All language subtitles for Themroc.1973 fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,400 --> 00:00:23,520 Un homme grogne. 4 00:00:23,720 --> 00:00:29,720 … 5 00:00:29,920 --> 00:00:31,600 On tire un coup de feu. 6 00:00:31,800 --> 00:00:33,680 On grogne. 7 00:00:34,280 --> 00:00:35,640 On tire un coup de feu. 8 00:00:36,200 --> 00:00:38,440 On grogne. 9 00:00:38,680 --> 00:00:39,920 On tire un coup de feu. 10 00:00:40,120 --> 00:00:43,120 On grogne. 11 00:00:43,360 --> 00:00:48,680 … 12 00:00:49,120 --> 00:00:52,800 On grogne et des objets se fracassent. 13 00:00:53,000 --> 00:00:56,680 Des objets se fracassent. 14 00:00:56,880 --> 00:01:00,560 … 15 00:01:01,040 --> 00:01:05,840 Des véhicules roulent. 16 00:01:06,040 --> 00:01:09,720 Un moteur vrombit bruyamment. 17 00:01:10,720 --> 00:01:11,760 Il grogne. 18 00:01:11,960 --> 00:01:13,000 - Themroc ! 19 00:01:13,200 --> 00:01:15,120 Des oiseaux chantent. 20 00:01:15,320 --> 00:01:16,800 Themroc ! 21 00:01:17,000 --> 00:01:19,560 … 22 00:01:19,760 --> 00:01:20,920 Il grogne. 23 00:01:21,120 --> 00:01:29,120 … 24 00:02:05,360 --> 00:02:08,360 Une horloge tourne. 25 00:02:08,560 --> 00:02:16,560 … 26 00:02:21,840 --> 00:02:26,800 Le moulin à café est en marche. 27 00:02:27,440 --> 00:02:32,320 L'horloge tourne. 28 00:02:32,520 --> 00:02:40,520 … 29 00:02:41,240 --> 00:02:42,960 Il tousse. 30 00:02:43,160 --> 00:02:48,160 … 31 00:02:49,040 --> 00:02:50,440 Il renifle. 32 00:02:50,640 --> 00:02:53,640 L'horloge tourne. 33 00:02:53,840 --> 00:03:01,840 … 34 00:03:20,520 --> 00:03:23,520 Il tousse. 35 00:03:23,720 --> 00:03:26,880 … 36 00:03:27,640 --> 00:03:29,360 Il grogne. 37 00:03:30,200 --> 00:03:32,480 Il tousse. 38 00:03:32,680 --> 00:03:35,600 L'horloge tourne. 39 00:03:36,240 --> 00:03:38,000 Il tousse. 40 00:03:38,200 --> 00:03:41,200 L'horloge tourne. 41 00:03:41,400 --> 00:03:49,400 … 42 00:04:06,160 --> 00:04:07,760 Le moulin à café est en marche. 43 00:04:07,960 --> 00:04:10,960 L'horloge tourne. 44 00:04:11,160 --> 00:04:17,120 … 45 00:04:17,320 --> 00:04:18,960 Il tousse. 46 00:04:25,880 --> 00:04:30,000 … 47 00:04:33,440 --> 00:04:34,880 On ouvre une porte. 48 00:04:35,080 --> 00:04:43,080 … 49 00:04:58,040 --> 00:05:00,160 Elle tire la chasse d'eau. 50 00:05:00,360 --> 00:05:03,120 … 51 00:05:05,120 --> 00:05:08,120 Elle s'éloigne d'un pas lourd. 52 00:05:08,320 --> 00:05:12,280 … 53 00:05:12,480 --> 00:05:14,360 Elle ferme sa chambre. 54 00:05:14,560 --> 00:05:17,440 L'horloge tourne. 55 00:05:17,640 --> 00:05:19,120 On ouvre une porte. 56 00:05:19,320 --> 00:05:23,960 L'horloge tourne. 57 00:05:24,160 --> 00:05:32,160 … 58 00:05:35,440 --> 00:05:37,560 Elle ferme la porte. 59 00:05:37,760 --> 00:05:42,080 L'horloge tourne. 60 00:05:42,280 --> 00:05:47,240 Elle tire la chasse d'eau. 61 00:05:47,440 --> 00:05:50,440 L'horloge tourne. 62 00:05:50,640 --> 00:05:58,200 … 63 00:05:58,400 --> 00:06:00,160 Elle ferme la porte de sa chambre. 64 00:06:00,360 --> 00:06:03,360 L'horloge tourne. 65 00:06:03,560 --> 00:06:11,560 … 66 00:06:24,480 --> 00:06:26,360 Il tourne la poignée de la porte. 67 00:06:37,520 --> 00:06:40,520 La vieille femme tousse dans sa chambre. 68 00:06:47,920 --> 00:06:50,920 L'horloge tourne. 69 00:06:51,120 --> 00:06:59,120 … 70 00:07:09,600 --> 00:07:12,600 La vieille femme tousse. 71 00:07:12,800 --> 00:07:18,000 … 72 00:07:18,200 --> 00:07:21,200 L'horloge tourne. 73 00:07:21,360 --> 00:07:29,360 … 74 00:08:04,160 --> 00:08:05,640 Un coucou sort de l'horloge. 75 00:08:05,840 --> 00:08:08,840 L'horloge tourne. 76 00:08:09,000 --> 00:08:15,920 … 77 00:08:16,160 --> 00:08:17,720 Un coucou sort de l'horloge. 78 00:08:27,960 --> 00:08:29,480 On ouvre la porte. 79 00:08:38,920 --> 00:08:41,640 On ferme la porte. 80 00:08:57,240 --> 00:08:58,680 Il siffle. 81 00:08:58,920 --> 00:09:00,440 On tire la chasse d'eau. 82 00:09:01,040 --> 00:09:02,840 Il siffle. 83 00:09:03,000 --> 00:09:04,680 Plusieurs hommes sifflent. 84 00:09:04,880 --> 00:09:05,960 - Hello ! 85 00:09:06,200 --> 00:09:14,200 … 86 00:09:18,200 --> 00:09:19,200 - Salut. - Salut. 87 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 - Salut. 88 00:09:21,200 --> 00:09:29,200 … 89 00:09:50,600 --> 00:09:53,600 Les freins des vélos crissent. 90 00:09:53,760 --> 00:09:56,040 … 91 00:10:04,920 --> 00:10:07,920 Un moteur vrombit. 92 00:10:08,120 --> 00:10:10,840 … 93 00:10:11,640 --> 00:10:13,040 Une portière claque. 94 00:10:17,200 --> 00:10:21,040 Un moteur vrombit. 95 00:10:21,240 --> 00:10:27,920 … 96 00:10:39,960 --> 00:10:44,560 … 97 00:10:44,760 --> 00:10:48,760 Le moteur ralentit et s'arrête. 98 00:10:51,000 --> 00:10:52,520 Une poinçonneuse est utilisée. 99 00:10:53,680 --> 00:10:54,880 … 100 00:10:56,840 --> 00:10:57,920 … 101 00:10:59,360 --> 00:11:02,120 … 102 00:11:14,000 --> 00:11:16,800 Le train ronronne. 103 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 Brouhaha 104 00:11:20,200 --> 00:11:23,360 … 105 00:11:23,560 --> 00:11:26,560 Le train ronronne. 106 00:11:26,760 --> 00:11:32,640 … 107 00:11:50,640 --> 00:11:53,440 Il se racle la gorge. 108 00:11:55,280 --> 00:11:56,480 Il tousse. 109 00:11:56,680 --> 00:11:59,680 Les pas des gens résonnent. 110 00:11:59,880 --> 00:12:06,400 … 111 00:12:06,600 --> 00:12:09,600 Le bruit des pas se mélange au ronronnement du train. 112 00:12:09,800 --> 00:12:14,720 … 113 00:12:14,960 --> 00:12:15,960 Quelqu'un tousse. 114 00:12:16,160 --> 00:12:21,120 Le bruit des pas se mélange au ronronnement du train. 115 00:12:21,320 --> 00:12:24,320 Le bruit des pas se mélange au moulin à café électrique. 116 00:12:24,520 --> 00:12:32,520 … 117 00:12:33,360 --> 00:12:35,960 Le bruit des pas se mélange au ronronnement du train. 118 00:12:36,120 --> 00:12:44,120 … 119 00:12:50,280 --> 00:12:53,880 L'homme tousse et le train ronronne. 120 00:12:54,080 --> 00:12:56,400 Le train ronronne. 121 00:12:56,600 --> 00:12:59,600 Le moteur du bus vrombit. 122 00:12:59,800 --> 00:13:04,560 … 123 00:13:04,760 --> 00:13:08,680 Brouhaha 124 00:13:08,880 --> 00:13:10,320 L'homme grommelle. 125 00:13:10,520 --> 00:13:15,240 Le ronronnement du train se mélange au brouhaha. 126 00:13:15,440 --> 00:13:23,440 … 127 00:13:30,920 --> 00:13:33,920 Le ronronnement du train se mélange à la poinçonneuse. 128 00:13:34,120 --> 00:13:42,120 … 129 00:13:42,320 --> 00:13:45,040 Le train ronronne. 130 00:13:45,240 --> 00:13:48,520 Le moteur du bus vrombit. 131 00:13:48,720 --> 00:13:51,440 Le métro vrombit. 132 00:13:51,640 --> 00:13:54,640 Brouhaha de la circulation 133 00:13:54,840 --> 00:14:00,400 … 134 00:14:00,600 --> 00:14:04,400 Les pas des gens résonnent. 135 00:14:04,600 --> 00:14:07,600 Le bruit des pas se mélange au brouhaha de la circulation. 136 00:14:07,800 --> 00:14:15,800 … 137 00:14:18,520 --> 00:14:21,520 Un moteur de perceuse vrombit. 138 00:14:21,720 --> 00:14:29,720 … 139 00:14:49,160 --> 00:14:52,160 Un moteur vrombit. 140 00:14:59,480 --> 00:15:02,120 - Tiens. - Tire pas là-dessus. 141 00:15:02,320 --> 00:15:05,320 La poinçonneuse est utilisée. 142 00:15:05,520 --> 00:15:13,400 … 143 00:15:15,160 --> 00:15:23,160 … 144 00:15:25,200 --> 00:15:29,680 Brouhaha de la circulation 145 00:15:29,880 --> 00:15:34,360 … 146 00:15:34,560 --> 00:15:37,560 Un moteur vrombit. 147 00:15:37,760 --> 00:15:42,880 … 148 00:15:47,440 --> 00:15:48,520 Une portière claque. 149 00:15:48,720 --> 00:15:51,720 Brouhaha de la circulation 150 00:15:51,920 --> 00:15:57,240 … 151 00:15:57,440 --> 00:16:00,360 Des pas approchent. 152 00:16:09,800 --> 00:16:13,120 L'homme sifflote. 153 00:16:13,320 --> 00:16:16,120 Un autre homme chantonne. 154 00:16:16,320 --> 00:16:19,320 On siffle et on chante. 155 00:16:19,520 --> 00:16:25,400 … 156 00:16:25,720 --> 00:16:27,440 - Ça va ? - Ça va et toi ? 157 00:16:27,640 --> 00:16:29,240 - Ça peut aller. 158 00:16:29,440 --> 00:16:32,280 - Vas-y, vas-y. - Les toilettes. 159 00:16:32,480 --> 00:16:35,480 Brouhaha 160 00:16:35,680 --> 00:16:43,600 … 161 00:16:43,800 --> 00:16:46,520 Un homme chante et un autre siffle. 162 00:16:46,720 --> 00:16:52,400 … 163 00:16:52,600 --> 00:16:56,680 Un homme chante dans le brouhaha. 164 00:16:56,880 --> 00:17:04,880 … 165 00:17:06,000 --> 00:17:08,720 Il pose une question en grommelot. - Quoi ? 166 00:17:08,920 --> 00:17:10,400 - Qu'est-ce que vous voulez ? 167 00:17:12,160 --> 00:17:16,120 Les hommes poussent des cris. 168 00:17:16,320 --> 00:17:18,600 - Crève ! 169 00:17:18,800 --> 00:17:20,200 - Et alors ? 170 00:17:20,400 --> 00:17:23,400 Il s'exprime en grommelot énervé. 171 00:17:23,600 --> 00:17:26,200 … 172 00:17:26,400 --> 00:17:29,480 Brouhaha et sifflement 173 00:17:29,680 --> 00:17:32,680 Ils tapent sur les casiers, sifflent et rient. 174 00:17:32,880 --> 00:17:35,360 … 175 00:17:35,560 --> 00:17:37,600 - Je t'ai entendu. 176 00:17:37,800 --> 00:17:40,880 L'homme proteste, les autres acquiescent. 177 00:17:41,080 --> 00:17:43,720 L'homme conteste. 178 00:17:43,920 --> 00:17:47,120 Les hommes crient. 179 00:17:47,320 --> 00:17:49,040 - Allez, salauds, allez ! 180 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 - ALLEZ ! 181 00:17:51,200 --> 00:17:55,640 Les hommes crient et sifflent. 182 00:17:55,840 --> 00:17:57,120 - Oh ! 183 00:17:57,320 --> 00:18:00,320 Ils grommellent pour protester. 184 00:18:00,520 --> 00:18:07,240 … 185 00:18:07,440 --> 00:18:08,800 - Oh ! 186 00:18:10,680 --> 00:18:18,680 … 187 00:18:51,320 --> 00:18:53,720 Une porte de casier claque. 188 00:18:53,920 --> 00:18:56,920 Brouhaha 189 00:18:57,120 --> 00:19:01,840 … 190 00:19:11,880 --> 00:19:14,600 Un homme crie. 191 00:19:14,800 --> 00:19:16,360 - Là ! 192 00:19:33,480 --> 00:19:36,360 Quelqu'un crie. 193 00:19:36,560 --> 00:19:38,720 Themroc tousse. 194 00:19:54,640 --> 00:19:57,840 Il grommelle d'admiration. 195 00:19:58,240 --> 00:20:02,960 L'homme s'exprime en grommelot autoritaire. 196 00:20:05,240 --> 00:20:08,600 Il s'exprime en grommelot plus doux. 197 00:20:08,800 --> 00:20:16,800 … 198 00:20:17,760 --> 00:20:19,760 Il s'interrompt. 199 00:20:20,280 --> 00:20:21,320 Il crie de douleur. 200 00:20:21,360 --> 00:20:24,360 L'homme s'exprime en grommelot énervé. 201 00:20:24,560 --> 00:20:32,560 … 202 00:20:43,560 --> 00:20:44,560 - Eh, oh ! 203 00:20:44,760 --> 00:20:50,000 … 204 00:21:00,520 --> 00:21:04,120 Ils conversent en grommelot. 205 00:21:06,440 --> 00:21:07,640 Il siffle. 206 00:21:10,400 --> 00:21:11,600 Une portière claque. 207 00:21:35,320 --> 00:21:38,320 On actionne le taille-crayon. 208 00:21:38,520 --> 00:21:41,920 … 209 00:21:44,440 --> 00:21:47,200 On grommelle légèrement. 210 00:21:48,040 --> 00:21:51,400 On actionne le taille-crayon. 211 00:21:57,680 --> 00:22:01,400 … 212 00:22:05,400 --> 00:22:09,840 Musique pesante 213 00:22:10,760 --> 00:22:14,640 Annonce en grommelot via haut-parleur 214 00:22:14,840 --> 00:22:22,840 … 215 00:22:59,800 --> 00:23:03,520 Themroc tousse. 216 00:23:04,040 --> 00:23:07,600 Le sous-directeur soupire. 217 00:23:08,680 --> 00:23:13,440 Themroc se racle la gorge. 218 00:23:14,920 --> 00:23:17,120 Themroc tousse. 219 00:23:19,800 --> 00:23:22,280 Themroc se racle la gorge. 220 00:23:22,480 --> 00:23:25,480 Themroc tousse. 221 00:23:25,680 --> 00:23:28,600 … 222 00:23:29,520 --> 00:23:33,040 Themroc se racle la gorge et soupire. 223 00:23:36,720 --> 00:23:38,960 Themroc soupire. 224 00:23:39,160 --> 00:23:43,440 Elle claque la langue et Themroc se racle la gorge. 225 00:23:44,240 --> 00:23:47,240 Il grogne de façon gênée. 226 00:23:47,440 --> 00:23:51,520 … 227 00:23:51,840 --> 00:23:55,360 Il grogne de colère. 228 00:23:55,560 --> 00:23:58,560 Il grogne d'interrogation. 229 00:23:58,760 --> 00:24:04,280 … 230 00:24:04,480 --> 00:24:06,760 Il grogne de colère. 231 00:24:06,960 --> 00:24:11,240 … 232 00:24:12,480 --> 00:24:15,480 Il grogne de façon gênée. 233 00:24:15,680 --> 00:24:22,800 … 234 00:24:23,000 --> 00:24:27,440 Il grogne de soulagement. 235 00:24:27,640 --> 00:24:30,600 Il tire la chasse d'eau. 236 00:24:30,800 --> 00:24:35,680 Themroc pousse des cris. 237 00:24:35,880 --> 00:24:38,280 On tire la chasse d'eau. 238 00:24:38,480 --> 00:24:44,200 … 239 00:24:44,400 --> 00:24:46,160 Themroc appuie sur la chasse d'eau. 240 00:24:46,360 --> 00:24:49,360 La chasse d'eau coule. 241 00:24:49,560 --> 00:24:52,920 … 242 00:24:53,120 --> 00:24:56,120 Il grogne de panique. 243 00:24:56,320 --> 00:25:04,320 … 244 00:25:11,720 --> 00:25:13,720 Themroc crie. 245 00:25:13,920 --> 00:25:20,080 … 246 00:25:20,280 --> 00:25:24,160 On grogne de moquerie et Themroc crie. 247 00:25:24,360 --> 00:25:28,560 … 248 00:25:28,760 --> 00:25:31,520 Il grogne d'interrogation. 249 00:25:31,720 --> 00:25:36,720 On tire la chasse d'eau. 250 00:25:36,920 --> 00:25:38,760 Themroc appuie sur la chasse d'eau. 251 00:25:38,960 --> 00:25:41,960 Il grogne de manière réfléchie. 252 00:25:42,160 --> 00:25:49,120 … 253 00:25:49,320 --> 00:25:52,320 Il grogne de satisfaction. 254 00:25:52,520 --> 00:26:00,520 … 255 00:26:18,120 --> 00:26:19,600 Un homme tousse. 256 00:26:35,840 --> 00:26:37,080 Elle soupire de plaisir. 257 00:26:45,680 --> 00:26:47,240 Elle rit. 258 00:27:05,040 --> 00:27:07,840 Elle rit et pousse un petit cri. 259 00:27:08,040 --> 00:27:12,120 Elle rit. 260 00:27:12,320 --> 00:27:16,040 Themroc pousse des grognements satisfaits. 261 00:27:25,360 --> 00:27:28,360 Le directeur s'exprime en grommelot agressif. 262 00:27:28,560 --> 00:27:36,120 … 263 00:27:36,320 --> 00:27:38,520 L'homme acquiesce en grommelot. 264 00:27:38,720 --> 00:27:42,480 Le directeur s'exprime en grommelot agressif. 265 00:27:42,680 --> 00:27:45,880 … 266 00:27:46,080 --> 00:27:48,920 L'homme se justifie en grommelot. 267 00:27:49,120 --> 00:27:51,040 Themroc tousse. 268 00:27:51,240 --> 00:27:54,240 L'homme se justifie en grommelot. 269 00:27:54,440 --> 00:27:56,440 … 270 00:27:56,640 --> 00:27:59,760 Le directeur s'exprime en grommelot agressif. 271 00:27:59,960 --> 00:28:05,200 … 272 00:28:05,400 --> 00:28:08,280 L'homme renchérit en grommelot. 273 00:28:08,480 --> 00:28:12,920 Ils se font des politesses en grommelot. 274 00:28:13,120 --> 00:28:17,280 L'homme s'énerve en grommelot. 275 00:28:17,480 --> 00:28:19,720 Le directeur renchérit en grommelot. 276 00:28:19,920 --> 00:28:22,920 L'homme prend un ton accusateur. 277 00:28:24,760 --> 00:28:27,720 Ils discutent en grommelot. 278 00:28:27,960 --> 00:28:32,640 … 279 00:28:32,840 --> 00:28:36,520 L'homme prend un ton accusateur. 280 00:28:36,760 --> 00:28:40,800 Themroc tousse. 281 00:28:41,000 --> 00:28:43,440 Ils se font des reproches en grommelot. 282 00:28:43,640 --> 00:28:51,640 … 283 00:29:14,040 --> 00:29:16,800 L'homme salue le directeur en grommelot. 284 00:29:17,000 --> 00:29:25,000 … 285 00:30:34,560 --> 00:30:37,560 Brouhaha de la circulation 286 00:30:37,760 --> 00:30:45,760 … 287 00:30:51,000 --> 00:30:52,160 Grognement autoritaire 288 00:30:54,160 --> 00:30:58,440 Il grogne agressivement. 289 00:30:58,600 --> 00:31:06,600 … 290 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 On grogne agressivement. 291 00:31:45,200 --> 00:31:52,680 … 292 00:31:56,600 --> 00:32:02,800 … 293 00:32:06,480 --> 00:32:09,040 … 294 00:32:12,240 --> 00:32:15,280 On grogne de panique. 295 00:32:15,520 --> 00:32:19,600 … 296 00:32:24,720 --> 00:32:27,400 Le métro s'éloigne. 297 00:32:29,680 --> 00:32:32,360 Il grogne de dépit. 298 00:32:32,560 --> 00:32:35,560 Il crie de dépit. 299 00:32:35,760 --> 00:32:43,760 … 300 00:32:48,480 --> 00:32:53,440 Il grogne de dépit. 301 00:33:05,080 --> 00:33:08,080 Il grogne nerveusement. 302 00:33:08,280 --> 00:33:10,520 … 303 00:33:19,160 --> 00:33:20,760 Il grogne de curiosité. 304 00:33:20,960 --> 00:33:23,960 Le métro ronronne. 305 00:33:24,160 --> 00:33:32,160 … 306 00:33:46,040 --> 00:33:49,800 Il crie de rage. 307 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 Le métro ronronne. 308 00:33:53,200 --> 00:33:57,560 … 309 00:33:57,760 --> 00:34:00,760 Il crie de rage. 310 00:34:00,960 --> 00:34:08,960 … 311 00:34:12,160 --> 00:34:14,360 Il crie de panique. 312 00:34:14,560 --> 00:34:17,560 Le métro ronronne. 313 00:34:17,760 --> 00:34:22,160 … 314 00:34:22,360 --> 00:34:25,360 Il crie de rage. 315 00:34:25,560 --> 00:34:30,680 … 316 00:34:32,240 --> 00:34:40,240 … 317 00:35:07,880 --> 00:35:10,880 Le métro ronronne au loin. 318 00:35:11,080 --> 00:35:18,800 … 319 00:35:25,040 --> 00:35:28,040 Grognement interpellatif 320 00:35:28,240 --> 00:35:36,240 … 321 00:36:11,480 --> 00:36:14,840 L'horloge tourne. 322 00:36:15,040 --> 00:36:23,040 … 323 00:36:29,720 --> 00:36:31,360 Grognement réprobateur 324 00:36:31,560 --> 00:36:33,840 L'horloge tourne. 325 00:36:34,040 --> 00:36:42,040 … 326 00:36:49,520 --> 00:36:50,960 Grognement choqué 327 00:36:51,160 --> 00:36:54,560 L'horloge tourne. 328 00:36:54,760 --> 00:36:56,840 … 329 00:36:57,040 --> 00:36:58,280 Grognement choqué 330 00:36:58,480 --> 00:37:01,480 L'horloge tourne. 331 00:37:01,680 --> 00:37:09,240 … 332 00:37:09,440 --> 00:37:12,440 Themroc pousse des grognements agressifs. 333 00:37:12,640 --> 00:37:14,840 … 334 00:37:15,040 --> 00:37:17,080 Il grogne de désir. 335 00:37:17,280 --> 00:37:20,280 L'horloge tourne. 336 00:37:20,480 --> 00:37:25,080 … 337 00:37:25,280 --> 00:37:29,000 Grognement réprobateur 338 00:37:30,760 --> 00:37:32,320 Grognement réprobateur 339 00:37:33,240 --> 00:37:35,040 Le coucou de l'horloge chante. 340 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 Elle grogne de plainte. 341 00:37:43,200 --> 00:37:51,200 … 342 00:38:03,440 --> 00:38:04,880 … 343 00:38:09,200 --> 00:38:10,200 … 344 00:38:11,640 --> 00:38:14,560 Il grogne d'effort. 345 00:38:21,200 --> 00:38:22,880 … 346 00:38:32,880 --> 00:38:34,280 … 347 00:38:41,880 --> 00:38:45,240 Elle grogne de plainte. 348 00:38:49,240 --> 00:38:52,680 - Eh, oh ! Eh ! 349 00:38:53,800 --> 00:38:56,800 Il grogne d'interrogation. 350 00:38:57,000 --> 00:39:00,000 … 351 00:39:00,200 --> 00:39:05,160 Il grogne agressivement. 352 00:39:07,000 --> 00:39:09,560 … 353 00:39:09,760 --> 00:39:12,480 Ils rient. 354 00:39:12,680 --> 00:39:15,200 Il grogne d'effort. 355 00:39:15,400 --> 00:39:18,400 Brouhaha de la circulation 356 00:39:18,600 --> 00:39:26,600 … 357 00:39:27,480 --> 00:39:30,480 Un chien aboie au loin. 358 00:39:30,680 --> 00:39:38,680 … 359 00:39:39,240 --> 00:39:42,920 Il grogne de joie. 360 00:39:43,120 --> 00:39:47,160 Quelque chose se fracasse. 361 00:39:48,080 --> 00:39:51,320 Il grogne d'effort. 362 00:39:51,520 --> 00:39:54,800 … 363 00:39:54,920 --> 00:39:55,920 - Oh ! 364 00:39:56,600 --> 00:39:58,920 … 365 00:40:02,480 --> 00:40:05,400 Ils rient. 366 00:40:07,400 --> 00:40:10,400 Il grogne d'effort. 367 00:40:26,080 --> 00:40:27,680 Cri agressif 368 00:40:32,160 --> 00:40:35,160 Brouhaha de la circulation 369 00:40:35,360 --> 00:40:37,960 … 370 00:40:38,160 --> 00:40:41,160 Il grogne d'effort. 371 00:40:41,360 --> 00:40:45,280 … 372 00:40:47,800 --> 00:40:49,080 … 373 00:40:50,800 --> 00:40:55,160 … 374 00:40:55,360 --> 00:40:56,840 Themroc rit. 375 00:41:14,440 --> 00:41:17,440 Il déplace les blocs de pierre. 376 00:41:21,360 --> 00:41:22,640 … 377 00:41:25,280 --> 00:41:28,280 Il grogne d'effort. 378 00:41:28,480 --> 00:41:31,240 … 379 00:41:31,440 --> 00:41:33,880 Il déplace les blocs de pierre. 380 00:41:34,080 --> 00:41:36,640 Il grogne d'effort. 381 00:41:37,440 --> 00:41:40,440 Il grogne de colère. 382 00:41:40,600 --> 00:41:42,960 … 383 00:41:46,080 --> 00:41:47,680 Le coucou de l'horloge chante. 384 00:41:47,880 --> 00:41:49,400 Elle crie de surprise. 385 00:41:52,840 --> 00:41:57,160 Il déplace les blocs de pierre. 386 00:41:57,360 --> 00:41:58,360 Elle grogne de peur. 387 00:41:58,600 --> 00:42:06,600 … 388 00:42:22,040 --> 00:42:25,040 L'horloge tourne. 389 00:42:25,240 --> 00:42:33,240 … 390 00:43:56,840 --> 00:43:57,880 L'objet se brise. 391 00:44:00,400 --> 00:44:03,400 Il grogne d'effort. 392 00:44:03,640 --> 00:44:11,640 … 393 00:44:24,240 --> 00:44:32,240 … 394 00:44:43,520 --> 00:44:46,800 … 395 00:44:52,160 --> 00:44:59,240 … 396 00:45:02,040 --> 00:45:03,200 … 397 00:45:04,360 --> 00:45:07,360 Themroc reprend son souffle. 398 00:45:07,600 --> 00:45:15,600 … 399 00:45:22,080 --> 00:45:23,760 Il soupire. 400 00:45:32,760 --> 00:45:35,800 Du verre se brise et des objets se fracassent. 401 00:45:36,040 --> 00:45:43,880 … 402 00:45:47,520 --> 00:45:55,520 … 403 00:46:14,240 --> 00:46:22,240 … 404 00:46:39,600 --> 00:46:42,320 Themroc donne des coups à la masse. 405 00:46:51,960 --> 00:46:59,960 … 406 00:47:40,240 --> 00:47:42,720 Des pneus crissent. 407 00:47:43,880 --> 00:47:46,880 Themroc donne des coups à la masse. 408 00:47:47,040 --> 00:47:53,080 … 409 00:47:58,120 --> 00:48:06,120 … 410 00:48:21,040 --> 00:48:23,560 Du verre se brise. 411 00:48:27,600 --> 00:48:28,960 … 412 00:48:37,280 --> 00:48:39,760 Fracas 413 00:48:41,600 --> 00:48:44,080 Themroc tire un meuble. 414 00:48:45,600 --> 00:48:47,520 Fracas 415 00:48:51,000 --> 00:48:52,760 Themroc tire un meuble. 416 00:48:59,600 --> 00:49:02,600 Fracas 417 00:49:02,800 --> 00:49:10,800 … 418 00:49:25,760 --> 00:49:33,080 … 419 00:49:33,280 --> 00:49:36,200 Il grogne d'effort. 420 00:49:37,280 --> 00:49:40,400 Fracas 421 00:49:40,600 --> 00:49:43,480 Il grogne d'effort. 422 00:49:47,160 --> 00:49:51,360 Fracas 423 00:49:53,400 --> 00:49:57,480 Il grogne d'effort. 424 00:50:03,400 --> 00:50:05,520 Fracas 425 00:50:09,880 --> 00:50:17,880 … 426 00:50:25,000 --> 00:50:27,200 … 427 00:50:30,760 --> 00:50:38,760 … 428 00:51:33,320 --> 00:51:34,320 Il grogne. 429 00:51:35,640 --> 00:51:37,200 Themroc s'étire et grogne. 430 00:51:39,760 --> 00:51:43,920 … 431 00:51:46,560 --> 00:51:50,960 Il grogne d'intérêt. 432 00:51:51,160 --> 00:51:55,320 Themroc soupire. 433 00:52:00,480 --> 00:52:08,480 … 434 00:52:23,600 --> 00:52:25,000 Elle hoquette. 435 00:52:40,480 --> 00:52:43,480 Elle heurte les débris en marchant. 436 00:52:43,680 --> 00:52:51,680 … 437 00:53:33,800 --> 00:53:34,320 Elle hoquette. 438 00:53:34,760 --> 00:53:37,760 Le réveil sonne. 439 00:53:37,960 --> 00:53:45,840 … 440 00:53:46,040 --> 00:53:49,040 L'horloge tourne. 441 00:53:49,240 --> 00:53:57,240 … 442 00:54:00,960 --> 00:54:04,360 Le réveil sonne. 443 00:54:06,800 --> 00:54:09,600 Il grogne. 444 00:54:09,800 --> 00:54:11,000 Le réveil sonne. 445 00:54:11,200 --> 00:54:14,200 Ils grognent de plaisir. 446 00:54:14,400 --> 00:54:22,400 … 447 00:54:29,840 --> 00:54:32,280 Le réveil sonne. 448 00:54:40,320 --> 00:54:43,320 Themroc grogne et s'étire. 449 00:54:43,520 --> 00:54:51,520 … 450 00:55:06,760 --> 00:55:09,520 Themroc rit. 451 00:55:14,480 --> 00:55:15,760 Grognement intrigué 452 00:55:17,000 --> 00:55:20,000 Grognement agressif 453 00:55:20,200 --> 00:55:24,560 … 454 00:55:27,840 --> 00:55:30,840 Il grogne de satisfaction. 455 00:55:31,040 --> 00:55:37,560 … 456 00:55:37,760 --> 00:55:40,680 Themroc grogne agressivement. 457 00:55:52,360 --> 00:55:55,720 Themroc grogne. 458 00:55:55,920 --> 00:55:57,200 On klaxonne. 459 00:55:58,440 --> 00:56:00,880 Il grogne de satisfaction. 460 00:56:03,640 --> 00:56:04,640 - Salut ! 461 00:56:15,840 --> 00:56:18,720 Brouhaha de la circulation 462 00:56:23,440 --> 00:56:29,480 … 463 00:56:44,240 --> 00:56:52,240 … 464 00:56:58,320 --> 00:57:01,880 Un chien aboie. 465 00:57:02,080 --> 00:57:10,080 … 466 00:57:39,320 --> 00:57:40,560 Elle crie. 467 00:57:42,960 --> 00:57:44,200 Le train klaxonne. 468 00:57:59,000 --> 00:58:00,120 Il siffle. 469 00:58:05,280 --> 00:58:06,640 Elle hoquette. 470 00:58:07,800 --> 00:58:10,800 Il grogne d'effort. 471 00:58:11,000 --> 00:58:19,000 … 472 00:58:19,320 --> 00:58:22,320 Themroc est essoufflé. 473 00:58:22,520 --> 00:58:25,200 … 474 00:58:28,520 --> 00:58:32,480 L'homme interroge la vieille femme en grommelot. 475 00:58:33,880 --> 00:58:36,520 Il insiste. 476 00:58:39,520 --> 00:58:43,960 Il explique la situation en grommelot. 477 00:58:44,160 --> 00:58:45,760 Le coucou de l'horloge chante. 478 00:58:45,960 --> 00:58:48,400 L'homme interroge la vieille femme en grommelot. 479 00:58:49,760 --> 00:58:53,040 Clics d'appareil photo 480 00:58:53,400 --> 00:58:54,880 Engins de chantier 481 00:58:55,040 --> 00:58:57,920 L'homme interroge les voisins. 482 00:59:00,840 --> 00:59:03,760 Les 2 hommes répondent en grommelot. 483 00:59:13,400 --> 00:59:16,400 On scie du bois. 484 00:59:16,640 --> 00:59:20,840 … 485 00:59:21,000 --> 00:59:22,640 L'homme interpelle la femme. 486 00:59:22,880 --> 00:59:24,600 Il interpelle le caméraman. 487 00:59:24,800 --> 00:59:28,160 On scie du bois. 488 00:59:45,080 --> 00:59:48,080 Un moteur vrombit. 489 00:59:48,280 --> 00:59:52,600 … 490 00:59:57,360 --> 00:59:58,400 - Bon, allez. 491 01:00:02,520 --> 01:00:04,520 - Monsieur, Madame. Madame ! 492 01:00:08,840 --> 01:00:09,960 - Non, non, non, non. 493 01:00:24,840 --> 01:00:26,320 Il grogne pour la saluer. 494 01:00:36,000 --> 01:00:37,040 Non. 495 01:00:43,400 --> 01:00:44,400 - Non, restez pas là. 496 01:00:44,600 --> 01:00:46,200 Non, Messieurs-Dames. 497 01:00:56,600 --> 01:00:59,600 Il soupire de satisfaction. 498 01:00:59,800 --> 01:01:07,520 … 499 01:01:07,800 --> 01:01:10,800 On utilise un marteau-piqueur. 500 01:01:10,960 --> 01:01:16,080 … 501 01:01:16,360 --> 01:01:19,280 Il interpelle Themroc via le haut-parleur. 502 01:01:19,480 --> 01:01:21,360 - Redescends de là ! 503 01:01:23,240 --> 01:01:31,240 … 504 01:01:45,720 --> 01:01:48,920 … 505 01:01:49,120 --> 01:01:51,080 Grincement métallique 506 01:01:51,280 --> 01:01:54,280 Un moteur vrombit. 507 01:01:54,480 --> 01:01:58,280 … 508 01:01:58,480 --> 01:02:01,280 L'horloge tourne. 509 01:02:01,480 --> 01:02:04,280 Elle hoquette. 510 01:02:04,480 --> 01:02:07,480 Un moteur vrombit. 511 01:02:07,680 --> 01:02:13,080 … 512 01:02:17,120 --> 01:02:25,120 … 513 01:02:43,000 --> 01:02:44,440 Fracas 514 01:02:44,640 --> 01:02:46,120 Themroc rit. 515 01:02:49,320 --> 01:02:52,600 Quelque chose se fracasse et Themroc crie. 516 01:02:59,400 --> 01:03:00,560 Il grogne de douleur. 517 01:03:02,240 --> 01:03:05,040 Elle grogne d'effort. 518 01:03:05,240 --> 01:03:08,240 Fracas 519 01:03:08,440 --> 01:03:12,760 … 520 01:03:15,040 --> 01:03:17,640 Du verre se brise. 521 01:03:24,480 --> 01:03:27,720 Il grogne de peur. 522 01:03:27,920 --> 01:03:30,920 Marteau-piqueur et fracas 523 01:03:31,120 --> 01:03:33,320 … 524 01:03:33,840 --> 01:03:36,760 Il grogne de peur. 525 01:03:47,000 --> 01:03:51,560 On donne des coups de masse. 526 01:03:53,960 --> 01:04:00,480 … 527 01:04:02,480 --> 01:04:05,760 Marteau-piqueur et fracas 528 01:04:05,960 --> 01:04:08,960 On utilise un marteau-piqueur. 529 01:04:09,160 --> 01:04:12,360 … 530 01:04:13,280 --> 01:04:16,560 Grognement oppressé 531 01:04:17,760 --> 01:04:20,280 Elle grogne d'effort et quelque chose se fracasse. 532 01:04:20,480 --> 01:04:22,080 Fracas 533 01:04:32,640 --> 01:04:34,280 Themroc rit. 534 01:04:38,400 --> 01:04:40,480 Elle crie. 535 01:04:40,720 --> 01:04:44,040 Fracas 536 01:04:44,240 --> 01:04:47,240 On donne des coups de masse. 537 01:04:47,400 --> 01:04:55,400 … 538 01:05:00,160 --> 01:05:01,800 Elle pousse un cri. 539 01:05:02,000 --> 01:05:06,200 On donne des coups de masse. 540 01:05:06,400 --> 01:05:07,480 Elle grogne de peur. 541 01:05:08,960 --> 01:05:13,080 On donne des coups de masse. 542 01:05:13,280 --> 01:05:21,280 … 543 01:05:30,240 --> 01:05:32,560 Marteau-piqueur 544 01:05:32,760 --> 01:05:36,560 … 545 01:05:36,760 --> 01:05:40,480 Elle grogne de peur et on utilise un marteau-piqueur. 546 01:05:40,680 --> 01:05:43,680 On utilise un marteau-piqueur. 547 01:05:43,880 --> 01:05:47,640 … 548 01:05:47,840 --> 01:05:49,880 Fracas 549 01:05:50,080 --> 01:05:53,080 Marteau-piqueur et coups de masse 550 01:05:53,280 --> 01:06:01,280 … 551 01:06:19,080 --> 01:06:20,600 Ils grognent de rage. 552 01:06:20,800 --> 01:06:27,440 Marteau-piqueur et fracas 553 01:06:27,640 --> 01:06:35,640 … 554 01:06:46,160 --> 01:06:49,160 Marteau-piqueur et coups de masse 555 01:06:49,360 --> 01:06:57,360 … 556 01:06:58,840 --> 01:07:01,040 L'horloge tourne et elle hoquette. 557 01:07:01,240 --> 01:07:03,400 Le coucou de l'horloge chante. 558 01:07:04,000 --> 01:07:05,240 Elle hoquette. 559 01:07:05,440 --> 01:07:08,560 On utilise le marteau-piqueur. 560 01:07:09,560 --> 01:07:14,160 On donne des ordres en grommelot. 561 01:07:14,920 --> 01:07:16,280 … 562 01:07:17,920 --> 01:07:20,120 Brouhaha de la circulation 563 01:07:20,320 --> 01:07:25,680 … 564 01:07:25,880 --> 01:07:28,800 On donne des ordres en grommelot et une détonation résonne. 565 01:07:29,680 --> 01:07:31,000 Une détonation résonne. 566 01:07:31,200 --> 01:07:34,120 On donne des ordres en grommelot et une détonation résonne. 567 01:07:35,720 --> 01:07:38,880 On donne des ordres en grommelot. 568 01:07:43,800 --> 01:07:45,720 Fracas 569 01:07:51,400 --> 01:07:52,400 - Themroc ! 570 01:07:53,280 --> 01:07:56,800 Elle grogne d'effort. 571 01:07:59,880 --> 01:08:07,880 … 572 01:08:15,880 --> 01:08:17,280 Du verre se brise. 573 01:08:20,200 --> 01:08:21,520 Des détonations résonnent. 574 01:08:23,560 --> 01:08:24,560 - Rocthem ! 575 01:08:27,120 --> 01:08:28,640 On donne des ordres en grommelot. 576 01:08:28,760 --> 01:08:30,400 - Rocthem ! 577 01:08:32,720 --> 01:08:33,960 Une détonation résonne. 578 01:08:35,160 --> 01:08:37,360 Il grommelle via un haut-parleur. 579 01:08:42,080 --> 01:08:45,200 … 580 01:08:45,400 --> 01:08:48,240 Fracas 581 01:08:48,440 --> 01:08:49,440 - Rocthem ! 582 01:08:49,640 --> 01:08:51,320 On donne des ordres en grommelot. 583 01:08:52,920 --> 01:08:54,560 … 584 01:09:03,880 --> 01:09:07,280 Fracas 585 01:09:07,480 --> 01:09:10,960 … 586 01:09:11,160 --> 01:09:14,920 On tousse. 587 01:09:16,840 --> 01:09:19,360 On grommelle agressivement via un haut-parleur. 588 01:09:22,480 --> 01:09:24,360 … 589 01:09:24,560 --> 01:09:27,560 Elle rit. 590 01:09:27,760 --> 01:09:33,760 … 591 01:09:35,160 --> 01:09:36,200 - Redescends ! 592 01:09:38,080 --> 01:09:39,280 Eh ! 593 01:09:44,080 --> 01:09:47,480 Elle grogne de surprise. 594 01:09:47,680 --> 01:09:51,240 … 595 01:09:51,440 --> 01:09:54,080 Il donne des ordres en grommelot via un haut-parleur. 596 01:09:58,640 --> 01:10:00,840 L'horloge tourne et elle hoquette. 597 01:10:01,040 --> 01:10:02,360 Un homme parle en grommelot. 598 01:10:02,480 --> 01:10:03,200 Elle hoquette. 599 01:10:03,400 --> 01:10:05,360 Un homme parle en grommelot. 600 01:10:05,560 --> 01:10:10,680 L'horloge tourne et elle hoquette. 601 01:10:10,840 --> 01:10:14,080 Ils toussent et on grommelle via haut-parleur. 602 01:10:14,280 --> 01:10:15,800 Marteau-piqueur 603 01:10:15,840 --> 01:10:19,360 On donne des ordres en grommelot via un haut-parleur. 604 01:10:19,560 --> 01:10:21,280 Themroc répond en grommelot et rit. 605 01:10:31,480 --> 01:10:32,880 Il grogne de satisfaction. 606 01:10:34,680 --> 01:10:38,000 … 607 01:10:40,160 --> 01:10:41,320 … 608 01:10:43,800 --> 01:10:48,160 Grognements agressifs 609 01:10:48,400 --> 01:10:49,880 - Rocthem ! 610 01:10:51,160 --> 01:10:52,960 Rocthem ! 611 01:10:53,440 --> 01:10:54,600 Elle crie. 612 01:10:54,800 --> 01:10:58,080 On tente de négocier via le haut-parleur. 613 01:10:58,280 --> 01:11:01,920 … 614 01:11:02,560 --> 01:11:05,040 Grommelot moqueur 615 01:11:07,960 --> 01:11:08,960 - Rocthem ! 616 01:11:09,160 --> 01:11:11,840 Ils rient. 617 01:11:12,040 --> 01:11:14,640 - Rocthem ! Rocthem ! 618 01:11:15,560 --> 01:11:16,600 - Themroc ! 619 01:11:17,520 --> 01:11:19,760 - Rocthem ! - Rocthem ? 620 01:11:22,280 --> 01:11:23,840 - Rocthem ! 621 01:11:24,840 --> 01:11:26,080 - Themroc ! 622 01:11:26,280 --> 01:11:27,280 - Rocthem ! 623 01:11:27,480 --> 01:11:28,680 - Themroc ! 624 01:11:29,760 --> 01:11:30,840 - Rocthem ! 625 01:11:31,400 --> 01:11:33,920 Les cris de la femme sont étouffés. 626 01:11:34,840 --> 01:11:37,400 - Themroc ! - Rocthem ! 627 01:11:39,840 --> 01:11:42,840 Cris moqueurs 628 01:11:43,040 --> 01:11:45,040 … 629 01:11:45,240 --> 01:11:46,560 On rit. 630 01:11:46,760 --> 01:11:47,920 Rocthem ! 631 01:11:49,240 --> 01:11:50,480 Cris moqueurs 632 01:11:53,200 --> 01:11:54,400 … 633 01:11:57,240 --> 01:12:05,240 … 634 01:12:06,840 --> 01:12:08,080 - Oh, oh ! 635 01:12:08,280 --> 01:12:11,200 On grogne et crie. 636 01:12:13,760 --> 01:12:14,760 - Rocthem ! 637 01:12:16,680 --> 01:12:20,880 Cris moqueurs 638 01:12:22,360 --> 01:12:27,280 … 639 01:12:29,280 --> 01:12:31,880 - Themroc ! Themroc ! Themroc ! - Rocthem ! 640 01:12:33,080 --> 01:12:34,320 - Themroc ! 641 01:12:34,520 --> 01:12:36,760 - Rocthem ! - Themroc ! Themroc ! 642 01:12:36,960 --> 01:12:39,120 Un moteur vrombit. 643 01:12:39,320 --> 01:12:41,160 - Themroc ! - Rocthem ! 644 01:12:41,360 --> 01:12:43,320 On crie. 645 01:12:43,520 --> 01:12:44,520 Il donne un ordre. 646 01:12:49,240 --> 01:12:52,240 On donne des coups répétés. 647 01:12:52,440 --> 01:12:56,200 … 648 01:12:59,840 --> 01:13:02,000 … 649 01:13:02,560 --> 01:13:05,560 On donne des coups répétés et on utilise le marteau-piqueur. 650 01:13:05,760 --> 01:13:13,120 … 651 01:13:15,920 --> 01:13:20,560 On donne des coups répétés. 652 01:13:20,760 --> 01:13:28,760 … 653 01:14:01,320 --> 01:14:04,320 Il soupire de satisfaction. 654 01:14:04,520 --> 01:14:12,520 … 655 01:14:17,400 --> 01:14:20,840 Themroc s'étire en grognant. 656 01:14:21,480 --> 01:14:22,960 Il soupire de satisfaction. 657 01:14:23,160 --> 01:14:26,160 Themroc respire fort. 658 01:14:26,360 --> 01:14:34,360 … 659 01:15:10,560 --> 01:15:14,080 Un chien aboie. 660 01:15:14,280 --> 01:15:22,280 … 661 01:15:35,000 --> 01:15:38,000 Cris plaintifs 662 01:15:38,200 --> 01:15:46,200 … 663 01:15:50,360 --> 01:15:53,360 Un moteur vrombit. 664 01:15:53,560 --> 01:16:01,560 … 665 01:16:06,240 --> 01:16:09,240 Ils rient. 666 01:16:09,440 --> 01:16:17,440 … 667 01:16:43,800 --> 01:16:46,800 Un moteur vrombit. 668 01:16:47,000 --> 01:16:55,000 … 669 01:16:56,760 --> 01:16:59,760 Cris plaintifs 670 01:16:59,960 --> 01:17:03,240 … 671 01:17:03,440 --> 01:17:06,440 Un moteur vrombit. 672 01:17:06,640 --> 01:17:09,080 … 673 01:17:09,280 --> 01:17:10,440 Des pneus crissent. 674 01:17:10,640 --> 01:17:13,640 Le moteur du car de police tourne. 675 01:17:13,840 --> 01:17:21,840 … 676 01:17:29,600 --> 01:17:32,120 Elle soupire. 677 01:17:32,320 --> 01:17:34,560 L'horloge tourne. 678 01:17:34,760 --> 01:17:40,880 Il grogne d'effort. 679 01:17:41,360 --> 01:17:45,520 Un moteur vrombit. 680 01:17:45,720 --> 01:17:53,720 … 681 01:18:20,240 --> 01:18:23,240 Ils parlent en grommelot. 682 01:18:23,480 --> 01:18:31,480 … 683 01:18:57,520 --> 01:19:00,520 Ils grognent d'effort. 684 01:19:00,680 --> 01:19:08,680 … 685 01:19:33,840 --> 01:19:36,840 On donne des coups sur la voiture. 686 01:19:39,200 --> 01:19:41,720 … 687 01:19:42,240 --> 01:19:43,520 Elle hoquette. 688 01:19:44,480 --> 01:19:45,960 - Oh ! 689 01:19:46,160 --> 01:19:47,920 L'homme leur ordonne de partir. 690 01:19:48,120 --> 01:19:51,120 Ils donnent des coups à la voiture en riant. 691 01:19:51,360 --> 01:19:59,360 … 692 01:20:08,320 --> 01:20:11,320 Un moteur vrombit. 693 01:20:11,520 --> 01:20:15,600 … 694 01:20:15,800 --> 01:20:18,800 Le car de police s'éloigne. 695 01:20:19,000 --> 01:20:22,160 … 696 01:20:30,040 --> 01:20:33,040 Un moteur vrombit. 697 01:20:33,240 --> 01:20:41,240 … 698 01:22:51,880 --> 01:22:54,880 Brouhaha de la circulation 699 01:22:55,080 --> 01:22:58,960 … 700 01:23:05,680 --> 01:23:06,680 - Themroc ! 701 01:23:09,960 --> 01:23:12,200 Themroc ! - Rocthem ! 702 01:23:12,400 --> 01:23:14,040 Il grogne d'effort. 703 01:23:14,240 --> 01:23:15,480 - ROCTHEM ! 704 01:23:15,680 --> 01:23:17,440 … 705 01:23:17,640 --> 01:23:18,920 - Rocthem ! 706 01:23:19,120 --> 01:23:27,120 … 707 01:23:48,400 --> 01:23:50,760 Rocthem ! Rocthem ! Rocthem ! 708 01:24:07,240 --> 01:24:10,240 Elle est essoufflée. 709 01:24:10,440 --> 01:24:18,440 … 710 01:24:23,280 --> 01:24:24,280 Rocthem ! 711 01:24:24,480 --> 01:24:27,480 Un moteur vrombit. 712 01:24:27,680 --> 01:24:35,680 … 713 01:25:02,880 --> 01:25:03,960 Rocthem ! 714 01:25:04,160 --> 01:25:12,160 … 715 01:25:34,600 --> 01:25:37,520 Themroc souffle. 716 01:25:38,720 --> 01:25:41,360 … 717 01:25:55,320 --> 01:25:56,760 - Rocthem ! 718 01:25:59,600 --> 01:26:00,600 - Themroc ! 719 01:26:02,120 --> 01:26:05,120 Ils appellent leur collègue. 720 01:26:05,320 --> 01:26:07,400 … 721 01:26:11,600 --> 01:26:15,000 … 722 01:26:15,200 --> 01:26:18,200 Ils grognent de joie. 723 01:26:18,400 --> 01:26:20,960 … 724 01:26:36,840 --> 01:26:40,840 Ils rient. 725 01:26:41,040 --> 01:26:48,240 … 726 01:26:48,440 --> 01:26:50,200 Themroc se racle la gorge. 727 01:26:50,400 --> 01:26:54,640 Ils grognent de satisfaction. 728 01:27:05,040 --> 01:27:06,040 Elle hoquette. 729 01:27:07,880 --> 01:27:09,560 Elle soupire et hoquette. 730 01:27:09,760 --> 01:27:12,760 Ils grognent de satisfaction. 731 01:27:12,960 --> 01:27:20,960 … 732 01:27:22,800 --> 01:27:26,240 Themroc rit. 733 01:27:28,120 --> 01:27:29,720 Il grogne d'effort. 734 01:27:29,920 --> 01:27:30,920 - Themroc ! 735 01:27:32,280 --> 01:27:36,440 Il rit et grogne de satisfaction. 736 01:27:36,640 --> 01:27:39,880 L'horloge tourne et elle hoquette. 737 01:27:40,080 --> 01:27:42,800 L'horloge tourne. 738 01:27:43,000 --> 01:27:45,760 Elle hoquette. 739 01:27:45,960 --> 01:27:47,960 L'horloge tourne et elle hoquette. 740 01:27:48,160 --> 01:27:50,520 L'horloge tourne. 741 01:27:50,720 --> 01:27:51,760 Elle hoquette. 742 01:27:51,960 --> 01:27:54,960 L'horloge tourne. 743 01:27:55,160 --> 01:28:00,320 … 744 01:28:00,520 --> 01:28:01,520 Elle hoquette. 745 01:28:01,720 --> 01:28:04,720 L'horloge tourne. 746 01:28:04,920 --> 01:28:11,640 … 747 01:28:11,840 --> 01:28:13,800 Les freins crissent. 748 01:28:14,000 --> 01:28:17,000 Un moteur vrombit. 749 01:28:17,200 --> 01:28:25,200 … 750 01:28:34,560 --> 01:28:37,360 Il siffle de joie. 751 01:28:37,560 --> 01:28:40,040 L'homme siffle l'air de La Marseillaise. 752 01:28:40,240 --> 01:28:48,240 … 753 01:29:43,160 --> 01:29:46,160 Engins de chantier 754 01:29:46,360 --> 01:29:54,360 … 755 01:29:57,960 --> 01:30:00,960 Il siffle de joie. 756 01:30:01,160 --> 01:30:09,160 … 757 01:30:18,360 --> 01:30:21,360 Engins de chantier 758 01:30:21,560 --> 01:30:29,560 … 759 01:30:46,080 --> 01:30:47,560 Les oiseaux chantent. 760 01:30:47,760 --> 01:30:50,480 Il siffle de joie. 761 01:30:50,680 --> 01:30:52,760 Les oiseaux chantent. 762 01:30:52,960 --> 01:30:58,760 … 763 01:30:58,960 --> 01:31:03,560 Il siffle de joie. 764 01:31:03,760 --> 01:31:06,680 … 765 01:31:06,880 --> 01:31:09,880 Engins de chantier 766 01:31:10,080 --> 01:31:18,080 … 767 01:31:39,960 --> 01:31:42,400 Il siffle de joie. 768 01:31:42,640 --> 01:31:45,640 Engins de chantier 769 01:31:45,760 --> 01:31:53,760 … 770 01:32:14,000 --> 01:32:15,400 Il siffle de joie. 771 01:32:15,600 --> 01:32:18,600 Engins de chantier 772 01:32:18,840 --> 01:32:25,480 … 773 01:32:25,640 --> 01:32:28,120 Il siffle de joie. 774 01:32:33,200 --> 01:32:34,720 … 775 01:32:40,960 --> 01:32:41,960 … 776 01:32:49,400 --> 01:32:52,400 Engins de chantier 777 01:32:52,600 --> 01:33:00,600 … 778 01:33:12,520 --> 01:33:14,720 Un moteur vrombit. 779 01:33:14,920 --> 01:33:22,920 … 780 01:33:29,960 --> 01:33:32,960 Il siffle de joie. 781 01:33:33,160 --> 01:33:41,040 … 782 01:33:44,840 --> 01:33:48,120 Un moteur vrombit. 783 01:33:48,320 --> 01:33:56,320 … 784 01:34:08,600 --> 01:34:11,480 Brouhaha de la circulation 785 01:34:11,680 --> 01:34:14,680 On donne des coups de truelle au loin. 786 01:34:18,880 --> 01:34:26,880 … 787 01:35:05,000 --> 01:35:08,000 Un moteur vrombit. 788 01:35:08,200 --> 01:35:16,200 … 789 01:35:30,280 --> 01:35:33,320 On donne des coups de truelle au loin. 790 01:35:34,560 --> 01:35:39,120 Il siffle de joie et un moteur vrombit. 791 01:35:39,320 --> 01:35:41,640 … 792 01:35:41,840 --> 01:35:44,840 On donne des coups de truelle et un moteur vrombit. 793 01:35:45,040 --> 01:35:53,040 … 794 01:36:22,240 --> 01:36:25,040 … 795 01:36:25,240 --> 01:36:28,400 Fracas et grognement satisfait 796 01:36:30,680 --> 01:36:31,720 Il grogne d'effort. 797 01:36:31,920 --> 01:36:34,760 Marteau-piqueur 798 01:36:34,960 --> 01:36:37,360 Fracas et grognement satisfait 799 01:36:37,560 --> 01:36:40,560 Marteau-piqueur 800 01:36:40,760 --> 01:36:43,480 … 801 01:36:44,800 --> 01:36:46,520 Fracas 802 01:36:48,880 --> 01:36:52,720 Il rit. 803 01:36:54,040 --> 01:36:56,320 Fracas 804 01:36:56,520 --> 01:37:00,000 … 805 01:37:00,200 --> 01:37:03,200 Il rit. 806 01:37:03,400 --> 01:37:05,920 … 807 01:37:06,120 --> 01:37:08,760 Marteau-piqueur 808 01:37:08,960 --> 01:37:11,080 Il grogne de satisfaction. 809 01:37:17,160 --> 01:37:20,240 On utilise une pointeuse. 810 01:37:20,440 --> 01:37:24,560 … 811 01:37:24,760 --> 01:37:27,760 Ils rient. 812 01:37:27,960 --> 01:37:30,880 … 813 01:37:47,480 --> 01:37:52,400 Elle hurle. 814 01:37:58,560 --> 01:38:01,120 Une femme crie. 815 01:38:01,320 --> 01:38:03,440 … 816 01:38:03,640 --> 01:38:05,200 On crie de plaisir. 817 01:38:05,400 --> 01:38:06,400 Elle hurle. 818 01:38:06,440 --> 01:38:09,600 On crie de plaisir. 819 01:38:09,800 --> 01:38:14,480 … 820 01:38:14,680 --> 01:38:16,800 L'homme exprime sa colère en grommelot. 821 01:38:17,000 --> 01:38:18,080 On gémit de plaisir. 822 01:38:18,280 --> 01:38:20,200 L'homme exprime sa colère en grommelot. 823 01:38:20,400 --> 01:38:21,440 On gémit de plaisir. 824 01:38:21,640 --> 01:38:24,920 Les gémissements de plaisir se mélangent à la dispute. 825 01:38:25,120 --> 01:38:28,680 … 826 01:38:28,880 --> 01:38:32,520 On gémit de plaisir. 827 01:38:32,720 --> 01:38:40,720 … 828 01:38:59,240 --> 01:39:03,160 Il crie de plaisir. 829 01:39:03,360 --> 01:39:06,360 On crie de plaisir. 830 01:39:06,560 --> 01:39:08,720 … 831 01:39:08,920 --> 01:39:10,680 Il crie de plaisir. 832 01:39:10,880 --> 01:39:13,680 Marteau-piqueur 833 01:39:13,880 --> 01:39:16,880 Les cris de plaisir se mélangent au marteau-piqueur. 834 01:39:17,080 --> 01:39:25,080 … 835 01:39:27,320 --> 01:39:30,320 On crie de plaisir. 836 01:39:30,520 --> 01:39:38,520 … 837 01:39:41,680 --> 01:39:46,120 Les cris s'intensifient. 838 01:39:46,320 --> 01:39:52,440 … 839 01:39:52,640 --> 01:39:55,800 On gémit de plaisir. 840 01:39:56,000 --> 01:40:00,320 … 841 01:40:00,520 --> 01:40:03,520 Les cris de plaisir s'intensifient. 842 01:40:03,720 --> 01:40:11,720 … 843 01:40:25,440 --> 01:40:27,520 Il crie de rage. 844 01:40:27,720 --> 01:40:30,560 On crie de plaisir. 845 01:40:30,760 --> 01:40:38,760 … 846 01:40:41,000 --> 01:40:45,160 Il grogne. 847 01:40:46,000 --> 01:40:47,920 On rit. 848 01:40:48,120 --> 01:40:52,560 On crie de plaisir et rit. 849 01:40:52,760 --> 01:40:54,400 On tape sur quelque chose. 850 01:40:54,600 --> 01:40:57,720 Les cris de plaisir se mélangent aux cris de rage. 851 01:40:57,920 --> 01:41:05,920 … 852 01:41:24,240 --> 01:41:26,600 Ils hurlent comme des loups. 853 01:41:26,800 --> 01:41:34,800 … 854 01:41:48,000 --> 01:41:49,520 Fracas et rire 855 01:41:49,720 --> 01:41:52,640 Les hurlements se mélangent aux cris de rage. 856 01:41:52,840 --> 01:41:55,840 … 857 01:41:56,720 --> 01:41:59,720 Ils hurlent comme des loups. 858 01:41:59,920 --> 01:42:01,920 … 859 01:42:02,120 --> 01:42:04,440 Les hurlements s'intensifient. 860 01:42:04,640 --> 01:42:08,880 … 861 01:42:09,080 --> 01:42:12,080 L'homme crie sa colère en grommelot. 862 01:42:12,280 --> 01:42:17,800 … 863 01:42:20,240 --> 01:42:21,760 … 864 01:42:23,440 --> 01:42:24,880 On crie de rage. 865 01:42:25,080 --> 01:42:28,080 Les cris de rage se mélangent à la colère du voisin. 866 01:42:28,280 --> 01:42:36,280 … 867 01:42:46,800 --> 01:42:50,680 Les hurlements de loup se mélangent aux cris de rage. 868 01:42:50,880 --> 01:42:58,880 … 869 01:43:00,320 --> 01:43:03,400 Ils hurlent comme des loups. 870 01:43:03,600 --> 01:43:08,960 … 871 01:43:09,160 --> 01:43:12,120 Les hurlements se mélangent aux coups. 872 01:43:12,320 --> 01:43:14,680 … 873 01:43:14,880 --> 01:43:17,880 Les cris de plaisir se mélangent aux cris de rage. 874 01:43:18,080 --> 01:43:26,080 … 875 01:43:31,960 --> 01:43:34,840 Les hurlements de loup se mélangent aux cris de rage. 876 01:43:35,040 --> 01:43:38,040 Ils hurlent comme des loups. 877 01:43:38,280 --> 01:43:46,280 … 878 01:43:55,040 --> 01:44:00,040 Sous-titrage : BLEU OUEST 45907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.