All language subtitles for ind.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,125 --> 00:00:25,500 - Siang, Mas. - Siang. 4 00:00:25,583 --> 00:00:28,750 - Maaf ya, Mas, agak telat. - Tidak apa-apa kok, Mbak. 5 00:00:28,833 --> 00:00:30,166 Namun, akses ke sini gampang, 'kan? 6 00:00:30,250 --> 00:00:33,125 Gampang sekali. Ini rumahnya, ya, Mas? 7 00:00:33,208 --> 00:00:35,000 Ya, benar. Mari. 8 00:00:35,083 --> 00:00:36,000 Aduh… 9 00:00:36,083 --> 00:00:39,375 Mas dan Mbak juga sedang mencari rumah? 10 00:00:39,458 --> 00:00:41,125 - Ya. - Ya, Mas. 11 00:00:41,208 --> 00:00:43,916 Pas sekali. Ini tipe paling favorit. 12 00:00:44,000 --> 00:00:46,416 Sisa dua unit lagi. 13 00:00:46,500 --> 00:00:47,750 Silakan. 14 00:00:49,375 --> 00:00:50,791 - Permisi. - Ya. 15 00:00:54,708 --> 00:00:56,250 Dilihat dulu saja. 16 00:00:56,791 --> 00:00:58,333 Di atas masih ada dua kamar. 17 00:00:58,416 --> 00:01:01,041 Luas bangunan 85, tanah 81. 18 00:01:06,458 --> 00:01:08,458 Kamar utamanya yang mana, Mas? 19 00:01:08,541 --> 00:01:10,041 Yang itu. 20 00:01:19,625 --> 00:01:23,458 Nanti kalau Mbak Kaluna mau pasang King Bed, 21 00:01:23,541 --> 00:01:25,291 ini masih muat kok, Mbak. 22 00:01:49,666 --> 00:01:51,125 Agak padat, ya? 23 00:01:52,041 --> 00:01:54,375 Panas sekali. Mataharinya sepertinya ada lima di sini. 24 00:01:54,458 --> 00:01:56,083 Sut! Ada masnya. 25 00:02:10,625 --> 00:02:11,500 Kal… 26 00:02:12,250 --> 00:02:13,541 Kau sudah lihat kamar mandinya? 27 00:02:14,166 --> 00:02:16,291 - Tidak sekali. - Oh ya? 28 00:02:18,708 --> 00:02:20,708 Di sini semuanya serba strategis, Mbak. 29 00:02:20,791 --> 00:02:22,958 Mau ke kamar tidur, 30 00:02:23,041 --> 00:02:26,291 ke kamar mandi, atau ke ruang makan, semuanya serba selangkah. 31 00:02:27,083 --> 00:02:29,083 Benar-benar selangkah. 32 00:02:34,416 --> 00:02:35,625 Kal. 33 00:02:37,083 --> 00:02:38,416 Tidak sreg, 'kan, kau? 34 00:02:38,500 --> 00:02:40,333 Ayo kembali saja. Aku mau live IG. 35 00:02:42,625 --> 00:02:44,083 Sut! 36 00:02:45,208 --> 00:02:46,916 Bagaimana, Mbak? Mas? 37 00:02:47,000 --> 00:02:49,375 Nanti kami kabari lagi, ya. 38 00:02:49,458 --> 00:02:50,625 Kami kontak lagi. 39 00:02:50,708 --> 00:02:52,250 - Terima kasih banyak, ya. - Oh, oke. 40 00:02:57,291 --> 00:02:58,166 {\an8}Sudah? 41 00:02:58,250 --> 00:02:59,750 {\an8}Sut. Ayo. 42 00:03:00,541 --> 00:03:01,791 {\an8}- Mari, terima kasih. Terima kasih. 43 00:03:01,875 --> 00:03:02,875 {\an8}- Pamit, ya. Sama-sama. 44 00:03:02,958 --> 00:03:03,833 {\an8}Terima kasih. 45 00:03:11,583 --> 00:03:14,041 Upaya pemerintah untuk meningkatkan akses masyarakat 46 00:03:14,125 --> 00:03:17,666 terhadap kepemilikan rumah melalui program Tapera 47 00:03:17,750 --> 00:03:19,250 - atau tabungan Perumahan Rakyat - Bibib. 48 00:03:19,333 --> 00:03:23,541 menuai banyak tentangan dari berbagai lapisan masyarakat. 49 00:03:23,625 --> 00:03:26,666 Menanggapi hal tersebut, pemerintah menyatakan bahwa adanya… 50 00:03:26,750 --> 00:03:28,208 - Kaivan, ayo. - Ibu ambil ya. 51 00:03:28,291 --> 00:03:29,166 Ya. 52 00:03:29,250 --> 00:03:30,791 Sebentar. 53 00:03:30,875 --> 00:03:33,958 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 54 00:03:34,041 --> 00:03:37,000 - Mandi, tidak! - Sebentar, aku masih main. 55 00:03:38,333 --> 00:03:39,583 Kaivan! 56 00:03:39,666 --> 00:03:41,000 Apa? 57 00:03:41,083 --> 00:03:42,250 Sekali lagi. 58 00:03:42,333 --> 00:03:44,083 - Terus satu lagi. - Mandi, tidak! Mandi! 59 00:03:44,166 --> 00:03:47,916 Kaivan! Susah sekali diberi tahu, ya! 60 00:03:48,000 --> 00:03:49,666 Senang kau, ya, Mama marah? 61 00:03:49,750 --> 00:03:50,833 Mau Mama mati? 62 00:03:50,916 --> 00:03:52,125 Mandi! 63 00:03:52,208 --> 00:03:54,541 - Aduh. - Ayo! Mandi! 64 00:03:54,625 --> 00:03:56,791 Mandi! Sudah jam berapa ini? 65 00:03:57,958 --> 00:04:00,958 - Ini, Bibib. - Mama, apa? 66 00:04:01,875 --> 00:04:04,958 Natya sepertinya harus mengobrol dengan sifat kekanak-kanakkannya 67 00:04:05,041 --> 00:04:07,666 agar tidak memproyeksikan trauma kepada anaknya terus. 68 00:04:07,750 --> 00:04:09,000 Kasihan Kaivan. 69 00:04:09,083 --> 00:04:11,166 Nanti pas sudah gede, bisa banyak masalah 70 00:04:11,250 --> 00:04:13,500 kalau komunikasi sama ibunya saja seperti itu. 71 00:04:14,541 --> 00:04:16,791 Abang juga main gim saja. 72 00:04:19,125 --> 00:04:20,791 Kalau habis makan, 73 00:04:20,875 --> 00:04:23,416 kau tidak terpikirkan untuk bantu cuci piring, Kak? 74 00:04:24,333 --> 00:04:26,625 Memangnya kau tidak bisa membantu sedikit saja, Kal? 75 00:04:26,708 --> 00:04:28,041 Aku baru saja selesai makan. 76 00:04:28,125 --> 00:04:30,333 Tadi saat sedang makan, Lala minta BAB. 77 00:04:30,416 --> 00:04:32,625 Menjadi ibu kalau mau makan tidak bisa tenang. 78 00:04:32,708 --> 00:04:34,541 Nanti kau rasakan sendiri kalau sudah punya anak. 79 00:04:34,625 --> 00:04:38,833 …sanksi bagi pekerja yang melanggar ketentuan yang berlaku 80 00:04:38,916 --> 00:04:41,833 terkait pemotongan Tapera. 81 00:04:45,583 --> 00:04:46,500 Mas. 82 00:04:47,041 --> 00:04:48,458 Sudah lihat foto yang aku kirim? 83 00:04:48,541 --> 00:04:49,541 Oh… 84 00:04:50,166 --> 00:04:51,708 Aku benar-benar tidak pegang ponsel seharian. 85 00:04:52,833 --> 00:04:55,250 Aku tadi kirim foto-foto rumah yang di Andara itu lo. 86 00:04:57,000 --> 00:04:58,291 Kau sudah ke sana? 87 00:04:58,375 --> 00:04:59,583 Sudah. 88 00:05:01,458 --> 00:05:03,583 Mas, lihat dulu foto yang aku kirim. 89 00:05:04,833 --> 00:05:06,125 Bang, token listrik habis. 90 00:05:06,208 --> 00:05:07,666 Mana yang kau kirim? 91 00:05:10,291 --> 00:05:11,875 Kalau aku ada, aku juga tak memintamu! 92 00:05:11,958 --> 00:05:13,458 Duit aku tidak ada! 93 00:05:13,541 --> 00:05:14,708 Nah, ini. 94 00:05:15,291 --> 00:05:16,833 - Ini kamar utamanya, Sayang? - Terus siapa lagi? Kaluna? 95 00:05:16,916 --> 00:05:18,541 Tidak enak minta dia terus. 96 00:05:18,625 --> 00:05:19,916 Ini seperti kamar Mbak. 97 00:05:20,000 --> 00:05:20,958 Sesekali kau saja, Bang. 98 00:05:21,041 --> 00:05:22,208 Ya, 'kan? 99 00:05:23,500 --> 00:05:26,041 - Kau saja yang bicara. - Ya sudah. Nanti kita cari lagi ya, Mas. 100 00:05:28,833 --> 00:05:30,875 Kal, token listrik habis. 101 00:05:30,958 --> 00:05:32,041 Tolong belikan. 102 00:05:57,333 --> 00:05:58,291 Kal… 103 00:05:59,083 --> 00:06:00,958 - Hai, Nish. - Ruang rapat B5… 104 00:06:01,041 --> 00:06:02,208 habis ini mau dipakai sama timku. 105 00:06:02,291 --> 00:06:03,791 - Kosong, tidak? - Nanti aku cek. 106 00:06:03,875 --> 00:06:05,750 Kau membuat apa hari ini? 107 00:06:06,583 --> 00:06:08,000 Wah, ini kesukaanku. 108 00:06:08,708 --> 00:06:10,375 Cepat, Bun, tangannya. 109 00:06:11,291 --> 00:06:12,625 Enak sekali. 110 00:06:12,708 --> 00:06:14,041 Pagi, Bu Tanish. 111 00:06:14,125 --> 00:06:15,208 Pagi. 112 00:06:15,750 --> 00:06:16,916 Yah, Nish. 113 00:06:17,000 --> 00:06:19,041 Ini sudah dipesan sama tim keuangan sampai pukul 15.00. 114 00:06:19,125 --> 00:06:20,875 Di ruang B3 saja, ya? 115 00:06:20,958 --> 00:06:22,250 Tidak apa-apa, aman. 116 00:06:24,541 --> 00:06:25,833 Besok-besok nugetnya bayar ya? 117 00:06:25,916 --> 00:06:28,250 Aku sudah memberitahumu, sebaiknya kau membuka prapesan. 118 00:06:28,333 --> 00:06:29,625 Pasti banyak yang pesan di sini. 119 00:06:29,708 --> 00:06:30,791 Tidak mau. 120 00:06:30,875 --> 00:06:32,125 Nanti pada susah ditagihnya. 121 00:06:32,208 --> 00:06:34,291 - Ya sudah. Terima kasih, ya. - Sama-sama. 122 00:06:37,000 --> 00:06:39,500 Wah, asyik. 123 00:06:40,708 --> 00:06:42,875 Ada lebihan tidak, Mbak Kaluna? 124 00:06:43,875 --> 00:06:45,041 Mau dijual lagi, ya? 125 00:06:45,125 --> 00:06:47,083 Tidak ada. Seorang dapat satu. 126 00:06:47,166 --> 00:06:48,125 Yah… 127 00:06:49,208 --> 00:06:50,541 - Win… - Ya? 128 00:06:50,625 --> 00:06:52,250 Tolong gantikan susu di mesin kopi. 129 00:06:53,375 --> 00:06:54,958 Kalau sudah, nanti tolong bantu aku membagikan ini ya? 130 00:06:55,750 --> 00:06:56,708 Ya, Mbak. 131 00:06:57,458 --> 00:06:59,916 Nanti aku kasih satu. Bonus. 132 00:07:00,000 --> 00:07:03,333 Mantap, Mbak Kaluna! Beres. 133 00:07:04,416 --> 00:07:05,541 Kal… 134 00:07:05,625 --> 00:07:08,625 Pesanan kopi dan makanan untuk rapatnya Bu Sonya sudah ditanyakan. 135 00:07:08,708 --> 00:07:09,750 Sudah sampai mana? 136 00:07:09,833 --> 00:07:11,041 Oh ya. 137 00:07:11,125 --> 00:07:12,416 Sebentar. 138 00:07:20,583 --> 00:07:21,541 Ya? Halo, Bu. 139 00:07:21,625 --> 00:07:23,458 - Halo? Kal? - Ini atas nama Kaluna semua, 'kan? 140 00:07:24,708 --> 00:07:26,458 Kal, kau pulang jam berapa? 141 00:07:26,541 --> 00:07:28,791 Belum tahu, Bu. Ada apa? 142 00:07:28,875 --> 00:07:30,583 Begini… 143 00:07:30,666 --> 00:07:33,208 Kaivan dan Lala minta kamar sendiri. 144 00:07:33,291 --> 00:07:35,250 Boleh tidak mereka ke kamarmu? 145 00:07:35,333 --> 00:07:37,208 - Boleh kubantu, Bu? - Boleh. 146 00:07:37,291 --> 00:07:38,458 Syukurlah. 147 00:07:38,541 --> 00:07:40,500 - Ya. - Selagi ada Kuncoro soalnya. 148 00:07:40,583 --> 00:07:42,000 Aduh, Bu… 149 00:07:42,083 --> 00:07:43,916 - Nanti aku telepon lagi, ya. - Oh… 150 00:07:44,000 --> 00:07:45,875 - Aku sedang repot sekali. - Ya. 151 00:07:50,583 --> 00:07:52,041 Yang itu nanti kukabari ya, Pak. 152 00:07:56,000 --> 00:07:57,583 Sut. Ini. 153 00:07:58,375 --> 00:08:00,041 - Buat kau saja. - Apa? 154 00:08:00,125 --> 00:08:01,166 Orang di rumahmu banyak. 155 00:08:02,416 --> 00:08:04,208 - Terima kasih, Mi. - Kaluna. 156 00:08:04,291 --> 00:08:05,625 Tiket pesawat sudah semua? 157 00:08:06,833 --> 00:08:09,041 - Ya. - Maksimal besok pagi, ya. 158 00:08:16,000 --> 00:08:17,708 Danan dan Tanish saja sudah pulang. 159 00:08:18,458 --> 00:08:19,333 Tidak ada uang lembur! 160 00:08:20,000 --> 00:08:21,916 - Pulang kau! - Ya, nanti aku pulang. 161 00:08:22,000 --> 00:08:24,125 - Ini sekalian menunggu macet. - Ya sudah. Aku duluan ya. 162 00:08:24,958 --> 00:08:25,958 Dah! 163 00:08:28,083 --> 00:08:30,750 - Taswin! - Ya, Mbak. 164 00:08:30,833 --> 00:08:32,000 Pulang, Mbak. 165 00:08:34,958 --> 00:08:37,041 {\an8}RUMAHKU ISTANAKU 166 00:08:37,125 --> 00:08:38,625 {\an8}PEMBARUAN TERAKHIR 8 MARET 167 00:08:38,708 --> 00:08:40,208 {\an8}NILAI TOTAL ASET RP335.575.000 168 00:08:52,791 --> 00:08:54,375 MEMATIKAN 169 00:09:52,458 --> 00:09:55,125 ♪ Sekadar berandai ♪ 170 00:09:55,208 --> 00:09:59,041 ♪ Menatapi diri ini ♪ 171 00:10:01,125 --> 00:10:05,208 ♪ Berpencar pergi 'tuk mencari ♪ 172 00:10:05,291 --> 00:10:08,791 ♪ Apa yang lama dicari ♪ 173 00:10:12,916 --> 00:10:15,375 ♪ Pergi tanpa pamrih ♪ 174 00:10:15,458 --> 00:10:19,250 ♪ Pergi tanpa pamit akan ♪ 175 00:10:21,541 --> 00:10:25,458 ♪ Ke sana-kemari tanpa arah ♪ 176 00:10:25,541 --> 00:10:31,916 ♪ Serta ratusan makian ♪ 177 00:10:32,000 --> 00:10:36,916 ♪ Kembali pulang ♪ 178 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 ♪ 'Tuk menenangi ♪ 179 00:10:42,083 --> 00:10:47,041 ♪ Banyaknya luka yang berantakan ♪ 180 00:10:47,125 --> 00:10:52,125 ♪ Peluk hangat, sigap 'tuk sembuhkan ♪ 181 00:10:52,208 --> 00:10:57,125 ♪ Kembali pulang ♪ 182 00:10:57,208 --> 00:11:02,083 ♪ Bersama terang ♪ 183 00:11:02,166 --> 00:11:07,375 ♪ Menghiasi diri, merayakan ♪ 184 00:11:07,458 --> 00:11:12,208 ♪ Genggaman tangan yang masih ada ♪ 185 00:11:25,666 --> 00:11:28,666 Auntie Una! 186 00:11:32,166 --> 00:11:34,916 Auntie! Bagus, 'kan, kamar baru Lala? 187 00:11:35,541 --> 00:11:37,458 Enak saja! Kamar Kaivan! 188 00:11:37,541 --> 00:11:41,208 - Kata Oma kamar bersama. - Tidak, kamar Kaivan! 189 00:11:41,291 --> 00:11:43,916 - Kata Oma kamar bersama. - Lalu, kamar Auntie di mana? 190 00:11:58,541 --> 00:12:00,500 Barang-barangmu yang tidak muat masuk sini 191 00:12:00,583 --> 00:12:02,916 sebagian masih di kamar lama dan di kamar Ibu. 192 00:12:04,541 --> 00:12:07,375 Ibu kok main pindah-pindahkan saja dan tidak bilang dulu? 193 00:12:08,083 --> 00:12:09,666 Lo? Tadi… 194 00:12:10,208 --> 00:12:12,708 di telepon kau bilang boleh. 195 00:12:12,791 --> 00:12:13,750 Kapan? 196 00:12:14,625 --> 00:12:15,916 Tadi siang. 197 00:12:16,625 --> 00:12:19,916 Kau bilang boleh, lalu kau bilang mau telepon lagi. 198 00:12:25,083 --> 00:12:29,416 Ibu pikir, mumpung tadi siang ada Kuncoro, ya sekalian saja. 199 00:12:29,500 --> 00:12:31,916 Dia bisa membantu angkat-angkat. 200 00:12:32,000 --> 00:12:33,833 Ya Allah, Bu. 201 00:12:33,916 --> 00:12:36,833 Itu aku sedang repot sekali, tidak bicara dengan Ibu. 202 00:12:37,541 --> 00:12:38,541 Lo… 203 00:12:39,291 --> 00:12:41,625 Ibu kira kau menjawab Ibu. 204 00:12:47,166 --> 00:12:49,625 Ini buat aku salat saja tidak muat, Bu. 205 00:12:54,666 --> 00:12:57,208 Bisa di sana. 206 00:12:59,083 --> 00:13:01,958 Sambil lihat langit, bintang-bintang. 207 00:13:02,041 --> 00:13:03,541 Siapa tahu lebih khusyuk. 208 00:13:05,041 --> 00:13:06,208 Ya, kalau cerah. 209 00:13:07,083 --> 00:13:08,375 Kalau lagi hujan badai? 210 00:13:08,458 --> 00:13:10,083 Sudah seperti kena azab, Bu. 211 00:13:12,958 --> 00:13:17,166 Nanti ya kita panggil tukang untuk menutup atapnya. Ya? 212 00:13:17,250 --> 00:13:18,833 Kalau kau sudah gajian. 213 00:13:36,166 --> 00:13:38,041 Aku ini hanya menumpang, ya, Bu di sini? 214 00:13:45,541 --> 00:13:47,916 Yah, nanti kalau… 215 00:13:48,000 --> 00:13:50,875 kakak dan abangmu sudah bisa beli rumah, 216 00:13:51,458 --> 00:13:52,958 kau bisa pindah lagi. 217 00:13:53,041 --> 00:13:55,500 Ya, nanti itu kapan, Bu? 218 00:13:57,166 --> 00:14:00,541 Mereka berdua bilang habis menikah tinggal di rumah ini cuma sementara. 219 00:14:01,208 --> 00:14:03,500 Mau beli rumah lah, mau beli apartemen lah. 220 00:14:04,666 --> 00:14:05,583 Mana? 221 00:14:06,291 --> 00:14:07,833 Satu pun tidak ada yang kejadian. 222 00:14:08,458 --> 00:14:10,708 Ibu sekarang lihat anaknya sudah umur berapa? 223 00:14:10,791 --> 00:14:12,625 Satu delapan tahun, satu enam tahun. 224 00:14:12,708 --> 00:14:16,583 Tidak ada yang tahu kalau pengembang apartemen Kamala akan bangkrut, Kal. 225 00:14:16,666 --> 00:14:19,083 Sudah tujuh tahun lalu, Bu! 226 00:14:20,458 --> 00:14:22,000 Bang Nendra apa alasannya? 227 00:14:27,458 --> 00:14:28,458 Kal… 228 00:14:29,958 --> 00:14:34,083 Selamanya ini adalah rumahmu. 229 00:14:34,875 --> 00:14:37,125 Juga Kanendra dan Kamala. 230 00:14:37,708 --> 00:14:39,875 Semua anak-anak Ibu dan Bapak. 231 00:14:39,958 --> 00:14:43,250 Ya, tapi hanya aku yang harus sampai tidur di kamar pembantu. 232 00:14:44,916 --> 00:14:47,250 Kenapa aku terus, Bu, yang harus mengalah? 233 00:14:48,625 --> 00:14:50,000 Sabar… 234 00:14:50,916 --> 00:14:54,208 Buat punya rumah sendiri memang tidak gampang. 235 00:14:55,375 --> 00:14:59,166 Syukur kita masih bisa tinggal di rumah peninggalan engkongmu ini. 236 00:15:01,125 --> 00:15:05,083 Ibu dan Bapak juga tidak bisa membeli rumah sendiri. 237 00:15:08,041 --> 00:15:09,083 Ibu yakin 238 00:15:09,875 --> 00:15:13,333 kakak-kakakmu sebenarnya juga tidak mau ada di posisi ini. 239 00:15:15,208 --> 00:15:17,041 Coba diambil untungnya saja. 240 00:15:17,875 --> 00:15:21,166 Sekarang kau punya kamar mandi sendiri, 241 00:15:21,833 --> 00:15:23,541 jadi, tidak usah mengantre lagi, 'kan? 242 00:15:51,375 --> 00:15:53,541 Ya Allah… 243 00:17:04,500 --> 00:17:06,250 Kok begini? Aduh. 244 00:17:06,333 --> 00:17:07,375 Bagaimana ini? 245 00:17:12,291 --> 00:17:13,458 Aduh… 246 00:17:44,875 --> 00:17:46,500 - Selamat ulang tahun, Tante! - Terima kasih. 247 00:17:46,583 --> 00:17:47,916 - Ya. - Mari, Tante. 248 00:17:48,000 --> 00:17:49,083 - Mari. - Ya. 249 00:17:52,625 --> 00:17:56,291 Keren sekali! Panggungnya, daftar lagunya. Keren sekali, Hansa. 250 00:17:56,375 --> 00:17:58,708 - Seandainya kau ada di sana. - Aku tahu. 251 00:17:58,791 --> 00:18:01,750 Menurutku, kalau kau mau menontonnya, sebaiknya kau bergegas. 252 00:18:01,833 --> 00:18:05,500 Kudengar konser terakhir mereka terjual habis dalam lima menit! 253 00:18:05,583 --> 00:18:09,125 Memang benar. Kemarin sudah mau menonton yang di Bangkok, tapi terjual habis. 254 00:18:09,208 --> 00:18:10,500 Mungkin berikutnya yang di Singapura. 255 00:18:11,333 --> 00:18:13,416 - Apa menonton bersama saja? Ya? - Ayo. 256 00:18:14,916 --> 00:18:17,625 Omong-omong, kau kapan main ke Sydney? 257 00:18:17,708 --> 00:18:20,416 Ya, nanti. Belakangan ini memang lagi sibuk sekali. 258 00:18:20,500 --> 00:18:22,333 Dari Non Kaluna, Bu. 259 00:18:22,416 --> 00:18:24,708 - Taruh di belakang saja, untuk kalian. - Oh ya, siap, Bu. 260 00:18:27,041 --> 00:18:29,291 Atau kita ke Bali dulu? Baru Sydney? 261 00:18:29,375 --> 00:18:32,375 - Seru tidak? Mau, tidak? - Lidya! Apa kabar? 262 00:18:32,458 --> 00:18:33,666 Hai, Tante, ya ampun! 263 00:18:33,750 --> 00:18:35,916 - Selamat ulang tahun! - Terima kasih. 264 00:18:36,000 --> 00:18:37,958 Kapan kembali dari Sydney? Baru kelihatan. 265 00:18:38,041 --> 00:18:39,541 Baru saja kemarin. 266 00:18:39,625 --> 00:18:42,541 Aduh, cantik sekali kau pakai ini. 267 00:18:43,208 --> 00:18:44,375 - Prada? - Benar. 268 00:18:44,458 --> 00:18:45,666 Sudah Tante duga! 269 00:18:45,750 --> 00:18:47,208 - Pas sekali padamu, Sayang. - Na. 270 00:18:47,291 --> 00:18:49,666 Ini baru dusty pink. 271 00:18:50,458 --> 00:18:52,625 Kau pintar memilih baju. 272 00:18:52,708 --> 00:18:54,375 - Sempurna. - Terima kasih, Tan. 273 00:18:54,458 --> 00:18:56,500 Bagaimana? Mami dan Papi apa kabarnya? 274 00:18:56,583 --> 00:18:58,250 Mereka baik-baik saja, Tante. 275 00:19:01,000 --> 00:19:02,375 - Bi. - Non. 276 00:19:02,458 --> 00:19:04,125 - Mau taruh piring kotor. - Non Kaluna. 277 00:19:04,208 --> 00:19:05,416 Sini, Non. 278 00:19:06,041 --> 00:19:09,000 Pakai diantar ke belakang segala. Repot-repot, Non. 279 00:19:11,458 --> 00:19:12,458 Pudingnya enak, Non. 280 00:19:12,541 --> 00:19:14,041 - Oh ya? - Ya. 281 00:19:14,125 --> 00:19:16,291 Bibi makannya tidak pakai vla. 282 00:19:16,833 --> 00:19:18,625 Dicoba, Bi. Ini… 283 00:19:19,750 --> 00:19:20,916 - Terima kasih ya, Non. - Ya. 284 00:19:23,916 --> 00:19:26,000 - Bagaimana, Bi? - Ya, enak, Non. 285 00:19:26,083 --> 00:19:28,083 Ratni, itu tolong… 286 00:19:28,166 --> 00:19:29,500 Banyak piring-piring kotor di luar. 287 00:19:30,291 --> 00:19:31,791 Malah makan lagi. 288 00:19:33,250 --> 00:19:36,416 Kal, mobilmu pindahkan ke belakang, ya, karena Om Herman mau datang. 289 00:19:36,500 --> 00:19:37,583 Oh, ya, Tante. 290 00:19:37,666 --> 00:19:40,416 Kau tidak mau ganti mobil? 291 00:19:41,125 --> 00:19:42,625 Sayang, Tante, masih bagus. 292 00:19:42,708 --> 00:19:44,416 Mobil itu sudah lama. 293 00:19:44,500 --> 00:19:45,541 Memang tidak malu? 294 00:19:45,625 --> 00:19:46,791 Katanya model. 295 00:19:47,333 --> 00:19:49,458 - Ya, aku hanya… - Model ya model. 296 00:19:52,250 --> 00:19:53,666 Sayang, Tante, uangnya. 297 00:19:54,541 --> 00:19:57,083 Karena niatnya sedang menabung untuk beli rumah sama Mas Hansa. 298 00:19:57,166 --> 00:19:58,708 - Beli rumah? - Oh, di sini. 299 00:19:58,791 --> 00:20:00,416 Aku mencarimu dari tadi. 300 00:20:01,125 --> 00:20:02,750 Sejak kapan kau mau beli rumah? 301 00:20:03,291 --> 00:20:04,875 Kok Mama baru dengar? 302 00:20:05,750 --> 00:20:08,000 Untuk apa kau mau beli rumah? 303 00:20:08,083 --> 00:20:12,250 Nanti kau juga bisa tinggal di sini, banyak kamarnya. Ya 'kan? 304 00:20:17,541 --> 00:20:18,958 Maksud Mama baik. 305 00:20:20,750 --> 00:20:22,416 Lagi pula, di sini juga enak. 306 00:20:24,750 --> 00:20:27,791 Kau tahu sendiri, dua miliar di Jakarta dapat rumah seperti apa? 307 00:20:27,875 --> 00:20:29,500 Ya, sepetak, seperti kemarin. 308 00:20:29,583 --> 00:20:30,458 Mas… 309 00:20:31,125 --> 00:20:33,333 Aku sudah bilang dari awal kita pacaran, 310 00:20:33,416 --> 00:20:36,291 aku tidak mau sampai tinggal sama mertua kalau sudah menikah. 311 00:20:36,375 --> 00:20:38,333 Ini bukan soal mamamu, tapi memang dari aku… 312 00:20:38,416 --> 00:20:39,708 Ya, coba kau pikir. 313 00:20:40,958 --> 00:20:42,208 Kalau misalnya di sini, 314 00:20:43,333 --> 00:20:45,416 tabunganmu bisa dialokasikan untuk yang lain. 315 00:20:45,500 --> 00:20:46,458 Ya, kan? 316 00:20:53,583 --> 00:20:55,458 "Untuk yang lain" itu untuk apa, Mas? 317 00:20:56,791 --> 00:20:57,958 Mobil? 318 00:20:58,958 --> 00:21:00,125 Tas bermerek? 319 00:21:00,833 --> 00:21:02,416 Tiket ke Singapura? 320 00:21:02,500 --> 00:21:05,041 Atau apa? 321 00:21:05,125 --> 00:21:06,083 Baju dusty pink? 322 00:21:06,166 --> 00:21:07,916 Ya, mungkin. 323 00:21:16,125 --> 00:21:17,750 Kau terlalu pelit, Kal. 324 00:21:22,500 --> 00:21:23,791 Menabung terus, 325 00:21:24,791 --> 00:21:27,875 tidak mau beli ini atau itu, untuk apa? 326 00:21:28,958 --> 00:21:30,041 Beli rumah? 327 00:21:31,500 --> 00:21:32,708 Apakah sekarang terbeli? 328 00:21:33,583 --> 00:21:34,625 Tidak, 'kan? 329 00:21:41,125 --> 00:21:43,208 Tanpa aku menabung pun untuk beli rumah, 330 00:21:44,166 --> 00:21:46,916 aku tidak bisa beli tas bermerek seperti temanmu… 331 00:21:47,000 --> 00:21:49,708 atau beli mobil yang pantas parkir di depan rumahmu. 332 00:21:51,250 --> 00:21:53,166 Kau tahu, Mas, gajiku sebulan berapa. 333 00:21:53,250 --> 00:21:54,833 Ya, makanya. 334 00:21:54,916 --> 00:21:56,375 Makanya apa? 335 00:21:56,458 --> 00:21:59,000 Makanya orang yang pas-pasan seperti aku tidak berhak punya rumah sendiri? 336 00:22:00,375 --> 00:22:01,625 Realistis, Kal. 337 00:22:06,291 --> 00:22:09,208 Selama ini aku membantumu untuk menjadi lebih baik, 338 00:22:10,208 --> 00:22:12,416 tapi kau memang suka menyusahkan dirimu sendiri. 339 00:22:14,291 --> 00:22:15,833 - Kalau aku menyewa… - Asalamualaikum. 340 00:22:15,916 --> 00:22:17,708 - …mengekos, atau mengontrak… - Alaikum salam 341 00:22:17,791 --> 00:22:19,916 …kapan aku bisa punya rumah sendiri? 342 00:22:20,000 --> 00:22:22,541 Auntie kena! 343 00:22:22,625 --> 00:22:25,625 - Hei, siapa itu? Kaivan. - Tumben sudah pulang. 344 00:22:28,875 --> 00:22:31,875 Sepertinya aku memang tidak bisa, ya Mas, menjadi apa yang kau harapkan. 345 00:22:34,875 --> 00:22:36,875 Bisa, tapi kau tidak mau. 346 00:22:41,875 --> 00:22:44,291 Dalam setiap masalah pasti ada pilihan kok. 347 00:22:47,083 --> 00:22:48,458 Kau benar, Mas. 348 00:22:50,500 --> 00:22:51,833 Aku sudah punya pilihanku sendiri. 349 00:22:53,333 --> 00:22:55,041 Aku memilih kita masing-masing saja. 350 00:22:55,125 --> 00:22:57,041 Lo, Kal? Hei. 351 00:22:57,125 --> 00:22:58,333 Kal… 352 00:23:03,458 --> 00:23:05,791 - Ayo. - Jangan, nanti dimarahi. 353 00:23:05,875 --> 00:23:07,291 Tidak! 354 00:23:09,083 --> 00:23:10,916 Van, tunggu! 355 00:23:12,583 --> 00:23:14,000 Aku sudah bilang jangan! 356 00:23:18,625 --> 00:23:20,041 Lihat, 'kan? 357 00:23:20,125 --> 00:23:21,625 Kabur! 358 00:23:23,708 --> 00:23:24,625 Ayo! 359 00:23:25,875 --> 00:23:27,083 Ayo, La! 360 00:23:30,333 --> 00:23:32,125 Diam. Ayo, sembunyi. 361 00:23:36,916 --> 00:23:38,000 Ya. 362 00:23:42,875 --> 00:23:44,500 Bisa tidak Kaivan bermain di sini saja? 363 00:23:45,666 --> 00:23:47,791 Tidak usah sampai kamar aku, aku tidak bisa tidur. 364 00:23:49,083 --> 00:23:51,625 Kaivan! Sudah diberi tahu jangan ganggu Auntie Una! 365 00:23:52,291 --> 00:23:54,208 Siapa yang mengganggu? Aku hanya 366 00:23:54,291 --> 00:23:55,375 bercanda. 367 00:23:56,500 --> 00:23:58,333 Ya sudahlah, namanya juga bocah. 368 00:23:58,416 --> 00:24:00,041 Nanti kau mengerti kalau punya anak sendiri. 369 00:24:04,416 --> 00:24:06,500 Anjing! 370 00:24:06,583 --> 00:24:08,875 Keluarkan, Kal! 371 00:24:11,375 --> 00:24:13,958 Unek-unek dua tahun, akhirnya keluar juga hari ini, Nan. 372 00:24:14,916 --> 00:24:16,333 Sudah aku bilang, tidak cocok. 373 00:24:17,458 --> 00:24:18,791 Namun, gila juga mamanya Hansa. 374 00:24:19,458 --> 00:24:20,666 Yang seperti ini tidak dimakan. 375 00:24:21,666 --> 00:24:22,791 Anjing! 376 00:24:22,875 --> 00:24:25,875 Keluarkan, Kal! Keluarkan! 377 00:24:27,291 --> 00:24:29,375 - Bangsat! - Seru sekali! 378 00:24:29,458 --> 00:24:33,333 Ya, sudah selesai. 379 00:24:34,250 --> 00:24:38,041 Mohon tunggu sampai wahana benar-benar berhenti 380 00:24:38,125 --> 00:24:43,083 dan petugas melepas sabuk pengaman sebelum turun. 381 00:24:43,166 --> 00:24:45,791 Semoga semuanya sudah puas teriak, ya. 382 00:24:46,458 --> 00:24:49,500 Ada cokelatnya. 383 00:24:50,125 --> 00:24:52,458 Mau lanjut? Halilintar? 384 00:24:52,541 --> 00:24:53,833 Terima kasih. 385 00:24:55,833 --> 00:24:58,083 Setidaknya sudah selesai dari hubungan toksik. 386 00:24:58,166 --> 00:24:59,291 Harus dirayakan. 387 00:25:03,666 --> 00:25:05,541 Lalu, mencari rumahnya ditunda? 388 00:25:07,666 --> 00:25:08,583 Tetap. 389 00:25:09,583 --> 00:25:11,083 Menikah atau tidak, 390 00:25:12,625 --> 00:25:15,291 pokoknya aku tetap ingin cepat punya rumah sendiri. 391 00:25:18,125 --> 00:25:19,916 Paling nanti bujetnya saja aku turunkan. 392 00:25:20,000 --> 00:25:21,458 Coba kau pikirkan lagi. 393 00:25:21,541 --> 00:25:24,500 DP, cicilan KPR, semuanya kau tanggung sendiri. 394 00:25:24,583 --> 00:25:25,583 Tidak apa-apa, Nish. 395 00:25:26,666 --> 00:25:27,958 Pasti bisa. 396 00:25:28,041 --> 00:25:29,458 Tidak mau menyewa apartemenku saja? 397 00:25:30,083 --> 00:25:31,375 Lumayan lo, daripada menganggur. 398 00:25:32,041 --> 00:25:33,750 Apartemenmu yang sarang zina itu? Tidak mau. 399 00:25:33,833 --> 00:25:36,125 - Anjing, dibilang sarang zina. - Bahasa kalian! 400 00:25:36,208 --> 00:25:38,541 - Aku sudah tobat! - Kau yakin sudah tobat? 401 00:25:39,333 --> 00:25:42,375 Hei, sekarang kau bisa bicara begitu. Dulu kau suka sekali. 402 00:25:44,041 --> 00:25:45,041 Dia yang bilang. 403 00:25:46,583 --> 00:25:47,833 Lagi pula, 404 00:25:48,375 --> 00:25:50,791 aku ingin punya sesuatu yang benar-benar milikku, 405 00:25:50,875 --> 00:25:51,958 tidak ingin menyewa. 406 00:25:58,166 --> 00:25:59,083 Nish. 407 00:25:59,666 --> 00:26:01,416 - Tolong fotokan. - Boleh, dari sini? 408 00:26:01,500 --> 00:26:02,708 Jangan. 409 00:26:15,541 --> 00:26:18,083 Bibibnya hilang! 410 00:26:18,166 --> 00:26:19,833 Ya sudah, jangan menangis dulu. 411 00:26:21,041 --> 00:26:23,416 Mungkin Bibibnya lagi cari rumah baru. 412 00:26:23,500 --> 00:26:24,500 Lala lupa tutup, ya? 413 00:26:24,583 --> 00:26:27,708 Aku sudah tutup tadi! 414 00:26:29,333 --> 00:26:31,791 Ya sudah. Besok kita cari lagi, ya? 415 00:26:31,875 --> 00:26:33,375 Maunya sekarang! 416 00:26:33,458 --> 00:26:35,125 Bingung, lo. Ini sudah malam. 417 00:26:38,041 --> 00:26:39,791 - Senyum dikit lagi. - Oke. 418 00:26:42,000 --> 00:26:43,250 - Agak menunduk. - Dua warnanya cocok, ya. 419 00:26:43,333 --> 00:26:46,000 Ya, bagus. Tahan. 420 00:26:46,083 --> 00:26:48,250 Aku suka bentuk bibirnya. 421 00:26:48,333 --> 00:26:50,375 Oke, senyum sedikit lagi. 422 00:26:50,458 --> 00:26:53,083 - Kak Kaluna! - Bagus. 423 00:26:53,166 --> 00:26:54,750 Terima kasih untuk hari ini, ya, Kak. 424 00:26:54,833 --> 00:26:57,291 Aku yang terima kasih sekali karena sudah diajak lagi. 425 00:26:57,375 --> 00:26:59,791 Soalnya aku suka sekali sama bibirmu, Kak. 426 00:26:59,875 --> 00:27:01,458 Bagaimana caranya bisa seperti itu? 427 00:27:02,125 --> 00:27:04,416 Kasih tahu tipnya. 428 00:27:04,500 --> 00:27:05,625 Oh… 429 00:27:05,708 --> 00:27:10,041 Paling ini, aku rajin memakai pelembap bibir, 430 00:27:11,041 --> 00:27:14,208 lalu setelah memakai produk bibir, 431 00:27:14,291 --> 00:27:16,958 jangan dikopek atau digigit-gigit. 432 00:27:19,000 --> 00:27:20,208 Aduh… 433 00:27:27,458 --> 00:27:31,458 TERKADANG SEMESTA MEMBERI TANDA 434 00:27:52,458 --> 00:27:55,625 PENGHASILAN PEMOTRETAN LIPSTIK 435 00:27:57,625 --> 00:27:59,333 NILAI TOTAL ASET RP335.925.000 436 00:28:06,916 --> 00:28:08,791 Mbak, mau bolpoin untuk di bagian keuangan. 437 00:28:11,875 --> 00:28:14,083 - Berapa boks? - Satu boks saja yang hitam. 438 00:28:22,416 --> 00:28:23,750 Tanda tangan dulu ya, Mbak. 439 00:28:23,833 --> 00:28:25,250 Tanda tangan? 440 00:28:29,916 --> 00:28:31,166 Terima kasih. 441 00:28:31,916 --> 00:28:34,583 Riz, sudah periksa surel dari Pak Pras? 442 00:28:34,666 --> 00:28:37,208 Tentang KPR kantor itu, ya? 443 00:28:37,875 --> 00:28:41,666 Sudah, tapi aku masih mau bicara dulu dengan suamiku. 444 00:28:41,750 --> 00:28:43,458 Daftar saja! 445 00:28:43,541 --> 00:28:46,666 Tawaran seperti ini tidak ada di manajemen sebelumnya. 446 00:28:46,750 --> 00:28:49,375 Jarang ada kantor yang memberi syarat lumayan ringan. 447 00:28:49,458 --> 00:28:50,583 Dah! Aku duluan, ya! 448 00:28:51,333 --> 00:28:53,250 CEK SUREL KANTOR SEKARANG, KAL! 449 00:29:09,833 --> 00:29:11,833 Oke. 450 00:29:11,916 --> 00:29:13,875 Hore! 451 00:29:15,250 --> 00:29:16,125 Kenapa? 452 00:29:16,208 --> 00:29:18,916 Kantor sifatnya membantu uang muka 453 00:29:19,000 --> 00:29:21,250 agar cicilan KPR Mbak tidak berat. 454 00:29:21,333 --> 00:29:23,041 Namun, sebagai gantinya, 455 00:29:23,666 --> 00:29:26,291 akan ada pemotongan gaji tiap bulannya. 456 00:29:26,375 --> 00:29:29,583 Mbak lengkapi saja dulu berkasnya agar cepat ditinjau oleh HRD. 457 00:29:32,041 --> 00:29:35,166 Namun, apakah tidak masalah kalau aku masih mencari rumahnya? 458 00:29:35,250 --> 00:29:36,166 Tidak apa-apa, Mbak. 459 00:29:36,250 --> 00:29:38,750 Kalau nilainya baik, bagian keuangan akan menyetujui. 460 00:29:38,833 --> 00:29:41,708 RUANG BAGIAN KEUANGAN 461 00:29:45,541 --> 00:29:48,125 - Hai! - Hai! 462 00:29:48,208 --> 00:29:50,125 Selamat datang! Masuklah. 463 00:29:50,208 --> 00:29:52,166 Masuk. 464 00:29:52,250 --> 00:29:53,416 Pakai saja sepatunya. 465 00:29:53,500 --> 00:29:54,375 - Oke. - Tidak apa-apa? 466 00:29:54,458 --> 00:29:56,208 Tidak apa-apa, di sini ada layanan pembersihan. 467 00:29:56,291 --> 00:29:58,291 - Mi, barangmu banyak sekali. - Gaya sekali. 468 00:29:59,208 --> 00:30:02,166 Ya, maklumlah. Namanya juga baru pindahan ya, Say. 469 00:30:02,250 --> 00:30:03,625 Maaf ya, berantakan. 470 00:30:04,583 --> 00:30:06,875 - Bagaimana? - Bagus, Mi. 471 00:30:06,958 --> 00:30:08,208 Ya, kan? 472 00:30:09,750 --> 00:30:11,791 - Aku masuk, ya? - Masuk saja. 473 00:30:11,875 --> 00:30:12,833 Lihat-lihat saja. 474 00:30:13,916 --> 00:30:16,166 Wah, pemandangannya bagus. 475 00:30:16,250 --> 00:30:17,250 Tentu saja. 476 00:30:17,833 --> 00:30:19,416 Kalau tidak bagus, tidak aku ambil. 477 00:30:20,208 --> 00:30:22,125 Dapat pemandangan kota begini kena berapa, Mi? 478 00:30:22,833 --> 00:30:23,916 Dua ratus. 479 00:30:24,541 --> 00:30:27,541 Kalau dua ratus, hitungannya mahal juga ya? 480 00:30:28,416 --> 00:30:30,291 - Kamarnya satu, 'kan? - Ya, hanya satu. 481 00:30:30,375 --> 00:30:32,041 Mi, aku boleh ke toilet? 482 00:30:32,125 --> 00:30:33,958 - Masuk, sebelah kanan. - Oke. 483 00:30:36,666 --> 00:30:37,625 Duduk, Nish. 484 00:30:39,125 --> 00:30:40,083 Duduk, Kal. 485 00:30:41,750 --> 00:30:44,708 Sayang tidak, Mi? Lebih baik untuk DP rumah. 486 00:30:44,791 --> 00:30:46,958 Dua puluh tahun berikutnya tetap menjadi milikmu. 487 00:30:47,041 --> 00:30:50,500 Harga dan komitmennya itu lo, tidak sanggup aku. 488 00:30:50,583 --> 00:30:54,000 Belum lagi mengajukan KPR-nya dan lain-lain. Aduh… Terima kasih. 489 00:30:54,083 --> 00:30:55,375 Lebih baik di apartemen. 490 00:30:55,458 --> 00:31:00,208 Fasilitasnya lengkap, ada kolam renang, sasana, 491 00:31:00,291 --> 00:31:03,875 lalu sekuriti 24 jam, aman. Ya, 'kan? 492 00:31:03,958 --> 00:31:05,708 Tempat untuk membuat konten? Banyak. 493 00:31:05,791 --> 00:31:07,875 Bisa ke bawah, atap juga ada. 494 00:31:09,041 --> 00:31:10,708 Lagi pula, kita tidak pernah tahu. 495 00:31:10,791 --> 00:31:14,125 Mungkin beberapa tahun ke depan, 496 00:31:14,208 --> 00:31:15,583 aku mendadak viral. 497 00:31:15,666 --> 00:31:17,166 Atau tidak, 498 00:31:17,250 --> 00:31:21,875 aku dilamar sama manusia tajir mampus. 499 00:31:21,958 --> 00:31:23,333 Kita tidak ada yang tahu, 'kan? 500 00:31:23,416 --> 00:31:24,750 Kau mau yang tajir? Itu. 501 00:31:24,833 --> 00:31:26,708 Dia? 502 00:31:26,791 --> 00:31:28,833 Ribet. Bawel. 503 00:31:28,916 --> 00:31:30,333 Tidak sanggup aku, makanya aku putuskan. 504 00:31:30,416 --> 00:31:32,375 - Apa? - Kau. 505 00:31:32,458 --> 00:31:34,375 Namun, ini lucu. Apa kau ingat, Nan? 506 00:31:34,458 --> 00:31:37,916 Dulu awalnya kau menyukai Tanish, 507 00:31:38,000 --> 00:31:40,458 lalu jadiannya sama aku, 508 00:31:40,541 --> 00:31:41,708 dan aku menyesal. 509 00:31:41,791 --> 00:31:44,833 Apa jangan-jangan berakhir sama Kaluna? 510 00:31:45,500 --> 00:31:48,000 - Kalau bicara kau, Mi. Amit-amit. - Aku aminkan, Kal. 511 00:31:48,083 --> 00:31:49,916 Sialan kalian. Memang aku kurang apa? 512 00:31:50,000 --> 00:31:52,916 Banyak! Mau aku sebutkan satu-satu? 513 00:31:53,000 --> 00:31:55,041 Kenapa harus merusak barang-barang? 514 00:31:55,125 --> 00:31:57,250 Biarkan saja! Biar hancur semua! 515 00:31:57,333 --> 00:31:59,375 Papa juga suka menghancurkan hatiku, 'kan? 516 00:31:59,458 --> 00:32:02,000 Terus! Terus banting terus! 517 00:32:02,083 --> 00:32:03,458 - Mi. - Sekalian, banting terus! 518 00:32:03,541 --> 00:32:04,458 Masa bodoh! 519 00:32:04,541 --> 00:32:06,250 Dua ratus juta belum kedap suara ini? 520 00:32:09,666 --> 00:32:12,500 Aku harus panggil sekuriti sepertinya. 521 00:32:12,583 --> 00:32:14,791 Repot. 522 00:32:16,583 --> 00:32:18,416 - Ayo, sedikit lagi habis. - Tidak mau! 523 00:32:18,500 --> 00:32:20,500 Ayo, buka mulutnya. Buka! 524 00:32:27,083 --> 00:32:28,083 Sup kacang hijau lagi. 525 00:32:33,583 --> 00:32:35,083 Ayo makan. 526 00:32:35,166 --> 00:32:36,125 Kal. 527 00:32:37,125 --> 00:32:39,291 Kau besok pakai mobil ke BSD tidak? 528 00:32:40,291 --> 00:32:44,000 Kalau tidak, Bapak mau pakai, pergi ke teman Bapak sebentar. 529 00:32:44,916 --> 00:32:46,958 Pakai saja, Pak. Tidak ke mana-mana kok. 530 00:32:53,083 --> 00:32:54,000 Kal. 531 00:32:55,041 --> 00:32:58,250 Kemarin di Instagram aku lihat Hansa berfoto sama cewek. Itu siapa, Kal? 532 00:33:02,875 --> 00:33:03,833 Partner barunya. 533 00:33:06,750 --> 00:33:07,666 Partner bisnis? 534 00:33:09,000 --> 00:33:10,166 Pacar baru. 535 00:33:57,250 --> 00:33:58,375 Sebentar. 536 00:34:05,500 --> 00:34:06,458 Kal… 537 00:34:11,458 --> 00:34:12,375 Maaf ya yang tadi. 538 00:34:13,416 --> 00:34:14,958 Oh… Tidak apa-apa. 539 00:34:16,458 --> 00:34:18,000 Tenang saja, nanti juga ada gantinya. 540 00:34:18,083 --> 00:34:19,708 Aku tidak memikirkan itu, Nat. 541 00:34:20,875 --> 00:34:21,791 Kenapa? 542 00:34:23,375 --> 00:34:24,541 Ya, tidak apa-apa. 543 00:34:24,625 --> 00:34:27,250 Lebih baik aku memikirkan hal yang lebih berguna untukku. 544 00:34:29,708 --> 00:34:30,666 Sudah? 545 00:34:32,291 --> 00:34:33,708 Nyaman juga di sini. 546 00:34:41,250 --> 00:34:42,416 Kal, tahu tidak. 547 00:34:42,500 --> 00:34:45,041 Kemarin aku melihat tanah kavling bagus di Jagakarsa. 548 00:34:45,125 --> 00:34:46,750 Pas sekali, orangnya sedang BU. 549 00:34:56,375 --> 00:34:58,708 Kau tidak jadi menikah dengan Hansa, 550 00:35:00,875 --> 00:35:02,375 uangnya bisa buat kau patungan. 551 00:35:03,625 --> 00:35:04,666 Bagaimana? 552 00:35:05,791 --> 00:35:08,458 Seru, 'kan, nanti kita tinggal sebelahan, tetanggaan. 553 00:35:11,833 --> 00:35:13,833 Lagi pula, murah kok, Kal. 554 00:35:19,083 --> 00:35:21,375 Hanya enam juta per meter persegi. 555 00:35:21,458 --> 00:35:24,333 Nah, aku dan Mas Nendra rencananya ingin beli 100 meter. 556 00:35:25,416 --> 00:35:26,791 Nah, kami kepikiran, 557 00:35:27,875 --> 00:35:31,000 apa bagi dua, ya, denganmu? 558 00:35:31,083 --> 00:35:32,833 Aku 60, kau 40. 559 00:35:33,500 --> 00:35:34,416 Bagaimana? 560 00:35:39,333 --> 00:35:42,541 Bukannya kalau orang BU begini butuh cepat, ya? 561 00:35:43,625 --> 00:35:44,916 Kalian sudah ada sebanyak itu? 562 00:35:45,833 --> 00:35:47,166 Ada. 563 00:35:52,291 --> 00:35:53,583 Namun, belum cukup. 564 00:35:56,208 --> 00:35:58,875 Makanya kami ingin pinjam dulu denganmu kalau bisa. 565 00:36:02,375 --> 00:36:04,208 Lalu, kalau pinjam sekarang, 566 00:36:04,875 --> 00:36:05,916 dikembalikannya kapan? 567 00:36:10,250 --> 00:36:11,416 Ya nanti, Kal. 568 00:36:13,458 --> 00:36:15,375 Kami niatnya pinjam, bukan minta. 569 00:36:16,291 --> 00:36:18,000 Pasti kami cicil kok, pelan-pelan. 570 00:36:18,083 --> 00:36:19,333 Ya, bukan begitu, Nat. 571 00:36:19,958 --> 00:36:21,250 Maksudnya, 'kan… 572 00:36:21,333 --> 00:36:23,541 aku juga mengumpulkan uang ini pelan-pelan, ya? 573 00:36:24,208 --> 00:36:26,583 Bisa terkumpul seperti sekarang juga tidak gampang. 574 00:36:27,208 --> 00:36:28,666 Jadi, aku mengerti sekali, 575 00:36:28,750 --> 00:36:30,958 tidak akan gampang juga untuk kalian nanti mengembalikannya. 576 00:36:32,291 --> 00:36:34,000 Ya sudah, kalau tidak bisa bantu, tidak apa-apa. 577 00:36:35,916 --> 00:36:37,375 Nanti sisanya kami cari sendiri. 578 00:36:38,166 --> 00:36:39,250 Maaf, ya, aku sudah mengganggu. 579 00:37:10,791 --> 00:37:12,125 Kalau ada yang tidak suka, 580 00:37:12,958 --> 00:37:14,166 bilang langsung saja sama Abang. 581 00:37:15,041 --> 00:37:16,541 Jangan dilampiaskan ke Natya. 582 00:37:22,708 --> 00:37:24,041 Memang Natya bicara apa sama Abang? 583 00:37:25,583 --> 00:37:27,625 Jangan mentang-mentang usiamu dan Natya sama… 584 00:37:27,708 --> 00:37:29,708 - Ya, sebentar. - …lalu kau kurang ajar kepadanya. 585 00:37:30,958 --> 00:37:32,750 Bagaimanapun, dia tetap kakak iparmu. 586 00:37:35,083 --> 00:37:36,375 Ayo masuk, Nat. 587 00:37:36,916 --> 00:37:38,916 - Ya, Mas. - Sebentar. 588 00:37:43,875 --> 00:37:45,208 - Mbak, tambah telur… - Halo, Semua. 589 00:37:45,291 --> 00:37:47,458 - Ini dia makan siang aku hari ini. - …perkedel, 590 00:37:47,541 --> 00:37:49,500 sama itu, ya. 591 00:37:52,208 --> 00:37:53,375 Enak! 592 00:37:57,166 --> 00:37:58,125 Enak, Mi? 593 00:38:00,250 --> 00:38:02,375 Hambar. Sangat hambar. 594 00:38:08,083 --> 00:38:10,333 Kentang mustofamu memanggil-manggilku, Kal. 595 00:38:16,333 --> 00:38:17,625 Mau tukar? 596 00:38:18,208 --> 00:38:19,791 Memang boleh? 597 00:38:21,000 --> 00:38:23,166 Oh, sayang deh. 598 00:38:25,458 --> 00:38:27,083 Terima kasih. 599 00:38:27,916 --> 00:38:29,875 Ini baru makanan. 600 00:38:32,416 --> 00:38:34,041 - Enak sekali. - Ya, Ma. 601 00:38:34,625 --> 00:38:36,208 Baik, Ma. Terima kasih ya, Ma. 602 00:38:38,458 --> 00:38:42,625 - Mertuaku sudah sebulan tidak pulang. - Makan dulu. 603 00:38:42,708 --> 00:38:43,958 Makan dulu. 604 00:38:49,541 --> 00:38:50,541 Kemarin itu ya, 605 00:38:51,375 --> 00:38:53,458 aku tidak sengaja lihat ada iklan di Instagram, 606 00:38:53,541 --> 00:38:55,250 aparthouse begitu, 607 00:38:55,916 --> 00:38:58,166 di Fatmawati, 608 00:38:58,250 --> 00:39:01,958 luas tanahnya kalau tidak salah 50 meter persegi, 609 00:39:02,750 --> 00:39:05,625 kamarnya 3+1, harganya satu miliaran. 610 00:39:06,291 --> 00:39:07,916 Mungkin kau salah lihat. 611 00:39:08,000 --> 00:39:09,041 Di beri tahu. 612 00:39:09,125 --> 00:39:10,125 Ini. 613 00:39:10,791 --> 00:39:11,750 Aku simpan kemarin. 614 00:39:11,833 --> 00:39:14,000 Eh, ternyata di Cipete. 615 00:39:14,083 --> 00:39:15,500 Oh, apa namanya? 616 00:39:17,375 --> 00:39:18,875 Cipete Aparthouse. 617 00:39:22,625 --> 00:39:24,291 Oke juga. Telepon saja. 618 00:39:29,125 --> 00:39:30,916 - Halo? - Halo, Mbak. 619 00:39:31,000 --> 00:39:32,791 Aku Kaluna. 620 00:39:32,875 --> 00:39:35,875 Aku mau tanya soal Cipete Aparthouse. 621 00:39:37,916 --> 00:39:39,791 Mbak ini agen atau pribadi? 622 00:39:39,875 --> 00:39:40,833 Pribadi. 623 00:39:42,041 --> 00:39:43,041 Oh, baik. 624 00:39:43,125 --> 00:39:46,916 Perkenalkan, aku Rini dari marketing Cipete Aparthouse. 625 00:39:47,000 --> 00:39:49,208 Ini properti yang bagus sekali, Mbak Kaluna. 626 00:39:49,291 --> 00:39:51,458 Hanya satu kilometer dari stasiun MRT. 627 00:39:51,541 --> 00:39:54,666 Total unit hanya delapan rumah, jadi, sangat eksklusif. 628 00:39:55,541 --> 00:39:59,166 Oh… Untuk luas tanahnya berapa ya, Mbak? 629 00:39:59,250 --> 00:40:01,875 Luasnya di 50 meter persegi. 630 00:40:01,958 --> 00:40:03,041 Tanahnya? 631 00:40:03,125 --> 00:40:04,875 Bangunan. 632 00:40:06,625 --> 00:40:08,583 Yang aku tanya luas tanahnya, Mbak. 633 00:40:10,958 --> 00:40:12,375 Luasnya 12. 634 00:40:13,041 --> 00:40:14,583 Dua belas kali? 635 00:40:14,666 --> 00:40:16,625 Dua belas meter persegi, Mbak. 636 00:40:17,500 --> 00:40:18,875 Dua belas meter persegi. 637 00:40:19,708 --> 00:40:23,000 Oh, 12 meter persegi luasnya. 638 00:40:24,416 --> 00:40:26,791 - Harganya berapa, Mbak? - Ya, Mbak. 639 00:40:27,708 --> 00:40:31,333 Harga 1,2 M kalau uang tunai keras. 640 00:40:31,416 --> 00:40:32,583 Cepat akan naik ini. 641 00:40:32,666 --> 00:40:34,708 Atau, kalau ada WhatsApp-nya, mungkin aku bisa kirim… 642 00:40:34,791 --> 00:40:36,833 Oh, tidak usah Mbak, tidak apa-apa. Aku tidak ada duitnya. 643 00:40:38,583 --> 00:40:39,791 Dimatikan. 644 00:40:40,541 --> 00:40:41,875 Itu, Mi. 645 00:40:41,958 --> 00:40:42,958 Kal… 646 00:40:43,041 --> 00:40:45,666 Luas 12 meter dengan warteg ini, lebih besar warteg ini. 647 00:40:45,750 --> 00:40:47,458 Makanya. 648 00:40:52,708 --> 00:40:54,333 Serius amat. 649 00:40:55,000 --> 00:40:56,625 Nan, ah… Kaget tahu. 650 00:40:57,875 --> 00:40:59,166 Belum pulang kau? 651 00:41:02,750 --> 00:41:04,000 Pasti ada maunya. 652 00:41:04,666 --> 00:41:05,750 Kal… 653 00:41:05,833 --> 00:41:07,583 Tolong jadwal ulang tiketku ke Singapura. 654 00:41:07,666 --> 00:41:10,166 Nisa memesankan tiket pagi-pagi sekali. 655 00:41:10,250 --> 00:41:12,416 - Ya? Kumohon? - Tiketnya? 656 00:41:12,500 --> 00:41:13,666 Sudah kukirim ke surel. 657 00:41:14,333 --> 00:41:15,625 Sebentar, aku cek. 658 00:41:17,916 --> 00:41:18,875 Astaga, ini rapi sekali lo, Kal. 659 00:41:18,958 --> 00:41:21,250 Untuk apa kau lihat-lihat? Nanti kau kasihan kepadaku. 660 00:41:21,333 --> 00:41:23,916 - Kasihan mana sama aku? Anak yatim? - Ih… 661 00:41:27,500 --> 00:41:28,833 Sudah, ah. 662 00:41:30,000 --> 00:41:31,500 Kau hebat, Kal. 663 00:41:32,375 --> 00:41:33,541 Hebat apa? 664 00:41:34,125 --> 00:41:35,833 Aku boleh minta format spreadsheet-nya? 665 00:41:37,125 --> 00:41:40,791 Untuk apa? Memangnya gajimu perlu diirit sepertiku? 666 00:41:40,875 --> 00:41:42,250 Tidak. 667 00:41:42,333 --> 00:41:43,958 Sombong. 668 00:41:44,041 --> 00:41:45,750 Ya, bukan begitu, Kal. 669 00:41:46,750 --> 00:41:47,750 Namun, aku benar-benar minder lo. 670 00:41:47,833 --> 00:41:49,250 Ih. 671 00:41:49,333 --> 00:41:50,583 Dengan gajimu yang sebesar itu, 672 00:41:51,458 --> 00:41:52,833 kau bisa menabung sampai sebanyak ini. 673 00:41:53,458 --> 00:41:55,833 Sedangkan aku, setiap gajian, aku tidak tahu habisnya ke mana. 674 00:41:58,333 --> 00:42:00,333 Dalam sehari, kau minum kopi sampai tiga kali. 675 00:42:01,125 --> 00:42:03,875 Satu kopi berapa? Lima puluh ribu? 676 00:42:03,958 --> 00:42:05,625 Enam puluh ribu? 677 00:42:07,000 --> 00:42:09,666 Yang kecil-kecil itu tidak berasa, tapi bisa membuat cepat habis. 678 00:42:09,750 --> 00:42:12,041 Ya, makanya aku harus mengatur lagi. 679 00:42:12,833 --> 00:42:13,958 Bagi ya formatnya. 680 00:42:14,666 --> 00:42:16,541 Kal… Sut… 681 00:42:17,125 --> 00:42:19,958 Bagi, ya? Kal… 682 00:42:20,041 --> 00:42:21,208 Bayar, ya. 683 00:42:21,750 --> 00:42:24,708 - Sudah, ini. - Ih… 684 00:42:25,791 --> 00:42:27,958 Ya sudah, nanti aku tambahkan oleh-oleh dari Singapura. 685 00:42:28,583 --> 00:42:31,500 - Itu juga belinya pakai duit kantor. - Enak saja, sembarangan. 686 00:42:31,583 --> 00:42:33,541 Mau apa? Sebut. Mau apa? Bilang. 687 00:42:33,625 --> 00:42:34,916 Mau ponsel baru? 688 00:42:35,541 --> 00:42:37,750 Parfum? Mau apa? Bilang sama Danan, mau apa? 689 00:42:38,375 --> 00:42:39,625 Nanti tinggal remburs. 690 00:43:23,291 --> 00:43:25,000 Harus sekali diposting di grup keluarga? 691 00:43:26,791 --> 00:43:28,291 Kok dibawa embernya? 692 00:43:28,375 --> 00:43:30,291 Kau mau pakai kamar mandinya, 'kan? 693 00:43:30,375 --> 00:43:31,916 Ini, 'kan, buat aku mandi. 694 00:43:32,625 --> 00:43:34,083 Tidak cukup kamarku diambil? 695 00:43:35,541 --> 00:43:36,875 Ya, maaf. 696 00:43:36,958 --> 00:43:39,375 Biasanya juga tidak ada yang pakai kamar mandinya. 697 00:43:39,458 --> 00:43:42,208 Baru juga cuma buat mencuci celana, bukan buat mengepel. 698 00:43:53,416 --> 00:43:55,083 Kok begitu warnanya? 699 00:43:55,166 --> 00:43:56,541 Kuning. 700 00:43:57,958 --> 00:44:00,166 Cuma perlu diganti pipanya saja. 701 00:44:00,250 --> 00:44:01,666 Ayo, Kal. 702 00:44:15,666 --> 00:44:17,916 Nah, di sini kita ada tempat duduk, 703 00:44:18,000 --> 00:44:19,500 di sini juga ada barbekuan. 704 00:44:19,583 --> 00:44:21,875 - Luas sekali ya halaman belakangnya? - Luas sekali, Mbak. 705 00:44:21,958 --> 00:44:23,708 Enak, anginnya sepoi-sepoi. 706 00:44:27,166 --> 00:44:28,666 Eh, itu apa ya? 707 00:44:28,750 --> 00:44:29,625 - Selang? - Mana? 708 00:44:31,625 --> 00:44:33,916 Ular! 709 00:44:34,000 --> 00:44:36,083 Hei! 710 00:44:36,166 --> 00:44:38,791 - Awas. - Tolong! 711 00:44:44,750 --> 00:44:45,708 Tunggu, Ibu! 712 00:44:45,791 --> 00:44:47,458 Bang, cepatlah. Ayo, Bang. 713 00:44:47,541 --> 00:44:51,416 Ya, truk ayam mundur. 714 00:44:51,500 --> 00:44:53,708 Mundur… Truk ayam mundur. 715 00:44:53,791 --> 00:44:55,208 Aduh, Masnya, ah! 716 00:44:58,583 --> 00:45:01,375 Mas, ini kita lagi macet, mandek. Tidak bisa, Masnya harus mundur. 717 00:45:01,458 --> 00:45:03,000 Bagaimana mau mundur? Itu di belakang ada… 718 00:45:03,083 --> 00:45:05,750 Masnya tenang dulu, kita semua mundur. Mobil mundur. 719 00:45:05,833 --> 00:45:08,291 - Mundur! Mobil mundur! - Bau! Tutup! 720 00:45:08,375 --> 00:45:10,500 Angkot mundur! 721 00:45:10,583 --> 00:45:13,625 - Tanish! Bau, Nish! - Mundur! 722 00:45:13,708 --> 00:45:15,250 - Ih! - Kita balik saja, ya. 723 00:45:15,333 --> 00:45:18,000 Kalau aku beli rumah di sini, mertuaku bisa mengamuk. 724 00:45:19,916 --> 00:45:20,875 Bau sekali. 725 00:45:21,458 --> 00:45:24,166 Ini ruang serbagunanya. 726 00:45:24,250 --> 00:45:27,333 Bisa dijadikan sebagai area… 727 00:45:27,416 --> 00:45:29,458 Apa? Bisa diulang, tidak? 728 00:45:29,541 --> 00:45:32,541 - Ini ruang… - Mas, tulis saja. 729 00:45:33,083 --> 00:45:35,583 Tulis. 730 00:45:40,583 --> 00:45:42,500 Oh. 731 00:45:42,583 --> 00:45:44,333 Apa? 732 00:45:44,416 --> 00:45:45,875 Oh. 733 00:45:45,958 --> 00:45:48,333 Sebenarnya kami juga masih sayang sama rumahnya, 734 00:45:48,416 --> 00:45:50,875 tapi anakku tidak betah. 735 00:45:56,625 --> 00:45:57,791 Kal. 736 00:45:57,875 --> 00:45:58,958 Apa? 737 00:46:02,625 --> 00:46:04,333 - Apa? - Itu. 738 00:46:07,125 --> 00:46:08,916 Pantas! 739 00:46:13,416 --> 00:46:15,000 Terima kasih ya, Pak! 740 00:46:18,125 --> 00:46:19,125 Bagaimana? 741 00:46:19,666 --> 00:46:20,583 Akhirnya, ya. 742 00:46:21,208 --> 00:46:23,416 Setelah dari kemarin ketemu rumah yang sempit-sempit, 743 00:46:24,166 --> 00:46:25,250 ada juga yang gede. 744 00:46:26,250 --> 00:46:27,750 Jarang lo ini kita dapat yang semurah ini. 745 00:46:27,833 --> 00:46:29,500 Memang kau mau tinggal di sini? 746 00:46:30,666 --> 00:46:34,208 Ya, kalau aku dikontrakkan biar cepat pensiun. 747 00:46:34,875 --> 00:46:36,041 Nah, 'kan? 748 00:46:36,625 --> 00:46:39,708 Orang-orang seperti Danan ini yang membuatku susah punya rumah. 749 00:46:39,791 --> 00:46:41,625 Namun, aku sangsi. 750 00:46:42,708 --> 00:46:45,000 Luasnya sebesar ini, harganya murah sekali. 751 00:46:45,083 --> 00:46:46,000 Jangan-jangan banjir di sini? 752 00:46:46,083 --> 00:46:48,083 Mau survei dulu? 753 00:46:54,208 --> 00:46:55,875 Mau bertanya sama siapa? 754 00:46:56,791 --> 00:47:00,000 Alhamdulillah, 20 tahun tinggal di sini tidak pernah banjir, Mas. 755 00:47:00,750 --> 00:47:02,666 Daerah sini bagus, Mas. 756 00:47:02,750 --> 00:47:05,083 Itu, rumahnya saja bagus. 757 00:47:05,166 --> 00:47:08,375 Kalau 20 tahun, berarti Bapak kenal baik sama yang punya rumah itu? 758 00:47:08,458 --> 00:47:10,833 Bukan kenal lagi, akrab. 759 00:47:10,916 --> 00:47:13,458 Dulu orangnya sering menongkrong di sini juga denganku. 760 00:47:13,541 --> 00:47:15,458 - Ya, 'kan, Empok? - Siapa? 761 00:47:15,541 --> 00:47:16,625 Pak Rusman. 762 00:47:16,708 --> 00:47:17,708 Oh. 763 00:47:17,791 --> 00:47:19,458 Dia baik orangnya. 764 00:47:19,541 --> 00:47:20,708 Sekarang orangnya pindah ke mana? 765 00:47:20,791 --> 00:47:22,083 Sudah almarhum. 766 00:47:22,166 --> 00:47:24,166 Inna lillahi. 767 00:47:24,250 --> 00:47:26,791 'Kan menjadi korban mutilasi di rumahnya. 768 00:47:26,875 --> 00:47:28,916 Inna lillahi. 769 00:47:29,000 --> 00:47:31,333 Ya ampun, Empok, jangan dibicarakan juga. 770 00:47:31,416 --> 00:47:34,375 Eh, ya, salah. Maaf… Salah, maaf. 771 00:48:07,750 --> 00:48:10,458 Astagfirullah! Ya Allah! Apa itu? 772 00:48:24,375 --> 00:48:25,375 Aduh… 773 00:48:26,041 --> 00:48:27,791 Jadi, bagaimana, Ma? 774 00:48:27,875 --> 00:48:30,375 Ceritanya kucingnya jatuh? 775 00:48:30,458 --> 00:48:32,000 Kucingnya mana? 776 00:48:32,583 --> 00:48:34,250 Kucingnya… 777 00:48:34,333 --> 00:48:35,375 Kucingnya banyak? 778 00:48:35,916 --> 00:48:36,875 Lala mau lihat! 779 00:48:36,958 --> 00:48:38,500 Sudah pulang kucingnya. 780 00:48:39,416 --> 00:48:41,916 - Kal… - Yah, aku mau lihat. 781 00:48:44,083 --> 00:48:45,083 Terima kasih, Bu. 782 00:48:47,291 --> 00:48:50,166 Lala mau ketemu sama kucingnya. 783 00:48:50,250 --> 00:48:51,833 Memang suka kucing? 784 00:48:52,416 --> 00:48:53,375 Sejak kapan? 785 00:48:53,458 --> 00:48:55,333 Sementara seperti ini dulu ya, Kal. 786 00:48:55,416 --> 00:48:56,791 Besok Bapak panggil tukang. 787 00:48:58,416 --> 00:49:00,666 - Terima kasih ya, Pak. - Ya. 788 00:49:00,750 --> 00:49:02,000 Bobo, ya. 789 00:49:02,083 --> 00:49:03,583 Aku lihat kucing kemarin pas di sekolah. 790 00:49:03,666 --> 00:49:04,916 Tidur dulu, Kal. 791 00:49:06,625 --> 00:49:08,250 Kaivan tidak mau susu, 'kan? Tidak usah, ya. 792 00:49:08,333 --> 00:49:09,375 Yah… 793 00:49:13,250 --> 00:49:14,416 Selamat malam, Auntie. 794 00:49:14,500 --> 00:49:16,791 Selamat malam, Auntie. 795 00:49:19,041 --> 00:49:20,791 Jadi, tadi bagaimana, Ma? 796 00:49:21,333 --> 00:49:22,750 Tadi kucingnya jatuh? 797 00:49:23,416 --> 00:49:24,583 Ya, dari atas. 798 00:49:31,583 --> 00:49:33,166 Kok bisa jatuh? 799 00:49:33,791 --> 00:49:36,125 Yah, karena atapnya jelek. 800 00:49:54,750 --> 00:49:55,750 Halo, Pak. 801 00:49:56,333 --> 00:49:58,458 Oh, sudah. Sudah, Pak. 802 00:49:59,041 --> 00:50:00,458 Sudah, baru saja, Pak. 803 00:50:00,541 --> 00:50:02,041 Ya. 804 00:50:02,625 --> 00:50:03,791 Tidak apa-apa. 805 00:50:03,875 --> 00:50:05,916 Ya, biar cepat beres, Pak. 806 00:50:06,833 --> 00:50:09,000 Masih aman. 807 00:50:09,083 --> 00:50:10,000 Ya, Pak. 808 00:50:13,583 --> 00:50:14,666 Mau ke mana, Nat? 809 00:50:15,291 --> 00:50:16,375 Nikahan teman. 810 00:50:19,875 --> 00:50:20,750 Tas baru? 811 00:50:22,833 --> 00:50:24,291 Aku beli cuma 1.2, lo. 812 00:50:24,375 --> 00:50:25,625 Lagi clearance olshopnya. 813 00:50:25,708 --> 00:50:26,750 Harga aslinya empat juta. 814 00:50:31,458 --> 00:50:34,083 Bukannya kalian katanya lagi menabung untuk membeli tanah? 815 00:50:36,291 --> 00:50:37,666 Sudah dibeli, kok. 816 00:50:39,208 --> 00:50:40,875 - Serius? - Serius. 817 00:50:42,833 --> 00:50:43,791 - Oh. - Nat. 818 00:50:43,875 --> 00:50:44,875 Ya. 819 00:50:44,958 --> 00:50:45,875 - Ayo. - Ayo. 820 00:50:46,541 --> 00:50:47,458 Duluan, ya. 821 00:50:47,541 --> 00:50:48,750 Hati-hati. 822 00:50:48,833 --> 00:50:50,833 - Mas, aku pakai sepatu dulu, ya. - Ya. 823 00:51:14,583 --> 00:51:16,416 - Pak… - Ya? 824 00:51:18,875 --> 00:51:22,000 Bang Nendra benar-benar jadi ambil tanah? 825 00:51:22,875 --> 00:51:23,958 Jadi. 826 00:51:26,166 --> 00:51:27,916 Kemarin sudah akad, katanya. 827 00:51:30,958 --> 00:51:32,125 Uang dari mana, Pak? 828 00:51:33,875 --> 00:51:34,916 Yah… 829 00:51:35,541 --> 00:51:36,875 Dari kantor dia. 830 00:51:38,333 --> 00:51:39,333 Oh, ya? 831 00:51:41,916 --> 00:51:43,458 Hebat juga bisa dapat. 832 00:51:46,458 --> 00:51:49,666 Memang… biasanya susah? 833 00:51:51,583 --> 00:51:53,708 Ya, lumayan banyak persyaratannya Pak. 834 00:51:54,541 --> 00:51:57,291 Makanya aku mencari rumah agar bisa KPR. 835 00:52:02,041 --> 00:52:03,208 Sabar ya, Kal. 836 00:52:04,125 --> 00:52:05,833 Semua ada waktunya. 837 00:52:18,125 --> 00:52:19,666 Oke, bagus. 838 00:52:20,333 --> 00:52:21,958 Kita ganti warna lipstik, ya. 839 00:52:32,625 --> 00:52:34,000 Mematikan. 840 00:52:55,625 --> 00:52:58,333 Rumah yang bisa tahan banting dengan cicilan seharga kos? 841 00:52:58,416 --> 00:53:00,375 Memang ada? Tentu ada! 842 00:53:00,458 --> 00:53:03,000 Ini dia perumahan Sva Casa Sawangan, 843 00:53:03,083 --> 00:53:07,083 {\an8}rumah estetik dengan konsep minimalis yang membuat kalian pasti jatuh cinta. 844 00:53:07,166 --> 00:53:09,375 Di sebelah kiri, kita bisa lihat dapur yang cukup luas, 845 00:53:09,458 --> 00:53:12,333 Di sampingnya ada pintu, untuk sedikit tempat untuk luar ruangan. 846 00:53:12,416 --> 00:53:13,583 Sudah pasti langsung betah. 847 00:53:13,666 --> 00:53:15,125 Semua kamarnya terletak di lantai dua 848 00:53:15,208 --> 00:53:17,791 dan dari tata letak sampai buka jendelanya besar sekali, 849 00:53:17,875 --> 00:53:19,625 membuat ruangan menjadi lega. 850 00:53:19,708 --> 00:53:21,541 Untuk lokasi juga tidak kalah strategis, 851 00:53:21,625 --> 00:53:25,208 hanya sepuluh menit ke Tol Sawangan dan 25 menit sudah sampai Jaksel. 852 00:53:25,291 --> 00:53:26,208 Oh ya… 853 00:53:31,875 --> 00:53:35,416 Halo, selamat datang di Sva Casa. 854 00:53:35,500 --> 00:53:37,833 - Halo. - Hai, aku Feni. 855 00:53:37,916 --> 00:53:39,458 Membuka kunci. 856 00:53:41,416 --> 00:53:42,958 - Ayo, mari. - Selamat datang. 857 00:53:43,958 --> 00:53:45,125 Silakan masuk. 858 00:54:08,041 --> 00:54:09,333 Aku buka jendelanya, ya. 859 00:54:16,000 --> 00:54:18,166 - Enak, 'kan? Terang sekali rumahnya? - Ya. 860 00:54:18,250 --> 00:54:21,458 Jadi, emang arsitektur rumah ini dibuat semaksimal mungkin 861 00:54:21,541 --> 00:54:25,833 supaya ventilasi dan juga sirkulasi udara itu bisa baik, 862 00:54:25,916 --> 00:54:27,166 masuk dalam rumah ini, 863 00:54:27,250 --> 00:54:30,333 sinar matahari juga banyak masuk ke dalam rumah. 864 00:54:30,416 --> 00:54:33,125 Jadi, rumah ini punya tiga kamar, Mbak Kaluna. 865 00:54:33,208 --> 00:54:35,333 Aku akan tunjukkan kamar utamanya dulu, ya. 866 00:54:35,416 --> 00:54:36,333 Silakan. 867 00:54:37,333 --> 00:54:39,583 Nah, ini juga ada jendela besar, mungkin bisa dibuka. 868 00:54:39,666 --> 00:54:42,166 Jadi, sirkulasi udaranya bisa masuk, 869 00:54:42,250 --> 00:54:45,333 cahaya mataharinya juga bisa masuk, dan bisa langsung lihat ke bawah. 870 00:54:49,083 --> 00:54:51,416 Kemudian, ada kamar mandi. Mbak Kaluna bisa cek. 871 00:54:53,166 --> 00:54:56,875 Mungkin nanti bisa dilihat, ini adalah kamar yang kedua. 872 00:54:56,958 --> 00:54:59,791 Jadi, memang setiap kamar itu ada jendela besarnya. 873 00:55:00,416 --> 00:55:02,375 Karena memang ini konsepnya adalah rumah… 874 00:55:02,458 --> 00:55:04,583 rumah sehat, boleh dibilang begitu. 875 00:55:06,208 --> 00:55:07,125 Ya? 876 00:55:08,583 --> 00:55:11,083 - Menarik. - Menarik, ya? 877 00:55:11,166 --> 00:55:12,791 Ini kamar mandi yang kedua. 878 00:55:12,875 --> 00:55:14,250 Kamar mandi untuk dua kamar ini. 879 00:55:14,333 --> 00:55:16,708 Nah, di sini ada area kerja, 880 00:55:16,791 --> 00:55:18,666 atau mungkin nanti buat teman-temannya datang 881 00:55:18,750 --> 00:55:21,250 bisa menongkrong di sini. 882 00:55:21,333 --> 00:55:23,250 Mbak Kaluna akan betah tinggal di sini. 883 00:55:24,750 --> 00:55:26,375 Nyaman sekali, memang. 884 00:55:26,458 --> 00:55:27,666 Sebentar, aku angkat telepon dulu, ya. 885 00:55:28,833 --> 00:55:30,166 Halo? 886 00:55:30,250 --> 00:55:31,250 Aku terima telepon dulu. 887 00:55:32,166 --> 00:55:33,583 Halo? Ya. 888 00:55:35,541 --> 00:55:37,916 - Suka sekali aku, Miy. - Ya. Bagus, ya? 889 00:55:38,583 --> 00:55:39,708 Kalau misalnya… 890 00:55:39,791 --> 00:55:42,458 belum bayar apartemen setahun ke depan, aku ambil ini rumah. 891 00:55:44,041 --> 00:55:45,083 Kau bagaimana, Kal? 892 00:55:51,208 --> 00:55:52,333 Sepertinya… 893 00:55:54,458 --> 00:55:56,083 ini rumah yang selama ini kucari, Nish. 894 00:55:56,875 --> 00:55:57,750 Suka sekali. 895 00:56:20,625 --> 00:56:22,541 30 DI BAWAH TEKANAN 896 00:56:22,625 --> 00:56:24,625 MIYA SANGAT ESTETIK. 897 00:56:26,458 --> 00:56:28,500 TEMAN-TEMAN, AKU TIDAK BISA TIDUR… 898 00:57:14,583 --> 00:57:15,541 Oke. 899 00:57:21,916 --> 00:57:23,125 Oke. 900 00:57:24,000 --> 00:57:24,916 Ya. 901 00:57:29,166 --> 00:57:30,916 Oke, berkasnya lengkap semua. 902 00:57:31,000 --> 00:57:32,291 Aku proses, ya? 903 00:57:34,000 --> 00:57:34,916 Terima kasih ya, Pak. 904 00:57:35,583 --> 00:57:37,791 Bersulang! 905 00:57:38,791 --> 00:57:39,916 Doakan ya, Teman-Teman. 906 00:57:40,000 --> 00:57:43,458 Ini benar-benar utang pertamaku seumur hidup. 907 00:57:44,625 --> 00:57:48,333 Kita doakan supaya pengajuan KPR Kaluna cepat disetujui. 908 00:57:48,416 --> 00:57:49,458 Amin! 909 00:57:49,541 --> 00:57:50,875 Amin. 910 00:57:50,958 --> 00:57:52,000 Ayo. 911 00:57:52,083 --> 00:57:53,500 Sudah makan, Mi. Sudah bergetar tanganmu. 912 00:57:54,166 --> 00:57:56,666 Kalian jangan seperti ini! 913 00:57:56,750 --> 00:57:57,833 Paksa aku, paksa. 914 00:57:59,541 --> 00:58:01,291 Ya ampun! 915 00:58:01,375 --> 00:58:02,375 - Ayo. - Aduh. 916 00:58:02,458 --> 00:58:04,291 - Kenapa kau… - Mbak! 917 00:58:04,375 --> 00:58:05,375 Sudahlah. 918 00:58:05,458 --> 00:58:06,291 'Kan… 919 00:58:07,208 --> 00:58:08,125 Tidak kuat aku! 920 00:58:08,791 --> 00:58:09,958 Rusak lagi, 'kan, dietku! 921 00:58:10,041 --> 00:58:11,958 Memang sudah rusak. 922 00:58:12,041 --> 00:58:13,250 Minta dibungkus, dua. 923 00:58:14,375 --> 00:58:18,500 ♪ Jika hati terasa penat ♪ 924 00:58:18,583 --> 00:58:19,750 - Sudah diberi tahu. - Pakai nasi. 925 00:58:19,833 --> 00:58:24,416 ♪ Duduk sejenak dan istirahat ♪ 926 00:58:25,041 --> 00:58:29,541 ♪ Wajar kadang lemah, wajar kadang lelah ♪ 927 00:58:29,625 --> 00:58:31,166 Asalamualaikum! 928 00:58:31,250 --> 00:58:32,958 Aku bawa kepiting saus padang! 929 00:58:34,333 --> 00:58:36,541 ♪ Karena kau kuat ♪ 930 00:58:54,833 --> 00:58:55,791 Ada apa ini? 931 00:59:06,083 --> 00:59:08,708 Sertifikat tanah yang dibeli Bang Nendra, ganda. 932 00:59:10,791 --> 00:59:11,708 Ganda bagaimana? 933 00:59:12,250 --> 00:59:13,583 Ya, ganda. 934 00:59:13,666 --> 00:59:17,000 Ternyata ada orang lain yang punya sertifikat tanah yang sama. 935 00:59:18,083 --> 00:59:21,083 Memangnya waktu beli sertifikatnya tidak dibawa dulu ke BPN? 936 00:59:22,291 --> 00:59:23,416 Tidak sempat. 937 00:59:24,166 --> 00:59:26,083 Waktu itu pemiliknya mau pindah ke luar kota. 938 00:59:29,625 --> 00:59:31,375 Lalu, tahu gandanya dari mana? 939 00:59:37,416 --> 00:59:38,625 Karena pas Abang… 940 00:59:39,500 --> 00:59:41,416 mengajukan pinjaman ke kantor, 941 00:59:42,458 --> 00:59:44,666 jaminan sertifikatnya ditolak. 942 00:59:45,833 --> 00:59:47,791 Pas orang kantor periksa, ganda katanya. 943 00:59:48,583 --> 00:59:49,500 Tunggu… 944 00:59:50,750 --> 00:59:51,833 Bukannya… 945 00:59:53,375 --> 00:59:55,416 katanya Abang dapat pinjaman dari kantor? 946 00:59:57,125 --> 00:59:58,333 Lalu, uangnya dari mana? 947 01:00:04,208 --> 01:00:05,458 Pinjam tabungan pensiun Bapak. 948 01:00:06,375 --> 01:00:07,375 Sama pinjol. 949 01:00:08,500 --> 01:00:10,125 Wah, kau sudah gila. 950 01:00:10,208 --> 01:00:12,125 Ya, 'kan? Itu juga yang tadi aku bilang. 951 01:00:13,083 --> 01:00:14,000 Mbak… 952 01:00:15,166 --> 01:00:17,000 Dulu kau waktu beli apartemen memangnya 953 01:00:17,083 --> 01:00:19,541 Mbak tahu developernya akan bangkrut? 954 01:00:19,625 --> 01:00:21,208 Memangnya kalau bangkrut salah aku? 955 01:00:21,291 --> 01:00:22,166 Sudah! 956 01:00:22,250 --> 01:00:23,583 Sama saja, Mbak. 957 01:00:23,666 --> 01:00:25,666 Ini juga kita terlanjur tertipu, mana kita tahu… 958 01:00:25,750 --> 01:00:26,916 Ini tidak sama! 959 01:00:27,000 --> 01:00:29,833 Kalau ambil pinjol, itu bukan terlanjur, itu bodoh namanya! 960 01:00:29,916 --> 01:00:31,458 Sudah, cukup! 961 01:00:35,041 --> 01:00:36,375 Dua-duanya salah! 962 01:00:38,583 --> 01:00:40,166 Lala mengantuk. 963 01:00:48,375 --> 01:00:49,958 Dulu Bapak sudah bilang, 964 01:00:50,666 --> 01:00:53,000 tidak usah beli apartemen itu. 965 01:00:54,125 --> 01:00:56,250 Kau dan Kuncoro tidak mau dengar. 966 01:00:56,916 --> 01:00:58,875 Bapak bilang sama kalian, 967 01:00:59,583 --> 01:01:03,458 jangan memaksa beli tanah kalau uangnya belum terkumpul! 968 01:01:04,250 --> 01:01:05,833 Masih mengotot. 969 01:01:07,625 --> 01:01:10,833 Karena kau bilang kau sudah dapat pinjaman dari kantor, 970 01:01:10,916 --> 01:01:14,833 makanya Bapak percaya buat pinjamkan uang simpanan Bapak terakhir! 971 01:01:16,000 --> 01:01:19,875 Uang itu Bapak tabung untuk pernikahan Kaluna, Nendra! 972 01:01:20,916 --> 01:01:23,083 Bapak sudah pernah bilang. 973 01:01:24,041 --> 01:01:26,916 Jangan main-main sama yang online itu. 974 01:01:27,833 --> 01:01:29,583 Aku hanya mau usaha yang terbaik, Pak. 975 01:01:30,583 --> 01:01:32,750 Mana kutahu aku ditipu seperti ini. 976 01:01:34,333 --> 01:01:36,083 Pak, tolong Nendra… 977 01:01:36,166 --> 01:01:38,375 Ibu juga. Sudahlah, Bu! 978 01:01:40,083 --> 01:01:42,166 Mereka itu sudah besar-besar! 979 01:01:43,000 --> 01:01:46,125 Begini jadinya kalau kita tolong mereka terus-terusan. 980 01:01:48,375 --> 01:01:51,250 Bapak ini sudah tidak ada kerjaan, Bu. 981 01:01:51,333 --> 01:01:53,625 Kapan Ibu bisa mengerti? 982 01:01:57,750 --> 01:01:58,791 Kal… 983 01:01:59,958 --> 01:02:03,666 Kau mau bilang Abang tolol, bodoh, gila, terserah. 984 01:02:05,125 --> 01:02:06,250 Namun, tolong, Kal… 985 01:02:06,333 --> 01:02:08,500 Bantu Abang untuk melunasi utang pinjolnya. 986 01:02:09,208 --> 01:02:11,125 Tidak ada, ya, pinjam uang adikmu! 987 01:02:11,208 --> 01:02:12,708 Aku harus melunasi utang ini, Pak! 988 01:02:12,791 --> 01:02:14,958 Dia sudah cukup banyak mengalah 989 01:02:15,041 --> 01:02:16,916 serta membantu Bapak dan Ibu selama ini! 990 01:02:17,000 --> 01:02:20,291 Kau yang harus bertanggung jawab dan jangan menyusahkan adikmu lagi! 991 01:02:23,291 --> 01:02:24,750 Kal… 992 01:02:24,833 --> 01:02:27,166 - Tolong, Kal. - Nendra! 993 01:02:30,666 --> 01:02:32,666 Kau yang berutang, kenapa harus aku yang melunasi? 994 01:02:34,583 --> 01:02:36,041 Bukan begitu, Kal. 995 01:02:36,583 --> 01:02:37,500 Kumohon… 996 01:02:37,583 --> 01:02:39,416 Sebesar 330 juta. 997 01:02:41,333 --> 01:02:42,916 Atau kita semua kehilangan tempat tinggal. 998 01:02:45,458 --> 01:02:46,833 Maksudnya? 999 01:02:51,083 --> 01:02:53,666 Abang pakai surat rumah ini untuk jaminan pinjolnya. 1000 01:02:54,291 --> 01:02:56,958 - Makanya Abang… - Kanendra! 1001 01:02:57,041 --> 01:02:58,833 Kau ambil sertifikat rumah? 1002 01:02:59,750 --> 01:03:01,666 Kanendra! Jawab Bapak! 1003 01:03:01,750 --> 01:03:03,000 Ibu! 1004 01:03:03,083 --> 01:03:05,041 Ibu yang kasih. 1005 01:03:05,708 --> 01:03:08,000 Ibu yang kasih surat rumah, Pak. 1006 01:03:08,083 --> 01:03:10,500 Ibu pikir itu buat kantor. 1007 01:03:11,750 --> 01:03:14,750 Ibu yang kasih. Sudah… 1008 01:03:14,833 --> 01:03:16,875 Ibu yang salah. 1009 01:03:16,958 --> 01:03:18,000 Kal… 1010 01:03:18,083 --> 01:03:19,583 Tolong, Kal… 1011 01:03:21,208 --> 01:03:22,208 Kalau tidak, 1012 01:03:23,000 --> 01:03:24,833 kita semua kehilangan rumah ini, Kal. 1013 01:03:28,208 --> 01:03:29,708 Kehilangan apa maksudmu, Bang? 1014 01:03:34,000 --> 01:03:35,916 Aku juga sudah tidak punya tempat di rumah ini. 1015 01:03:37,625 --> 01:03:39,291 Sudah kalian gusur, 'kan, 1016 01:03:39,375 --> 01:03:40,625 sampai ke belakang? 1017 01:03:41,541 --> 01:03:42,750 Kamar pembantu. 1018 01:03:45,750 --> 01:03:47,875 Hidupku di sini juga sudah seperti pembantu. 1019 01:03:49,083 --> 01:03:51,625 Kalian ada pernah bantu? 1020 01:03:51,708 --> 01:03:52,708 Tidak pernah, 'kan? 1021 01:03:52,791 --> 01:03:54,916 Hanya aku sama Ibu yang mengurus rumah! 1022 01:03:56,166 --> 01:03:58,791 Terus sekarang gara-gara kebodohanmu, masih harus aku juga yang menanggung? 1023 01:03:59,458 --> 01:04:01,250 Kurasa kau memang sudah gila! 1024 01:04:01,333 --> 01:04:02,916 Apa? 1025 01:04:03,000 --> 01:04:05,791 Lalu, kau tega lihat rumah ini disita? 1026 01:04:05,875 --> 01:04:08,166 Kau tega lihat kita menjadi gelandangan? 1027 01:04:08,250 --> 01:04:09,958 Bisa kau ya, bawa-bawa kita sekarang? 1028 01:04:10,500 --> 01:04:13,500 Dari awal, yang tega menggadaikan sertifikat rumah itu adalah kau! 1029 01:04:15,083 --> 01:04:16,000 Tidak! 1030 01:04:16,083 --> 01:04:17,208 Tidak usah bawa-bawa aku! 1031 01:04:35,375 --> 01:04:37,041 Kal, mau ke mana? 1032 01:04:38,208 --> 01:04:39,500 Kaluna! 1033 01:04:51,083 --> 01:04:52,833 Kal! Ke mana, Kal? 1034 01:04:52,916 --> 01:04:57,000 Kal! Kaluna! Mau ke mana, Kal? 1035 01:04:57,083 --> 01:04:58,666 Kal! 1036 01:05:08,375 --> 01:05:09,291 Kal… 1037 01:05:50,625 --> 01:05:52,291 TEMAN-TEMAN… 1038 01:06:20,333 --> 01:06:22,083 Halo? Kal? 1039 01:06:26,208 --> 01:06:28,083 Kal? Kenapa? 1040 01:06:40,375 --> 01:06:41,541 Masuk, Kal. 1041 01:06:51,750 --> 01:06:53,083 Duduk, Kal… 1042 01:07:14,375 --> 01:07:15,500 Minum? 1043 01:07:19,833 --> 01:07:20,916 Terima kasih ya, Nan. 1044 01:07:26,000 --> 01:07:27,708 Aku pasti akan bayar kok bulanannya. 1045 01:07:28,750 --> 01:07:30,166 Namun, maaf sekali, 1046 01:07:30,250 --> 01:07:32,750 mungkin aku tidak bisa bayar seharga aslinya. 1047 01:07:32,833 --> 01:07:34,041 Apa-apaan kau ini? Tidak ada ah… 1048 01:07:36,291 --> 01:07:37,958 Aku tidak mau, Nan, menumpang gratisan. 1049 01:07:38,750 --> 01:07:40,333 Kau seperti sama orang lain saja, Kal. 1050 01:07:41,166 --> 01:07:42,125 Tidak, lah. 1051 01:07:43,541 --> 01:07:45,625 Aku tidak mau seperti memanfaatkanmu. 1052 01:07:45,708 --> 01:07:47,583 Aku juga suka memanfaatkanmu. 1053 01:07:49,000 --> 01:07:51,208 Jadwal ulang tiket, remburs bon. 1054 01:07:51,291 --> 01:07:53,041 Itu memang tugasku. 1055 01:07:54,291 --> 01:07:55,333 Ya sudah. 1056 01:07:58,458 --> 01:07:59,666 Bagaimana kalau kau… 1057 01:08:00,958 --> 01:08:02,666 bayar pemeliharaan bulanannya? 1058 01:08:06,125 --> 01:08:07,291 Oke. 1059 01:08:09,041 --> 01:08:10,166 Sepakat. 1060 01:08:19,166 --> 01:08:20,916 Ya sudah. Aku pulang ya, Kal. 1061 01:08:27,041 --> 01:08:28,000 Aku tinggal. 1062 01:08:29,375 --> 01:08:30,583 Hei, Nan… 1063 01:08:31,875 --> 01:08:35,000 Aku boleh minta tolong jangan kasih tahu Miya dan Tanish dulu? 1064 01:08:35,916 --> 01:08:38,458 Aku tidak mau mereka berpikir macam-macam saja. 1065 01:08:38,541 --> 01:08:41,125 Biar nanti aku yang kasih tahu langsung sama mereka. 1066 01:08:43,833 --> 01:08:44,875 Aman. 1067 01:08:45,583 --> 01:08:47,500 Ya sudah. Istirahat, ya. 1068 01:08:48,541 --> 01:08:49,916 Anggap rumah sendiri. Oke, Kal? 1069 01:08:51,291 --> 01:08:52,666 - Hati-hati ya, Nan. - Ya, Kal. 1070 01:09:09,458 --> 01:09:13,750 ♪ Setiap hari kau tanyakan ♪ 1071 01:09:14,833 --> 01:09:17,500 ♪ Apa kabar, Adik? ♪ 1072 01:09:19,916 --> 01:09:21,791 ♪ Hm ♪ 1073 01:09:23,416 --> 01:09:28,208 ♪ Meski tak semua jawaban ♪ 1074 01:09:28,291 --> 01:09:32,541 ♪ Benar-benar baik ♪ 1075 01:09:33,208 --> 01:09:34,500 ♪ Oh ♪ 1076 01:09:36,083 --> 01:09:39,458 ♪ Mulai lelah dengan tekanan ♪ 1077 01:09:39,541 --> 01:09:42,958 ♪ Di duniaku sendiri ♪ 1078 01:09:43,041 --> 01:09:50,125 ♪ Ingin pulang ke pangkuannya ♪ 1079 01:09:50,208 --> 01:09:55,333 ♪ Tempat yang kurindu sejak lama ♪ 1080 01:09:56,791 --> 01:09:59,708 ♪ Rumah kecil itu ♪ 1081 01:10:00,416 --> 01:10:03,583 ♪ Tempat ku berteduh ♪ 1082 01:10:03,666 --> 01:10:06,416 ♪ Senyuman pria yang kurindukan ♪ 1083 01:10:06,500 --> 01:10:07,875 Nan, Kal, lihat ke sini. 1084 01:10:09,000 --> 01:10:11,291 - Yang lama fotonya. - Satu, dua. 1085 01:10:14,833 --> 01:10:16,375 Enak sekali. 1086 01:10:17,875 --> 01:10:19,083 - Terima kasih. - Kal. 1087 01:10:19,166 --> 01:10:21,583 Aku mau pesan puding karamel, katanya di sini enak. 1088 01:10:21,666 --> 01:10:24,416 - Mau berbagi? - Pesan dua saja, aku mau satu. 1089 01:10:25,583 --> 01:10:26,458 Tumben. 1090 01:10:29,875 --> 01:10:30,958 Sekali-sekali tidak apa-apa, 'kan? 1091 01:10:33,541 --> 01:10:34,791 Oke. 1092 01:10:34,875 --> 01:10:35,791 Mbak! 1093 01:10:35,875 --> 01:10:37,458 - Punyaku pedas. - Pesan puding karamel dua. 1094 01:10:37,541 --> 01:10:38,958 Terima kasih. 1095 01:10:40,333 --> 01:10:46,916 ♪ Meski tak senyaman di rumah sendiri ♪ 1096 01:10:47,000 --> 01:10:50,416 ♪ Mulai lelah dengan tekanan ♪ 1097 01:10:50,500 --> 01:10:51,583 ♪ Di duniaku… ♪ 1098 01:10:51,666 --> 01:10:55,125 Sedang galau, tapi lagumu terpotong iklan? 1099 01:10:55,208 --> 01:10:57,333 Aduh, tidak sekali. 1100 01:10:57,416 --> 01:11:00,166 Ayo berlangganan paket premium sekarang. 1101 01:11:00,250 --> 01:11:02,750 Hanya dengan 49.000 rupiah per bulan, 1102 01:11:02,833 --> 01:11:06,708 kau bisa langsung menikmati musik kesukaanmu sepu… 1103 01:11:09,041 --> 01:11:13,041 ♪ …tempatku berteduh ♪ 1104 01:11:13,125 --> 01:11:19,166 ♪ Senyuman pria yang kurindukan ♪ 1105 01:11:19,250 --> 01:11:23,166 ♪ Akan kubuktikan ♪ 1106 01:11:23,250 --> 01:11:30,500 ♪ Semua doa dan harapannya ♪ 1107 01:11:33,375 --> 01:11:36,708 ♪ Semua doa ♪ 1108 01:11:36,791 --> 01:11:42,500 ♪ Dan harapannya ♪ 1109 01:11:58,125 --> 01:11:59,833 Ya, sebentar! 1110 01:11:59,916 --> 01:12:01,458 - Hei, ayo masuk. - Nish… 1111 01:12:02,125 --> 01:12:03,583 Hai. 1112 01:12:04,708 --> 01:12:05,625 Terima kasih sekali, ya. 1113 01:12:05,708 --> 01:12:08,416 Aku tidak tahu ini bagaimana hari ini kalau tidak ada kalian, asli. 1114 01:12:09,375 --> 01:12:11,625 Padahal aku yang menawarkan agar aku yang pergi. 1115 01:12:11,708 --> 01:12:12,958 Bu Ratna maunya denganmu. 1116 01:12:13,041 --> 01:12:14,125 Tidak apa-apa. 1117 01:12:14,208 --> 01:12:16,916 Oh ya, bekal dan minuman sudah kusiapkan. 1118 01:12:17,000 --> 01:12:18,166 Terus… 1119 01:12:18,750 --> 01:12:19,833 Apa lagi, ya? 1120 01:12:20,583 --> 01:12:21,458 Oh, aku sudah cek di grup. 1121 01:12:21,541 --> 01:12:24,125 Kau antar langsung saja ke depan gerbang Seaworld Ancol. 1122 01:12:24,208 --> 01:12:25,916 Sudah selesai dari sana, tinggal saja. 1123 01:12:26,833 --> 01:12:28,791 Dri, Sayang, dengarkan Bunda. 1124 01:12:28,875 --> 01:12:30,375 Jangan jauh-jauh dari rombongan, ya. 1125 01:12:30,458 --> 01:12:31,750 - Ya. - Turuti Miss Lia. 1126 01:12:31,833 --> 01:12:33,208 - Ya. - Lalu, jangan rewel sama Tante dan Om. 1127 01:12:33,291 --> 01:12:34,541 - Oke? - Oke. 1128 01:12:38,583 --> 01:12:39,791 Hei, Dri! 1129 01:12:40,666 --> 01:12:41,958 Apa? 1130 01:12:42,041 --> 01:12:43,583 Lupa pakai tas, ya? 1131 01:12:44,875 --> 01:12:46,000 - Ini. - Ya. 1132 01:12:47,750 --> 01:12:49,041 Minumnya. 1133 01:12:49,833 --> 01:12:52,500 - Sudah? Dah! - Dah. 1134 01:12:53,666 --> 01:12:56,500 - Dri, hati-hati, ya! - Ya! 1135 01:12:57,916 --> 01:12:59,500 Tahu, tidak? 1136 01:12:59,583 --> 01:13:00,791 Aku belum pernah ke sini. 1137 01:13:01,875 --> 01:13:02,833 Serius? 1138 01:13:03,458 --> 01:13:05,416 Oh, tidak bisa. Ayo, masuk. 1139 01:13:15,375 --> 01:13:22,250 ♪ Aku tahu dunia sering tak adil ♪ 1140 01:13:22,916 --> 01:13:27,583 ♪ Dunia sering tak mudah ♪ 1141 01:13:27,666 --> 01:13:33,500 ♪ Dan kau hadapi sendiri ♪ 1142 01:13:35,833 --> 01:13:42,458 ♪ Tapi aku percaya bahwa kau mampu ♪ 1143 01:13:43,125 --> 01:13:48,291 ♪ Ada yang berbeda darimu ♪ 1144 01:13:48,958 --> 01:13:53,875 ♪ Kau lebih dari itu ♪ 1145 01:13:53,958 --> 01:13:58,833 ♪ Terima kasih sudah bertahan ♪ 1146 01:13:58,916 --> 01:14:03,666 ♪ Terima kasih sudah berjuang ♪ 1147 01:14:04,291 --> 01:14:09,208 ♪ Ternyata kau sekuat itu ♪ 1148 01:14:09,291 --> 01:14:14,333 ♪ Ternyata kau sehebat itu ♪ 1149 01:14:14,416 --> 01:14:19,375 ♪ Terima kasih kau tak berhenti ♪ 1150 01:14:19,458 --> 01:14:24,166 ♪ Terima kasih kau tak menyerah ♪ 1151 01:14:24,250 --> 01:14:29,291 ♪ Di pertarungan yang sengit ini ♪ 1152 01:14:29,375 --> 01:14:34,458 ♪ Kau 'kan, kau 'kan menang ♪ 1153 01:14:36,416 --> 01:14:37,833 Bagus ya, Nan? 1154 01:14:37,916 --> 01:14:41,666 ♪ Percaya ♪ 1155 01:14:41,750 --> 01:14:47,000 ♪ Serahkan sisanya kepada semesta ♪ 1156 01:14:47,583 --> 01:14:51,208 ♪ Semua ♪ 1157 01:14:59,666 --> 01:15:00,583 Ya, Nish? 1158 01:15:07,791 --> 01:15:08,708 Oke. 1159 01:15:10,375 --> 01:15:11,250 Sama-sama. 1160 01:15:12,375 --> 01:15:13,541 Sama-sama. 1161 01:15:13,625 --> 01:15:14,541 Dah. 1162 01:15:18,125 --> 01:15:20,416 - Tanish? - Salam dari Tanish. 1163 01:15:20,500 --> 01:15:21,458 Kenapa? 1164 01:15:21,541 --> 01:15:24,041 Katanya Dri tinggal saja, nanti dia bisa jemput. 1165 01:15:25,833 --> 01:15:27,541 - Oke. - Ayo. 1166 01:15:28,291 --> 01:15:29,583 Kau lapar? 1167 01:15:30,250 --> 01:15:31,250 Lumayan. 1168 01:15:33,916 --> 01:15:35,000 Mau makan di mana? 1169 01:15:45,166 --> 01:15:46,208 Apa ini, Kal? 1170 01:15:49,125 --> 01:15:50,416 Sup kacang hijau. 1171 01:16:16,000 --> 01:16:17,291 Seperti kurang apa ya? 1172 01:16:17,916 --> 01:16:19,041 Tidak, ah. 1173 01:16:19,666 --> 01:16:20,541 Ini enak sekali, malah. 1174 01:16:21,583 --> 01:16:23,500 Dapat ide dari mana sup kacang hijau? 1175 01:16:27,666 --> 01:16:29,666 Habiskan kalau kau suka. Pakai nasi. 1176 01:16:29,750 --> 01:16:32,083 - Makan, ya. - Nanti aku bungkuskan sekalian. 1177 01:16:32,166 --> 01:16:33,166 Oke. 1178 01:16:42,291 --> 01:16:43,791 Kok tidak makan? 1179 01:16:49,833 --> 01:16:50,833 Kenapa, Kal? 1180 01:16:54,750 --> 01:16:56,250 Aku salah atau tidak, Nan, 1181 01:16:57,458 --> 01:16:59,541 kalau aku semarah ini dengan keluargaku? 1182 01:17:04,666 --> 01:17:06,666 Selama ini aku yang selalu mengalah. 1183 01:17:13,750 --> 01:17:16,166 Maaf ya, Nan, aku jadi curcol. 1184 01:17:17,583 --> 01:17:18,958 Tidak apa-apa. 1185 01:17:21,333 --> 01:17:23,000 Aku senang menjadi tempat curhatmu. 1186 01:17:26,375 --> 01:17:27,458 Ya, selama ini… 1187 01:17:28,416 --> 01:17:29,916 jarang saja dengar kau cerita. 1188 01:17:31,333 --> 01:17:33,083 Kebanyakan kau mendengarkan kami. 1189 01:17:36,625 --> 01:17:37,666 Lucu, ya. 1190 01:17:39,666 --> 01:17:42,083 Keluarga bisa hancur cuma karena utang. 1191 01:17:47,000 --> 01:17:49,291 Terkadang aku berpikir… 1192 01:17:53,541 --> 01:17:54,500 Membayangkan… 1193 01:17:57,625 --> 01:17:59,541 Apakah hidupku akan berbeda 1194 01:18:01,125 --> 01:18:04,791 seandainya dulu aku bisa lebih egois sedikit saja? 1195 01:18:13,958 --> 01:18:15,208 Mau angkat, Kal? 1196 01:18:20,458 --> 01:18:22,000 - Ya, halo? - Selamat siang. 1197 01:18:22,083 --> 01:18:23,916 Apa benar aku berbicara dengan Ibu Kaluna Darmawan? 1198 01:18:24,000 --> 01:18:25,083 Ya, aku sendiri. 1199 01:18:25,625 --> 01:18:29,500 Baik, Ibu. Perkenalkan, aku Andika, dari KPR BCA. 1200 01:18:32,625 --> 01:18:33,791 Oh… 1201 01:18:36,000 --> 01:18:36,916 Oke. 1202 01:18:39,291 --> 01:18:41,666 Ya. Terima kasih ya, Mas. 1203 01:18:43,041 --> 01:18:44,000 Apa? 1204 01:18:45,333 --> 01:18:47,333 KPR aku disetujui, Nan! 1205 01:18:51,125 --> 01:18:53,791 KPR aku disetujui, Nan, akhirnya. 1206 01:19:08,833 --> 01:19:11,708 - Selamat sore, Mbak Kaluna. Mas. - Apa kabar? 1207 01:19:11,791 --> 01:19:14,583 - Apa kabar, Mbak Feni? - Baik. Silakan, silakan duduk. 1208 01:19:15,625 --> 01:19:18,750 Sebelum kita lanjutkan prosesnya, 1209 01:19:18,833 --> 01:19:22,291 ini ada berkas dicek dulu, dilihat, dibaca. 1210 01:19:33,833 --> 01:19:37,750 Mbak Kaluna mau lihat unitnya sekali lagi sebelum ditanda tangan? 1211 01:19:41,625 --> 01:19:43,000 Membuka kunci. 1212 01:19:44,500 --> 01:19:48,500 - Selamat datang. - Nah, silakan lihat-lihat. 1213 01:19:48,583 --> 01:19:52,083 Nanti kalau Mbak dan Mas butuh apa-apa, aku ada di luar, ya. 1214 01:19:52,166 --> 01:19:53,625 Ya sudah, kalau begitu, aku tinggal. 1215 01:19:53,708 --> 01:19:55,125 - Terima kasih banyak Mbak Feni. - Selamat menikmati. 1216 01:19:55,208 --> 01:19:56,291 - Terima kasih, Mbak. - Ya. 1217 01:19:57,041 --> 01:19:58,916 Nan, aku sudah tidak sabar sekali. 1218 01:19:59,541 --> 01:20:01,333 Nanti pulang kerja, bisa langsung ke sini. 1219 01:20:02,000 --> 01:20:05,625 Aduh. Capai juga ya dari kantor seharian. 1220 01:20:06,541 --> 01:20:08,625 Eh, dapurnya aku suka sekali. 1221 01:20:10,208 --> 01:20:13,750 Itu, ya ampun bagus sekali. Ini akan menjadi dapurku. 1222 01:20:14,333 --> 01:20:16,208 Aku bisa sekalian memasak untukmu, Miya, dan Tanish. 1223 01:20:16,291 --> 01:20:18,708 Aku masakkan setiap hari, aku bawakan ke kantor. 1224 01:20:18,791 --> 01:20:19,833 - Benar, ya? - Benar, lah! 1225 01:20:20,458 --> 01:20:22,208 Aku senang sekali memasak kalau dapurnya seperti ini. 1226 01:20:22,291 --> 01:20:25,583 Kalau makanannya sudah matang, nanti aku bawa ke sana. 1227 01:20:25,666 --> 01:20:27,625 Masakannya sudah selesai. 1228 01:20:28,583 --> 01:20:30,250 Ayo, Pak. Silakan, Pak. Makan, Pak. 1229 01:20:30,333 --> 01:20:33,375 Ya, di sini. 1230 01:20:34,375 --> 01:20:35,500 Selamat makan. 1231 01:20:36,458 --> 01:20:37,458 Di sini makannya. 1232 01:20:46,291 --> 01:20:48,416 Aku bisa istirahat di kamar yang nyaman. 1233 01:20:50,000 --> 01:20:51,875 Tidak diganggu siapa-siapa. 1234 01:21:05,083 --> 01:21:10,000 Oh, ini salah satu impianku. Kau harus lihat. Sini. 1235 01:21:11,666 --> 01:21:12,625 Itu, Nan. 1236 01:21:14,083 --> 01:21:16,208 Aku bisa mandi air panas setiap hari. 1237 01:21:16,875 --> 01:21:17,958 Seperti di tempatmu, 'kan? 1238 01:21:18,875 --> 01:21:23,541 Coba bayangkan. Pulang kerja, kelelahan, lalu mandi air panas. 1239 01:21:25,500 --> 01:21:29,333 Ini buat nanti Dri, Tanish, Miya, kalau lagi mau menginap. 1240 01:21:29,416 --> 01:21:30,583 Nah… 1241 01:21:31,291 --> 01:21:33,458 Yang ini sebenarnya aku masih bingung buat apa. 1242 01:21:33,541 --> 01:21:34,666 Diapakan ya, Nan? 1243 01:21:34,750 --> 01:21:36,125 Apa? 1244 01:21:38,708 --> 01:21:40,541 Kau hebat, Kal. 1245 01:21:41,500 --> 01:21:43,708 Akhirnya kesampaian punya rumah sendiri. 1246 01:21:52,083 --> 01:21:53,000 Kal? 1247 01:22:24,000 --> 01:22:24,958 Kal? 1248 01:22:25,458 --> 01:22:26,458 Hei. 1249 01:22:27,083 --> 01:22:28,000 Oke? 1250 01:22:29,583 --> 01:22:30,541 Aman, kok. 1251 01:22:43,291 --> 01:22:48,416 ♪ Ditekan dari segala sisi ♪ 1252 01:22:49,125 --> 01:22:51,750 ♪ Sering kali hilang arti ♪ 1253 01:22:52,500 --> 01:22:55,416 ♪ Aku hidup untuk siapa? ♪ 1254 01:22:57,166 --> 01:23:02,083 ♪ Ku sudah tidak nyaman lagi ♪ 1255 01:23:02,791 --> 01:23:05,250 ♪ Bermimpi pun tahu diri ♪ 1256 01:23:06,291 --> 01:23:10,125 ♪ Apa sebaiknya pergi? ♪ 1257 01:23:11,541 --> 01:23:16,500 ♪ Jika semua bersandar padaku ♪ 1258 01:23:16,583 --> 01:23:19,750 Bapak pastikan sertifikat rumah kita balik. 1259 01:23:19,833 --> 01:23:21,833 {\an8}♪ Lalu, aku bersandar ke mana? ♪ 1260 01:23:21,916 --> 01:23:24,291 Kau tidak perlu bantu Kanendra, Kal. 1261 01:23:25,166 --> 01:23:26,458 Itu tugas Bapak. 1262 01:23:27,000 --> 01:23:29,375 - Bapak kirim balik. - Pak… 1263 01:23:32,958 --> 01:23:34,750 Kita tidak punya pilihan lain. 1264 01:23:36,083 --> 01:23:38,208 Uang Bapak juga sudah habis, 'kan? 1265 01:23:39,416 --> 01:23:41,541 Ini uang hasil kerja kerasmu. 1266 01:23:41,625 --> 01:23:42,916 Pak… 1267 01:23:44,541 --> 01:23:45,666 Aku ikhlas. 1268 01:23:49,750 --> 01:23:51,208 Kalau rumah ini tidak ada, 1269 01:23:52,500 --> 01:23:54,125 Bapak dan Ibu mau tinggal di mana? 1270 01:24:04,583 --> 01:24:06,833 Lagi pula, ini rumah peninggalan Engkong, Pak, 1271 01:24:06,916 --> 01:24:08,625 yang harus kita jaga. 1272 01:24:08,708 --> 01:24:14,083 ♪ Setiap hari ku mengais ♪ 1273 01:24:14,750 --> 01:24:17,166 ♪ Harta yang tak kumiliki ♪ 1274 01:24:19,708 --> 01:24:21,708 Ya sudah. Kalau begitu, aku pamit, Pak. 1275 01:24:23,500 --> 01:24:25,791 ♪ Jika semua bersandar kepadaku ♪ 1276 01:24:25,875 --> 01:24:27,083 Hati-hati. 1277 01:24:27,750 --> 01:24:29,291 Asalamualaikum. 1278 01:24:30,166 --> 01:24:35,583 ♪ Lalu, aku bersandar ke mana? ♪ 1279 01:24:35,666 --> 01:24:37,625 ♪ Mengalah ♪ 1280 01:24:37,708 --> 01:24:41,583 ♪ Walau bukan aku yang salah ♪ 1281 01:24:42,375 --> 01:24:44,291 ♪ Membisu ♪ 1282 01:24:44,375 --> 01:24:48,083 ♪ Saat semua sibuk beradu ♪ 1283 01:24:48,166 --> 01:24:49,375 GAS - SEWA RUMAH 1284 01:24:49,458 --> 01:24:50,666 BENSIN - TRANSPORTASI 1285 01:24:50,750 --> 01:24:51,958 {\an8}MINUMAN DINGIN - MAKANAN 1286 01:24:52,041 --> 01:24:54,125 {\an8}TRANSFER BAPAK - DANA DARURAT 1287 01:24:56,458 --> 01:25:01,333 {\an8}♪ Berakhir di aku ♪ 1288 01:25:02,625 --> 01:25:04,458 ♪ Berakhir di aku ♪ 1289 01:25:04,541 --> 01:25:06,541 NILAI TOTAL ASET 1290 01:25:06,625 --> 01:25:09,958 ♪ Berakhir di aku ♪ 1291 01:25:16,458 --> 01:25:19,625 ♪ Berakhir di aku ♪ 1292 01:25:19,708 --> 01:25:26,375 ♪ Berakhir di aku ♪ 1293 01:25:27,458 --> 01:25:33,083 ♪ Walau tak rela pun Kubantu berdoa ini semua ♪ 1294 01:25:34,166 --> 01:25:39,333 ♪ Berakhir di aku ♪ 1295 01:25:44,041 --> 01:25:46,041 ♪ Membisu ♪ 1296 01:25:46,125 --> 01:25:50,666 ♪ Saat semua sibuk beradu ♪ 1297 01:25:50,750 --> 01:25:51,625 Maaf. 1298 01:25:51,708 --> 01:25:57,583 ♪ Walau tak rela pun Kubantu berdoa ini semua ♪ 1299 01:25:57,666 --> 01:25:58,916 Kenapa, Kal? 1300 01:25:59,000 --> 01:26:02,958 ♪ Berakhir… ♪ 1301 01:26:03,041 --> 01:26:06,208 Kal, aku benar-benar minta maaf sekali. 1302 01:26:06,291 --> 01:26:09,791 Aku tidak tahu kalau kau sedang melalui masalah sebesar ini. 1303 01:26:11,083 --> 01:26:13,416 Aku juga mungkin terlalu sibuk sama masalahku. 1304 01:26:13,500 --> 01:26:14,916 Nish… 1305 01:26:15,000 --> 01:26:17,750 Tidak apa-apa. Aku mengerti, kok. 1306 01:26:24,583 --> 01:26:26,250 Kau sendiri sekarang bagaimana? 1307 01:26:28,625 --> 01:26:29,791 Aku… 1308 01:26:30,916 --> 01:26:33,208 dapat tawaran promosi dari Pak Sofyan. 1309 01:26:33,833 --> 01:26:35,291 Namun, pindah ke Kendal. 1310 01:26:38,250 --> 01:26:40,250 Aku sudah diskusi sama Darpa. 1311 01:26:40,333 --> 01:26:41,708 Dan pasti… 1312 01:26:42,791 --> 01:26:44,583 Ya, kalau kita di sana, 1313 01:26:44,666 --> 01:26:47,041 kita jadi bisa lebih banyak menabung. 1314 01:26:47,125 --> 01:26:48,416 Dan, ya, kau tahu. 1315 01:26:48,958 --> 01:26:50,375 Bisa jauh dari mertua. 1316 01:26:51,375 --> 01:26:53,125 Dan dia tidak merecoki aku lagi. 1317 01:26:54,166 --> 01:26:55,583 Ambil, Nish. 1318 01:26:56,208 --> 01:26:58,666 Aku juga mempertimbangkan sepertinya akan aku ambil. 1319 01:26:58,750 --> 01:26:59,958 Lagi pula, ya… 1320 01:27:00,750 --> 01:27:02,958 zaman sekarang itu susah dapat promosi. 1321 01:27:05,416 --> 01:27:07,833 Mengapa kau pindah ke Kendal, Nish? 1322 01:27:08,625 --> 01:27:11,375 Ya, biar gajiku Jakarta, tapi biaya hidupku kabupaten. 1323 01:27:13,291 --> 01:27:14,500 Gaya sekali. 1324 01:27:14,583 --> 01:27:15,708 Jangan mau kalah, Kal! 1325 01:27:15,791 --> 01:27:18,125 Nanti Tanish main ke Jakarta, kau sudah punya rumah. 1326 01:27:21,083 --> 01:27:23,000 Aku lapar. Ayo makan. 1327 01:27:23,083 --> 01:27:24,583 - Ayo. - Mau titip? 1328 01:27:24,666 --> 01:27:25,916 Tidak, aku sudah. 1329 01:27:27,791 --> 01:27:29,625 Cari makanan sehat, ya. 1330 01:27:29,708 --> 01:27:32,458 Aku naik sekilo. Sebal, deh. 1331 01:27:56,375 --> 01:27:57,416 Ya, halo? 1332 01:27:57,958 --> 01:27:59,416 Lagi di mana, Kal? 1333 01:28:01,041 --> 01:28:02,750 Lagi di kantor. Kenapa, Kak? 1334 01:28:02,833 --> 01:28:04,000 Oh… 1335 01:28:04,833 --> 01:28:06,833 - Kal… 1336 01:28:09,416 --> 01:28:10,875 Bapak mau… 1337 01:28:10,958 --> 01:28:12,875 jual rumah kita. 1338 01:28:16,083 --> 01:28:17,125 Lo? 1339 01:28:18,166 --> 01:28:19,833 Memang yang kemarin tidak cukup? 1340 01:28:20,875 --> 01:28:21,833 Bukan. 1341 01:28:22,875 --> 01:28:26,666 Bapak juga tidak tega uang tabunganmu sampai habis begitu. 1342 01:28:28,541 --> 01:28:30,125 Tidak adil untukmu. 1343 01:28:33,708 --> 01:28:35,041 Sementara… 1344 01:28:36,916 --> 01:28:42,541 aku juga sudah mencari ada kontrakan di dekat mesnya Mas Kuncoro. 1345 01:28:43,166 --> 01:28:44,458 Cukup untuk… 1346 01:28:45,291 --> 01:28:46,791 nanti kami sekeluarga. 1347 01:28:48,666 --> 01:28:49,750 Terus… 1348 01:28:51,458 --> 01:28:52,916 Bang Nendra bagaimana, Kak? 1349 01:28:54,083 --> 01:28:56,833 Mungkin ikut mertuanya dulu 1350 01:28:56,916 --> 01:28:58,833 sambil cari kontrakan juga. 1351 01:28:59,916 --> 01:29:02,666 Soalnya Natya maunya yang dekat sama sekolahnya Kaivan. 1352 01:29:12,000 --> 01:29:13,958 Kal… 1353 01:29:18,250 --> 01:29:19,416 Maafkan Kakak, ya. 1354 01:29:25,375 --> 01:29:27,791 Nanti kalau kau pulang, 1355 01:29:28,541 --> 01:29:30,666 barang-barangmu sudah kubereskan kok. 1356 01:29:30,750 --> 01:29:35,875 Yang di kamar pembantu juga sudah aku kembalikan semua ke kamarmu. 1357 01:29:41,833 --> 01:29:43,583 Aku baru sadar 1358 01:29:45,000 --> 01:29:47,041 ternyata barangmu sedikit sekali, ya. 1359 01:29:50,458 --> 01:29:53,250 Kita dari lahir di sini, ya. 1360 01:29:54,750 --> 01:29:58,166 Sebelum kita semua pindah, kau pulang, ya. 1361 01:29:59,916 --> 01:30:02,500 Biar kita di sini sama-sama lagi 1362 01:30:03,458 --> 01:30:06,416 untuk yang terakhir kalinya sebelum akhirnya kita pisah. 1363 01:30:14,291 --> 01:30:15,625 Ibu itu… 1364 01:30:18,083 --> 01:30:19,791 sejak kau pergi… 1365 01:30:22,916 --> 01:30:25,750 setiap hari memasak sup kacang hijau kesukaanmu. 1366 01:30:28,416 --> 01:30:29,750 Setiap hari. 1367 01:30:31,666 --> 01:30:33,500 Namun, tidak berani menyuruhmu pulang. 1368 01:30:41,375 --> 01:30:42,416 Kal… 1369 01:30:43,750 --> 01:30:44,750 Pulang, ya? 1370 01:31:01,666 --> 01:31:02,666 Dor! 1371 01:31:06,291 --> 01:31:07,791 Jangan menembak begitu. 1372 01:31:09,291 --> 01:31:10,666 Nanti aku terima. 1373 01:31:12,875 --> 01:31:15,041 Gila deh. Apa-apaan kau ini? 1374 01:31:16,250 --> 01:31:17,750 Serius. 1375 01:31:17,833 --> 01:31:21,250 Jadi, seperti itu caramu menggombali para perempuan? 1376 01:31:21,875 --> 01:31:23,250 Terus mereka pada mau? 1377 01:31:25,833 --> 01:31:27,208 Ternyata kau tidak. 1378 01:31:29,791 --> 01:31:31,083 Menyebalkan memang. 1379 01:31:37,291 --> 01:31:38,333 Sini. 1380 01:31:38,875 --> 01:31:40,000 Kukira untukku. 1381 01:31:47,625 --> 01:31:49,375 Kenapa, bengong terus? 1382 01:31:50,958 --> 01:31:52,083 Aku kok… 1383 01:31:52,791 --> 01:31:53,958 seperti patah hati ya, Kal? 1384 01:32:00,666 --> 01:32:02,750 Ya, karena tidak ada yang bersihkan apartemenmu lagi, 'kan? 1385 01:32:09,250 --> 01:32:10,458 Lalu, setelah ini… 1386 01:32:11,625 --> 01:32:13,125 rumahmu terjual, 1387 01:32:13,916 --> 01:32:15,125 uangmu kembali, 1388 01:32:15,208 --> 01:32:16,750 jadi tetap beli rumah yang kemarin? 1389 01:32:17,875 --> 01:32:19,958 Kata Mbak Feni, rumahnya sudah laku. 1390 01:32:23,708 --> 01:32:25,583 Orang biasa seperti aku itu… 1391 01:32:26,708 --> 01:32:29,291 mau mimpi saja harus tahu diri ternyata. 1392 01:32:34,541 --> 01:32:36,083 'Kan kau sendiri yang bilang, Kal. 1393 01:32:38,541 --> 01:32:41,750 Kalau kau ingin punya sesuatu yang… 1394 01:32:43,916 --> 01:32:44,958 benar-benar milikmu. 1395 01:32:50,041 --> 01:32:51,000 Aku pulang, ya. 1396 01:33:05,750 --> 01:33:08,791 Terima kasih ya, Nan, aku sudah boleh menumpang di sini. 1397 01:33:10,958 --> 01:33:12,166 Kapan pun, Kal. 1398 01:33:14,750 --> 01:33:15,875 Dah, Nan. 1399 01:33:16,833 --> 01:33:17,875 Dah, Kal. 1400 01:33:30,291 --> 01:33:32,500 Kembalikan, La! Aku mau pakai! 1401 01:33:32,583 --> 01:33:34,041 Kau juga punya! 1402 01:33:34,916 --> 01:33:36,625 Enak saja pakai punya orang! 1403 01:33:42,541 --> 01:33:43,500 Siapa? 1404 01:33:43,583 --> 01:33:45,708 - Tidak tahu! - Itu siapa? 1405 01:33:46,708 --> 01:33:48,875 Itu Auntie Una sudah pulang? 1406 01:33:50,083 --> 01:33:51,250 Tunggu. Aku mau lihat juga. 1407 01:34:13,375 --> 01:34:15,583 Ibu. Terima kasih ya, Bu. 1408 01:34:18,541 --> 01:34:21,083 Ibu baru sempat menyapu, belum sempat mengepel. 1409 01:34:23,166 --> 01:34:24,833 Besok ibu rapikan lagi, ya. 1410 01:34:28,916 --> 01:34:31,458 - Apa lagi yang belum? - Ibu… Sudah, Bu. 1411 01:34:32,958 --> 01:34:34,041 Cukup. 1412 01:34:35,583 --> 01:34:36,666 Terima kasih ya, Bu. 1413 01:34:50,583 --> 01:34:52,500 Ibu senang kau pulang. 1414 01:35:11,333 --> 01:35:12,541 Sudah, biarkan saja. 1415 01:35:20,291 --> 01:35:22,416 - Kamala, ini ya. - Ya. 1416 01:35:27,166 --> 01:35:29,416 Sudah. Sana, temani Bapak. 1417 01:35:30,208 --> 01:35:31,416 Sana. 1418 01:35:32,125 --> 01:35:33,333 Sudah. 1419 01:35:39,208 --> 01:35:40,458 Pak… 1420 01:35:40,541 --> 01:35:41,458 Hei. 1421 01:35:46,250 --> 01:35:47,166 Duduk. 1422 01:35:47,250 --> 01:35:48,708 Kok begitu? 1423 01:36:13,333 --> 01:36:14,208 Kaluna… 1424 01:36:20,708 --> 01:36:21,750 Bapak minta maaf, ya. 1425 01:36:24,416 --> 01:36:25,375 Bapak merasa… 1426 01:36:26,791 --> 01:36:28,333 sudah gagal sebagai orang tua. 1427 01:36:30,541 --> 01:36:31,541 Pak… 1428 01:36:33,875 --> 01:36:36,000 Pak, jangan bicara seperti itu. 1429 01:36:37,916 --> 01:36:40,708 Bapak tidak pernah bisa kasih apa-apa kepadamu. 1430 01:36:41,416 --> 01:36:42,666 Sebaliknya, 1431 01:36:43,625 --> 01:36:45,625 Bapak harus banyak minta maaf kepadamu… 1432 01:36:45,708 --> 01:36:47,125 Tidak. 1433 01:36:47,208 --> 01:36:48,625 Tidak, Pak. 1434 01:36:50,375 --> 01:36:53,916 Tidak, Bapak sudah kasih banyak sekali buat aku, 1435 01:36:54,000 --> 01:36:55,875 buat semuanya di sini. 1436 01:36:56,500 --> 01:36:57,458 Ya, 'kan? 1437 01:36:58,500 --> 01:36:59,750 Pak, tidak. 1438 01:37:00,916 --> 01:37:03,125 Jangan bicara begitu, Pak. 1439 01:37:06,125 --> 01:37:07,250 Tidak. 1440 01:37:08,791 --> 01:37:10,375 Maafkan Bapak, ya, Nak. 1441 01:37:12,083 --> 01:37:13,625 Bukan salah Bapak. 1442 01:37:52,500 --> 01:37:53,416 Pak… 1443 01:37:58,333 --> 01:38:00,000 Aku boleh minta sesuatu? 1444 01:38:01,958 --> 01:38:03,125 Apa, Nak? 1445 01:38:08,875 --> 01:38:11,041 Bapak berhenti merokok ya? 1446 01:38:14,875 --> 01:38:17,291 Aku ingin Bapak sehat-sehat terus. 1447 01:38:18,875 --> 01:38:20,458 Umurnya panjang. 1448 01:38:21,750 --> 01:38:23,583 Bisa menemani aku nikah. 1449 01:38:24,333 --> 01:38:26,708 Punya cucu lagi nanti yang banyak. 1450 01:38:29,333 --> 01:38:30,541 Ya, Nak. 1451 01:38:33,208 --> 01:38:35,125 Ya, Nak. 1452 01:38:36,375 --> 01:38:37,875 Bapak berhenti merokok. 1453 01:38:40,750 --> 01:38:42,500 Maafkan Bapak. 1454 01:38:43,750 --> 01:38:48,958 ♪ Bagaikan jiwa yang terpisah ♪ 1455 01:38:49,666 --> 01:38:51,583 ♪ Mati enggan ♪ 1456 01:38:52,375 --> 01:38:54,041 Oke. 1457 01:38:55,833 --> 01:38:57,666 Pelan-pelan, Pak. 1458 01:38:57,750 --> 01:39:04,708 ♪ Jiwanya t'lah lama direnggut waktu ♪ 1459 01:39:05,625 --> 01:39:11,708 ♪ Katanya hatiku t'lah lama terbelah ♪ 1460 01:39:12,916 --> 01:39:17,708 ♪ Bagai cangkang kosong terpisah ♪ 1461 01:39:18,375 --> 01:39:20,750 Waktu ulang tahun. 1462 01:39:24,541 --> 01:39:26,041 Engkong… 1463 01:39:31,791 --> 01:39:34,916 ♪ Bukan maaf ♪ 1464 01:39:37,541 --> 01:39:40,625 ♪ Yang kuminta ♪ 1465 01:39:43,208 --> 01:39:46,791 ♪ Tapi peluk ♪ 1466 01:39:49,166 --> 01:39:53,000 ♪ Yang kulupa ♪ 1467 01:39:53,083 --> 01:39:59,000 ♪ Ini cerita tentang rumah yang berbeda… ♪ 1468 01:39:59,083 --> 01:40:00,958 Dah! 1469 01:40:01,041 --> 01:40:02,000 - Aku duluan, ya. - Ya. 1470 01:40:02,083 --> 01:40:03,291 Dah… 1471 01:40:03,375 --> 01:40:04,375 - Hati-hati ya Mas, Mbak. - Hati-hati. 1472 01:40:04,458 --> 01:40:06,083 Mari. 1473 01:40:06,166 --> 01:40:07,500 Dah! 1474 01:40:07,583 --> 01:40:11,208 ♪ Hanya tersentuh dalam jarak doa ♪ 1475 01:40:11,291 --> 01:40:12,333 - Ayo, Nat. - Sudah? 1476 01:40:13,291 --> 01:40:14,750 Bu, Pak. Kami pamit, ya. 1477 01:40:15,500 --> 01:40:16,833 - Hati-hati, ya. - Asalamualaikum, Bu. 1478 01:40:16,916 --> 01:40:18,208 - Hati-hati, ya. - Pamit ya, Bu. 1479 01:40:18,291 --> 01:40:19,333 - Hati-hati. - Terima kasih ya, Pak. 1480 01:40:20,416 --> 01:40:21,916 Kal… 1481 01:40:22,000 --> 01:40:22,916 - Pak. - Ya. 1482 01:40:23,000 --> 01:40:24,416 - Terima kasih, ya. - Ya. 1483 01:40:24,500 --> 01:40:26,208 - Ayo, salam. - Dah. 1484 01:40:26,291 --> 01:40:27,791 - Kal. - Hati-hati, Bang. 1485 01:40:29,250 --> 01:40:30,291 Terima kasih, ya. 1486 01:40:33,166 --> 01:40:34,666 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 1487 01:40:34,750 --> 01:40:36,083 Dah… 1488 01:40:37,541 --> 01:40:38,500 Oke. 1489 01:40:44,041 --> 01:40:46,583 - Dah. - Dah! 1490 01:40:46,666 --> 01:40:47,708 Dah… 1491 01:40:51,208 --> 01:40:56,291 ♪ Di mana ada ♪ 1492 01:40:56,916 --> 01:41:02,750 ♪ Kamu dalamnya ♪ 1493 01:41:05,625 --> 01:41:11,916 ♪ Ini cerita tentang rumah yang berbeda ♪ 1494 01:41:12,000 --> 01:41:17,208 ♪ Dan berjarak jauh ♪ 1495 01:41:17,291 --> 01:41:24,291 ♪ Hanya tersentuh dalam jarak doa ♪ 1496 01:41:24,958 --> 01:41:30,125 ♪ Ada hati yang kujaga ♪ 1497 01:41:30,791 --> 01:41:34,916 ♪ Namamu jadi rahasia ♪ 1498 01:41:35,000 --> 01:41:36,541 Satu, dua. 1499 01:41:36,625 --> 01:41:42,333 ♪ Dalam diam 'kan kubawa ♪ 1500 01:41:42,416 --> 01:41:48,166 ♪ Dalam diam 'kan kubawa ♪ 1501 01:41:48,250 --> 01:41:54,625 ♪ Dalam diam 'kan kubawa ♪ 1502 01:41:54,708 --> 01:41:57,041 ♪ Mendarah ♪ 1503 01:42:09,625 --> 01:42:11,083 - Ini, Pak, minumnya. - Ya. 1504 01:42:11,166 --> 01:42:12,416 Terima kasih. 1505 01:42:56,166 --> 01:43:01,833 ♪ Pagi memanggil kota yang lelap ini ♪ 1506 01:43:04,666 --> 01:43:10,500 ♪ Dia bertanya, "Bagaimana harimu?" ♪ 1507 01:43:12,416 --> 01:43:16,583 ♪ Apa kabar mimpi-mimpimu? ♪ 1508 01:43:16,666 --> 01:43:20,958 ♪ Apa kau tinggal begitu saja? ♪ 1509 01:43:21,041 --> 01:43:27,750 ♪ Apa kabar angan-anganmu hari ini? ♪ 1510 01:43:29,750 --> 01:43:36,541 ♪ Jakarta ramai, hatiku sepi ♪ 1511 01:43:38,458 --> 01:43:44,791 ♪ Jangan kau tanya, "Mengapa sedih?" ♪ 1512 01:43:47,208 --> 01:43:51,416 ♪ Ku tak tahu ♪ 1513 01:43:51,500 --> 01:43:55,291 ♪ Apa arti resah ini ♪ 1514 01:43:55,916 --> 01:43:59,500 ♪ Entah apa yang kumau ♪ 1515 01:44:00,291 --> 01:44:04,458 ♪ Penuh tanya dalam diri ♪ 1516 01:44:04,541 --> 01:44:07,625 ♪ Jakarta ramai ♪ 1517 01:44:15,791 --> 01:44:16,875 Kal… 1518 01:44:17,625 --> 01:44:21,041 Rencanamu beli rumah jadi? 1519 01:44:27,875 --> 01:44:29,041 Beli. 1520 01:44:34,916 --> 01:44:35,916 Tidak. 1521 01:44:38,291 --> 01:44:39,291 Beli. 1522 01:44:44,875 --> 01:44:45,958 Beli. 1523 01:44:47,916 --> 01:44:49,083 Bapak. 1524 01:45:23,791 --> 01:45:24,833 Kaluna! Sini dulu. 1525 01:45:26,375 --> 01:45:29,083 Aku butuh kau buat siapkan laporan pembelian yang kemarin. 1526 01:45:29,708 --> 01:45:31,250 Lalu, itu mobilnya Pak Garren… 1527 01:45:55,541 --> 01:45:56,791 Jadi mengajukan? 1528 01:46:02,125 --> 01:46:03,000 Semangat, ya. 1529 01:46:11,208 --> 01:46:12,875 - Permisi, Pak. - Masuk. 1530 01:46:21,750 --> 01:46:24,375 Lo? Mau mengundurkan diri, Mbak? 1531 01:46:43,625 --> 01:46:45,125 Siapa? 1532 01:46:45,791 --> 01:46:47,833 Bu Nina, nanti tolong diselesaikan ya. 1533 01:46:47,916 --> 01:46:49,083 - Maaf. - Ya. 1534 01:46:49,625 --> 01:46:50,541 - Bu. - Ya? 1535 01:46:50,625 --> 01:46:53,458 Nanti kalau orderannya sudah dijemput, minta tolong dicatat saja ya, Bu. 1536 01:46:53,541 --> 01:46:54,666 Ya. 1537 01:46:54,750 --> 01:46:56,708 Maaf ya, Bu, aku tinggal sebentar. 1538 01:46:56,791 --> 01:46:58,416 - Mau lihat rumah? - Ya. 1539 01:46:58,500 --> 01:47:00,875 - Mudah-mudahan jodoh ya, Bu. - Ya, amin. 1540 01:47:00,958 --> 01:47:03,083 - Aku ambil tas dulu. - Ya. 1541 01:47:10,750 --> 01:47:11,958 Jalan ya, Bu. 1542 01:47:12,041 --> 01:47:13,250 - Asalamualaikum. - Kal! 1543 01:47:14,166 --> 01:47:16,416 Ini… Untuk Danan. 1544 01:47:17,041 --> 01:47:18,375 - Terima kasih ya, Bu. Pamit. - Ya. 1545 01:47:18,458 --> 01:47:20,833 - Asalamualaikum - Alaikum salam 1546 01:47:29,750 --> 01:47:30,958 Sup kacang hijau dari Ibu. 1547 01:47:33,833 --> 01:47:35,458 Wah, harum sekali. 1548 01:47:35,541 --> 01:47:36,583 Sedang ramai? 1549 01:47:36,666 --> 01:47:39,083 Lumayan, Nan. Lagi dapat orderan tahlilan. 1550 01:47:40,708 --> 01:47:41,958 Ayo. 1551 01:47:46,625 --> 01:47:47,833 Apa ini? 1552 01:47:48,541 --> 01:47:49,833 Ya, cincin. 1553 01:47:49,916 --> 01:47:51,000 Nikah, yuk. 1554 01:47:52,625 --> 01:47:53,750 Suka bercanda. 1555 01:47:54,416 --> 01:47:56,250 Kal, serius. 1556 01:47:57,041 --> 01:47:58,416 Aku terima nego sampai jadi. 1557 01:47:59,041 --> 01:48:00,458 Ya, oke? Ya? 1558 01:48:00,541 --> 01:48:01,875 Ya, Kal? 1559 01:48:01,958 --> 01:48:02,875 Apaan? 1560 01:48:02,958 --> 01:48:05,791 Sungguh, aku serius. Ini serius, ayo kita nikah. 1561 01:48:10,708 --> 01:48:12,875 Bujet kopi 15.000 per hari, titik. 1562 01:48:12,958 --> 01:48:14,708 Lima belas ribu mau dapat… 1563 01:48:14,791 --> 01:48:16,458 Kaluna… 50.000? 1564 01:48:17,083 --> 01:48:20,375 Tidak bisa. Oke, naik sedikit 5.000. Jadi, 20.000 per hari. 1565 01:48:20,458 --> 01:48:22,500 - 45 deh. - Naik sedikit, 40.000 per hari. 1566 01:48:23,791 --> 01:48:24,875 - Bukan! - 40.000 benar, ya? 1567 01:48:24,958 --> 01:48:27,125 - 30.000 maksudnya! Bukan! - 40.000 sudah! Sepakat! 1568 01:48:27,208 --> 01:48:30,375 - Enak saja! Dari 20.000, naik ke 30.000! - Tadi sudah bilang 40.000! 1569 01:48:30,458 --> 01:48:32,541 - Bukan, maksudnya 30.000! - Tidak, kau yang bilang 40. 1570 01:48:32,625 --> 01:48:34,916 - Sudah, 40.000. - Bisa tidak, lebih manis dikit? 1571 01:48:35,000 --> 01:48:36,041 Tidak. 1572 01:48:37,375 --> 01:48:40,333 Ini bagus sekali, Nan. Pasti mahal, ya? 1573 01:48:40,416 --> 01:48:41,375 Tidak. 1574 01:48:41,458 --> 01:48:42,791 Berapa harganya? 1575 01:48:42,875 --> 01:48:45,541 271 T. 1576 01:48:47,500 --> 01:48:49,958 - Halo! - Hai. 1577 01:48:50,041 --> 01:48:52,541 - Hai! - Kapan mau main ke tempat Oma? 1578 01:48:52,625 --> 01:48:55,375 Ya, Bu. Lala terima rapor dulu ya, Bu. 1579 01:48:55,458 --> 01:48:58,875 Ya sudah, nanti Lala ulang tahun dirayakan di sini, bagaimana? 1580 01:48:58,958 --> 01:49:00,291 - Oma sudah kangen. - Mau! 1581 01:49:00,375 --> 01:49:01,666 Dirayakan di sini saja. 1582 01:49:01,750 --> 01:49:04,166 Halo. Pak, Bu. 1583 01:49:04,250 --> 01:49:05,208 Kaluna. 1584 01:49:05,291 --> 01:49:08,125 - Halo. - Bagaimana geng kontrakan? 1585 01:49:08,208 --> 01:49:10,958 - Hei… - Sebentar, ya. 1586 01:49:11,041 --> 01:49:13,041 Nanti kalau ulang tahunnya di sini, 1587 01:49:13,125 --> 01:49:15,833 bagaimana kalau Tante Una buatkan puding? 1588 01:49:15,916 --> 01:49:17,791 - Mau! - Mau rasa apa? 1589 01:49:17,875 --> 01:49:21,083 - Langsung datang ini kalau puding, mau. - Ditanyakan itu. 1590 01:49:21,166 --> 01:49:22,625 - Cokelat! - Kaivan mau juga? 1591 01:49:22,708 --> 01:49:24,666 - Mau! - Kenceng sekali mintanya. 1592 01:49:24,750 --> 01:49:26,708 - Buat Lala, kok kau yang jawab? - Stroberi deh. 1593 01:49:26,791 --> 01:49:29,291 Ya sudah, nanti Auntie Una buatkan dua-duanya ya. 1594 01:49:29,375 --> 01:49:31,416 - Oke? - Hore! 1595 01:49:31,500 --> 01:49:33,291 Bilang apa sama Auntie? 1596 01:49:33,375 --> 01:49:35,375 Terima kasih, Auntie. 1597 01:49:38,166 --> 01:49:43,791 ♪ Setidaknya luka badan, jiwa Takkan lagi melepuh ♪ 1598 01:49:43,875 --> 01:49:49,958 ♪ Obatmu mungkin bukan aku Dan semoga hadirku tak perkeruh ♪ 1599 01:49:50,041 --> 01:49:55,291 ♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪ 1600 01:49:55,375 --> 01:49:58,458 ♪ Kau semoga sembuh ♪ 1601 01:49:58,541 --> 01:50:04,250 ♪ Aku ingat kita bahagia Aku ingat kita bertahan ♪ 1602 01:50:04,333 --> 01:50:10,291 ♪ Demi senyum manis dan masa depanmu ♪ 1603 01:50:10,375 --> 01:50:15,875 ♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪ 1604 01:50:15,958 --> 01:50:21,375 ♪ Oh ♪ 1605 01:50:21,458 --> 01:50:26,708 ♪ Mungkin kau tak bisa kembali Seperti dahulu ♪ 1606 01:50:26,791 --> 01:50:32,375 ♪ Setidaknya luka badan, jiwa Takkan lagi melepuh ♪ 1607 01:50:32,458 --> 01:50:38,500 ♪ Obatmu mungkin bukan aku Dan semoga hadirku tak perkeruh ♪ 1608 01:50:38,583 --> 01:50:44,125 ♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪ 1609 01:50:44,208 --> 01:50:49,583 ♪ Mungkin kau tak bisa kembali Seperti dahulu ♪ 1610 01:50:49,666 --> 01:50:55,250 ♪ Setidaknya luka badan, jiwa Takkan lagi melepuh ♪ 1611 01:50:55,333 --> 01:51:01,333 ♪ Obatmu mungkin bukan aku Dan semoga hadirku tak perkeruh ♪ 1612 01:51:01,416 --> 01:51:07,041 ♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪ 1613 01:51:07,125 --> 01:51:12,250 ♪ Mungkin kau tak bisa kembali Seperti dahulu ♪ 1614 01:51:12,333 --> 01:51:18,083 ♪ Setidaknya luka badan, jiwa Takkan lagi melepuh ♪ 1615 01:51:18,166 --> 01:51:24,250 ♪ Obatmu mungkin bukan aku Dan semoga hadirku tak perkeruh ♪ 1616 01:51:24,333 --> 01:51:29,458 ♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪ 1617 01:51:29,541 --> 01:51:36,083 ♪ Kau semoga sembuh ♪ 105871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.