All language subtitles for Youre Cordially Invited 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,870 --> 00:00:43,625 # Isn't she lovely # 2 00:00:43,660 --> 00:00:47,660 # Isn't she wonderful # 3 00:00:47,695 --> 00:00:51,625 # Isn't she precious # 4 00:00:51,660 --> 00:00:56,005 # Less than one minute old # 5 00:00:56,040 --> 00:01:00,450 # I never thought through love we'd be # 6 00:01:00,485 --> 00:01:04,005 # Making one as lovely as she # 7 00:01:04,040 --> 00:01:09,950 # But isn't she lovely, made from love # 8 00:01:12,370 --> 00:01:16,045 # Isn't she pretty # 9 00:01:16,080 --> 00:01:19,620 # Truly the angel's best # 10 00:01:20,700 --> 00:01:24,915 # Boy, I'm so happy # 11 00:01:24,950 --> 00:01:27,835 # We have been heaven blessed # 12 00:01:27,870 --> 00:01:31,870 # I can't believe what God has done # 13 00:01:32,950 --> 00:01:36,200 # Through us, he's given life to on e # 14 00:01:36,235 --> 00:01:37,370 # But isn't she # 15 00:01:50,580 --> 00:01:51,975 Welcome home, cuddle bug. 16 00:01:52,010 --> 00:01:53,335 Snug like a bug in a rug. 17 00:01:53,370 --> 00:01:55,830 Hi, Daddy, Daddy, fo-faddy, banana-bana, fo-faddy. 18 00:01:55,865 --> 00:01:56,875 Who's in the house? 19 00:01:56,910 --> 00:01:58,390 Uh, Daddy's in the house. 20 00:01:58,425 --> 00:01:59,835 Big Papa's in the house. 21 00:01:59,870 --> 00:02:02,660 Big Papa, Big Papa, Big Papa, Big- whoo! 22 00:02:02,695 --> 00:02:03,950 Break it down. 23 00:02:05,290 --> 00:02:08,080 Yeah. Keep it going. Don't stop. 24 00:02:08,115 --> 00:02:10,330 - Hey, Dad. - Hi. 25 00:02:10,365 --> 00:02:11,665 Oh, my gosh. 26 00:02:11,700 --> 00:02:13,450 - How's everything? You good? - Yeah. Yeah, good. 27 00:02:13,485 --> 00:02:14,740 Yeah? 28 00:02:14,750 --> 00:02:16,375 Hey. 29 00:02:16,410 --> 00:02:18,290 - Hey. - Oh. 30 00:02:19,500 --> 00:02:21,410 I didn't know Oliver would be joining us. 31 00:02:21,445 --> 00:02:22,580 Yeah. 32 00:02:27,450 --> 00:02:28,795 Wait, what...? 33 00:02:28,830 --> 00:02:30,410 We're getting married. 34 00:02:33,830 --> 00:02:39,585 # Isn't she lovely # 35 00:02:39,620 --> 00:02:45,620 # Isn't she wonderful # 36 00:02:45,655 --> 00:02:51,585 # Isn't she precious # 37 00:02:51,620 --> 00:02:56,410 # Less than one minute old # 38 00:02:56,445 --> 00:02:58,335 Are you okay? 39 00:02:58,370 --> 00:03:00,930 - # I never thought through love we'd # - Yeah, I'm fine. 40 00:03:00,965 --> 00:03:03,490 - That's a lot of blood. - That's a lot of blood at once. 41 00:03:03,500 --> 00:03:05,830 I'm fine. I put a towel on it. 42 00:03:05,865 --> 00:03:07,045 It's all wrapped up. 43 00:03:07,080 --> 00:03:09,295 So, are you guys sure about this? 44 00:03:09,330 --> 00:03:11,915 - What do you mean? - You two are pretty young. 45 00:03:11,950 --> 00:03:14,795 Yeah, but you and Mom got married right after college. 46 00:03:14,830 --> 00:03:16,790 Also, isn't it a little weird that you didn't ask my permission? 47 00:03:17,910 --> 00:03:18,875 What, Dad? 48 00:03:18,910 --> 00:03:20,580 I'm just saying, don't you think it's a little odd 49 00:03:20,615 --> 00:03:22,790 that he didn't, like, go for the permish? 50 00:03:22,825 --> 00:03:23,875 - The permish? - Yeah. 51 00:03:23,910 --> 00:03:26,370 It's just the polite thing to do to just go for the permish. 52 00:03:26,405 --> 00:03:28,125 Simple heads-up. "Hey, man. Hey, Jim. 53 00:03:28,160 --> 00:03:30,870 I'm marrying your daughter, who you spent your whole life raising alone. " 54 00:03:30,905 --> 00:03:32,835 Dad, why are you doing this?! 55 00:03:32,870 --> 00:03:34,870 Why are you picking a fight on literally the best day of my life?! 56 00:03:34,905 --> 00:03:37,580 I got a question for you: Who the fuck is this motherfucker?! 57 00:03:37,615 --> 00:03:39,085 - What? - I don't fucking know that guy. 58 00:03:39,120 --> 00:03:41,040 Yes, you do. You've known him for fucking years. 59 00:03:41,075 --> 00:03:42,415 Yes, technically, I know him, 60 00:03:42,450 --> 00:03:44,490 but I don't really know him, like husband know him. 61 00:03:44,500 --> 00:03:45,915 Well, now you do. 62 00:03:45,950 --> 00:03:48,295 - Where are you gonna live? - Oh, you want to know where we're gonna live? 63 00:03:48,330 --> 00:03:50,410 - I would love to know 'cause I thought you were moving back in here with me! - Oh. 64 00:03:50,445 --> 00:03:52,870 Well, we-we're gonna live here in Atlanta. 65 00:03:54,950 --> 00:03:56,990 - You are? - Yeah, we could end up living down the street, 66 00:03:57,000 --> 00:03:59,240 but instead you make it all about you, 67 00:03:59,250 --> 00:04:00,295 - like always. - No, no. 68 00:04:00,330 --> 00:04:02,450 Sweetie, I'm sorry. I'm sorry. It's not about me. 69 00:04:02,485 --> 00:04:03,835 It isn't. 70 00:04:03,870 --> 00:04:06,700 I just want everything for you, that's all. 71 00:04:06,735 --> 00:04:08,875 - I know you do, Daddy. - Oh. 72 00:04:08,910 --> 00:04:11,830 I'm so sorry. I should've told Oliver to call you. 73 00:04:11,865 --> 00:04:15,045 No, this is your decision, okay? 74 00:04:15,080 --> 00:04:16,700 Congratulations. Welcome to the family. 75 00:04:18,000 --> 00:04:19,240 Are you sure your hand's okay? 76 00:04:19,250 --> 00:04:20,830 - There's, like, blood everywhere. - Yeah, look, it's totally fine. 77 00:04:20,865 --> 00:04:22,160 - Yeah. - Come, b-bring it in. 78 00:04:23,870 --> 00:04:24,990 Oliver. 79 00:04:25,000 --> 00:04:26,835 All right, well... 80 00:04:26,870 --> 00:04:29,200 Let's dive right in. I can't wait to plan this. 81 00:04:29,235 --> 00:04:30,755 No need. I'm gonna ask Heather to plan it. 82 00:04:30,790 --> 00:04:33,830 Heather? She... Isn't she the one who parties all the time? 83 00:04:33,865 --> 00:04:35,125 Yeah, which is why she's perfect. 84 00:04:35,160 --> 00:04:37,160 She planned Crunk Fest for our sorority. 85 00:04:37,195 --> 00:04:38,240 Yeah, Crunk Fest was lit. 86 00:04:38,250 --> 00:04:40,540 Yes, that's right. You did say Crunk Fest was lit. 87 00:04:40,575 --> 00:04:41,585 Oh, yeah. 88 00:04:41,620 --> 00:04:44,080 Any-any thoughts of where you might want to get married? 89 00:04:44,115 --> 00:04:46,540 I thought we'd get married where you and Mom got married. 90 00:04:48,700 --> 00:04:51,490 Palmetto House. Scarlett speaking. 91 00:04:51,500 --> 00:04:52,665 Hi, Scarlett. 92 00:04:52,700 --> 00:04:54,950 My name is Jim Caldwell. I don't know if you remember me. 93 00:04:54,985 --> 00:04:57,262 I got married at your inn many years ago. 94 00:04:57,297 --> 00:04:59,540 Oh, yes, Jim, I remember your wedding. 95 00:04:59,575 --> 00:05:00,740 Oh, great. 96 00:05:00,750 --> 00:05:03,080 Well, now my daughter Jenni would love to get married 97 00:05:03,115 --> 00:05:05,620 at the Palmetto as well, uh, next summer. 98 00:05:05,655 --> 00:05:07,255 Oh, that's wonderful. 99 00:05:07,290 --> 00:05:09,490 Now, May is fully booked, 100 00:05:09,500 --> 00:05:11,795 and as you know, given the size 101 00:05:11,830 --> 00:05:16,330 of the island, we can only book one wedding per weekend. 102 00:05:16,365 --> 00:05:18,847 Okay, uh, how about June 1st? 103 00:05:18,882 --> 00:05:21,295 June 1st? June 1st it is. 104 00:05:21,330 --> 00:05:23,200 Yes. Uh, we'll book the entire place. 105 00:05:23,235 --> 00:05:24,505 Let me get you a credit card. 106 00:05:24,540 --> 00:05:26,330 I'll take care of that later, Jim. 107 00:05:26,365 --> 00:05:28,137 You're a friend of the family. 108 00:05:28,172 --> 00:05:29,910 - Oh. - See you June 1st. 109 00:05:29,945 --> 00:05:30,990 That sounds great. 110 00:05:31,000 --> 00:05:33,660 Just need to find a pen that works. 111 00:05:33,695 --> 00:05:35,217 I'm sorry? 112 00:05:35,252 --> 00:05:36,740 Wha... Hello? 113 00:05:36,750 --> 00:05:39,410 Jenni Caldwell, June 1st. 114 00:05:41,830 --> 00:05:44,450 Mercy. 115 00:05:46,910 --> 00:05:48,200 Your wedding has been booked. 116 00:05:48,235 --> 00:05:49,295 Who's in the house? 117 00:05:49,330 --> 00:05:50,505 Big Daddy's in the house. 118 00:05:50,540 --> 00:05:52,540 - Who's in the house? - Big Daddy's in the house. 119 00:05:52,575 --> 00:05:54,250 And Oliver's in the house. 120 00:05:55,080 --> 00:05:57,410 Yes, Oliver is. Oliver's in the house, too. 121 00:05:57,445 --> 00:05:58,990 Yeah, we're all in the house. 122 00:05:59,000 --> 00:06:01,665 - Palmetto House, my gosh. - And now that you've done your research, 123 00:06:01,700 --> 00:06:04,330 it's time to answer the question we've all been waiting to ask: 124 00:06:04,365 --> 00:06:06,080 Is it dead? 125 00:06:10,120 --> 00:06:11,545 m afar, 126 00:06:11,580 --> 00:06:13,990 e raccoon is indeed dead. - Dead. 127 00:06:14,000 --> 00:06:15,950 I would like to use one of my approach points. 128 00:06:21,080 --> 00:06:24,990 sorry, the raccoon was in fact not dead. 129 00:06:25,000 --> 00:06:27,415 Up next, from Black Sheep Productions. 130 00:06:27,450 --> 00:06:31,375 - This is... Masquerade! - # Masquerade # 131 00:06:31,410 --> 00:06:33,830 # I feel like an animal, the way you got me tonight # 132 00:06:33,865 --> 00:06:35,165 # Yeah, I'm an animal... 133 00:06:35,200 --> 00:06:37,620 Yeah, tell them I'll be there in three minutes. Okay. 134 00:06:37,655 --> 00:06:39,085 - Margot. Margot. - Yeah. 135 00:06:39,120 --> 00:06:40,490 Sandra from the network called. 136 00:06:40,500 --> 00:06:42,665 - In an upcoming episode of Dirty Thirties... - Mm-hmm. 137 00:06:42,700 --> 00:06:46,740 ...they're feeling like Melody is a bit of a... bit of a-a "B." 138 00:06:46,750 --> 00:06:48,790 - A what? - Like a b- uh, uh... 139 00:06:48,825 --> 00:06:50,255 B- B, uh... 140 00:06:50,290 --> 00:06:52,200 - Are you trying to say the word "bitch"? - Oh, my gosh. 141 00:06:52,235 --> 00:06:54,330 I would never, I support women, but yes. 142 00:06:54,365 --> 00:06:55,625 Of course she's a bitch. 143 00:06:55,660 --> 00:06:58,370 Reality television was built as a platform for bitchy women. 144 00:06:58,405 --> 00:07:01,080 These network executives are starting to sound like my mother. 145 00:07:01,115 --> 00:07:03,040 - Just tell them to fuck off. - Okay. 146 00:07:03,075 --> 00:07:04,540 - But in a nice way. - Yeah. 147 00:07:04,575 --> 00:07:05,790 Like how I would say it. 148 00:07:05,825 --> 00:07:07,125 "Fuck off, y'all. " 149 00:07:07,160 --> 00:07:09,790 - Not the same words. - Uh, "We're-we're not seeing eye to eye. " 150 00:07:09,825 --> 00:07:10,875 - Better. Mm. - "Respectfully. " 151 00:07:10,910 --> 00:07:13,620 - Uh, remember, Peyton's gonna be here for his pitch any minute now. - Got it. 152 00:07:14,950 --> 00:07:16,410 Neve? Dixon? 153 00:07:16,445 --> 00:07:18,295 Hi! 154 00:07:18,330 --> 00:07:19,835 Wait, I didn't realize you were coming so soon. 155 00:07:19,870 --> 00:07:21,950 - We made super good time. - Oh, I'm so excited to see you. 156 00:07:21,985 --> 00:07:23,295 - Hello. - Welcome to L.A. 157 00:07:23,330 --> 00:07:24,660 Oh, my God, it's Peyton Manning. 158 00:07:24,695 --> 00:07:25,740 - Hey. - Oh, hi. 159 00:07:25,750 --> 00:07:27,295 - Margot Buckley. - Hey. Peyton. 160 00:07:27,330 --> 00:07:28,950 I've been so excited to pitch you this. 161 00:07:28,985 --> 00:07:30,200 You know, um... 162 00:07:32,450 --> 00:07:34,005 Are you engaged? 163 00:07:34,040 --> 00:07:35,910 - Yeah. - Oh, my God, you're engaged! 164 00:07:35,945 --> 00:07:37,085 My baby sister's engaged. 165 00:07:37,120 --> 00:07:38,830 - I'm engaged. - Oh, my God. Okay. 166 00:07:38,865 --> 00:07:40,040 Let me see, let me see. 167 00:07:40,075 --> 00:07:41,335 You did so good. 168 00:07:41,370 --> 00:07:43,080 You're gonna be my brother-in-law. 169 00:07:43,115 --> 00:07:44,375 Oh, my God. Oh. 170 00:07:44,410 --> 00:07:47,160 Okay, how did you do it? What did you say? Did you get down on one knee? 171 00:07:47,195 --> 00:07:49,910 Uh, Peyton Manning's just kind of waiting right there. 172 00:07:49,945 --> 00:07:51,375 Oh, yeah, but Peyton Manning can wait. 173 00:07:51,410 --> 00:07:54,415 Oh, yeah, you know, took her to Ruth's Chris 174 00:07:54,450 --> 00:07:57,950 and just kind of said, "Do you want to get married?" 175 00:07:57,985 --> 00:08:00,660 And then I was like, "Yes!" 176 00:08:03,540 --> 00:08:06,545 Okay, this is Neve and I at Palmetto Island. 177 00:08:06,580 --> 00:08:09,450 - The most beautiful place on Earth. - Which our mama hates. 178 00:08:09,485 --> 00:08:10,585 Oh, she hates it. 179 00:08:10,620 --> 00:08:13,540 And this is us in our Esprit T-shirts. We were obsessed. 180 00:08:13,575 --> 00:08:15,165 - We never took them off. - Never. 181 00:08:15,200 --> 00:08:17,335 Why are all these photos just you and Neve? 182 00:08:17,370 --> 00:08:21,160 Don't y'all have like two other siblings and also, you know, parents? 183 00:08:21,195 --> 00:08:23,125 Oh, yeah, I don't like them, and they don't like me. 184 00:08:23,160 --> 00:08:26,330 Oh, I thought that was just like a, like a cute thing you said. 185 00:08:26,365 --> 00:08:28,097 - No, it's not. - No. 186 00:08:28,132 --> 00:08:29,711 That's too bad. All right. 187 00:08:29,746 --> 00:08:31,255 If I may, where's the commode? 188 00:08:31,290 --> 00:08:33,080 Oh, it's at the end of the hall, on the left. 189 00:08:33,115 --> 00:08:34,160 Cool. 190 00:08:35,250 --> 00:08:36,295 Let me tell you something. 191 00:08:36,330 --> 00:08:38,410 If you get married and abandon me, I'm gonna... 192 00:08:39,790 --> 00:08:41,005 Babe, what's wrong? 193 00:08:41,040 --> 00:08:43,545 Mom's just made this whole thing such a nightmare. 194 00:08:43,580 --> 00:08:47,540 Dixon's the sweetest man on planet Earth, but Mom doesn't approve. 195 00:08:47,575 --> 00:08:49,870 Oh, my God. I cannot believe that woman. 196 00:08:49,905 --> 00:08:51,532 That makes my blood boil. 197 00:08:51,567 --> 00:08:53,125 He is a fantastic guy. 198 00:08:53,160 --> 00:08:56,000 I don't know, I think it's his occupation. 199 00:08:56,870 --> 00:08:59,490 Well... 200 00:08:59,500 --> 00:09:03,625 Exotic dancing is a very solid job. 201 00:09:03,660 --> 00:09:06,600 It's not just that. She's just like... You know how she is, Margot. 202 00:09:06,635 --> 00:09:09,540 She's obsessed with me doing it at the club like Gwynny and Colton. 203 00:09:09,575 --> 00:09:11,335 And, "Neve, do it exactly how Gwynny did. " 204 00:09:11,370 --> 00:09:13,910 Why don't you just tell her to back the "F" off? 205 00:09:13,945 --> 00:09:15,950 Margot, I can't. I'm not like you, okay? 206 00:09:15,985 --> 00:09:17,450 I'm the family peacemaker. 207 00:09:17,485 --> 00:09:19,512 Okay. 208 00:09:19,547 --> 00:09:21,505 Look... 209 00:09:21,540 --> 00:09:23,205 I'm gonna plan your wedding. 210 00:09:23,240 --> 00:09:24,835 I can't ask you to do that. 211 00:09:24,870 --> 00:09:26,490 You're not asking me. I'm telling you. 212 00:09:26,500 --> 00:09:28,225 You're my baby sister. 213 00:09:28,260 --> 00:09:30,315 What did we say at Nana's? 214 00:09:30,350 --> 00:09:32,335 Always in your corner forever. 215 00:09:32,370 --> 00:09:34,535 Do you even know how to plan a wedding? 216 00:09:34,570 --> 00:09:36,530 I planned 17 seasons of Altar Wars, 217 00:09:36,565 --> 00:09:38,490 so I've got to have some sort of clue. 218 00:09:38,500 --> 00:09:39,990 First things first, we need a venue. 219 00:09:40,000 --> 00:09:41,370 You know where I want to have it. 220 00:09:41,405 --> 00:09:43,005 Palmetto? 221 00:09:43,040 --> 00:09:45,790 - What if Mom hates it? - Who cares if she fucking hates it, that woman? 222 00:09:45,825 --> 00:09:47,415 Nana would've loved it. 223 00:09:47,450 --> 00:09:49,870 - Okay. - And maybe Mom doesn't have to come. 224 00:09:49,905 --> 00:09:51,005 I'm just saying. 225 00:09:51,040 --> 00:09:53,375 Try it on, like a little tiny coat. 226 00:09:53,410 --> 00:09:56,240 What if our family doesn't come to your wedding? 227 00:09:56,250 --> 00:09:58,620 Margot, our family has to come. 228 00:10:01,080 --> 00:10:03,375 The Palmetto House. Leslie speaking. 229 00:10:03,410 --> 00:10:05,290 Oh, yes, hello. I would like to book a wedding 230 00:10:05,325 --> 00:10:07,490 for this summer for Neve Buckley. 231 00:10:07,500 --> 00:10:09,255 Uh, this is her sister, Margot Buckley. 232 00:10:09,290 --> 00:10:10,790 Our grandmother used to live on the island. 233 00:10:10,825 --> 00:10:11,835 Of course. 234 00:10:11,870 --> 00:10:13,165 Rosemary Buckley. 235 00:10:13,200 --> 00:10:15,375 Oh, we loved her very much. 236 00:10:15,410 --> 00:10:17,755 - Aw, thank you for saying that. - Well, now, 237 00:10:17,790 --> 00:10:21,240 as you know, given the size of the island, we can only host one wedding per weekend. 238 00:10:21,250 --> 00:10:22,490 Um... 239 00:10:22,500 --> 00:10:24,330 how about June 1st? 240 00:10:24,365 --> 00:10:25,875 June 1st. 241 00:10:25,910 --> 00:10:27,375 That is available. 242 00:10:27,410 --> 00:10:28,910 Oh, let me write it down right now. 243 00:10:30,000 --> 00:10:33,330 The wedding of Neve Buckley. 244 00:10:33,365 --> 00:10:34,585 Excellent. 245 00:10:34,620 --> 00:10:36,450 Uh, let me get your credit card information. 246 00:11:07,080 --> 00:11:09,450 - # Remember # - # Remember # 247 00:11:11,330 --> 00:11:13,540 - # Remember # - # Remember # 248 00:11:58,910 --> 00:12:01,580 Honey, do we know her? 249 00:12:02,660 --> 00:12:05,045 Oliver's got a huge family. 250 00:12:05,080 --> 00:12:07,250 - She's probably one of his cousins. - Ah. 251 00:12:18,160 --> 00:12:20,200 - Would you like a hand? There we go. - Oh, my goodness, thank you. 252 00:12:20,950 --> 00:12:22,910 Yeah, a little precarious there. 253 00:12:22,945 --> 00:12:24,782 - Listen... - I was gonna ask you. 254 00:12:24,817 --> 00:12:26,620 Yeah, I was gonna ask you the same. 255 00:12:26,655 --> 00:12:28,085 - Oliver, hey. - Mwah. 256 00:12:28,120 --> 00:12:29,495 I can't believe we're getting married. 257 00:12:29,530 --> 00:12:30,870 - I really can't believe it. - Hey, man. 258 00:12:30,905 --> 00:12:31,990 - Hey. - Good to see ya. 259 00:12:32,000 --> 00:12:33,740 How's it going? How's it going? You, too. Come on. 260 00:12:33,750 --> 00:12:35,750 - Margot Buckley. Yeah. - Got it. 261 00:12:36,830 --> 00:12:39,290 Oh, good, you get to wear shorts. That's great. 262 00:12:39,325 --> 00:12:41,290 And here I am in three layers. 263 00:12:43,250 --> 00:12:47,490 I'm your fucking wedding planner, and you're fucking getting married, bitch. 264 00:12:47,500 --> 00:12:49,160 I'm fucking getting married, bitch! 265 00:12:49,195 --> 00:12:50,540 Surprise, bitch! 266 00:12:50,575 --> 00:12:52,045 Whoa. 267 00:12:52,080 --> 00:12:53,990 # My bitch is getting married # 268 00:12:54,000 --> 00:12:55,795 This bitch is getting married. 269 00:12:55,830 --> 00:12:58,435 # I said, my bitch is getting married # 270 00:12:58,470 --> 00:13:01,040 # My lovely daughter's getting married # 271 00:13:01,075 --> 00:13:03,085 Bitch is hitched! 272 00:13:03,120 --> 00:13:04,910 - No. - This bitch is hitched! 273 00:13:04,945 --> 00:13:07,240 - No! - Guys. 274 00:13:07,250 --> 00:13:08,790 - She's not a bitch. - Sorry. 275 00:13:08,825 --> 00:13:10,080 This is so real. 276 00:13:10,115 --> 00:13:12,545 Whoa. 277 00:13:12,580 --> 00:13:14,240 - Shot! Shot! Shot! Shot! - Oh, guys, hi. 278 00:13:14,250 --> 00:13:16,835 You have no idea how excited I am to see you. 279 00:13:16,870 --> 00:13:18,660 - Okay, how's it going? - Well, you know, your family's a little intense 280 00:13:18,695 --> 00:13:20,415 - when they're all together, you know. - Mm-hmm. 281 00:13:20,450 --> 00:13:22,085 Like, it sounds like they hate each other, but they just keep smiling 282 00:13:22,120 --> 00:13:24,830 - while they're saying all this real mean stuff. - Yeah, that checks out. Mm. 283 00:13:24,865 --> 00:13:26,990 - Yeah, that's 100% how we do it in our family. - Yeah. 284 00:13:27,000 --> 00:13:30,165 So I'm gonna fill you in a little bit. 285 00:13:30,200 --> 00:13:31,700 - Mama's judging the shit out of everything. - Mm-hmm. 286 00:13:31,735 --> 00:13:33,085 Gwynny's complaining about her problems. 287 00:13:33,120 --> 00:13:35,375 She thinks they're problems but actually aren't problems. 288 00:13:35,410 --> 00:13:38,490 And Colton's already called Rebecca "the wife" at least three times. 289 00:13:38,500 --> 00:13:41,740 Wait, what is Pastor Jerry doing here? Pastor Luther is marrying y'all. 290 00:13:41,750 --> 00:13:43,045 - He's coming on Saturday. - It's fine. 291 00:13:43,080 --> 00:13:45,535 I think Mom invited Pastor Jerry. It's no big deal. 292 00:13:45,570 --> 00:13:47,990 He hit on you during our premarital counseling session. 293 00:13:48,000 --> 00:13:49,295 - Ugh. - He's a handsy Colonel Sanders, 294 00:13:49,330 --> 00:13:51,500 - and I'm also pregnant, by the way. - What? 295 00:13:52,370 --> 00:13:54,005 Oh, my God, congratulations! 296 00:13:54,040 --> 00:13:56,335 Thank you. I don't want anyone to know. 297 00:13:56,370 --> 00:13:58,370 - I cannot be having a premarital baby in my stomach... - Oh. 298 00:13:58,405 --> 00:14:00,120 - ... if you know what I mean. - Yes, yes, yes. 299 00:14:00,155 --> 00:14:01,505 But you're gonna be the cutest mom ever. 300 00:14:01,540 --> 00:14:03,475 And I'm having a really hard time keeping quiet 301 00:14:03,510 --> 00:14:05,375 because I'm very, very excited for both of y'all. 302 00:14:05,410 --> 00:14:08,660 Yeah, I-I think we should just tell 'em. You know, I think they'd be happy. 303 00:14:11,250 --> 00:14:13,790 - No. No. - No. No, sweetie. 304 00:14:13,825 --> 00:14:15,450 - Hey. - Hey. 305 00:14:15,485 --> 00:14:16,665 Hi, Mama. 306 00:14:16,700 --> 00:14:18,505 Well, aren't we looking Hollywood? 307 00:14:18,540 --> 00:14:20,740 Oh, I'm... wearing a blazer and some shorts. 308 00:14:20,750 --> 00:14:23,415 - Yeah. - But, yeah, th-thank you. 309 00:14:23,450 --> 00:14:28,370 And what an interesting choice to get married here on Palmetto Island. 310 00:14:28,405 --> 00:14:30,700 Yeah. Neve and I loved our summers here with Nana. 311 00:14:30,735 --> 00:14:32,835 You two girls and my mother, 312 00:14:32,870 --> 00:14:35,015 - just thick as thieves. - That's right. 313 00:14:35,050 --> 00:14:37,295 Probably 'cause she gave you all that candy. 314 00:14:37,330 --> 00:14:39,505 Or the unconditional love and support we needed. 315 00:14:39,540 --> 00:14:41,490 But you know what? It's not important. How are you, Gwynny? 316 00:14:41,500 --> 00:14:44,040 I'm okay. I mean, you know I've been through a lot lately. 317 00:14:44,075 --> 00:14:45,990 I- I got a lot going on at the house. 318 00:14:46,000 --> 00:14:48,580 You know, I wanted a new birdbath, and they brought this birdbath, 319 00:14:48,615 --> 00:14:50,870 and then they put a big border around it, looks like a grave. 320 00:14:50,905 --> 00:14:53,165 - Wow. - Looks like somebody's buried out there. 321 00:14:53,200 --> 00:14:55,740 And I've had to get off of sugar... for this wedding. 322 00:14:55,750 --> 00:14:57,950 I've been on a cleanse for three days. 323 00:14:57,985 --> 00:14:59,875 I'm weak as water. 324 00:14:59,910 --> 00:15:02,045 I can't even make a fist. 325 00:15:02,080 --> 00:15:04,990 It'll be fine. I'll be okay. I'll push through for you. 326 00:15:05,000 --> 00:15:06,335 Thank you, Gwynny. 327 00:15:06,370 --> 00:15:08,450 Well, you remember Pastor Jerry. 328 00:15:10,370 --> 00:15:12,410 The wife was so happy to see you, Pastor Jerry. 329 00:15:12,445 --> 00:15:15,790 Well, I'm blessed to see all of you. 330 00:15:15,825 --> 00:15:18,085 And you, too, Margot. 331 00:15:18,120 --> 00:15:20,830 - Aw. - Thank you, I feel very blessed without the touching. 332 00:15:20,865 --> 00:15:22,240 Please don't touch me. Thanks. 333 00:15:22,250 --> 00:15:24,850 Wait, is that your kid in the tree? 334 00:15:24,885 --> 00:15:27,450 Yeah. Yeah, Dawson Scott. There he is. 335 00:15:27,485 --> 00:15:29,125 Hi, Aunt Margot. 336 00:15:29,160 --> 00:15:31,350 Do kids not climb trees in California? 337 00:15:31,385 --> 00:15:33,540 Probably... probably too busy smoking 'em. 338 00:15:36,450 --> 00:15:37,660 Are you smoking? 339 00:15:39,080 --> 00:15:40,640 No. 340 00:15:40,675 --> 00:15:42,200 Right. 341 00:15:43,620 --> 00:15:46,035 Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 342 00:15:46,070 --> 00:15:48,415 Okay, well, I'm gonna go check us in. 343 00:15:48,450 --> 00:15:50,620 - I'm gonna go get us checked in. - Okay. 344 00:16:10,450 --> 00:16:12,295 Oh. After you. 345 00:16:12,330 --> 00:16:14,160 No, please. You go first. 346 00:16:15,790 --> 00:16:18,990 Hi there. I'm checking into the bridal suite. 347 00:16:19,000 --> 00:16:20,125 My name is Margot Buckley. 348 00:16:20,160 --> 00:16:23,100 My sister is Neve Buckley, and she's getting married this weekend. 349 00:16:23,135 --> 00:16:26,040 Oh, oh, h-hold on, hold on. I- I think there might be a little mistake. 350 00:16:26,075 --> 00:16:27,620 Uh, 'cause my daughter is getting married. 351 00:16:27,655 --> 00:16:28,990 Jenni Caldwell. 352 00:16:29,000 --> 00:16:30,545 Uh, i-it's booked. We-we booked the weekend. 353 00:16:30,580 --> 00:16:33,745 Well, now, I only have Neve Buckley written down here. 354 00:16:33,780 --> 00:16:36,910 No, that's not possible. That's literally impossible. 355 00:16:36,945 --> 00:16:38,125 I'm looking at the book. 356 00:16:38,160 --> 00:16:39,950 - Okay, well, look at the book again. - Yeah. 357 00:16:39,985 --> 00:16:41,740 I spoke to your mother Scarlett. She booked it. 358 00:16:41,750 --> 00:16:43,100 In fact, bring her out. 359 00:16:43,135 --> 00:16:44,437 Scarlett! Get out here! 360 00:16:44,472 --> 00:16:45,740 Scarlett, it's Jim! 361 00:16:45,750 --> 00:16:47,740 Oh, she passed last summer. 362 00:16:47,750 --> 00:16:49,335 Oh. 363 00:16:49,370 --> 00:16:51,285 - That's terrible. I'm sorry. - Sorry for your loss. 364 00:16:51,320 --> 00:16:53,200 Thank you. Uh, she meant so much to this place... 365 00:16:53,235 --> 00:16:55,375 That being said. 366 00:16:55,410 --> 00:16:57,240 I, uh, I spoke with her last summer. 367 00:16:57,250 --> 00:16:58,505 Oh, when? 368 00:16:58,540 --> 00:17:00,295 Uh, June 15th. 369 00:17:00,330 --> 00:17:02,990 That is the day that she died. 370 00:17:03,000 --> 00:17:04,685 Here, give me the book. 371 00:17:04,720 --> 00:17:06,335 What are you doing? 372 00:17:06,370 --> 00:17:08,450 What are... Are you letting him touch the book? 373 00:17:08,485 --> 00:17:10,540 He can't do that to the book. 374 00:17:10,575 --> 00:17:12,620 What is... 375 00:17:20,000 --> 00:17:21,585 Look right there. 376 00:17:21,620 --> 00:17:23,875 "Jenni Caldwell, wed... " 377 00:17:23,910 --> 00:17:26,740 It's the last thing your dead mother wrote. 378 00:17:26,750 --> 00:17:29,160 What is this David Copperfield shit? 379 00:17:29,195 --> 00:17:30,700 Oh, no. 380 00:17:31,700 --> 00:17:33,740 We've double-booked your weddings. 381 00:17:33,750 --> 00:17:35,045 - What? - What? 382 00:17:35,080 --> 00:17:36,515 Uh, I'm sure we can figure this out. 383 00:17:36,550 --> 00:17:37,915 There's no way to figure it out. 384 00:17:37,950 --> 00:17:39,575 We're on a tiny island. There's nowhere else to stay. 385 00:17:39,610 --> 00:17:41,165 And there's nowhere to get married except the dock. 386 00:17:41,200 --> 00:17:44,370 There's nowhere else to have the reception or the rehearsal dinner but the farmhouse. 387 00:17:44,405 --> 00:17:45,545 And you only have one bridal suite. 388 00:17:45,580 --> 00:17:47,910 I understand that this is very stressful. 389 00:17:47,945 --> 00:17:50,240 Uh, I've got a lot of stuff going on, too. 390 00:17:50,250 --> 00:17:52,240 - I don't give a shit. - Yeah, I don't have the bandwidth 391 00:17:52,250 --> 00:17:54,450 for anything but this "double-booked" situation. 392 00:17:54,485 --> 00:17:55,835 What, you double-booked? 393 00:17:55,870 --> 00:17:57,545 What do you mean you double-booked? 394 00:17:57,580 --> 00:18:01,200 We booked your wedding and his daughter's wedding on the same weekend. 395 00:18:01,235 --> 00:18:03,295 Oh, Jesus. 396 00:18:03,330 --> 00:18:05,660 Well, of course this would happen here. 397 00:18:05,695 --> 00:18:08,585 It's Nana's ghost haunting us. 398 00:18:08,620 --> 00:18:10,410 Well, I've got the situation under control. 399 00:18:10,445 --> 00:18:12,255 Doesn't seem like it. 400 00:18:12,290 --> 00:18:14,660 Okay, well, why don't you guys go get one of the specialty welcome cocktails, 401 00:18:14,695 --> 00:18:16,505 and I'll just iron out this little snafu. 402 00:18:16,540 --> 00:18:19,080 - Margot's so good at this stuff, so I'm sure she'll have it all fixed up. - Okay. Hold our... hold our luggage. 403 00:18:24,370 --> 00:18:26,375 Wait a second. Whose credit card's on file? 404 00:18:26,410 --> 00:18:28,160 Wait, wh-what does that have to do with anything? 405 00:18:28,195 --> 00:18:29,990 We only have yours, ma'am. 406 00:18:30,000 --> 00:18:31,625 - Yes, of course. - O-Okay. 407 00:18:31,660 --> 00:18:33,290 But Scarlett said she didn't need to see my credit card 408 00:18:33,325 --> 00:18:34,505 'cause I'm a friend of the family. 409 00:18:34,540 --> 00:18:37,580 And then my daughter's wedding planner, who is a drunk child, 410 00:18:37,615 --> 00:18:38,835 took over the planning. 411 00:18:38,870 --> 00:18:40,660 Shh. Whose credit card do you have on file? 412 00:18:40,695 --> 00:18:42,677 - Let me finish explaining. - Yours. 413 00:18:42,712 --> 00:18:44,660 - So the place is legally... - Yours. 414 00:18:44,695 --> 00:18:45,740 So, whose credit card's on file? 415 00:18:45,750 --> 00:18:47,200 You know damn well whose credit card he has on file. 416 00:18:47,235 --> 00:18:48,255 Stop saying "credit card. " 417 00:18:48,290 --> 00:18:49,620 Credit card, credit card, credit card. 418 00:18:49,655 --> 00:18:50,915 Let's just all calm down. 419 00:18:50,950 --> 00:18:52,745 - Oh, I'm clam. - Oh, I'm super calm. 420 00:18:52,780 --> 00:18:54,540 - You don't seem calm. - I'm dead calm. 421 00:18:54,575 --> 00:18:55,625 - Oh, really? - Yeah. 422 00:18:55,660 --> 00:18:56,915 But let's get something straight: 423 00:18:56,950 --> 00:18:58,740 My sweet little pumpkin's gonna have her special day, 424 00:18:58,750 --> 00:18:59,990 and no one's getting in the way of that. 425 00:19:00,000 --> 00:19:03,120 Not you, not some dead lady who can't keep her shit together. 426 00:19:03,155 --> 00:19:04,740 No one. And come Saturday, 427 00:19:04,750 --> 00:19:07,660 if I look out on that dock and that bride's not my baby girl, 428 00:19:07,695 --> 00:19:09,910 that bride's going in the fucking lake! 429 00:19:09,945 --> 00:19:11,415 Okay? 430 00:19:11,450 --> 00:19:13,910 Splish-splash, bitch taking a bath. 431 00:19:13,945 --> 00:19:15,295 Okay, you listen to me. 432 00:19:15,330 --> 00:19:18,290 My sister is a literal angel who walks on this Earth. 433 00:19:18,325 --> 00:19:19,755 - Oh. - And I'm gonna watch that dock 434 00:19:19,790 --> 00:19:22,990 night and day and make sure she gets married there. 435 00:19:23,000 --> 00:19:24,700 - And if you try to fuck with me... - Mm-hmm. 436 00:19:24,735 --> 00:19:27,255 - ... I'm gonna bust your face. - Mm. 437 00:19:27,290 --> 00:19:29,370 Because I've been doing Pilates for over 20 years now, 438 00:19:29,405 --> 00:19:32,200 - and my core is a solid-ass rock. - Oh, really? 439 00:19:32,235 --> 00:19:33,255 Doesn't look like a rock. 440 00:19:33,290 --> 00:19:35,085 Try me. You're gonna break your fucking hand, 441 00:19:35,120 --> 00:19:37,080 and I'm gonna kick your ass, and it's gonna be embarrassing. 442 00:19:37,115 --> 00:19:38,665 'Cause you're big and I'm little. 443 00:19:38,700 --> 00:19:39,795 Okay, you're gonna love it in the lake. 444 00:19:39,830 --> 00:19:42,080 You're gonna become a local legend like the Loch Ness Monster. 445 00:19:48,750 --> 00:19:51,870 When you end up in the lake, it's gonna wash off your terrible dye job. 446 00:19:51,905 --> 00:19:54,040 I don't dye my hair. 447 00:19:54,075 --> 00:19:55,240 Nice try. 448 00:19:55,250 --> 00:19:56,665 I don't. 449 00:19:56,700 --> 00:19:58,045 I know. 450 00:19:58,080 --> 00:20:01,165 Listen to me. I have legally, officially booked this place, 451 00:20:01,200 --> 00:20:04,950 so you and your daughter and all of her friends can go take a walk. 452 00:20:04,985 --> 00:20:06,255 Now, key me. 453 00:20:06,290 --> 00:20:08,475 Welcome to the Palmetto House. 454 00:20:08,510 --> 00:20:10,660 Thank you. You've been a delight. 455 00:20:10,695 --> 00:20:11,915 You said you handled it! 456 00:20:11,950 --> 00:20:13,490 Why didn't you just give them your credit card?! 457 00:20:13,500 --> 00:20:16,740 Well, you said it was reserved! I didn't know I had to double-check! 458 00:20:16,750 --> 00:20:18,415 So, you never even called this place? 459 00:20:18,450 --> 00:20:21,450 I have social anxiety, so I just sent emails. 460 00:20:21,485 --> 00:20:23,665 You get anxiety from dialing a phone? 461 00:20:23,700 --> 00:20:26,245 I can do anything that doesn't require a phone call! 462 00:20:26,280 --> 00:20:28,790 Where's all the money we Venmo'd you for this place? 463 00:20:28,825 --> 00:20:31,557 I have it with me on my phone! 464 00:20:31,592 --> 00:20:34,255 I'm sorry! What else do you want?! 465 00:20:34,290 --> 00:20:35,540 I don't know, aren't you the wedding planner? 466 00:20:36,910 --> 00:20:38,490 - Yeah, and she just apologized. - I'm sorry, I'm just... 467 00:20:38,500 --> 00:20:42,410 That sister of the bride, she got me... really riled up. 468 00:20:42,445 --> 00:20:44,080 That lady, I mean, she got under my skin. 469 00:20:44,115 --> 00:20:45,702 Don't call her "lady. " 470 00:20:45,737 --> 00:20:47,255 Why not? She is a lady. 471 00:20:47,290 --> 00:20:49,330 Yeah, but men only use the term "lady" when they're mad at a woman. 472 00:20:49,365 --> 00:20:50,490 It's super sexist. 473 00:20:50,500 --> 00:20:51,580 - Mm-hmm. - You're a sexist. 474 00:20:51,615 --> 00:20:52,795 What? No. 475 00:20:52,830 --> 00:20:54,165 L- Lady's an honorific. 476 00:20:54,200 --> 00:20:56,290 Not when you're like, "that lady" with a sexist tone. 477 00:20:56,325 --> 00:20:58,367 Okay, well, that woman 478 00:20:58,402 --> 00:21:00,410 is a real skanky bitch. 479 00:21:00,445 --> 00:21:01,505 Oh, my God! 480 00:21:01,540 --> 00:21:03,620 - Oh, yeah! - Dad, cut it with the "lady" shit! 481 00:21:03,655 --> 00:21:05,625 Okay? Why can't you just drop it? 482 00:21:05,660 --> 00:21:07,200 Sounds like you don't want me around. Is that right? 483 00:21:07,235 --> 00:21:08,740 - No, not really. - Guess what, I'm out of here. 484 00:21:08,750 --> 00:21:09,950 - 'Kay, bye. - See ya, bye. 485 00:21:09,985 --> 00:21:11,540 - See ya, bye! - Bye! 486 00:21:12,830 --> 00:21:14,740 Can you believe that? 487 00:21:14,750 --> 00:21:16,415 He, like, is totally inappropriate, and then he just, like, 488 00:21:16,450 --> 00:21:20,120 comes back and he apologizes and expects me to just, like, dissolve... 489 00:21:20,155 --> 00:21:21,295 I'm so sorry, I'm so sorry. 490 00:21:21,330 --> 00:21:22,950 - I love you so much. - I'm sorry. 491 00:21:22,985 --> 00:21:24,255 I love you, too. 492 00:21:24,290 --> 00:21:26,100 It's just that I want your wedding to be perfect, 493 00:21:26,135 --> 00:21:28,002 - and it's freaking me out. - I'm freaking out, too, 494 00:21:28,037 --> 00:21:29,870 and you freaking out doesn't help me not freak out, 495 00:21:29,905 --> 00:21:31,005 and do you get that? 496 00:21:31,040 --> 00:21:33,370 - I hear your truth. - And I hear your truth. 497 00:21:35,830 --> 00:21:37,870 This has been an emotional roller coaster. 498 00:21:37,905 --> 00:21:40,045 # Baby, baby, baby... 499 00:21:40,080 --> 00:21:42,120 - I feel terrible. - Don't feel terrible. 500 00:21:42,155 --> 00:21:44,125 - I feel guilty. - Don't feel guilty. 501 00:21:44,160 --> 00:21:46,870 - Are we bad people for kicking them out? - We are not kicking them out. 502 00:21:46,905 --> 00:21:49,290 - Well, we kind of are. - They didn't make a proper reservation. 503 00:21:49,325 --> 00:21:51,290 I mean, we are kind of kicking them out, though. 504 00:21:51,325 --> 00:21:52,755 I have done three separate site visits. 505 00:21:52,790 --> 00:21:54,515 And meanwhile, their wedding planner hasn't done one. 506 00:21:54,550 --> 00:21:56,240 - She hasn't been here once. - Okay, that's true. 507 00:21:56,250 --> 00:21:58,200 Listen, you're gonna have the greatest weekend of your lives. 508 00:21:58,235 --> 00:21:59,947 I want you to focus on that. 509 00:21:59,982 --> 00:22:01,660 I'm gonna get another drink. 510 00:22:03,160 --> 00:22:04,545 Am I a shitty person? 511 00:22:04,580 --> 00:22:06,265 No, you're not a shitty person. 512 00:22:06,300 --> 00:22:07,950 We're just doing a shitty thing. 513 00:22:11,410 --> 00:22:13,870 Oh, no, you can, uh, just put it on my tab. 514 00:22:13,905 --> 00:22:15,240 You don't have to do that. 515 00:22:15,250 --> 00:22:17,125 Accept it as an apology... 516 00:22:17,160 --> 00:22:19,370 for calling you the Loch Ness Monster. 517 00:22:19,405 --> 00:22:20,990 Well, thank you. 518 00:22:21,000 --> 00:22:22,875 And-and you know what? 519 00:22:22,910 --> 00:22:26,870 I want to apologize for suggesting that you dye your hair. 520 00:22:26,905 --> 00:22:28,290 Because clearly you don't. 521 00:22:31,870 --> 00:22:33,545 So, where are you guys gonna go? 522 00:22:33,580 --> 00:22:36,745 There's a Wet 'N Wild Water Park, uh, and a... 523 00:22:36,780 --> 00:22:39,910 a Super 8 nearby, about 200 miles from here, 524 00:22:39,945 --> 00:22:42,120 that'll accommodate most of us. 525 00:22:42,155 --> 00:22:43,835 - Uh-huh. - So... 526 00:22:43,870 --> 00:22:46,255 We're hoping that will all work out. 527 00:22:46,290 --> 00:22:48,830 - Hmm. - Uh, I also baked my daughter's wedding cake. 528 00:22:48,865 --> 00:22:50,295 You baked it? 529 00:22:50,330 --> 00:22:53,080 I don't know how I'm gonna get it out there, but we'll make do. 530 00:22:53,115 --> 00:22:54,370 That'll be part of the fun, part of the adventure. 531 00:22:54,405 --> 00:22:56,415 Hmm. 532 00:22:56,450 --> 00:22:57,585 So, why the Palmetto? 533 00:22:57,620 --> 00:22:59,585 My grandmother used to have a house on the island, 534 00:22:59,620 --> 00:23:02,225 and my sister and I would come every summer to visit her. 535 00:23:02,260 --> 00:23:04,830 So we have all these great memories here. How about you? 536 00:23:04,865 --> 00:23:06,200 My wife and I got married here. 537 00:23:06,235 --> 00:23:08,045 Oh. Well, that's... 538 00:23:08,080 --> 00:23:10,125 Which one is she? I'll make sure and avoid her, 539 00:23:10,160 --> 00:23:12,370 'cause I'm sure she's lovely, and then I'm gonna feel guilty. 540 00:23:12,405 --> 00:23:14,080 - Oh, sh-she's not here. - Where is she? 541 00:23:14,115 --> 00:23:15,790 She's dead. 542 00:23:18,120 --> 00:23:19,540 That's a weird way to say that. 543 00:23:19,575 --> 00:23:20,755 She's dead. 544 00:23:20,790 --> 00:23:22,410 He married his dead wife here. 545 00:23:22,445 --> 00:23:24,375 Oh. 546 00:23:24,410 --> 00:23:27,330 And he's so into his daughter that he baked her fucking wedding cake. 547 00:23:27,365 --> 00:23:29,165 No. No, no, no, no, no. 548 00:23:29,200 --> 00:23:32,080 I think you're right. I think we're gonna have to let them stay. 549 00:23:32,115 --> 00:23:33,875 Okay. 550 00:23:33,910 --> 00:23:34,990 Excuse me. 551 00:23:35,000 --> 00:23:36,585 Yes? 552 00:23:36,620 --> 00:23:38,660 If you're willing to be reasonable and accommodating, 553 00:23:38,695 --> 00:23:40,657 we're willing to split the venue. 554 00:23:40,692 --> 00:23:42,585 Oh, my God, that's incredible. 555 00:23:42,620 --> 00:23:44,850 Uh, I'm so sorry. I don't know if that would be possible. 556 00:23:44,885 --> 00:23:47,045 My inn is not large enough to accommodate everyone here. 557 00:23:47,080 --> 00:23:49,740 Whatever we say in front of you, Leslie, will be our legal negotiated agreement. 558 00:23:49,750 --> 00:23:52,290 Negotiation on, Leslie. You're our legal mediator. 559 00:23:52,325 --> 00:23:53,415 I don't even know what that is. 560 00:23:53,450 --> 00:23:55,335 - Start writing. Yeah. - Figure it out. 561 00:23:55,370 --> 00:23:57,390 Rehearsal dinner. You take outside, and we'll take the farmhouse. 562 00:23:57,425 --> 00:23:59,410 - Ceremony? We need the dock. - Oh, we're gonna need the dock. 563 00:23:59,445 --> 00:24:01,505 Well, okay, we're willing to split the dock. 564 00:24:01,540 --> 00:24:03,640 It-it's too tiny and narrow. I don't think we can split it. 565 00:24:03,675 --> 00:24:05,740 - He's correct about that. - Maybe we could split it by time. 566 00:24:05,750 --> 00:24:08,410 - Yes, we'll take the first half of sunset. - And we'll take the second half. 567 00:24:08,445 --> 00:24:10,740 Is timing the sunset even a thing? 568 00:24:10,750 --> 00:24:12,700 - I think that's gonna work out. - Okay, what about the reception? 569 00:24:12,735 --> 00:24:14,125 Flip it. You take the farmhouse. 570 00:24:14,160 --> 00:24:15,790 - And you go outside. - Yeah, perfect. 571 00:24:15,825 --> 00:24:17,490 Uh, uh, Caldwell reception... 572 00:24:17,500 --> 00:24:19,335 Okay, that's gonna give me time to get a tent. 573 00:24:19,370 --> 00:24:21,740 Oh, the thing is, we don't allow tents on the lawn. 574 00:24:21,750 --> 00:24:23,790 - Yeah, she's gonna need a tent. - I'm gonna need a tent. 575 00:24:23,825 --> 00:24:25,240 Actually, I don't think that will be possible... 576 00:24:25,250 --> 00:24:26,870 - Just get the woman a fucking tent! - Bend the rules, Leslie. 577 00:24:26,905 --> 00:24:28,085 Guess we're getting a tent. 578 00:24:28,120 --> 00:24:29,580 - This is a fire hazard. - Do we have a deal? 579 00:24:29,615 --> 00:24:30,740 - I think we do. - I think we do. 580 00:24:30,750 --> 00:24:31,795 - Great. - Great. 581 00:24:31,830 --> 00:24:34,410 Jenni, looks like you're getting married here after all. 582 00:24:34,445 --> 00:24:36,160 - We are? - Yes. 583 00:24:36,195 --> 00:24:38,790 Oh, my God! 584 00:24:40,080 --> 00:24:41,490 - Jim Caldwell. Hi. How are you? - Hi. 585 00:24:41,500 --> 00:24:42,910 - I'm Margot. - Jenni. 586 00:24:49,500 --> 00:24:50,580 Yeah, you loved it. 587 00:24:50,615 --> 00:24:52,080 I loved it. 588 00:24:55,370 --> 00:24:57,160 Well, how do, Margot? 589 00:24:57,195 --> 00:24:58,240 Mama. 590 00:24:58,250 --> 00:24:59,475 Good night, Grandma. 591 00:24:59,510 --> 00:25:01,190 Good night, Aunt Margot. 592 00:25:01,225 --> 00:25:02,870 Oh, good night, buddy. 593 00:25:05,450 --> 00:25:06,990 You don't know his name. 594 00:25:07,000 --> 00:25:08,490 - Yes, I do. - What is it? 595 00:25:08,500 --> 00:25:09,740 - Theodore. - It's Tucker Lee. 596 00:25:09,750 --> 00:25:11,620 Tucker Lee. I knew that. 597 00:25:11,655 --> 00:25:13,490 They're family, Margot. 598 00:25:13,500 --> 00:25:15,620 You know, you don't even put me in the family Christmas card. 599 00:25:15,655 --> 00:25:17,740 I'm fine with it. It's just, you're being a little hypocritical. 600 00:25:17,750 --> 00:25:21,625 That's because you don't visit at Thanksgiving, which is when 601 00:25:21,660 --> 00:25:24,200 - we take the family Christmas photo. - I can't- my work. I actually have a job. 602 00:25:24,235 --> 00:25:27,040 It's fine. Let's not do this right now, okay? 603 00:25:27,075 --> 00:25:28,625 Let's focus on Neve. 604 00:25:28,660 --> 00:25:31,490 What do you think of this Dixon? 605 00:25:31,500 --> 00:25:33,085 Well, I think he's a great person. 606 00:25:33,120 --> 00:25:36,160 And I think he's gonna be a wonderful husband and a great father. 607 00:25:36,195 --> 00:25:38,990 When they decide to have kids one day. 608 00:25:39,000 --> 00:25:40,665 Well, I have concerns. 609 00:25:40,700 --> 00:25:44,095 Mom, Nevey is very happy. That should be all that concerns you. 610 00:25:44,130 --> 00:25:47,490 Well, you only live for yourself- you know, you're childless- 611 00:25:47,500 --> 00:25:50,830 and I don't think you understand how important 612 00:25:50,865 --> 00:25:53,740 a partner with a steady paycheck is. 613 00:25:53,750 --> 00:25:56,490 You just crammed so many insults into so few words. 614 00:25:56,500 --> 00:25:58,915 That was like an insult haiku. 615 00:25:58,950 --> 00:26:01,740 Mom, not everybody wants to live in the Atlanta suburbs 616 00:26:01,750 --> 00:26:03,490 and go to the club every day. 617 00:26:03,500 --> 00:26:04,830 Well, I can't right now. 618 00:26:06,540 --> 00:26:08,330 Are you joining us? 619 00:26:10,330 --> 00:26:11,835 I think I'm fine. 620 00:26:11,870 --> 00:26:13,200 Y'all have a good night. 621 00:26:18,370 --> 00:26:21,250 So, our daughter's getting married this weekend. 622 00:26:23,160 --> 00:26:25,540 I wish you were here. 623 00:26:26,830 --> 00:26:28,660 I think you'd be proud. 624 00:26:30,870 --> 00:26:32,580 I hope you'd be proud. 625 00:26:39,290 --> 00:26:41,540 - Cheers. - Cheers. 626 00:26:54,700 --> 00:26:56,740 # Hey, I just met you... 627 00:26:56,750 --> 00:26:57,835 Oh. 628 00:26:57,870 --> 00:27:00,165 - Hey. - Hey. 629 00:27:00,200 --> 00:27:04,740 I didn't... I didn't realize it was... a shared bathroom situation. 630 00:27:04,750 --> 00:27:06,685 Oh, yeah, right, 'cause of the double-booking. 631 00:27:06,720 --> 00:27:08,620 - Right. - I'm just finishing up her hair. 632 00:27:08,655 --> 00:27:10,330 Happy to work on yours if you'd like. 633 00:27:10,365 --> 00:27:11,740 Give you a fun little wave 634 00:27:11,750 --> 00:27:13,830 - or a cute little flip. - Ooh. 635 00:27:13,865 --> 00:27:15,085 No, I-I'm, I'm good. 636 00:27:15,120 --> 00:27:16,915 Okay, well, if you change your mind, 637 00:27:16,950 --> 00:27:20,080 - we accept walk-ins, but we're filling up fast. - Ah. 638 00:27:20,115 --> 00:27:22,375 Okay. 639 00:27:22,410 --> 00:27:24,240 I love your bangs, by the way. 640 00:27:24,250 --> 00:27:25,375 Oh, thanks. 641 00:27:25,410 --> 00:27:27,625 - Super cute. - Thank you. 642 00:27:27,660 --> 00:27:30,285 You remember my old work colleague Dave? 643 00:27:30,320 --> 00:27:32,875 - Mm. - So, Dave lost a hundred pounds. 644 00:27:32,910 --> 00:27:35,790 - No. - Yes. And I asked him, "Is it Ozempic?" - What the fuck. 645 00:27:35,825 --> 00:27:38,375 Oh, and, Davey, I just want to say thank you again. 646 00:27:38,410 --> 00:27:42,120 I realize planning my sister's wedding is not really part of the scope of your work. 647 00:27:42,155 --> 00:27:44,370 When your boss asks you to do something, you do it. 648 00:27:44,405 --> 00:27:45,835 - Yeah. - Even when it's deeply personal... 649 00:27:45,870 --> 00:27:47,490 - That's right. - ... and not really part of your job. 650 00:27:48,580 --> 00:27:50,370 What, what? 651 00:27:53,410 --> 00:27:54,805 What are you doing here? 652 00:27:54,840 --> 00:27:56,250 You got to get out, honey. 653 00:27:56,285 --> 00:27:57,625 Colton is driving me crazy. 654 00:27:57,660 --> 00:28:00,035 He's getting under my skin, and he's razzing me. 655 00:28:00,070 --> 00:28:02,240 He's asking me if, at work, Dixon shows wiener. 656 00:28:02,275 --> 00:28:04,717 Well, who cares if he does? It's just a job. 657 00:28:04,752 --> 00:28:07,125 - He doesn't. - Which he doesn't. Of course. 658 00:28:07,160 --> 00:28:10,290 And then Gwynny piled on, Mama walks in, then they both start making fun of me. 659 00:28:10,325 --> 00:28:12,790 - He's a Chippendale. Get over it. - It's not just his job. 660 00:28:12,825 --> 00:28:14,740 It's our family's code for he's trash. 661 00:28:14,750 --> 00:28:17,295 The fact is he's not just a dancer. 662 00:28:17,330 --> 00:28:19,910 He was a goddamn field medic for the National Guard. 663 00:28:19,945 --> 00:28:21,255 No one asks me about that. 664 00:28:21,290 --> 00:28:24,120 And the worst thing is he wanted our first dance to be to Rascal Flatts, 665 00:28:24,155 --> 00:28:25,375 and I said no. 666 00:28:25,410 --> 00:28:27,740 - Ooh, yeah, Rascal Flatts? - Ew. 667 00:28:27,750 --> 00:28:30,835 No one in our family can have a kind or honest conversation 668 00:28:30,870 --> 00:28:34,085 because they hate their own lives so they have to shit on yours. 669 00:28:34,120 --> 00:28:37,740 And you're starting a new family, so you can leave this old toxic one behind. 670 00:28:37,750 --> 00:28:39,830 Oh, I don't want to leave them behind. 671 00:28:39,865 --> 00:28:41,910 Yes, you do. And you'll see that you do. 672 00:28:59,160 --> 00:29:01,040 Cheers. 673 00:29:08,540 --> 00:29:10,330 As many of you know, music was my first love 674 00:29:10,365 --> 00:29:13,120 until I met the love of my life, Jenni. 675 00:29:13,155 --> 00:29:14,875 I was gonna do a speech, 676 00:29:14,910 --> 00:29:16,870 but then I thought of a better way of expressing myself 677 00:29:16,905 --> 00:29:20,450 would be through the art of DJing. 678 00:29:20,485 --> 00:29:22,795 What? Baby. 679 00:29:22,830 --> 00:29:25,240 - # You say you wanna love me forever # - Come on, let's go. 680 00:29:25,250 --> 00:29:27,295 Oh, shit. 681 00:29:27,330 --> 00:29:29,990 # But, baby, I don't like all the pressure # 682 00:29:30,000 --> 00:29:32,290 # What I gotta do to make you know now # 683 00:29:32,325 --> 00:29:33,585 Oh, my God. 684 00:29:33,620 --> 00:29:36,330 # You need to slow down, you need to slow down... 685 00:29:36,365 --> 00:29:38,490 All he did was push a button. 686 00:29:38,500 --> 00:29:39,915 But he's so talented. 687 00:29:39,950 --> 00:29:42,410 # You need to, you need to... 688 00:29:44,660 --> 00:29:46,740 The other wedding sounds like they're having fun. 689 00:29:46,750 --> 00:29:48,910 Everybody, clap your hands! 690 00:29:50,540 --> 00:29:53,370 Everyone, make some noise! 691 00:29:55,040 --> 00:29:57,125 Well, how's everything out in L.A.? 692 00:29:57,160 --> 00:30:00,330 L.A.? Uh, it's great. I continue to love it. 693 00:30:00,365 --> 00:30:02,790 Have you been affected by the fires? 694 00:30:02,825 --> 00:30:04,255 No. 695 00:30:04,290 --> 00:30:07,410 Have you been affected by the floods? 696 00:30:07,445 --> 00:30:09,125 - No. No. - No? 697 00:30:09,160 --> 00:30:11,850 - Have you been affected by taxes? - What? 698 00:30:11,885 --> 00:30:14,540 Have you been affected by the homeless? 699 00:30:14,575 --> 00:30:16,367 I don't know, Mom. How's Atlanta? 700 00:30:16,402 --> 00:30:18,160 Are you affected by the racism? 701 00:30:18,195 --> 00:30:19,240 - Oh. - Oh. 702 00:30:19,250 --> 00:30:21,995 The sins of the country are blamed on the South. 703 00:30:22,030 --> 00:30:24,740 I know. I was just having a little light fun. 704 00:30:24,750 --> 00:30:26,040 You know, family fun. 705 00:30:26,075 --> 00:30:27,790 Just joking. 706 00:30:29,200 --> 00:30:31,045 Well, how's work? 707 00:30:31,080 --> 00:30:34,665 My work? Is, uh, is going great. 708 00:30:34,700 --> 00:30:36,165 I actually just set up this show that I... 709 00:30:36,200 --> 00:30:39,370 I never understand anything that you do or say. 710 00:30:42,040 --> 00:30:43,740 I'm literally speaking English, so... 711 00:30:43,750 --> 00:30:47,505 Oh, Colton's business is exploding. 712 00:30:47,540 --> 00:30:49,740 That's great. And so your-your business... 713 00:30:49,750 --> 00:30:52,295 We represent businesses in the market of business. 714 00:30:52,330 --> 00:30:54,740 So, anyone that has a business and they want to take that business 715 00:30:54,750 --> 00:30:58,160 sort of to the next level in the field of business... 716 00:30:58,195 --> 00:31:00,250 - Uh-huh. - ... that's our business. 717 00:31:01,330 --> 00:31:03,085 - Cool. - Mm. 718 00:31:03,120 --> 00:31:08,240 And did you hear that Gwynny's house is being featured in Garden & Gun? 719 00:31:08,250 --> 00:31:11,060 So, they will come and they will, uh, take pictures... 720 00:31:11,095 --> 00:31:13,870 - Uh, yes, they're gonna take pictures of me... - Uh-huh. 721 00:31:13,905 --> 00:31:15,660 - ... my garden... - Okay. 722 00:31:15,695 --> 00:31:17,580 ...and all our guns. 723 00:31:17,615 --> 00:31:18,887 Mm-hmm. 724 00:31:18,922 --> 00:31:20,160 So proud. 725 00:31:27,450 --> 00:31:30,415 I am gonna, um, check on the whole wedding 726 00:31:30,450 --> 00:31:32,910 and see how things are going, and I will be right back. 727 00:31:36,410 --> 00:31:39,335 Mom is pushing all of my buttons. 728 00:31:39,370 --> 00:31:41,505 I am so worried that Dixon and his groomsmen 729 00:31:41,540 --> 00:31:43,740 are gonna do some sort of choreographed number 'cause they're doing 730 00:31:43,750 --> 00:31:46,120 that gyrating thing- I really don't think that they can help it. 731 00:31:50,200 --> 00:31:51,835 What? No, no, no, no, no, no, no. 732 00:31:51,870 --> 00:31:54,160 My paranoid mama thinks I'm pregnant because I'm not drinking. 733 00:31:54,195 --> 00:31:55,585 Also, I need a drink. 734 00:31:55,620 --> 00:31:58,160 Just give it to me. Give it to me. 735 00:32:00,040 --> 00:32:01,290 St... 736 00:32:01,325 --> 00:32:02,540 You! 737 00:32:05,330 --> 00:32:07,125 Stop filling her drink. 738 00:32:07,160 --> 00:32:08,790 You said to keep them filled at all times. 739 00:32:08,825 --> 00:32:10,057 She's pregnant. 740 00:32:10,092 --> 00:32:11,255 - Shh! - Oh. 741 00:32:11,290 --> 00:32:13,660 - Oh, no, no, no, no, no. - Okay, no, no, I'll take it. I'll take it. 742 00:32:13,695 --> 00:32:15,370 - Give it to me. - Give it to me. - Give it to me, please. 743 00:32:15,405 --> 00:32:17,330 - Hey! - I'm gonna take it. 744 00:32:18,950 --> 00:32:20,575 Hi. How are you guys? 745 00:32:20,610 --> 00:32:22,200 Enjoying yourself? 746 00:32:22,235 --> 00:32:24,040 Okay, good. 747 00:32:25,660 --> 00:32:28,540 Oh, okay, uh... All right, everyone inside! 748 00:32:28,575 --> 00:32:31,040 Grab all the outdoor games you can! 749 00:32:43,410 --> 00:32:44,950 Yeah, move it in! Let's go! 750 00:32:44,985 --> 00:32:47,040 Everyone in! Everyone! 751 00:32:47,830 --> 00:32:50,935 Hurry, people. Let's go. Let's get in. Come on. 752 00:32:50,970 --> 00:32:54,040 - Whoa. Someone grab these balloons. - No, no, no. 753 00:32:54,075 --> 00:32:55,835 - Thank you, by the bar. Great. - No, wait. 754 00:32:55,870 --> 00:32:57,580 You do not get to bring all of your lawn games... 755 00:32:57,615 --> 00:32:59,255 - It's really raining. - I don't care. 756 00:32:59,290 --> 00:33:01,410 - Thank you for understanding, everyone! - Oh, my... 757 00:33:02,500 --> 00:33:03,835 I don't know what it is about him, 758 00:33:03,870 --> 00:33:06,740 but if I wasn't married, I'd climb him like a redwood. 759 00:33:06,750 --> 00:33:08,870 - What? - Yeah. 760 00:33:11,250 --> 00:33:13,330 - Ooh. - # Baby, baby, let's get together... 761 00:33:13,365 --> 00:33:15,335 All right. 762 00:33:15,370 --> 00:33:16,580 Now we're talking. 763 00:33:16,615 --> 00:33:17,927 # Me and you # 764 00:33:17,962 --> 00:33:19,240 Oh, my God. 765 00:33:19,250 --> 00:33:21,040 # And do the things, ah # 766 00:33:21,075 --> 00:33:23,005 # Do the things # 767 00:33:23,040 --> 00:33:25,160 - What the hell? - # That we # 768 00:33:25,195 --> 00:33:27,335 # Like to do # 769 00:33:27,370 --> 00:33:29,990 - Oh, yes. - # Oh, do a little dance # 770 00:33:30,000 --> 00:33:31,740 # Make a little love # 771 00:33:31,750 --> 00:33:35,330 # Get down tonight # 772 00:33:37,040 --> 00:33:38,875 # Do a little dance # 773 00:33:38,910 --> 00:33:42,330 # Make a little love, get down tonight # 774 00:33:42,365 --> 00:33:44,295 # Get down tonight... 775 00:33:44,330 --> 00:33:46,660 Hey, I'm gonna grind on you. 776 00:33:46,695 --> 00:33:48,740 Thank you. 777 00:33:48,750 --> 00:33:50,665 # Get down tonight, baby # 778 00:33:50,700 --> 00:33:53,665 # Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh # 779 00:33:53,700 --> 00:33:55,835 # Get down, get down, get down # 780 00:33:55,870 --> 00:33:59,540 # Get down, get down tonight, baby # 781 00:34:01,620 --> 00:34:05,200 # Get down, get down, get down # 782 00:34:07,120 --> 00:34:08,755 Hey, girl. 783 00:34:08,790 --> 00:34:11,200 - Hi. Hey, girl. Hi. - Hey. 784 00:34:11,235 --> 00:34:12,295 Sorry to crash. 785 00:34:12,330 --> 00:34:14,125 Oh, my gosh, anytime. 786 00:34:14,160 --> 00:34:16,120 Excuse me, everyone. Hello. Uh, my name is Jim. 787 00:34:16,155 --> 00:34:18,490 Hi. 788 00:34:18,500 --> 00:34:22,040 I am the, uh, father of one of the brides here. 789 00:34:22,075 --> 00:34:24,080 Jenni back there. That's my daughter. 790 00:34:24,115 --> 00:34:26,625 And, uh... 791 00:34:26,660 --> 00:34:30,335 I just want to start by saying that, you know, 792 00:34:30,370 --> 00:34:33,740 this is obviously not what any of us signed up for this weekend. 793 00:34:33,750 --> 00:34:37,290 Uh, and that a lot of you are not part of our wedding, 794 00:34:37,325 --> 00:34:39,867 but we do share some common ground, 795 00:34:39,902 --> 00:34:42,375 and we're all here to celebrate love. 796 00:34:42,410 --> 00:34:45,120 So why can't we just celebrate together? Right? 797 00:34:46,830 --> 00:34:50,370 I know Bailey and Knox know what I'm talking about, right? 798 00:34:50,405 --> 00:34:52,255 As do Eva Grace, and, uh, 799 00:34:52,290 --> 00:34:54,475 - Scotty Joe, Shelby Lynn... - Yup. - Yep. 800 00:34:54,510 --> 00:34:56,625 - ... and Tucker Lee. Yeah. - Yeah, dog. 801 00:34:56,660 --> 00:34:59,240 - How the fuck does he know all their names? - How do you not? 802 00:34:59,250 --> 00:35:01,410 That's my D-O-double-G. 803 00:35:01,445 --> 00:35:02,585 You are my dog. 804 00:35:02,620 --> 00:35:04,160 We are two dogs sniffing each other's butts. 805 00:35:04,195 --> 00:35:05,240 Yes, we are. 806 00:35:05,250 --> 00:35:07,160 - Woof, woof, woof, woof, woof. - Woof, woof. 807 00:35:07,195 --> 00:35:09,290 You'll never out woof me, dog. 808 00:35:12,660 --> 00:35:14,165 It's fun. 809 00:35:14,200 --> 00:35:16,240 And of course, the lovely Miss Flora. 810 00:35:16,250 --> 00:35:17,875 Wha... 811 00:35:17,910 --> 00:35:19,290 You look beautiful tonight. 812 00:35:19,325 --> 00:35:21,255 I love a gentleman. 813 00:35:21,290 --> 00:35:25,080 I actually just wanted to, uh, toast the love of my life, 814 00:35:25,115 --> 00:35:26,410 my darling daughter. 815 00:35:26,445 --> 00:35:27,915 Aw. 816 00:35:27,950 --> 00:35:31,870 And, uh, well, if-if you'll indulge me, it goes a little something like this. 817 00:35:38,370 --> 00:35:42,515 # Baby, when I met you, there was peace unknown # 818 00:35:42,550 --> 00:35:46,660 # I set out to get you with a fine-tooth comb # 819 00:35:46,695 --> 00:35:49,915 # I was soft inside # 820 00:35:49,950 --> 00:35:53,080 # There was something going on # 821 00:35:56,450 --> 00:35:58,475 # You do something to me # 822 00:35:58,510 --> 00:36:00,500 # That I can't explain # 823 00:36:01,580 --> 00:36:05,370 # Hold me closer and I feel no pain # 824 00:36:05,405 --> 00:36:07,740 # Every beat of my heart # 825 00:36:07,750 --> 00:36:11,410 # We've got something going on # 826 00:36:13,080 --> 00:36:16,255 # Tender love is blind # 827 00:36:16,290 --> 00:36:18,245 # It requires a dedication... 828 00:36:18,280 --> 00:36:20,200 This is fucked up, right? 829 00:36:20,235 --> 00:36:21,755 Yeah. 830 00:36:21,790 --> 00:36:23,415 # Needs no conversation # 831 00:36:23,450 --> 00:36:27,585 # We ride it together, ah ha # 832 00:36:27,620 --> 00:36:30,120 # Making love with each other, ah ha... 833 00:36:30,155 --> 00:36:31,990 That's, like, his daughter, right? 834 00:36:32,000 --> 00:36:33,795 Yes, it is. 835 00:36:33,830 --> 00:36:35,415 - Huh. - Yes, it is. 836 00:36:35,450 --> 00:36:37,120 # That is what we are # 837 00:36:37,155 --> 00:36:38,755 # No one in between # 838 00:36:38,790 --> 00:36:40,045 # How can we be wrong? # 839 00:36:40,080 --> 00:36:42,505 I'm a TV producer. Why am I here? 840 00:36:42,540 --> 00:36:45,490 # Sail away with me to another world # 841 00:36:45,500 --> 00:36:49,895 # And we rely on each other, ah ha # 842 00:36:49,930 --> 00:36:54,290 # From one lover to another, ah ha # 843 00:37:01,580 --> 00:37:06,500 # From one lover to another, ah ha # 844 00:37:11,660 --> 00:37:13,990 - Okay, it's done. - Thank you. 845 00:37:19,250 --> 00:37:21,255 Thank you. 846 00:37:21,290 --> 00:37:23,410 That was my surprise to you, Oliver. 847 00:37:23,445 --> 00:37:25,490 Oh. 848 00:37:25,500 --> 00:37:27,585 Well, how sweet was that? 849 00:37:27,620 --> 00:37:31,580 The other wedding's already having toasts and performances. 850 00:37:31,615 --> 00:37:33,585 If you want toasts, I have toasts. 851 00:37:33,620 --> 00:37:35,580 I love you, and I have some things to say. 852 00:37:35,615 --> 00:37:37,660 - No, no, no. - No, this is good. 853 00:37:37,695 --> 00:37:38,790 - Please don't. - Just wait. 854 00:37:38,825 --> 00:37:39,990 It's not a good idea. 855 00:37:40,000 --> 00:37:41,700 - Don't. I wouldn't. - You're gonna like it. 856 00:37:41,735 --> 00:37:42,910 I just wouldn't do it. Okay. 857 00:37:42,945 --> 00:37:45,255 This should be good. 858 00:37:45,290 --> 00:37:47,830 - I don't know how many hours that Jenni... - Excuse me. I would like to... 859 00:37:47,865 --> 00:37:49,585 - What? - Just a minute. I'm gonna do... 860 00:37:49,620 --> 00:37:51,240 - I'm gonna give a toast, too. Okay. - Oh, yeah, yeah, yeah. Absolutely. 861 00:37:51,250 --> 00:37:53,165 Hey, everybody. 862 00:37:53,200 --> 00:37:55,790 Okay, eyes up here for the official rehearsal dinner. 863 00:37:55,825 --> 00:37:57,085 Oh, shit, she's fucked up. 864 00:37:57,120 --> 00:37:59,410 - Can I get a whoop-whoop? - Whoop-whoop. 865 00:37:59,445 --> 00:38:00,782 Whoop-whoop. 866 00:38:00,817 --> 00:38:02,085 Thank you. 867 00:38:02,120 --> 00:38:04,790 Uh, I just want to have a little official toast for my sister... 868 00:38:04,825 --> 00:38:06,160 Stop playing cornhole! 869 00:38:06,195 --> 00:38:07,552 Sorry. 870 00:38:07,587 --> 00:38:08,875 It's okay. 871 00:38:08,910 --> 00:38:12,410 Neve, you are literally the best person I know. 872 00:38:14,200 --> 00:38:18,580 And one time I met Malala at a Starbucks, and... 873 00:38:18,615 --> 00:38:20,040 she wasn't that great. 874 00:38:21,950 --> 00:38:25,095 When I was your age, I was a hot mess. 875 00:38:25,130 --> 00:38:28,240 And I just could not get my shit together. 876 00:38:28,250 --> 00:38:30,740 But I did sleep with one of the Red Hot Chili Peppers. 877 00:38:32,330 --> 00:38:33,740 - Not the short one. - Flea! 878 00:38:33,750 --> 00:38:35,740 No. 879 00:38:35,750 --> 00:38:38,000 You know what? Back to Neve. 880 00:38:38,035 --> 00:38:40,250 You are everything to... 881 00:38:43,450 --> 00:38:45,000 - Oh. - No. 882 00:38:46,080 --> 00:38:47,160 I'm okay. 883 00:38:47,195 --> 00:38:48,295 Oh. 884 00:38:48,330 --> 00:38:50,950 The other thing I wanted to say is you're the best, 885 00:38:50,985 --> 00:38:53,990 and you're pretty, like in a natural way. 886 00:38:54,000 --> 00:38:55,450 Maybe you've had too much to drink. 887 00:38:55,485 --> 00:38:57,005 No, no, no, I'm still talking. 888 00:38:57,040 --> 00:38:58,700 Let's hear it for Margot, everyone! 889 00:38:58,735 --> 00:39:00,875 Yay. Get her off. 890 00:39:00,910 --> 00:39:02,585 No, I'm not letting go of the mic. 891 00:39:02,620 --> 00:39:04,830 - You have a strong grip. - Stop it. Stop it! 892 00:39:06,370 --> 00:39:08,240 - I'm so sorry. Oh, my God. - I'm fine. 893 00:39:08,250 --> 00:39:09,830 - No, it's fine. - Where did I get you? Where did I get you? 894 00:39:09,865 --> 00:39:12,165 My eyeball, but it's okay, I think. 895 00:39:12,200 --> 00:39:14,080 Okay, let's get... let's get some ice on it. 896 00:39:14,115 --> 00:39:15,255 Oh, my God. Oh, my God, I'm so sorry. 897 00:39:15,290 --> 00:39:18,660 Are there some cold White Claws available to create a compress? 898 00:39:18,695 --> 00:39:20,165 I'm so glad y'all are here. 899 00:39:20,200 --> 00:39:21,910 And I think they're making, like, little cute little shirts... 900 00:39:21,945 --> 00:39:23,830 Nevey? Excuse me. I'm the wedding sister. 901 00:39:23,865 --> 00:39:25,240 Thanks. 902 00:39:25,250 --> 00:39:26,545 I'm sorry. 903 00:39:26,580 --> 00:39:29,490 - This is not at all what I wanted to happen. - It's okay. 904 00:39:29,500 --> 00:39:30,585 - Like, not at all. - It's fine, it's fine. 905 00:39:30,620 --> 00:39:33,585 - I'm sorry. - Things went a little sideways, but you know... 906 00:39:33,620 --> 00:39:35,790 I bear some responsibility, like a little bit of the responsibility, 907 00:39:35,825 --> 00:39:38,080 - but the truth is, if you drill down on it... - Mm-hmm. 908 00:39:38,115 --> 00:39:39,835 ...it's all his fault. 909 00:39:39,870 --> 00:39:41,295 It was not entirely his fault. 910 00:39:41,330 --> 00:39:42,740 You did get very drunk and very belligerent. 911 00:39:42,750 --> 00:39:44,790 - Me? - Yes. - You did deck the bride. 912 00:39:44,825 --> 00:39:46,990 - On accident. - Yeah, okay, 913 00:39:47,000 --> 00:39:48,450 I guess a face accident. 914 00:39:48,485 --> 00:39:49,585 Ooh. 915 00:39:49,620 --> 00:39:51,410 Your face is an accident. 916 00:39:51,445 --> 00:39:52,545 Listen, I get it. 917 00:39:52,580 --> 00:39:54,785 - It's very stressful with Mom and Gwynny... - What? 918 00:39:54,820 --> 00:39:56,990 - ... and Colton, and you drank too much. - No, no, no. 919 00:39:57,000 --> 00:39:59,620 I'm drunk because I drank your drinks because you're, you know. 920 00:39:59,655 --> 00:40:02,240 Stop. Shh! 921 00:40:02,250 --> 00:40:03,830 - Stop. - I'm just saying, I'm trying to protect you. 922 00:40:03,865 --> 00:40:04,990 You could've put them aside, okay? 923 00:40:05,000 --> 00:40:06,540 Well, hindsight is twenty-twenty. 924 00:40:06,575 --> 00:40:08,335 Okay, fine. 925 00:40:08,370 --> 00:40:10,370 Oh, I planned a whole spa thing for us tonight, 926 00:40:10,405 --> 00:40:12,490 so we can have massages... 927 00:40:12,500 --> 00:40:15,490 - No, I think that you should go to bed. - Why? 928 00:40:15,500 --> 00:40:17,540 Because tomorrow is my wedding, and I really don't want you to be shit-faced. 929 00:40:17,575 --> 00:40:19,005 - Oh, okay, well... - Okay? 930 00:40:19,040 --> 00:40:21,700 - Oh, my God! Suze, I'm c-coming. - Okay. 931 00:40:44,160 --> 00:40:45,240 Are you okay? 932 00:40:46,830 --> 00:40:48,310 Oh, no, is it your face? 933 00:40:48,345 --> 00:40:49,790 No, no, my face is fine. 934 00:40:49,825 --> 00:40:51,120 Okay, phew. 935 00:40:53,620 --> 00:40:55,870 D- Do you want to talk about it? 936 00:40:55,905 --> 00:40:58,697 I'm so nervous about tomorrow. 937 00:40:58,732 --> 00:41:01,490 Okay, uh... that seems normal. 938 00:41:01,500 --> 00:41:03,910 Everyone just tells us that we're too young and we should wait, 939 00:41:03,945 --> 00:41:06,165 but my parents didn't wait and they were happy, 940 00:41:06,200 --> 00:41:08,625 and if they would've waited, then I wouldn't even be here 941 00:41:08,660 --> 00:41:11,620 because my mom would've gotten sick and died before they even had me. 942 00:41:11,655 --> 00:41:14,165 What does your dad say? 943 00:41:14,200 --> 00:41:16,080 Oh, I cannot talk to Dad about this. Are you kidding? 944 00:41:16,115 --> 00:41:17,830 He's so worried about me all the time. 945 00:41:17,865 --> 00:41:19,875 Like, his whole life is me. 946 00:41:19,910 --> 00:41:22,410 Yeah, that's a lot of pressure to put on you. 947 00:41:22,445 --> 00:41:24,830 That his happiness is riding on yours? 948 00:41:25,910 --> 00:41:27,545 I never thought about it that way. 949 00:41:27,580 --> 00:41:29,620 What do you think I should do? Just tell me. 950 00:41:29,655 --> 00:41:30,795 I'll do whatever you say. 951 00:41:30,830 --> 00:41:33,040 - Why would you want to know what I think? - I heard your speech. 952 00:41:33,075 --> 00:41:35,665 You were so honest and badass, 953 00:41:35,700 --> 00:41:37,620 and you've, like, lived a full life, you know? 954 00:41:37,655 --> 00:41:38,915 Like, maybe I shouldn't get married. 955 00:41:38,950 --> 00:41:41,200 Maybe I should just move to L.A. and fuck a Red Hot Chili Pepper. 956 00:41:41,235 --> 00:41:43,040 No, no, no. Don't do that. Don't... No. 957 00:41:43,075 --> 00:41:44,295 What's Flea? 958 00:41:44,330 --> 00:41:47,160 You know what? I think that maybe you're having wedding night jitters. 959 00:41:52,500 --> 00:41:55,870 Yeah, you know, I think you're right. 960 00:41:56,830 --> 00:41:58,665 Wow, thank you, Margot. 961 00:41:58,700 --> 00:42:00,745 Really, I feel so much better. 962 00:42:00,780 --> 00:42:02,790 You got it, bathroom buddy. 963 00:42:04,620 --> 00:42:07,475 Okay, I'm just gonna get an Advil, 964 00:42:07,510 --> 00:42:10,330 and I will get out of your hair. 965 00:42:13,250 --> 00:42:14,240 What? 966 00:42:14,250 --> 00:42:16,040 Nothing. 967 00:42:17,120 --> 00:42:19,585 You're awesome. Thank you. 968 00:42:19,620 --> 00:42:23,265 - I can't believe what that lady... - Ow. 969 00:42:23,300 --> 00:42:26,910 ...that female person- did to my baby. 970 00:42:26,945 --> 00:42:28,665 She didn't mean to. 971 00:42:28,700 --> 00:42:31,505 You know, she's actually nice, by the way. 972 00:42:31,540 --> 00:42:33,700 Oh, yeah, she was really nice when she physically assaulted you. 973 00:42:33,735 --> 00:42:36,585 Okay. 974 00:42:36,620 --> 00:42:38,040 Let's get to work. 975 00:42:40,410 --> 00:42:41,660 I'll go lightly. 976 00:42:45,040 --> 00:42:47,240 So, do you just do reality TV? 977 00:42:47,250 --> 00:42:49,295 Oh, no, I do everything. 978 00:42:49,330 --> 00:42:51,795 - I actually do lots of Marvel stuff. - Oh. 979 00:42:51,830 --> 00:42:53,990 She can do creature makeup. She can make you look like an alien. 980 00:42:54,000 --> 00:42:55,490 Oh, my Lord. 981 00:42:55,500 --> 00:42:58,375 Here's my look. 982 00:42:58,410 --> 00:43:00,370 What do y'all think? 983 00:43:01,660 --> 00:43:03,240 It looks a little poofy. 984 00:43:03,250 --> 00:43:06,545 It's just, like, popping out a bit. 985 00:43:06,580 --> 00:43:08,410 You know what, sweetie? Let me help you for a second. 986 00:43:08,445 --> 00:43:10,197 Thank you. We'll be right back. 987 00:43:10,232 --> 00:43:11,950 What are they even talking about? 988 00:43:11,985 --> 00:43:13,540 - You're showing. - What?! 989 00:43:13,575 --> 00:43:14,795 - Yes. - No. 990 00:43:14,830 --> 00:43:17,160 Oh, my God. Is it really that noticeable? 991 00:43:17,195 --> 00:43:19,160 Try and suck it in. 992 00:43:20,910 --> 00:43:23,240 Jane, can we get your help really quick? 993 00:43:23,250 --> 00:43:25,240 - Oh, yeah, sure. - Thank you. We'll be right back. 994 00:43:25,250 --> 00:43:26,990 I don't know how they gonna fix that. 995 00:43:27,000 --> 00:43:29,580 Nobody uses the proper underpanties anymore. 996 00:43:30,620 --> 00:43:32,990 Um, can we put a peplum on that, or...? 997 00:43:33,000 --> 00:43:34,520 - Of course. - Oh, perfect. 998 00:43:34,555 --> 00:43:36,040 This happened overnight. 999 00:43:36,075 --> 00:43:38,080 Okay, here she is. 1000 00:43:40,620 --> 00:43:43,080 It still looks a little poofy. 1001 00:43:44,950 --> 00:43:47,910 By the way, did y'all talk to the other bride's father? 1002 00:43:47,945 --> 00:43:49,665 Just a lovely man. 1003 00:43:49,700 --> 00:43:52,990 Oh, did y'all see that duet he did with her? 1004 00:43:53,000 --> 00:43:55,165 - So cute. - It was sweet. 1005 00:43:55,200 --> 00:43:57,910 Did you think that was cute? I thought it was incestuous. 1006 00:43:57,945 --> 00:43:59,795 - What? - You're gross. 1007 00:43:59,830 --> 00:44:01,490 You know you were all thinking it. 1008 00:44:01,500 --> 00:44:04,450 "Islands in the Stream," that is a sexual song. 1009 00:44:04,485 --> 00:44:06,165 And he is Kenny Rogers, 1010 00:44:06,200 --> 00:44:08,330 and he made his daughter into Dolly Parton. 1011 00:44:08,365 --> 00:44:10,085 - Stop. - You are so unfair. 1012 00:44:10,120 --> 00:44:14,160 He just loves his daughter so much, and I think that is very, very sweet. 1013 00:44:14,195 --> 00:44:15,762 He even does her hair. 1014 00:44:15,797 --> 00:44:17,295 But does he do it well? 1015 00:44:17,330 --> 00:44:18,870 No, she looks like a road whore. 1016 00:44:20,200 --> 00:44:21,375 Road whore? 1017 00:44:21,410 --> 00:44:23,870 He treats her like a child, and for some reason she puts up with it. 1018 00:44:23,905 --> 00:44:26,580 It's like they're trying too hard or something. 1019 00:44:26,615 --> 00:44:28,137 It's all like they're putting on a show. 1020 00:44:28,172 --> 00:44:29,625 How do you know? You don't know them. 1021 00:44:29,660 --> 00:44:32,490 Mom, I produce reality television shows for a living. 1022 00:44:32,500 --> 00:44:34,700 Trust me, I know what's real and I know what's fake, 1023 00:44:34,735 --> 00:44:36,370 and that is fake. 1024 00:45:03,200 --> 00:45:04,950 - # You and me # - Good to see you. 1025 00:45:04,985 --> 00:45:07,165 # You and me # 1026 00:45:07,200 --> 00:45:10,660 # Nobody, baby, but you and me # 1027 00:45:10,695 --> 00:45:12,415 # Hey, hey, hey # 1028 00:45:12,450 --> 00:45:14,870 - # You and me # - # My, my, my, my # 1029 00:45:14,905 --> 00:45:16,490 # My, my, my, my # 1030 00:45:16,500 --> 00:45:19,350 # Nobody, baby, but you and me # 1031 00:45:19,385 --> 00:45:21,792 # If the stars don't shine # 1032 00:45:21,827 --> 00:45:24,165 # If the moon won't rise # 1033 00:45:24,200 --> 00:45:28,430 # If I never see the setting sun again # 1034 00:45:28,465 --> 00:45:32,625 # You won't hear me cry as I testify # 1035 00:45:32,660 --> 00:45:36,740 # Please believe me, boy, you know I would lie # 1036 00:45:36,750 --> 00:45:40,370 - # As long as there is # - # You and me # 1037 00:45:40,405 --> 00:45:43,157 # Oh, oh, oh, oh, oh # 1038 00:45:43,192 --> 00:45:45,910 # Nobody, baby # 1039 00:45:45,945 --> 00:45:47,342 Dad. 1040 00:45:47,377 --> 00:45:48,740 Oh. 1041 00:45:48,750 --> 00:45:50,755 Yes. Sorry. 1042 00:45:50,790 --> 00:45:54,660 To get us started, uh, we're gonna have a, a poem 1043 00:45:54,695 --> 00:45:56,490 read by Jenni's best friend 1044 00:45:56,500 --> 00:45:58,660 and maid of honor Heather Diaz. 1045 00:46:07,290 --> 00:46:08,790 "Congratulations! 1046 00:46:08,825 --> 00:46:10,255 Today is your day. 1047 00:46:10,290 --> 00:46:12,240 You're off to Great Places! 1048 00:46:12,250 --> 00:46:13,740 You're off and away! 1049 00:46:13,750 --> 00:46:15,045 You have... " 1050 00:46:15,080 --> 00:46:17,450 Sup, fam? Pastor Luther. 1051 00:46:18,870 --> 00:46:20,990 Oh. Hi, I'm Margot. 1052 00:46:21,000 --> 00:46:22,240 Thank you so much for being here. 1053 00:46:22,250 --> 00:46:23,740 Uh, I'm wedding the planning. 1054 00:46:23,750 --> 00:46:25,040 I, or, um... 1055 00:46:27,790 --> 00:46:30,545 Pastor Luther, hear we're tag-teaming on this. 1056 00:46:30,580 --> 00:46:33,810 No, Pastor Jerry, I think Pastor Luther is going to lead the way. 1057 00:46:33,845 --> 00:46:37,040 Yeah, I'm gonna walk the property and just get a sense of the vibe. 1058 00:46:37,075 --> 00:46:39,160 But I can tell you this, it's... it's feeling good. 1059 00:46:39,195 --> 00:46:40,447 Real good. 1060 00:46:40,482 --> 00:46:41,821 It is? 1061 00:46:41,856 --> 00:46:43,125 Thank you. 1062 00:46:43,160 --> 00:46:47,620 I, too, am gonna walk the property and get a sense of the vibe. 1063 00:46:48,500 --> 00:46:50,935 - Pastor Luther! - "And you know what you know. 1064 00:46:50,970 --> 00:46:53,370 And you are the guy who'll decide where to go. " 1065 00:46:53,405 --> 00:46:56,240 I love you. 1066 00:46:56,250 --> 00:46:57,910 Heather, Heather, Heather, keep going. 1067 00:46:57,945 --> 00:46:59,875 Oh, that's all I was gonna read. 1068 00:46:59,910 --> 00:47:02,450 - No, no, read a little bit more. - Are you sure? 1069 00:47:02,485 --> 00:47:04,987 Yeah. It's a lovely book. 1070 00:47:05,022 --> 00:47:07,490 - Okay. Oh. - Yeah. 1071 00:47:07,500 --> 00:47:09,545 - Take your time, take your time. - Okay. 1072 00:47:09,580 --> 00:47:11,830 It's okay. Everything is set. We are ready to go. 1073 00:47:11,865 --> 00:47:13,240 It's just gonna be a few minutes now. 1074 00:47:13,250 --> 00:47:15,295 - Stand by. - Copy that. 1075 00:47:15,330 --> 00:47:17,310 Hey, look at Dawson Scott's face. 1076 00:47:17,345 --> 00:47:19,290 Your makeup person did that, Margot. 1077 00:47:19,325 --> 00:47:20,740 What? 1078 00:47:20,750 --> 00:47:22,740 - "... is just waiting. " - Hi, Dad. 1079 00:47:22,750 --> 00:47:26,040 "Waiting for the fish to bite or waiting for the wind to fly a kite. " 1080 00:47:26,075 --> 00:47:27,795 - Keep going. - Okay. 1081 00:47:27,830 --> 00:47:30,035 - How long is this poem? - I have no idea. 1082 00:47:30,070 --> 00:47:32,240 I had to memorize it in the sixth grade. 1083 00:47:32,250 --> 00:47:33,540 It's actually pretty long. 1084 00:47:35,080 --> 00:47:39,410 "With your head full of brains and your shoes full of feet, 1085 00:47:39,445 --> 00:47:43,450 you're too smart to go down a not-so-good street. " 1086 00:47:43,485 --> 00:47:45,335 - That's right. - Yeah, yeah. 1087 00:47:45,370 --> 00:47:46,910 - Now. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1088 00:47:46,945 --> 00:47:47,990 Don't stop there. 1089 00:47:48,000 --> 00:47:50,830 Hey, doesn't everyone want to hear, you know, how it, how it ends up? 1090 00:47:50,865 --> 00:47:53,450 It just... it gets kind of random. 1091 00:47:53,485 --> 00:47:55,052 Do it, Heather. Do it. 1092 00:47:55,087 --> 00:47:56,620 Stop making it weird. 1093 00:47:56,655 --> 00:47:58,005 Okay. 1094 00:47:58,040 --> 00:47:59,830 It's a classic story. Just do it. 1095 00:47:59,865 --> 00:48:01,637 - "Out there... " - Oh, my God. 1096 00:48:01,672 --> 00:48:03,375 - What? - I know what he's doing. 1097 00:48:03,410 --> 00:48:05,990 He's intentionally running out the sunset clock. 1098 00:48:06,000 --> 00:48:07,875 No, come on. 1099 00:48:07,910 --> 00:48:10,040 That doesn't sound like something someone would really do. 1100 00:48:10,075 --> 00:48:11,375 "... because you'll have the speed. 1101 00:48:11,410 --> 00:48:12,950 You'll pass the whole gang and you'll soon take the lead. 1102 00:48:12,985 --> 00:48:14,407 Wherever you fly, you'll be best of the best. 1103 00:48:14,442 --> 00:48:15,830 Wherever you go, you'll be top of the rest. " 1104 00:48:19,790 --> 00:48:21,255 That was really good. 1105 00:48:21,290 --> 00:48:23,200 Thank you, Heather. That was great. 1106 00:48:23,235 --> 00:48:24,375 How are we doing here? 1107 00:48:24,410 --> 00:48:27,700 You have to help us. He is using up all of our sunset. 1108 00:48:27,735 --> 00:48:29,740 I have no vested power to do anything here. 1109 00:48:29,750 --> 00:48:31,795 Leslie, it's half sunset! 1110 00:48:31,830 --> 00:48:33,700 - Half of the sunset is gone! - Half of the sunset is gone! 1111 00:48:33,735 --> 00:48:34,915 Do something! 1112 00:48:34,950 --> 00:48:36,580 I'm gonna get married in the dark! 1113 00:48:36,615 --> 00:48:38,415 Enjoy your special day. 1114 00:48:38,450 --> 00:48:40,790 The Places You Will Go. It's all about the journey. 1115 00:48:40,825 --> 00:48:45,120 No one spells that out better than Dr. Seuss. 1116 00:48:45,155 --> 00:48:47,620 Whose real name is? Does anyone know? 1117 00:48:47,655 --> 00:48:48,990 Theodor Geisel! 1118 00:48:49,000 --> 00:48:50,125 Shut up. 1119 00:48:50,160 --> 00:48:52,005 Theodor Geisel. Yes. 1120 00:48:52,040 --> 00:48:53,370 They're-they're getting to the end part. 1121 00:48:53,405 --> 00:48:55,490 Okay, okay. Stand by, stand by. 1122 00:48:55,500 --> 00:48:57,790 I vow to love you with the unconditional grace of Jesus. 1123 00:48:59,080 --> 00:49:02,410 I vow to support your dreams as Jesus would. 1124 00:49:02,445 --> 00:49:03,835 Whoa. 1125 00:49:03,870 --> 00:49:06,910 We'll create a home Jesus would be proud of. 1126 00:49:06,945 --> 00:49:08,490 Relax. 1127 00:49:08,500 --> 00:49:10,495 I love you so much, Oliver. 1128 00:49:10,530 --> 00:49:12,490 You're the Jim to my Pam. 1129 00:49:13,580 --> 00:49:16,080 I can't help but wish my mom was here today. 1130 00:49:17,580 --> 00:49:20,450 You would've loved her, and she would've loved you. 1131 00:49:20,485 --> 00:49:21,790 Right, Dad? 1132 00:49:21,825 --> 00:49:23,505 Aw. 1133 00:49:23,540 --> 00:49:24,875 - Dad. - What? 1134 00:49:24,910 --> 00:49:27,950 - I'm talking about Mom. - Oh, shit. Yeah. Yeah. 1135 00:49:29,250 --> 00:49:30,665 Yeah. 1136 00:49:30,700 --> 00:49:32,740 You may now kiss the bride. 1137 00:49:35,410 --> 00:49:36,490 Get ready to go down. 1138 00:49:36,500 --> 00:49:38,255 All yours, sweetheart. 1139 00:49:38,290 --> 00:49:39,830 Sorry if we're a little late. 1140 00:49:39,865 --> 00:49:41,915 Did he just wink at me? 1141 00:49:41,950 --> 00:49:43,335 Okay, so I guess we should probably 1142 00:49:43,370 --> 00:49:45,295 just do our ceremony somewhere else, right? 1143 00:49:45,330 --> 00:49:48,740 It's so narrow and it's getting dark, and we have, 1144 00:49:48,750 --> 00:49:50,330 you know, grandparents and other elderly. 1145 00:49:50,365 --> 00:49:51,990 Yeah, he's not wrong. 1146 00:49:52,000 --> 00:49:56,870 Well, of course y'all weren't gonna be able to have your wedding on the dock. 1147 00:49:58,250 --> 00:50:01,160 It makes me wonder why we're even here. 1148 00:50:01,195 --> 00:50:03,125 Mama, 1149 00:50:03,160 --> 00:50:05,665 it would be the silliest thing in the whole wide world 1150 00:50:05,700 --> 00:50:08,990 if we came all the way here and we didn't get married on the dock, 1151 00:50:09,000 --> 00:50:10,410 so that's what we're doing. 1152 00:50:10,445 --> 00:50:11,755 Okay. 1153 00:50:11,790 --> 00:50:13,640 Let's go to the dock. 1154 00:50:13,675 --> 00:50:15,490 Everybody, march! 1155 00:50:15,500 --> 00:50:17,580 Have, uh, everyone proceed to the dock, please. 1156 00:50:17,615 --> 00:50:19,200 Can I make one final objection... 1157 00:50:19,235 --> 00:50:20,755 Okay. Never mind. 1158 00:50:20,790 --> 00:50:23,160 Quickly, grab that. Grab that. Yes. 1159 00:50:23,195 --> 00:50:25,370 Second wedding, go! Hurry! 1160 00:50:40,080 --> 00:50:42,080 I told you it would all work out. 1161 00:50:42,115 --> 00:50:43,580 - Go, get married. - Okay. 1162 00:50:43,615 --> 00:50:44,755 - Okay. - Bye. 1163 00:50:44,790 --> 00:50:46,790 - Yeah, you look amazing. Gorgeous. - Thank you. 1164 00:50:51,000 --> 00:50:52,240 Thank you. 1165 00:50:52,250 --> 00:50:53,620 Go. 1166 00:51:05,250 --> 00:51:06,660 Hey, all right. 1167 00:51:13,700 --> 00:51:15,625 Hello. 1168 00:51:15,660 --> 00:51:16,835 I'm Pastor Luther. 1169 00:51:16,870 --> 00:51:18,910 - Uh, and this is one... - Come on. 1170 00:51:18,945 --> 00:51:20,717 ...very good-looking crowd 1171 00:51:20,752 --> 00:51:22,490 you have here today, you know. 1172 00:51:22,500 --> 00:51:24,600 One great-looking couple. 1173 00:51:24,635 --> 00:51:26,665 And one "F"- able pastor. 1174 00:51:26,700 --> 00:51:29,265 But today is not about any of us. 1175 00:51:29,300 --> 00:51:31,830 Today is about the two of you. 1176 00:51:31,865 --> 00:51:33,160 And your love. 1177 00:51:35,620 --> 00:51:39,490 # With arms wide open # 1178 00:51:39,500 --> 00:51:42,080 # Under the sunlight # 1179 00:51:43,330 --> 00:51:45,835 # Welcome to this place # 1180 00:51:45,870 --> 00:51:48,990 # I'll show you everything # 1181 00:51:49,000 --> 00:51:50,620 What is this? 1182 00:51:53,120 --> 00:51:55,080 # With arms wide open # 1183 00:51:57,870 --> 00:52:00,410 Do we have the rings? 1184 00:52:02,580 --> 00:52:04,450 Yes. 1185 00:52:08,370 --> 00:52:09,700 Oh. 1186 00:52:16,580 --> 00:52:18,000 Yeah. 1187 00:52:23,830 --> 00:52:25,185 Huh? 1188 00:52:25,220 --> 00:52:26,960 Two? 1189 00:52:26,995 --> 00:52:28,700 Yeah! 1190 00:52:30,040 --> 00:52:31,700 No, you don't have to do it again. 1191 00:52:31,735 --> 00:52:33,450 Come on, let's go. Whoo! 1192 00:52:33,485 --> 00:52:34,585 No, no. 1193 00:52:34,620 --> 00:52:35,990 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1194 00:52:37,790 --> 00:52:40,330 - No, no, no, no, no. - No, no, no, no. - No, no, no, no. 1195 00:52:40,365 --> 00:52:42,330 Whoo! 1196 00:52:51,330 --> 00:52:52,700 Oh, shit. 1197 00:52:58,790 --> 00:53:00,450 Alligator! 1198 00:53:02,790 --> 00:53:05,240 Go! 1199 00:53:05,250 --> 00:53:06,740 Are-are you okay? 1200 00:53:06,750 --> 00:53:08,910 Didn't get to do my second song. 1201 00:53:14,160 --> 00:53:15,870 I lost my wife! 1202 00:53:15,905 --> 00:53:17,580 Where's the wife?! 1203 00:53:22,540 --> 00:53:25,120 - I said we should do the ceremony somewhere else. - Baby, I know, I know. 1204 00:53:25,155 --> 00:53:27,700 But I didn't think there was a chance in hell that that was gonna happen. 1205 00:53:27,735 --> 00:53:30,200 - Well, I did, and no one listened to me. - Well, I'm sorry. 1206 00:53:30,235 --> 00:53:32,200 It was an honest mistake. Can't you understand that? 1207 00:53:32,235 --> 00:53:33,335 It's not just this. 1208 00:53:33,370 --> 00:53:35,545 Baby, you've been acting weird all weekend. 1209 00:53:35,580 --> 00:53:38,500 Your family thinks I'm trash, so you overcompensate. 1210 00:53:39,580 --> 00:53:41,870 They don't think... they don't think you're trash. 1211 00:53:41,905 --> 00:53:44,580 Yeah, they do. Okay, I'm not that dumb. 1212 00:53:44,615 --> 00:53:46,045 I love you. I just... 1213 00:53:46,080 --> 00:53:48,370 - I just need a minute. - No, no. 1214 00:53:48,405 --> 00:53:49,835 Dixon. 1215 00:53:49,870 --> 00:53:52,915 Listen, that father of the bride is behind all of this. 1216 00:53:52,950 --> 00:53:56,450 He purposely elongated the ceremony to run out the sunset clock. 1217 00:53:56,485 --> 00:53:59,660 Good Lord, Margot, why are you so obsessed with this guy? 1218 00:53:59,695 --> 00:54:01,532 - I'm not obsessed. - Yes, you are. 1219 00:54:01,567 --> 00:54:03,198 - You sound very obsessed. - No, no. 1220 00:54:03,233 --> 00:54:04,830 And it was not his fault. It's yours. 1221 00:54:05,910 --> 00:54:07,415 Wait. My fault? 1222 00:54:07,450 --> 00:54:09,085 - How is it my fault? - Margot, 1223 00:54:09,120 --> 00:54:11,040 Dixon said it wasn't safe to get married on the dock, 1224 00:54:11,075 --> 00:54:12,755 but instead I listened to you. 1225 00:54:12,790 --> 00:54:14,620 And now Dixon's upset at me on my wedding day, 1226 00:54:14,655 --> 00:54:16,500 and we didn't even get married. 1227 00:54:17,500 --> 00:54:19,165 I- I'm sorry, honey. 1228 00:54:19,200 --> 00:54:20,830 - I-I... - It's okay. 1229 00:54:25,660 --> 00:54:27,255 Wow, it's kind of funny. 1230 00:54:27,290 --> 00:54:31,040 Your sister looks a little bit like Gollum from the Lord of the Rings franchise. 1231 00:54:45,910 --> 00:54:47,790 Why? 1232 00:54:51,790 --> 00:54:53,490 You need to follow through just a little bit more. 1233 00:54:53,500 --> 00:54:55,870 I don't give a shit about my golf game, Jim. 1234 00:54:55,905 --> 00:54:57,990 Fair enough. 1235 00:54:58,000 --> 00:55:00,290 I just needed this weekend to be perfect for Neve. 1236 00:55:00,325 --> 00:55:01,585 Perfect. 1237 00:55:01,620 --> 00:55:04,580 Things go wrong at weddings. I- I'm sure she understands. 1238 00:55:04,615 --> 00:55:07,415 Neve's just the most important person in my life. 1239 00:55:07,450 --> 00:55:11,990 She's like my-my baby sister and my daughter and my husband and my best friend 1240 00:55:12,000 --> 00:55:13,505 all rolled up into one. 1241 00:55:13,540 --> 00:55:16,830 I just have one person that is so important to me, 1242 00:55:16,865 --> 00:55:20,120 I just, I get worried that when she has this baby, 1243 00:55:20,155 --> 00:55:21,795 then she's gonna be closer to my family 1244 00:55:21,830 --> 00:55:24,080 'cause they have more in common, and then she won't need me anymore, 1245 00:55:24,115 --> 00:55:26,282 and I don't know what I'm gonna do if that happens. 1246 00:55:26,317 --> 00:55:28,450 Sorry, I'm just being a little intense right now. 1247 00:55:28,485 --> 00:55:30,540 No. No, no, no, I-I totally get it. 1248 00:55:32,330 --> 00:55:34,290 I mean, Jenni's everything in the world to me. 1249 00:55:35,370 --> 00:55:37,995 And I'm-I'm so scared that now that she's married, 1250 00:55:38,030 --> 00:55:40,620 she'll be out of my life and I'll be all alone. 1251 00:55:42,870 --> 00:55:45,085 Do you know that when your child turns 18, 1252 00:55:45,120 --> 00:55:48,370 that's 92% of the time you're ever gonna spend with them. 1253 00:55:48,405 --> 00:55:51,375 I thought... 1254 00:55:51,410 --> 00:55:55,700 if I could give her the perfect wedding, it would remind her of why she needs me. 1255 00:55:55,735 --> 00:55:57,990 I mean, just saying that out loud, it sounds so pathetic. 1256 00:55:58,000 --> 00:56:00,160 No. That-that's not pathetic. 1257 00:56:00,195 --> 00:56:02,330 I completely understand. 1258 00:56:03,410 --> 00:56:05,835 I don't know what I'd do without my daughter. 1259 00:56:05,870 --> 00:56:08,330 Well, I don't know what I would do without my sister. 1260 00:56:13,120 --> 00:56:15,250 God, I love this place. 1261 00:56:16,330 --> 00:56:17,810 - Yeah. - Mm. 1262 00:56:17,845 --> 00:56:19,290 I do, too. 1263 00:56:38,160 --> 00:56:39,600 I should go back. 1264 00:56:39,635 --> 00:56:41,040 Oh, yeah, yeah. 1265 00:56:42,250 --> 00:56:44,240 This is so stupid. 1266 00:56:44,250 --> 00:56:46,580 I had completely convinced myself... 1267 00:56:46,615 --> 00:56:47,625 Okay. 1268 00:56:47,660 --> 00:56:51,160 ...that you had intentionally sabotaged my sister's wedding. 1269 00:56:51,195 --> 00:56:54,870 And-and even as I say it, it sounds insane. 1270 00:56:56,910 --> 00:56:58,585 Mm-hmm. 1271 00:56:58,620 --> 00:57:00,450 - It's dumb. - Yeah. 1272 00:57:00,485 --> 00:57:03,085 Um... 1273 00:57:03,120 --> 00:57:05,490 Well, can I be honest? 1274 00:57:05,500 --> 00:57:07,295 - Of course. - Um... 1275 00:57:07,330 --> 00:57:10,910 I did overhear you say some negative things about me and my daughter and, uh... 1276 00:57:10,945 --> 00:57:12,255 Oh. 1277 00:57:12,290 --> 00:57:16,040 I purposely extended the ceremony so... 1278 00:57:16,075 --> 00:57:17,665 you would run out of sunset. 1279 00:57:17,700 --> 00:57:21,330 And I might've, uh, had a conversation with the boat captain 1280 00:57:21,365 --> 00:57:23,290 about messing with the dock. 1281 00:57:23,325 --> 00:57:24,585 Just a little bit. 1282 00:57:24,620 --> 00:57:26,080 - Oh. - I-I didn't want her to do what she did. 1283 00:57:29,290 --> 00:57:31,120 Point is, I didn't think it through, and it... 1284 00:57:31,155 --> 00:57:33,080 and it wasn't very kind. 1285 00:57:33,115 --> 00:57:34,740 Mm. 1286 00:57:34,750 --> 00:57:39,080 And being kind is very central to who I am as a person, so... 1287 00:57:40,540 --> 00:57:42,490 So I apologize. I'm sorry. 1288 00:57:42,500 --> 00:57:44,240 Uh-huh. 1289 00:57:44,250 --> 00:57:46,950 Well, we've both been acting very crazy. 1290 00:57:46,985 --> 00:57:48,295 - Tell me about it. I... - Yeah. 1291 00:57:48,330 --> 00:57:51,120 It just... Congrats to Jenni and to you. 1292 00:57:51,155 --> 00:57:52,240 Thank you. 1293 00:57:53,540 --> 00:57:57,160 You don't know how much of a relief that was to get that off my shoulders. 1294 00:57:57,195 --> 00:57:58,240 Mm. 1295 00:57:58,250 --> 00:58:01,450 He literally admitted it straight to my face. 1296 00:58:01,485 --> 00:58:02,795 No, he did not! 1297 00:58:02,830 --> 00:58:05,700 That is why we're gonna go chaos monkey on his ass. 1298 00:58:05,735 --> 00:58:07,197 Yeah, we're going chaos monkey! 1299 00:58:07,232 --> 00:58:08,625 Who y'all going chaos monkey on? 1300 00:58:08,660 --> 00:58:11,580 - That weird father of the other wedding, y'all! - Yeah, the tall fucking weird guy! 1301 00:58:11,615 --> 00:58:15,120 That asshole is the reason my wedding dress is in a garbage bag. 1302 00:58:16,160 --> 00:58:17,540 Yeah, he's behind this whole dock incident. 1303 00:58:17,575 --> 00:58:18,585 - Oh, no, he wasn't. - What? 1304 00:58:18,620 --> 00:58:20,700 - Oh, yes, he was. - Oh, no, he wasn't. 1305 00:58:20,735 --> 00:58:22,045 Oh, yes, he was. 1306 00:58:22,080 --> 00:58:23,255 Now he is going down! 1307 00:58:23,290 --> 00:58:28,040 Oh, my God, we are going to chaos monkey the motherfucking shit out of him. 1308 00:58:28,075 --> 00:58:29,085 Yes! 1309 00:58:29,120 --> 00:58:31,700 - Chaos! Chaos! - Monkey! Monkey! 1310 00:58:40,620 --> 00:58:43,120 Let's go! 1311 00:58:59,120 --> 00:59:02,200 # Walk for me, baby... 1312 00:59:02,235 --> 00:59:04,125 Hi. 1313 00:59:04,160 --> 00:59:06,200 Are you like a professional DJ? 1314 00:59:06,235 --> 00:59:07,335 Oh, no. 1315 00:59:07,370 --> 00:59:08,415 Could've fooled me. 1316 00:59:08,450 --> 00:59:11,495 I think DJs are sexy as hell and... 1317 00:59:11,530 --> 00:59:14,540 It... I just think it's very hot. 1318 00:59:14,575 --> 00:59:16,240 Are you pregnant? 1319 00:59:16,250 --> 00:59:17,700 Are you into that? 1320 00:59:17,735 --> 00:59:19,335 No. 1321 00:59:19,370 --> 00:59:22,040 Hey, stretch. How tall are you? 1322 00:59:22,075 --> 00:59:23,782 I... six-three, I think. 1323 00:59:23,817 --> 00:59:25,490 Listen to me, I'm married, 1324 00:59:25,500 --> 00:59:29,620 but if I wasn't, I'd tear your root system out with my teeth. 1325 00:59:29,655 --> 00:59:30,665 Huh. 1326 00:59:30,700 --> 00:59:33,410 I got a spray tan if you're wondering what that smell is. 1327 00:59:33,445 --> 00:59:35,240 I wasn't. 1328 00:59:38,750 --> 00:59:40,370 # I'm an animal... 1329 00:59:42,950 --> 00:59:45,740 Colton, you got this. Fuck yes. 1330 00:59:45,750 --> 00:59:47,620 # The way you got me tonight, yeah, I'm an animal... 1331 00:59:47,655 --> 00:59:50,660 Holy shit! It's Zebra from Masquerade! 1332 00:59:50,695 --> 00:59:52,335 Oh, my God! 1333 00:59:52,370 --> 00:59:54,370 Oh, my God. It's Zebra from Masquerade. 1334 00:59:54,405 --> 00:59:55,795 Shots. 1335 00:59:55,830 --> 00:59:57,160 Zebra from Masquerade. 1336 00:59:57,195 --> 00:59:59,005 You kick ass. 1337 00:59:59,040 --> 01:00:01,830 Oh, my God. Zebra from Masquerade! 1338 01:00:01,865 --> 01:00:04,165 Zebra! Zebra! Zebra! 1339 01:00:04,200 --> 01:00:05,910 - Zebra from Masquerade! - It's Zebra from Masquerade! 1340 01:00:05,945 --> 01:00:07,290 Oh, great. 1341 01:00:08,370 --> 01:00:09,870 What's Zebra and what's Masquerade? 1342 01:00:09,905 --> 01:00:11,585 It's a dance reality show. 1343 01:00:11,620 --> 01:00:14,330 Zebra's like the breakout star. He's the best dancer on Earth. 1344 01:00:14,365 --> 01:00:15,795 - Oh. Okay. - You'll see, you'll see. 1345 01:00:15,830 --> 01:00:17,330 # We gon' hop three times, then we shake a leg # 1346 01:00:17,365 --> 01:00:18,830 # We go round and round, baby, clap your hands... 1347 01:00:18,865 --> 01:00:20,290 Oh, yeah, yeah, I got, I got it. 1348 01:00:20,325 --> 01:00:21,335 - Yeah. - Yeah. 1349 01:00:21,370 --> 01:00:23,240 # Shake your thing, shake yourself # 1350 01:00:23,250 --> 01:00:25,125 Though to be honest, he's... 1351 01:00:25,160 --> 01:00:27,015 not as good in real life as he is on the show. 1352 01:00:27,050 --> 01:00:28,870 # Shake yourself, move it, hop and skip # 1353 01:00:28,905 --> 01:00:29,990 # Zebra... 1354 01:00:30,000 --> 01:00:33,255 Let's go! 1355 01:00:33,290 --> 01:00:35,540 Whoo! All right! 1356 01:00:35,575 --> 01:00:36,740 Whoo! 1357 01:00:36,750 --> 01:00:38,505 Oopsie. 1358 01:00:38,540 --> 01:00:40,335 Getting awful close to that cake. 1359 01:00:40,370 --> 01:00:43,490 # Yeah, I'm an animal, animal, now watch me move # 1360 01:00:48,000 --> 01:00:50,040 Here we go. Come on, y'all. 1361 01:00:52,660 --> 01:00:54,490 - All right. - Get the fucking cake! 1362 01:00:54,500 --> 01:00:56,335 - I'm getting it. Shut up. - Go. 1363 01:00:56,370 --> 01:01:00,200 It's a trap. It's a trick. They're heading for the cake! 1364 01:01:00,235 --> 01:01:02,040 Stop following Zebra from Masquerade! 1365 01:01:02,950 --> 01:01:04,290 No. No, no, no, not the cake! 1366 01:01:04,325 --> 01:01:05,750 Whoa! 1367 01:01:07,410 --> 01:01:08,545 Hiya! 1368 01:01:08,580 --> 01:01:13,000 Not the cake! 1369 01:01:32,370 --> 01:01:35,040 Oh, shit. 1370 01:01:36,160 --> 01:01:38,240 - Whoo! - We knocked over the cake! 1371 01:01:38,250 --> 01:01:41,040 - Chaos monkey! Chaos monkey! Chaos..! - Yeah! 1372 01:01:43,160 --> 01:01:45,370 - Dad, what the hell was that? - Just so you know, 1373 01:01:45,405 --> 01:01:47,335 that was not Zebra from whatever-the-fuck. 1374 01:01:47,370 --> 01:01:50,700 That was sabotage from the sister of the other bride. 1375 01:01:50,735 --> 01:01:52,407 What? What are you talking about? 1376 01:01:52,442 --> 01:01:54,045 Why are you so obsessed with her? 1377 01:01:54,080 --> 01:01:56,085 I'm not! I'm just telling you what I saw. 1378 01:01:56,120 --> 01:01:58,430 Look, I get that me getting married is a big change for you, 1379 01:01:58,465 --> 01:02:00,740 but can you please just pull your shit together, Dad, please? 1380 01:02:00,750 --> 01:02:03,500 Of course, cuddle bug. I-I'm sorry. 1381 01:02:04,540 --> 01:02:05,990 Here, let me help. 1382 01:02:06,000 --> 01:02:07,330 Oliver's got it. 1383 01:02:10,660 --> 01:02:12,600 - That was crazy. - I had a lot of fun. 1384 01:02:12,635 --> 01:02:14,540 - Did you? - It was fun to do. I mean, 1385 01:02:14,575 --> 01:02:15,585 I don't ever dance or anything. 1386 01:02:15,620 --> 01:02:16,870 - That was great. - So, yeah, that was cool. 1387 01:02:16,905 --> 01:02:19,177 This has been surprisingly fun. 1388 01:02:19,212 --> 01:02:21,450 I'm shocked to say, I agree. 1389 01:02:21,485 --> 01:02:22,585 - Yeah. - Mm-hmm. 1390 01:02:22,620 --> 01:02:25,370 Hey, Margot, how come, how come we don't see you more? 1391 01:02:27,410 --> 01:02:31,040 You know, sometimes I just kind of feel out of step with you all. 1392 01:02:31,075 --> 01:02:33,085 It's just... I know you all live in the same city, 1393 01:02:33,120 --> 01:02:36,080 and you're married and you have kids and you're getting married, 1394 01:02:36,115 --> 01:02:39,625 and my life just isn't like that. 1395 01:02:39,660 --> 01:02:44,120 Um, and sometimes when I'm with you, I feel like... I'm an outsider. 1396 01:02:44,155 --> 01:02:45,240 - Sort of. - No. 1397 01:02:45,250 --> 01:02:47,125 We all feel like outsiders. 1398 01:02:47,160 --> 01:02:48,915 You do not feel like an outsider. 1399 01:02:48,950 --> 01:02:51,040 I mean, your house is literally gonna be in Garden & Gun. 1400 01:02:51,075 --> 01:02:53,915 Yeah, it's a big deal, and I feel special, but... 1401 01:02:53,950 --> 01:02:58,790 I'm so fricking bored that I could blow up my life at any time. 1402 01:02:58,825 --> 01:03:00,290 - What? - What are you talking about? 1403 01:03:00,325 --> 01:03:01,335 Did something happen? 1404 01:03:01,370 --> 01:03:03,585 Nothing happens. That's the problem. 1405 01:03:03,620 --> 01:03:07,955 When that dock collapsed, that was the most alive I've felt in years. 1406 01:03:07,990 --> 01:03:12,290 You know, like, two men got up from under me and-and touched my butt. 1407 01:03:14,000 --> 01:03:16,120 I'm in major financial trouble. 1408 01:03:16,155 --> 01:03:17,545 What? 1409 01:03:17,580 --> 01:03:19,600 - Yeah. - What about your businesses 1410 01:03:19,635 --> 01:03:21,585 - and other businesses? - I know. 1411 01:03:21,620 --> 01:03:23,255 Kind of thought we had the market cornered. 1412 01:03:23,290 --> 01:03:27,490 Come to find out that there's a pretty big player in the game called Bank of America. 1413 01:03:27,500 --> 01:03:30,410 That's-that's just what banks already do. 1414 01:03:30,445 --> 01:03:32,125 Thank God for the wife. 1415 01:03:32,160 --> 01:03:34,975 Otherwise, I don't know how we'd be getting through this. 1416 01:03:35,010 --> 01:03:37,790 Her family's helping us out, but the dad of the wife, 1417 01:03:37,825 --> 01:03:40,200 he emasculates me every chance that he gets. 1418 01:03:40,235 --> 01:03:41,490 You mean father-in-law. 1419 01:03:41,500 --> 01:03:44,790 - Yeah, the dad of the wife. - But can you just say "father-in-law"? 1420 01:03:44,825 --> 01:03:46,620 I am saying that. I'm saying the dad of the wife. 1421 01:03:46,655 --> 01:03:48,490 I think we're not gonna figure this out. 1422 01:03:48,500 --> 01:03:50,125 - Yeah. - How are you doing, Nevey? 1423 01:03:50,160 --> 01:03:52,495 I hate to say it, but I'm actually really happy, 1424 01:03:52,530 --> 01:03:54,830 and I feel like my life's in a really good place. 1425 01:03:54,865 --> 01:03:56,160 That's 'cause you're young. 1426 01:03:56,195 --> 01:03:57,335 Oh, my darling. 1427 01:03:57,370 --> 01:04:00,515 If you need to go around naked, do it now. 1428 01:04:00,550 --> 01:04:03,660 Because one day, everything is just gonna... 1429 01:04:03,695 --> 01:04:06,045 go to you-know-what in a handbasket. 1430 01:04:06,080 --> 01:04:09,850 Your breasts are going to just point downward, 1431 01:04:09,885 --> 01:04:13,620 and it's gonna look like you got a little, uh, 1432 01:04:13,655 --> 01:04:17,795 marble in the end of a tube sock. 1433 01:04:17,830 --> 01:04:20,450 And your stomach is gonna hang like a small purse... 1434 01:04:20,485 --> 01:04:21,740 Hold on. 1435 01:04:21,750 --> 01:04:23,295 That is legit. 1436 01:04:23,330 --> 01:04:24,795 - What? - Are y'all seeing this? 1437 01:04:24,830 --> 01:04:27,080 - Get over here. - What? What is it? 1438 01:04:27,115 --> 01:04:29,585 - Oh, my God. - Oh. 1439 01:04:29,620 --> 01:04:33,040 Is that the groom from the other wedding making out with one of her bridesmaids? 1440 01:04:33,075 --> 01:04:34,830 - I would know those headphones anywhere. - Oh. 1441 01:04:34,865 --> 01:04:36,240 That is so juicy. 1442 01:04:36,250 --> 01:04:40,005 The wife is gonna flip when she hears about this. 1443 01:04:40,040 --> 01:04:42,700 - Oh, what a whore. - Gwynny, we don't call women whores. 1444 01:04:42,735 --> 01:04:45,080 I mean, but she's doing whore stuff. 1445 01:04:45,115 --> 01:04:46,625 - Right, yeah. - Mm-hmm. 1446 01:04:46,660 --> 01:04:49,240 Oh, that poor kid. Someone's gonna have to tell her. 1447 01:04:49,250 --> 01:04:51,490 - I can't do it. - I'm not telling her, all right? 1448 01:04:51,500 --> 01:04:52,910 I'll do it. I'll talk to her. 1449 01:04:52,945 --> 01:04:54,240 No, I'm gonna do it. 1450 01:04:54,250 --> 01:04:55,625 - You just stay here. - Okay. 1451 01:04:55,660 --> 01:04:58,750 # Don't look the other way, somewhere... 1452 01:04:59,950 --> 01:05:02,580 Hey, why are you here? What do you want? 1453 01:05:02,615 --> 01:05:04,045 I have to tell Jenni something. 1454 01:05:04,080 --> 01:05:06,700 There's no way, not after what you guys did to our cake. 1455 01:05:06,735 --> 01:05:08,290 You're just trying to sabotage the wedding. 1456 01:05:08,325 --> 01:05:10,005 Fine, I will tell you. 1457 01:05:10,040 --> 01:05:14,490 Me and my siblings just saw her fiance making out with one of her bridesmaids. 1458 01:05:14,500 --> 01:05:15,795 That's a lie. 1459 01:05:15,830 --> 01:05:18,620 You're just trying to destroy her wedding through subterfuge. 1460 01:05:18,655 --> 01:05:20,795 I am just telling you what I saw. 1461 01:05:20,830 --> 01:05:23,200 Why are you sticking your nose into her business anyway? 1462 01:05:23,235 --> 01:05:25,240 - I'm trying to help, Jim. - Help? 1463 01:05:25,250 --> 01:05:27,740 You said my daughter's hair makes her look like a road whore. 1464 01:05:27,750 --> 01:05:29,495 - Okay. - A road whore! 1465 01:05:29,530 --> 01:05:31,240 Not even a regular whore. 1466 01:05:31,250 --> 01:05:32,625 I'm sorry I tried to help. 1467 01:05:32,660 --> 01:05:34,410 I like your daughter. I've had enough of you. 1468 01:05:34,445 --> 01:05:35,750 Good luck. 1469 01:05:41,080 --> 01:05:43,100 Jim. What's up, man? 1470 01:05:43,135 --> 01:05:45,085 What's going on? 1471 01:05:45,120 --> 01:05:48,950 Oh, my God, arepas, man, they're so good. 1472 01:05:48,985 --> 01:05:50,255 I'm really gonna miss these. 1473 01:05:50,290 --> 01:05:53,410 But they're-they're local. They're-they're made in Atlanta. 1474 01:05:53,445 --> 01:05:55,490 No, 'cause we're moving to Memphis, you know. 1475 01:05:57,500 --> 01:05:59,255 For Jenni's graphic design gig. 1476 01:05:59,290 --> 01:06:03,000 I thought you were moving down the street from me. 1477 01:06:04,080 --> 01:06:05,410 Shit. 1478 01:06:06,290 --> 01:06:07,665 Did Jenni not tell you that? 1479 01:06:07,700 --> 01:06:09,450 She was gonna tell you before the wedding weekend. 1480 01:06:09,485 --> 01:06:10,790 I- I'm so sorry she didn't, she didn't... 1481 01:06:10,825 --> 01:06:12,165 No. No, no, no, no, no. 1482 01:06:12,200 --> 01:06:14,240 - She did tell you? - She did. 1483 01:06:14,250 --> 01:06:17,200 It slipped my mind 'cause, you know, it's not that big of a deal. 1484 01:06:17,235 --> 01:06:18,660 Yeah. Jimmy. 1485 01:06:18,695 --> 01:06:20,700 Ollie. 1486 01:06:24,790 --> 01:06:26,870 You saw Oliver making out with a bridesmaid? 1487 01:06:26,905 --> 01:06:28,790 - Yes. - You know it was him? 1488 01:06:28,825 --> 01:06:30,182 Are you serious? 1489 01:06:30,217 --> 01:06:31,918 One hundred percent. 1490 01:06:31,953 --> 01:06:33,585 What an asshole. 1491 01:06:33,620 --> 01:06:35,415 Okay, I think we're jumping to conclusions. 1492 01:06:35,450 --> 01:06:38,160 How could he act, like, so normal while fully living a double life? 1493 01:06:38,195 --> 01:06:40,990 He's totally been gaslighting you this entire time. 1494 01:06:41,000 --> 01:06:42,790 That's what men do: they gaslight. 1495 01:06:42,825 --> 01:06:43,990 Everyone, stop. 1496 01:06:44,000 --> 01:06:46,990 Do you really think you saw this, Dad? 1497 01:06:47,000 --> 01:06:48,665 Yes. 1498 01:06:48,700 --> 01:06:50,990 It's what was seen. 1499 01:07:01,040 --> 01:07:03,160 Oh, there she is. Okay, here we go. You ready? 1500 01:07:03,195 --> 01:07:06,910 All right, this is dedicated to my lady. 1501 01:07:10,870 --> 01:07:13,755 Oh, snap! 1502 01:07:13,790 --> 01:07:18,080 # Put your hands up, stand up, get up, lights on, let's get lit up and bounce # 1503 01:07:18,115 --> 01:07:20,125 # Know the vibes to live to get down # 1504 01:07:20,160 --> 01:07:21,740 # So we back up for now, let's act up and smile # 1505 01:07:21,750 --> 01:07:23,620 # High heels, they kicking off they sho es # 1506 01:07:23,655 --> 01:07:25,335 # Please don't make me lose it # 1507 01:07:25,370 --> 01:07:27,450 # Yeah, please don't make me lose it # 1508 01:07:27,485 --> 01:07:29,415 # I'm about to lose it... 1509 01:07:29,450 --> 01:07:31,660 Stop. Stop it. Stop doing your surprise dance. 1510 01:07:34,620 --> 01:07:37,370 We, like, worked on it forever. Can we just do it? 1511 01:07:37,405 --> 01:07:39,200 - Who did you make out with? - What? 1512 01:07:39,235 --> 01:07:40,875 - Oh, no. - What're... 1513 01:07:40,910 --> 01:07:42,990 What're you talking about? What're you talking about? 1514 01:07:43,000 --> 01:07:44,830 You made out with one of the bridesmaids. 1515 01:07:44,865 --> 01:07:46,255 Who was it? 1516 01:07:46,290 --> 01:07:48,950 I would never do that. I would never do that. 1517 01:07:48,985 --> 01:07:50,790 Well, my dad saw you. 1518 01:07:53,080 --> 01:07:54,125 Right? 1519 01:07:54,160 --> 01:07:55,950 It's what was seen. 1520 01:07:57,040 --> 01:07:58,390 But I, but I... Jim, I didn't do that. 1521 01:07:58,425 --> 01:07:59,740 - I didn't do that. - Turn the music on. 1522 01:07:59,750 --> 01:08:01,005 Wait. What, why? 1523 01:08:01,040 --> 01:08:02,790 Because I'm the bride and I said so. 1524 01:08:02,825 --> 01:08:04,085 Okay. 1525 01:08:04,120 --> 01:08:06,740 # You spin my head right round... 1526 01:08:06,750 --> 01:08:08,540 What are you doing? 1527 01:08:08,575 --> 01:08:10,295 # When you go down # 1528 01:08:10,330 --> 01:08:11,835 # When you go down down # 1529 01:08:11,870 --> 01:08:13,125 # Hey, walk out of the house with my swagger # 1530 01:08:13,160 --> 01:08:15,875 - Come on. - # Hop in, there we go, I got places to go # 1531 01:08:15,910 --> 01:08:19,120 # People to see, time is precious, I look at my Cartier, outta control # 1532 01:08:19,155 --> 01:08:21,125 # Just like my mind where I'm goin' # 1533 01:08:21,160 --> 01:08:22,490 # No women, no shorties, no nothin' but clothes... 1534 01:08:22,500 --> 01:08:24,410 Relax. This is all in good fun. 1535 01:08:24,445 --> 01:08:26,137 Hey, no. 1536 01:08:26,172 --> 01:08:27,830 Fuck! 1537 01:08:28,910 --> 01:08:30,665 - Who was it? - No one. 1538 01:08:30,700 --> 01:08:32,450 # Right round, when you go down... 1539 01:08:32,485 --> 01:08:34,197 Okay. 1540 01:08:34,232 --> 01:08:35,875 Hi. 1541 01:08:35,910 --> 01:08:37,335 Not Leslie. 1542 01:08:37,370 --> 01:08:39,790 # Right round, right round, when you go down # 1543 01:08:39,825 --> 01:08:40,915 Whoo! 1544 01:08:40,950 --> 01:08:43,045 # When you go down down # 1545 01:08:43,080 --> 01:08:44,870 # From the top of the pole, I watch her go down # 1546 01:08:44,905 --> 01:08:46,782 # She got me throwing my money around... 1547 01:08:46,817 --> 01:08:48,660 All right, cut the lights, cut the music. 1548 01:08:50,200 --> 01:08:53,450 Oliver, I love you. How could you do this to me? 1549 01:08:53,485 --> 01:08:56,370 I love you, too. Why is this happening? 1550 01:09:03,160 --> 01:09:05,625 What's going on? 1551 01:09:05,660 --> 01:09:08,790 My dad saw Oliver making out with a bridesmaid. 1552 01:09:08,825 --> 01:09:10,740 What? No. Who? 1553 01:09:10,750 --> 01:09:11,795 Where? 1554 01:09:11,830 --> 01:09:13,585 I- In... in front of the hotel. 1555 01:09:13,620 --> 01:09:16,660 Oh, that was... That was me and Addie. 1556 01:09:18,950 --> 01:09:21,290 You said that you knew it was Oliver. 1557 01:09:21,325 --> 01:09:22,335 My bad. 1558 01:09:22,370 --> 01:09:24,450 Everything is fucked now. 1559 01:09:28,540 --> 01:09:30,790 Why would you kiss another woman on your wedding night? 1560 01:09:30,825 --> 01:09:32,125 What?! 1561 01:09:32,160 --> 01:09:35,990 She kissed my groomsman and the weirdo that runs the hotel. 1562 01:09:36,000 --> 01:09:37,435 Jenni! 1563 01:09:37,470 --> 01:09:39,045 Wait! 1564 01:09:39,080 --> 01:09:40,620 Okay. 1565 01:09:41,790 --> 01:09:44,450 Okay, I'll be honest. I never saw what happened. 1566 01:09:45,580 --> 01:09:47,450 The sister of the other bride, she's the one who told me, 1567 01:09:47,485 --> 01:09:48,990 and-and she must've made a mistake. 1568 01:09:49,000 --> 01:09:50,620 So you never saw anything? 1569 01:09:52,250 --> 01:09:55,005 You looked me in the eye and lied to me. 1570 01:09:55,040 --> 01:09:57,910 Well, when were you gonna tell me that you guys were moving to Memphis? 1571 01:09:57,945 --> 01:09:59,660 You've been lying to me, too. 1572 01:10:02,540 --> 01:10:04,450 So that's what this is actually about. 1573 01:10:06,790 --> 01:10:09,475 My whole life, I thought you wanted me to be happy, 1574 01:10:09,510 --> 01:10:12,160 but in reality, you just wanted to trap me near you. 1575 01:10:12,195 --> 01:10:13,660 That's not true. 1576 01:10:14,750 --> 01:10:17,350 Do you realize how stressful and unhealthy it is 1577 01:10:17,385 --> 01:10:19,915 to have all your dad's happiness riding on your own? 1578 01:10:19,950 --> 01:10:23,830 Jenni, please, you're the most important person in the world to me. 1579 01:10:23,865 --> 01:10:26,450 Well, if that's true, then why do we lie to each other 1580 01:10:26,485 --> 01:10:28,660 all the time about everything? 1581 01:10:30,040 --> 01:10:32,040 I don't want to see you again. 1582 01:10:36,000 --> 01:10:38,120 Oh, no! 1583 01:10:39,330 --> 01:10:42,045 I'm having a heart attack. 1584 01:10:42,080 --> 01:10:43,790 You're not having a heart attack. 1585 01:10:45,120 --> 01:10:47,410 My heart hurts so much. 1586 01:10:50,950 --> 01:10:52,870 Sounds like you're in labor. 1587 01:10:52,905 --> 01:10:54,585 Here comes another one. 1588 01:10:54,620 --> 01:10:56,540 Stop doing Lamaze breathing. 1589 01:10:56,575 --> 01:10:58,830 One, two, five. 1590 01:11:00,870 --> 01:11:02,805 I think he's really having a heart attack right now. 1591 01:11:02,840 --> 01:11:04,740 He's just trying to manipulate me to get me to stay. 1592 01:11:11,080 --> 01:11:12,310 Dad. 1593 01:11:12,345 --> 01:11:13,540 Get up. 1594 01:11:14,700 --> 01:11:16,165 Daddy? 1595 01:11:16,200 --> 01:11:17,755 Oh, my God. Oliver, call 911. 1596 01:11:17,790 --> 01:11:19,950 Oh, okay, I think it was just a panic attack. 1597 01:11:19,985 --> 01:11:22,370 Are you fucking kidding me? 1598 01:11:23,660 --> 01:11:25,580 I shouldn't have done that. 1599 01:11:25,615 --> 01:11:27,830 Why did I do that? 1600 01:11:29,080 --> 01:11:30,585 Jenni? 1601 01:11:30,620 --> 01:11:32,200 Please, can't we just talk? 1602 01:11:32,235 --> 01:11:33,540 Leave me alone. 1603 01:11:33,575 --> 01:11:34,795 Jenni. 1604 01:11:34,830 --> 01:11:35,875 Whoa, whoa, whoa. 1605 01:11:35,910 --> 01:11:37,990 - No, no, no, no. - Eh, eh, eh, eh. Hey. 1606 01:11:38,000 --> 01:11:39,835 What-what is this? 1607 01:11:39,870 --> 01:11:41,700 Seems we're making a-a bit of a wall. 1608 01:11:41,735 --> 01:11:43,200 That's right. 1609 01:11:45,830 --> 01:11:46,910 That really went well. 1610 01:11:46,945 --> 01:11:48,625 Jenni! 1611 01:11:48,660 --> 01:11:50,660 You're not getting past me! 1612 01:11:51,910 --> 01:11:53,660 Jenni! 1613 01:11:55,830 --> 01:11:57,910 Jenni! 1614 01:12:04,040 --> 01:12:07,950 Jenni! 1615 01:12:29,620 --> 01:12:31,545 Dixon. 1616 01:12:31,580 --> 01:12:33,335 - No, Margot, I just dried off. - Listen... 1617 01:12:33,370 --> 01:12:36,165 I don't have the bandwidth for more shenanigans right now. 1618 01:12:36,200 --> 01:12:38,240 I just want to personally apologize for what happened at the dock. 1619 01:12:38,250 --> 01:12:40,295 That was an insane idea to support. 1620 01:12:40,330 --> 01:12:44,685 Look, I can't marry Neve unless we tell your mom she's pregnant. 1621 01:12:44,720 --> 01:12:49,040 I get that dishonesty is like a... like a cool thing in your family. 1622 01:12:49,075 --> 01:12:50,835 But I'm just, I'm not built that way. 1623 01:12:50,870 --> 01:12:53,875 Listen, you don't know my mother. She will not understand. 1624 01:12:53,910 --> 01:12:56,870 Look, I feel like I've been pretty chill about everything this weekend. 1625 01:12:56,905 --> 01:12:58,665 - I'm asking for one thing. - Okay... 1626 01:12:58,700 --> 01:13:02,700 If that's what you want to do, baby, that's what we're gonna do. 1627 01:13:02,735 --> 01:13:04,915 Are you serious? 1628 01:13:04,950 --> 01:13:06,745 What if Mom flips out? 1629 01:13:06,780 --> 01:13:08,540 I got my guy by my side. 1630 01:13:09,540 --> 01:13:11,620 I got my big sister by my side. 1631 01:13:11,655 --> 01:13:13,700 Let her flip out. 1632 01:13:17,540 --> 01:13:19,205 You know. Oh. 1633 01:13:19,240 --> 01:13:20,870 Hey, y'all, um... 1634 01:13:22,000 --> 01:13:25,620 There's something that I want to tell you before we get married. 1635 01:13:27,080 --> 01:13:28,950 I'm pregnant. 1636 01:13:30,790 --> 01:13:32,545 Oh, my God. 1637 01:13:32,580 --> 01:13:34,910 My littlest is pregnant. 1638 01:13:34,945 --> 01:13:37,240 Oh, congratulations. 1639 01:13:37,250 --> 01:13:39,870 Oh, we're gonna have a new baby in the family. 1640 01:13:39,905 --> 01:13:42,012 Thanks, y'all. Excited. 1641 01:13:42,047 --> 01:13:44,085 We got to get you enrolled 1642 01:13:44,120 --> 01:13:46,755 in prenatal classes at the hospital. 1643 01:13:46,790 --> 01:13:49,835 Thanks, Mama. I was afraid y'all were gonna be mad. 1644 01:13:49,870 --> 01:13:53,040 Nevey, I'm gonna hook you up with all the mommy and me stuff 1645 01:13:53,075 --> 01:13:54,625 in the Atlanta area. 1646 01:13:54,660 --> 01:13:57,000 And I've got boxes and boxes of clothes. 1647 01:13:58,080 --> 01:14:00,120 How good of a daddy is he gonna be? 1648 01:14:07,250 --> 01:14:10,990 # I need to belong # 1649 01:14:11,000 --> 01:14:13,540 # To someone # 1650 01:14:14,910 --> 01:14:19,075 # It hurts to be known as no one # 1651 01:14:19,110 --> 01:14:23,240 # Will ever some sweet boy # 1652 01:14:23,250 --> 01:14:27,875 # Bring love into my world, 'cause... 1653 01:14:27,910 --> 01:14:32,450 Hey, sweetheart, can you play, uh, "Bless the Broken Road" by Rascal Flatts? 1654 01:14:32,485 --> 01:14:34,700 Rascal Flatts? Really? 1655 01:14:34,735 --> 01:14:36,540 Whoo. 1656 01:14:39,910 --> 01:14:41,540 Did you do this? 1657 01:14:41,575 --> 01:14:43,255 Maybe. 1658 01:14:43,290 --> 01:14:45,330 You made me the happiest bride in the world. 1659 01:14:51,700 --> 01:14:54,740 # I set out on a narrow way... 1660 01:15:10,660 --> 01:15:12,700 - Beat it, Dawson Scott. - Hey. 1661 01:15:12,735 --> 01:15:14,005 What are you doing? 1662 01:15:14,040 --> 01:15:16,080 Why are you all wet and you smell like fish? 1663 01:15:16,115 --> 01:15:17,375 I jumped in the lake. 1664 01:15:17,410 --> 01:15:20,290 - You lied about my daughter's husband. - I did not lie. 1665 01:15:20,325 --> 01:15:21,990 I saw what I saw. 1666 01:15:22,000 --> 01:15:23,665 You better back off. 1667 01:15:23,700 --> 01:15:25,835 I'm not gonna back off. I'm twice as big as you. 1668 01:15:25,870 --> 01:15:28,080 - You're just the tiniest dog in the yard. - And you know what? 1669 01:15:28,115 --> 01:15:30,545 The tiniest dog ends up being the yard boss. 1670 01:15:30,580 --> 01:15:35,080 Except in this case, I'm the yard boss due to my larger size and my alpha status. 1671 01:15:35,115 --> 01:15:36,665 Alpha? You're not an alpha. 1672 01:15:36,700 --> 01:15:39,580 - You're a beta at best. Probably a gamma. - I think you mean delta. 1673 01:15:39,615 --> 01:15:42,335 No, gamma comes before delta, dumbass. 1674 01:15:42,370 --> 01:15:44,255 You know what? I don't give a shit. You're so fucking annoying. 1675 01:15:44,290 --> 01:15:48,200 Look, the point is, after this weekend, you're gonna be just like me: 1676 01:15:48,235 --> 01:15:49,870 all alone. 1677 01:15:49,905 --> 01:15:51,165 What? 1678 01:15:51,200 --> 01:15:52,790 No, I'm not. 1679 01:15:53,870 --> 01:15:55,660 That's not true. 1680 01:15:55,695 --> 01:15:57,450 Take it back. 1681 01:15:59,660 --> 01:16:01,665 What are you doing? 1682 01:16:01,700 --> 01:16:04,290 What... I can still see you. 1683 01:16:06,250 --> 01:16:08,700 Get out of here. Get out of here, weirdo. 1684 01:16:10,200 --> 01:16:11,330 Sorry. 1685 01:16:12,750 --> 01:16:15,085 Oh, Margot, uh, I guess after this, 1686 01:16:15,120 --> 01:16:18,250 I imagine we won't be seeing you for a little while. 1687 01:16:19,330 --> 01:16:20,415 Why not? 1688 01:16:20,450 --> 01:16:22,490 Well, I mean, what's the next event? 1689 01:16:22,500 --> 01:16:23,990 Well, Nevey's gonna have the baby. 1690 01:16:24,000 --> 01:16:25,490 - I'll come out for that. - Really? 1691 01:16:25,500 --> 01:16:27,580 - Yeah. - Well, that's a surprise. 1692 01:16:27,615 --> 01:16:29,835 Why would that be a surprise? 1693 01:16:29,870 --> 01:16:32,290 Well, I can't remember the last time you visited. 1694 01:16:32,325 --> 01:16:34,370 Well, that's 'cause you never invite me. 1695 01:16:35,620 --> 01:16:38,040 And I-I kind of argue that you push me away. 1696 01:16:38,075 --> 01:16:39,755 I push you away? 1697 01:16:39,790 --> 01:16:42,240 When is the last time you picked up a phone and just called me? 1698 01:16:42,250 --> 01:16:44,660 And you've never visited me in Los Angeles, not once, 1699 01:16:44,695 --> 01:16:46,580 and I've lived there almost 25 years. 1700 01:16:46,615 --> 01:16:48,795 Well, you've never invited me. 1701 01:16:48,830 --> 01:16:52,415 Do you know why I like this island? 1702 01:16:52,450 --> 01:16:55,660 Because Nana was sweet to me, and we were always honest with each other, 1703 01:16:55,695 --> 01:16:58,290 and I felt like she genuinely cared about me. 1704 01:16:58,325 --> 01:17:00,835 Which is something you have never done. 1705 01:17:00,870 --> 01:17:03,245 - Hey, is everything okay over here, Margot? - No, nothing is okay. 1706 01:17:03,280 --> 01:17:05,620 Do you know, your precious amazing Colton that's so successful, 1707 01:17:05,655 --> 01:17:07,295 he's actually going broke. 1708 01:17:07,330 --> 01:17:09,660 And Gwynny and her perfect life, she wants to blow it all up 1709 01:17:09,695 --> 01:17:11,505 'cause she's bored out of her mind. 1710 01:17:11,540 --> 01:17:15,370 And-and... and, you know, you have been treating Dixon like trash 1711 01:17:15,405 --> 01:17:17,005 because you think he is. 1712 01:17:17,040 --> 01:17:18,490 And all of us have wanted to say something to you, 1713 01:17:18,500 --> 01:17:21,505 but nobody can do it because they're all scared of you. 1714 01:17:21,540 --> 01:17:24,080 And the truth is, somebody has to be honest with you about your behavior. 1715 01:17:24,115 --> 01:17:25,545 Might as well be me. 1716 01:17:25,580 --> 01:17:28,045 I am proud of your success, 1717 01:17:28,080 --> 01:17:31,295 but I can't pretend to understand your life. 1718 01:17:31,330 --> 01:17:36,290 For years now, I feel like that you have looked down on me. 1719 01:17:36,325 --> 01:17:37,990 And what you think of as honesty, 1720 01:17:38,000 --> 01:17:40,490 that just makes me nervous to be around you. 1721 01:17:40,500 --> 01:17:43,290 Okay, Mom, well, I'm sorry that I made you feel bad. 1722 01:17:43,325 --> 01:17:44,915 That was not my intention. 1723 01:17:44,950 --> 01:17:46,540 - Babe, babe. - That is not what I meant. 1724 01:17:46,575 --> 01:17:47,755 Dixon, Dixon, Dixon, please. 1725 01:17:47,790 --> 01:17:49,755 - Margot, what the hell? - What? 1726 01:17:49,790 --> 01:17:51,085 We told you all that stuff in confidence. 1727 01:17:51,120 --> 01:17:53,290 Margot, why the hell would you announce at my wedding 1728 01:17:53,325 --> 01:17:55,290 that Mom thinks Dixon is trash, huh? 1729 01:17:55,325 --> 01:17:57,045 Why would you do that? 1730 01:17:57,080 --> 01:17:59,475 I was just being honest. I was doing it out of caring. 1731 01:17:59,510 --> 01:18:01,870 - What? - You don't care about us. - Of course I do. 1732 01:18:01,905 --> 01:18:03,085 - Oh, yeah? - No... - Oh, my God. 1733 01:18:03,120 --> 01:18:05,660 - If you care, then what are my kids' names? - Yeah. 1734 01:18:05,695 --> 01:18:08,200 That is offensive. Of course I know their names. 1735 01:18:10,250 --> 01:18:13,540 Wyatt, Blake, Dawson 1736 01:18:13,575 --> 01:18:15,657 and... J... 1737 01:18:15,692 --> 01:18:17,740 J... Joey. 1738 01:18:17,750 --> 01:18:20,160 - It's Scotty Joe. - Scotty Joe. 1739 01:18:20,195 --> 01:18:21,255 It's not Joey. 1740 01:18:21,290 --> 01:18:23,330 Not to mention the fact you didn't even say their proper names. 1741 01:18:23,365 --> 01:18:25,120 You just said the first half of each of their names. 1742 01:18:25,155 --> 01:18:26,755 Why do they all have three names? 1743 01:18:26,790 --> 01:18:29,040 I'm not Margot Millie Mae what-the-fuck. 1744 01:18:29,075 --> 01:18:31,295 I'm just Margot. Just one name. 1745 01:18:31,330 --> 01:18:34,790 Neve, can we just get out of here? We can still salvage this weekend. 1746 01:18:34,825 --> 01:18:37,290 Margot, I don't want to leave. This is my family. 1747 01:18:37,325 --> 01:18:39,580 You always want to go? You go. 1748 01:18:40,910 --> 01:18:43,835 Honestly, I never feel lonelier than when I'm around all of you. 1749 01:18:43,870 --> 01:18:48,700 And it's a really horrible feeling to feel lonely around your own family. 1750 01:18:48,735 --> 01:18:50,585 It really is. 1751 01:18:50,620 --> 01:18:52,620 - Wow. - Yeah, the wife bet me you were gonna blow up. 1752 01:18:52,655 --> 01:18:54,915 Stop calling her "the wife. " 1753 01:18:54,950 --> 01:18:57,505 She's not an object. She's a human. 1754 01:18:57,540 --> 01:18:59,740 Well, then what am I supposed to call her? 1755 01:18:59,750 --> 01:19:02,080 I don't know. Honey, sweetie, babe, sugar pie. 1756 01:19:02,115 --> 01:19:05,585 Maybe Rebecca. That's her name. 1757 01:19:05,620 --> 01:19:08,790 Well, look who all of a sudden is a name expert. 1758 01:19:22,660 --> 01:19:25,240 What the fuck?! 1759 01:19:25,250 --> 01:19:28,200 Jenni's my only family, and she's gone because of you. 1760 01:19:28,235 --> 01:19:29,585 So I caught this guy, 1761 01:19:29,620 --> 01:19:31,740 and I was gonna unleash him and have him attack you. 1762 01:19:31,750 --> 01:19:33,755 That's how mad I was. 1763 01:19:33,790 --> 01:19:36,910 But then I wrestled him too hard, and now I think he's dead. 1764 01:19:36,945 --> 01:19:39,802 I'm the producer of a show called Is It Dead? 1765 01:19:39,837 --> 01:19:42,660 and I'm here to tell you... that's not dead. 1766 01:19:42,695 --> 01:19:44,330 Well, you don't... Oh! 1767 01:19:44,365 --> 01:19:45,740 Oh, no! 1768 01:19:45,750 --> 01:19:47,910 - Get it out of here! - So scared right now! 1769 01:19:47,945 --> 01:19:49,990 - Pull it by the tail. - Just help me! 1770 01:19:50,000 --> 01:19:52,410 - Stop yelling instructions! - Get it the fuck out of here! 1771 01:19:52,445 --> 01:19:54,540 Funny thing is, I got it in here no problem. 1772 01:19:54,575 --> 01:19:56,415 - No shit! - This thing sucks. 1773 01:19:56,450 --> 01:19:58,045 Get it to the window. Get it to the window. 1774 01:19:58,080 --> 01:20:01,240 - Maybe I'll just leave it here. - If you leave me here with that, I will kill you! 1775 01:20:01,250 --> 01:20:02,795 Pick it up! 1776 01:20:02,830 --> 01:20:05,620 It's an alligator. You say it so casually, you pick it up. 1777 01:20:06,700 --> 01:20:08,490 So much torque. 1778 01:20:08,500 --> 01:20:10,125 Go, go, yes. 1779 01:20:10,160 --> 01:20:11,875 That's it. Come on. Get it to the window. 1780 01:20:11,910 --> 01:20:14,370 - Can you at least open the window? - You open the fucking window. 1781 01:20:14,405 --> 01:20:16,040 You know what? I'll just smash it through the window. 1782 01:20:16,075 --> 01:20:17,375 No, you're gonna hurt it. 1783 01:20:17,410 --> 01:20:18,950 What the fuck is wrong with you? 1784 01:20:18,985 --> 01:20:21,330 - Fine! - Please. 1785 01:20:23,000 --> 01:20:24,080 Okay. 1786 01:20:26,870 --> 01:20:29,490 See you later, alligator! 1787 01:20:32,790 --> 01:20:34,795 Phew. Oh. 1788 01:20:34,830 --> 01:20:36,740 What a relief. 1789 01:20:36,750 --> 01:20:38,790 - That could've been bad. Yeah. - Yeah. 1790 01:20:42,700 --> 01:20:44,055 Are you okay? 1791 01:20:44,090 --> 01:20:45,375 I don't know. 1792 01:20:45,410 --> 01:20:46,870 - I don't want to look at it. - What... what do you mean you... 1793 01:20:46,905 --> 01:20:49,125 Oh, no. Oh, no, it bit you? 1794 01:20:49,160 --> 01:20:51,540 - Oh, God. I don't feel good. - Oh, Jesus, okay, okay. 1795 01:20:51,575 --> 01:20:53,040 - I don't feel good. - Okay, stay awake. Stay... 1796 01:20:53,075 --> 01:20:54,660 Okay, I'm gonna go get help. 1797 01:20:54,695 --> 01:20:57,165 Go get help. 1798 01:20:57,200 --> 01:20:58,870 # She's my cherry pie... 1799 01:20:58,905 --> 01:21:00,597 A- one, a-two, a-one, two... 1800 01:21:00,632 --> 01:21:02,290 Stop the music! Stop the show! 1801 01:21:02,325 --> 01:21:03,870 Stop the show, please! 1802 01:21:05,290 --> 01:21:06,835 - Yes! - Oh, boo! 1803 01:21:06,870 --> 01:21:08,430 I need your help. Your sister's badly hurt. 1804 01:21:08,465 --> 01:21:09,990 - What? - What? - She was in her room, 1805 01:21:10,000 --> 01:21:11,225 and she was bit by an alligator. 1806 01:21:11,260 --> 01:21:12,415 She's losing a lot of blood. 1807 01:21:12,450 --> 01:21:14,490 - Oh, my God. - How did an alligator get in her room? 1808 01:21:14,500 --> 01:21:15,990 What are you, the alligator police?! 1809 01:21:16,000 --> 01:21:17,600 Honestly! Show some respect! 1810 01:21:17,635 --> 01:21:19,107 - Me? - The important thing is 1811 01:21:19,142 --> 01:21:20,580 we need to save a woman's life. 1812 01:21:20,615 --> 01:21:22,295 Whoa. 1813 01:21:22,330 --> 01:21:24,240 I'm a trained medic. I'll take a look. 1814 01:21:24,250 --> 01:21:25,585 All right, that's a bit much. 1815 01:21:25,620 --> 01:21:27,200 I'll grab the hotel's first aid kit. 1816 01:21:27,235 --> 01:21:28,585 Oh, my God. 1817 01:21:28,620 --> 01:21:30,585 - Okay, it's a clean bite. - Oh, my God. 1818 01:21:30,620 --> 01:21:32,990 I can patch this up pretty quickly, but she's lost a lot of blood. 1819 01:21:33,000 --> 01:21:34,375 Where's the closest hospital? 1820 01:21:34,410 --> 01:21:37,255 Oh, it's a boat ride and at least 40 miles away. 1821 01:21:37,290 --> 01:21:40,240 You should at least have access to the doctor in the local town! 1822 01:21:40,250 --> 01:21:43,370 Okay, everybody, calm down. I can do a vein-to-vein transfer. 1823 01:21:43,405 --> 01:21:45,302 We just need somebody with Margot's blood type. 1824 01:21:45,337 --> 01:21:47,200 Does anybody here have the same blood type? 1825 01:21:49,910 --> 01:21:51,500 Okay, I do. 1826 01:21:55,370 --> 01:21:57,335 You saved my life. 1827 01:21:57,370 --> 01:21:59,660 Even after I was an asshole to you. 1828 01:21:59,695 --> 01:22:01,545 Of course I did. 1829 01:22:01,580 --> 01:22:05,410 Always in your corner forever. 1830 01:22:10,370 --> 01:22:11,835 So I think I overreacted. 1831 01:22:11,870 --> 01:22:15,120 Might not have even needed that vein-to-vein transfusion. 1832 01:22:15,155 --> 01:22:17,870 Just got kind of fired up on saving the day. 1833 01:22:17,905 --> 01:22:19,625 You know, it's pretty cool, though. 1834 01:22:19,660 --> 01:22:21,410 Bet you didn't even know you could do that. 1835 01:22:23,450 --> 01:22:25,950 Do we still not know how the alligator got into the room? 1836 01:22:25,985 --> 01:22:29,120 No, we don't. We don't know. 1837 01:22:36,660 --> 01:22:39,370 - Hi, Mama. - Hey. 1838 01:22:39,405 --> 01:22:41,290 I'm... 1839 01:22:42,950 --> 01:22:45,910 I'm sorry about all that stuff I said. 1840 01:22:46,910 --> 01:22:48,295 I really didn't mean it. 1841 01:22:48,330 --> 01:22:50,660 No, you meant some of it. You needed to say it. 1842 01:22:50,695 --> 01:22:52,255 I needed to hear it. 1843 01:22:52,290 --> 01:22:54,410 - Mom, I should've... - Let me just finish. 1844 01:22:55,500 --> 01:22:59,450 And I am so happy that you and Neve and my mother 1845 01:22:59,485 --> 01:23:02,585 had such a great relationship. 1846 01:23:02,620 --> 01:23:06,500 But I did not have a good relationship with her. 1847 01:23:08,120 --> 01:23:09,870 I don't like this island... 1848 01:23:11,370 --> 01:23:14,930 ...because for my entire childhood, 1849 01:23:14,965 --> 01:23:18,490 my mother made me feel inadequate. 1850 01:23:18,500 --> 01:23:20,620 She never listened to me. 1851 01:23:22,200 --> 01:23:26,910 And somehow I have repeated that dynamic with you. 1852 01:23:26,945 --> 01:23:32,200 And it's heartbreaking, because I love you. 1853 01:23:33,330 --> 01:23:37,290 And I just don't know how to relate to you. 1854 01:23:39,450 --> 01:23:41,910 Thank you for saying that. 1855 01:23:41,945 --> 01:23:43,740 I love you, too. 1856 01:23:43,750 --> 01:23:45,790 Oh, honey. 1857 01:23:47,080 --> 01:23:50,040 I think talks like this are a good way to start. 1858 01:23:51,330 --> 01:23:53,830 Oh, my goodness. 1859 01:23:55,000 --> 01:23:56,560 - Hi, Mama. - Hey, y'all. 1860 01:23:56,595 --> 01:23:58,357 Come on in. Let's hug it out. 1861 01:23:58,392 --> 01:24:00,120 - Come on in here. - Yes, Mama. 1862 01:24:01,120 --> 01:24:03,200 I love ya. Love ya, love ya, love ya. 1863 01:24:03,235 --> 01:24:04,875 I love you, Mama. 1864 01:24:04,910 --> 01:24:08,290 How about a bite? Haven't tried this yet. 1865 01:24:12,160 --> 01:24:14,200 That cake is dry. 1866 01:24:15,870 --> 01:24:17,700 That's too bad. 1867 01:24:35,370 --> 01:24:37,160 Do you want to trade bites? 1868 01:24:38,250 --> 01:24:40,660 - Sure. - I mean, I-I kind of need to taste that. 1869 01:24:40,695 --> 01:24:42,000 - Yeah. - Yeah. 1870 01:24:44,950 --> 01:24:46,660 Mmm. 1871 01:24:47,950 --> 01:24:49,165 It's really good. 1872 01:24:49,200 --> 01:24:51,160 - It's not too dry? - No, it's perfect. 1873 01:24:51,195 --> 01:24:53,330 Hmm. 1874 01:24:54,540 --> 01:24:56,450 - Have you heard from your daughter? - No. 1875 01:24:56,485 --> 01:24:57,910 No? 1876 01:24:59,910 --> 01:25:02,580 But according to TikTok, she and Oliver annulled their marriage. 1877 01:25:02,615 --> 01:25:03,740 What? 1878 01:25:03,750 --> 01:25:06,870 # You promised the world and I fell for it... 1879 01:25:06,905 --> 01:25:08,165 That's so fast. 1880 01:25:08,200 --> 01:25:10,660 They filled out an online form, so it wasn't very dramatic. 1881 01:25:10,695 --> 01:25:13,625 # Set fires to my forest... 1882 01:25:13,660 --> 01:25:15,450 They're very aware of where the camera is. 1883 01:25:15,485 --> 01:25:17,987 # Sang off-key in my chorus # 1884 01:25:18,022 --> 01:25:20,490 # 'Cause it wasn't yours # 1885 01:25:21,580 --> 01:25:25,295 Boy, I really screwed the pooch on this one. 1886 01:25:25,330 --> 01:25:28,620 Do you ever wonder what your wife would think of the woman she's become? 1887 01:25:28,655 --> 01:25:30,830 She would've been really proud of her. 1888 01:25:30,865 --> 01:25:32,330 - Yeah? - Yeah. 1889 01:25:33,330 --> 01:25:35,040 Proud of how kind she is. 1890 01:25:36,290 --> 01:25:37,870 - How funny. - Hmm. 1891 01:25:37,905 --> 01:25:39,290 How tough. 1892 01:25:39,325 --> 01:25:40,875 Yeah. 1893 01:25:40,910 --> 01:25:42,870 Do you think she would want her to marry Oliver? 1894 01:25:42,905 --> 01:25:45,052 I don't know. I-I think so. 1895 01:25:45,087 --> 01:25:47,165 I mean, the kid loves her. 1896 01:25:47,200 --> 01:25:50,830 Well, then you should just try and save their marriage, right? 1897 01:25:50,865 --> 01:25:52,200 I think you should. 1898 01:25:52,235 --> 01:25:53,990 Who are you? 1899 01:25:54,000 --> 01:25:57,160 What? I'm the other bride. 1900 01:25:57,195 --> 01:25:58,490 That's my sister. 1901 01:25:58,500 --> 01:26:00,700 Yes. I-I didn't recognize you without all the... the getup. 1902 01:26:00,735 --> 01:26:02,700 - Yeah. - It's okay. I get it. 1903 01:26:02,735 --> 01:26:05,080 - But also... - Yeah. 1904 01:26:05,115 --> 01:26:06,240 She took my car. 1905 01:26:06,250 --> 01:26:08,625 - We can drive you. We have a lot of cars. Yeah. - Yeah, yeah. 1906 01:26:08,660 --> 01:26:12,350 Uh, now, before you go, I do need y'all to, uh, settle up your bill 1907 01:26:12,385 --> 01:26:16,040 and figure out how you're gonna reimburse me for the dock damage. 1908 01:26:16,075 --> 01:26:18,005 Let's go get my daughter. 1909 01:26:18,040 --> 01:26:19,540 Uh, did you want to change first? 1910 01:26:19,575 --> 01:26:21,240 Why? 1911 01:26:21,250 --> 01:26:22,990 Okay, he's going. Let's go. 1912 01:26:23,000 --> 01:26:24,330 Yes! 1913 01:26:30,290 --> 01:26:32,990 You guys all drive the same white Chevy Suburban? 1914 01:26:33,000 --> 01:26:34,975 - Yeah. - So? 1915 01:26:35,010 --> 01:26:36,915 Yeah. Come on. 1916 01:26:36,950 --> 01:26:38,450 How do you tell them apart? 1917 01:27:16,290 --> 01:27:18,660 I don't know what to say to her. 1918 01:27:18,695 --> 01:27:20,005 Just be honest. 1919 01:27:20,040 --> 01:27:21,990 She can handle it. I promise. 1920 01:27:22,000 --> 01:27:23,625 - Just be honest. Yeah. - Yeah. 1921 01:27:23,660 --> 01:27:26,870 - She can handle it. I promise. - Okay, right. 1922 01:27:36,790 --> 01:27:39,370 - She doesn't want to see you, bitch. - This doesn't concern you. 1923 01:27:39,405 --> 01:27:41,580 Uh, she's my best friend, so, yeah, it does. 1924 01:27:43,660 --> 01:27:45,835 Don't touch me. 1925 01:27:45,870 --> 01:27:47,790 I'm not touching you. I'm trying to get in the elevator. 1926 01:27:47,825 --> 01:27:49,290 Don't touch me! I'm just a child! 1927 01:27:49,325 --> 01:27:51,585 You're 23 years old. 1928 01:27:51,620 --> 01:27:53,870 - I'm a baby! - Don't touch her! She's a goddamn baby! 1929 01:27:53,905 --> 01:27:55,950 Don't touch me! 1930 01:27:59,620 --> 01:28:01,990 Jesus, don't you guys have jobs? 1931 01:28:02,000 --> 01:28:04,240 No. The economy's terrible. 1932 01:28:27,500 --> 01:28:29,005 Oh, my God. What happened? 1933 01:28:29,040 --> 01:28:32,045 Jenni, I-I just want to apologize. 1934 01:28:32,080 --> 01:28:34,475 Don't listen to him. He's trying to gaslight you. 1935 01:28:34,510 --> 01:28:36,835 I thought Oliver was the one trying to gaslight her. 1936 01:28:36,870 --> 01:28:39,080 - They're both gaslighting. - What does "gaslight" even mean? 1937 01:28:39,115 --> 01:28:41,290 Gaslighting is manipulating someone so they start to doubt 1938 01:28:41,325 --> 01:28:43,387 their own thoughts, feelings or experiences. 1939 01:28:43,422 --> 01:28:45,450 - Oh. - Oh, I was not using that right. 1940 01:28:47,330 --> 01:28:49,910 Wait, where'd she go? How'd she do that? 1941 01:28:49,945 --> 01:28:52,080 Jenni? 1942 01:29:06,700 --> 01:29:09,835 Okay, so... 1943 01:29:09,870 --> 01:29:12,740 When you were six years old 1944 01:29:12,750 --> 01:29:17,950 and I had to sit you down to tell you that your mom had died... 1945 01:29:20,040 --> 01:29:22,290 ...I watched your heart break apart. 1946 01:29:23,830 --> 01:29:25,830 And I never ever wanted to see that again. 1947 01:29:27,950 --> 01:29:31,125 - Dad. - So... 1948 01:29:31,160 --> 01:29:35,700 I think the reason I'm not honest with you is because... 1949 01:29:35,735 --> 01:29:37,950 I want your world to be perfect. 1950 01:29:37,985 --> 01:29:40,795 At all times. 1951 01:29:40,830 --> 01:29:44,870 And, well, if I'm being honest... 1952 01:29:44,905 --> 01:29:46,950 about myself... 1953 01:29:49,750 --> 01:29:51,490 ...I'm not fine. 1954 01:29:51,500 --> 01:29:52,835 At all. 1955 01:29:52,870 --> 01:29:54,660 - Oh, yeah? - Yeah. 1956 01:29:55,950 --> 01:30:00,790 I think it's events like these that trigger how much I miss your mom. 1957 01:30:01,870 --> 01:30:04,040 I miss her, too. 1958 01:30:05,120 --> 01:30:06,910 - What? - No, never mind. 1959 01:30:06,945 --> 01:30:09,415 No, tell me. 1960 01:30:09,450 --> 01:30:13,040 Let's... let's be honest, you know? 1961 01:30:13,075 --> 01:30:14,505 Okay. 1962 01:30:14,540 --> 01:30:16,620 I miss having sex with her so much. 1963 01:30:16,655 --> 01:30:18,085 - I mean... - What? 1964 01:30:18,120 --> 01:30:20,040 I'm sorry if that's too much information, but it's true, 1965 01:30:20,075 --> 01:30:21,545 and-and I'm just trying to be honest. 1966 01:30:21,580 --> 01:30:25,830 I really don't want to know that, but I also really appreciate your honesty. 1967 01:30:25,865 --> 01:30:27,795 I do because... 1968 01:30:27,830 --> 01:30:29,255 I'm not fine either. 1969 01:30:29,290 --> 01:30:31,705 I mean, I don't know what I'm doing with my life. 1970 01:30:31,740 --> 01:30:34,120 You know, like, I'm doing graphic design right now, 1971 01:30:34,155 --> 01:30:36,407 but honestly that's kind of random. 1972 01:30:36,442 --> 01:30:38,625 Like, I don't have my thing, you know? 1973 01:30:38,660 --> 01:30:41,545 Like, Oliver has his thing, he has his music, 1974 01:30:41,580 --> 01:30:47,620 but I don't know what I care about, and I just feel like I'm flailing and... 1975 01:30:47,655 --> 01:30:50,910 I'm, like, panicking at every minute of every day. 1976 01:30:50,945 --> 01:30:52,625 - I had no idea. - I know. 1977 01:30:52,660 --> 01:30:55,870 I'm too scared to tell you because if I'm not happy, then you're not happy. 1978 01:30:55,905 --> 01:30:59,835 And so I just end up keeping all these, like, secrets from you. 1979 01:30:59,870 --> 01:31:02,490 Okay, another thing. Why did we sing "Islands in the Stream" together? 1980 01:31:02,500 --> 01:31:04,755 I mean, isn't that... isn't that weird? 1981 01:31:04,790 --> 01:31:07,665 Like, that's a romantic, kind of sexual song. 1982 01:31:07,700 --> 01:31:10,720 Yeah, I see why you would think that, but... 1983 01:31:10,755 --> 01:31:13,740 it's a song your mom and I used to sing to you 1984 01:31:13,750 --> 01:31:15,910 to help you fall asleep when you were a baby. 1985 01:31:15,945 --> 01:31:17,505 Oh. 1986 01:31:17,540 --> 01:31:20,795 Look, I-I keep secrets, too. 1987 01:31:20,830 --> 01:31:23,950 I know I've always said that I never dated. 1988 01:31:23,985 --> 01:31:27,032 Well, right after your mom died, 1989 01:31:27,067 --> 01:31:30,080 I had a three-way with two widows. 1990 01:31:30,115 --> 01:31:31,585 Wow. 1991 01:31:31,620 --> 01:31:33,120 The saddest three-way of all time. 1992 01:31:33,155 --> 01:31:35,032 No one said a word. 1993 01:31:35,067 --> 01:31:37,053 We were just crying. 1994 01:31:37,088 --> 01:31:38,894 And banging and banging. 1995 01:31:38,929 --> 01:31:40,665 And banging and crying. 1996 01:31:40,700 --> 01:31:42,450 You know, I think we found the line of the things 1997 01:31:42,485 --> 01:31:44,200 - we need to be honest about, you know? - Yeah. 1998 01:31:44,235 --> 01:31:46,160 - I felt it, too. - Yeah, yeah. 1999 01:31:47,250 --> 01:31:49,910 You know I have to move, right? 2000 01:31:51,000 --> 01:31:52,750 Yeah, yeah, I know. 2001 01:31:54,540 --> 01:31:58,370 But just know, I'll always be in your corner, okay? 2002 01:31:58,405 --> 01:31:59,700 Forever. 2003 01:32:00,790 --> 01:32:04,370 I'll always be in your corner forever, too, Dad. 2004 01:32:04,405 --> 01:32:05,950 Obviously. 2005 01:32:05,985 --> 01:32:07,490 Oh. 2006 01:32:07,500 --> 01:32:09,000 Come on, come on. 2007 01:32:11,000 --> 01:32:12,660 - I love you. - I love you, too. 2008 01:32:15,120 --> 01:32:17,410 You don't smell good. 2009 01:32:17,445 --> 01:32:18,875 All right. 2010 01:32:18,910 --> 01:32:20,755 Hey. Listen up. 2011 01:32:20,790 --> 01:32:22,660 Let's find Oliver. Let's get these guys remarried. 2012 01:32:22,695 --> 01:32:24,295 I'm here. 2013 01:32:24,330 --> 01:32:27,580 Wait, but I... I thought you moved out. You know, the video and everything. 2014 01:32:27,615 --> 01:32:30,790 Oh, that was just for social, you know. It was like two hours ago. 2015 01:32:30,825 --> 01:32:32,782 I couldn't really have moved out in that time. 2016 01:32:32,817 --> 01:32:34,740 All right, well, let's get you guys remarried. 2017 01:32:34,750 --> 01:32:36,080 That's what I'm here to do. 2018 01:32:37,160 --> 01:32:40,870 I think, to be honest, which is so important... 2019 01:32:42,410 --> 01:32:46,500 I'm so sorry, but I think we're just too young to do this right now. 2020 01:32:47,540 --> 01:32:48,540 Right? 2021 01:32:49,950 --> 01:32:52,290 I've been melting down for, like, a year now. 2022 01:32:52,325 --> 01:32:53,910 - Really? - Yeah. 2023 01:32:54,910 --> 01:32:57,990 So, you still want to move to Memphis with me? 2024 01:32:58,000 --> 01:32:59,755 - Of course I do. - Yeah? 2025 01:32:59,790 --> 01:33:02,240 - I love you. - I love you, too. 2026 01:33:02,250 --> 01:33:03,990 Cheers! 2027 01:33:12,370 --> 01:33:14,830 # Islands in the stream # 2028 01:33:14,865 --> 01:33:17,255 # That is what we are # 2029 01:33:17,290 --> 01:33:21,495 # No one in between, how can we be wrong? # 2030 01:33:21,530 --> 01:33:26,285 # Sail away with me to another world # 2031 01:33:26,320 --> 01:33:31,095 # And we rely on each other, ah ha # 2032 01:33:31,130 --> 01:33:35,870 # From one lover to another, ah ha # 2033 01:33:40,870 --> 01:33:43,620 Wait, I don't get it. Are they getting married again or not? 2034 01:33:43,655 --> 01:33:45,165 They're not. 2035 01:33:45,200 --> 01:33:47,500 They're not getting married again. 2036 01:33:53,040 --> 01:33:54,620 It was so nice meeting y'all. 2037 01:33:54,655 --> 01:33:55,740 - You, too. - Yeah. 2038 01:33:55,750 --> 01:33:57,660 I mean, despite everything. 2039 01:33:57,695 --> 01:33:59,375 Yeah. 2040 01:33:59,410 --> 01:34:01,790 - What? - My dad likes you. 2041 01:34:01,825 --> 01:34:04,505 - Oh. Oh. - Yeah. 2042 01:34:04,540 --> 01:34:05,835 Why would you say that? 2043 01:34:05,870 --> 01:34:08,665 Because he's been obsessing over you all weekend. 2044 01:34:08,700 --> 01:34:12,490 Plus he's been smiling at you in a way that makes me feel... 2045 01:34:12,500 --> 01:34:14,540 grossed out. 2046 01:34:14,575 --> 01:34:16,540 Hmm. 2047 01:34:19,330 --> 01:34:24,660 # Looking from a window above, it's like a story of love # 2048 01:34:24,695 --> 01:34:27,585 # Can you hear me? # 2049 01:34:27,620 --> 01:34:31,045 # Came back only yesterday... 2050 01:34:31,080 --> 01:34:33,700 You're trying to destroy her wedding! 2051 01:34:33,735 --> 01:34:37,240 # Want you near me # 2052 01:34:37,250 --> 01:34:39,005 She's dead. 2053 01:34:39,040 --> 01:34:40,790 # All I needed was the love you gave # 2054 01:34:42,620 --> 01:34:44,910 # All I needed for another # 2055 01:34:46,750 --> 01:34:48,790 That's his "I like you" look? 2056 01:34:48,825 --> 01:34:51,580 Yeah. Yeah. 2057 01:34:51,615 --> 01:34:54,335 Okay. 2058 01:34:54,370 --> 01:34:57,240 All right, everybody, it's time to head home. 2059 01:34:57,250 --> 01:34:58,830 How are y'all getting back into the city? 2060 01:34:58,865 --> 01:35:00,585 75 to I-85. 2061 01:35:00,620 --> 01:35:01,915 - Same. - Ditto. 2062 01:35:01,950 --> 01:35:03,255 Does that make a lot of sense, though? 2063 01:35:03,290 --> 01:35:06,040 Maybe at this time of day, we should take surface streets. 2064 01:35:06,075 --> 01:35:08,637 Why take surface streets when the highway is always faster? 2065 01:35:08,672 --> 01:35:11,200 Jesus Christ, Flora! Maybe she likes a more scenic way. 2066 01:35:11,235 --> 01:35:13,585 Or maybe she wants to run errands. 2067 01:35:13,620 --> 01:35:17,660 The point is, she's an adult and it's none of your fucking business! 2068 01:35:20,790 --> 01:35:24,080 Really sorry. I'm very exhausted. 2069 01:35:27,870 --> 01:35:29,700 I like this one. 2070 01:35:37,870 --> 01:35:39,415 Wow. 2071 01:35:39,450 --> 01:35:41,790 - That was crazy. - Yeah. 2072 01:35:42,870 --> 01:35:45,990 I mean, I tried to destroy a young woman's wedding. 2073 01:35:46,000 --> 01:35:47,990 For literally no reason at all. 2074 01:35:48,000 --> 01:35:51,165 I mean, I... I wrestled and caught an alligator. 2075 01:35:51,200 --> 01:35:54,200 And, wait, how did you memorize all the names of my nieces and nephews? 2076 01:35:54,235 --> 01:35:55,740 Oh, it's called a memory palace. 2077 01:35:55,750 --> 01:35:59,415 You create a mental room for each person you're trying to remember, 2078 01:35:59,450 --> 01:36:04,410 and then you think of a shocking image that somehow relates to that person. 2079 01:36:04,445 --> 01:36:07,740 - So, for instance, your niece. - Yeah. 2080 01:36:07,750 --> 01:36:09,005 - Eva. - Yeah, yeah, yeah. 2081 01:36:09,040 --> 01:36:10,795 I thought of Hitler's girlfriend, Eva Braun, 2082 01:36:10,830 --> 01:36:15,040 and then I'd picture your niece Eva in a Nazi uniform. 2083 01:36:15,075 --> 01:36:16,165 Jesus. 2084 01:36:16,200 --> 01:36:18,040 Well, I mean, what can I say? It works. 2085 01:36:18,075 --> 01:36:19,585 - You try it. - Okay. 2086 01:36:19,620 --> 01:36:21,700 - My nephew Tucker Lee. - Yeah, sure. 2087 01:36:21,735 --> 01:36:23,822 Um... f-fucker. 2088 01:36:23,857 --> 01:36:25,875 Fuck... fuck-a-bee? 2089 01:36:25,910 --> 01:36:27,490 - Tucker Lee fuck-a-bee. - That, I mean... 2090 01:36:27,500 --> 01:36:28,665 Oh, wait, that works. 2091 01:36:28,700 --> 01:36:31,370 Fuck-a-Bea Arthur kind of works. 2092 01:36:31,405 --> 01:36:32,830 That kind of works. 2093 01:36:34,790 --> 01:36:36,950 What? What's wrong? 2094 01:36:38,040 --> 01:36:39,795 I don't know. 2095 01:36:39,830 --> 01:36:41,910 I feel like I'm... 2096 01:36:42,910 --> 01:36:45,255 I feel like I'm gonna cry. 2097 01:36:45,290 --> 01:36:48,200 No, I-I can't. I mean, I think I'm having allergies. 2098 01:36:48,235 --> 01:36:49,835 That's probably it. 2099 01:36:49,870 --> 01:36:52,795 Well, I mean, maybe, you know, 2100 01:36:52,830 --> 01:36:56,240 because your younger sister's married and she's having a baby, 2101 01:36:56,250 --> 01:36:58,990 and this is just how you're processing it. 2102 01:36:59,000 --> 01:37:01,410 No, that's not it. That's not it at all. 2103 01:37:02,500 --> 01:37:06,145 And maybe it's because it was good to see your brother and their kids and... 2104 01:37:06,180 --> 01:37:09,790 And you say you don't miss seeing them, but maybe you do miss seeing them. 2105 01:37:10,870 --> 01:37:14,375 Nah, it's probably that alligator bite medication. 2106 01:37:14,410 --> 01:37:17,625 Or maybe it's because their kids are growing up so quickly. 2107 01:37:17,660 --> 01:37:21,740 Your parents suddenly look old, maybe, maybe older than you expected. 2108 01:37:23,750 --> 01:37:25,335 This is... 2109 01:37:25,370 --> 01:37:27,505 This is so embarrassing. 2110 01:37:27,540 --> 01:37:29,500 It's not embarrassing. It's natural. 2111 01:37:31,580 --> 01:37:34,080 I think I'm gonna miss you. 2112 01:37:35,450 --> 01:37:37,700 I think you're gorgeous when you cry. 2113 01:37:55,830 --> 01:37:58,660 Okay, um, I have to be honest about something. 2114 01:37:59,750 --> 01:38:01,540 - What? Are you married? - No. 2115 01:38:01,575 --> 01:38:02,790 Okay, just tell me. 2116 01:38:03,870 --> 01:38:06,120 I do dye my hair. 2117 01:38:06,155 --> 01:38:07,742 I know. 2118 01:38:07,777 --> 01:38:09,295 How? 2119 01:38:09,330 --> 01:38:12,490 'Cause your beard is a totally different color than the hair on top of your head. 2120 01:38:12,500 --> 01:38:14,915 Yeah, it's really obvious. 2121 01:38:14,950 --> 01:38:16,870 - Does it look that obvious? - Yeah, it's real... 2122 01:38:16,905 --> 01:38:18,910 - Oh, my God. - Yeah. 2123 01:38:21,250 --> 01:38:24,120 Okay, I can see why that would be a tell. 2124 01:38:24,155 --> 01:38:25,870 - Yeah. - Okay. 2125 01:38:26,950 --> 01:38:28,240 I'd like to see you again. 2126 01:38:28,250 --> 01:38:30,410 - Yeah, I think we should. - Good. 2127 01:38:30,445 --> 01:38:31,740 Wait, do you have a job? 2128 01:38:31,750 --> 01:38:33,370 I'm the CEO of Delta Airlines. 2129 01:38:33,405 --> 01:38:34,870 - Oh. - Yeah. 2130 01:38:34,905 --> 01:38:36,165 Wow. 2131 01:38:36,200 --> 01:38:37,950 So, yeah. You didn't think I had a job? 2132 01:38:37,985 --> 01:38:39,665 I thought maybe you were a hairdresser. 2133 01:38:39,700 --> 01:38:43,120 That is the nicest thing anyone's ever said to me. Thank you. 2134 01:38:45,040 --> 01:38:46,755 Oh, my goodness! 2135 01:38:46,790 --> 01:38:48,830 Happy Thanksgiving, everybody! 2136 01:38:48,865 --> 01:38:50,085 Happy Thanksgiving. 2137 01:38:50,120 --> 01:38:53,240 Happy Thanksgiving to y'all as well. 2138 01:38:53,250 --> 01:38:54,915 So, how's L.A. treating you so far? 2139 01:38:54,950 --> 01:38:57,540 Well, the air is so dry, and at all times 2140 01:38:57,575 --> 01:38:58,795 the sun's in my eyes. 2141 01:38:58,830 --> 01:39:00,240 It's terrible skin weather. 2142 01:39:00,250 --> 01:39:04,490 But we are so looking forward to touring your workplace. 2143 01:39:04,500 --> 01:39:06,520 Well, I am so touched that you're all here. 2144 01:39:06,555 --> 01:39:08,505 - Who wants to take a tour? - We all do. 2145 01:39:08,540 --> 01:39:10,955 - All right, let's go. - Let's go see her digs. 2146 01:39:10,990 --> 01:39:13,370 Do y'all know, uh, do y'all know Jason Statham? 2147 01:39:13,405 --> 01:39:14,740 Would we get to meet someone like that? 2148 01:39:14,750 --> 01:39:16,490 - Oh, honey, just please... - Yeah. 2149 01:39:16,500 --> 01:39:19,600 Everyone, let's line up for the holiday card photo. 2150 01:39:19,635 --> 01:39:22,897 Okay, everybody, line up behind Mama and Daddy. 2151 01:39:22,932 --> 01:39:26,160 Uh, Gwynny Mae, Al Monroe, Scotty Joe, Shelby Lynn. 2152 01:39:26,195 --> 01:39:28,005 Eva Grace, get in there. 2153 01:39:28,040 --> 01:39:30,060 Wyatt Dean, Tucker Lee, right next to each other. 2154 01:39:30,095 --> 01:39:32,045 And then, Dawson Scott, get in by your daddy. 2155 01:39:32,080 --> 01:39:35,790 And, Colton Levi, Rebecca Esther, right behind him. 2156 01:39:35,825 --> 01:39:40,585 And... Neve Rose and Dixon Ray. 2157 01:39:40,620 --> 01:39:45,290 And, of course, the newest addition to the family, little baby Cunt- uh, Kent. 2158 01:39:46,250 --> 01:39:47,700 Uh, it's okay. You're gonna make mistakes like that. 2159 01:39:47,735 --> 01:39:49,160 It's proper use of the technique. 2160 01:39:49,195 --> 01:39:50,410 I'm sorry. 2161 01:39:51,950 --> 01:39:54,015 And y'all three, you got to get in. You're family now. 2162 01:39:54,050 --> 01:39:56,315 - Oh, no, I-I'm... Yeah. - We're still figuring shit out. 2163 01:39:56,350 --> 01:39:58,580 - It's okay. We insist. Come on. - Come on. Let's go. 2164 01:40:03,200 --> 01:40:04,490 All right, here we go. 2165 01:40:04,500 --> 01:40:07,500 Love spending Thanksgiving with your family and not mine. 2166 01:40:08,620 --> 01:40:09,990 Say "cheese. " 2167 01:40:10,000 --> 01:40:11,585 Look, look, look, look. 2168 01:40:11,620 --> 01:40:13,080 - Cheese. - All right, and we got it, we got it. 2169 01:40:13,115 --> 01:40:15,990 Okay, great. Wonderful. 2170 01:40:16,000 --> 01:40:17,950 I'm excited to be in the card this year. 2171 01:40:43,700 --> 01:40:48,240 # Baby, when I met you, there was peace unknown # 2172 01:40:48,250 --> 01:40:52,080 # I set out to get you with a fine-tooth comb # 2173 01:40:52,115 --> 01:40:54,755 # I was soft inside # 2174 01:40:54,790 --> 01:40:59,620 # There was something going on # 2175 01:41:01,910 --> 01:41:07,040 # You do something to me that I can't explain # 2176 01:41:07,075 --> 01:41:10,740 # Hold me closer and I feel no pain # 2177 01:41:10,750 --> 01:41:13,335 # Every beat of my heart # 2178 01:41:13,370 --> 01:41:17,370 # We got something going on # 2179 01:41:19,330 --> 01:41:21,990 # Tender love is blind # 2180 01:41:22,000 --> 01:41:25,085 # It requires a dedication # 2181 01:41:25,120 --> 01:41:29,410 # All this love we feel needs no conversation # 2182 01:41:29,445 --> 01:41:33,240 # We ride it together, ah ha # 2183 01:41:33,250 --> 01:41:38,125 # Making love with each other, ah ha # 2184 01:41:38,160 --> 01:41:42,200 # Islands in the stream, that is what we are # 2185 01:41:42,235 --> 01:41:44,665 # No one in between # 2186 01:41:44,700 --> 01:41:46,740 # How can we be wrong? # 2187 01:41:46,750 --> 01:41:49,350 # Sail away with me # 2188 01:41:49,385 --> 01:41:51,915 # To another world # 2189 01:41:51,950 --> 01:41:55,640 # And we rely on each other, ah ha # 2190 01:41:55,675 --> 01:41:59,295 # From one lover to another # 2191 01:41:59,330 --> 01:42:02,740 So, how long do you two think you're gonna date long distance? 2192 01:42:02,750 --> 01:42:04,740 Yeah, um, about that. 2193 01:42:04,750 --> 01:42:08,410 There's something I would like to propose. 2194 01:42:08,445 --> 01:42:09,545 Oh. 2195 01:42:09,580 --> 01:42:11,665 - Ooh, it's happening, it's happening. - Here we go. 2196 01:42:11,700 --> 01:42:14,495 No, no, no. I love you, but I... I don't want to get married. 2197 01:42:14,530 --> 01:42:17,290 - We talked about that. - Told you you shouldn't ask her. 2198 01:42:19,910 --> 01:42:21,795 Congratulations, y'all. 2199 01:42:21,830 --> 01:42:24,410 - I hear somebody got engaged! - No, no. 2200 01:42:24,445 --> 01:42:26,990 # Goin' to the chapel # 2201 01:42:27,000 --> 01:42:32,005 # And we're gonna get married # 2202 01:42:32,040 --> 01:42:34,545 - # Goin' to the chapel # - Oh. - Whoa. 2203 01:42:34,580 --> 01:42:37,910 - # And we're gonna get married # - Take it off! 2204 01:42:39,540 --> 01:42:40,625 - Oh. - Whoa. 2205 01:42:40,660 --> 01:42:42,545 # Gee, I really love you # 2206 01:42:42,580 --> 01:42:47,830 # And we're goin' to the chapel of love... 2207 01:42:47,865 --> 01:42:49,375 Do you want to elope? 2208 01:42:49,410 --> 01:42:51,490 I thought you didn't want to get married. 2209 01:42:51,500 --> 01:42:54,620 Oh, I-I just don't like weddings. 2210 01:42:54,655 --> 01:42:56,740 Of course. 2211 01:42:56,750 --> 01:42:59,290 # Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 2212 01:42:59,325 --> 01:43:01,972 # I can't live without you # 2213 01:43:02,007 --> 01:43:04,585 # If the love was gone # 2214 01:43:04,620 --> 01:43:08,330 # Everything means nothing if you've got no one # 2215 01:43:08,365 --> 01:43:11,005 # And I did walk in the night # 2216 01:43:11,040 --> 01:43:15,620 # Slowly losing sight of the real thing # 2217 01:43:18,120 --> 01:43:23,120 # But that won't happen to us and we got no doubt # 2218 01:43:23,155 --> 01:43:27,290 # Too deep in love and we got no way out # 2219 01:43:27,325 --> 01:43:29,990 # And the message is clear # 2220 01:43:30,000 --> 01:43:34,250 # This could be the year for the real thing # 2221 01:43:35,910 --> 01:43:38,240 # No more will you cry # 2222 01:43:38,250 --> 01:43:41,005 # Baby, I will hurt you never # 2223 01:43:41,040 --> 01:43:45,660 # We start and end as one in love forev er # 2224 01:43:45,695 --> 01:43:49,795 # We can ride it together, ah ha # 2225 01:43:49,830 --> 01:43:54,490 # Making love with each other, ah ha # 2226 01:43:54,500 --> 01:43:56,600 # Islands in the stream # 2227 01:43:56,635 --> 01:43:59,087 # That is what we are # 2228 01:43:59,122 --> 01:44:01,505 # No one in between # 2229 01:44:01,540 --> 01:44:03,705 # How can we be wrong? # 2230 01:44:03,740 --> 01:44:06,015 # Sail away with me # 2231 01:44:06,050 --> 01:44:08,255 # To another world # 2232 01:44:08,290 --> 01:44:12,830 # And we rely on each other, ah ha # 2233 01:44:12,865 --> 01:44:17,370 # From one lover to another, ah ha # 2234 01:44:25,290 --> 01:44:27,310 # Sail away # 2235 01:44:27,345 --> 01:44:29,295 # Oh # 2236 01:44:29,330 --> 01:44:33,850 # Come sail away with me # 2237 01:44:33,885 --> 01:44:37,312 # Islands in the stream # 2238 01:44:37,347 --> 01:44:40,740 # That is what we are # 2239 01:44:40,750 --> 01:44:42,875 # No one in between # 2240 01:44:42,910 --> 01:44:45,225 # How can we be wrong? # 2241 01:44:45,260 --> 01:44:47,440 # Sail away with me # 2242 01:44:47,475 --> 01:44:49,585 # To another world # 2243 01:44:49,620 --> 01:44:54,390 # And we rely on each other, ah ha # 2244 01:44:54,425 --> 01:44:59,160 # From one lover to another, ah ha # 2245 01:45:01,290 --> 01:45:03,740 # Islands in the stream # 2246 01:45:03,750 --> 01:45:06,020 # That is what we are # 2247 01:45:06,055 --> 01:45:08,255 # No one in between # 2248 01:45:08,290 --> 01:45:10,515 # How can we be wrong? # 2249 01:45:10,550 --> 01:45:12,740 # Sail away with me # 2250 01:45:12,750 --> 01:45:15,045 # To another world # 2251 01:45:15,080 --> 01:45:19,740 # And we rely on each other, ah ha # 2252 01:45:19,750 --> 01:45:24,500 # From one lover to another, ah ha # 2253 01:47:59,160 --> 01:48:02,660 # You need to, you need to, you need to slow down # 2254 01:48:02,695 --> 01:48:04,367 # You need to, you need to # 2255 01:48:04,402 --> 01:48:06,005 # You need to slow down # 2256 01:48:06,040 --> 01:48:09,490 # You need to, you need to, you need to slow down # 2257 01:48:09,500 --> 01:48:12,040 # You need to, you need to # 2258 01:48:13,450 --> 01:48:16,490 # You need to, you need to, you need to slow down # 2259 01:48:16,500 --> 01:48:18,490 # You need to, you need to # 2260 01:48:18,500 --> 01:48:20,240 # You need to slow down # 2261 01:48:20,250 --> 01:48:23,540 # You need to, you need to, you need to slow down # 2262 01:48:23,575 --> 01:48:26,040 # You need to, you need to # 2263 01:48:27,830 --> 01:48:31,045 # Used to make me weak to my knees, yeah # 2264 01:48:31,080 --> 01:48:34,545 # But now I roll my eyes till you're leaving # 2265 01:48:34,580 --> 01:48:38,100 # Don't know what I gotta do to make you know now # 2266 01:48:38,135 --> 01:48:41,620 # You need to slow down, you need to slow down # 172594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.