Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,716
Musique joyeuse
2
00:02:20,640 --> 00:02:21,914
- Au revoir.
3
00:02:22,120 --> 00:02:23,314
- Bon voyage.
4
00:02:26,840 --> 00:02:29,513
- Bonjour.
- Vous partez en voyage?
5
00:02:29,720 --> 00:02:31,358
- Oui. Je vais � Saint-Loup.
6
00:02:31,560 --> 00:02:33,357
- Dans le Lot-et-Garonne?
7
00:02:33,560 --> 00:02:36,154
- Non, non.
En Seine-et-Marne.
8
00:02:40,480 --> 00:02:41,913
- Billets, je vous prie.
9
00:02:43,880 --> 00:02:46,075
Quel Saint-Loup?
10
00:02:46,280 --> 00:02:47,998
- En Seine-et-Marne.
11
00:03:04,600 --> 00:03:07,273
- "Dieu ne vous a pas cr�e
que pour cette vie.
12
00:03:07,480 --> 00:03:11,439
"Elle vous est donn�e
pour m�riter la vie �ternelle.
13
00:03:11,840 --> 00:03:14,479
"Puissiez ne jamais oublier
cette v�rit�...
14
00:03:14,680 --> 00:03:17,638
"...et vous aider
mutuellement dans la vie...
15
00:03:17,840 --> 00:03:20,912
"...afin de parvenir
� ce bonheur de l'�ternit�."
16
00:03:22,520 --> 00:03:26,513
Lucien Ch�telard,
voulez-vous prendre Jeannine Langlois...
17
00:03:26,720 --> 00:03:30,395
...ici pr�sente, pour l�gitime �pouse?
18
00:03:30,600 --> 00:03:31,669
- Oui, mon p�re.
19
00:03:33,720 --> 00:03:37,349
- Vous promettez de lui garder
fid�lit� comme il se doit?
20
00:03:38,080 --> 00:03:39,479
- Oui, Paul.
21
00:03:40,120 --> 00:03:41,235
- Oui, mon p�re.
22
00:03:41,440 --> 00:03:43,032
- Oui, mon p�re.
23
00:03:43,600 --> 00:03:47,070
- Jeannine Langlois,
voulez vous prendre pour �poux...
24
00:03:47,280 --> 00:03:49,430
...Lucien Ch�telard, ici pr�sent?
25
00:03:50,440 --> 00:03:51,668
- Oui, mon p�re.
26
00:03:51,880 --> 00:03:54,758
- Et lui jurer de garder fid�lit�...
27
00:03:54,960 --> 00:03:56,393
- Oui, mon p�re.
28
00:03:57,080 --> 00:04:00,436
...selon le commandement de Dieu?
Oui, mon p�re.
29
00:04:00,640 --> 00:04:02,915
Oui, mon p�re.
- Oui, mon p�re.
30
00:04:03,680 --> 00:04:04,635
- A genoux.
31
00:04:05,560 --> 00:04:07,198
Tenez-vous la main droite.
32
00:04:07,880 --> 00:04:12,237
Je vous unis, au nom du P�re,
du Fils et du Saint-Esprit.
33
00:04:25,040 --> 00:04:28,635
Et voil�.
Vous voyez, c'est simple.
34
00:04:29,720 --> 00:04:32,029
Je vous souhaite bonne chance.
35
00:04:35,760 --> 00:04:38,320
- Ca y est.
C'est dans la bo�te.
36
00:04:40,520 --> 00:04:43,751
- �a manque de cloches,
d'orgue et de tapis...
37
00:04:44,800 --> 00:04:48,713
...mais c'est le meilleur mariage
que j'ai fait � Saint-Loup.
38
00:04:49,640 --> 00:04:52,313
Allez. On va trinquer.
39
00:04:59,760 --> 00:05:01,591
Tu n'as pas oubli� la grange.
40
00:05:01,800 --> 00:05:04,758
- J'aurais jamais pris
un autre cur� que toi.
41
00:05:05,440 --> 00:05:07,032
- Pour quand, le bapt�me?
42
00:05:07,240 --> 00:05:08,355
- Dans 7 mois.
43
00:05:08,560 --> 00:05:11,120
- On l'appellera
Claude ou Claudie.
44
00:05:11,320 --> 00:05:12,469
- Allez.
45
00:05:17,240 --> 00:05:18,036
- T�ens...
46
00:05:18,240 --> 00:05:19,719
...notre cadeau de noces.
47
00:05:20,560 --> 00:05:21,754
- Fais passer.
48
00:05:23,440 --> 00:05:24,839
- �a porte bonheur.
49
00:05:25,040 --> 00:05:26,871
- �a porte bonheur?
50
00:05:27,080 --> 00:05:29,116
Les enfants rient.
51
00:05:33,760 --> 00:05:35,398
- Merci, les m�mes.
52
00:05:36,160 --> 00:05:38,355
- Maintenant, au boulot.
53
00:05:38,560 --> 00:05:40,676
Allez, au fagot.
54
00:05:42,640 --> 00:05:43,470
Dis-moi...
55
00:05:46,040 --> 00:05:48,918
Il va te falloir un travail stable,
maintenant.
56
00:05:49,880 --> 00:05:53,236
Si je vois mon copain Laclaux,
je lui parlerai de toi.
57
00:05:53,440 --> 00:05:54,714
- T'es un fr�re, Paul.
58
00:05:54,920 --> 00:05:57,912
- Laclaux te casera.
Tu penses...
59
00:05:58,120 --> 00:06:00,031
...le grand banquier Laclaux.
60
00:06:10,560 --> 00:06:12,312
- Attendez-moi, Victor.
61
00:06:13,520 --> 00:06:15,397
Ca va �tre long,
vous venez?
62
00:06:15,600 --> 00:06:18,353
- Non. Il y a votre secr�taire
et la dactylo...
63
00:06:18,560 --> 00:06:21,950
...je ne voudrais pas
qu'il me voie manquer de courage.
64
00:06:36,760 --> 00:06:37,954
- Quelle catastrophe.
65
00:06:38,160 --> 00:06:41,755
- Le vieux Laclaux �tait trop prudent,
mais son fils...
66
00:06:41,960 --> 00:06:43,552
- Il a risqu�, il a perdu.
67
00:06:43,760 --> 00:06:48,436
Esp�rons que le groupe Lach�nais
accepte de renflouer la banque.
68
00:06:48,640 --> 00:06:51,074
- Lachenais a appel�?
- Pas encore.
69
00:06:51,280 --> 00:06:53,111
- Et le bilan?
- Il est pr�t.
70
00:06:53,320 --> 00:06:55,072
- Et le courrier?
- Rien.
71
00:06:55,280 --> 00:06:58,590
Le directeur de Saint-Loup
relance son invitation.
72
00:06:58,800 --> 00:07:01,712
- C'est pas le moment.
Et ma correspondance?
73
00:07:01,920 --> 00:07:04,150
- Il me reste la lettre du notaire.
74
00:07:05,640 --> 00:07:08,996
*-Je vous fais parvenir,
avec la pr�sente lettre...
75
00:07:09,200 --> 00:07:12,636
...les titres de propri�t�s
de mes biens immobiliers...
76
00:07:12,840 --> 00:07:17,595
...ainsi que les valeurs et actions
repr�sentant ma fortune personnelle.
77
00:07:17,800 --> 00:07:20,155
Ces titres, biens et valeurs...
78
00:07:20,360 --> 00:07:23,397
...devront �tre r�alis�s
par vos soins...
79
00:07:23,600 --> 00:07:25,716
...pour servir au remboursement...
80
00:07:26,600 --> 00:07:28,875
T�l�phone
81
00:07:35,040 --> 00:07:36,359
- All�, oui?
82
00:07:37,200 --> 00:07:38,713
C'est Lachenais.
83
00:07:40,640 --> 00:07:41,709
Oui.
84
00:07:44,280 --> 00:07:45,793
Ah bon?
85
00:07:47,200 --> 00:07:49,509
Bon. Je comprends.
86
00:07:52,720 --> 00:07:56,315
Merci.
Je transmettrai � M. Laclaux.
87
00:07:59,800 --> 00:08:04,476
M. Lachenais s'excuse
de ne pas vous avoir appel� lui-m�me...
88
00:08:04,880 --> 00:08:07,872
Il a us� de toute son influence...
89
00:08:08,080 --> 00:08:12,278
- Pour remporter l'adh�sion
de son groupe, sans succ�s.
90
00:08:13,520 --> 00:08:15,238
C'est beau, le fran�ais.
91
00:08:16,080 --> 00:08:18,036
C'est la guillotine.
92
00:08:20,880 --> 00:08:22,871
Il n'y a plus de banque Laclaux.
93
00:08:31,880 --> 00:08:34,633
Il ne faut pas
que �a vous coupe l'app�tit.
94
00:08:35,960 --> 00:08:38,633
Faites un bon souper � ma sant�.
95
00:08:39,280 --> 00:08:40,395
A demain.
96
00:08:50,960 --> 00:08:52,188
A la maison.
97
00:09:04,480 --> 00:09:06,994
- Lachenais a refus�.
- Oui.
98
00:09:08,040 --> 00:09:10,793
Trop heureux
de me voir couler � pique.
99
00:09:11,560 --> 00:09:14,120
En ce qui vous concerne,
c'est arrang�.
100
00:09:14,320 --> 00:09:16,993
Notre appartement
est � votre nom.
101
00:09:17,200 --> 00:09:19,031
J'ai d�pos� votre dot...
102
00:09:19,240 --> 00:09:22,357
...� la banque de France.
Etablissement solide.
103
00:09:22,560 --> 00:09:25,916
S�curit� garantie.
- Vous ne parlez que de moi.
104
00:09:26,120 --> 00:09:29,237
Et vous?
- Je n'ai plus rien � vous donner.
105
00:09:29,960 --> 00:09:31,393
Je reprends ma libert�.
106
00:09:33,480 --> 00:09:34,515
Je pars au Maroc.
107
00:09:35,800 --> 00:09:37,153
- Avec elle?
108
00:09:38,400 --> 00:09:39,150
- Catherine?
109
00:09:42,160 --> 00:09:45,197
Je vous donne ma parole,
je pars seul.
110
00:09:57,960 --> 00:09:59,359
A tout � l'heure.
111
00:10:02,120 --> 00:10:03,394
- Jean?
112
00:10:10,000 --> 00:10:12,355
Musique douce
113
00:10:26,200 --> 00:10:28,395
Voiture
114
00:10:54,960 --> 00:10:58,270
- Je sais.
Fourcade m'a t�l�phon�.
115
00:10:58,480 --> 00:10:59,754
- Catherine.
116
00:11:14,920 --> 00:11:18,230
Et voil�. Je suis br�l� � Paris.
117
00:11:19,240 --> 00:11:21,231
Je vais � Tanger, repartir � z�ro.
118
00:11:21,440 --> 00:11:23,078
- Je serai avec toi.
119
00:11:23,640 --> 00:11:24,595
Pr�s de toi.
120
00:11:24,800 --> 00:11:27,758
- Tu ne sais pas ce que c'est
d'�tre ruin�.
121
00:11:27,960 --> 00:11:30,520
- Tu ne te rends pas compte
de ce que tu dis.
122
00:11:30,720 --> 00:11:32,199
- Je n'ai plus rien.
123
00:11:32,400 --> 00:11:36,188
- Et moi?
Tu pensais que j'allais te laisser?
124
00:11:36,920 --> 00:11:39,957
Que je restais avec toi
� cause de l'argent?
125
00:11:40,160 --> 00:11:41,832
Demande-moi pardon.
126
00:11:42,040 --> 00:11:43,268
- Il faut �tre r�aliste.
127
00:11:43,480 --> 00:11:46,040
- Quoi?
Les difficult�s, les d�ceptions?
128
00:11:46,240 --> 00:11:49,949
Ce soir, ne dis rien.
N'y pense plus.
129
00:11:50,160 --> 00:11:51,593
Essaie d'oublier.
130
00:11:53,440 --> 00:11:54,919
As-tu d�n�?
- Non.
131
00:11:55,120 --> 00:11:56,633
- J'en �tais s�r.
132
00:11:57,000 --> 00:12:00,117
Fourcade m'a dit
que mon oncle t'avait �crit.
133
00:12:00,320 --> 00:12:01,719
- Pour Saint-Loup.
134
00:12:02,720 --> 00:12:05,871
- Vas-y. C'est bien
de voir ces anciens camarades.
135
00:12:06,080 --> 00:12:07,832
- Tout �a est si loin.
136
00:12:08,200 --> 00:12:11,556
De quoi pourrions-nous parler?
- De votre enfance.
137
00:12:13,760 --> 00:12:18,231
Vous, vous avez plus de chance.
Vous avez l'amiti�, les copains.
138
00:12:18,960 --> 00:12:21,633
Nous, nos souvenirs
commencent au 1er baiser.
139
00:12:21,840 --> 00:12:23,114
- T'es charmante.
140
00:12:23,320 --> 00:12:25,993
- Tu devrais y aller.
Fourcade ira...
141
00:12:26,200 --> 00:12:27,952
...ainsi que ton ami, Forestier.
142
00:12:28,160 --> 00:12:31,516
- C'est vrai, il y aura le cur�.
Cet animal de Paul.
143
00:12:31,720 --> 00:12:36,316
Il aura fallu que je sois ruin�
pour m'offrir un jour de vacances.
144
00:12:36,680 --> 00:12:38,398
Il manquera Merlin.
145
00:12:38,600 --> 00:12:42,718
Avec Forestier, nous �tions
ins�parables: Les 3 mousquetaires.
146
00:12:43,680 --> 00:12:47,719
O� est-il pass�, Merlin?
En Chine, � Tahiti, au p�le Sud?
147
00:12:48,560 --> 00:12:50,391
Tu te souviens de lui?
148
00:12:50,600 --> 00:12:53,273
Il avait saut� le mur de Saint-Loup...
149
00:12:53,480 --> 00:12:56,119
...pour finir en Am�rique
� la veille du bac.
150
00:12:56,320 --> 00:12:57,958
- Oui, je me souviens.
151
00:13:00,440 --> 00:13:03,876
Poules de la ferme
152
00:13:07,840 --> 00:13:11,196
- C'est ici.
Le cur� n'a pas chang� de palace.
153
00:13:15,920 --> 00:13:17,433
Oh! Paul!
154
00:13:17,840 --> 00:13:19,637
Oh, oh! Le cureton!
155
00:13:25,040 --> 00:13:26,234
Paul!
156
00:13:29,440 --> 00:13:31,829
Oh, Paul! Paul!
157
00:13:33,160 --> 00:13:34,593
Il y a quelqu'un?
158
00:13:35,080 --> 00:13:36,354
Il y a personne.
159
00:13:36,560 --> 00:13:37,788
Jet de pierre
160
00:13:38,000 --> 00:13:40,594
Si, il y a quelqu'un.
Le cur� est l�?
161
00:13:40,800 --> 00:13:43,360
- Non. C'�tait pour vous marier?
162
00:13:43,880 --> 00:13:44,676
- Nous marier?
163
00:13:44,880 --> 00:13:47,235
- Il en a fait un, de mariage, hier.
164
00:13:47,440 --> 00:13:49,158
- Il va revenir bient�t?
165
00:13:49,360 --> 00:13:52,079
- Il est parti � v�lo,
avec son casse-cro�te.
166
00:13:52,280 --> 00:13:54,874
- Tu lui diras que Merlin est venu.
167
00:13:55,080 --> 00:13:57,719
- Entrez,
si vous �tes des copains de Paul.
168
00:14:04,600 --> 00:14:06,670
Moi, c'est Ernest.
- Enchant�.
169
00:14:06,880 --> 00:14:07,835
- How do you do?
170
00:14:08,040 --> 00:14:12,511
- Entrez dans la grange,
je vais demander o� Paul est all�.
171
00:14:18,640 --> 00:14:20,756
- Mais c'est incroyable!
172
00:14:20,960 --> 00:14:24,191
- Nous avons beaucoup d'endroits
comme �a, en France.
173
00:14:24,400 --> 00:14:25,833
C'est une grange.
- What?
174
00:14:26,040 --> 00:14:28,076
- Une grange.
- Dont' be silly.
175
00:14:28,280 --> 00:14:30,077
- Entrez, vous �tes chez nous.
176
00:14:30,280 --> 00:14:35,718
- J'ai navigu� 5000 km
pour visiter le ch�teau de Versailles...
177
00:14:35,920 --> 00:14:38,036
...et je visite une...
- Grange.
178
00:14:38,240 --> 00:14:39,878
Et �a n'est qu'un d�but.
179
00:14:40,080 --> 00:14:41,638
- J'aurais d� me m�fier de vous.
180
00:14:41,840 --> 00:14:43,159
- Oui, hein!
181
00:14:43,360 --> 00:14:44,634
- Vous �tes unique.
182
00:14:45,640 --> 00:14:47,676
- Je l'esp�re bien.
183
00:14:47,880 --> 00:14:49,518
Avouez qu'hier...
184
00:14:49,720 --> 00:14:53,349
...c'�tait bien agr�able
de d�ner dans cette guinguette.
185
00:14:53,560 --> 00:14:55,516
Et comme �a, vous savez...
186
00:14:55,720 --> 00:14:57,870
...ce qu'est le miracle de la Marne.
187
00:14:58,080 --> 00:15:00,071
- C'est une victoire?
- Oui.
188
00:15:00,280 --> 00:15:03,670
Mais en temps de paix,
c'est une friture de goujons.
189
00:15:03,880 --> 00:15:06,678
- Vous �tes bien l�-haut?
190
00:15:07,240 --> 00:15:08,958
- Oui, ch�rie.
191
00:15:09,160 --> 00:15:12,232
Elle rit.
- Vous �tes formidable.
192
00:15:12,440 --> 00:15:15,113
Mais quand je vais rentrer
en Am�rique...
193
00:15:15,320 --> 00:15:17,754
...mes amies vont dire:
"Barbara...
194
00:15:17,960 --> 00:15:21,589
"...vous avez visit� les Invalides?"
Que vais-je r�pondre?
195
00:15:21,800 --> 00:15:25,315
- Que le march� aux puces
est plus charmant.
196
00:15:25,520 --> 00:15:28,671
Pour le Panth�on,
c'est un cimeti�re distingu�...
197
00:15:28,880 --> 00:15:31,075
...mais il ne vaut pas
celui des chiens.
198
00:15:31,280 --> 00:15:33,191
- Vous �tes fou!
- Mais non.
199
00:15:33,400 --> 00:15:35,630
Je voudrais que vous disiez:
200
00:15:35,840 --> 00:15:40,436
..."Il ne m'a pas re�ue
dans un monument historique.
201
00:15:40,640 --> 00:15:45,270
"Mais comme chez lui, dans sa maison.
Avec les photos de famille."
202
00:15:45,480 --> 00:15:46,913
Klaxon
203
00:15:51,600 --> 00:15:55,752
- Le cur� est all� passer l'apr�s-midi
au coll�ge de Saint-Loup.
204
00:15:55,960 --> 00:15:58,474
Je peux vous conduire?
- Non, je connais.
205
00:15:58,680 --> 00:16:01,592
C'est l�
o� nous avons fait nos �tudes.
206
00:16:13,960 --> 00:16:15,279
- Je t'ai eu, crapule.
207
00:16:16,360 --> 00:16:18,351
Allez, � la gendarmerie.
208
00:16:19,600 --> 00:16:21,079
- Je pensais te retrouver...
209
00:16:21,280 --> 00:16:25,159
- Vous le connaissez?
C'est du joli. Il m'a vol� ce couteau.
210
00:16:25,360 --> 00:16:28,158
Un couteau de 750 F.
Je foutrais �a en prison.
211
00:16:28,360 --> 00:16:31,989
- Et apr�s, vous connaissez l'engrenage.
Laissez-le-moi.
212
00:16:32,200 --> 00:16:35,033
- Il a fil� de votre grange
et vous le gardez.
213
00:16:35,240 --> 00:16:36,514
Vous �tes gentil.
214
00:16:36,720 --> 00:16:39,314
- Quand on perd son chien,
on veut le retrouver.
215
00:16:39,520 --> 00:16:41,476
- J'ai jamais eu de chien.
216
00:16:41,680 --> 00:16:45,434
- C'est bien parce que c'est vous.
Emmenez-le et gardez-le.
217
00:16:45,640 --> 00:16:46,868
Dis "merci".
218
00:16:47,080 --> 00:16:48,354
- Moi, je vous remercie.
219
00:16:48,760 --> 00:16:49,909
Allez file.
220
00:16:51,160 --> 00:16:52,354
- Dr�le de cur�.
221
00:16:52,560 --> 00:16:54,516
- Un jour, il se fera assassiner.
222
00:17:01,280 --> 00:17:03,794
Musique myst�rieuse
223
00:17:11,160 --> 00:17:12,354
- Vous d�sirez?
224
00:17:12,560 --> 00:17:14,676
- Voir Mlle Catherine Jacquelin.
225
00:17:14,880 --> 00:17:16,757
- Elle est partie en voyage.
226
00:17:16,960 --> 00:17:18,188
- Pour longtemps?
227
00:17:18,400 --> 00:17:20,595
- Je crois.
Vous voyez, je range tout.
228
00:17:20,800 --> 00:17:23,360
- Merci. Je lui �crirai.
229
00:17:23,560 --> 00:17:24,675
- Madame.
230
00:17:42,800 --> 00:17:44,358
- Il arrivera avant nous.
231
00:17:46,320 --> 00:17:47,673
Un enfant pleure.
232
00:17:56,280 --> 00:17:57,838
- Deux minutes, c'est bon.
233
00:17:58,040 --> 00:18:00,679
- C'est pas possible,
vous y prenez racine.
234
00:18:01,760 --> 00:18:04,115
Lahulotte!
- Subileau.
235
00:18:04,520 --> 00:18:05,953
- Sacr�e vieille noix.
236
00:18:06,160 --> 00:18:08,958
- �a fait au moins 11 ans
qu'on ne s'�tait vus.
237
00:18:09,160 --> 00:18:11,071
- Je suis cultivateur et toi?
238
00:18:11,280 --> 00:18:13,794
- Je suis avocat.
- �a m'�tonne pas.
239
00:18:14,000 --> 00:18:15,433
Le b�b� pleure.
240
00:18:15,640 --> 00:18:17,119
- Sacr� Subileau!
241
00:18:17,320 --> 00:18:20,790
- T'as pas chang�.
- Toi non plus.
242
00:18:22,480 --> 00:18:24,675
- S'il vous pla�t, c'est press�.
243
00:18:25,360 --> 00:18:27,828
- Viens,
il y a des anciens de Saint-Loup.
244
00:18:28,040 --> 00:18:29,837
Ils rient de bon coeur.
245
00:18:30,040 --> 00:18:32,474
- Selon Adam, n'est-ce pas...
246
00:18:32,680 --> 00:18:36,389
La science la plus haute,
n'est-ce pas, est la dialectique.
247
00:18:36,600 --> 00:18:39,353
La dialectique, n'est-ce pas,
aboutit aux id�es.
248
00:18:39,560 --> 00:18:42,233
- C'est des 2e, ici,
j'ai un billet de 3e.
249
00:18:42,440 --> 00:18:44,749
- Qu'est-ce que �a peut faire?
250
00:18:45,240 --> 00:18:49,119
- Le p�re "N'est-ce pas?",
c'�tait un brave type.
251
00:18:49,320 --> 00:18:51,834
- C'est toi qui �levais des hannetons?
252
00:18:52,040 --> 00:18:53,678
- Les hannetons, c'�tait moi.
253
00:18:53,880 --> 00:18:55,677
- Ah!
Mais oui, bon sang.
254
00:18:55,880 --> 00:19:01,477
Ils parlent tous ensemble.
255
00:19:01,680 --> 00:19:05,036
- Voici les 2 mamelles
de la France.
256
00:19:06,000 --> 00:19:07,797
Subileau, cultivateur.
257
00:19:08,000 --> 00:19:11,310
- Salut, Le Guellec.
- Le Guellec, c'est moi.
258
00:19:11,520 --> 00:19:13,476
- Patrice de Puy-T�rejol.
259
00:19:13,680 --> 00:19:16,035
- Mais oui, c'est le marquis.
260
00:19:16,240 --> 00:19:18,879
- Je suis le marquis donc je continue.
261
00:19:22,200 --> 00:19:24,509
- Mes enfants, rassurez-vous...
262
00:19:24,720 --> 00:19:28,998
...ce n'est pas au moment
o� vous allez quitter le coll�ge...
263
00:19:29,200 --> 00:19:32,078
...que je veux vous infliger un discours.
264
00:19:32,280 --> 00:19:36,034
Si j'osais parodier
notre immortel Bossuet...
265
00:19:36,240 --> 00:19:41,598
...je m'�crirais:"L'ann�e scolaire
se meurt, elle est morte."
266
00:19:42,200 --> 00:19:46,796
C'est un d�c�s qui a toujours �t�
accueilli avec enthousiasme...
267
00:19:47,000 --> 00:19:49,958
...par tous les �coliers du monde.
268
00:19:50,600 --> 00:19:53,273
Vous allez prendre un repos bien gagn�.
269
00:19:53,480 --> 00:19:57,075
Bien gagn�, en tout cas,
par vos professeurs.
270
00:19:58,720 --> 00:20:00,631
Montre-moi tes mains.
271
00:20:00,840 --> 00:20:03,149
Oh! Encore pleines d'encre.
272
00:20:03,360 --> 00:20:06,875
C'est pas possible,
tu �cris tes m�moires.
273
00:20:07,360 --> 00:20:10,796
Reviens-nous � la rentr�e
avec des mains plus propres.
274
00:20:11,000 --> 00:20:14,834
Cette ann�e scolaire,
dans l'ensemble...
275
00:20:15,040 --> 00:20:18,715
...aura �t� plut�t satisfaisante.
276
00:20:20,320 --> 00:20:22,356
H�las, une fois de plus...
277
00:20:22,560 --> 00:20:25,757
...nous n'aurons pas pu
vous offrir tout le confort...
278
00:20:25,960 --> 00:20:28,713
...que nous aurions souhait�,
mais au moins...
279
00:20:29,840 --> 00:20:31,273
- Plus que 3 minutes.
280
00:20:31,480 --> 00:20:35,871
- Bruneto F�lix,
que signifie le mot "silence"?
281
00:20:36,080 --> 00:20:39,868
Il n'y a qu'un mot qui compte pour vous,
le mot "vacances".
282
00:20:40,880 --> 00:20:45,670
Eh bien, votre vieux coll�ge
vous dit: "A l'ann�e prochaine."
283
00:20:46,080 --> 00:20:48,275
Allez, vous �tes libres.
284
00:20:48,480 --> 00:20:51,677
Cris de joie
285
00:20:51,880 --> 00:20:54,553
- Au revoir, monsieur.
- Au revoir, monsieur.
286
00:20:54,760 --> 00:20:57,479
- Bonnes vacances.
Soyez sages.
287
00:21:02,960 --> 00:21:04,757
Cris de joie
288
00:21:11,960 --> 00:21:13,075
- Au revoir, monsieur.
289
00:21:13,280 --> 00:21:15,874
- Au revoir, Bruneto F�lix.
290
00:21:16,480 --> 00:21:19,199
Et soyez sages.
291
00:21:32,200 --> 00:21:34,316
- Et amusez-vous bien.
292
00:21:34,520 --> 00:21:36,715
Au revoir et soyez sages.
293
00:21:43,520 --> 00:21:46,910
Ils respectent la tradition,
c'est gentil.
294
00:21:47,600 --> 00:21:51,309
Qui sait si je pourrai
rouvrir Saint-Loup.
295
00:21:51,520 --> 00:21:53,078
Cloche
296
00:21:56,560 --> 00:22:00,269
Si je ferme mon coll�ge,
ma vie n'aura plus de sens.
297
00:22:00,480 --> 00:22:01,879
(En choeur)
298
00:22:02,080 --> 00:22:06,392
Un �l�phant, �a trompe, �a trompeUn �l�phant, �a trompe �norm�ment
299
00:22:06,600 --> 00:22:08,909
Deux �l�phants
300
00:22:09,120 --> 00:22:11,315
�a trompe, �a trompe
301
00:22:11,520 --> 00:22:14,592
Deux �l�phants,�a trompe �norm�ment
302
00:22:14,800 --> 00:22:18,315
Trois �l�phants,�a trompe, �a trompe
303
00:22:18,520 --> 00:22:21,796
Trois �l�phants,�a trompe �norm�ment
304
00:22:22,000 --> 00:22:25,390
- 24 �l�phants,�a trompe, �a trompe
305
00:22:25,600 --> 00:22:26,794
24 �l�phants
306
00:22:27,000 --> 00:22:28,592
�a trompe �norm�ment
307
00:22:28,800 --> 00:22:31,872
25 �l�phants,�a trompe, �a trompe
308
00:22:32,080 --> 00:22:35,197
25 �l�phants,�a trompe �norm�ment
309
00:22:35,400 --> 00:22:38,517
26 �l�phants, �a trompe...
310
00:22:38,720 --> 00:22:40,472
- 26 �l�phants...
311
00:22:41,720 --> 00:22:43,950
- Que signifie le mot "silence"?
312
00:22:45,040 --> 00:22:46,029
- Raboisson.
313
00:22:46,240 --> 00:22:48,754
- Marcel Raboisson.
- Salut, les anciens.
314
00:22:48,960 --> 00:22:51,315
Retrouvailles
315
00:22:51,520 --> 00:22:54,159
- Voil� Saint-Loup,
ce vieux Saint-Loup.
316
00:23:06,880 --> 00:23:10,509
(En choeur)
- 34 �l�phants, �a trompe, �a trompe
317
00:23:10,720 --> 00:23:14,110
34 �l�phants,�a trompe �norm�ment
318
00:23:14,320 --> 00:23:17,995
35 �l�phants, �a trompe, �a trompe
319
00:23:18,200 --> 00:23:21,397
35 �l�phants,�a trompe �norm�ment
320
00:23:21,600 --> 00:23:25,036
(En choeur)
- 39 �l�phants, �a trompe, �a trompe
321
00:23:25,240 --> 00:23:28,630
39 �l�phants,�a trompe �norm�ment
322
00:23:28,840 --> 00:23:32,628
40 �l�phants, �a trompe, �a trompe40 �l�phants
323
00:23:32,840 --> 00:23:34,751
�a trompe �norm�ment
- Oh?
324
00:23:34,960 --> 00:23:36,188
Oh!
325
00:23:37,960 --> 00:23:40,872
- Arr�tez-vous, les anciens.
Oh!
326
00:23:41,760 --> 00:23:43,398
Oh! H�, Saint-Loup!
327
00:23:43,920 --> 00:23:45,399
Oh, oh!
328
00:23:45,600 --> 00:23:47,192
Cris de joie
329
00:23:47,400 --> 00:23:49,868
- Comment vas-tu?
- Oh, Caille!
330
00:23:50,080 --> 00:23:51,559
- Tu te souviens?
331
00:23:51,760 --> 00:23:53,751
- Abadie. Ah!
332
00:23:53,960 --> 00:23:55,313
- Comment tu vas?
333
00:23:55,520 --> 00:23:58,398
Ambiance de retrouvailles
334
00:23:58,600 --> 00:24:02,559
Les enfants font l'appel.
335
00:24:02,760 --> 00:24:05,149
- C'est curieux,
d'enterrer les classes.
336
00:24:05,360 --> 00:24:08,750
- C'est la tradition � Saint-Loup,
comme les �l�phants.
337
00:24:19,360 --> 00:24:24,275
- Ceci est le proc�s verbal
du d�c�s de la classe de 5e de 1950.
338
00:24:25,200 --> 00:24:30,877
Chaque classe fait l'appel.
339
00:24:31,680 --> 00:24:34,148
- Il faut acc�l�rer.
340
00:24:34,400 --> 00:24:36,595
(En choeur)
Ah, la guenon, la foison
341
00:24:36,840 --> 00:24:40,071
Elle est morte
342
00:24:40,280 --> 00:24:41,872
- Allons, pressons.
343
00:24:42,240 --> 00:24:44,117
Nous allons manquer le train.
344
00:24:44,320 --> 00:24:46,038
Cris
345
00:24:58,160 --> 00:25:01,596
(Les anciens en choeur)
- 100 �l�phants, �a trompe, �a trompe
346
00:25:01,800 --> 00:25:04,712
100 �l�phants,�a trompe �norm�ment
347
00:25:04,920 --> 00:25:08,754
101 �l�phants, �a trompe, �a trompe
348
00:25:08,960 --> 00:25:12,236
101 �l�phants,�a trompe �norm�ment
349
00:25:23,480 --> 00:25:26,552
- Alors, les enfants...
La vie est belle.
350
00:25:26,760 --> 00:25:28,318
- Bonjour.
351
00:25:28,760 --> 00:25:30,273
- Salut, coll�gue.
352
00:25:37,000 --> 00:25:39,036
- C'est qui, ces vieux jetons?
353
00:25:39,240 --> 00:25:40,798
- Des anciens de Saint-Loup.
354
00:25:41,000 --> 00:25:42,399
Il claque des mains.
355
00:25:42,600 --> 00:25:45,353
- Allons, les enfants.
356
00:25:46,440 --> 00:25:49,876
(En choeur)
- Un �l�phant, �a trompe, �a trompe
357
00:25:50,080 --> 00:25:53,117
Un �l�phant,�a trompe �norm�ment
358
00:26:17,200 --> 00:26:18,110
- Merci.
359
00:26:18,320 --> 00:26:20,356
- Je reviendrai vers 6 h.
360
00:26:20,560 --> 00:26:23,313
- Ne dis pas � ton oncle
que je suis ruin�.
361
00:26:23,520 --> 00:26:26,557
Pas un mot non plus aux camarades.
362
00:26:26,760 --> 00:26:30,594
J'ai horreur des condol�ances.
Je suis encore millionnaire.
363
00:26:30,800 --> 00:26:32,153
A 6 h.
- Amuse-toi bien.
364
00:26:36,400 --> 00:26:38,834
- Ce soir, je ne couche pas
� Saint-Loup.
365
00:26:39,040 --> 00:26:42,396
Les autres arrivent en chantant.
- Les voil�.
366
00:26:47,560 --> 00:26:48,959
Cris de joie
367
00:26:54,440 --> 00:26:57,512
Retrouvailles
368
00:27:02,240 --> 00:27:04,913
- C'est l�-haut
qu'on l'avait enterr�e.
369
00:27:05,080 --> 00:27:08,755
- Mais oui, je m'en souviens.
- Encore plus haut.
370
00:27:08,960 --> 00:27:11,269
- C'est moi qui vais la trouver.
371
00:27:11,480 --> 00:27:14,916
- Je le sais,
c'est moi qui ai creus� le trou.
372
00:27:15,120 --> 00:27:16,075
- �a y est.
373
00:27:16,680 --> 00:27:17,669
Je l'ai.
374
00:27:19,480 --> 00:27:20,959
Ah, c'est pas trop t�t.
375
00:27:21,160 --> 00:27:24,596
- La classe de philosophie 1938.
- Donne que je la touche.
376
00:27:25,440 --> 00:27:26,634
J'avais mes yeux.
377
00:27:26,840 --> 00:27:29,229
- 11 ans,
�a fait tout dr�le.
378
00:27:29,440 --> 00:27:30,668
- C'est normal.
379
00:27:30,880 --> 00:27:32,552
- Toute notre jeunesse.
380
00:27:33,040 --> 00:27:34,758
Fais l'appel, cur�.
- Oui.
381
00:27:42,040 --> 00:27:43,837
- Abadie.
- Pr�sent.
382
00:27:44,040 --> 00:27:45,359
Esp�randieu.
383
00:27:45,560 --> 00:27:48,028
Forestier Paul. Pr�sent
384
00:27:48,240 --> 00:27:51,198
Forestier Ren�. Pr�sent pour lui.
Laclaux?
385
00:27:51,400 --> 00:27:52,992
- Pr�sent.
- Merlin?
386
00:27:53,200 --> 00:27:54,474
- Pr�sent pour lui.
387
00:27:55,040 --> 00:27:56,314
- Lahulotte?
- Pr�sent.
388
00:27:56,520 --> 00:27:58,192
- Puy-T�rejol?
- Pr�sent.
389
00:27:58,400 --> 00:27:59,799
- Subileau?
- Pr�sent.
390
00:28:00,000 --> 00:28:01,353
- Le Guellec?
- Pr�sent.
391
00:28:01,560 --> 00:28:03,676
- Raboisson?
- Pr�sent.
392
00:28:06,240 --> 00:28:08,959
- Tout ce que nous faisons est inutile.
393
00:28:09,160 --> 00:28:11,469
- Mais voyons, tout va s'arranger.
394
00:28:11,680 --> 00:28:15,229
- 38 �l�phants, �a trompe, �a trompe38 �l�phants
395
00:28:15,440 --> 00:28:16,793
�a trompe �norm�ment
396
00:28:17,000 --> 00:28:21,118
39 �l�phants, �a trompe, �a trompe39 �l�phants...
397
00:28:21,320 --> 00:28:22,958
- Oui. Ce sont eux.
398
00:28:23,160 --> 00:28:25,435
Vite, vite.
399
00:28:25,640 --> 00:28:27,153
Les voil�.
400
00:28:27,360 --> 00:28:29,396
Musique douce
401
00:28:38,080 --> 00:28:39,991
- Comme on en a bav�, ici.
402
00:28:40,200 --> 00:28:42,191
- C'�tait le bon temps.
403
00:28:58,200 --> 00:29:00,350
Il fait sonner la cloche.
404
00:29:14,480 --> 00:29:16,232
- Bravo, Raboisson.
405
00:29:17,480 --> 00:29:19,914
C'�tait vous
qui sonniez la cloche?
406
00:29:20,120 --> 00:29:22,509
- Je suis content de vous revoir.
407
00:29:22,720 --> 00:29:24,278
- Moi aussi, Raboisson.
408
00:29:24,480 --> 00:29:26,118
(Ensemble)
- M. Le directeur!
409
00:29:26,320 --> 00:29:28,311
Ils rient.
410
00:29:28,520 --> 00:29:31,034
Retrouvailles
411
00:29:36,120 --> 00:29:40,079
- Bonjour, M. Laclaux.
- Vous n'avez pas chang� ni le coll�ge.
412
00:29:40,280 --> 00:29:43,750
- Oh, si. Le coll�ge et moi,
nous avons vieilli.
413
00:29:43,960 --> 00:29:47,873
- �a fait plaisir de se retrouver ici,
ensemble.
414
00:29:48,080 --> 00:29:49,593
- Et les bains de pieds?
415
00:29:49,800 --> 00:29:51,870
- Ils sont toujours obligatoires?
416
00:29:52,080 --> 00:29:56,153
- Oui. L'hygi�ne ne perd jamais
ces droits. A qui est ce petit?
417
00:29:57,160 --> 00:29:58,878
Un de vos adopt�s?
418
00:29:59,080 --> 00:30:01,036
- Oui, je l'ai adopt� en route.
419
00:30:01,240 --> 00:30:05,438
- Quelle mis�re!
Un vin d'honneur vous attend.
420
00:30:06,040 --> 00:30:08,031
Je vous y rejoins.
421
00:30:08,960 --> 00:30:10,632
Allez.
422
00:30:14,200 --> 00:30:15,428
Une minute.
423
00:30:17,120 --> 00:30:19,759
Merci, pour la tradition.
424
00:30:19,960 --> 00:30:21,757
- Tu t'appelles?
- Emile.
425
00:30:21,960 --> 00:30:24,190
- Emile comment?
- Emile, c'est tout.
426
00:30:24,400 --> 00:30:29,030
- Que dirais-tu d'un quignon de pain,
avec une barre de chocolat?
427
00:30:29,240 --> 00:30:31,595
Conduisez-le � la cuisine...
428
00:30:31,800 --> 00:30:34,360
...et trouvez-lui
une veste plus convenable.
429
00:30:34,560 --> 00:30:36,357
- Bien, monsieur le directeur.
430
00:30:36,560 --> 00:30:38,232
Allons, viens.
431
00:30:40,840 --> 00:30:43,752
Sonnerie de l'horloge
432
00:30:45,160 --> 00:30:47,549
Musique douce
433
00:32:47,760 --> 00:32:50,752
- H�! Tu veux un coup de main?
434
00:32:51,640 --> 00:32:54,950
On n'est pas parti en vacances?
On a �t� puni?
435
00:32:55,160 --> 00:32:58,948
Je te comprends. Moi,
ce mur, je l'ai saut� il y a 11 ans.
436
00:32:59,160 --> 00:33:01,549
- Je vous ai rien demand�.
437
00:33:01,760 --> 00:33:05,150
- Oh, pardon.
Monsieur est un dur.
438
00:33:05,360 --> 00:33:08,511
C'est quoi, ce falzar?
Il y a du laisser-aller ici.
439
00:33:08,720 --> 00:33:11,632
- Je suis pas du coll�ge.
Le vieux me l'a fil�e.
440
00:33:11,840 --> 00:33:14,229
Je suis venu avec l'abb� Forestier.
- Paul?
441
00:33:14,440 --> 00:33:16,351
C'est mon copain.
442
00:33:16,560 --> 00:33:19,120
- J'avais fauch� un couteau.
443
00:33:19,320 --> 00:33:21,675
- Et Paul t'a sauv� la mise.
444
00:33:21,880 --> 00:33:23,996
Et tu le remercies en filant?
445
00:33:24,200 --> 00:33:27,829
- Il avait qu'� me laisser.
- C'est un cur� en or.
446
00:33:28,040 --> 00:33:30,110
Il t'a sauv�, tu restes.
447
00:33:30,320 --> 00:33:33,551
- Vous avez vu, murs l�zard�s,
chauffage d�traqu�.
448
00:33:33,760 --> 00:33:37,275
La toiture est dans un �tat lamentable.
449
00:33:37,480 --> 00:33:40,517
Des fuites partout,
jusque dans le dortoir.
450
00:33:40,720 --> 00:33:43,837
La bonne volont� seule
ne suffit pas.
451
00:33:44,040 --> 00:33:47,794
Depuis votre d�part,
rien n'a chang�, faute d'argent.
452
00:33:48,000 --> 00:33:50,833
- Rien n'a chang�.
- C'est pitoyable.
453
00:33:51,040 --> 00:33:53,793
Votre coll�ge tombe en ruine.
454
00:33:54,000 --> 00:33:57,629
Bient�t ce sera un chantier
de d�molition.
455
00:33:57,840 --> 00:34:00,559
- La philosophie, n'est-ce pas...
456
00:34:00,760 --> 00:34:03,274
...est un puits de science,
n'est-ce pas...
457
00:34:03,480 --> 00:34:05,232
...et une oeuvre d'art.
458
00:34:05,440 --> 00:34:07,032
- Il y a quelqu'un!
459
00:34:08,400 --> 00:34:09,799
Merlin!
460
00:34:10,000 --> 00:34:11,558
- Jean!
461
00:34:11,760 --> 00:34:14,194
J'arrive de la Martinique.
- Et Madagascar?
462
00:34:14,400 --> 00:34:15,958
- Madagascar, c'est loin.
463
00:34:16,160 --> 00:34:19,038
- Ravi de vous revoir, Merlin.
464
00:34:19,240 --> 00:34:23,074
Depuis 11 ans et 26 jours
que vous avez saut� le mur...
465
00:34:23,280 --> 00:34:25,191
...de Saint-Loup.
466
00:34:25,720 --> 00:34:29,759
Vos camarades et moi
faisions la visite � un grand malade.
467
00:34:29,960 --> 00:34:32,918
Votre vieux coll�ge.
Regardez...
468
00:34:33,120 --> 00:34:36,112
...la moisissure, l'humidit�, la rouille.
469
00:34:36,320 --> 00:34:39,676
C'est un v�ritable inventaire
de la mis�re...
470
00:34:39,880 --> 00:34:43,111
...que je viens de faire avec vous,
mes amis.
471
00:34:43,320 --> 00:34:45,788
Les parquets pourrissent.
472
00:34:46,000 --> 00:34:48,309
- Le p�re "N'est-ce pas?"
C'est frappant?
473
00:34:48,520 --> 00:34:50,078
- C'est tout � fait �a.
474
00:34:52,400 --> 00:34:54,868
Attention.
- Je connais le chemin.
475
00:34:55,080 --> 00:34:58,595
- Un escalier est condamn�
� cause d'un �boulement.
476
00:34:58,800 --> 00:35:01,997
Et chaque jour qui passe
aggrave la situation.
477
00:35:02,200 --> 00:35:04,760
Il y a eu des r�fections...
Les copains rient.
478
00:35:09,360 --> 00:35:10,873
- Mlle Catherine va bien?
479
00:35:11,080 --> 00:35:13,514
- Tr�s bien. Merci.
480
00:35:13,720 --> 00:35:16,871
Elle m'a quitt� depuis 3 ans.
Elle vit � Paris.
481
00:35:17,080 --> 00:35:18,718
- Mari�e?
482
00:35:18,920 --> 00:35:19,796
- Non.
483
00:35:20,640 --> 00:35:23,632
- C'est Victor Hugo.
Qu'est-ce qu'il fait l�?
484
00:35:23,840 --> 00:35:24,795
- Raboisson?
485
00:35:25,000 --> 00:35:27,719
Lui, tu le reconnais?
- C'est Jules.
486
00:35:27,920 --> 00:35:30,798
- Et les vestiaires?
- Dans un �tat!
487
00:35:35,640 --> 00:35:38,279
- Attention! Chaud devant!
488
00:35:41,560 --> 00:35:44,313
- Oh, mon pauvre p�re
qui est tomb�.
489
00:35:44,520 --> 00:35:48,149
- Il y a les robinets qui fuient,
les canalisations...
490
00:35:48,360 --> 00:35:49,873
...�clat�es.
Casse
491
00:35:50,960 --> 00:35:51,710
- Je l'avais...
492
00:35:51,920 --> 00:35:53,148
...� peine touch�.
493
00:35:53,360 --> 00:35:56,193
- Il avait fait son temps!
494
00:35:56,400 --> 00:35:59,153
L� encore, il faudrait
de grosses r�parations.
495
00:35:59,360 --> 00:36:00,110
- Laclaux?
496
00:36:05,520 --> 00:36:08,193
On avait le m�me placard.
497
00:36:08,400 --> 00:36:10,834
Regarde, nos 2 noms.
C'est formidable.
498
00:36:11,040 --> 00:36:14,032
Tu te rappelles la 1re fois
qu'on s'est ras�?
499
00:36:14,240 --> 00:36:15,389
- 3 malheureux poils.
500
00:36:15,600 --> 00:36:18,160
- A Vend�me, nous avons des douches.
501
00:36:18,360 --> 00:36:21,113
- Ici, nous sommes rest�s
� la pr�histoire.
502
00:36:21,320 --> 00:36:25,074
Mais le plus navrant,
c'est le dortoir. Venez voir.
503
00:36:25,280 --> 00:36:27,589
- H�, Caille, viens voir.
504
00:36:27,800 --> 00:36:29,552
- Qu'est-ce qu'il y a?
505
00:36:29,760 --> 00:36:31,273
Ils rient.
506
00:36:31,480 --> 00:36:34,313
- Ici aussi, il y a les douches.
- C'est malin.
507
00:36:35,560 --> 00:36:37,994
- On avait froid
mais on roupillait bien.
508
00:36:38,200 --> 00:36:40,998
- Il y a des hauts et des bas.
- Je comprends.
509
00:36:41,200 --> 00:36:43,031
- Moi, je suis coinc�.
510
00:36:43,240 --> 00:36:45,549
Si la banque m'accordait un cr�dit...
511
00:36:45,760 --> 00:36:48,877
- �a d�pend
de mon conseil d'administration.
512
00:36:49,080 --> 00:36:50,752
- Tu veux pas, quoi.
513
00:36:50,960 --> 00:36:54,748
- C'est pas parce qu'on s'est ras�s
ensemble, il y a 12 ans...
514
00:36:54,960 --> 00:36:56,029
Non.
515
00:36:56,240 --> 00:36:58,390
- Tenez, regardez, messieurs.
516
00:36:58,600 --> 00:37:04,277
La pluie traverse le plafond,
la charpente finira par c�der.
517
00:37:04,480 --> 00:37:09,076
Mes amis, c'est un SOS
que je vous ai lanc�.
518
00:37:09,280 --> 00:37:11,794
Pourquoi vous, plut�t qu'� d'autres?
519
00:37:12,000 --> 00:37:17,518
Parce que votre classe a compt�
des sujets particuli�rement brillant...
520
00:37:17,720 --> 00:37:20,632
...et qui ont bien r�ussi dans la vie.
521
00:37:20,840 --> 00:37:24,753
Alors, j'ai pens�...
Enfin, j'ai esp�r�...
522
00:37:24,960 --> 00:37:27,633
Oh, ce que j'en fais,
�a n'est pas pour moi.
523
00:37:27,840 --> 00:37:31,833
C'est pour cette vieille maison
qui agonise.
524
00:37:32,040 --> 00:37:34,679
C'est pour les enfants.
525
00:37:34,880 --> 00:37:39,271
Il me faudrait une somme
tr�s importante.
526
00:37:39,480 --> 00:37:43,109
Je pense qu'avec 2 millions...
527
00:37:43,320 --> 00:37:45,880
...je pourrais parer � l'essentiel.
528
00:37:46,080 --> 00:37:50,437
�a n'est pas un don
que je sollicite, c'est un pr�t.
529
00:37:50,680 --> 00:37:54,116
Voil�. Je vous laisse r�fl�chir.
530
00:37:56,080 --> 00:37:59,390
Et je vous mets en r�cr�ation.
531
00:38:12,040 --> 00:38:15,157
- 2 millions, pour son coll�ge!
Eh ben!
532
00:38:15,360 --> 00:38:17,590
De quoi monter une belle �curie.
533
00:38:17,960 --> 00:38:20,952
- Saint-Loup remis � neuf,
tu auras ton buste.
534
00:38:21,800 --> 00:38:24,519
Veinard.
- La banque Laclaux vient de sauter.
535
00:38:26,200 --> 00:38:28,919
Fou rire g�n�ral
536
00:38:34,960 --> 00:38:37,599
- Mais peut-�tre que... Merlin.
537
00:38:38,560 --> 00:38:43,076
Au fond, qu'est-ce que tu fais
dans la vie, exactement?
538
00:38:43,280 --> 00:38:44,110
- Exactement?
539
00:38:44,320 --> 00:38:47,551
J'installe des greniers
dans les maisons neuves...
540
00:38:47,760 --> 00:38:50,194
...pour cr�er des souvenirs
aux enfants.
541
00:38:50,920 --> 00:38:51,909
- R�cr�ation.
542
00:38:57,480 --> 00:38:59,311
Rires et chahut
543
00:39:13,040 --> 00:39:14,758
- Et notre soci�t� secr�te?
544
00:39:14,960 --> 00:39:16,359
- Les compagnons de minuit.
545
00:39:16,560 --> 00:39:18,232
- L'heure du crime � sonner.
546
00:39:24,760 --> 00:39:27,593
Il tape.
547
00:39:30,040 --> 00:39:32,952
Un autre r�pond en tapant.
548
00:39:48,400 --> 00:39:50,436
- Le mot de passe?
- Fant�mas.
549
00:39:50,640 --> 00:39:52,471
- Direction?
- La tour de Nesle.
550
00:39:52,680 --> 00:39:55,877
- Objectif?
- Fumer le calumet de la paix.
551
00:39:59,160 --> 00:40:00,115
- Fant�mas!
552
00:40:02,480 --> 00:40:03,708
Pfou!
553
00:40:05,360 --> 00:40:07,954
- Il a donc jamais �t� m�me?
554
00:40:08,160 --> 00:40:09,559
- Ben non, justement.
555
00:40:09,760 --> 00:40:12,593
Ils s'amusent comme des enfants.
556
00:40:12,800 --> 00:40:13,869
- Hop, Le Guellec.
557
00:40:15,800 --> 00:40:18,997
- Il faut savoir prendre
soin de ses affaires.
558
00:40:22,080 --> 00:40:25,072
- T'es chic!
- J'ai vendu 2 boeufs.
559
00:40:25,280 --> 00:40:26,952
Mais je dois les remplacer.
560
00:40:27,160 --> 00:40:29,276
C'est comme si
j'avais pas un sou.
561
00:40:29,480 --> 00:40:31,596
H�, vous faites bande � part?
562
00:40:31,800 --> 00:40:35,156
- On revient.
- H� cur�! Baisse la t�te.
563
00:40:35,360 --> 00:40:36,270
Baisse la t�te.
564
00:40:36,480 --> 00:40:37,754
Pardon, le cur�!
565
00:40:37,960 --> 00:40:39,712
- Et hop.
- Allez hop!
566
00:40:40,360 --> 00:40:41,349
- Bouge pas!
567
00:40:41,720 --> 00:40:43,870
- L� non plus, rien n'a chang�.
568
00:40:44,080 --> 00:40:46,913
Qu'est-ce qu'on a pu fumer, ici.
569
00:40:47,120 --> 00:40:49,315
Et tous nos projets,
nos loufoqueries.
570
00:40:49,520 --> 00:40:52,478
Tu m'as jamais dit
pourquoi t'avais saut� le mur?
571
00:40:52,680 --> 00:40:55,513
- Je t'en ai pas parl� parce que...
572
00:40:55,840 --> 00:40:57,831
Tu vas rire.
- Oh!
573
00:40:58,040 --> 00:41:00,235
- C'�tait une histoire d'amour.
574
00:41:00,440 --> 00:41:03,955
Ma 1re histoire d'amour.
Et la seule.
575
00:41:04,360 --> 00:41:05,315
Oui.
576
00:41:05,520 --> 00:41:10,150
Depuis, ce ne sont que des aventures.
Elle avait 15 ans, moi 17.
577
00:41:10,360 --> 00:41:13,079
- Comme Rom�o et Juliette.
- Exactement.
578
00:41:14,080 --> 00:41:16,833
On se retrouvait en cachette, le soir.
- Oh!
579
00:41:17,040 --> 00:41:19,474
- Non, pas ce que tu crois.
580
00:41:19,680 --> 00:41:22,797
On parlait.
Et encore, pas beaucoup.
581
00:41:23,000 --> 00:41:27,039
Il y avait surtout des silences.
On osait � peine se regarder.
582
00:41:27,440 --> 00:41:30,910
C'est � cause d'elle
que j'ai saut� le mur.
583
00:41:31,120 --> 00:41:34,954
- T'avais fait des b�tises
et t'avais peur des cons�quences?
584
00:41:35,160 --> 00:41:38,596
- T'as une bonne opinion de moi!
Non, rien de tout �a.
585
00:41:38,800 --> 00:41:41,917
- Tu r�citais pas des po�mes?
Tu l'embrassais?
586
00:41:42,120 --> 00:41:44,680
- Une fois. Une seule.
587
00:41:44,880 --> 00:41:46,552
Le dernier soir.
588
00:41:47,920 --> 00:41:50,878
Ce soir-l�,
je l'ai sentie nerveuse, troubl�e.
589
00:41:51,080 --> 00:41:53,753
J'ai compris qu'il suffirait d'un geste.
590
00:41:54,880 --> 00:41:57,030
C'est cette nuit-l� que j'ai fil�.
591
00:41:58,440 --> 00:42:00,954
Je pouvais rien lui offrir.
592
00:42:01,160 --> 00:42:03,435
- Cornichon!
- Pourquoi?
593
00:42:03,640 --> 00:42:05,153
- Tu l'as bless�e.
594
00:42:05,880 --> 00:42:10,112
Les femmes sont r�alistes.
Tu lui as laiss� le souvenir...
595
00:42:10,320 --> 00:42:12,709
...d'un cornichon.
- C'est un souvenir.
596
00:42:13,640 --> 00:42:17,519
- Elle a d� m'oublier.
- Elle �tait de Saint-Loup?
597
00:42:19,280 --> 00:42:21,510
Elle entrait par cette porte?
598
00:42:24,480 --> 00:42:26,436
Elle s'appelait comment?
599
00:42:26,640 --> 00:42:30,315
- Ah, mes gaillards,
je vous y prends � fumer.
600
00:42:30,520 --> 00:42:33,273
Vous permettez, mon fils?
- Du feu, mon p�re.
601
00:42:35,560 --> 00:42:37,118
- Et le coll�ge, alors?
602
00:42:37,320 --> 00:42:42,110
- J'ai horreur du chantage.
Cette r�union est cousu de fil blanc.
603
00:42:44,000 --> 00:42:47,356
Le directeur m'a mis au pied du mur
devant les autres.
604
00:42:47,560 --> 00:42:49,278
J'en ai assez qu'on me regarde...
605
00:42:49,480 --> 00:42:51,436
...comme si j'�tais le veau d'or.
606
00:42:51,640 --> 00:42:54,552
J'esp�rais ne pas entendre
parler d'argent ici.
607
00:42:54,760 --> 00:42:57,479
Quand m�me.
- C'est �a, d'�tre millionnaire
608
00:42:57,680 --> 00:43:00,114
- Il n'y a pas que �a.
609
00:43:01,120 --> 00:43:03,350
Il faut que je vous dise...
610
00:43:03,720 --> 00:43:07,554
Et puis non.
Demain, on d�jeunera tous les 3.
611
00:43:07,760 --> 00:43:11,753
- Il para�t qu'on d�ne et qu'on dort ici.
Je dois y aller.
612
00:43:11,960 --> 00:43:14,315
- Tu vas sauter le mur?
- Mais non.
613
00:43:14,520 --> 00:43:18,399
Une dame m'attend au bistrot,
je dois la pr�venir.
614
00:43:18,600 --> 00:43:19,715
A tout de suite.
615
00:43:20,160 --> 00:43:21,878
- A tout � l'heure.
- Dans 10 ans.
616
00:43:22,080 --> 00:43:25,311
- Non. A tout � l'heure,
c'est promis.
617
00:43:26,400 --> 00:43:27,879
- O� sont-ils pass�s?
618
00:43:28,080 --> 00:43:31,959
- Ils ont d� remettre �a
pour le vin d'honneur.
619
00:43:32,160 --> 00:43:34,958
- Quelle belle invention
que l'albuplaste.
620
00:43:35,160 --> 00:43:38,596
La plus belle conqu�te de l'homme
apr�s le cheval.
621
00:43:40,080 --> 00:43:41,559
Voiture
622
00:43:41,760 --> 00:43:44,479
- T�ens, mademoiselle votre ni�ce.
623
00:43:44,680 --> 00:43:47,797
- Catherine!
C'est un �v�nement.
624
00:43:53,520 --> 00:43:55,476
Que nous vaut sa visite?
625
00:43:55,680 --> 00:43:58,148
Je vous laisse, je vais lui parler.
626
00:44:00,720 --> 00:44:03,234
Musique douce
627
00:44:29,880 --> 00:44:32,030
- C'est un d�m�nagement sentimental.
628
00:44:32,960 --> 00:44:34,473
Tu prends tes reliques
629
00:44:34,680 --> 00:44:36,955
- Je viens vous dire au revoir.
630
00:44:37,160 --> 00:44:39,549
- Au revoir!
Je te voyais d�j� si peu.
631
00:44:39,760 --> 00:44:42,069
- Je pars � Tanger.
- Tanger.
632
00:44:42,280 --> 00:44:43,235
- Oui, avec Jean.
633
00:44:43,440 --> 00:44:45,874
- Tu es venue chercher Laclaux?
634
00:44:46,080 --> 00:44:48,355
Ah non! Par exemple, non.
635
00:44:48,560 --> 00:44:52,075
J'ai demand� un pr�t � Laclaux
pour le coll�ge.
636
00:44:52,280 --> 00:44:55,317
J'attends sa d�cision.
Tu ne vas pas me l'emmener...
637
00:44:55,520 --> 00:44:58,239
...avant qu'il ne m'ait donn�
sa r�ponse?
638
00:44:58,760 --> 00:45:01,320
- Je vais repartir sans le voir.
639
00:45:01,520 --> 00:45:04,034
Tu lui diras de me t�l�phoner
� l'auberge.
640
00:45:04,240 --> 00:45:05,753
- Tr�s bien.
641
00:45:06,760 --> 00:45:09,399
- Laclaux ne pourra pas
t'avancer d'argent.
642
00:45:09,600 --> 00:45:12,592
- Il ne pourra pas?
Tu te moques de moi?
643
00:45:12,800 --> 00:45:16,998
- Tu ne peux pas comprendre, mais...
Oh, c'est terrible.
644
00:45:22,400 --> 00:45:24,834
- Laclaux ne pourra pas.
645
00:45:26,400 --> 00:45:28,630
- Bient�t, tu comprendras.
646
00:45:31,400 --> 00:45:35,029
Je me sauve.
Je t'�crirai d�s que je serai l�-bas.
647
00:45:35,240 --> 00:45:37,549
Au revoir, mon oncle.
- Au revoir.
648
00:45:37,760 --> 00:45:40,149
C'est �a, sauve-toi.
649
00:46:07,920 --> 00:46:11,879
- 4 �l�phants, �a trompe �norm�ment
650
00:46:12,080 --> 00:46:15,675
5 �l�phants, �a trompe, �a trompe
651
00:46:15,880 --> 00:46:18,075
5 �l�phants...
652
00:46:20,120 --> 00:46:21,473
Catherine?
653
00:46:21,800 --> 00:46:23,279
- Merlin!
654
00:46:23,480 --> 00:46:26,392
- Autrefois, vous m'appeliez Charles.
655
00:46:32,440 --> 00:46:34,670
Il est vrai que nous avons grandi.
656
00:46:34,880 --> 00:46:37,269
- Vous avez d� faire
des voyages fabuleux.
657
00:46:37,480 --> 00:46:40,472
- J'ai fait plusieurs fois
le tour du monde.
658
00:46:40,680 --> 00:46:44,070
Et en fin de compte,
la Terre, c'est tout petit.
659
00:46:44,280 --> 00:46:46,919
- Vous avez eu
des aventures extraordinaires.
660
00:46:47,120 --> 00:46:49,111
- Oh, sensationnelles.
661
00:46:49,320 --> 00:46:52,790
J'ai couru des dangers effroyables.
Il y a 9 ans...
662
00:46:53,000 --> 00:46:55,912
...j'ai failli devenir milliardaire.
663
00:46:56,120 --> 00:46:58,395
Je crevais de faim � Pittsburgh...
664
00:46:58,600 --> 00:47:01,751
...lorsque des fabricants du matelas
ont voulu m'adopter.
665
00:47:01,960 --> 00:47:06,954
Les empereurs du matelas. Tout
le continent dormait sur leur camelote.
666
00:47:07,160 --> 00:47:09,594
Je serais 50 fois plus riche
que Laclaux.
667
00:47:09,800 --> 00:47:11,028
J'aurais l'air fin.
668
00:47:12,400 --> 00:47:14,960
- Et vous, parlez-moi de vous.
669
00:47:16,120 --> 00:47:19,192
- Oh, moi, la vie...
Simple, comme tout le monde.
670
00:47:24,000 --> 00:47:27,754
Vous auriez pu m'�crire.
En 11 ans, pas une lettre.
671
00:47:28,080 --> 00:47:30,435
- J'aurais eu trop de choses � vous dire.
672
00:47:30,640 --> 00:47:33,757
Quoi? Des cartes postales?
C'est pas mon genre.
673
00:47:33,960 --> 00:47:37,794
- Avant de partir,
vous ne m'avez m�me pas pr�venue.
674
00:47:39,160 --> 00:47:40,832
- Surtout pas vous.
675
00:47:44,360 --> 00:47:47,352
Vous n'avez donc pas compris!
Catherine...
676
00:47:48,240 --> 00:47:49,958
...ce soir-l�...
677
00:47:50,160 --> 00:47:52,230
...notre dernier soir...
678
00:47:52,640 --> 00:47:54,790
...il faisait un orage terrible.
679
00:47:55,000 --> 00:47:59,278
Quand vous �tes venue me rejoindre,
vous �tiez tremp�e.
680
00:47:59,960 --> 00:48:02,872
J'ai essuy� votre front,
vos cheveux.
681
00:48:03,080 --> 00:48:05,514
Vous aviez un dr�le de chignon.
682
00:48:05,720 --> 00:48:08,757
Vous portiez une jupe �cossaise.
683
00:48:08,960 --> 00:48:11,918
Votre corsage �tait jaune,
bouton d'or m�me.
684
00:48:12,400 --> 00:48:13,276
- Charles...
685
00:48:13,480 --> 00:48:18,554
- Avec des papillons rouges.
Vous aimiez tellement les papillons.
686
00:48:18,760 --> 00:48:23,311
Sur le tissu �tait imprim�
une chanson en lettres vertes.
687
00:48:23,520 --> 00:48:28,230
"Am stram gram..." "Une souris verte
qui courait dans l'herbe."
688
00:48:28,440 --> 00:48:29,919
- Taisez-vous.
689
00:48:30,120 --> 00:48:32,350
- Vous �tiez � la m�me place.
690
00:48:34,400 --> 00:48:36,197
Je vous parlais de Tahiti.
691
00:48:37,440 --> 00:48:39,715
- On devait y aller ensemble.
692
00:48:39,920 --> 00:48:42,673
- Depuis je suis all� partout,
sauf l�.
693
00:48:43,080 --> 00:48:45,992
Vous aviez votre t�te
sur mon �paule.
694
00:48:46,200 --> 00:48:50,398
Il y avait le roulement
de cette pluie sur le toit.
695
00:48:51,320 --> 00:48:54,198
J'avais l'impression
que tout tournait.
696
00:48:55,240 --> 00:48:56,798
Je t'ai embrass�e.
697
00:48:58,960 --> 00:49:02,635
Et j'ai lu dans tes yeux
que je devais partir.
698
00:49:03,320 --> 00:49:05,231
Que si je ne partais pas...
699
00:49:07,000 --> 00:49:08,479
- Non, laisse-moi.
700
00:49:09,080 --> 00:49:10,752
Il faut me laisser.
701
00:49:10,960 --> 00:49:14,953
- Ces 11 ann�es n'ont pas exist�,
nous avons r�v�?
702
00:49:15,360 --> 00:49:18,909
R�v� que nous �tions s�par�s,
�loign�s l'un de l'autre?
703
00:49:19,120 --> 00:49:20,678
Et nous voil� r�unis.
704
00:49:23,680 --> 00:49:25,796
Tu aimes quelqu'un?
705
00:49:26,000 --> 00:49:29,151
- C'est � mon tour
d'�tre oblig�e de te fuir.
706
00:49:29,360 --> 00:49:31,590
- Je te demande si tu l'aimes.
707
00:49:32,480 --> 00:49:34,835
- Pas comme je t'ai aim�, toi.
708
00:49:35,480 --> 00:49:39,393
Sauf qu'on ne peut pas aimer
2 fois de la m�me fa�on.
709
00:49:40,320 --> 00:49:42,117
Mais je l'aime, oui.
710
00:49:46,000 --> 00:49:47,479
- Evidemment.
711
00:49:49,640 --> 00:49:52,518
Les papillons ne vivent
qu'une saison.
712
00:49:55,040 --> 00:49:56,712
Ils sont trop jolis.
713
00:49:58,560 --> 00:50:01,518
Eh bien, je te souhaite
d'�tre heureuse.
714
00:50:02,320 --> 00:50:03,275
Tr�s heureuse.
715
00:50:06,600 --> 00:50:07,794
- Quitte-moi maintenant.
716
00:50:08,000 --> 00:50:12,790
- Nous avons pass� notre vie
� �a, pour nous perdre encore.
717
00:50:13,000 --> 00:50:14,797
Et on a qu'une vie.
718
00:50:15,160 --> 00:50:17,435
Musique triste
719
00:50:54,560 --> 00:50:55,470
Rideau
720
00:50:57,080 --> 00:50:58,638
- HA!
Coup de feu
721
00:51:11,840 --> 00:51:14,991
- Il y a 6 mois,
je vous aurais dit oui avec joie...
722
00:51:15,200 --> 00:51:18,158
...mais j'ai engag�
toutes mes disponibilit�s.
723
00:51:18,360 --> 00:51:20,999
J'ai des d�couverts �normes.
724
00:51:21,200 --> 00:51:25,398
Pour ne rien vous cacher,
la banque Lalcaux est en difficult�.
725
00:51:26,160 --> 00:51:27,639
- A ce point-l�?
726
00:51:31,840 --> 00:51:35,719
N'en parlons plus.
Pauvre Saint-Loup.
727
00:51:35,920 --> 00:51:40,232
Il repr�sentait tant de souvenirs
pour moi et pour vous.
728
00:51:40,440 --> 00:51:43,352
Tenez, je voulais
vous montrer ces papillons.
729
00:51:43,560 --> 00:51:46,199
Ils ont �t� attrap�s par Catherine...
730
00:51:46,400 --> 00:51:49,949
...alors qu'elle n'�tait encore
qu'une petite fille.
731
00:51:50,160 --> 00:51:52,913
La maison de son enfance,
n'est-ce pas?
732
00:51:53,120 --> 00:51:56,317
Je sais combien
vous �tes attach� � Catherine.
733
00:51:56,520 --> 00:51:59,273
J'avais esp�r� que pour elle...
734
00:51:59,480 --> 00:52:01,232
On frappe.
Oui?
735
00:52:01,440 --> 00:52:03,954
- Je m'excuse de vous d�ranger...
736
00:52:04,160 --> 00:52:07,197
...Rossignol vous informe
que les ouvriers sont l�.
737
00:52:07,440 --> 00:52:09,271
Ils enl�vent les �chafaudages.
738
00:52:09,480 --> 00:52:12,040
- C'est de la folie! J'y vais.
739
00:52:14,920 --> 00:52:16,512
- Il voulait me les vendre.
740
00:52:16,720 --> 00:52:19,917
- Ce sont des papillons de choux.
741
00:52:20,120 --> 00:52:22,429
�a vaut 5 F le kilo.
742
00:52:22,640 --> 00:52:23,993
- Permettez.
743
00:52:24,520 --> 00:52:29,799
Quand on est amateur de belles filles,
on peut �tre amateur de papillons.
744
00:52:32,160 --> 00:52:33,479
A propos...
745
00:52:33,680 --> 00:52:38,117
...la personne en question
vous attend � l'auberge de Saint-Loup.
746
00:52:38,320 --> 00:52:41,118
- Il perd la boule.
C'est quoi, cette histoire?
747
00:52:41,320 --> 00:52:43,231
- Il me prend aux sentiments.
748
00:52:43,440 --> 00:52:46,591
C'est sa ni�ce, Catherine,
qui les a attrap�s.
749
00:52:46,800 --> 00:52:50,634
Une gamine adorable.
- Mais quel rapport?
750
00:52:51,400 --> 00:52:52,753
- C'est ma ma�tresse.
751
00:52:52,960 --> 00:52:55,520
Simple d�tail.
- Ta ma�tresse?
752
00:52:56,720 --> 00:52:58,312
- Depuis 2 ans.
753
00:52:58,520 --> 00:53:02,877
Elle �tait venue chercher du travail
� Paris. Elle est merveilleuse.
754
00:53:03,080 --> 00:53:04,399
- C'est toi.
755
00:53:05,960 --> 00:53:07,109
C'est comique.
756
00:53:07,520 --> 00:53:09,670
- Comment �a?
- Simple d�tail.
757
00:53:10,560 --> 00:53:14,553
La petite que j'ai aim�e
dans le temps, c'�tait Catherine.
758
00:53:15,240 --> 00:53:16,389
- Tu me fais marcher?
759
00:53:19,920 --> 00:53:23,595
Papillon de choux,
captur� en 1938...
760
00:53:23,800 --> 00:53:25,358
...par Mlle Catherine.
761
00:53:25,560 --> 00:53:27,039
Il manquait � la collection.
762
00:53:31,120 --> 00:53:32,792
- Bon sang!
763
00:53:33,960 --> 00:53:36,554
Catherine ne m'a jamais rien dit.
764
00:53:36,760 --> 00:53:39,069
Je pouvais pas deviner.
765
00:53:39,280 --> 00:53:42,955
- J'aurais pr�f�r� que ce soit
quelqu'un d'autre que toi.
766
00:53:43,560 --> 00:53:46,870
La ma�tresse du millionnaire Laclaux,
�a fait bien.
767
00:53:47,080 --> 00:53:50,436
- Tu oses me dire �a?
Mais nous nous aimons.
768
00:53:51,480 --> 00:53:56,076
- T'es un homme positif,
t'es pas de ceux qui sautent le mur!
769
00:53:56,280 --> 00:53:58,953
- Je te permets pas.
- Tu l'as achet�e.
770
00:53:59,160 --> 00:54:02,550
Tout s'ach�te.
Les femmes comme le reste.
771
00:54:02,760 --> 00:54:06,548
L'argent t'a pourri.
Et avec l'argent, tu pourris tout.
772
00:54:06,760 --> 00:54:09,320
- L'argent! Imb�cile!
773
00:54:13,640 --> 00:54:15,551
On tape en rythme.
774
00:54:21,960 --> 00:54:23,109
- Messieurs.
775
00:54:23,320 --> 00:54:26,676
Gr�ce au geste g�n�reux
de notre camarade Lahulotte...
776
00:54:26,880 --> 00:54:30,634
...qui s'est inscrit pour 50000 F,
nous arrivons aux 500000.
777
00:54:30,840 --> 00:54:34,196
Gloire et honneur � Lahulotte,
du barreau de Poitiers.
778
00:54:34,400 --> 00:54:35,958
Le cur�, on te demande rien.
779
00:54:36,320 --> 00:54:39,630
La plus belle fille du monde!
Ah, Laclaux.
780
00:54:40,480 --> 00:54:41,629
A nous tous...
781
00:54:41,840 --> 00:54:44,673
...nous avons 500000 F.
Si Laclaux pr�te...
782
00:54:44,880 --> 00:54:46,279
le reste, c'est bon.
783
00:54:47,080 --> 00:54:51,358
- Je vous ai dit que la banque Laclaux
avait saut�. Vous avez ri.
784
00:54:52,000 --> 00:54:54,514
Eh bien, c'est la v�rit�.
785
00:54:55,400 --> 00:54:57,595
Il n'y a plus de millionnaire Laclaux.
786
00:55:02,880 --> 00:55:04,996
Parfaitement, c'est comme �a.
787
00:55:06,080 --> 00:55:07,911
C'est agr�able � regarder.
788
00:55:08,120 --> 00:55:10,475
Un millionnaire
qui n'a plus de sous.
789
00:55:11,080 --> 00:55:13,719
Je n'ai plus un sou.
Plus un sou.
790
00:55:16,200 --> 00:55:19,317
J'esp�re qu'on va me foutre la paix,
maintenant.
791
00:55:24,720 --> 00:55:26,870
- Je ne suis pas inquiet pour lui...
792
00:55:27,080 --> 00:55:29,196
...il a d� prendre ses pr�cautions.
793
00:55:29,400 --> 00:55:31,277
Un petit ch�teau...
- R�p�te.
794
00:55:31,480 --> 00:55:32,469
- Tu vas me l�cher.
795
00:55:32,680 --> 00:55:33,590
- R�p�te un peu.
796
00:55:33,800 --> 00:55:36,678
- Si j'avais su,
j'aurais jamais remis les pieds ici.
797
00:55:38,600 --> 00:55:41,239
- Je regrette de ne pas avoir cogn�.
798
00:55:41,440 --> 00:55:45,479
- Il a de la veine d'avoir une soutane,
sinon je l'aurais eu.
799
00:55:45,680 --> 00:55:49,070
Discussion
entre le directeur et les ouvriers.
800
00:55:50,280 --> 00:55:51,508
�a va pas mieux.
801
00:55:51,720 --> 00:55:55,315
- La banque Laclaux
va m'avancer 2 millions.
802
00:55:55,520 --> 00:55:58,432
- La banque Laclaux est en faillite.
803
00:55:58,640 --> 00:56:00,232
Tenez, lisez.
804
00:56:05,280 --> 00:56:06,349
- Ruin�.
- Quoi?
805
00:56:06,560 --> 00:56:08,676
- Laclaux est ruin�.
- Non?
806
00:56:08,880 --> 00:56:12,270
- "Le financier en faillite a disparu."
807
00:56:12,480 --> 00:56:14,118
- Quoi?
- Laclaux...
808
00:56:14,320 --> 00:56:15,992
...vient de sauter.
809
00:56:18,640 --> 00:56:20,631
- La banque Laclaux a saut�.
810
00:56:20,840 --> 00:56:22,876
- Accordez-moi encore un d�lai.
811
00:56:23,080 --> 00:56:26,993
- L'entrepreneur ne veut pas.
- Mais c'est un crime.
812
00:56:27,200 --> 00:56:30,590
- Il faut �tre raisonnable.
- Voil� Laclaux.
813
00:56:45,040 --> 00:56:48,510
- Pourquoi ne pas l'avoir dit?
814
00:56:48,720 --> 00:56:50,472
- J'ai eu tort, je regrette.
815
00:56:50,680 --> 00:56:53,956
Je ne voulais pas assombrir
cette journ�e.
816
00:57:00,000 --> 00:57:02,230
- Ces gars-l�,
�a veut cr�ner jusqu'au bout.
817
00:57:02,840 --> 00:57:06,355
- Et moi qui te demandais du boulot.
- �a ne change rien.
818
00:57:07,080 --> 00:57:10,436
Qu'il aille avec ce mot
aux �tablissements Lachenais.
819
00:57:10,640 --> 00:57:13,234
C'est Lachenais qui m'a coul�.
820
00:57:13,440 --> 00:57:15,795
- Jean, j'ai �t� ridicule...
821
00:57:16,000 --> 00:57:18,833
- Catherine avait
un amant millionnaire...
822
00:57:19,040 --> 00:57:22,635
...maintenant il est sans le sou,
tu devrais �tre content.
823
00:57:25,320 --> 00:57:27,038
Et Catherine?
- Je sais pas.
824
00:57:27,240 --> 00:57:29,993
Personne ne l'a vue � l'auberge.
825
00:57:30,200 --> 00:57:32,998
- Il va falloir
que je l'attende ici.
826
00:57:37,600 --> 00:57:40,398
- On s'en souviendra
de notre visite.
827
00:57:40,600 --> 00:57:43,910
- Si on faisait une partie
de grenouilles?
828
00:57:47,760 --> 00:57:48,954
- Et les palets?
829
00:57:49,160 --> 00:57:51,993
- Je ne les vois pas.
Ils sont peut-�tre � c�t�.
830
00:57:52,200 --> 00:57:55,829
- Ben, ils sont l�.
Ils cr�vent les yeux.
831
00:58:12,280 --> 00:58:16,319
- Vous �tes souffrant?
- Non, �a va.
832
00:58:16,520 --> 00:58:20,638
C'est le coeur.
Il faut que je m'allonge.
833
00:58:20,840 --> 00:58:24,310
Je me faisais une telle joie
de d�ner avec vous tous.
834
00:58:24,520 --> 00:58:29,594
Je ne vais pas pouvoir.
Excusez-moi aupr�s de vos camarades.
835
00:58:40,560 --> 00:58:43,154
Musique myst�rieuse
836
00:58:47,280 --> 00:58:50,716
La pendule sonne
les 12 coups de minuit.
837
00:59:50,800 --> 00:59:53,678
- H�, petit!
Ne tra�ne pas ta veste.
838
01:00:12,440 --> 01:00:13,793
- Allez, couche-toi.
839
01:00:17,720 --> 01:00:18,550
- H�, cur�?
840
01:00:18,760 --> 01:00:20,318
Rien de telle
qu'une fermeture Eclair.
841
01:00:20,520 --> 01:00:23,114
- Oh, �a va, �a va.
- Bon, bon.
842
01:00:23,320 --> 01:00:25,834
Je les croyais marrants,
les anciens.
843
01:00:26,040 --> 01:00:27,712
Vivement qu'on remette �a!
844
01:00:28,760 --> 01:00:29,988
- J'�teins.
845
01:00:38,280 --> 01:00:41,192
C'est la temp�te.
846
01:01:03,080 --> 01:01:06,914
Vent et grincement d'une porte
847
01:01:33,120 --> 01:01:35,315
- Au voleur! Au voleur!
848
01:01:35,720 --> 01:01:37,676
Au voleur!
- Am�ne-toi.
849
01:01:40,440 --> 01:01:41,839
- Au voleur!
850
01:01:42,040 --> 01:01:44,713
Musique tr�pidante
851
01:02:00,080 --> 01:02:02,036
- Salet�! Je l'ai.
852
01:02:08,520 --> 01:02:10,317
- L�, il y a une femme morte.
853
01:02:10,520 --> 01:02:11,509
- Quoi?
854
01:02:11,720 --> 01:02:13,517
- Il est fou.
855
01:02:33,480 --> 01:02:35,516
- Qui est-ce?
- C'est Catherine.
856
01:02:37,120 --> 01:02:38,758
C'est un meurtre.
857
01:02:39,280 --> 01:02:40,872
- Ne touchez � rien.
858
01:02:45,120 --> 01:02:48,635
- Ne la touchez pas.
Que personne ne la touche.
859
01:02:49,760 --> 01:02:51,557
- Je pr�viens la police.
860
01:03:08,600 --> 01:03:09,635
- Jean!
861
01:03:14,680 --> 01:03:18,309
- Elle m'aimait.
C'�tait pas � cause de l'argent.
862
01:03:18,520 --> 01:03:21,034
Elle voulait partir avec moi,
m�me ruin�.
863
01:03:21,240 --> 01:03:23,993
- Calme-toi.
- Elle t'a jamais aim�.
864
01:03:25,080 --> 01:03:26,308
Jamais.
865
01:03:27,440 --> 01:03:28,316
- Tais-toi.
866
01:03:28,520 --> 01:03:33,071
Tu sais plus ce que tu dis.
- Il a pas su se faire aimer d'elle.
867
01:03:33,280 --> 01:03:35,032
Elle a pas voulu de lui.
868
01:03:35,240 --> 01:03:37,834
- Tout �a aupr�s d'une morte.
C'est honteux.
869
01:03:38,040 --> 01:03:39,109
O� est l'assassin?
870
01:03:42,360 --> 01:03:43,395
- Tu deviens fou.
871
01:03:44,680 --> 01:03:45,590
T'es fou!
872
01:03:59,560 --> 01:04:01,391
- Attention, doucement.
873
01:04:33,800 --> 01:04:36,109
La porte grince.
874
01:05:28,320 --> 01:05:29,833
- Ce sera rien.
875
01:05:34,560 --> 01:05:35,595
�a va mieux?
876
01:05:35,800 --> 01:05:37,233
- Oui, �a va aller.
877
01:05:37,960 --> 01:05:39,439
J'ai le cr�ne solide.
878
01:05:40,320 --> 01:05:43,915
Musique tr�pidante
879
01:05:49,480 --> 01:05:52,199
Musique nostalgique
880
01:06:13,760 --> 01:06:16,672
Musique tr�pidante
881
01:06:47,640 --> 01:06:50,200
- Qu'est-ce que tu as?
- Moi, rien.
882
01:06:50,840 --> 01:06:54,833
Je la revois quand elle jouait
dans la jardin.
883
01:06:55,040 --> 01:06:58,157
On �tait tous amoureux,
la seule fille.
884
01:06:58,360 --> 01:07:00,999
Toi aussi, t'en as �t� amoureux?
885
01:07:02,720 --> 01:07:04,392
- Ben oui, moi aussi.
886
01:07:05,040 --> 01:07:06,917
Notre jeunesse.
887
01:07:08,000 --> 01:07:12,391
On aurait mieux fait
de ne pas d�terrer la bouteille.
888
01:07:12,600 --> 01:07:16,798
On a voulu redevenir des m�mes.
889
01:07:18,560 --> 01:07:20,471
Mais ce n'est pas si facile.
890
01:07:21,560 --> 01:07:23,198
M�me pour un jour.
891
01:07:23,400 --> 01:07:25,277
- Excuse-moi, mon vieux.
892
01:07:27,080 --> 01:07:29,116
- �a va pas?
- Mes angoisses.
893
01:07:29,320 --> 01:07:32,915
Elles me reprennent.
De savoir qu'il y a une morte...
894
01:07:33,440 --> 01:07:35,590
...c'est plus fort que moi.
895
01:07:36,120 --> 01:07:39,396
J'ai peur de la mort.
Je suis ridicule.
896
01:07:39,600 --> 01:07:40,828
- Mais non, mais non.
897
01:07:42,800 --> 01:07:44,711
Va retrouver les autres.
898
01:07:45,600 --> 01:07:47,192
Envoie-moi un camarade.
899
01:07:47,400 --> 01:07:50,153
- Toi, t'es un cur�,
c'est pas pareil.
900
01:07:50,880 --> 01:07:52,313
Excuse-moi.
901
01:07:55,480 --> 01:07:57,038
La porte grince.
902
01:08:19,720 --> 01:08:21,711
- L'abb�, je suis venu...
903
01:08:28,040 --> 01:08:31,430
Vous �tes un homme
� qui on peut tout dire.
904
01:08:31,640 --> 01:08:36,191
Je viens de la part de quelqu'un
qui voudrait r�parer une faute.
905
01:08:37,480 --> 01:08:39,277
J'ai pens� que vous pourriez...
906
01:08:39,480 --> 01:08:42,313
...m'aider � �viter un scandale.
907
01:08:42,520 --> 01:08:43,953
- Oui, certainement.
908
01:08:47,680 --> 01:08:50,558
- Ah!
- Il faudrait les remettre...
909
01:08:50,760 --> 01:08:53,228
...dans le sac de ma ni�ce
avant que la police...
910
01:08:53,440 --> 01:08:54,668
- Il y eu un crime.
911
01:08:54,880 --> 01:08:58,589
- Non, non, non.
Ce n'est pas le voleur qui a tu�.
912
01:08:58,800 --> 01:09:02,952
Il a vol� apr�s le crime.
Si je vous le dis, c'est que je le sais.
913
01:09:05,160 --> 01:09:07,594
Comprenez-moi, Forestier.
914
01:09:08,360 --> 01:09:09,873
- Je crois comprendre.
915
01:09:10,080 --> 01:09:12,036
- Le voleur ne lui voulait aucun mal.
916
01:09:12,240 --> 01:09:16,756
Au contraire, il avait pour elle
beaucoup d'affection.
917
01:09:16,960 --> 01:09:21,351
Mais c'est un homme malade, �g�.
918
01:09:21,560 --> 01:09:25,553
- Et qui m�rite le nom de brave homme.
- Oui. On peut le dire.
919
01:09:25,760 --> 01:09:30,151
Je savais que vous me comprendriez.
- Parce que je suis cur�?
920
01:09:31,560 --> 01:09:33,755
Non, c'est pas � cause de �a.
921
01:09:34,440 --> 01:09:38,558
Les malheureux et les d�linquants,
j'en vois tous les jours.
922
01:09:38,760 --> 01:09:40,193
�a aide � comprendre.
923
01:09:43,560 --> 01:09:48,270
- Je n'arrive pas � m'expliquer
comment j'ai �t� capable.
924
01:09:48,560 --> 01:09:51,074
De la folie.
925
01:09:51,280 --> 01:09:54,989
Un geste de d�sespoir.
Moi, je n'avais qu'une id�e...
926
01:09:55,200 --> 01:09:56,553
...sauver Saint-Loup.
927
01:09:56,760 --> 01:09:59,832
- Vous pouvez compter sur moi,
personne ne saura.
928
01:10:00,040 --> 01:10:01,951
- Oh, merci.
929
01:10:30,720 --> 01:10:32,278
- Il fait quoi, Duroc?
930
01:10:32,480 --> 01:10:36,519
- Il est avec une femme
qui a tu� la ma�tresse de son mari.
931
01:10:47,600 --> 01:10:50,751
- Mme Laclaux,
voici la lecture de vos aveux.
932
01:10:50,960 --> 01:10:54,157
- Inutile.
Montrez-moi o� je dois signer.
933
01:10:59,680 --> 01:11:01,159
- Ici, s'il vous pla�t.
934
01:11:09,800 --> 01:11:13,918
Nous avions fait un mariage de raison,
voil� comment �a a fini.
935
01:11:14,120 --> 01:11:15,599
- S'il vous pla�t.
936
01:11:16,080 --> 01:11:19,516
- Je voudrais un verre d'eau.
- Bien s�r. Venez.
937
01:11:26,120 --> 01:11:30,557
- Donnez-moi le 8 � Saint-Loup,
Seine-et-Marne.
938
01:11:31,320 --> 01:11:33,436
Oui. 2 fois 4.
939
01:11:33,960 --> 01:11:35,632
C'est �a, merci.
940
01:11:37,680 --> 01:11:39,159
- All�, all�!
941
01:11:39,360 --> 01:11:43,114
Oui. Ici, le coll�ge Saint-Loup.
Qui est � l'appareil?
942
01:11:43,760 --> 01:11:46,320
La police judiciaire.
943
01:11:47,200 --> 01:11:49,430
- All�? La PJ?
944
01:11:49,640 --> 01:11:53,872
Oui, ici, inspecteur Froment
de Fontainebleau. Oui.
945
01:11:54,080 --> 01:11:57,755
Quoi?
Comment dites-vous, commissaire?
946
01:11:57,960 --> 01:12:00,997
�a, par exemple. Oui, oui.
947
01:12:01,200 --> 01:12:06,228
Eh bien, voil� mon enqu�te termin�e
avant d'avoir commenc�.
948
01:12:06,440 --> 01:12:10,399
Je fais le n�cessaire.
Au revoir, commissaire.
949
01:12:11,800 --> 01:12:14,473
C'est Mme Laclaux
qui a tu� votre ni�ce.
950
01:12:14,680 --> 01:12:15,874
- Pauvre Laclaux.
951
01:12:16,080 --> 01:12:19,197
- Voulez-vous m'accompagner?
- S'il vous pla�t.
952
01:12:23,080 --> 01:12:24,069
- T�ens.
953
01:12:24,720 --> 01:12:26,551
- Merci. Tu passes par Paris?
954
01:12:26,760 --> 01:12:29,513
- Ben oui, forc�ment,
c'est mon chemin.
955
01:12:33,440 --> 01:12:37,877
- M. Laclaux,
l'inspecteur Froment de Fontainebleau...
956
01:12:38,080 --> 01:12:40,230
...d�sire vous parler.
957
01:12:45,240 --> 01:12:46,355
- Du nouveau?
958
01:12:46,560 --> 01:12:50,269
- Oui. Le coupable
s'est constitu� prisonnier.
959
01:12:50,480 --> 01:12:52,471
C'est une femme.
960
01:12:52,680 --> 01:12:54,238
C'est madame Laclaux.
961
01:12:54,440 --> 01:12:56,795
- �a alors.
- C'est incroyable.
962
01:13:25,840 --> 01:13:26,716
- Ernest?
963
01:13:27,600 --> 01:13:28,555
Ernest?
964
01:13:29,960 --> 01:13:31,439
Ernest?
965
01:13:33,000 --> 01:13:33,989
- Qui est l�?
966
01:13:34,200 --> 01:13:35,474
- On a assomm� le cur�.
967
01:13:36,800 --> 01:13:37,676
- Quoi?
968
01:13:39,160 --> 01:13:41,720
- Ils l'ont tu�.
- C'est pas vrai.
969
01:13:41,920 --> 01:13:43,478
- C'est pas possible.
970
01:13:45,120 --> 01:13:46,109
- Il saignait.
971
01:13:46,320 --> 01:13:49,118
Et il ne bougeait plus.
J'ai eu peur, j'ai fil�.
972
01:13:49,320 --> 01:13:51,629
- Sans lui,
qu'est-ce qu'on va devenir?
973
01:13:51,840 --> 01:13:53,876
- On n'aura plus personne.
974
01:13:54,080 --> 01:13:55,433
Plus rien.
975
01:14:13,680 --> 01:14:16,717
Musique douce
976
01:14:28,400 --> 01:14:29,879
- Passe-moi l'oreiller.
977
01:14:36,440 --> 01:14:37,429
Ouf!
978
01:14:38,360 --> 01:14:41,591
Ne vous donnez pas tant de peine.
979
01:14:41,800 --> 01:14:45,156
�a va �tre � mon tour
de partir en vacances.
980
01:14:45,360 --> 01:14:48,352
Les vraies, les grandes.
981
01:14:49,640 --> 01:14:55,033
Je n'ai plus de raison de rester,
je n'ai pas r�ussi � sauver Saint-Loup.
982
01:14:56,000 --> 01:14:57,877
Merlin?
- Monsieur.
983
01:14:58,080 --> 01:15:01,516
- Voudriez-vous aller me chercher
un verre d'eau?
984
01:15:05,640 --> 01:15:07,437
Forestier?
985
01:15:07,640 --> 01:15:12,156
Est-ce que Laclaux et Merlin
se sont r�concili�s?
986
01:15:13,240 --> 01:15:15,470
- Non, monsieur le directeur.
987
01:15:15,880 --> 01:15:17,711
- Quelle tristesse!
988
01:15:17,920 --> 01:15:22,198
- Le directeur a eu une nouvelle syncope.
Le m�decin va venir.
989
01:15:22,400 --> 01:15:25,392
L'abb� Forestier est � son chevet.
990
01:15:25,600 --> 01:15:27,079
- Au revoir, M. Rossignol.
991
01:15:27,280 --> 01:15:29,430
- Au revoir, M. Rossignol.
- Au revoir.
992
01:15:29,640 --> 01:15:31,437
- Bon retour � tous.
993
01:15:31,640 --> 01:15:32,516
- Au revoir.
994
01:15:32,720 --> 01:15:34,551
- Donnez-nous des nouvelles.
995
01:15:34,760 --> 01:15:37,479
- Je n'y manquerai pas.
- Au revoir.
996
01:15:39,040 --> 01:15:40,234
- Quelle histoire.
997
01:15:40,440 --> 01:15:43,591
- Enfin, �a fait plaisir
de s'�tre retrouver.
998
01:15:44,000 --> 01:15:45,956
- On se voit jamais.
- La vie...
999
01:15:46,160 --> 01:15:47,718
- On devrait se revoir.
1000
01:15:47,920 --> 01:15:50,480
- Si tu viens � Paris,
viens � la maison.
1001
01:15:57,720 --> 01:16:00,280
- C'est par l�,
il y en a pour 5 minutes.
1002
01:16:13,880 --> 01:16:16,189
- Qui est l�?
- Laclaux, monsieur.
1003
01:16:16,400 --> 01:16:19,551
- Il me semblait bien
reconna�tre votre pas.
1004
01:16:20,880 --> 01:16:22,632
C'est gentil d'�tre venu.
1005
01:16:22,840 --> 01:16:24,751
- Soulevons-lui la t�te.
1006
01:16:28,520 --> 01:16:30,829
- Merci. Merci bien.
1007
01:16:39,760 --> 01:16:42,399
Je me sens mieux.
Beaucoup mieux.
1008
01:17:07,120 --> 01:17:09,190
- Doucement.
- C'est le coll�ge?
1009
01:17:16,400 --> 01:17:17,799
- T�ens, va le couvrir.
1010
01:17:18,000 --> 01:17:20,992
C'est curieux que le toubib
soit pas encore l�.
1011
01:17:23,520 --> 01:17:27,115
- Il ne faudrait pas croire
que je suis une vieille baderne.
1012
01:17:27,320 --> 01:17:30,073
Au fond, ce que j'ai aim�...
1013
01:17:30,280 --> 01:17:34,831
...ce n'est pas tellement
un vieux coll�ge, des vieilles pierres.
1014
01:17:35,040 --> 01:17:37,076
Du pass�.
1015
01:17:37,280 --> 01:17:39,669
Ce sont les enfants.
1016
01:17:39,880 --> 01:17:40,915
L'avenir.
1017
01:17:41,120 --> 01:17:43,429
N'est-ce pas, Laclaux?
1018
01:17:44,000 --> 01:17:45,353
- Oui, monsieur le directeur.
1019
01:18:06,880 --> 01:18:08,552
- Ouvre la fen�tre.
1020
01:18:09,200 --> 01:18:11,998
Un peu de camphre
lui fera du bien.
1021
01:18:12,200 --> 01:18:17,672
- Les enfants ont le sens de l'amiti�.
Une des rares choses qui comptent.
1022
01:18:17,880 --> 01:18:19,552
Quand un homme a perdu �a...
1023
01:18:19,760 --> 01:18:22,069
...c'est mauvais signe.
1024
01:18:22,280 --> 01:18:25,829
N'est-ce pas, Merlin?
- Oui, monsieur le directeur.
1025
01:18:28,040 --> 01:18:32,238
- C'est pourquoi
je suis si content de vous voir.
1026
01:18:35,080 --> 01:18:36,433
Les 3 mousquetaires.
1027
01:18:40,640 --> 01:18:42,631
Les ins�parables.
1028
01:18:42,960 --> 01:18:44,109
L'amiti�...
1029
01:18:44,320 --> 01:18:46,390
...en 3 personnes.
1030
01:18:48,080 --> 01:18:52,517
Parce que si une amiti� comme la v�tre
devait se briser...
1031
01:18:52,720 --> 01:18:56,599
...ce serait plus grave
qu'un mur de Saint-Loup qui s'�croule.
1032
01:18:56,800 --> 01:19:00,554
Pas dans les escaliers
Qu'est-ce que c'est...
1033
01:19:00,760 --> 01:19:02,990
...que ces sauvages?
1034
01:19:03,760 --> 01:19:05,751
- Chut, chut.
1035
01:19:06,880 --> 01:19:09,189
- Ce sont vos coll�giens?
1036
01:19:09,400 --> 01:19:11,630
- Oui, monsieur le directeur.
1037
01:19:12,320 --> 01:19:14,038
- Je vous demande pardon.
1038
01:19:14,240 --> 01:19:17,073
- C'est mon petit ami, Emile.
1039
01:19:17,280 --> 01:19:19,396
Approche un peu.
1040
01:19:22,680 --> 01:19:25,194
Des enfants chantent.
1041
01:19:25,840 --> 01:19:29,150
- C'est un coll�ge qui part en vacances.
1042
01:19:29,880 --> 01:19:32,633
Comme dit ce brave Rossignol:
1043
01:19:32,840 --> 01:19:35,991
"Quand la cage est ouverte,
les oiseaux chantent."
1044
01:19:37,400 --> 01:19:40,312
Ce sont ceux de Saint-Privat.
1045
01:19:42,000 --> 01:19:45,595
Celui qui l'a fait,il est de son village
1046
01:19:45,800 --> 01:19:49,270
Ah mesdamesvoil� du bon fromage
1047
01:19:49,480 --> 01:19:52,916
Voil� du bon fromage au lait
1048
01:19:53,120 --> 01:19:56,590
Qui vient du paysde celui qui l'a fait
1049
01:20:05,880 --> 01:20:09,509
- Saint-Privat part toujours
en vacances...
1050
01:20:09,720 --> 01:20:12,632
...1 jour apr�s Saint-Loup.
1051
01:20:12,840 --> 01:20:18,437
Et puis, � Saint-Privat,
c'est le bon fromage.
1052
01:20:19,280 --> 01:20:21,635
A Saint-Loup...
1053
01:20:21,840 --> 01:20:24,400
...ce sont les �l�phants.
1054
01:20:26,360 --> 01:20:28,078
Les �l�phants.
1055
01:20:30,240 --> 01:20:32,310
Les �l�phants.
1056
01:20:32,520 --> 01:20:37,389
(En choeur)
Ah mesdames, voil� du bon fromage
1057
01:21:21,360 --> 01:21:24,716
Musique triste
1058
01:21:45,280 --> 01:21:49,512
Musique de
"Un �l�phant �a trompe �norm�ment"
1059
01:21:59,840 --> 01:22:02,274
Sous-titrage: C.M.C.
79096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.