Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,870 --> 00:00:43,625
# Isn't she lovely #
2
00:00:43,660 --> 00:00:47,660
# Isn't she wonderful #
3
00:00:47,695 --> 00:00:51,625
# Isn't she precious #
4
00:00:51,660 --> 00:00:56,005
# Less than one minute old #
5
00:00:56,040 --> 00:01:00,450
# I never thought through love we'd be #
6
00:01:00,485 --> 00:01:04,005
# Making one as lovely as she #
7
00:01:04,040 --> 00:01:09,950
# But isn't she lovely, made from love #
8
00:01:12,370 --> 00:01:16,045
# Isn't she pretty #
9
00:01:16,080 --> 00:01:19,620
# Truly the angel's best #
10
00:01:20,700 --> 00:01:24,915
# Boy, I'm so happy #
11
00:01:24,950 --> 00:01:27,835
# We have been heaven blessed #
12
00:01:27,870 --> 00:01:31,870
# I can't believe what God has done #
13
00:01:32,950 --> 00:01:36,200
# Through us, he's given life to on e #
14
00:01:36,235 --> 00:01:37,370
# But isn't she #
15
00:01:50,580 --> 00:01:51,975
Welcome home, cuddle bug.
16
00:01:52,010 --> 00:01:53,335
Snug like a bug in a rug.
17
00:01:53,370 --> 00:01:55,830
Hi, Daddy, Daddy, fo-faddy,
banana-bana, fo-faddy.
18
00:01:55,865 --> 00:01:56,875
Who's in the house?
19
00:01:56,910 --> 00:01:58,390
Uh, Daddy's in the house.
20
00:01:58,425 --> 00:01:59,835
Big Papa's in the house.
21
00:01:59,870 --> 00:02:02,660
Big Papa, Big Papa,
Big Papa, Big- whoo!
22
00:02:02,695 --> 00:02:03,950
Break it down.
23
00:02:05,290 --> 00:02:08,080
Yeah. Keep it going. Don't stop.
24
00:02:08,115 --> 00:02:10,330
- Hey, Dad.
- Hi.
25
00:02:10,365 --> 00:02:11,665
Oh, my gosh.
26
00:02:11,700 --> 00:02:13,450
- How's everything? You good?
- Yeah. Yeah, good.
27
00:02:13,485 --> 00:02:14,740
Yeah?
28
00:02:14,750 --> 00:02:16,375
Hey.
29
00:02:16,410 --> 00:02:18,290
- Hey.
- Oh.
30
00:02:19,500 --> 00:02:21,410
I didn't know Oliver would be joining us.
31
00:02:21,445 --> 00:02:22,580
Yeah.
32
00:02:27,450 --> 00:02:28,795
Wait, what...?
33
00:02:28,830 --> 00:02:30,410
We're getting married.
34
00:02:33,830 --> 00:02:39,585
# Isn't she lovely #
35
00:02:39,620 --> 00:02:45,620
# Isn't she wonderful #
36
00:02:45,655 --> 00:02:51,585
# Isn't she precious #
37
00:02:51,620 --> 00:02:56,410
# Less than one minute old #
38
00:02:56,445 --> 00:02:58,335
Are you okay?
39
00:02:58,370 --> 00:03:00,930
- # I never thought through love we'd #
- Yeah, I'm fine.
40
00:03:00,965 --> 00:03:03,490
- That's a lot of blood.
- That's a lot of blood at once.
41
00:03:03,500 --> 00:03:05,830
I'm fine. I put a towel on it.
42
00:03:05,865 --> 00:03:07,045
It's all wrapped up.
43
00:03:07,080 --> 00:03:09,295
So, are you guys sure about this?
44
00:03:09,330 --> 00:03:11,915
- What do you mean?
- You two are pretty young.
45
00:03:11,950 --> 00:03:14,795
Yeah, but you and Mom got married
right after college.
46
00:03:14,830 --> 00:03:16,790
Also, isn't it a little weird
that you didn't ask my permission?
47
00:03:17,910 --> 00:03:18,875
What, Dad?
48
00:03:18,910 --> 00:03:20,580
I'm just saying,
don't you think it's a little odd
49
00:03:20,615 --> 00:03:22,790
that he didn't, like, go for the permish?
50
00:03:22,825 --> 00:03:23,875
- The permish?
- Yeah.
51
00:03:23,910 --> 00:03:26,370
It's just the polite thing to do
to just go for the permish.
52
00:03:26,405 --> 00:03:28,125
Simple heads-up. "Hey, man. Hey, Jim.
53
00:03:28,160 --> 00:03:30,870
I'm marrying your daughter, who you spent
your whole life raising alone. "
54
00:03:30,905 --> 00:03:32,835
Dad, why are you doing this?!
55
00:03:32,870 --> 00:03:34,870
Why are you picking a fight
on literally the best day of my life?!
56
00:03:34,905 --> 00:03:37,580
I got a question for you:
Who the fuck is this motherfucker?!
57
00:03:37,615 --> 00:03:39,085
- What?
- I don't fucking know that guy.
58
00:03:39,120 --> 00:03:41,040
Yes, you do.
You've known him for fucking years.
59
00:03:41,075 --> 00:03:42,415
Yes, technically, I know him,
60
00:03:42,450 --> 00:03:44,490
but I don't really know him,
like husband know him.
61
00:03:44,500 --> 00:03:45,915
Well, now you do.
62
00:03:45,950 --> 00:03:48,295
- Where are you gonna live?
- Oh, you want to know where we're gonna live?
63
00:03:48,330 --> 00:03:50,410
- I would love to know 'cause I thought you were moving back in here with me!
- Oh.
64
00:03:50,445 --> 00:03:52,870
Well, we-we're gonna live here in Atlanta.
65
00:03:54,950 --> 00:03:56,990
- You are?
- Yeah, we could end up living down the street,
66
00:03:57,000 --> 00:03:59,240
but instead you make it all about you,
67
00:03:59,250 --> 00:04:00,295
- like always.
- No, no.
68
00:04:00,330 --> 00:04:02,450
Sweetie, I'm sorry. I'm sorry.
It's not about me.
69
00:04:02,485 --> 00:04:03,835
It isn't.
70
00:04:03,870 --> 00:04:06,700
I just want everything for you,
that's all.
71
00:04:06,735 --> 00:04:08,875
- I know you do, Daddy.
- Oh.
72
00:04:08,910 --> 00:04:11,830
I'm so sorry.
I should've told Oliver to call you.
73
00:04:11,865 --> 00:04:15,045
No, this is your decision, okay?
74
00:04:15,080 --> 00:04:16,700
Congratulations. Welcome to the family.
75
00:04:18,000 --> 00:04:19,240
Are you sure your hand's okay?
76
00:04:19,250 --> 00:04:20,830
- There's, like, blood everywhere.
- Yeah, look, it's totally fine.
77
00:04:20,865 --> 00:04:22,160
- Yeah.
- Come, b-bring it in.
78
00:04:23,870 --> 00:04:24,990
Oliver.
79
00:04:25,000 --> 00:04:26,835
All right, well...
80
00:04:26,870 --> 00:04:29,200
Let's dive right in.
I can't wait to plan this.
81
00:04:29,235 --> 00:04:30,755
No need. I'm gonna ask Heather to plan it.
82
00:04:30,790 --> 00:04:33,830
Heather? She... Isn't she the one
who parties all the time?
83
00:04:33,865 --> 00:04:35,125
Yeah, which is why she's perfect.
84
00:04:35,160 --> 00:04:37,160
She planned Crunk Fest for our sorority.
85
00:04:37,195 --> 00:04:38,240
Yeah, Crunk Fest was lit.
86
00:04:38,250 --> 00:04:40,540
Yes, that's right.
You did say Crunk Fest was lit.
87
00:04:40,575 --> 00:04:41,585
Oh, yeah.
88
00:04:41,620 --> 00:04:44,080
Any-any thoughts of where
you might want to get married?
89
00:04:44,115 --> 00:04:46,540
I thought we'd get married
where you and Mom got married.
90
00:04:48,700 --> 00:04:51,490
Palmetto House. Scarlett speaking.
91
00:04:51,500 --> 00:04:52,665
Hi, Scarlett.
92
00:04:52,700 --> 00:04:54,950
My name is Jim Caldwell.
I don't know if you remember me.
93
00:04:54,985 --> 00:04:57,262
I got married at your inn many years ago.
94
00:04:57,297 --> 00:04:59,540
Oh, yes, Jim, I remember your wedding.
95
00:04:59,575 --> 00:05:00,740
Oh, great.
96
00:05:00,750 --> 00:05:03,080
Well, now my daughter Jenni
would love to get married
97
00:05:03,115 --> 00:05:05,620
at the Palmetto as well, uh, next summer.
98
00:05:05,655 --> 00:05:07,255
Oh, that's wonderful.
99
00:05:07,290 --> 00:05:09,490
Now, May is fully booked,
100
00:05:09,500 --> 00:05:11,795
and as you know, given the size
101
00:05:11,830 --> 00:05:16,330
of the island, we can only book
one wedding per weekend.
102
00:05:16,365 --> 00:05:18,847
Okay, uh, how about June 1st?
103
00:05:18,882 --> 00:05:21,295
June 1st? June 1st it is.
104
00:05:21,330 --> 00:05:23,200
Yes. Uh, we'll book the entire place.
105
00:05:23,235 --> 00:05:24,505
Let me get you a credit card.
106
00:05:24,540 --> 00:05:26,330
I'll take care of that later, Jim.
107
00:05:26,365 --> 00:05:28,137
You're a friend of the family.
108
00:05:28,172 --> 00:05:29,910
- Oh.
- See you June 1st.
109
00:05:29,945 --> 00:05:30,990
That sounds great.
110
00:05:31,000 --> 00:05:33,660
Just need to find a pen that works.
111
00:05:33,695 --> 00:05:35,217
I'm sorry?
112
00:05:35,252 --> 00:05:36,740
Wha... Hello?
113
00:05:36,750 --> 00:05:39,410
Jenni Caldwell, June 1st.
114
00:05:41,830 --> 00:05:44,450
Mercy.
115
00:05:46,910 --> 00:05:48,200
Your wedding has been booked.
116
00:05:48,235 --> 00:05:49,295
Who's in the house?
117
00:05:49,330 --> 00:05:50,505
Big Daddy's in the house.
118
00:05:50,540 --> 00:05:52,540
- Who's in the house?
- Big Daddy's in the house.
119
00:05:52,575 --> 00:05:54,250
And Oliver's in the house.
120
00:05:55,080 --> 00:05:57,410
Yes, Oliver is.
Oliver's in the house, too.
121
00:05:57,445 --> 00:05:58,990
Yeah, we're all in the house.
122
00:05:59,000 --> 00:06:01,665
- Palmetto House, my gosh.
- And now that you've done your research,
123
00:06:01,700 --> 00:06:04,330
it's time to answer the question
we've all been waiting to ask:
124
00:06:04,365 --> 00:06:06,080
Is it dead?
125
00:06:10,120 --> 00:06:11,545
m afar,
126
00:06:11,580 --> 00:06:13,990
e raccoon is indeed dead.
- Dead.
127
00:06:14,000 --> 00:06:15,950
I would like to use
one of my approach points.
128
00:06:21,080 --> 00:06:24,990
sorry, the raccoon was
in fact not dead.
129
00:06:25,000 --> 00:06:27,415
Up next,
from Black Sheep Productions.
130
00:06:27,450 --> 00:06:31,375
- This is... Masquerade!
- # Masquerade #
131
00:06:31,410 --> 00:06:33,830
# I feel like an animal,
the way you got me tonight #
132
00:06:33,865 --> 00:06:35,165
# Yeah, I'm an animal...
133
00:06:35,200 --> 00:06:37,620
Yeah, tell them I'll be there
in three minutes. Okay.
134
00:06:37,655 --> 00:06:39,085
- Margot. Margot.
- Yeah.
135
00:06:39,120 --> 00:06:40,490
Sandra from the network called.
136
00:06:40,500 --> 00:06:42,665
- In an upcoming episode of
Dirty Thirties... - Mm-hmm.
137
00:06:42,700 --> 00:06:46,740
...they're feeling like Melody
is a bit of a... bit of a-a "B."
138
00:06:46,750 --> 00:06:48,790
- A what?
- Like a b- uh, uh...
139
00:06:48,825 --> 00:06:50,255
B- B, uh...
140
00:06:50,290 --> 00:06:52,200
- Are you trying to say the word "bitch"?
- Oh, my gosh.
141
00:06:52,235 --> 00:06:54,330
I would never, I support women, but yes.
142
00:06:54,365 --> 00:06:55,625
Of course she's a bitch.
143
00:06:55,660 --> 00:06:58,370
Reality television was built
as a platform for bitchy women.
144
00:06:58,405 --> 00:07:01,080
These network executives are
starting to sound like my mother.
145
00:07:01,115 --> 00:07:03,040
- Just tell them to fuck off.
- Okay.
146
00:07:03,075 --> 00:07:04,540
- But in a nice way.
- Yeah.
147
00:07:04,575 --> 00:07:05,790
Like how I would say it.
148
00:07:05,825 --> 00:07:07,125
"Fuck off, y'all. "
149
00:07:07,160 --> 00:07:09,790
- Not the same words.
- Uh, "We're-we're not seeing eye to eye. "
150
00:07:09,825 --> 00:07:10,875
- Better. Mm.
- "Respectfully. "
151
00:07:10,910 --> 00:07:13,620
- Uh, remember, Peyton's gonna be here for his pitch any minute now.
- Got it.
152
00:07:14,950 --> 00:07:16,410
Neve? Dixon?
153
00:07:16,445 --> 00:07:18,295
Hi!
154
00:07:18,330 --> 00:07:19,835
Wait, I didn't realize
you were coming so soon.
155
00:07:19,870 --> 00:07:21,950
- We made super good time.
- Oh, I'm so excited to see you.
156
00:07:21,985 --> 00:07:23,295
- Hello.
- Welcome to L.A.
157
00:07:23,330 --> 00:07:24,660
Oh, my God, it's Peyton Manning.
158
00:07:24,695 --> 00:07:25,740
- Hey.
- Oh, hi.
159
00:07:25,750 --> 00:07:27,295
- Margot Buckley.
- Hey. Peyton.
160
00:07:27,330 --> 00:07:28,950
I've been so excited to pitch you this.
161
00:07:28,985 --> 00:07:30,200
You know, um...
162
00:07:32,450 --> 00:07:34,005
Are you engaged?
163
00:07:34,040 --> 00:07:35,910
- Yeah.
- Oh, my God, you're engaged!
164
00:07:35,945 --> 00:07:37,085
My baby sister's engaged.
165
00:07:37,120 --> 00:07:38,830
- I'm engaged.
- Oh, my God. Okay.
166
00:07:38,865 --> 00:07:40,040
Let me see, let me see.
167
00:07:40,075 --> 00:07:41,335
You did so good.
168
00:07:41,370 --> 00:07:43,080
You're gonna be my brother-in-law.
169
00:07:43,115 --> 00:07:44,375
Oh, my God. Oh.
170
00:07:44,410 --> 00:07:47,160
Okay, how did you do it? What did you say?
Did you get down on one knee?
171
00:07:47,195 --> 00:07:49,910
Uh, Peyton Manning's
just kind of waiting right there.
172
00:07:49,945 --> 00:07:51,375
Oh, yeah, but Peyton Manning can wait.
173
00:07:51,410 --> 00:07:54,415
Oh, yeah, you know,
took her to Ruth's Chris
174
00:07:54,450 --> 00:07:57,950
and just kind of said,
"Do you want to get married?"
175
00:07:57,985 --> 00:08:00,660
And then I was like, "Yes!"
176
00:08:03,540 --> 00:08:06,545
Okay, this is Neve and I
at Palmetto Island.
177
00:08:06,580 --> 00:08:09,450
- The most beautiful place on Earth.
- Which our mama hates.
178
00:08:09,485 --> 00:08:10,585
Oh, she hates it.
179
00:08:10,620 --> 00:08:13,540
And this is us in our Esprit T-shirts.
We were obsessed.
180
00:08:13,575 --> 00:08:15,165
- We never took them off.
- Never.
181
00:08:15,200 --> 00:08:17,335
Why are all these photos
just you and Neve?
182
00:08:17,370 --> 00:08:21,160
Don't y'all have like two other siblings
and also, you know, parents?
183
00:08:21,195 --> 00:08:23,125
Oh, yeah, I don't like them,
and they don't like me.
184
00:08:23,160 --> 00:08:26,330
Oh, I thought that was just like a,
like a cute thing you said.
185
00:08:26,365 --> 00:08:28,097
- No, it's not.
- No.
186
00:08:28,132 --> 00:08:29,711
That's too bad. All right.
187
00:08:29,746 --> 00:08:31,255
If I may, where's the commode?
188
00:08:31,290 --> 00:08:33,080
Oh, it's at the end of the hall,
on the left.
189
00:08:33,115 --> 00:08:34,160
Cool.
190
00:08:35,250 --> 00:08:36,295
Let me tell you something.
191
00:08:36,330 --> 00:08:38,410
If you get married and abandon me,
I'm gonna...
192
00:08:39,790 --> 00:08:41,005
Babe, what's wrong?
193
00:08:41,040 --> 00:08:43,545
Mom's just made this whole thing
such a nightmare.
194
00:08:43,580 --> 00:08:47,540
Dixon's the sweetest man on planet Earth,
but Mom doesn't approve.
195
00:08:47,575 --> 00:08:49,870
Oh, my God. I cannot believe that woman.
196
00:08:49,905 --> 00:08:51,532
That makes my blood boil.
197
00:08:51,567 --> 00:08:53,125
He is a fantastic guy.
198
00:08:53,160 --> 00:08:56,000
I don't know, I think it's his occupation.
199
00:08:56,870 --> 00:08:59,490
Well...
200
00:08:59,500 --> 00:09:03,625
Exotic dancing is a very solid job.
201
00:09:03,660 --> 00:09:06,600
It's not just that. She's just like...
You know how she is, Margot.
202
00:09:06,635 --> 00:09:09,540
She's obsessed with me doing it
at the club like Gwynny and Colton.
203
00:09:09,575 --> 00:09:11,335
And, "Neve, do it exactly how Gwynny did. "
204
00:09:11,370 --> 00:09:13,910
Why don't you just tell her
to back the "F" off?
205
00:09:13,945 --> 00:09:15,950
Margot, I can't. I'm not like you, okay?
206
00:09:15,985 --> 00:09:17,450
I'm the family peacemaker.
207
00:09:17,485 --> 00:09:19,512
Okay.
208
00:09:19,547 --> 00:09:21,505
Look...
209
00:09:21,540 --> 00:09:23,205
I'm gonna plan your wedding.
210
00:09:23,240 --> 00:09:24,835
I can't ask you to do that.
211
00:09:24,870 --> 00:09:26,490
You're not asking me. I'm telling you.
212
00:09:26,500 --> 00:09:28,225
You're my baby sister.
213
00:09:28,260 --> 00:09:30,315
What did we say at Nana's?
214
00:09:30,350 --> 00:09:32,335
Always in your corner forever.
215
00:09:32,370 --> 00:09:34,535
Do you even know how to plan a wedding?
216
00:09:34,570 --> 00:09:36,530
I planned 17 seasons of Altar Wars,
217
00:09:36,565 --> 00:09:38,490
so I've got to have some sort of clue.
218
00:09:38,500 --> 00:09:39,990
First things first, we need a venue.
219
00:09:40,000 --> 00:09:41,370
You know where I want to have it.
220
00:09:41,405 --> 00:09:43,005
Palmetto?
221
00:09:43,040 --> 00:09:45,790
- What if Mom hates it?
- Who cares if she fucking hates it, that woman?
222
00:09:45,825 --> 00:09:47,415
Nana would've loved it.
223
00:09:47,450 --> 00:09:49,870
- Okay.
- And maybe Mom doesn't have to come.
224
00:09:49,905 --> 00:09:51,005
I'm just saying.
225
00:09:51,040 --> 00:09:53,375
Try it on, like a little tiny coat.
226
00:09:53,410 --> 00:09:56,240
What if our family
doesn't come to your wedding?
227
00:09:56,250 --> 00:09:58,620
Margot, our family has to come.
228
00:10:01,080 --> 00:10:03,375
The Palmetto House. Leslie speaking.
229
00:10:03,410 --> 00:10:05,290
Oh, yes, hello.
I would like to book a wedding
230
00:10:05,325 --> 00:10:07,490
for this summer for Neve Buckley.
231
00:10:07,500 --> 00:10:09,255
Uh, this is her sister, Margot Buckley.
232
00:10:09,290 --> 00:10:10,790
Our grandmother used to live
on the island.
233
00:10:10,825 --> 00:10:11,835
Of course.
234
00:10:11,870 --> 00:10:13,165
Rosemary Buckley.
235
00:10:13,200 --> 00:10:15,375
Oh, we loved her very much.
236
00:10:15,410 --> 00:10:17,755
- Aw, thank you for saying that.
- Well, now,
237
00:10:17,790 --> 00:10:21,240
as you know, given the size of the island,
we can only host one wedding per weekend.
238
00:10:21,250 --> 00:10:22,490
Um...
239
00:10:22,500 --> 00:10:24,330
how about June 1st?
240
00:10:24,365 --> 00:10:25,875
June 1st.
241
00:10:25,910 --> 00:10:27,375
That is available.
242
00:10:27,410 --> 00:10:28,910
Oh, let me write it down right now.
243
00:10:30,000 --> 00:10:33,330
The wedding of Neve Buckley.
244
00:10:33,365 --> 00:10:34,585
Excellent.
245
00:10:34,620 --> 00:10:36,450
Uh, let me get
your credit card information.
246
00:11:07,080 --> 00:11:09,450
- # Remember #
- # Remember #
247
00:11:11,330 --> 00:11:13,540
- # Remember #
- # Remember #
248
00:11:58,910 --> 00:12:01,580
Honey, do we know her?
249
00:12:02,660 --> 00:12:05,045
Oliver's got a huge family.
250
00:12:05,080 --> 00:12:07,250
- She's probably one of his cousins.
- Ah.
251
00:12:18,160 --> 00:12:20,200
- Would you like a hand? There we go.
- Oh, my goodness, thank you.
252
00:12:20,950 --> 00:12:22,910
Yeah, a little precarious there.
253
00:12:22,945 --> 00:12:24,782
- Listen...
- I was gonna ask you.
254
00:12:24,817 --> 00:12:26,620
Yeah, I was gonna ask you the same.
255
00:12:26,655 --> 00:12:28,085
- Oliver, hey.
- Mwah.
256
00:12:28,120 --> 00:12:29,495
I can't believe we're getting married.
257
00:12:29,530 --> 00:12:30,870
- I really can't believe it.
- Hey, man.
258
00:12:30,905 --> 00:12:31,990
- Hey.
- Good to see ya.
259
00:12:32,000 --> 00:12:33,740
How's it going? How's it going?
You, too. Come on.
260
00:12:33,750 --> 00:12:35,750
- Margot Buckley. Yeah.
- Got it.
261
00:12:36,830 --> 00:12:39,290
Oh, good, you get to wear shorts.
That's great.
262
00:12:39,325 --> 00:12:41,290
And here I am in three layers.
263
00:12:43,250 --> 00:12:47,490
I'm your fucking wedding planner,
and you're fucking getting married, bitch.
264
00:12:47,500 --> 00:12:49,160
I'm fucking getting married, bitch!
265
00:12:49,195 --> 00:12:50,540
Surprise, bitch!
266
00:12:50,575 --> 00:12:52,045
Whoa.
267
00:12:52,080 --> 00:12:53,990
# My bitch is getting married #
268
00:12:54,000 --> 00:12:55,795
This bitch is getting married.
269
00:12:55,830 --> 00:12:58,435
# I said, my bitch is getting married #
270
00:12:58,470 --> 00:13:01,040
# My lovely daughter's getting married #
271
00:13:01,075 --> 00:13:03,085
Bitch is hitched!
272
00:13:03,120 --> 00:13:04,910
- No.
- This bitch is hitched!
273
00:13:04,945 --> 00:13:07,240
- No!
- Guys.
274
00:13:07,250 --> 00:13:08,790
- She's not a bitch.
- Sorry.
275
00:13:08,825 --> 00:13:10,080
This is so real.
276
00:13:10,115 --> 00:13:12,545
Whoa.
277
00:13:12,580 --> 00:13:14,240
- Shot! Shot! Shot! Shot!
- Oh, guys, hi.
278
00:13:14,250 --> 00:13:16,835
You have no idea
how excited I am to see you.
279
00:13:16,870 --> 00:13:18,660
- Okay, how's it going?
- Well, you know, your family's a little intense
280
00:13:18,695 --> 00:13:20,415
- when they're all together, you know.
- Mm-hmm.
281
00:13:20,450 --> 00:13:22,085
Like, it sounds like they hate each other,
but they just keep smiling
282
00:13:22,120 --> 00:13:24,830
- while they're saying all this real mean stuff.
- Yeah, that checks out. Mm.
283
00:13:24,865 --> 00:13:26,990
- Yeah, that's 100% how we do it in our family.
- Yeah.
284
00:13:27,000 --> 00:13:30,165
So I'm gonna fill you in a little bit.
285
00:13:30,200 --> 00:13:31,700
- Mama's judging the shit
out of everything. - Mm-hmm.
286
00:13:31,735 --> 00:13:33,085
Gwynny's complaining
about her problems.
287
00:13:33,120 --> 00:13:35,375
She thinks they're problems
but actually aren't problems.
288
00:13:35,410 --> 00:13:38,490
And Colton's already called Rebecca
"the wife" at least three times.
289
00:13:38,500 --> 00:13:41,740
Wait, what is Pastor Jerry doing here?
Pastor Luther is marrying y'all.
290
00:13:41,750 --> 00:13:43,045
- He's coming on Saturday.
- It's fine.
291
00:13:43,080 --> 00:13:45,535
I think Mom invited Pastor Jerry.
It's no big deal.
292
00:13:45,570 --> 00:13:47,990
He hit on you during
our premarital counseling session.
293
00:13:48,000 --> 00:13:49,295
- Ugh.
- He's a handsy Colonel Sanders,
294
00:13:49,330 --> 00:13:51,500
- and I'm also pregnant, by the way.
- What?
295
00:13:52,370 --> 00:13:54,005
Oh, my God, congratulations!
296
00:13:54,040 --> 00:13:56,335
Thank you.
I don't want anyone to know.
297
00:13:56,370 --> 00:13:58,370
- I cannot be having a premarital baby in my stomach...
- Oh.
298
00:13:58,405 --> 00:14:00,120
- ... if you know what I mean.
- Yes, yes, yes.
299
00:14:00,155 --> 00:14:01,505
But you're gonna be the cutest mom ever.
300
00:14:01,540 --> 00:14:03,475
And I'm having a really hard time
keeping quiet
301
00:14:03,510 --> 00:14:05,375
because I'm very, very excited
for both of y'all.
302
00:14:05,410 --> 00:14:08,660
Yeah, I-I think we should just tell 'em.
You know, I think they'd be happy.
303
00:14:11,250 --> 00:14:13,790
- No. No.
- No. No, sweetie.
304
00:14:13,825 --> 00:14:15,450
- Hey.
- Hey.
305
00:14:15,485 --> 00:14:16,665
Hi, Mama.
306
00:14:16,700 --> 00:14:18,505
Well, aren't we looking Hollywood?
307
00:14:18,540 --> 00:14:20,740
Oh, I'm... wearing a blazer
and some shorts.
308
00:14:20,750 --> 00:14:23,415
- Yeah.
- But, yeah, th-thank you.
309
00:14:23,450 --> 00:14:28,370
And what an interesting choice
to get married here on Palmetto Island.
310
00:14:28,405 --> 00:14:30,700
Yeah. Neve and I loved
our summers here with Nana.
311
00:14:30,735 --> 00:14:32,835
You two girls and my mother,
312
00:14:32,870 --> 00:14:35,015
- just thick as thieves.
- That's right.
313
00:14:35,050 --> 00:14:37,295
Probably 'cause she gave you
all that candy.
314
00:14:37,330 --> 00:14:39,505
Or the unconditional love
and support we needed.
315
00:14:39,540 --> 00:14:41,490
But you know what? It's not important.
How are you, Gwynny?
316
00:14:41,500 --> 00:14:44,040
I'm okay. I mean, you know
I've been through a lot lately.
317
00:14:44,075 --> 00:14:45,990
I- I got a lot going on at the house.
318
00:14:46,000 --> 00:14:48,580
You know, I wanted a new birdbath,
and they brought this birdbath,
319
00:14:48,615 --> 00:14:50,870
and then they put a big border around it,
looks like a grave.
320
00:14:50,905 --> 00:14:53,165
- Wow.
- Looks like somebody's buried out there.
321
00:14:53,200 --> 00:14:55,740
And I've had to get off of sugar...
for this wedding.
322
00:14:55,750 --> 00:14:57,950
I've been on a cleanse for three days.
323
00:14:57,985 --> 00:14:59,875
I'm weak as water.
324
00:14:59,910 --> 00:15:02,045
I can't even make a fist.
325
00:15:02,080 --> 00:15:04,990
It'll be fine. I'll be okay.
I'll push through for you.
326
00:15:05,000 --> 00:15:06,335
Thank you, Gwynny.
327
00:15:06,370 --> 00:15:08,450
Well, you remember Pastor Jerry.
328
00:15:10,370 --> 00:15:12,410
The wife was so happy to see you,
Pastor Jerry.
329
00:15:12,445 --> 00:15:15,790
Well, I'm blessed to see all of you.
330
00:15:15,825 --> 00:15:18,085
And you, too, Margot.
331
00:15:18,120 --> 00:15:20,830
- Aw.
- Thank you, I feel very blessed without the touching.
332
00:15:20,865 --> 00:15:22,240
Please don't touch me. Thanks.
333
00:15:22,250 --> 00:15:24,850
Wait, is that your kid in the tree?
334
00:15:24,885 --> 00:15:27,450
Yeah. Yeah, Dawson Scott. There he is.
335
00:15:27,485 --> 00:15:29,125
Hi, Aunt Margot.
336
00:15:29,160 --> 00:15:31,350
Do kids
not climb trees in California?
337
00:15:31,385 --> 00:15:33,540
Probably... probably too busy smoking 'em.
338
00:15:36,450 --> 00:15:37,660
Are you smoking?
339
00:15:39,080 --> 00:15:40,640
No.
340
00:15:40,675 --> 00:15:42,200
Right.
341
00:15:43,620 --> 00:15:46,035
Shot! Shot!
Shot! Shot! Shot! Shot!
342
00:15:46,070 --> 00:15:48,415
Okay, well, I'm gonna go check us in.
343
00:15:48,450 --> 00:15:50,620
- I'm gonna go get us checked in.
- Okay.
344
00:16:10,450 --> 00:16:12,295
Oh. After you.
345
00:16:12,330 --> 00:16:14,160
No, please. You go first.
346
00:16:15,790 --> 00:16:18,990
Hi there.
I'm checking into the bridal suite.
347
00:16:19,000 --> 00:16:20,125
My name is Margot Buckley.
348
00:16:20,160 --> 00:16:23,100
My sister is Neve Buckley,
and she's getting married this weekend.
349
00:16:23,135 --> 00:16:26,040
Oh, oh, h-hold on, hold on.
I- I think there might be a little mistake.
350
00:16:26,075 --> 00:16:27,620
Uh, 'cause my daughter is getting married.
351
00:16:27,655 --> 00:16:28,990
Jenni Caldwell.
352
00:16:29,000 --> 00:16:30,545
Uh, i-it's booked.
We-we booked the weekend.
353
00:16:30,580 --> 00:16:33,745
Well, now, I only have Neve Buckley
written down here.
354
00:16:33,780 --> 00:16:36,910
No, that's not possible.
That's literally impossible.
355
00:16:36,945 --> 00:16:38,125
I'm looking at the book.
356
00:16:38,160 --> 00:16:39,950
- Okay, well, look at the book again.
- Yeah.
357
00:16:39,985 --> 00:16:41,740
I spoke to your mother Scarlett.
She booked it.
358
00:16:41,750 --> 00:16:43,100
In fact, bring her out.
359
00:16:43,135 --> 00:16:44,437
Scarlett! Get out here!
360
00:16:44,472 --> 00:16:45,740
Scarlett, it's Jim!
361
00:16:45,750 --> 00:16:47,740
Oh, she passed last summer.
362
00:16:47,750 --> 00:16:49,335
Oh.
363
00:16:49,370 --> 00:16:51,285
- That's terrible. I'm sorry.
- Sorry for your loss.
364
00:16:51,320 --> 00:16:53,200
Thank you. Uh, she meant
so much to this place...
365
00:16:53,235 --> 00:16:55,375
That being said.
366
00:16:55,410 --> 00:16:57,240
I, uh, I spoke with her last summer.
367
00:16:57,250 --> 00:16:58,505
Oh, when?
368
00:16:58,540 --> 00:17:00,295
Uh, June 15th.
369
00:17:00,330 --> 00:17:02,990
That is the day that she died.
370
00:17:03,000 --> 00:17:04,685
Here, give me the book.
371
00:17:04,720 --> 00:17:06,335
What are you doing?
372
00:17:06,370 --> 00:17:08,450
What are...
Are you letting him touch the book?
373
00:17:08,485 --> 00:17:10,540
He can't do that to the book.
374
00:17:10,575 --> 00:17:12,620
What is...
375
00:17:20,000 --> 00:17:21,585
Look right there.
376
00:17:21,620 --> 00:17:23,875
"Jenni Caldwell, wed... "
377
00:17:23,910 --> 00:17:26,740
It's the last thing
your dead mother wrote.
378
00:17:26,750 --> 00:17:29,160
What is this David Copperfield shit?
379
00:17:29,195 --> 00:17:30,700
Oh, no.
380
00:17:31,700 --> 00:17:33,740
We've double-booked your weddings.
381
00:17:33,750 --> 00:17:35,045
- What?
- What?
382
00:17:35,080 --> 00:17:36,515
Uh, I'm sure we can figure this out.
383
00:17:36,550 --> 00:17:37,915
There's no way to figure it out.
384
00:17:37,950 --> 00:17:39,575
We're on a tiny island.
There's nowhere else to stay.
385
00:17:39,610 --> 00:17:41,165
And there's nowhere to get married
except the dock.
386
00:17:41,200 --> 00:17:44,370
There's nowhere else to have the reception
or the rehearsal dinner but the farmhouse.
387
00:17:44,405 --> 00:17:45,545
And you only have one bridal suite.
388
00:17:45,580 --> 00:17:47,910
I understand that this is very stressful.
389
00:17:47,945 --> 00:17:50,240
Uh, I've got a lot of stuff going on, too.
390
00:17:50,250 --> 00:17:52,240
- I don't give a shit.
- Yeah, I don't have the bandwidth
391
00:17:52,250 --> 00:17:54,450
for anything but this
"double-booked" situation.
392
00:17:54,485 --> 00:17:55,835
What, you double-booked?
393
00:17:55,870 --> 00:17:57,545
What do you mean you double-booked?
394
00:17:57,580 --> 00:18:01,200
We booked your wedding and his
daughter's wedding on the same weekend.
395
00:18:01,235 --> 00:18:03,295
Oh, Jesus.
396
00:18:03,330 --> 00:18:05,660
Well, of course this would happen here.
397
00:18:05,695 --> 00:18:08,585
It's Nana's ghost haunting us.
398
00:18:08,620 --> 00:18:10,410
Well, I've got the situation
under control.
399
00:18:10,445 --> 00:18:12,255
Doesn't seem like it.
400
00:18:12,290 --> 00:18:14,660
Okay, well, why don't you guys go get
one of the specialty welcome cocktails,
401
00:18:14,695 --> 00:18:16,505
and I'll just iron out this little snafu.
402
00:18:16,540 --> 00:18:19,080
- Margot's so good at this stuff, so I'm sure she'll have it all fixed up.
- Okay. Hold our... hold our luggage.
403
00:18:24,370 --> 00:18:26,375
Wait a second.
Whose credit card's on file?
404
00:18:26,410 --> 00:18:28,160
Wait, wh-what does that
have to do with anything?
405
00:18:28,195 --> 00:18:29,990
We only have yours, ma'am.
406
00:18:30,000 --> 00:18:31,625
- Yes, of course.
- O-Okay.
407
00:18:31,660 --> 00:18:33,290
But Scarlett said she didn't need
to see my credit card
408
00:18:33,325 --> 00:18:34,505
'cause I'm a friend of the family.
409
00:18:34,540 --> 00:18:37,580
And then my daughter's wedding planner,
who is a drunk child,
410
00:18:37,615 --> 00:18:38,835
took over the planning.
411
00:18:38,870 --> 00:18:40,660
Shh. Whose credit card
do you have on file?
412
00:18:40,695 --> 00:18:42,677
- Let me finish explaining.
- Yours.
413
00:18:42,712 --> 00:18:44,660
- So the place is legally...
- Yours.
414
00:18:44,695 --> 00:18:45,740
So, whose credit card's on file?
415
00:18:45,750 --> 00:18:47,200
You know damn well
whose credit card he has on file.
416
00:18:47,235 --> 00:18:48,255
Stop saying "credit card. "
417
00:18:48,290 --> 00:18:49,620
Credit card, credit card, credit card.
418
00:18:49,655 --> 00:18:50,915
Let's just all calm down.
419
00:18:50,950 --> 00:18:52,745
- Oh, I'm clam.
- Oh, I'm super calm.
420
00:18:52,780 --> 00:18:54,540
- You don't seem calm.
- I'm dead calm.
421
00:18:54,575 --> 00:18:55,625
- Oh, really?
- Yeah.
422
00:18:55,660 --> 00:18:56,915
But let's get something straight:
423
00:18:56,950 --> 00:18:58,740
My sweet little pumpkin's
gonna have her special day,
424
00:18:58,750 --> 00:18:59,990
and no one's getting in the way of that.
425
00:19:00,000 --> 00:19:03,120
Not you, not some dead lady
who can't keep her shit together.
426
00:19:03,155 --> 00:19:04,740
No one. And come Saturday,
427
00:19:04,750 --> 00:19:07,660
if I look out on that dock
and that bride's not my baby girl,
428
00:19:07,695 --> 00:19:09,910
that bride's going in the fucking lake!
429
00:19:09,945 --> 00:19:11,415
Okay?
430
00:19:11,450 --> 00:19:13,910
Splish-splash, bitch taking a bath.
431
00:19:13,945 --> 00:19:15,295
Okay, you listen to me.
432
00:19:15,330 --> 00:19:18,290
My sister is a literal angel
who walks on this Earth.
433
00:19:18,325 --> 00:19:19,755
- Oh.
- And I'm gonna watch that dock
434
00:19:19,790 --> 00:19:22,990
night and day and make sure
she gets married there.
435
00:19:23,000 --> 00:19:24,700
- And if you try to fuck with me...
- Mm-hmm.
436
00:19:24,735 --> 00:19:27,255
- ... I'm gonna bust your face.
- Mm.
437
00:19:27,290 --> 00:19:29,370
Because I've been doing Pilates
for over 20 years now,
438
00:19:29,405 --> 00:19:32,200
- and my core is a solid-ass rock.
- Oh, really?
439
00:19:32,235 --> 00:19:33,255
Doesn't look like a rock.
440
00:19:33,290 --> 00:19:35,085
Try me. You're gonna break
your fucking hand,
441
00:19:35,120 --> 00:19:37,080
and I'm gonna kick your ass,
and it's gonna be embarrassing.
442
00:19:37,115 --> 00:19:38,665
'Cause you're big and I'm little.
443
00:19:38,700 --> 00:19:39,795
Okay, you're gonna love it in the lake.
444
00:19:39,830 --> 00:19:42,080
You're gonna become a local legend
like the Loch Ness Monster.
445
00:19:48,750 --> 00:19:51,870
When you end up in the lake,
it's gonna wash off your terrible dye job.
446
00:19:51,905 --> 00:19:54,040
I don't dye my hair.
447
00:19:54,075 --> 00:19:55,240
Nice try.
448
00:19:55,250 --> 00:19:56,665
I don't.
449
00:19:56,700 --> 00:19:58,045
I know.
450
00:19:58,080 --> 00:20:01,165
Listen to me. I have legally,
officially booked this place,
451
00:20:01,200 --> 00:20:04,950
so you and your daughter
and all of her friends can go take a walk.
452
00:20:04,985 --> 00:20:06,255
Now, key me.
453
00:20:06,290 --> 00:20:08,475
Welcome to the Palmetto House.
454
00:20:08,510 --> 00:20:10,660
Thank you. You've been a delight.
455
00:20:10,695 --> 00:20:11,915
You said you handled it!
456
00:20:11,950 --> 00:20:13,490
Why didn't you just give them
your credit card?!
457
00:20:13,500 --> 00:20:16,740
Well, you said it was reserved!
I didn't know I had to double-check!
458
00:20:16,750 --> 00:20:18,415
So, you never even called this place?
459
00:20:18,450 --> 00:20:21,450
I have social anxiety,
so I just sent emails.
460
00:20:21,485 --> 00:20:23,665
You get anxiety from dialing a phone?
461
00:20:23,700 --> 00:20:26,245
I can do anything
that doesn't require a phone call!
462
00:20:26,280 --> 00:20:28,790
Where's all the money
we Venmo'd you for this place?
463
00:20:28,825 --> 00:20:31,557
I have it with me on my phone!
464
00:20:31,592 --> 00:20:34,255
I'm sorry! What else do you want?!
465
00:20:34,290 --> 00:20:35,540
I don't know,
aren't you the wedding planner?
466
00:20:36,910 --> 00:20:38,490
- Yeah, and she just apologized.
- I'm sorry, I'm just...
467
00:20:38,500 --> 00:20:42,410
That sister of the bride,
she got me... really riled up.
468
00:20:42,445 --> 00:20:44,080
That lady, I mean, she got under my skin.
469
00:20:44,115 --> 00:20:45,702
Don't call her "lady. "
470
00:20:45,737 --> 00:20:47,255
Why not? She is a lady.
471
00:20:47,290 --> 00:20:49,330
Yeah, but men only use the term "lady"
when they're mad at a woman.
472
00:20:49,365 --> 00:20:50,490
It's super sexist.
473
00:20:50,500 --> 00:20:51,580
- Mm-hmm.
- You're a sexist.
474
00:20:51,615 --> 00:20:52,795
What? No.
475
00:20:52,830 --> 00:20:54,165
L- Lady's an honorific.
476
00:20:54,200 --> 00:20:56,290
Not when you're like,
"that lady" with a sexist tone.
477
00:20:56,325 --> 00:20:58,367
Okay, well, that woman
478
00:20:58,402 --> 00:21:00,410
is a real skanky bitch.
479
00:21:00,445 --> 00:21:01,505
Oh, my God!
480
00:21:01,540 --> 00:21:03,620
- Oh, yeah!
- Dad, cut it with the "lady" shit!
481
00:21:03,655 --> 00:21:05,625
Okay? Why can't you just drop it?
482
00:21:05,660 --> 00:21:07,200
Sounds like you don't want me around.
Is that right?
483
00:21:07,235 --> 00:21:08,740
- No, not really.
- Guess what, I'm out of here.
484
00:21:08,750 --> 00:21:09,950
- 'Kay, bye.
- See ya, bye.
485
00:21:09,985 --> 00:21:11,540
- See ya, bye!
- Bye!
486
00:21:12,830 --> 00:21:14,740
Can you believe that?
487
00:21:14,750 --> 00:21:16,415
He, like, is totally inappropriate,
and then he just, like,
488
00:21:16,450 --> 00:21:20,120
comes back and he apologizes
and expects me to just, like, dissolve...
489
00:21:20,155 --> 00:21:21,295
I'm so sorry, I'm so sorry.
490
00:21:21,330 --> 00:21:22,950
- I love you so much.
- I'm sorry.
491
00:21:22,985 --> 00:21:24,255
I love you, too.
492
00:21:24,290 --> 00:21:26,100
It's just that I want your wedding
to be perfect,
493
00:21:26,135 --> 00:21:28,002
- and it's freaking me out.
- I'm freaking out, too,
494
00:21:28,037 --> 00:21:29,870
and you freaking out
doesn't help me not freak out,
495
00:21:29,905 --> 00:21:31,005
and do you get that?
496
00:21:31,040 --> 00:21:33,370
- I hear your truth.
- And I hear your truth.
497
00:21:35,830 --> 00:21:37,870
This has been an emotional roller coaster.
498
00:21:37,905 --> 00:21:40,045
# Baby, baby, baby...
499
00:21:40,080 --> 00:21:42,120
- I feel terrible.
- Don't feel terrible.
500
00:21:42,155 --> 00:21:44,125
- I feel guilty.
- Don't feel guilty.
501
00:21:44,160 --> 00:21:46,870
- Are we bad people for kicking them out?
- We are not kicking them out.
502
00:21:46,905 --> 00:21:49,290
- Well, we kind of are.
- They didn't make a proper reservation.
503
00:21:49,325 --> 00:21:51,290
I mean, we are kind of
kicking them out, though.
504
00:21:51,325 --> 00:21:52,755
I have done three separate site visits.
505
00:21:52,790 --> 00:21:54,515
And meanwhile,
their wedding planner hasn't done one.
506
00:21:54,550 --> 00:21:56,240
- She hasn't been here once.
- Okay, that's true.
507
00:21:56,250 --> 00:21:58,200
Listen, you're gonna have
the greatest weekend of your lives.
508
00:21:58,235 --> 00:21:59,947
I want you to focus on that.
509
00:21:59,982 --> 00:22:01,660
I'm gonna get another drink.
510
00:22:03,160 --> 00:22:04,545
Am I a shitty person?
511
00:22:04,580 --> 00:22:06,265
No, you're not a shitty person.
512
00:22:06,300 --> 00:22:07,950
We're just doing a shitty thing.
513
00:22:11,410 --> 00:22:13,870
Oh, no, you can, uh,
just put it on my tab.
514
00:22:13,905 --> 00:22:15,240
You don't have to do that.
515
00:22:15,250 --> 00:22:17,125
Accept it as an apology...
516
00:22:17,160 --> 00:22:19,370
for calling you the Loch Ness Monster.
517
00:22:19,405 --> 00:22:20,990
Well, thank you.
518
00:22:21,000 --> 00:22:22,875
And-and you know what?
519
00:22:22,910 --> 00:22:26,870
I want to apologize for suggesting
that you dye your hair.
520
00:22:26,905 --> 00:22:28,290
Because clearly you don't.
521
00:22:31,870 --> 00:22:33,545
So, where are you guys gonna go?
522
00:22:33,580 --> 00:22:36,745
There's a Wet 'N Wild Water Park,
uh, and a...
523
00:22:36,780 --> 00:22:39,910
a Super 8 nearby,
about 200 miles from here,
524
00:22:39,945 --> 00:22:42,120
that'll accommodate most of us.
525
00:22:42,155 --> 00:22:43,835
- Uh-huh.
- So...
526
00:22:43,870 --> 00:22:46,255
We're hoping that will all work out.
527
00:22:46,290 --> 00:22:48,830
- Hmm.
- Uh, I also baked my daughter's wedding cake.
528
00:22:48,865 --> 00:22:50,295
You baked it?
529
00:22:50,330 --> 00:22:53,080
I don't know how I'm gonna get it
out there, but we'll make do.
530
00:22:53,115 --> 00:22:54,370
That'll be part of the fun,
part of the adventure.
531
00:22:54,405 --> 00:22:56,415
Hmm.
532
00:22:56,450 --> 00:22:57,585
So, why the Palmetto?
533
00:22:57,620 --> 00:22:59,585
My grandmother used to have
a house on the island,
534
00:22:59,620 --> 00:23:02,225
and my sister and I would come
every summer to visit her.
535
00:23:02,260 --> 00:23:04,830
So we have all these great memories here.
How about you?
536
00:23:04,865 --> 00:23:06,200
My wife and I got married here.
537
00:23:06,235 --> 00:23:08,045
Oh. Well, that's...
538
00:23:08,080 --> 00:23:10,125
Which one is she?
I'll make sure and avoid her,
539
00:23:10,160 --> 00:23:12,370
'cause I'm sure she's lovely,
and then I'm gonna feel guilty.
540
00:23:12,405 --> 00:23:14,080
- Oh, sh-she's not here.
- Where is she?
541
00:23:14,115 --> 00:23:15,790
She's dead.
542
00:23:18,120 --> 00:23:19,540
That's a weird way to say that.
543
00:23:19,575 --> 00:23:20,755
She's dead.
544
00:23:20,790 --> 00:23:22,410
He married his dead wife here.
545
00:23:22,445 --> 00:23:24,375
Oh.
546
00:23:24,410 --> 00:23:27,330
And he's so into his daughter that
he baked her fucking wedding cake.
547
00:23:27,365 --> 00:23:29,165
No. No, no, no, no, no.
548
00:23:29,200 --> 00:23:32,080
I think you're right.
I think we're gonna have to let them stay.
549
00:23:32,115 --> 00:23:33,875
Okay.
550
00:23:33,910 --> 00:23:34,990
Excuse me.
551
00:23:35,000 --> 00:23:36,585
Yes?
552
00:23:36,620 --> 00:23:38,660
If you're willing to be reasonable
and accommodating,
553
00:23:38,695 --> 00:23:40,657
we're willing to split the venue.
554
00:23:40,692 --> 00:23:42,585
Oh, my God, that's incredible.
555
00:23:42,620 --> 00:23:44,850
Uh, I'm so sorry.
I don't know if that would be possible.
556
00:23:44,885 --> 00:23:47,045
My inn is not large enough
to accommodate everyone here.
557
00:23:47,080 --> 00:23:49,740
Whatever we say in front of you, Leslie,
will be our legal negotiated agreement.
558
00:23:49,750 --> 00:23:52,290
Negotiation on, Leslie.
You're our legal mediator.
559
00:23:52,325 --> 00:23:53,415
I don't even know what that is.
560
00:23:53,450 --> 00:23:55,335
- Start writing. Yeah.
- Figure it out.
561
00:23:55,370 --> 00:23:57,390
Rehearsal dinner. You take outside,
and we'll take the farmhouse.
562
00:23:57,425 --> 00:23:59,410
- Ceremony? We need the dock.
- Oh, we're gonna need the dock.
563
00:23:59,445 --> 00:24:01,505
Well, okay,
we're willing to split the dock.
564
00:24:01,540 --> 00:24:03,640
It-it's too tiny and narrow.
I don't think we can split it.
565
00:24:03,675 --> 00:24:05,740
- He's correct about that.
- Maybe we could split it by time.
566
00:24:05,750 --> 00:24:08,410
- Yes, we'll take the first half of sunset.
- And we'll take the second half.
567
00:24:08,445 --> 00:24:10,740
Is timing the sunset even a thing?
568
00:24:10,750 --> 00:24:12,700
- I think that's gonna work out.
- Okay, what about the reception?
569
00:24:12,735 --> 00:24:14,125
Flip it. You take the farmhouse.
570
00:24:14,160 --> 00:24:15,790
- And you go outside.
- Yeah, perfect.
571
00:24:15,825 --> 00:24:17,490
Uh, uh, Caldwell reception...
572
00:24:17,500 --> 00:24:19,335
Okay, that's gonna give me time
to get a tent.
573
00:24:19,370 --> 00:24:21,740
Oh, the thing is,
we don't allow tents on the lawn.
574
00:24:21,750 --> 00:24:23,790
- Yeah, she's gonna need a tent.
- I'm gonna need a tent.
575
00:24:23,825 --> 00:24:25,240
Actually, I don't think
that will be possible...
576
00:24:25,250 --> 00:24:26,870
- Just get the woman a fucking tent!
- Bend the rules, Leslie.
577
00:24:26,905 --> 00:24:28,085
Guess we're getting a tent.
578
00:24:28,120 --> 00:24:29,580
- This is a fire hazard.
- Do we have a deal?
579
00:24:29,615 --> 00:24:30,740
- I think we do.
- I think we do.
580
00:24:30,750 --> 00:24:31,795
- Great.
- Great.
581
00:24:31,830 --> 00:24:34,410
Jenni, looks like you're getting
married here after all.
582
00:24:34,445 --> 00:24:36,160
- We are?
- Yes.
583
00:24:36,195 --> 00:24:38,790
Oh, my God!
584
00:24:40,080 --> 00:24:41,490
- Jim Caldwell. Hi. How are you?
- Hi.
585
00:24:41,500 --> 00:24:42,910
- I'm Margot.
- Jenni.
586
00:24:49,500 --> 00:24:50,580
Yeah, you loved it.
587
00:24:50,615 --> 00:24:52,080
I loved it.
588
00:24:55,370 --> 00:24:57,160
Well, how do, Margot?
589
00:24:57,195 --> 00:24:58,240
Mama.
590
00:24:58,250 --> 00:24:59,475
Good night, Grandma.
591
00:24:59,510 --> 00:25:01,190
Good night, Aunt Margot.
592
00:25:01,225 --> 00:25:02,870
Oh, good night, buddy.
593
00:25:05,450 --> 00:25:06,990
You don't know his name.
594
00:25:07,000 --> 00:25:08,490
- Yes, I do.
- What is it?
595
00:25:08,500 --> 00:25:09,740
- Theodore.
- It's Tucker Lee.
596
00:25:09,750 --> 00:25:11,620
Tucker Lee. I knew that.
597
00:25:11,655 --> 00:25:13,490
They're family, Margot.
598
00:25:13,500 --> 00:25:15,620
You know, you don't even put me
in the family Christmas card.
599
00:25:15,655 --> 00:25:17,740
I'm fine with it. It's just,
you're being a little hypocritical.
600
00:25:17,750 --> 00:25:21,625
That's because you don't visit
at Thanksgiving, which is when
601
00:25:21,660 --> 00:25:24,200
- we take the family Christmas photo. -
I can't- my work. I actually have a job.
602
00:25:24,235 --> 00:25:27,040
It's fine. Let's not do this
right now, okay?
603
00:25:27,075 --> 00:25:28,625
Let's focus on Neve.
604
00:25:28,660 --> 00:25:31,490
What do you think
of this Dixon?
605
00:25:31,500 --> 00:25:33,085
Well, I think
he's a great person.
606
00:25:33,120 --> 00:25:36,160
And I think he's gonna be
a wonderful husband and a great father.
607
00:25:36,195 --> 00:25:38,990
When they decide to have kids one day.
608
00:25:39,000 --> 00:25:40,665
Well, I have concerns.
609
00:25:40,700 --> 00:25:44,095
Mom, Nevey is very happy.
That should be all that concerns you.
610
00:25:44,130 --> 00:25:47,490
Well, you only live for yourself-
you know, you're childless-
611
00:25:47,500 --> 00:25:50,830
and I don't think
you understand how important
612
00:25:50,865 --> 00:25:53,740
a partner with a steady paycheck is.
613
00:25:53,750 --> 00:25:56,490
You just crammed so many insults
into so few words.
614
00:25:56,500 --> 00:25:58,915
That was like an insult haiku.
615
00:25:58,950 --> 00:26:01,740
Mom, not everybody wants to live
in the Atlanta suburbs
616
00:26:01,750 --> 00:26:03,490
and go to the club every day.
617
00:26:03,500 --> 00:26:04,830
Well, I can't right now.
618
00:26:06,540 --> 00:26:08,330
Are you joining us?
619
00:26:10,330 --> 00:26:11,835
I think I'm fine.
620
00:26:11,870 --> 00:26:13,200
Y'all have a good night.
621
00:26:18,370 --> 00:26:21,250
So, our daughter's
getting married this weekend.
622
00:26:23,160 --> 00:26:25,540
I wish you were here.
623
00:26:26,830 --> 00:26:28,660
I think you'd be proud.
624
00:26:30,870 --> 00:26:32,580
I hope you'd be proud.
625
00:26:39,290 --> 00:26:41,540
- Cheers.
- Cheers.
626
00:26:54,700 --> 00:26:56,740
# Hey, I just met you...
627
00:26:56,750 --> 00:26:57,835
Oh.
628
00:26:57,870 --> 00:27:00,165
- Hey.
- Hey.
629
00:27:00,200 --> 00:27:04,740
I didn't... I didn't realize it was...
a shared bathroom situation.
630
00:27:04,750 --> 00:27:06,685
Oh, yeah, right,
'cause of the double-booking.
631
00:27:06,720 --> 00:27:08,620
- Right.
- I'm just finishing up her hair.
632
00:27:08,655 --> 00:27:10,330
Happy to work on yours if you'd like.
633
00:27:10,365 --> 00:27:11,740
Give you a fun little wave
634
00:27:11,750 --> 00:27:13,830
- or a cute little flip.
- Ooh.
635
00:27:13,865 --> 00:27:15,085
No, I-I'm, I'm good.
636
00:27:15,120 --> 00:27:16,915
Okay, well, if you change your mind,
637
00:27:16,950 --> 00:27:20,080
- we accept walk-ins, but
we're filling up fast. - Ah.
638
00:27:20,115 --> 00:27:22,375
Okay.
639
00:27:22,410 --> 00:27:24,240
I love your bangs, by the way.
640
00:27:24,250 --> 00:27:25,375
Oh, thanks.
641
00:27:25,410 --> 00:27:27,625
- Super cute.
- Thank you.
642
00:27:27,660 --> 00:27:30,285
You remember
my old work colleague Dave?
643
00:27:30,320 --> 00:27:32,875
- Mm.
- So, Dave lost a hundred pounds.
644
00:27:32,910 --> 00:27:35,790
- No. - Yes. And I asked him,
"Is it Ozempic?" - What the fuck.
645
00:27:35,825 --> 00:27:38,375
Oh, and, Davey,
I just want to say thank you again.
646
00:27:38,410 --> 00:27:42,120
I realize planning my sister's wedding is
not really part of the scope of your work.
647
00:27:42,155 --> 00:27:44,370
When your boss asks you
to do something, you do it.
648
00:27:44,405 --> 00:27:45,835
- Yeah.
- Even when it's deeply personal...
649
00:27:45,870 --> 00:27:47,490
- That's right.
- ... and not really part of your job.
650
00:27:48,580 --> 00:27:50,370
What, what?
651
00:27:53,410 --> 00:27:54,805
What are you doing here?
652
00:27:54,840 --> 00:27:56,250
You got to get out, honey.
653
00:27:56,285 --> 00:27:57,625
Colton is driving me crazy.
654
00:27:57,660 --> 00:28:00,035
He's getting under my skin,
and he's razzing me.
655
00:28:00,070 --> 00:28:02,240
He's asking me if,
at work, Dixon shows wiener.
656
00:28:02,275 --> 00:28:04,717
Well, who cares if he does?
It's just a job.
657
00:28:04,752 --> 00:28:07,125
- He doesn't.
- Which he doesn't. Of course.
658
00:28:07,160 --> 00:28:10,290
And then Gwynny piled on, Mama walks in,
then they both start making fun of me.
659
00:28:10,325 --> 00:28:12,790
- He's a Chippendale. Get over it.
- It's not just his job.
660
00:28:12,825 --> 00:28:14,740
It's our family's code for he's trash.
661
00:28:14,750 --> 00:28:17,295
The fact is he's not just a dancer.
662
00:28:17,330 --> 00:28:19,910
He was a goddamn field medic
for the National Guard.
663
00:28:19,945 --> 00:28:21,255
No one asks me about that.
664
00:28:21,290 --> 00:28:24,120
And the worst thing is he wanted
our first dance to be to Rascal Flatts,
665
00:28:24,155 --> 00:28:25,375
and I said no.
666
00:28:25,410 --> 00:28:27,740
- Ooh, yeah, Rascal Flatts?
- Ew.
667
00:28:27,750 --> 00:28:30,835
No one in our family can have
a kind or honest conversation
668
00:28:30,870 --> 00:28:34,085
because they hate their own lives
so they have to shit on yours.
669
00:28:34,120 --> 00:28:37,740
And you're starting a new family, so
you can leave this old toxic one behind.
670
00:28:37,750 --> 00:28:39,830
Oh, I don't want to leave them behind.
671
00:28:39,865 --> 00:28:41,910
Yes, you do. And you'll see that you do.
672
00:28:59,160 --> 00:29:01,040
Cheers.
673
00:29:08,540 --> 00:29:10,330
As many of you know,
music was my first love
674
00:29:10,365 --> 00:29:13,120
until I met the love of my life, Jenni.
675
00:29:13,155 --> 00:29:14,875
I was gonna do a speech,
676
00:29:14,910 --> 00:29:16,870
but then I thought of a better way
of expressing myself
677
00:29:16,905 --> 00:29:20,450
would be through the art of DJing.
678
00:29:20,485 --> 00:29:22,795
What? Baby.
679
00:29:22,830 --> 00:29:25,240
- # You say you wanna love me forever #
- Come on, let's go.
680
00:29:25,250 --> 00:29:27,295
Oh, shit.
681
00:29:27,330 --> 00:29:29,990
# But, baby, I don't like
all the pressure #
682
00:29:30,000 --> 00:29:32,290
# What I gotta do to make you know now #
683
00:29:32,325 --> 00:29:33,585
Oh, my God.
684
00:29:33,620 --> 00:29:36,330
# You need to slow down,
you need to slow down...
685
00:29:36,365 --> 00:29:38,490
All he did was push a button.
686
00:29:38,500 --> 00:29:39,915
But he's so talented.
687
00:29:39,950 --> 00:29:42,410
# You need to, you need to...
688
00:29:44,660 --> 00:29:46,740
The other wedding sounds like
they're having fun.
689
00:29:46,750 --> 00:29:48,910
Everybody, clap your hands!
690
00:29:50,540 --> 00:29:53,370
Everyone, make some noise!
691
00:29:55,040 --> 00:29:57,125
Well, how's everything out in L.A.?
692
00:29:57,160 --> 00:30:00,330
L.A.? Uh, it's great.
I continue to love it.
693
00:30:00,365 --> 00:30:02,790
Have you been affected by the fires?
694
00:30:02,825 --> 00:30:04,255
No.
695
00:30:04,290 --> 00:30:07,410
Have you been affected by the floods?
696
00:30:07,445 --> 00:30:09,125
- No. No.
- No?
697
00:30:09,160 --> 00:30:11,850
- Have you been affected by taxes?
- What?
698
00:30:11,885 --> 00:30:14,540
Have you been affected by the homeless?
699
00:30:14,575 --> 00:30:16,367
I don't know, Mom. How's Atlanta?
700
00:30:16,402 --> 00:30:18,160
Are you affected by the racism?
701
00:30:18,195 --> 00:30:19,240
- Oh.
- Oh.
702
00:30:19,250 --> 00:30:21,995
The sins of the country
are blamed on the South.
703
00:30:22,030 --> 00:30:24,740
I know. I was just having
a little light fun.
704
00:30:24,750 --> 00:30:26,040
You know, family fun.
705
00:30:26,075 --> 00:30:27,790
Just joking.
706
00:30:29,200 --> 00:30:31,045
Well, how's work?
707
00:30:31,080 --> 00:30:34,665
My work? Is, uh, is going great.
708
00:30:34,700 --> 00:30:36,165
I actually just set up this show that I...
709
00:30:36,200 --> 00:30:39,370
I never understand anything
that you do or say.
710
00:30:42,040 --> 00:30:43,740
I'm literally speaking English, so...
711
00:30:43,750 --> 00:30:47,505
Oh, Colton's business is exploding.
712
00:30:47,540 --> 00:30:49,740
That's great. And so your-your business...
713
00:30:49,750 --> 00:30:52,295
We represent businesses
in the market of business.
714
00:30:52,330 --> 00:30:54,740
So, anyone that has a business
and they want to take that business
715
00:30:54,750 --> 00:30:58,160
sort of to the next level
in the field of business...
716
00:30:58,195 --> 00:31:00,250
- Uh-huh.
- ... that's our business.
717
00:31:01,330 --> 00:31:03,085
- Cool.
- Mm.
718
00:31:03,120 --> 00:31:08,240
And did you hear that Gwynny's house
is being featured in Garden & Gun?
719
00:31:08,250 --> 00:31:11,060
So, they will come
and they will, uh, take pictures...
720
00:31:11,095 --> 00:31:13,870
- Uh, yes, they're gonna take
pictures of me... - Uh-huh.
721
00:31:13,905 --> 00:31:15,660
- ... my garden...
- Okay.
722
00:31:15,695 --> 00:31:17,580
...and all our guns.
723
00:31:17,615 --> 00:31:18,887
Mm-hmm.
724
00:31:18,922 --> 00:31:20,160
So proud.
725
00:31:27,450 --> 00:31:30,415
I am gonna, um, check on the whole wedding
726
00:31:30,450 --> 00:31:32,910
and see how things are going,
and I will be right back.
727
00:31:36,410 --> 00:31:39,335
Mom is pushing all of my buttons.
728
00:31:39,370 --> 00:31:41,505
I am so worried that Dixon
and his groomsmen
729
00:31:41,540 --> 00:31:43,740
are gonna do some sort of
choreographed number 'cause they're doing
730
00:31:43,750 --> 00:31:46,120
that gyrating thing- I really
don't think that they can help it.
731
00:31:50,200 --> 00:31:51,835
What? No, no, no, no, no, no, no.
732
00:31:51,870 --> 00:31:54,160
My paranoid mama thinks I'm pregnant
because I'm not drinking.
733
00:31:54,195 --> 00:31:55,585
Also, I need a drink.
734
00:31:55,620 --> 00:31:58,160
Just give it to me. Give it to me.
735
00:32:00,040 --> 00:32:01,290
St...
736
00:32:01,325 --> 00:32:02,540
You!
737
00:32:05,330 --> 00:32:07,125
Stop filling her drink.
738
00:32:07,160 --> 00:32:08,790
You said to keep them filled at all times.
739
00:32:08,825 --> 00:32:10,057
She's pregnant.
740
00:32:10,092 --> 00:32:11,255
- Shh!
- Oh.
741
00:32:11,290 --> 00:32:13,660
- Oh, no, no, no, no, no.
- Okay, no, no, I'll take it. I'll take it.
742
00:32:13,695 --> 00:32:15,370
- Give it to me. - Give it to
me. - Give it to me, please.
743
00:32:15,405 --> 00:32:17,330
- Hey!
- I'm gonna take it.
744
00:32:18,950 --> 00:32:20,575
Hi. How are you guys?
745
00:32:20,610 --> 00:32:22,200
Enjoying yourself?
746
00:32:22,235 --> 00:32:24,040
Okay, good.
747
00:32:25,660 --> 00:32:28,540
Oh, okay, uh...
All right, everyone inside!
748
00:32:28,575 --> 00:32:31,040
Grab all the outdoor games you can!
749
00:32:43,410 --> 00:32:44,950
Yeah, move it in! Let's go!
750
00:32:44,985 --> 00:32:47,040
Everyone in! Everyone!
751
00:32:47,830 --> 00:32:50,935
Hurry, people. Let's go.
Let's get in. Come on.
752
00:32:50,970 --> 00:32:54,040
- Whoa. Someone grab these balloons.
- No, no, no.
753
00:32:54,075 --> 00:32:55,835
- Thank you, by the bar. Great.
- No, wait.
754
00:32:55,870 --> 00:32:57,580
You do not get to bring
all of your lawn games...
755
00:32:57,615 --> 00:32:59,255
- It's really raining.
- I don't care.
756
00:32:59,290 --> 00:33:01,410
- Thank you for understanding, everyone!
- Oh, my...
757
00:33:02,500 --> 00:33:03,835
I don't know what it is about him,
758
00:33:03,870 --> 00:33:06,740
but if I wasn't married,
I'd climb him like a redwood.
759
00:33:06,750 --> 00:33:08,870
- What?
- Yeah.
760
00:33:11,250 --> 00:33:13,330
- Ooh.
- # Baby, baby, let's get together...
761
00:33:13,365 --> 00:33:15,335
All right.
762
00:33:15,370 --> 00:33:16,580
Now we're talking.
763
00:33:16,615 --> 00:33:17,927
# Me and you #
764
00:33:17,962 --> 00:33:19,240
Oh, my God.
765
00:33:19,250 --> 00:33:21,040
# And do the things, ah #
766
00:33:21,075 --> 00:33:23,005
# Do the things #
767
00:33:23,040 --> 00:33:25,160
- What the hell?
- # That we #
768
00:33:25,195 --> 00:33:27,335
# Like to do #
769
00:33:27,370 --> 00:33:29,990
- Oh, yes.
- # Oh, do a little dance #
770
00:33:30,000 --> 00:33:31,740
# Make a little love #
771
00:33:31,750 --> 00:33:35,330
# Get down tonight #
772
00:33:37,040 --> 00:33:38,875
# Do a little dance #
773
00:33:38,910 --> 00:33:42,330
# Make a little love, get down tonight #
774
00:33:42,365 --> 00:33:44,295
# Get down tonight...
775
00:33:44,330 --> 00:33:46,660
Hey, I'm gonna grind on you.
776
00:33:46,695 --> 00:33:48,740
Thank you.
777
00:33:48,750 --> 00:33:50,665
# Get down tonight, baby #
778
00:33:50,700 --> 00:33:53,665
# Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh #
779
00:33:53,700 --> 00:33:55,835
# Get down, get down, get down #
780
00:33:55,870 --> 00:33:59,540
# Get down, get down tonight, baby #
781
00:34:01,620 --> 00:34:05,200
# Get down,
get down, get down #
782
00:34:07,120 --> 00:34:08,755
Hey, girl.
783
00:34:08,790 --> 00:34:11,200
- Hi. Hey, girl. Hi.
- Hey.
784
00:34:11,235 --> 00:34:12,295
Sorry to crash.
785
00:34:12,330 --> 00:34:14,125
Oh, my gosh, anytime.
786
00:34:14,160 --> 00:34:16,120
Excuse me, everyone. Hello.
Uh, my name is Jim.
787
00:34:16,155 --> 00:34:18,490
Hi.
788
00:34:18,500 --> 00:34:22,040
I am the, uh, father of
one of the brides here.
789
00:34:22,075 --> 00:34:24,080
Jenni back there. That's my daughter.
790
00:34:24,115 --> 00:34:26,625
And, uh...
791
00:34:26,660 --> 00:34:30,335
I just want to start
by saying that, you know,
792
00:34:30,370 --> 00:34:33,740
this is obviously not what any of us
signed up for this weekend.
793
00:34:33,750 --> 00:34:37,290
Uh, and that a lot of you
are not part of our wedding,
794
00:34:37,325 --> 00:34:39,867
but we do share some common ground,
795
00:34:39,902 --> 00:34:42,375
and we're all here to celebrate love.
796
00:34:42,410 --> 00:34:45,120
So why can't we just celebrate together?
Right?
797
00:34:46,830 --> 00:34:50,370
I know Bailey and Knox know
what I'm talking about, right?
798
00:34:50,405 --> 00:34:52,255
As do Eva Grace, and, uh,
799
00:34:52,290 --> 00:34:54,475
- Scotty Joe, Shelby
Lynn... - Yup. - Yep.
800
00:34:54,510 --> 00:34:56,625
- ... and Tucker Lee. Yeah.
- Yeah, dog.
801
00:34:56,660 --> 00:34:59,240
- How the fuck does he know all their names?
- How do you not?
802
00:34:59,250 --> 00:35:01,410
That's my D-O-double-G.
803
00:35:01,445 --> 00:35:02,585
You are my dog.
804
00:35:02,620 --> 00:35:04,160
We are two dogs
sniffing each other's butts.
805
00:35:04,195 --> 00:35:05,240
Yes, we are.
806
00:35:05,250 --> 00:35:07,160
- Woof, woof, woof, woof, woof.
- Woof, woof.
807
00:35:07,195 --> 00:35:09,290
You'll never out woof me, dog.
808
00:35:12,660 --> 00:35:14,165
It's fun.
809
00:35:14,200 --> 00:35:16,240
And of course, the lovely Miss Flora.
810
00:35:16,250 --> 00:35:17,875
Wha...
811
00:35:17,910 --> 00:35:19,290
You look beautiful tonight.
812
00:35:19,325 --> 00:35:21,255
I love a gentleman.
813
00:35:21,290 --> 00:35:25,080
I actually just wanted
to, uh, toast the love of my life,
814
00:35:25,115 --> 00:35:26,410
my darling daughter.
815
00:35:26,445 --> 00:35:27,915
Aw.
816
00:35:27,950 --> 00:35:31,870
And, uh, well, if-if you'll indulge me,
it goes a little something like this.
817
00:35:38,370 --> 00:35:42,515
# Baby, when I met you,
there was peace unknown #
818
00:35:42,550 --> 00:35:46,660
# I set out to get you
with a fine-tooth comb #
819
00:35:46,695 --> 00:35:49,915
# I was soft inside #
820
00:35:49,950 --> 00:35:53,080
# There was something going on #
821
00:35:56,450 --> 00:35:58,475
# You do something to me #
822
00:35:58,510 --> 00:36:00,500
# That I can't explain #
823
00:36:01,580 --> 00:36:05,370
# Hold me closer and I feel no pain #
824
00:36:05,405 --> 00:36:07,740
# Every beat of my heart #
825
00:36:07,750 --> 00:36:11,410
# We've got something going on #
826
00:36:13,080 --> 00:36:16,255
# Tender love is blind #
827
00:36:16,290 --> 00:36:18,245
# It requires a dedication...
828
00:36:18,280 --> 00:36:20,200
This is fucked up, right?
829
00:36:20,235 --> 00:36:21,755
Yeah.
830
00:36:21,790 --> 00:36:23,415
# Needs no conversation #
831
00:36:23,450 --> 00:36:27,585
# We ride it together, ah ha #
832
00:36:27,620 --> 00:36:30,120
# Making love with each other, ah ha...
833
00:36:30,155 --> 00:36:31,990
That's, like, his daughter, right?
834
00:36:32,000 --> 00:36:33,795
Yes, it is.
835
00:36:33,830 --> 00:36:35,415
- Huh.
- Yes, it is.
836
00:36:35,450 --> 00:36:37,120
# That is what we are #
837
00:36:37,155 --> 00:36:38,755
# No one in between #
838
00:36:38,790 --> 00:36:40,045
# How can we be wrong? #
839
00:36:40,080 --> 00:36:42,505
I'm a TV producer. Why am I here?
840
00:36:42,540 --> 00:36:45,490
# Sail away with me to another world #
841
00:36:45,500 --> 00:36:49,895
# And we rely on each other, ah ha #
842
00:36:49,930 --> 00:36:54,290
# From one lover to another, ah ha #
843
00:37:01,580 --> 00:37:06,500
# From one lover to another, ah ha #
844
00:37:11,660 --> 00:37:13,990
- Okay, it's done.
- Thank you.
845
00:37:19,250 --> 00:37:21,255
Thank you.
846
00:37:21,290 --> 00:37:23,410
That was my surprise to you, Oliver.
847
00:37:23,445 --> 00:37:25,490
Oh.
848
00:37:25,500 --> 00:37:27,585
Well, how sweet was that?
849
00:37:27,620 --> 00:37:31,580
The other wedding's already
having toasts and performances.
850
00:37:31,615 --> 00:37:33,585
If you want toasts, I have toasts.
851
00:37:33,620 --> 00:37:35,580
I love you, and I have some things to say.
852
00:37:35,615 --> 00:37:37,660
- No, no, no.
- No, this is good.
853
00:37:37,695 --> 00:37:38,790
- Please don't.
- Just wait.
854
00:37:38,825 --> 00:37:39,990
It's not a good idea.
855
00:37:40,000 --> 00:37:41,700
- Don't. I wouldn't.
- You're gonna like it.
856
00:37:41,735 --> 00:37:42,910
I just wouldn't do it. Okay.
857
00:37:42,945 --> 00:37:45,255
This should be good.
858
00:37:45,290 --> 00:37:47,830
- I don't know how many hours that Jenni...
- Excuse me. I would like to...
859
00:37:47,865 --> 00:37:49,585
- What?
- Just a minute. I'm gonna do...
860
00:37:49,620 --> 00:37:51,240
- I'm gonna give a toast, too. Okay.
- Oh, yeah, yeah, yeah. Absolutely.
861
00:37:51,250 --> 00:37:53,165
Hey, everybody.
862
00:37:53,200 --> 00:37:55,790
Okay, eyes up here
for the official rehearsal dinner.
863
00:37:55,825 --> 00:37:57,085
Oh, shit, she's fucked up.
864
00:37:57,120 --> 00:37:59,410
- Can I get a whoop-whoop?
- Whoop-whoop.
865
00:37:59,445 --> 00:38:00,782
Whoop-whoop.
866
00:38:00,817 --> 00:38:02,085
Thank you.
867
00:38:02,120 --> 00:38:04,790
Uh, I just want to have
a little official toast for my sister...
868
00:38:04,825 --> 00:38:06,160
Stop playing cornhole!
869
00:38:06,195 --> 00:38:07,552
Sorry.
870
00:38:07,587 --> 00:38:08,875
It's okay.
871
00:38:08,910 --> 00:38:12,410
Neve, you are literally
the best person I know.
872
00:38:14,200 --> 00:38:18,580
And one time I met Malala
at a Starbucks, and...
873
00:38:18,615 --> 00:38:20,040
she wasn't that great.
874
00:38:21,950 --> 00:38:25,095
When I was your age, I was a hot mess.
875
00:38:25,130 --> 00:38:28,240
And I just could not get my shit together.
876
00:38:28,250 --> 00:38:30,740
But I did sleep with one of
the Red Hot Chili Peppers.
877
00:38:32,330 --> 00:38:33,740
- Not the short one.
- Flea!
878
00:38:33,750 --> 00:38:35,740
No.
879
00:38:35,750 --> 00:38:38,000
You know what? Back to Neve.
880
00:38:38,035 --> 00:38:40,250
You are everything to...
881
00:38:43,450 --> 00:38:45,000
- Oh.
- No.
882
00:38:46,080 --> 00:38:47,160
I'm okay.
883
00:38:47,195 --> 00:38:48,295
Oh.
884
00:38:48,330 --> 00:38:50,950
The other thing
I wanted to say is you're the best,
885
00:38:50,985 --> 00:38:53,990
and you're pretty, like in a natural way.
886
00:38:54,000 --> 00:38:55,450
Maybe you've had
too much to drink.
887
00:38:55,485 --> 00:38:57,005
No, no, no, I'm still talking.
888
00:38:57,040 --> 00:38:58,700
Let's hear it for Margot, everyone!
889
00:38:58,735 --> 00:39:00,875
Yay. Get her off.
890
00:39:00,910 --> 00:39:02,585
No, I'm not letting go of the mic.
891
00:39:02,620 --> 00:39:04,830
- You have a strong grip.
- Stop it. Stop it!
892
00:39:06,370 --> 00:39:08,240
- I'm so sorry. Oh, my God.
- I'm fine.
893
00:39:08,250 --> 00:39:09,830
- No, it's fine.
- Where did I get you? Where did I get you?
894
00:39:09,865 --> 00:39:12,165
My eyeball,
but it's okay, I think.
895
00:39:12,200 --> 00:39:14,080
Okay, let's get...
let's get some ice on it.
896
00:39:14,115 --> 00:39:15,255
Oh, my God. Oh, my God, I'm so sorry.
897
00:39:15,290 --> 00:39:18,660
Are there some cold White Claws available
to create a compress?
898
00:39:18,695 --> 00:39:20,165
I'm so glad y'all are here.
899
00:39:20,200 --> 00:39:21,910
And I think they're making,
like, little cute little shirts...
900
00:39:21,945 --> 00:39:23,830
Nevey? Excuse me. I'm the wedding sister.
901
00:39:23,865 --> 00:39:25,240
Thanks.
902
00:39:25,250 --> 00:39:26,545
I'm sorry.
903
00:39:26,580 --> 00:39:29,490
- This is not at all what I wanted to happen.
- It's okay.
904
00:39:29,500 --> 00:39:30,585
- Like, not at all.
- It's fine, it's fine.
905
00:39:30,620 --> 00:39:33,585
- I'm sorry.
- Things went a little sideways, but you know...
906
00:39:33,620 --> 00:39:35,790
I bear some responsibility,
like a little bit of the responsibility,
907
00:39:35,825 --> 00:39:38,080
- but the truth is, if you
drill down on it... - Mm-hmm.
908
00:39:38,115 --> 00:39:39,835
...it's all his fault.
909
00:39:39,870 --> 00:39:41,295
It was not entirely his fault.
910
00:39:41,330 --> 00:39:42,740
You did get very drunk
and very belligerent.
911
00:39:42,750 --> 00:39:44,790
- Me? - Yes. - You
did deck the bride.
912
00:39:44,825 --> 00:39:46,990
- On accident.
- Yeah, okay,
913
00:39:47,000 --> 00:39:48,450
I guess a face accident.
914
00:39:48,485 --> 00:39:49,585
Ooh.
915
00:39:49,620 --> 00:39:51,410
Your face is an accident.
916
00:39:51,445 --> 00:39:52,545
Listen, I get it.
917
00:39:52,580 --> 00:39:54,785
- It's very stressful with Mom and Gwynny...
- What?
918
00:39:54,820 --> 00:39:56,990
- ... and Colton, and you drank too much.
- No, no, no.
919
00:39:57,000 --> 00:39:59,620
I'm drunk because I drank your drinks
because you're, you know.
920
00:39:59,655 --> 00:40:02,240
Stop. Shh!
921
00:40:02,250 --> 00:40:03,830
- Stop.
- I'm just saying, I'm trying to protect you.
922
00:40:03,865 --> 00:40:04,990
You could've put them aside, okay?
923
00:40:05,000 --> 00:40:06,540
Well, hindsight is twenty-twenty.
924
00:40:06,575 --> 00:40:08,335
Okay, fine.
925
00:40:08,370 --> 00:40:10,370
Oh, I planned a whole spa thing
for us tonight,
926
00:40:10,405 --> 00:40:12,490
so we can have massages...
927
00:40:12,500 --> 00:40:15,490
- No, I think that you should go to bed.
- Why?
928
00:40:15,500 --> 00:40:17,540
Because tomorrow is my wedding, and
I really don't want you to be shit-faced.
929
00:40:17,575 --> 00:40:19,005
- Oh, okay, well...
- Okay?
930
00:40:19,040 --> 00:40:21,700
- Oh, my God! Suze, I'm c-coming.
- Okay.
931
00:40:44,160 --> 00:40:45,240
Are you okay?
932
00:40:46,830 --> 00:40:48,310
Oh, no, is it your face?
933
00:40:48,345 --> 00:40:49,790
No, no, my face is fine.
934
00:40:49,825 --> 00:40:51,120
Okay, phew.
935
00:40:53,620 --> 00:40:55,870
D- Do you want to talk about it?
936
00:40:55,905 --> 00:40:58,697
I'm so nervous about tomorrow.
937
00:40:58,732 --> 00:41:01,490
Okay, uh... that seems normal.
938
00:41:01,500 --> 00:41:03,910
Everyone just tells us that
we're too young and we should wait,
939
00:41:03,945 --> 00:41:06,165
but my parents didn't wait
and they were happy,
940
00:41:06,200 --> 00:41:08,625
and if they would've waited,
then I wouldn't even be here
941
00:41:08,660 --> 00:41:11,620
because my mom would've gotten sick
and died before they even had me.
942
00:41:11,655 --> 00:41:14,165
What does your dad say?
943
00:41:14,200 --> 00:41:16,080
Oh, I cannot talk to Dad about this.
Are you kidding?
944
00:41:16,115 --> 00:41:17,830
He's so worried about me all the time.
945
00:41:17,865 --> 00:41:19,875
Like, his whole life is me.
946
00:41:19,910 --> 00:41:22,410
Yeah, that's a lot of pressure
to put on you.
947
00:41:22,445 --> 00:41:24,830
That his happiness is riding on yours?
948
00:41:25,910 --> 00:41:27,545
I never thought about it that way.
949
00:41:27,580 --> 00:41:29,620
What do you think I should do?
Just tell me.
950
00:41:29,655 --> 00:41:30,795
I'll do whatever you say.
951
00:41:30,830 --> 00:41:33,040
- Why would you want to know what I think?
- I heard your speech.
952
00:41:33,075 --> 00:41:35,665
You were so honest and badass,
953
00:41:35,700 --> 00:41:37,620
and you've, like,
lived a full life, you know?
954
00:41:37,655 --> 00:41:38,915
Like, maybe I shouldn't get married.
955
00:41:38,950 --> 00:41:41,200
Maybe I should just move to L.A.
and fuck a Red Hot Chili Pepper.
956
00:41:41,235 --> 00:41:43,040
No, no, no. Don't do that. Don't... No.
957
00:41:43,075 --> 00:41:44,295
What's Flea?
958
00:41:44,330 --> 00:41:47,160
You know what? I think that maybe
you're having wedding night jitters.
959
00:41:52,500 --> 00:41:55,870
Yeah, you know,
I think you're right.
960
00:41:56,830 --> 00:41:58,665
Wow, thank you, Margot.
961
00:41:58,700 --> 00:42:00,745
Really, I feel so much better.
962
00:42:00,780 --> 00:42:02,790
You got it, bathroom buddy.
963
00:42:04,620 --> 00:42:07,475
Okay, I'm just gonna get an Advil,
964
00:42:07,510 --> 00:42:10,330
and I will get out of your hair.
965
00:42:13,250 --> 00:42:14,240
What?
966
00:42:14,250 --> 00:42:16,040
Nothing.
967
00:42:17,120 --> 00:42:19,585
You're awesome. Thank you.
968
00:42:19,620 --> 00:42:23,265
- I can't believe what that lady...
- Ow.
969
00:42:23,300 --> 00:42:26,910
...that female person- did to my baby.
970
00:42:26,945 --> 00:42:28,665
She didn't mean to.
971
00:42:28,700 --> 00:42:31,505
You know, she's actually nice, by the way.
972
00:42:31,540 --> 00:42:33,700
Oh, yeah, she was really nice
when she physically assaulted you.
973
00:42:33,735 --> 00:42:36,585
Okay.
974
00:42:36,620 --> 00:42:38,040
Let's get to work.
975
00:42:40,410 --> 00:42:41,660
I'll go lightly.
976
00:42:45,040 --> 00:42:47,240
So, do you just do reality TV?
977
00:42:47,250 --> 00:42:49,295
Oh, no, I do everything.
978
00:42:49,330 --> 00:42:51,795
- I actually do lots of Marvel stuff.
- Oh.
979
00:42:51,830 --> 00:42:53,990
She can do creature makeup.
She can make you look like an alien.
980
00:42:54,000 --> 00:42:55,490
Oh, my Lord.
981
00:42:55,500 --> 00:42:58,375
Here's my look.
982
00:42:58,410 --> 00:43:00,370
What do y'all think?
983
00:43:01,660 --> 00:43:03,240
It looks a little poofy.
984
00:43:03,250 --> 00:43:06,545
It's just, like, popping out a bit.
985
00:43:06,580 --> 00:43:08,410
You know what, sweetie?
Let me help you for a second.
986
00:43:08,445 --> 00:43:10,197
Thank you. We'll be right back.
987
00:43:10,232 --> 00:43:11,950
What are they even talking about?
988
00:43:11,985 --> 00:43:13,540
- You're showing.
- What?!
989
00:43:13,575 --> 00:43:14,795
- Yes.
- No.
990
00:43:14,830 --> 00:43:17,160
Oh, my God. Is it really that noticeable?
991
00:43:17,195 --> 00:43:19,160
Try and suck it in.
992
00:43:20,910 --> 00:43:23,240
Jane, can we get your help really quick?
993
00:43:23,250 --> 00:43:25,240
- Oh, yeah, sure.
- Thank you. We'll be right back.
994
00:43:25,250 --> 00:43:26,990
I don't know how they gonna fix that.
995
00:43:27,000 --> 00:43:29,580
Nobody uses
the proper underpanties anymore.
996
00:43:30,620 --> 00:43:32,990
Um, can we put a peplum on that, or...?
997
00:43:33,000 --> 00:43:34,520
- Of course.
- Oh, perfect.
998
00:43:34,555 --> 00:43:36,040
This happened overnight.
999
00:43:36,075 --> 00:43:38,080
Okay, here she is.
1000
00:43:40,620 --> 00:43:43,080
It still looks a little poofy.
1001
00:43:44,950 --> 00:43:47,910
By the way, did y'all talk
to the other bride's father?
1002
00:43:47,945 --> 00:43:49,665
Just a lovely man.
1003
00:43:49,700 --> 00:43:52,990
Oh, did y'all see that duet
he did with her?
1004
00:43:53,000 --> 00:43:55,165
- So cute.
- It was sweet.
1005
00:43:55,200 --> 00:43:57,910
Did you think that was cute?
I thought it was incestuous.
1006
00:43:57,945 --> 00:43:59,795
- What?
- You're gross.
1007
00:43:59,830 --> 00:44:01,490
You know you were all thinking it.
1008
00:44:01,500 --> 00:44:04,450
"Islands in the Stream,"
that is a sexual song.
1009
00:44:04,485 --> 00:44:06,165
And he is Kenny Rogers,
1010
00:44:06,200 --> 00:44:08,330
and he made his daughter
into Dolly Parton.
1011
00:44:08,365 --> 00:44:10,085
- Stop.
- You are so unfair.
1012
00:44:10,120 --> 00:44:14,160
He just loves his daughter so much,
and I think that is very, very sweet.
1013
00:44:14,195 --> 00:44:15,762
He even does her hair.
1014
00:44:15,797 --> 00:44:17,295
But does he do it well?
1015
00:44:17,330 --> 00:44:18,870
No, she looks like a road whore.
1016
00:44:20,200 --> 00:44:21,375
Road whore?
1017
00:44:21,410 --> 00:44:23,870
He treats her like a child,
and for some reason she puts up with it.
1018
00:44:23,905 --> 00:44:26,580
It's like they're trying too hard
or something.
1019
00:44:26,615 --> 00:44:28,137
It's all like they're putting on a show.
1020
00:44:28,172 --> 00:44:29,625
How do you know?
You don't know them.
1021
00:44:29,660 --> 00:44:32,490
Mom, I produce
reality television shows for a living.
1022
00:44:32,500 --> 00:44:34,700
Trust me, I know what's real
and I know what's fake,
1023
00:44:34,735 --> 00:44:36,370
and that is fake.
1024
00:45:03,200 --> 00:45:04,950
- # You and me #
- Good to see you.
1025
00:45:04,985 --> 00:45:07,165
# You and me #
1026
00:45:07,200 --> 00:45:10,660
# Nobody, baby, but you and me #
1027
00:45:10,695 --> 00:45:12,415
# Hey, hey, hey #
1028
00:45:12,450 --> 00:45:14,870
- # You and me #
- # My, my, my, my #
1029
00:45:14,905 --> 00:45:16,490
# My, my, my, my #
1030
00:45:16,500 --> 00:45:19,350
# Nobody, baby, but you and me #
1031
00:45:19,385 --> 00:45:21,792
# If the stars don't shine #
1032
00:45:21,827 --> 00:45:24,165
# If the moon won't rise #
1033
00:45:24,200 --> 00:45:28,430
# If I never see the setting sun again #
1034
00:45:28,465 --> 00:45:32,625
# You won't hear me cry as I testify #
1035
00:45:32,660 --> 00:45:36,740
# Please believe me, boy,
you know I would lie #
1036
00:45:36,750 --> 00:45:40,370
- # As long as there is #
- # You and me #
1037
00:45:40,405 --> 00:45:43,157
# Oh, oh, oh, oh, oh #
1038
00:45:43,192 --> 00:45:45,910
# Nobody, baby #
1039
00:45:45,945 --> 00:45:47,342
Dad.
1040
00:45:47,377 --> 00:45:48,740
Oh.
1041
00:45:48,750 --> 00:45:50,755
Yes. Sorry.
1042
00:45:50,790 --> 00:45:54,660
To get us started, uh,
we're gonna have a, a poem
1043
00:45:54,695 --> 00:45:56,490
read by Jenni's best friend
1044
00:45:56,500 --> 00:45:58,660
and maid of honor Heather Diaz.
1045
00:46:07,290 --> 00:46:08,790
"Congratulations!
1046
00:46:08,825 --> 00:46:10,255
Today is your day.
1047
00:46:10,290 --> 00:46:12,240
You're off to Great Places!
1048
00:46:12,250 --> 00:46:13,740
You're off and away!
1049
00:46:13,750 --> 00:46:15,045
You have... "
1050
00:46:15,080 --> 00:46:17,450
Sup, fam? Pastor Luther.
1051
00:46:18,870 --> 00:46:20,990
Oh. Hi, I'm Margot.
1052
00:46:21,000 --> 00:46:22,240
Thank you so much for being here.
1053
00:46:22,250 --> 00:46:23,740
Uh, I'm wedding the planning.
1054
00:46:23,750 --> 00:46:25,040
I, or, um...
1055
00:46:27,790 --> 00:46:30,545
Pastor Luther,
hear we're tag-teaming on this.
1056
00:46:30,580 --> 00:46:33,810
No, Pastor Jerry, I think Pastor Luther
is going to lead the way.
1057
00:46:33,845 --> 00:46:37,040
Yeah, I'm gonna walk the property
and just get a sense of the vibe.
1058
00:46:37,075 --> 00:46:39,160
But I can tell you this,
it's... it's feeling good.
1059
00:46:39,195 --> 00:46:40,447
Real good.
1060
00:46:40,482 --> 00:46:41,821
It is?
1061
00:46:41,856 --> 00:46:43,125
Thank you.
1062
00:46:43,160 --> 00:46:47,620
I, too, am gonna walk the property
and get a sense of the vibe.
1063
00:46:48,500 --> 00:46:50,935
- Pastor Luther!
- "And you know what you know.
1064
00:46:50,970 --> 00:46:53,370
And you are the guy
who'll decide where to go. "
1065
00:46:53,405 --> 00:46:56,240
I love you.
1066
00:46:56,250 --> 00:46:57,910
Heather, Heather, Heather, keep going.
1067
00:46:57,945 --> 00:46:59,875
Oh, that's all I was gonna read.
1068
00:46:59,910 --> 00:47:02,450
- No, no, read a little bit more.
- Are you sure?
1069
00:47:02,485 --> 00:47:04,987
Yeah. It's a lovely book.
1070
00:47:05,022 --> 00:47:07,490
- Okay. Oh.
- Yeah.
1071
00:47:07,500 --> 00:47:09,545
- Take your time, take your time.
- Okay.
1072
00:47:09,580 --> 00:47:11,830
It's okay. Everything is set.
We are ready to go.
1073
00:47:11,865 --> 00:47:13,240
It's just gonna be a few minutes now.
1074
00:47:13,250 --> 00:47:15,295
- Stand by.
- Copy that.
1075
00:47:15,330 --> 00:47:17,310
Hey, look at Dawson Scott's face.
1076
00:47:17,345 --> 00:47:19,290
Your makeup person did that, Margot.
1077
00:47:19,325 --> 00:47:20,740
What?
1078
00:47:20,750 --> 00:47:22,740
- "... is just waiting. "
- Hi, Dad.
1079
00:47:22,750 --> 00:47:26,040
"Waiting for the fish to bite
or waiting for the wind to fly a kite. "
1080
00:47:26,075 --> 00:47:27,795
- Keep going.
- Okay.
1081
00:47:27,830 --> 00:47:30,035
- How long is this poem?
- I have no idea.
1082
00:47:30,070 --> 00:47:32,240
I had to memorize it in the sixth grade.
1083
00:47:32,250 --> 00:47:33,540
It's actually pretty long.
1084
00:47:35,080 --> 00:47:39,410
"With your head full of brains
and your shoes full of feet,
1085
00:47:39,445 --> 00:47:43,450
you're too smart to go down
a not-so-good street. "
1086
00:47:43,485 --> 00:47:45,335
- That's right.
- Yeah, yeah.
1087
00:47:45,370 --> 00:47:46,910
- Now.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1088
00:47:46,945 --> 00:47:47,990
Don't stop there.
1089
00:47:48,000 --> 00:47:50,830
Hey, doesn't everyone want to hear,
you know, how it, how it ends up?
1090
00:47:50,865 --> 00:47:53,450
It just... it gets kind of random.
1091
00:47:53,485 --> 00:47:55,052
Do it, Heather. Do it.
1092
00:47:55,087 --> 00:47:56,620
Stop making it weird.
1093
00:47:56,655 --> 00:47:58,005
Okay.
1094
00:47:58,040 --> 00:47:59,830
It's a classic story. Just do it.
1095
00:47:59,865 --> 00:48:01,637
- "Out there... "
- Oh, my God.
1096
00:48:01,672 --> 00:48:03,375
- What?
- I know what he's doing.
1097
00:48:03,410 --> 00:48:05,990
He's intentionally running out
the sunset clock.
1098
00:48:06,000 --> 00:48:07,875
No, come on.
1099
00:48:07,910 --> 00:48:10,040
That doesn't sound like something
someone would really do.
1100
00:48:10,075 --> 00:48:11,375
"... because
you'll have the speed.
1101
00:48:11,410 --> 00:48:12,950
You'll pass the whole gang
and you'll soon take the lead.
1102
00:48:12,985 --> 00:48:14,407
Wherever you fly,
you'll be best of the best.
1103
00:48:14,442 --> 00:48:15,830
Wherever you go,
you'll be top of the rest. "
1104
00:48:19,790 --> 00:48:21,255
That was really good.
1105
00:48:21,290 --> 00:48:23,200
Thank you, Heather. That was great.
1106
00:48:23,235 --> 00:48:24,375
How are we doing here?
1107
00:48:24,410 --> 00:48:27,700
You have to help us.
He is using up all of our sunset.
1108
00:48:27,735 --> 00:48:29,740
I have no vested power
to do anything here.
1109
00:48:29,750 --> 00:48:31,795
Leslie, it's half sunset!
1110
00:48:31,830 --> 00:48:33,700
- Half of the sunset is gone!
- Half of the sunset is gone!
1111
00:48:33,735 --> 00:48:34,915
Do something!
1112
00:48:34,950 --> 00:48:36,580
I'm gonna get married in the dark!
1113
00:48:36,615 --> 00:48:38,415
Enjoy your special day.
1114
00:48:38,450 --> 00:48:40,790
The Places You Will Go.
It's all about the journey.
1115
00:48:40,825 --> 00:48:45,120
No one spells that out
better than Dr. Seuss.
1116
00:48:45,155 --> 00:48:47,620
Whose real name is? Does anyone know?
1117
00:48:47,655 --> 00:48:48,990
Theodor Geisel!
1118
00:48:49,000 --> 00:48:50,125
Shut up.
1119
00:48:50,160 --> 00:48:52,005
Theodor Geisel. Yes.
1120
00:48:52,040 --> 00:48:53,370
They're-they're getting to the end part.
1121
00:48:53,405 --> 00:48:55,490
Okay, okay. Stand by, stand by.
1122
00:48:55,500 --> 00:48:57,790
I vow to love you with
the unconditional grace of Jesus.
1123
00:48:59,080 --> 00:49:02,410
I vow to support your dreams
as Jesus would.
1124
00:49:02,445 --> 00:49:03,835
Whoa.
1125
00:49:03,870 --> 00:49:06,910
We'll create a home
Jesus would be proud of.
1126
00:49:06,945 --> 00:49:08,490
Relax.
1127
00:49:08,500 --> 00:49:10,495
I love you so much, Oliver.
1128
00:49:10,530 --> 00:49:12,490
You're the Jim to my Pam.
1129
00:49:13,580 --> 00:49:16,080
I can't help but wish my mom
was here today.
1130
00:49:17,580 --> 00:49:20,450
You would've loved her,
and she would've loved you.
1131
00:49:20,485 --> 00:49:21,790
Right, Dad?
1132
00:49:21,825 --> 00:49:23,505
Aw.
1133
00:49:23,540 --> 00:49:24,875
- Dad.
- What?
1134
00:49:24,910 --> 00:49:27,950
- I'm talking about Mom.
- Oh, shit. Yeah. Yeah.
1135
00:49:29,250 --> 00:49:30,665
Yeah.
1136
00:49:30,700 --> 00:49:32,740
You may now kiss the bride.
1137
00:49:35,410 --> 00:49:36,490
Get ready to go down.
1138
00:49:36,500 --> 00:49:38,255
All yours, sweetheart.
1139
00:49:38,290 --> 00:49:39,830
Sorry if we're a little late.
1140
00:49:39,865 --> 00:49:41,915
Did he just wink at me?
1141
00:49:41,950 --> 00:49:43,335
Okay, so I guess we should probably
1142
00:49:43,370 --> 00:49:45,295
just do our ceremony
somewhere else, right?
1143
00:49:45,330 --> 00:49:48,740
It's so narrow and it's getting dark,
and we have,
1144
00:49:48,750 --> 00:49:50,330
you know, grandparents and other elderly.
1145
00:49:50,365 --> 00:49:51,990
Yeah, he's not wrong.
1146
00:49:52,000 --> 00:49:56,870
Well, of course y'all weren't gonna be
able to have your wedding on the dock.
1147
00:49:58,250 --> 00:50:01,160
It makes me wonder why we're even here.
1148
00:50:01,195 --> 00:50:03,125
Mama,
1149
00:50:03,160 --> 00:50:05,665
it would be the silliest thing
in the whole wide world
1150
00:50:05,700 --> 00:50:08,990
if we came all the way here
and we didn't get married on the dock,
1151
00:50:09,000 --> 00:50:10,410
so that's what we're doing.
1152
00:50:10,445 --> 00:50:11,755
Okay.
1153
00:50:11,790 --> 00:50:13,640
Let's go to the dock.
1154
00:50:13,675 --> 00:50:15,490
Everybody, march!
1155
00:50:15,500 --> 00:50:17,580
Have, uh, everyone
proceed to the dock, please.
1156
00:50:17,615 --> 00:50:19,200
Can I make one final objection...
1157
00:50:19,235 --> 00:50:20,755
Okay. Never mind.
1158
00:50:20,790 --> 00:50:23,160
Quickly, grab that. Grab that. Yes.
1159
00:50:23,195 --> 00:50:25,370
Second wedding, go! Hurry!
1160
00:50:40,080 --> 00:50:42,080
I told you it would all work out.
1161
00:50:42,115 --> 00:50:43,580
- Go, get married.
- Okay.
1162
00:50:43,615 --> 00:50:44,755
- Okay.
- Bye.
1163
00:50:44,790 --> 00:50:46,790
- Yeah, you look amazing. Gorgeous.
- Thank you.
1164
00:50:51,000 --> 00:50:52,240
Thank you.
1165
00:50:52,250 --> 00:50:53,620
Go.
1166
00:51:05,250 --> 00:51:06,660
Hey, all right.
1167
00:51:13,700 --> 00:51:15,625
Hello.
1168
00:51:15,660 --> 00:51:16,835
I'm Pastor Luther.
1169
00:51:16,870 --> 00:51:18,910
- Uh, and this is one...
- Come on.
1170
00:51:18,945 --> 00:51:20,717
...very good-looking crowd
1171
00:51:20,752 --> 00:51:22,490
you have here today, you know.
1172
00:51:22,500 --> 00:51:24,600
One great-looking couple.
1173
00:51:24,635 --> 00:51:26,665
And one "F"- able pastor.
1174
00:51:26,700 --> 00:51:29,265
But today
is not about any of us.
1175
00:51:29,300 --> 00:51:31,830
Today is about the two of you.
1176
00:51:31,865 --> 00:51:33,160
And your love.
1177
00:51:35,620 --> 00:51:39,490
# With arms wide open #
1178
00:51:39,500 --> 00:51:42,080
# Under the sunlight #
1179
00:51:43,330 --> 00:51:45,835
# Welcome to this place #
1180
00:51:45,870 --> 00:51:48,990
# I'll show you everything #
1181
00:51:49,000 --> 00:51:50,620
What is this?
1182
00:51:53,120 --> 00:51:55,080
# With arms wide open #
1183
00:51:57,870 --> 00:52:00,410
Do we have the rings?
1184
00:52:02,580 --> 00:52:04,450
Yes.
1185
00:52:08,370 --> 00:52:09,700
Oh.
1186
00:52:16,580 --> 00:52:18,000
Yeah.
1187
00:52:23,830 --> 00:52:25,185
Huh?
1188
00:52:25,220 --> 00:52:26,960
Two?
1189
00:52:26,995 --> 00:52:28,700
Yeah!
1190
00:52:30,040 --> 00:52:31,700
No, you don't have to do it again.
1191
00:52:31,735 --> 00:52:33,450
Come on, let's go. Whoo!
1192
00:52:33,485 --> 00:52:34,585
No, no.
1193
00:52:34,620 --> 00:52:35,990
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1194
00:52:37,790 --> 00:52:40,330
- No, no, no, no, no. - No,
no, no, no. - No, no, no, no.
1195
00:52:40,365 --> 00:52:42,330
Whoo!
1196
00:52:51,330 --> 00:52:52,700
Oh, shit.
1197
00:52:58,790 --> 00:53:00,450
Alligator!
1198
00:53:02,790 --> 00:53:05,240
Go!
1199
00:53:05,250 --> 00:53:06,740
Are-are you okay?
1200
00:53:06,750 --> 00:53:08,910
Didn't get to do my second song.
1201
00:53:14,160 --> 00:53:15,870
I lost my wife!
1202
00:53:15,905 --> 00:53:17,580
Where's the wife?!
1203
00:53:22,540 --> 00:53:25,120
- I said we should do the ceremony somewhere else.
- Baby, I know, I know.
1204
00:53:25,155 --> 00:53:27,700
But I didn't think there was a chance
in hell that that was gonna happen.
1205
00:53:27,735 --> 00:53:30,200
- Well, I did, and no one listened to me.
- Well, I'm sorry.
1206
00:53:30,235 --> 00:53:32,200
It was an honest mistake.
Can't you understand that?
1207
00:53:32,235 --> 00:53:33,335
It's not just this.
1208
00:53:33,370 --> 00:53:35,545
Baby, you've been
acting weird all weekend.
1209
00:53:35,580 --> 00:53:38,500
Your family thinks I'm trash,
so you overcompensate.
1210
00:53:39,580 --> 00:53:41,870
They don't think...
they don't think you're trash.
1211
00:53:41,905 --> 00:53:44,580
Yeah, they do. Okay, I'm not that dumb.
1212
00:53:44,615 --> 00:53:46,045
I love you. I just...
1213
00:53:46,080 --> 00:53:48,370
- I just need a minute.
- No, no.
1214
00:53:48,405 --> 00:53:49,835
Dixon.
1215
00:53:49,870 --> 00:53:52,915
Listen, that father of the bride
is behind all of this.
1216
00:53:52,950 --> 00:53:56,450
He purposely elongated the ceremony
to run out the sunset clock.
1217
00:53:56,485 --> 00:53:59,660
Good Lord, Margot,
why are you so obsessed with this guy?
1218
00:53:59,695 --> 00:54:01,532
- I'm not obsessed.
- Yes, you are.
1219
00:54:01,567 --> 00:54:03,198
- You sound very obsessed.
- No, no.
1220
00:54:03,233 --> 00:54:04,830
And it was not his fault. It's yours.
1221
00:54:05,910 --> 00:54:07,415
Wait. My fault?
1222
00:54:07,450 --> 00:54:09,085
- How is it my fault?
- Margot,
1223
00:54:09,120 --> 00:54:11,040
Dixon said it wasn't safe
to get married on the dock,
1224
00:54:11,075 --> 00:54:12,755
but instead I listened to you.
1225
00:54:12,790 --> 00:54:14,620
And now Dixon's upset at me
on my wedding day,
1226
00:54:14,655 --> 00:54:16,500
and we didn't even get married.
1227
00:54:17,500 --> 00:54:19,165
I- I'm sorry, honey.
1228
00:54:19,200 --> 00:54:20,830
- I-I...
- It's okay.
1229
00:54:25,660 --> 00:54:27,255
Wow, it's kind of funny.
1230
00:54:27,290 --> 00:54:31,040
Your sister looks a little bit like Gollum
from the Lord of the Rings franchise.
1231
00:54:45,910 --> 00:54:47,790
Why?
1232
00:54:51,790 --> 00:54:53,490
You need to follow through
just a little bit more.
1233
00:54:53,500 --> 00:54:55,870
I don't give a shit
about my golf game, Jim.
1234
00:54:55,905 --> 00:54:57,990
Fair enough.
1235
00:54:58,000 --> 00:55:00,290
I just needed this weekend
to be perfect for Neve.
1236
00:55:00,325 --> 00:55:01,585
Perfect.
1237
00:55:01,620 --> 00:55:04,580
Things go wrong at weddings.
I- I'm sure she understands.
1238
00:55:04,615 --> 00:55:07,415
Neve's just the most
important person in my life.
1239
00:55:07,450 --> 00:55:11,990
She's like my-my baby sister and my
daughter and my husband and my best friend
1240
00:55:12,000 --> 00:55:13,505
all rolled up into one.
1241
00:55:13,540 --> 00:55:16,830
I just have one person
that is so important to me,
1242
00:55:16,865 --> 00:55:20,120
I just, I get worried
that when she has this baby,
1243
00:55:20,155 --> 00:55:21,795
then she's gonna be closer to my family
1244
00:55:21,830 --> 00:55:24,080
'cause they have more in common,
and then she won't need me anymore,
1245
00:55:24,115 --> 00:55:26,282
and I don't know what I'm gonna do
if that happens.
1246
00:55:26,317 --> 00:55:28,450
Sorry, I'm just being
a little intense right now.
1247
00:55:28,485 --> 00:55:30,540
No. No, no, no, I-I totally get it.
1248
00:55:32,330 --> 00:55:34,290
I mean, Jenni's everything
in the world to me.
1249
00:55:35,370 --> 00:55:37,995
And I'm-I'm so scared
that now that she's married,
1250
00:55:38,030 --> 00:55:40,620
she'll be out of my life
and I'll be all alone.
1251
00:55:42,870 --> 00:55:45,085
Do you know that when your child turns 18,
1252
00:55:45,120 --> 00:55:48,370
that's 92% of the time
you're ever gonna spend with them.
1253
00:55:48,405 --> 00:55:51,375
I thought...
1254
00:55:51,410 --> 00:55:55,700
if I could give her the perfect wedding,
it would remind her of why she needs me.
1255
00:55:55,735 --> 00:55:57,990
I mean, just saying that out loud,
it sounds so pathetic.
1256
00:55:58,000 --> 00:56:00,160
No. That-that's not pathetic.
1257
00:56:00,195 --> 00:56:02,330
I completely understand.
1258
00:56:03,410 --> 00:56:05,835
I don't know what I'd do
without my daughter.
1259
00:56:05,870 --> 00:56:08,330
Well, I don't know
what I would do without my sister.
1260
00:56:13,120 --> 00:56:15,250
God, I love this place.
1261
00:56:16,330 --> 00:56:17,810
- Yeah.
- Mm.
1262
00:56:17,845 --> 00:56:19,290
I do, too.
1263
00:56:38,160 --> 00:56:39,600
I should go back.
1264
00:56:39,635 --> 00:56:41,040
Oh, yeah, yeah.
1265
00:56:42,250 --> 00:56:44,240
This is so stupid.
1266
00:56:44,250 --> 00:56:46,580
I had completely convinced myself...
1267
00:56:46,615 --> 00:56:47,625
Okay.
1268
00:56:47,660 --> 00:56:51,160
...that you had intentionally sabotaged
my sister's wedding.
1269
00:56:51,195 --> 00:56:54,870
And-and even as I say it,
it sounds insane.
1270
00:56:56,910 --> 00:56:58,585
Mm-hmm.
1271
00:56:58,620 --> 00:57:00,450
- It's dumb.
- Yeah.
1272
00:57:00,485 --> 00:57:03,085
Um...
1273
00:57:03,120 --> 00:57:05,490
Well, can I be honest?
1274
00:57:05,500 --> 00:57:07,295
- Of course.
- Um...
1275
00:57:07,330 --> 00:57:10,910
I did overhear you say some negative
things about me and my daughter and, uh...
1276
00:57:10,945 --> 00:57:12,255
Oh.
1277
00:57:12,290 --> 00:57:16,040
I purposely extended the ceremony so...
1278
00:57:16,075 --> 00:57:17,665
you would run out of sunset.
1279
00:57:17,700 --> 00:57:21,330
And I might've, uh, had
a conversation with the boat captain
1280
00:57:21,365 --> 00:57:23,290
about messing with the dock.
1281
00:57:23,325 --> 00:57:24,585
Just a little bit.
1282
00:57:24,620 --> 00:57:26,080
- Oh.
- I-I didn't want her to do what she did.
1283
00:57:29,290 --> 00:57:31,120
Point is, I didn't think it through,
and it...
1284
00:57:31,155 --> 00:57:33,080
and it wasn't very kind.
1285
00:57:33,115 --> 00:57:34,740
Mm.
1286
00:57:34,750 --> 00:57:39,080
And being kind is very central
to who I am as a person, so...
1287
00:57:40,540 --> 00:57:42,490
So I apologize. I'm sorry.
1288
00:57:42,500 --> 00:57:44,240
Uh-huh.
1289
00:57:44,250 --> 00:57:46,950
Well, we've both been acting very crazy.
1290
00:57:46,985 --> 00:57:48,295
- Tell me about it. I...
- Yeah.
1291
00:57:48,330 --> 00:57:51,120
It just... Congrats to Jenni and to you.
1292
00:57:51,155 --> 00:57:52,240
Thank you.
1293
00:57:53,540 --> 00:57:57,160
You don't know how much of a relief
that was to get that off my shoulders.
1294
00:57:57,195 --> 00:57:58,240
Mm.
1295
00:57:58,250 --> 00:58:01,450
He literally admitted it
straight to my face.
1296
00:58:01,485 --> 00:58:02,795
No, he did not!
1297
00:58:02,830 --> 00:58:05,700
That is why we're gonna go
chaos monkey on his ass.
1298
00:58:05,735 --> 00:58:07,197
Yeah, we're going chaos monkey!
1299
00:58:07,232 --> 00:58:08,625
Who y'all going chaos monkey on?
1300
00:58:08,660 --> 00:58:11,580
- That weird father of the other wedding, y'all!
- Yeah, the tall fucking weird guy!
1301
00:58:11,615 --> 00:58:15,120
That asshole is the reason
my wedding dress is in a garbage bag.
1302
00:58:16,160 --> 00:58:17,540
Yeah, he's behind
this whole dock incident.
1303
00:58:17,575 --> 00:58:18,585
- Oh, no, he wasn't.
- What?
1304
00:58:18,620 --> 00:58:20,700
- Oh, yes, he was.
- Oh, no, he wasn't.
1305
00:58:20,735 --> 00:58:22,045
Oh, yes, he was.
1306
00:58:22,080 --> 00:58:23,255
Now he is going down!
1307
00:58:23,290 --> 00:58:28,040
Oh, my God, we are going to chaos monkey
the motherfucking shit out of him.
1308
00:58:28,075 --> 00:58:29,085
Yes!
1309
00:58:29,120 --> 00:58:31,700
- Chaos! Chaos!
- Monkey! Monkey!
1310
00:58:40,620 --> 00:58:43,120
Let's go!
1311
00:58:59,120 --> 00:59:02,200
# Walk for me, baby...
1312
00:59:02,235 --> 00:59:04,125
Hi.
1313
00:59:04,160 --> 00:59:06,200
Are you like a professional DJ?
1314
00:59:06,235 --> 00:59:07,335
Oh, no.
1315
00:59:07,370 --> 00:59:08,415
Could've fooled me.
1316
00:59:08,450 --> 00:59:11,495
I think DJs are sexy as hell and...
1317
00:59:11,530 --> 00:59:14,540
It... I just think it's very hot.
1318
00:59:14,575 --> 00:59:16,240
Are you pregnant?
1319
00:59:16,250 --> 00:59:17,700
Are you into that?
1320
00:59:17,735 --> 00:59:19,335
No.
1321
00:59:19,370 --> 00:59:22,040
Hey, stretch. How tall are you?
1322
00:59:22,075 --> 00:59:23,782
I... six-three, I think.
1323
00:59:23,817 --> 00:59:25,490
Listen to me, I'm married,
1324
00:59:25,500 --> 00:59:29,620
but if I wasn't, I'd tear
your root system out with my teeth.
1325
00:59:29,655 --> 00:59:30,665
Huh.
1326
00:59:30,700 --> 00:59:33,410
I got a spray tan if you're wondering
what that smell is.
1327
00:59:33,445 --> 00:59:35,240
I wasn't.
1328
00:59:38,750 --> 00:59:40,370
# I'm an animal...
1329
00:59:42,950 --> 00:59:45,740
Colton, you got this. Fuck yes.
1330
00:59:45,750 --> 00:59:47,620
# The way you got me tonight,
yeah, I'm an animal...
1331
00:59:47,655 --> 00:59:50,660
Holy shit! It's Zebra from Masquerade!
1332
00:59:50,695 --> 00:59:52,335
Oh, my God!
1333
00:59:52,370 --> 00:59:54,370
Oh, my God. It's Zebra from Masquerade.
1334
00:59:54,405 --> 00:59:55,795
Shots.
1335
00:59:55,830 --> 00:59:57,160
Zebra from Masquerade.
1336
00:59:57,195 --> 00:59:59,005
You kick ass.
1337
00:59:59,040 --> 01:00:01,830
Oh, my God. Zebra from Masquerade!
1338
01:00:01,865 --> 01:00:04,165
Zebra! Zebra! Zebra!
1339
01:00:04,200 --> 01:00:05,910
- Zebra from Masquerade!
- It's Zebra from Masquerade!
1340
01:00:05,945 --> 01:00:07,290
Oh, great.
1341
01:00:08,370 --> 01:00:09,870
What's Zebra and what's Masquerade?
1342
01:00:09,905 --> 01:00:11,585
It's a dance reality show.
1343
01:00:11,620 --> 01:00:14,330
Zebra's like the breakout star.
He's the best dancer on Earth.
1344
01:00:14,365 --> 01:00:15,795
- Oh. Okay.
- You'll see, you'll see.
1345
01:00:15,830 --> 01:00:17,330
# We gon' hop three times,
then we shake a leg #
1346
01:00:17,365 --> 01:00:18,830
# We go round and round,
baby, clap your hands...
1347
01:00:18,865 --> 01:00:20,290
Oh, yeah, yeah, I got, I got it.
1348
01:00:20,325 --> 01:00:21,335
- Yeah.
- Yeah.
1349
01:00:21,370 --> 01:00:23,240
# Shake your thing,
shake yourself #
1350
01:00:23,250 --> 01:00:25,125
Though to be honest, he's...
1351
01:00:25,160 --> 01:00:27,015
not as good in real life
as he is on the show.
1352
01:00:27,050 --> 01:00:28,870
# Shake yourself,
move it, hop and skip #
1353
01:00:28,905 --> 01:00:29,990
# Zebra...
1354
01:00:30,000 --> 01:00:33,255
Let's go!
1355
01:00:33,290 --> 01:00:35,540
Whoo! All right!
1356
01:00:35,575 --> 01:00:36,740
Whoo!
1357
01:00:36,750 --> 01:00:38,505
Oopsie.
1358
01:00:38,540 --> 01:00:40,335
Getting awful close to that cake.
1359
01:00:40,370 --> 01:00:43,490
# Yeah, I'm an animal, animal,
now watch me move #
1360
01:00:48,000 --> 01:00:50,040
Here we go. Come on, y'all.
1361
01:00:52,660 --> 01:00:54,490
- All right.
- Get the fucking cake!
1362
01:00:54,500 --> 01:00:56,335
- I'm getting it. Shut up.
- Go.
1363
01:00:56,370 --> 01:01:00,200
It's a trap. It's a trick.
They're heading for the cake!
1364
01:01:00,235 --> 01:01:02,040
Stop following Zebra from Masquerade!
1365
01:01:02,950 --> 01:01:04,290
No. No, no, no, not the cake!
1366
01:01:04,325 --> 01:01:05,750
Whoa!
1367
01:01:07,410 --> 01:01:08,545
Hiya!
1368
01:01:08,580 --> 01:01:13,000
Not the cake!
1369
01:01:32,370 --> 01:01:35,040
Oh, shit.
1370
01:01:36,160 --> 01:01:38,240
- Whoo!
- We knocked over the cake!
1371
01:01:38,250 --> 01:01:41,040
- Chaos monkey! Chaos monkey! Chaos..!
- Yeah!
1372
01:01:43,160 --> 01:01:45,370
- Dad, what the hell was that?
- Just so you know,
1373
01:01:45,405 --> 01:01:47,335
that was not Zebra from whatever-the-fuck.
1374
01:01:47,370 --> 01:01:50,700
That was sabotage
from the sister of the other bride.
1375
01:01:50,735 --> 01:01:52,407
What? What are you talking about?
1376
01:01:52,442 --> 01:01:54,045
Why are you so obsessed with her?
1377
01:01:54,080 --> 01:01:56,085
I'm not! I'm just telling you what I saw.
1378
01:01:56,120 --> 01:01:58,430
Look, I get that me getting married
is a big change for you,
1379
01:01:58,465 --> 01:02:00,740
but can you please just
pull your shit together, Dad, please?
1380
01:02:00,750 --> 01:02:03,500
Of course, cuddle bug. I-I'm sorry.
1381
01:02:04,540 --> 01:02:05,990
Here, let me help.
1382
01:02:06,000 --> 01:02:07,330
Oliver's got it.
1383
01:02:10,660 --> 01:02:12,600
- That was crazy.
- I had a lot of fun.
1384
01:02:12,635 --> 01:02:14,540
- Did you?
- It was fun to do. I mean,
1385
01:02:14,575 --> 01:02:15,585
I don't ever dance or anything.
1386
01:02:15,620 --> 01:02:16,870
- That was great.
- So, yeah, that was cool.
1387
01:02:16,905 --> 01:02:19,177
This has been surprisingly fun.
1388
01:02:19,212 --> 01:02:21,450
I'm shocked to say, I agree.
1389
01:02:21,485 --> 01:02:22,585
- Yeah.
- Mm-hmm.
1390
01:02:22,620 --> 01:02:25,370
Hey, Margot, how come,
how come we don't see you more?
1391
01:02:27,410 --> 01:02:31,040
You know, sometimes I just kind of feel
out of step with you all.
1392
01:02:31,075 --> 01:02:33,085
It's just... I know you all live
in the same city,
1393
01:02:33,120 --> 01:02:36,080
and you're married and you have kids
and you're getting married,
1394
01:02:36,115 --> 01:02:39,625
and my life just isn't like that.
1395
01:02:39,660 --> 01:02:44,120
Um, and sometimes when I'm with you,
I feel like... I'm an outsider.
1396
01:02:44,155 --> 01:02:45,240
- Sort of.
- No.
1397
01:02:45,250 --> 01:02:47,125
We all feel like outsiders.
1398
01:02:47,160 --> 01:02:48,915
You do not feel like an outsider.
1399
01:02:48,950 --> 01:02:51,040
I mean, your house is literally
gonna be in Garden & Gun.
1400
01:02:51,075 --> 01:02:53,915
Yeah, it's a big deal,
and I feel special, but...
1401
01:02:53,950 --> 01:02:58,790
I'm so fricking bored
that I could blow up my life at any time.
1402
01:02:58,825 --> 01:03:00,290
- What?
- What are you talking about?
1403
01:03:00,325 --> 01:03:01,335
Did something happen?
1404
01:03:01,370 --> 01:03:03,585
Nothing happens. That's the problem.
1405
01:03:03,620 --> 01:03:07,955
When that dock collapsed, that was
the most alive I've felt in years.
1406
01:03:07,990 --> 01:03:12,290
You know, like, two men got up
from under me and-and touched my butt.
1407
01:03:14,000 --> 01:03:16,120
I'm in major financial trouble.
1408
01:03:16,155 --> 01:03:17,545
What?
1409
01:03:17,580 --> 01:03:19,600
- Yeah.
- What about your businesses
1410
01:03:19,635 --> 01:03:21,585
- and other businesses?
- I know.
1411
01:03:21,620 --> 01:03:23,255
Kind of thought
we had the market cornered.
1412
01:03:23,290 --> 01:03:27,490
Come to find out that there's a pretty big
player in the game called Bank of America.
1413
01:03:27,500 --> 01:03:30,410
That's-that's just what banks already do.
1414
01:03:30,445 --> 01:03:32,125
Thank God for the wife.
1415
01:03:32,160 --> 01:03:34,975
Otherwise, I don't know
how we'd be getting through this.
1416
01:03:35,010 --> 01:03:37,790
Her family's helping us out,
but the dad of the wife,
1417
01:03:37,825 --> 01:03:40,200
he emasculates me
every chance that he gets.
1418
01:03:40,235 --> 01:03:41,490
You mean father-in-law.
1419
01:03:41,500 --> 01:03:44,790
- Yeah, the dad of the wife.
- But can you just say "father-in-law"?
1420
01:03:44,825 --> 01:03:46,620
I am saying that.
I'm saying the dad of the wife.
1421
01:03:46,655 --> 01:03:48,490
I think we're not gonna figure this out.
1422
01:03:48,500 --> 01:03:50,125
- Yeah.
- How are you doing, Nevey?
1423
01:03:50,160 --> 01:03:52,495
I hate to say it,
but I'm actually really happy,
1424
01:03:52,530 --> 01:03:54,830
and I feel like my life's
in a really good place.
1425
01:03:54,865 --> 01:03:56,160
That's 'cause you're young.
1426
01:03:56,195 --> 01:03:57,335
Oh, my darling.
1427
01:03:57,370 --> 01:04:00,515
If you need to go around naked, do it now.
1428
01:04:00,550 --> 01:04:03,660
Because one day,
everything is just gonna...
1429
01:04:03,695 --> 01:04:06,045
go to you-know-what in a handbasket.
1430
01:04:06,080 --> 01:04:09,850
Your breasts are going
to just point downward,
1431
01:04:09,885 --> 01:04:13,620
and it's gonna look like
you got a little, uh,
1432
01:04:13,655 --> 01:04:17,795
marble in the end of a tube sock.
1433
01:04:17,830 --> 01:04:20,450
And your stomach is gonna hang
like a small purse...
1434
01:04:20,485 --> 01:04:21,740
Hold on.
1435
01:04:21,750 --> 01:04:23,295
That is legit.
1436
01:04:23,330 --> 01:04:24,795
- What?
- Are y'all seeing this?
1437
01:04:24,830 --> 01:04:27,080
- Get over here.
- What? What is it?
1438
01:04:27,115 --> 01:04:29,585
- Oh, my God.
- Oh.
1439
01:04:29,620 --> 01:04:33,040
Is that the groom from the other wedding
making out with one of her bridesmaids?
1440
01:04:33,075 --> 01:04:34,830
- I would know those headphones anywhere.
- Oh.
1441
01:04:34,865 --> 01:04:36,240
That is so juicy.
1442
01:04:36,250 --> 01:04:40,005
The wife is gonna flip
when she hears about this.
1443
01:04:40,040 --> 01:04:42,700
- Oh, what a whore.
- Gwynny, we don't call women whores.
1444
01:04:42,735 --> 01:04:45,080
I mean, but she's doing whore stuff.
1445
01:04:45,115 --> 01:04:46,625
- Right, yeah.
- Mm-hmm.
1446
01:04:46,660 --> 01:04:49,240
Oh, that poor kid.
Someone's gonna have to tell her.
1447
01:04:49,250 --> 01:04:51,490
- I can't do it.
- I'm not telling her, all right?
1448
01:04:51,500 --> 01:04:52,910
I'll do it. I'll talk to her.
1449
01:04:52,945 --> 01:04:54,240
No, I'm gonna do it.
1450
01:04:54,250 --> 01:04:55,625
- You just stay here.
- Okay.
1451
01:04:55,660 --> 01:04:58,750
# Don't look the other way, somewhere...
1452
01:04:59,950 --> 01:05:02,580
Hey, why are you here? What do you want?
1453
01:05:02,615 --> 01:05:04,045
I have to tell Jenni something.
1454
01:05:04,080 --> 01:05:06,700
There's no way,
not after what you guys did to our cake.
1455
01:05:06,735 --> 01:05:08,290
You're just trying
to sabotage the wedding.
1456
01:05:08,325 --> 01:05:10,005
Fine, I will tell you.
1457
01:05:10,040 --> 01:05:14,490
Me and my siblings just saw her fiance
making out with one of her bridesmaids.
1458
01:05:14,500 --> 01:05:15,795
That's a lie.
1459
01:05:15,830 --> 01:05:18,620
You're just trying to destroy
her wedding through subterfuge.
1460
01:05:18,655 --> 01:05:20,795
I am just telling you what I saw.
1461
01:05:20,830 --> 01:05:23,200
Why are you sticking your nose
into her business anyway?
1462
01:05:23,235 --> 01:05:25,240
- I'm trying to help, Jim.
- Help?
1463
01:05:25,250 --> 01:05:27,740
You said my daughter's hair
makes her look like a road whore.
1464
01:05:27,750 --> 01:05:29,495
- Okay.
- A road whore!
1465
01:05:29,530 --> 01:05:31,240
Not even a regular whore.
1466
01:05:31,250 --> 01:05:32,625
I'm sorry I tried to help.
1467
01:05:32,660 --> 01:05:34,410
I like your daughter.
I've had enough of you.
1468
01:05:34,445 --> 01:05:35,750
Good luck.
1469
01:05:41,080 --> 01:05:43,100
Jim. What's up, man?
1470
01:05:43,135 --> 01:05:45,085
What's going on?
1471
01:05:45,120 --> 01:05:48,950
Oh, my God, arepas, man, they're so good.
1472
01:05:48,985 --> 01:05:50,255
I'm really gonna miss these.
1473
01:05:50,290 --> 01:05:53,410
But they're-they're local.
They're-they're made in Atlanta.
1474
01:05:53,445 --> 01:05:55,490
No, 'cause we're moving
to Memphis, you know.
1475
01:05:57,500 --> 01:05:59,255
For Jenni's graphic design gig.
1476
01:05:59,290 --> 01:06:03,000
I thought you were moving
down the street from me.
1477
01:06:04,080 --> 01:06:05,410
Shit.
1478
01:06:06,290 --> 01:06:07,665
Did Jenni not tell you that?
1479
01:06:07,700 --> 01:06:09,450
She was gonna tell you
before the wedding weekend.
1480
01:06:09,485 --> 01:06:10,790
I- I'm so sorry she didn't, she didn't...
1481
01:06:10,825 --> 01:06:12,165
No. No, no, no, no, no.
1482
01:06:12,200 --> 01:06:14,240
- She did tell you?
- She did.
1483
01:06:14,250 --> 01:06:17,200
It slipped my mind 'cause, you know,
it's not that big of a deal.
1484
01:06:17,235 --> 01:06:18,660
Yeah. Jimmy.
1485
01:06:18,695 --> 01:06:20,700
Ollie.
1486
01:06:24,790 --> 01:06:26,870
You saw Oliver making out
with a bridesmaid?
1487
01:06:26,905 --> 01:06:28,790
- Yes.
- You know it was him?
1488
01:06:28,825 --> 01:06:30,182
Are you serious?
1489
01:06:30,217 --> 01:06:31,918
One hundred percent.
1490
01:06:31,953 --> 01:06:33,585
What an asshole.
1491
01:06:33,620 --> 01:06:35,415
Okay, I think we're jumping
to conclusions.
1492
01:06:35,450 --> 01:06:38,160
How could he act, like, so normal
while fully living a double life?
1493
01:06:38,195 --> 01:06:40,990
He's totally been gaslighting you
this entire time.
1494
01:06:41,000 --> 01:06:42,790
That's what men do: they gaslight.
1495
01:06:42,825 --> 01:06:43,990
Everyone, stop.
1496
01:06:44,000 --> 01:06:46,990
Do you really think you saw this, Dad?
1497
01:06:47,000 --> 01:06:48,665
Yes.
1498
01:06:48,700 --> 01:06:50,990
It's what was seen.
1499
01:07:01,040 --> 01:07:03,160
Oh, there she is.
Okay, here we go. You ready?
1500
01:07:03,195 --> 01:07:06,910
All right, this is dedicated to my lady.
1501
01:07:10,870 --> 01:07:13,755
Oh, snap!
1502
01:07:13,790 --> 01:07:18,080
# Put your hands up, stand up, get up,
lights on, let's get lit up and bounce #
1503
01:07:18,115 --> 01:07:20,125
# Know the vibes to live to get down #
1504
01:07:20,160 --> 01:07:21,740
# So we back up for now,
let's act up and smile #
1505
01:07:21,750 --> 01:07:23,620
# High heels,
they kicking off they sho es #
1506
01:07:23,655 --> 01:07:25,335
# Please don't make me lose it #
1507
01:07:25,370 --> 01:07:27,450
# Yeah, please don't make me lose it #
1508
01:07:27,485 --> 01:07:29,415
# I'm about to lose it...
1509
01:07:29,450 --> 01:07:31,660
Stop. Stop it.
Stop doing your surprise dance.
1510
01:07:34,620 --> 01:07:37,370
We, like, worked on it forever.
Can we just do it?
1511
01:07:37,405 --> 01:07:39,200
- Who did you make out with?
- What?
1512
01:07:39,235 --> 01:07:40,875
- Oh, no.
- What're...
1513
01:07:40,910 --> 01:07:42,990
What're you talking about?
What're you talking about?
1514
01:07:43,000 --> 01:07:44,830
You made out with one of the bridesmaids.
1515
01:07:44,865 --> 01:07:46,255
Who was it?
1516
01:07:46,290 --> 01:07:48,950
I would never do that.
I would never do that.
1517
01:07:48,985 --> 01:07:50,790
Well, my dad saw you.
1518
01:07:53,080 --> 01:07:54,125
Right?
1519
01:07:54,160 --> 01:07:55,950
It's what was seen.
1520
01:07:57,040 --> 01:07:58,390
But I, but I... Jim, I didn't do that.
1521
01:07:58,425 --> 01:07:59,740
- I didn't do that.
- Turn the music on.
1522
01:07:59,750 --> 01:08:01,005
Wait. What, why?
1523
01:08:01,040 --> 01:08:02,790
Because I'm the bride and I said so.
1524
01:08:02,825 --> 01:08:04,085
Okay.
1525
01:08:04,120 --> 01:08:06,740
# You spin my head right round...
1526
01:08:06,750 --> 01:08:08,540
What are you doing?
1527
01:08:08,575 --> 01:08:10,295
# When you go down #
1528
01:08:10,330 --> 01:08:11,835
# When you go down down #
1529
01:08:11,870 --> 01:08:13,125
# Hey, walk out of the house
with my swagger #
1530
01:08:13,160 --> 01:08:15,875
- Come on.
- # Hop in, there we go, I got places to go #
1531
01:08:15,910 --> 01:08:19,120
# People to see, time is precious,
I look at my Cartier, outta control #
1532
01:08:19,155 --> 01:08:21,125
# Just like my mind where I'm goin' #
1533
01:08:21,160 --> 01:08:22,490
# No women, no shorties,
no nothin' but clothes...
1534
01:08:22,500 --> 01:08:24,410
Relax. This is all in good fun.
1535
01:08:24,445 --> 01:08:26,137
Hey, no.
1536
01:08:26,172 --> 01:08:27,830
Fuck!
1537
01:08:28,910 --> 01:08:30,665
- Who was it?
- No one.
1538
01:08:30,700 --> 01:08:32,450
# Right round, when you go down...
1539
01:08:32,485 --> 01:08:34,197
Okay.
1540
01:08:34,232 --> 01:08:35,875
Hi.
1541
01:08:35,910 --> 01:08:37,335
Not Leslie.
1542
01:08:37,370 --> 01:08:39,790
# Right round, right round,
when you go down #
1543
01:08:39,825 --> 01:08:40,915
Whoo!
1544
01:08:40,950 --> 01:08:43,045
# When you go down down #
1545
01:08:43,080 --> 01:08:44,870
# From the top of the pole,
I watch her go down #
1546
01:08:44,905 --> 01:08:46,782
# She got me throwing my money around...
1547
01:08:46,817 --> 01:08:48,660
All right, cut the lights, cut the music.
1548
01:08:50,200 --> 01:08:53,450
Oliver, I love you.
How could you do this to me?
1549
01:08:53,485 --> 01:08:56,370
I love you, too. Why is this happening?
1550
01:09:03,160 --> 01:09:05,625
What's going on?
1551
01:09:05,660 --> 01:09:08,790
My dad saw Oliver making out
with a bridesmaid.
1552
01:09:08,825 --> 01:09:10,740
What? No. Who?
1553
01:09:10,750 --> 01:09:11,795
Where?
1554
01:09:11,830 --> 01:09:13,585
I- In... in front of the hotel.
1555
01:09:13,620 --> 01:09:16,660
Oh, that was... That was me and Addie.
1556
01:09:18,950 --> 01:09:21,290
You said that you knew it was Oliver.
1557
01:09:21,325 --> 01:09:22,335
My bad.
1558
01:09:22,370 --> 01:09:24,450
Everything is fucked now.
1559
01:09:28,540 --> 01:09:30,790
Why would you kiss another woman
on your wedding night?
1560
01:09:30,825 --> 01:09:32,125
What?!
1561
01:09:32,160 --> 01:09:35,990
She kissed my groomsman
and the weirdo that runs the hotel.
1562
01:09:36,000 --> 01:09:37,435
Jenni!
1563
01:09:37,470 --> 01:09:39,045
Wait!
1564
01:09:39,080 --> 01:09:40,620
Okay.
1565
01:09:41,790 --> 01:09:44,450
Okay, I'll be honest.
I never saw what happened.
1566
01:09:45,580 --> 01:09:47,450
The sister of the other bride,
she's the one who told me,
1567
01:09:47,485 --> 01:09:48,990
and-and she must've made a mistake.
1568
01:09:49,000 --> 01:09:50,620
So you never saw anything?
1569
01:09:52,250 --> 01:09:55,005
You looked me in the eye and lied to me.
1570
01:09:55,040 --> 01:09:57,910
Well, when were you gonna tell me
that you guys were moving to Memphis?
1571
01:09:57,945 --> 01:09:59,660
You've been lying to me, too.
1572
01:10:02,540 --> 01:10:04,450
So that's what this is actually about.
1573
01:10:06,790 --> 01:10:09,475
My whole life, I thought
you wanted me to be happy,
1574
01:10:09,510 --> 01:10:12,160
but in reality,
you just wanted to trap me near you.
1575
01:10:12,195 --> 01:10:13,660
That's not true.
1576
01:10:14,750 --> 01:10:17,350
Do you realize how stressful
and unhealthy it is
1577
01:10:17,385 --> 01:10:19,915
to have all your dad's happiness
riding on your own?
1578
01:10:19,950 --> 01:10:23,830
Jenni, please, you're the most important
person in the world to me.
1579
01:10:23,865 --> 01:10:26,450
Well, if that's true,
then why do we lie to each other
1580
01:10:26,485 --> 01:10:28,660
all the time about everything?
1581
01:10:30,040 --> 01:10:32,040
I don't want to see you again.
1582
01:10:36,000 --> 01:10:38,120
Oh, no!
1583
01:10:39,330 --> 01:10:42,045
I'm having a heart attack.
1584
01:10:42,080 --> 01:10:43,790
You're not having a heart attack.
1585
01:10:45,120 --> 01:10:47,410
My heart hurts so much.
1586
01:10:50,950 --> 01:10:52,870
Sounds like you're in labor.
1587
01:10:52,905 --> 01:10:54,585
Here comes another one.
1588
01:10:54,620 --> 01:10:56,540
Stop doing Lamaze breathing.
1589
01:10:56,575 --> 01:10:58,830
One, two, five.
1590
01:11:00,870 --> 01:11:02,805
I think he's really having
a heart attack right now.
1591
01:11:02,840 --> 01:11:04,740
He's just trying to manipulate me
to get me to stay.
1592
01:11:11,080 --> 01:11:12,310
Dad.
1593
01:11:12,345 --> 01:11:13,540
Get up.
1594
01:11:14,700 --> 01:11:16,165
Daddy?
1595
01:11:16,200 --> 01:11:17,755
Oh, my God. Oliver, call 911.
1596
01:11:17,790 --> 01:11:19,950
Oh, okay, I think
it was just a panic attack.
1597
01:11:19,985 --> 01:11:22,370
Are you fucking kidding me?
1598
01:11:23,660 --> 01:11:25,580
I shouldn't have done that.
1599
01:11:25,615 --> 01:11:27,830
Why did I do that?
1600
01:11:29,080 --> 01:11:30,585
Jenni?
1601
01:11:30,620 --> 01:11:32,200
Please, can't we just talk?
1602
01:11:32,235 --> 01:11:33,540
Leave me alone.
1603
01:11:33,575 --> 01:11:34,795
Jenni.
1604
01:11:34,830 --> 01:11:35,875
Whoa, whoa, whoa.
1605
01:11:35,910 --> 01:11:37,990
- No, no, no, no.
- Eh, eh, eh, eh. Hey.
1606
01:11:38,000 --> 01:11:39,835
What-what is this?
1607
01:11:39,870 --> 01:11:41,700
Seems we're making a-a bit of a wall.
1608
01:11:41,735 --> 01:11:43,200
That's right.
1609
01:11:45,830 --> 01:11:46,910
That really went well.
1610
01:11:46,945 --> 01:11:48,625
Jenni!
1611
01:11:48,660 --> 01:11:50,660
You're not getting past me!
1612
01:11:51,910 --> 01:11:53,660
Jenni!
1613
01:11:55,830 --> 01:11:57,910
Jenni!
1614
01:12:04,040 --> 01:12:07,950
Jenni!
1615
01:12:29,620 --> 01:12:31,545
Dixon.
1616
01:12:31,580 --> 01:12:33,335
- No, Margot, I just dried off.
- Listen...
1617
01:12:33,370 --> 01:12:36,165
I don't have the bandwidth
for more shenanigans right now.
1618
01:12:36,200 --> 01:12:38,240
I just want to personally apologize
for what happened at the dock.
1619
01:12:38,250 --> 01:12:40,295
That was an insane idea to support.
1620
01:12:40,330 --> 01:12:44,685
Look, I can't marry Neve
unless we tell your mom she's pregnant.
1621
01:12:44,720 --> 01:12:49,040
I get that dishonesty is like a...
like a cool thing in your family.
1622
01:12:49,075 --> 01:12:50,835
But I'm just, I'm not built that way.
1623
01:12:50,870 --> 01:12:53,875
Listen, you don't know my mother.
She will not understand.
1624
01:12:53,910 --> 01:12:56,870
Look, I feel like I've been pretty chill
about everything this weekend.
1625
01:12:56,905 --> 01:12:58,665
- I'm asking for one thing.
- Okay...
1626
01:12:58,700 --> 01:13:02,700
If that's what you want to do, baby,
that's what we're gonna do.
1627
01:13:02,735 --> 01:13:04,915
Are you serious?
1628
01:13:04,950 --> 01:13:06,745
What if Mom flips out?
1629
01:13:06,780 --> 01:13:08,540
I got my guy by my side.
1630
01:13:09,540 --> 01:13:11,620
I got my big sister by my side.
1631
01:13:11,655 --> 01:13:13,700
Let her flip out.
1632
01:13:17,540 --> 01:13:19,205
You know. Oh.
1633
01:13:19,240 --> 01:13:20,870
Hey, y'all, um...
1634
01:13:22,000 --> 01:13:25,620
There's something that I want to tell you
before we get married.
1635
01:13:27,080 --> 01:13:28,950
I'm pregnant.
1636
01:13:30,790 --> 01:13:32,545
Oh, my God.
1637
01:13:32,580 --> 01:13:34,910
My littlest is pregnant.
1638
01:13:34,945 --> 01:13:37,240
Oh, congratulations.
1639
01:13:37,250 --> 01:13:39,870
Oh, we're gonna have
a new baby in the family.
1640
01:13:39,905 --> 01:13:42,012
Thanks, y'all. Excited.
1641
01:13:42,047 --> 01:13:44,085
We got to get you enrolled
1642
01:13:44,120 --> 01:13:46,755
in prenatal classes at the hospital.
1643
01:13:46,790 --> 01:13:49,835
Thanks, Mama.
I was afraid y'all were gonna be mad.
1644
01:13:49,870 --> 01:13:53,040
Nevey, I'm gonna hook you up
with all the mommy and me stuff
1645
01:13:53,075 --> 01:13:54,625
in the Atlanta area.
1646
01:13:54,660 --> 01:13:57,000
And I've got boxes and boxes of clothes.
1647
01:13:58,080 --> 01:14:00,120
How good of a daddy is he gonna be?
1648
01:14:07,250 --> 01:14:10,990
# I need to belong #
1649
01:14:11,000 --> 01:14:13,540
# To someone #
1650
01:14:14,910 --> 01:14:19,075
# It hurts to be known as no one #
1651
01:14:19,110 --> 01:14:23,240
# Will ever some sweet boy #
1652
01:14:23,250 --> 01:14:27,875
# Bring love into my world, 'cause...
1653
01:14:27,910 --> 01:14:32,450
Hey, sweetheart, can you play, uh,
"Bless the Broken Road" by Rascal Flatts?
1654
01:14:32,485 --> 01:14:34,700
Rascal Flatts? Really?
1655
01:14:34,735 --> 01:14:36,540
Whoo.
1656
01:14:39,910 --> 01:14:41,540
Did you do this?
1657
01:14:41,575 --> 01:14:43,255
Maybe.
1658
01:14:43,290 --> 01:14:45,330
You made me
the happiest bride in the world.
1659
01:14:51,700 --> 01:14:54,740
# I set out on a narrow way...
1660
01:15:10,660 --> 01:15:12,700
- Beat it, Dawson Scott.
- Hey.
1661
01:15:12,735 --> 01:15:14,005
What are you doing?
1662
01:15:14,040 --> 01:15:16,080
Why are you all wet
and you smell like fish?
1663
01:15:16,115 --> 01:15:17,375
I jumped in the lake.
1664
01:15:17,410 --> 01:15:20,290
- You lied about my daughter's husband.
- I did not lie.
1665
01:15:20,325 --> 01:15:21,990
I saw what I saw.
1666
01:15:22,000 --> 01:15:23,665
You better back off.
1667
01:15:23,700 --> 01:15:25,835
I'm not gonna back off.
I'm twice as big as you.
1668
01:15:25,870 --> 01:15:28,080
- You're just the tiniest dog in the yard.
- And you know what?
1669
01:15:28,115 --> 01:15:30,545
The tiniest dog ends up
being the yard boss.
1670
01:15:30,580 --> 01:15:35,080
Except in this case, I'm the yard boss
due to my larger size and my alpha status.
1671
01:15:35,115 --> 01:15:36,665
Alpha? You're not an alpha.
1672
01:15:36,700 --> 01:15:39,580
- You're a beta at best. Probably a gamma.
- I think you mean delta.
1673
01:15:39,615 --> 01:15:42,335
No, gamma comes before delta, dumbass.
1674
01:15:42,370 --> 01:15:44,255
You know what? I don't give a shit.
You're so fucking annoying.
1675
01:15:44,290 --> 01:15:48,200
Look, the point is, after this weekend,
you're gonna be just like me:
1676
01:15:48,235 --> 01:15:49,870
all alone.
1677
01:15:49,905 --> 01:15:51,165
What?
1678
01:15:51,200 --> 01:15:52,790
No, I'm not.
1679
01:15:53,870 --> 01:15:55,660
That's not true.
1680
01:15:55,695 --> 01:15:57,450
Take it back.
1681
01:15:59,660 --> 01:16:01,665
What are you doing?
1682
01:16:01,700 --> 01:16:04,290
What... I can still see you.
1683
01:16:06,250 --> 01:16:08,700
Get out of here. Get out of here, weirdo.
1684
01:16:10,200 --> 01:16:11,330
Sorry.
1685
01:16:12,750 --> 01:16:15,085
Oh, Margot, uh, I guess after this,
1686
01:16:15,120 --> 01:16:18,250
I imagine we won't be
seeing you for a little while.
1687
01:16:19,330 --> 01:16:20,415
Why not?
1688
01:16:20,450 --> 01:16:22,490
Well, I mean, what's the next event?
1689
01:16:22,500 --> 01:16:23,990
Well, Nevey's gonna have the baby.
1690
01:16:24,000 --> 01:16:25,490
- I'll come out for that.
- Really?
1691
01:16:25,500 --> 01:16:27,580
- Yeah.
- Well, that's a surprise.
1692
01:16:27,615 --> 01:16:29,835
Why would that be a surprise?
1693
01:16:29,870 --> 01:16:32,290
Well, I can't remember
the last time you visited.
1694
01:16:32,325 --> 01:16:34,370
Well, that's 'cause you never invite me.
1695
01:16:35,620 --> 01:16:38,040
And I-I kind of argue
that you push me away.
1696
01:16:38,075 --> 01:16:39,755
I push you away?
1697
01:16:39,790 --> 01:16:42,240
When is the last time
you picked up a phone and just called me?
1698
01:16:42,250 --> 01:16:44,660
And you've never visited me
in Los Angeles, not once,
1699
01:16:44,695 --> 01:16:46,580
and I've lived there almost 25 years.
1700
01:16:46,615 --> 01:16:48,795
Well, you've never invited me.
1701
01:16:48,830 --> 01:16:52,415
Do you know why
I like this island?
1702
01:16:52,450 --> 01:16:55,660
Because Nana was sweet to me,
and we were always honest with each other,
1703
01:16:55,695 --> 01:16:58,290
and I felt like
she genuinely cared about me.
1704
01:16:58,325 --> 01:17:00,835
Which is something you have never done.
1705
01:17:00,870 --> 01:17:03,245
- Hey, is everything okay over here, Margot?
- No, nothing is okay.
1706
01:17:03,280 --> 01:17:05,620
Do you know, your precious amazing Colton
that's so successful,
1707
01:17:05,655 --> 01:17:07,295
he's actually going broke.
1708
01:17:07,330 --> 01:17:09,660
And Gwynny and her perfect life,
she wants to blow it all up
1709
01:17:09,695 --> 01:17:11,505
'cause she's bored out of her mind.
1710
01:17:11,540 --> 01:17:15,370
And-and... and, you know,
you have been treating Dixon like trash
1711
01:17:15,405 --> 01:17:17,005
because you think he is.
1712
01:17:17,040 --> 01:17:18,490
And all of us have wanted
to say something to you,
1713
01:17:18,500 --> 01:17:21,505
but nobody can do it
because they're all scared of you.
1714
01:17:21,540 --> 01:17:24,080
And the truth is, somebody has to be
honest with you about your behavior.
1715
01:17:24,115 --> 01:17:25,545
Might as well be me.
1716
01:17:25,580 --> 01:17:28,045
I am proud of your success,
1717
01:17:28,080 --> 01:17:31,295
but I can't pretend
to understand your life.
1718
01:17:31,330 --> 01:17:36,290
For years now, I feel like
that you have looked down on me.
1719
01:17:36,325 --> 01:17:37,990
And what you think of as honesty,
1720
01:17:38,000 --> 01:17:40,490
that just makes me nervous
to be around you.
1721
01:17:40,500 --> 01:17:43,290
Okay, Mom, well,
I'm sorry that I made you feel bad.
1722
01:17:43,325 --> 01:17:44,915
That was not my intention.
1723
01:17:44,950 --> 01:17:46,540
- Babe, babe.
- That is not what I meant.
1724
01:17:46,575 --> 01:17:47,755
Dixon, Dixon, Dixon, please.
1725
01:17:47,790 --> 01:17:49,755
- Margot, what the hell?
- What?
1726
01:17:49,790 --> 01:17:51,085
We told you all that stuff in confidence.
1727
01:17:51,120 --> 01:17:53,290
Margot, why the hell
would you announce at my wedding
1728
01:17:53,325 --> 01:17:55,290
that Mom thinks Dixon is trash, huh?
1729
01:17:55,325 --> 01:17:57,045
Why would you do that?
1730
01:17:57,080 --> 01:17:59,475
I was just being honest.
I was doing it out of caring.
1731
01:17:59,510 --> 01:18:01,870
- What? - You don't care
about us. - Of course I do.
1732
01:18:01,905 --> 01:18:03,085
- Oh, yeah? -
No... - Oh, my God.
1733
01:18:03,120 --> 01:18:05,660
- If you care, then what are my kids' names?
- Yeah.
1734
01:18:05,695 --> 01:18:08,200
That is offensive.
Of course I know their names.
1735
01:18:10,250 --> 01:18:13,540
Wyatt, Blake, Dawson
1736
01:18:13,575 --> 01:18:15,657
and... J...
1737
01:18:15,692 --> 01:18:17,740
J... Joey.
1738
01:18:17,750 --> 01:18:20,160
- It's Scotty Joe.
- Scotty Joe.
1739
01:18:20,195 --> 01:18:21,255
It's not Joey.
1740
01:18:21,290 --> 01:18:23,330
Not to mention the fact
you didn't even say their proper names.
1741
01:18:23,365 --> 01:18:25,120
You just said the first half
of each of their names.
1742
01:18:25,155 --> 01:18:26,755
Why do they all have three names?
1743
01:18:26,790 --> 01:18:29,040
I'm not Margot Millie Mae what-the-fuck.
1744
01:18:29,075 --> 01:18:31,295
I'm just Margot. Just one name.
1745
01:18:31,330 --> 01:18:34,790
Neve, can we just get out of here?
We can still salvage this weekend.
1746
01:18:34,825 --> 01:18:37,290
Margot, I don't want to leave.
This is my family.
1747
01:18:37,325 --> 01:18:39,580
You always want to go? You go.
1748
01:18:40,910 --> 01:18:43,835
Honestly, I never feel lonelier
than when I'm around all of you.
1749
01:18:43,870 --> 01:18:48,700
And it's a really horrible feeling
to feel lonely around your own family.
1750
01:18:48,735 --> 01:18:50,585
It really is.
1751
01:18:50,620 --> 01:18:52,620
- Wow.
- Yeah, the wife bet me you were gonna blow up.
1752
01:18:52,655 --> 01:18:54,915
Stop calling her "the wife. "
1753
01:18:54,950 --> 01:18:57,505
She's not an object. She's a human.
1754
01:18:57,540 --> 01:18:59,740
Well, then what am I supposed to call her?
1755
01:18:59,750 --> 01:19:02,080
I don't know.
Honey, sweetie, babe, sugar pie.
1756
01:19:02,115 --> 01:19:05,585
Maybe Rebecca. That's her name.
1757
01:19:05,620 --> 01:19:08,790
Well, look who all of a sudden
is a name expert.
1758
01:19:22,660 --> 01:19:25,240
What the fuck?!
1759
01:19:25,250 --> 01:19:28,200
Jenni's my only family,
and she's gone because of you.
1760
01:19:28,235 --> 01:19:29,585
So I caught this guy,
1761
01:19:29,620 --> 01:19:31,740
and I was gonna unleash him
and have him attack you.
1762
01:19:31,750 --> 01:19:33,755
That's how mad I was.
1763
01:19:33,790 --> 01:19:36,910
But then I wrestled him too hard,
and now I think he's dead.
1764
01:19:36,945 --> 01:19:39,802
I'm the producer of a show
called Is It Dead?
1765
01:19:39,837 --> 01:19:42,660
and I'm here to tell you...
that's not dead.
1766
01:19:42,695 --> 01:19:44,330
Well, you don't... Oh!
1767
01:19:44,365 --> 01:19:45,740
Oh, no!
1768
01:19:45,750 --> 01:19:47,910
- Get it out of here!
- So scared right now!
1769
01:19:47,945 --> 01:19:49,990
- Pull it by the tail.
- Just help me!
1770
01:19:50,000 --> 01:19:52,410
- Stop yelling instructions!
- Get it the fuck out of here!
1771
01:19:52,445 --> 01:19:54,540
Funny thing is,
I got it in here no problem.
1772
01:19:54,575 --> 01:19:56,415
- No shit!
- This thing sucks.
1773
01:19:56,450 --> 01:19:58,045
Get it to the window.
Get it to the window.
1774
01:19:58,080 --> 01:20:01,240
- Maybe I'll just leave it here.
- If you leave me here with that, I will kill you!
1775
01:20:01,250 --> 01:20:02,795
Pick it up!
1776
01:20:02,830 --> 01:20:05,620
It's an alligator.
You say it so casually, you pick it up.
1777
01:20:06,700 --> 01:20:08,490
So much torque.
1778
01:20:08,500 --> 01:20:10,125
Go, go, yes.
1779
01:20:10,160 --> 01:20:11,875
That's it. Come on. Get it to the window.
1780
01:20:11,910 --> 01:20:14,370
- Can you at least open the window?
- You open the fucking window.
1781
01:20:14,405 --> 01:20:16,040
You know what?
I'll just smash it through the window.
1782
01:20:16,075 --> 01:20:17,375
No, you're gonna hurt it.
1783
01:20:17,410 --> 01:20:18,950
What the fuck is wrong with you?
1784
01:20:18,985 --> 01:20:21,330
- Fine!
- Please.
1785
01:20:23,000 --> 01:20:24,080
Okay.
1786
01:20:26,870 --> 01:20:29,490
See you later, alligator!
1787
01:20:32,790 --> 01:20:34,795
Phew. Oh.
1788
01:20:34,830 --> 01:20:36,740
What a relief.
1789
01:20:36,750 --> 01:20:38,790
- That could've been bad. Yeah.
- Yeah.
1790
01:20:42,700 --> 01:20:44,055
Are you okay?
1791
01:20:44,090 --> 01:20:45,375
I don't know.
1792
01:20:45,410 --> 01:20:46,870
- I don't want to look at it.
- What... what do you mean you...
1793
01:20:46,905 --> 01:20:49,125
Oh, no. Oh, no, it bit you?
1794
01:20:49,160 --> 01:20:51,540
- Oh, God. I don't feel good.
- Oh, Jesus, okay, okay.
1795
01:20:51,575 --> 01:20:53,040
- I don't feel good.
- Okay, stay awake. Stay...
1796
01:20:53,075 --> 01:20:54,660
Okay, I'm gonna go get help.
1797
01:20:54,695 --> 01:20:57,165
Go get help.
1798
01:20:57,200 --> 01:20:58,870
# She's my cherry pie...
1799
01:20:58,905 --> 01:21:00,597
A- one, a-two, a-one, two...
1800
01:21:00,632 --> 01:21:02,290
Stop the music! Stop the show!
1801
01:21:02,325 --> 01:21:03,870
Stop the show, please!
1802
01:21:05,290 --> 01:21:06,835
- Yes!
- Oh, boo!
1803
01:21:06,870 --> 01:21:08,430
I need your help.
Your sister's badly hurt.
1804
01:21:08,465 --> 01:21:09,990
- What? - What? -
She was in her room,
1805
01:21:10,000 --> 01:21:11,225
and she was bit by an alligator.
1806
01:21:11,260 --> 01:21:12,415
She's losing a lot of blood.
1807
01:21:12,450 --> 01:21:14,490
- Oh, my God.
- How did an alligator get in her room?
1808
01:21:14,500 --> 01:21:15,990
What are you, the alligator police?!
1809
01:21:16,000 --> 01:21:17,600
Honestly! Show some respect!
1810
01:21:17,635 --> 01:21:19,107
- Me?
- The important thing is
1811
01:21:19,142 --> 01:21:20,580
we need to save a woman's life.
1812
01:21:20,615 --> 01:21:22,295
Whoa.
1813
01:21:22,330 --> 01:21:24,240
I'm a trained medic. I'll take a look.
1814
01:21:24,250 --> 01:21:25,585
All right, that's a bit much.
1815
01:21:25,620 --> 01:21:27,200
I'll grab the hotel's first aid kit.
1816
01:21:27,235 --> 01:21:28,585
Oh, my God.
1817
01:21:28,620 --> 01:21:30,585
- Okay, it's a clean bite.
- Oh, my God.
1818
01:21:30,620 --> 01:21:32,990
I can patch this up pretty quickly,
but she's lost a lot of blood.
1819
01:21:33,000 --> 01:21:34,375
Where's the closest hospital?
1820
01:21:34,410 --> 01:21:37,255
Oh, it's a boat ride
and at least 40 miles away.
1821
01:21:37,290 --> 01:21:40,240
You should at least have access
to the doctor in the local town!
1822
01:21:40,250 --> 01:21:43,370
Okay, everybody, calm down.
I can do a vein-to-vein transfer.
1823
01:21:43,405 --> 01:21:45,302
We just need somebody
with Margot's blood type.
1824
01:21:45,337 --> 01:21:47,200
Does anybody here have
the same blood type?
1825
01:21:49,910 --> 01:21:51,500
Okay, I do.
1826
01:21:55,370 --> 01:21:57,335
You saved my life.
1827
01:21:57,370 --> 01:21:59,660
Even after I was an asshole to you.
1828
01:21:59,695 --> 01:22:01,545
Of course I did.
1829
01:22:01,580 --> 01:22:05,410
Always in your corner forever.
1830
01:22:10,370 --> 01:22:11,835
So I think I overreacted.
1831
01:22:11,870 --> 01:22:15,120
Might not have even needed
that vein-to-vein transfusion.
1832
01:22:15,155 --> 01:22:17,870
Just got kind of
fired up on saving the day.
1833
01:22:17,905 --> 01:22:19,625
You know, it's pretty cool, though.
1834
01:22:19,660 --> 01:22:21,410
Bet you didn't even know
you could do that.
1835
01:22:23,450 --> 01:22:25,950
Do we still not know
how the alligator got into the room?
1836
01:22:25,985 --> 01:22:29,120
No, we don't. We don't know.
1837
01:22:36,660 --> 01:22:39,370
- Hi, Mama.
- Hey.
1838
01:22:39,405 --> 01:22:41,290
I'm...
1839
01:22:42,950 --> 01:22:45,910
I'm sorry about all that stuff I said.
1840
01:22:46,910 --> 01:22:48,295
I really didn't mean it.
1841
01:22:48,330 --> 01:22:50,660
No, you meant some of it.
You needed to say it.
1842
01:22:50,695 --> 01:22:52,255
I needed to hear it.
1843
01:22:52,290 --> 01:22:54,410
- Mom, I should've...
- Let me just finish.
1844
01:22:55,500 --> 01:22:59,450
And I am so happy
that you and Neve and my mother
1845
01:22:59,485 --> 01:23:02,585
had such a great relationship.
1846
01:23:02,620 --> 01:23:06,500
But I did not have
a good relationship with her.
1847
01:23:08,120 --> 01:23:09,870
I don't like this island...
1848
01:23:11,370 --> 01:23:14,930
...because for my entire childhood,
1849
01:23:14,965 --> 01:23:18,490
my mother made me feel inadequate.
1850
01:23:18,500 --> 01:23:20,620
She never listened to me.
1851
01:23:22,200 --> 01:23:26,910
And somehow I have repeated
that dynamic with you.
1852
01:23:26,945 --> 01:23:32,200
And it's heartbreaking,
because I love you.
1853
01:23:33,330 --> 01:23:37,290
And I just don't know
how to relate to you.
1854
01:23:39,450 --> 01:23:41,910
Thank you for saying that.
1855
01:23:41,945 --> 01:23:43,740
I love you, too.
1856
01:23:43,750 --> 01:23:45,790
Oh, honey.
1857
01:23:47,080 --> 01:23:50,040
I think talks like this
are a good way to start.
1858
01:23:51,330 --> 01:23:53,830
Oh, my goodness.
1859
01:23:55,000 --> 01:23:56,560
- Hi, Mama.
- Hey, y'all.
1860
01:23:56,595 --> 01:23:58,357
Come on in. Let's hug it out.
1861
01:23:58,392 --> 01:24:00,120
- Come on in here.
- Yes, Mama.
1862
01:24:01,120 --> 01:24:03,200
I love ya. Love ya, love ya, love ya.
1863
01:24:03,235 --> 01:24:04,875
I love you, Mama.
1864
01:24:04,910 --> 01:24:08,290
How about a bite? Haven't tried this yet.
1865
01:24:12,160 --> 01:24:14,200
That cake is dry.
1866
01:24:15,870 --> 01:24:17,700
That's too bad.
1867
01:24:35,370 --> 01:24:37,160
Do you want to trade bites?
1868
01:24:38,250 --> 01:24:40,660
- Sure.
- I mean, I-I kind of need to taste that.
1869
01:24:40,695 --> 01:24:42,000
- Yeah.
- Yeah.
1870
01:24:44,950 --> 01:24:46,660
Mmm.
1871
01:24:47,950 --> 01:24:49,165
It's really good.
1872
01:24:49,200 --> 01:24:51,160
- It's not too dry?
- No, it's perfect.
1873
01:24:51,195 --> 01:24:53,330
Hmm.
1874
01:24:54,540 --> 01:24:56,450
- Have you heard from your daughter?
- No.
1875
01:24:56,485 --> 01:24:57,910
No?
1876
01:24:59,910 --> 01:25:02,580
But according to TikTok,
she and Oliver annulled their marriage.
1877
01:25:02,615 --> 01:25:03,740
What?
1878
01:25:03,750 --> 01:25:06,870
# You promised the world
and I fell for it...
1879
01:25:06,905 --> 01:25:08,165
That's so fast.
1880
01:25:08,200 --> 01:25:10,660
They filled out an online form,
so it wasn't very dramatic.
1881
01:25:10,695 --> 01:25:13,625
# Set fires to my forest...
1882
01:25:13,660 --> 01:25:15,450
They're very aware of where the camera is.
1883
01:25:15,485 --> 01:25:17,987
# Sang off-key in my chorus #
1884
01:25:18,022 --> 01:25:20,490
# 'Cause it wasn't yours #
1885
01:25:21,580 --> 01:25:25,295
Boy, I really screwed the pooch
on this one.
1886
01:25:25,330 --> 01:25:28,620
Do you ever wonder what your wife
would think of the woman she's become?
1887
01:25:28,655 --> 01:25:30,830
She would've been really proud of her.
1888
01:25:30,865 --> 01:25:32,330
- Yeah?
- Yeah.
1889
01:25:33,330 --> 01:25:35,040
Proud of how kind she is.
1890
01:25:36,290 --> 01:25:37,870
- How funny.
- Hmm.
1891
01:25:37,905 --> 01:25:39,290
How tough.
1892
01:25:39,325 --> 01:25:40,875
Yeah.
1893
01:25:40,910 --> 01:25:42,870
Do you think she would want her
to marry Oliver?
1894
01:25:42,905 --> 01:25:45,052
I don't know. I-I think so.
1895
01:25:45,087 --> 01:25:47,165
I mean, the kid loves her.
1896
01:25:47,200 --> 01:25:50,830
Well, then you should just
try and save their marriage, right?
1897
01:25:50,865 --> 01:25:52,200
I think you should.
1898
01:25:52,235 --> 01:25:53,990
Who are you?
1899
01:25:54,000 --> 01:25:57,160
What? I'm the other bride.
1900
01:25:57,195 --> 01:25:58,490
That's my sister.
1901
01:25:58,500 --> 01:26:00,700
Yes. I-I didn't recognize you
without all the... the getup.
1902
01:26:00,735 --> 01:26:02,700
- Yeah.
- It's okay. I get it.
1903
01:26:02,735 --> 01:26:05,080
- But also...
- Yeah.
1904
01:26:05,115 --> 01:26:06,240
She took my car.
1905
01:26:06,250 --> 01:26:08,625
- We can drive you. We have a lot of cars. Yeah.
- Yeah, yeah.
1906
01:26:08,660 --> 01:26:12,350
Uh, now, before you go, I do need y'all
to, uh, settle up your bill
1907
01:26:12,385 --> 01:26:16,040
and figure out how you're gonna
reimburse me for the dock damage.
1908
01:26:16,075 --> 01:26:18,005
Let's go get my daughter.
1909
01:26:18,040 --> 01:26:19,540
Uh, did you want to change first?
1910
01:26:19,575 --> 01:26:21,240
Why?
1911
01:26:21,250 --> 01:26:22,990
Okay, he's going. Let's go.
1912
01:26:23,000 --> 01:26:24,330
Yes!
1913
01:26:30,290 --> 01:26:32,990
You guys all drive
the same white Chevy Suburban?
1914
01:26:33,000 --> 01:26:34,975
- Yeah.
- So?
1915
01:26:35,010 --> 01:26:36,915
Yeah. Come on.
1916
01:26:36,950 --> 01:26:38,450
How do you tell them apart?
1917
01:27:16,290 --> 01:27:18,660
I don't know what to say to her.
1918
01:27:18,695 --> 01:27:20,005
Just be honest.
1919
01:27:20,040 --> 01:27:21,990
She can handle it. I promise.
1920
01:27:22,000 --> 01:27:23,625
- Just be honest. Yeah.
- Yeah.
1921
01:27:23,660 --> 01:27:26,870
- She can handle it. I promise.
- Okay, right.
1922
01:27:36,790 --> 01:27:39,370
- She doesn't want to see you, bitch.
- This doesn't concern you.
1923
01:27:39,405 --> 01:27:41,580
Uh, she's my best friend,
so, yeah, it does.
1924
01:27:43,660 --> 01:27:45,835
Don't touch me.
1925
01:27:45,870 --> 01:27:47,790
I'm not touching you.
I'm trying to get in the elevator.
1926
01:27:47,825 --> 01:27:49,290
Don't touch me! I'm just a child!
1927
01:27:49,325 --> 01:27:51,585
You're 23 years old.
1928
01:27:51,620 --> 01:27:53,870
- I'm a baby!
- Don't touch her! She's a goddamn baby!
1929
01:27:53,905 --> 01:27:55,950
Don't touch me!
1930
01:27:59,620 --> 01:28:01,990
Jesus, don't you guys have jobs?
1931
01:28:02,000 --> 01:28:04,240
No. The economy's terrible.
1932
01:28:27,500 --> 01:28:29,005
Oh, my God. What happened?
1933
01:28:29,040 --> 01:28:32,045
Jenni, I-I just want to apologize.
1934
01:28:32,080 --> 01:28:34,475
Don't listen to him.
He's trying to gaslight you.
1935
01:28:34,510 --> 01:28:36,835
I thought Oliver was
the one trying to gaslight her.
1936
01:28:36,870 --> 01:28:39,080
- They're both gaslighting.
- What does "gaslight" even mean?
1937
01:28:39,115 --> 01:28:41,290
Gaslighting is manipulating someone
so they start to doubt
1938
01:28:41,325 --> 01:28:43,387
their own thoughts, feelings
or experiences.
1939
01:28:43,422 --> 01:28:45,450
- Oh.
- Oh, I was not using that right.
1940
01:28:47,330 --> 01:28:49,910
Wait, where'd she go? How'd she do that?
1941
01:28:49,945 --> 01:28:52,080
Jenni?
1942
01:29:06,700 --> 01:29:09,835
Okay, so...
1943
01:29:09,870 --> 01:29:12,740
When you were six years old
1944
01:29:12,750 --> 01:29:17,950
and I had to sit you down to tell you
that your mom had died...
1945
01:29:20,040 --> 01:29:22,290
...I watched your heart break apart.
1946
01:29:23,830 --> 01:29:25,830
And I never ever wanted to see that again.
1947
01:29:27,950 --> 01:29:31,125
- Dad.
- So...
1948
01:29:31,160 --> 01:29:35,700
I think the reason
I'm not honest with you is because...
1949
01:29:35,735 --> 01:29:37,950
I want your world to be perfect.
1950
01:29:37,985 --> 01:29:40,795
At all times.
1951
01:29:40,830 --> 01:29:44,870
And, well, if I'm being honest...
1952
01:29:44,905 --> 01:29:46,950
about myself...
1953
01:29:49,750 --> 01:29:51,490
...I'm not fine.
1954
01:29:51,500 --> 01:29:52,835
At all.
1955
01:29:52,870 --> 01:29:54,660
- Oh, yeah?
- Yeah.
1956
01:29:55,950 --> 01:30:00,790
I think it's events like these
that trigger how much I miss your mom.
1957
01:30:01,870 --> 01:30:04,040
I miss her, too.
1958
01:30:05,120 --> 01:30:06,910
- What?
- No, never mind.
1959
01:30:06,945 --> 01:30:09,415
No, tell me.
1960
01:30:09,450 --> 01:30:13,040
Let's... let's be honest, you know?
1961
01:30:13,075 --> 01:30:14,505
Okay.
1962
01:30:14,540 --> 01:30:16,620
I miss having sex with her so much.
1963
01:30:16,655 --> 01:30:18,085
- I mean...
- What?
1964
01:30:18,120 --> 01:30:20,040
I'm sorry if that's too much information,
but it's true,
1965
01:30:20,075 --> 01:30:21,545
and-and I'm just trying to be honest.
1966
01:30:21,580 --> 01:30:25,830
I really don't want to know that,
but I also really appreciate your honesty.
1967
01:30:25,865 --> 01:30:27,795
I do because...
1968
01:30:27,830 --> 01:30:29,255
I'm not fine either.
1969
01:30:29,290 --> 01:30:31,705
I mean, I don't know
what I'm doing with my life.
1970
01:30:31,740 --> 01:30:34,120
You know, like,
I'm doing graphic design right now,
1971
01:30:34,155 --> 01:30:36,407
but honestly that's kind of random.
1972
01:30:36,442 --> 01:30:38,625
Like, I don't have my thing, you know?
1973
01:30:38,660 --> 01:30:41,545
Like, Oliver has his thing,
he has his music,
1974
01:30:41,580 --> 01:30:47,620
but I don't know what I care about,
and I just feel like I'm flailing and...
1975
01:30:47,655 --> 01:30:50,910
I'm, like, panicking
at every minute of every day.
1976
01:30:50,945 --> 01:30:52,625
- I had no idea.
- I know.
1977
01:30:52,660 --> 01:30:55,870
I'm too scared to tell you because
if I'm not happy, then you're not happy.
1978
01:30:55,905 --> 01:30:59,835
And so I just end up keeping
all these, like, secrets from you.
1979
01:30:59,870 --> 01:31:02,490
Okay, another thing. Why did we sing
"Islands in the Stream" together?
1980
01:31:02,500 --> 01:31:04,755
I mean, isn't that... isn't that weird?
1981
01:31:04,790 --> 01:31:07,665
Like, that's a romantic,
kind of sexual song.
1982
01:31:07,700 --> 01:31:10,720
Yeah, I see why
you would think that, but...
1983
01:31:10,755 --> 01:31:13,740
it's a song your mom and I
used to sing to you
1984
01:31:13,750 --> 01:31:15,910
to help you fall asleep
when you were a baby.
1985
01:31:15,945 --> 01:31:17,505
Oh.
1986
01:31:17,540 --> 01:31:20,795
Look, I-I keep secrets, too.
1987
01:31:20,830 --> 01:31:23,950
I know I've always said
that I never dated.
1988
01:31:23,985 --> 01:31:27,032
Well, right after your mom died,
1989
01:31:27,067 --> 01:31:30,080
I had a three-way with two widows.
1990
01:31:30,115 --> 01:31:31,585
Wow.
1991
01:31:31,620 --> 01:31:33,120
The saddest three-way of all time.
1992
01:31:33,155 --> 01:31:35,032
No one said a word.
1993
01:31:35,067 --> 01:31:37,053
We were just crying.
1994
01:31:37,088 --> 01:31:38,894
And banging and banging.
1995
01:31:38,929 --> 01:31:40,665
And banging and crying.
1996
01:31:40,700 --> 01:31:42,450
You know, I think we found
the line of the things
1997
01:31:42,485 --> 01:31:44,200
- we need to be honest about, you know?
- Yeah.
1998
01:31:44,235 --> 01:31:46,160
- I felt it, too.
- Yeah, yeah.
1999
01:31:47,250 --> 01:31:49,910
You know I have to move, right?
2000
01:31:51,000 --> 01:31:52,750
Yeah, yeah, I know.
2001
01:31:54,540 --> 01:31:58,370
But just know,
I'll always be in your corner, okay?
2002
01:31:58,405 --> 01:31:59,700
Forever.
2003
01:32:00,790 --> 01:32:04,370
I'll always be in your corner
forever, too, Dad.
2004
01:32:04,405 --> 01:32:05,950
Obviously.
2005
01:32:05,985 --> 01:32:07,490
Oh.
2006
01:32:07,500 --> 01:32:09,000
Come on, come on.
2007
01:32:11,000 --> 01:32:12,660
- I love you.
- I love you, too.
2008
01:32:15,120 --> 01:32:17,410
You don't smell good.
2009
01:32:17,445 --> 01:32:18,875
All right.
2010
01:32:18,910 --> 01:32:20,755
Hey. Listen up.
2011
01:32:20,790 --> 01:32:22,660
Let's find Oliver.
Let's get these guys remarried.
2012
01:32:22,695 --> 01:32:24,295
I'm here.
2013
01:32:24,330 --> 01:32:27,580
Wait, but I... I thought you moved out.
You know, the video and everything.
2014
01:32:27,615 --> 01:32:30,790
Oh, that was just for social, you know.
It was like two hours ago.
2015
01:32:30,825 --> 01:32:32,782
I couldn't really have
moved out in that time.
2016
01:32:32,817 --> 01:32:34,740
All right, well,
let's get you guys remarried.
2017
01:32:34,750 --> 01:32:36,080
That's what I'm here to do.
2018
01:32:37,160 --> 01:32:40,870
I think, to be honest,
which is so important...
2019
01:32:42,410 --> 01:32:46,500
I'm so sorry, but I think we're just
too young to do this right now.
2020
01:32:47,540 --> 01:32:48,540
Right?
2021
01:32:49,950 --> 01:32:52,290
I've been melting down
for, like, a year now.
2022
01:32:52,325 --> 01:32:53,910
- Really?
- Yeah.
2023
01:32:54,910 --> 01:32:57,990
So, you still want to move
to Memphis with me?
2024
01:32:58,000 --> 01:32:59,755
- Of course I do.
- Yeah?
2025
01:32:59,790 --> 01:33:02,240
- I love you.
- I love you, too.
2026
01:33:02,250 --> 01:33:03,990
Cheers!
2027
01:33:12,370 --> 01:33:14,830
# Islands in the stream #
2028
01:33:14,865 --> 01:33:17,255
# That is what we are #
2029
01:33:17,290 --> 01:33:21,495
# No one in between,
how can we be wrong? #
2030
01:33:21,530 --> 01:33:26,285
# Sail away with me to another world #
2031
01:33:26,320 --> 01:33:31,095
# And we rely on each other, ah ha #
2032
01:33:31,130 --> 01:33:35,870
# From one lover to another, ah ha #
2033
01:33:40,870 --> 01:33:43,620
Wait, I don't get it.
Are they getting married again or not?
2034
01:33:43,655 --> 01:33:45,165
They're not.
2035
01:33:45,200 --> 01:33:47,500
They're not getting married again.
2036
01:33:53,040 --> 01:33:54,620
It was so nice meeting y'all.
2037
01:33:54,655 --> 01:33:55,740
- You, too.
- Yeah.
2038
01:33:55,750 --> 01:33:57,660
I mean, despite everything.
2039
01:33:57,695 --> 01:33:59,375
Yeah.
2040
01:33:59,410 --> 01:34:01,790
- What?
- My dad likes you.
2041
01:34:01,825 --> 01:34:04,505
- Oh. Oh.
- Yeah.
2042
01:34:04,540 --> 01:34:05,835
Why would you say that?
2043
01:34:05,870 --> 01:34:08,665
Because he's been obsessing
over you all weekend.
2044
01:34:08,700 --> 01:34:12,490
Plus he's been smiling at you
in a way that makes me feel...
2045
01:34:12,500 --> 01:34:14,540
grossed out.
2046
01:34:14,575 --> 01:34:16,540
Hmm.
2047
01:34:19,330 --> 01:34:24,660
# Looking from a window above,
it's like a story of love #
2048
01:34:24,695 --> 01:34:27,585
# Can you hear me? #
2049
01:34:27,620 --> 01:34:31,045
# Came back only yesterday...
2050
01:34:31,080 --> 01:34:33,700
You're trying to destroy her wedding!
2051
01:34:33,735 --> 01:34:37,240
# Want you near me #
2052
01:34:37,250 --> 01:34:39,005
She's dead.
2053
01:34:39,040 --> 01:34:40,790
# All I needed was the love you gave #
2054
01:34:42,620 --> 01:34:44,910
# All I needed for another #
2055
01:34:46,750 --> 01:34:48,790
That's his "I like you" look?
2056
01:34:48,825 --> 01:34:51,580
Yeah. Yeah.
2057
01:34:51,615 --> 01:34:54,335
Okay.
2058
01:34:54,370 --> 01:34:57,240
All right, everybody,
it's time to head home.
2059
01:34:57,250 --> 01:34:58,830
How are y'all getting back into the city?
2060
01:34:58,865 --> 01:35:00,585
75 to I-85.
2061
01:35:00,620 --> 01:35:01,915
- Same.
- Ditto.
2062
01:35:01,950 --> 01:35:03,255
Does that make a lot of sense, though?
2063
01:35:03,290 --> 01:35:06,040
Maybe at this time of day,
we should take surface streets.
2064
01:35:06,075 --> 01:35:08,637
Why take surface streets
when the highway is always faster?
2065
01:35:08,672 --> 01:35:11,200
Jesus Christ, Flora!
Maybe she likes a more scenic way.
2066
01:35:11,235 --> 01:35:13,585
Or maybe she wants to run errands.
2067
01:35:13,620 --> 01:35:17,660
The point is, she's an adult
and it's none of your fucking business!
2068
01:35:20,790 --> 01:35:24,080
Really sorry. I'm very exhausted.
2069
01:35:27,870 --> 01:35:29,700
I like this one.
2070
01:35:37,870 --> 01:35:39,415
Wow.
2071
01:35:39,450 --> 01:35:41,790
- That was crazy.
- Yeah.
2072
01:35:42,870 --> 01:35:45,990
I mean, I tried to destroy
a young woman's wedding.
2073
01:35:46,000 --> 01:35:47,990
For literally no reason at all.
2074
01:35:48,000 --> 01:35:51,165
I mean, I...
I wrestled and caught an alligator.
2075
01:35:51,200 --> 01:35:54,200
And, wait, how did you memorize
all the names of my nieces and nephews?
2076
01:35:54,235 --> 01:35:55,740
Oh, it's called a memory palace.
2077
01:35:55,750 --> 01:35:59,415
You create a mental room
for each person you're trying to remember,
2078
01:35:59,450 --> 01:36:04,410
and then you think of a shocking image
that somehow relates to that person.
2079
01:36:04,445 --> 01:36:07,740
- So, for instance, your niece.
- Yeah.
2080
01:36:07,750 --> 01:36:09,005
- Eva.
- Yeah, yeah, yeah.
2081
01:36:09,040 --> 01:36:10,795
I thought of Hitler's girlfriend,
Eva Braun,
2082
01:36:10,830 --> 01:36:15,040
and then I'd picture your niece Eva
in a Nazi uniform.
2083
01:36:15,075 --> 01:36:16,165
Jesus.
2084
01:36:16,200 --> 01:36:18,040
Well, I mean, what can I say? It works.
2085
01:36:18,075 --> 01:36:19,585
- You try it.
- Okay.
2086
01:36:19,620 --> 01:36:21,700
- My nephew Tucker Lee.
- Yeah, sure.
2087
01:36:21,735 --> 01:36:23,822
Um... f-fucker.
2088
01:36:23,857 --> 01:36:25,875
Fuck... fuck-a-bee?
2089
01:36:25,910 --> 01:36:27,490
- Tucker Lee fuck-a-bee.
- That, I mean...
2090
01:36:27,500 --> 01:36:28,665
Oh, wait, that works.
2091
01:36:28,700 --> 01:36:31,370
Fuck-a-Bea Arthur kind of works.
2092
01:36:31,405 --> 01:36:32,830
That kind of works.
2093
01:36:34,790 --> 01:36:36,950
What? What's wrong?
2094
01:36:38,040 --> 01:36:39,795
I don't know.
2095
01:36:39,830 --> 01:36:41,910
I feel like I'm...
2096
01:36:42,910 --> 01:36:45,255
I feel like I'm gonna cry.
2097
01:36:45,290 --> 01:36:48,200
No, I-I can't.
I mean, I think I'm having allergies.
2098
01:36:48,235 --> 01:36:49,835
That's probably it.
2099
01:36:49,870 --> 01:36:52,795
Well, I mean, maybe, you know,
2100
01:36:52,830 --> 01:36:56,240
because your younger sister's married
and she's having a baby,
2101
01:36:56,250 --> 01:36:58,990
and this is just how you're processing it.
2102
01:36:59,000 --> 01:37:01,410
No, that's not it. That's not it at all.
2103
01:37:02,500 --> 01:37:06,145
And maybe it's because it was good
to see your brother and their kids and...
2104
01:37:06,180 --> 01:37:09,790
And you say you don't miss seeing them,
but maybe you do miss seeing them.
2105
01:37:10,870 --> 01:37:14,375
Nah, it's probably
that alligator bite medication.
2106
01:37:14,410 --> 01:37:17,625
Or maybe it's because their kids
are growing up so quickly.
2107
01:37:17,660 --> 01:37:21,740
Your parents suddenly look old,
maybe, maybe older than you expected.
2108
01:37:23,750 --> 01:37:25,335
This is...
2109
01:37:25,370 --> 01:37:27,505
This is so embarrassing.
2110
01:37:27,540 --> 01:37:29,500
It's not embarrassing. It's natural.
2111
01:37:31,580 --> 01:37:34,080
I think I'm gonna miss you.
2112
01:37:35,450 --> 01:37:37,700
I think you're gorgeous when you cry.
2113
01:37:55,830 --> 01:37:58,660
Okay, um, I have to be honest
about something.
2114
01:37:59,750 --> 01:38:01,540
- What? Are you married?
- No.
2115
01:38:01,575 --> 01:38:02,790
Okay, just tell me.
2116
01:38:03,870 --> 01:38:06,120
I do dye my hair.
2117
01:38:06,155 --> 01:38:07,742
I know.
2118
01:38:07,777 --> 01:38:09,295
How?
2119
01:38:09,330 --> 01:38:12,490
'Cause your beard is a totally different
color than the hair on top of your head.
2120
01:38:12,500 --> 01:38:14,915
Yeah, it's really obvious.
2121
01:38:14,950 --> 01:38:16,870
- Does it look that obvious?
- Yeah, it's real...
2122
01:38:16,905 --> 01:38:18,910
- Oh, my God.
- Yeah.
2123
01:38:21,250 --> 01:38:24,120
Okay, I can see why that would be a tell.
2124
01:38:24,155 --> 01:38:25,870
- Yeah.
- Okay.
2125
01:38:26,950 --> 01:38:28,240
I'd like to see you again.
2126
01:38:28,250 --> 01:38:30,410
- Yeah, I think we should.
- Good.
2127
01:38:30,445 --> 01:38:31,740
Wait, do you have a job?
2128
01:38:31,750 --> 01:38:33,370
I'm the CEO of Delta Airlines.
2129
01:38:33,405 --> 01:38:34,870
- Oh.
- Yeah.
2130
01:38:34,905 --> 01:38:36,165
Wow.
2131
01:38:36,200 --> 01:38:37,950
So, yeah.
You didn't think I had a job?
2132
01:38:37,985 --> 01:38:39,665
I thought maybe
you were a hairdresser.
2133
01:38:39,700 --> 01:38:43,120
That is the nicest thing
anyone's ever said to me. Thank you.
2134
01:38:45,040 --> 01:38:46,755
Oh, my goodness!
2135
01:38:46,790 --> 01:38:48,830
Happy Thanksgiving, everybody!
2136
01:38:48,865 --> 01:38:50,085
Happy Thanksgiving.
2137
01:38:50,120 --> 01:38:53,240
Happy Thanksgiving to y'all as well.
2138
01:38:53,250 --> 01:38:54,915
So, how's L.A. treating you so far?
2139
01:38:54,950 --> 01:38:57,540
Well, the air is so dry,
and at all times
2140
01:38:57,575 --> 01:38:58,795
the sun's in my eyes.
2141
01:38:58,830 --> 01:39:00,240
It's terrible skin weather.
2142
01:39:00,250 --> 01:39:04,490
But we are so looking forward
to touring your workplace.
2143
01:39:04,500 --> 01:39:06,520
Well, I am so touched
that you're all here.
2144
01:39:06,555 --> 01:39:08,505
- Who wants to take a tour?
- We all do.
2145
01:39:08,540 --> 01:39:10,955
- All right, let's go.
- Let's go see her digs.
2146
01:39:10,990 --> 01:39:13,370
Do y'all know, uh,
do y'all know Jason Statham?
2147
01:39:13,405 --> 01:39:14,740
Would we get to meet someone like that?
2148
01:39:14,750 --> 01:39:16,490
- Oh, honey, just please...
- Yeah.
2149
01:39:16,500 --> 01:39:19,600
Everyone, let's line up
for the holiday card photo.
2150
01:39:19,635 --> 01:39:22,897
Okay, everybody, line up
behind Mama and Daddy.
2151
01:39:22,932 --> 01:39:26,160
Uh, Gwynny Mae, Al Monroe,
Scotty Joe, Shelby Lynn.
2152
01:39:26,195 --> 01:39:28,005
Eva Grace, get in there.
2153
01:39:28,040 --> 01:39:30,060
Wyatt Dean, Tucker Lee,
right next to each other.
2154
01:39:30,095 --> 01:39:32,045
And then, Dawson Scott,
get in by your daddy.
2155
01:39:32,080 --> 01:39:35,790
And, Colton Levi, Rebecca Esther,
right behind him.
2156
01:39:35,825 --> 01:39:40,585
And... Neve Rose and Dixon Ray.
2157
01:39:40,620 --> 01:39:45,290
And, of course, the newest addition to
the family, little baby Cunt- uh, Kent.
2158
01:39:46,250 --> 01:39:47,700
Uh, it's okay.
You're gonna make mistakes like that.
2159
01:39:47,735 --> 01:39:49,160
It's proper use of the technique.
2160
01:39:49,195 --> 01:39:50,410
I'm sorry.
2161
01:39:51,950 --> 01:39:54,015
And y'all three, you got to get in.
You're family now.
2162
01:39:54,050 --> 01:39:56,315
- Oh, no, I-I'm... Yeah.
- We're still figuring shit out.
2163
01:39:56,350 --> 01:39:58,580
- It's okay. We insist. Come on.
- Come on. Let's go.
2164
01:40:03,200 --> 01:40:04,490
All right, here we go.
2165
01:40:04,500 --> 01:40:07,500
Love spending Thanksgiving
with your family and not mine.
2166
01:40:08,620 --> 01:40:09,990
Say "cheese. "
2167
01:40:10,000 --> 01:40:11,585
Look, look, look, look.
2168
01:40:11,620 --> 01:40:13,080
- Cheese.
- All right, and we got it, we got it.
2169
01:40:13,115 --> 01:40:15,990
Okay, great. Wonderful.
2170
01:40:16,000 --> 01:40:17,950
I'm excited to be in the card this year.
2171
01:40:43,700 --> 01:40:48,240
# Baby, when I met you,
there was peace unknown #
2172
01:40:48,250 --> 01:40:52,080
# I set out to get you
with a fine-tooth comb #
2173
01:40:52,115 --> 01:40:54,755
# I was soft inside #
2174
01:40:54,790 --> 01:40:59,620
# There was something going on #
2175
01:41:01,910 --> 01:41:07,040
# You do something to me
that I can't explain #
2176
01:41:07,075 --> 01:41:10,740
# Hold me closer and I feel no pain #
2177
01:41:10,750 --> 01:41:13,335
# Every beat of my heart #
2178
01:41:13,370 --> 01:41:17,370
# We got something going on #
2179
01:41:19,330 --> 01:41:21,990
# Tender love is blind #
2180
01:41:22,000 --> 01:41:25,085
# It requires a dedication #
2181
01:41:25,120 --> 01:41:29,410
# All this love we feel
needs no conversation #
2182
01:41:29,445 --> 01:41:33,240
# We ride it together, ah ha #
2183
01:41:33,250 --> 01:41:38,125
# Making love with each other, ah ha #
2184
01:41:38,160 --> 01:41:42,200
# Islands in the stream,
that is what we are #
2185
01:41:42,235 --> 01:41:44,665
# No one in between #
2186
01:41:44,700 --> 01:41:46,740
# How can we be wrong? #
2187
01:41:46,750 --> 01:41:49,350
# Sail away with me #
2188
01:41:49,385 --> 01:41:51,915
# To another world #
2189
01:41:51,950 --> 01:41:55,640
# And we rely on each other, ah ha #
2190
01:41:55,675 --> 01:41:59,295
# From one lover to another #
2191
01:41:59,330 --> 01:42:02,740
So, how long do you two think
you're gonna date long distance?
2192
01:42:02,750 --> 01:42:04,740
Yeah, um, about that.
2193
01:42:04,750 --> 01:42:08,410
There's something I would like to propose.
2194
01:42:08,445 --> 01:42:09,545
Oh.
2195
01:42:09,580 --> 01:42:11,665
- Ooh, it's happening, it's happening.
- Here we go.
2196
01:42:11,700 --> 01:42:14,495
No, no, no. I love you,
but I... I don't want to get married.
2197
01:42:14,530 --> 01:42:17,290
- We talked about that.
- Told you you shouldn't ask her.
2198
01:42:19,910 --> 01:42:21,795
Congratulations, y'all.
2199
01:42:21,830 --> 01:42:24,410
- I hear somebody got engaged!
- No, no.
2200
01:42:24,445 --> 01:42:26,990
# Goin' to the chapel #
2201
01:42:27,000 --> 01:42:32,005
# And we're gonna get married #
2202
01:42:32,040 --> 01:42:34,545
- # Goin' to the
chapel # - Oh. - Whoa.
2203
01:42:34,580 --> 01:42:37,910
- # And we're gonna get married #
- Take it off!
2204
01:42:39,540 --> 01:42:40,625
- Oh.
- Whoa.
2205
01:42:40,660 --> 01:42:42,545
# Gee, I really love you #
2206
01:42:42,580 --> 01:42:47,830
# And we're goin' to the chapel of love...
2207
01:42:47,865 --> 01:42:49,375
Do you want to elope?
2208
01:42:49,410 --> 01:42:51,490
I thought you didn't want to get married.
2209
01:42:51,500 --> 01:42:54,620
Oh, I-I just don't like weddings.
2210
01:42:54,655 --> 01:42:56,740
Of course.
2211
01:42:56,750 --> 01:42:59,290
# Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah #
2212
01:42:59,325 --> 01:43:01,972
# I can't live without you #
2213
01:43:02,007 --> 01:43:04,585
# If the love was gone #
2214
01:43:04,620 --> 01:43:08,330
# Everything means nothing
if you've got no one #
2215
01:43:08,365 --> 01:43:11,005
# And I did walk in the night #
2216
01:43:11,040 --> 01:43:15,620
# Slowly losing sight of the real thing #
2217
01:43:18,120 --> 01:43:23,120
# But that won't happen to us
and we got no doubt #
2218
01:43:23,155 --> 01:43:27,290
# Too deep in love and we got no way out #
2219
01:43:27,325 --> 01:43:29,990
# And the message is clear #
2220
01:43:30,000 --> 01:43:34,250
# This could be the year
for the real thing #
2221
01:43:35,910 --> 01:43:38,240
# No more will you cry #
2222
01:43:38,250 --> 01:43:41,005
# Baby, I will hurt you never #
2223
01:43:41,040 --> 01:43:45,660
# We start and end as one
in love forev er #
2224
01:43:45,695 --> 01:43:49,795
# We can ride it together, ah ha #
2225
01:43:49,830 --> 01:43:54,490
# Making love with each other, ah ha #
2226
01:43:54,500 --> 01:43:56,600
# Islands in the stream #
2227
01:43:56,635 --> 01:43:59,087
# That is what we are #
2228
01:43:59,122 --> 01:44:01,505
# No one in between #
2229
01:44:01,540 --> 01:44:03,705
# How can we be wrong? #
2230
01:44:03,740 --> 01:44:06,015
# Sail away with me #
2231
01:44:06,050 --> 01:44:08,255
# To another world #
2232
01:44:08,290 --> 01:44:12,830
# And we rely on each other, ah ha #
2233
01:44:12,865 --> 01:44:17,370
# From one lover to another, ah ha #
2234
01:44:25,290 --> 01:44:27,310
# Sail away #
2235
01:44:27,345 --> 01:44:29,295
# Oh #
2236
01:44:29,330 --> 01:44:33,850
# Come sail away with me #
2237
01:44:33,885 --> 01:44:37,312
# Islands in the stream #
2238
01:44:37,347 --> 01:44:40,740
# That is what we are #
2239
01:44:40,750 --> 01:44:42,875
# No one in between #
2240
01:44:42,910 --> 01:44:45,225
# How can we be wrong? #
2241
01:44:45,260 --> 01:44:47,440
# Sail away with me #
2242
01:44:47,475 --> 01:44:49,585
# To another world #
2243
01:44:49,620 --> 01:44:54,390
# And we rely on each other, ah ha #
2244
01:44:54,425 --> 01:44:59,160
# From one lover to another, ah ha #
2245
01:45:01,290 --> 01:45:03,740
# Islands in the stream #
2246
01:45:03,750 --> 01:45:06,020
# That is what we are #
2247
01:45:06,055 --> 01:45:08,255
# No one in between #
2248
01:45:08,290 --> 01:45:10,515
# How can we be wrong? #
2249
01:45:10,550 --> 01:45:12,740
# Sail away with me #
2250
01:45:12,750 --> 01:45:15,045
# To another world #
2251
01:45:15,080 --> 01:45:19,740
# And we rely on each other, ah ha #
2252
01:45:19,750 --> 01:45:24,500
# From one lover to another, ah ha #
2253
01:47:59,160 --> 01:48:02,660
# You need to, you need to,
you need to slow down #
2254
01:48:02,695 --> 01:48:04,367
# You need to, you need to #
2255
01:48:04,402 --> 01:48:06,005
# You need to slow down #
2256
01:48:06,040 --> 01:48:09,490
# You need to, you need to,
you need to slow down #
2257
01:48:09,500 --> 01:48:12,040
# You need to, you need to #
2258
01:48:13,450 --> 01:48:16,490
# You need to, you need to,
you need to slow down #
2259
01:48:16,500 --> 01:48:18,490
# You need to, you need to #
2260
01:48:18,500 --> 01:48:20,240
# You need to slow down #
2261
01:48:20,250 --> 01:48:23,540
# You need to, you need to,
you need to slow down #
2262
01:48:23,575 --> 01:48:26,040
# You need to, you need to #
2263
01:48:27,830 --> 01:48:31,045
# Used to make me weak to my knees, yeah #
2264
01:48:31,080 --> 01:48:34,545
# But now I roll my eyes
till you're leaving #
2265
01:48:34,580 --> 01:48:38,100
# Don't know what I gotta do
to make you know now #
2266
01:48:38,135 --> 01:48:41,620
# You need to slow down,
you need to slow down #
172594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.