:42:21,980 --> 00:42:24,190
Let's get back to where you were...
Albert.
620
00:42:26,640 --> 00:42:28,599
That's it.
621
00:42:28,600 --> 00:42:30,069
Albert Stafford.
622
00:42:30,070 --> 00:42:31,769
Albert Stafford.
623
00:42:31,770 --> 00:42:33,979
Our martyred war hero.
624
00:42:33,980 --> 00:42:36,189
Albert Stafford.
625
00:42:36,190 --> 00:42:37,409
Davina.
626
00:42:37,410 --> 00:42:38,880
Aiden Hawkchurch.
627
00:42:39,120 --> 00:42:41,559
All members of the same jury.
628
00:42:41,560 --> 00:42:43,270
Murdered.
629
00:42:44,490 --> 00:42:48,160
Who was the defendant?
What? In the trial in '96.
630
00:42:48,400 --> 00:42:50,609
Oh.
631
00:42:50,610 --> 00:42:52,320
Um...
632
00:43:13,120 --> 00:43:14,110
Bradstock!
633
00:43:16,320 --> 00:43:19,960
That was his surname.
His first name was, um...
634
00:43:43,220 --> 00:43:47,369
Burton! Burton and Bradstock.
635
00:43:47,370 --> 00:43:48,600
Burton Bradstock.
636
00:43:56,420 --> 00:43:59,370
Guv... you might want to see this.
637
00:44:01,820 --> 00:44:05,229
Burton Bradstock was the fall guy.
Lee Majors was the Fall Guy.
638
00:44:05,230 --> 00:44:07,679
All teams, go, go, go! Pick him up!
639
00:44:07,680 --> 00:44:09,160
I'm recommending him for suspension.
640
00:44:13,320 --> 00:44:15,759
No! No!
641
00:44:15,760 --> 00:44:19,680
Aaaagh!
642
00:44:19,705 --> 00:44:53,000
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
48683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.