Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,508 --> 00:00:42,643
Roman, Roman, right here!
2
00:00:42,710 --> 00:00:44,478
- Sign mine.
- Sign mine, Roman.
3
00:00:44,545 --> 00:00:45,579
Right here.
4
00:00:45,646 --> 00:00:48,716
Whoo, whoo... Wow!
5
00:00:49,517 --> 00:00:51,485
Uso.
6
00:00:51,552 --> 00:00:53,187
Uso.
7
00:00:54,422 --> 00:00:55,256
Hear me.
8
00:00:55,323 --> 00:00:57,125
Yes.
9
00:00:57,191 --> 00:00:59,127
I am the Big Show.
10
00:00:59,193 --> 00:01:00,994
I'm the future champion.
11
00:01:02,863 --> 00:01:03,931
He's big in person.
12
00:01:03,997 --> 00:01:05,766
Gigantic!
13
00:01:05,833 --> 00:01:07,335
Gotta get to see...
14
00:01:07,401 --> 00:01:10,171
Big Show, oh, oh,
can I have your autograph?
15
00:01:10,238 --> 00:01:12,005
You want my autograph?
16
00:01:12,072 --> 00:01:13,341
Um... Yes.
17
00:01:13,407 --> 00:01:15,309
You want my autograph?
18
00:01:15,376 --> 00:01:18,212
I wouldn't have asked
if I didn't.
19
00:01:18,279 --> 00:01:23,517
You just got the signature of the future
WWE World Heavyweight Champion.
20
00:01:23,584 --> 00:01:25,753
Wrong, Big Show.
21
00:01:25,819 --> 00:01:31,959
Everyone knows that I am the
undisputed future of WWE.
22
00:01:32,025 --> 00:01:34,428
And I will be the champ.
23
00:01:34,495 --> 00:01:37,998
Well, neither one of you fellows are gonna be the champ.
24
00:01:38,065 --> 00:01:40,100
While I hold the title.
25
00:01:40,168 --> 00:01:41,502
It's Sheamus.
26
00:01:41,569 --> 00:01:43,504
- Hooray!
- What... What?
27
00:01:43,571 --> 00:01:44,938
- It's Sheamus.
- Yeah.
28
00:01:45,005 --> 00:01:46,039
He's my favorite.
29
00:01:46,106 --> 00:01:48,442
Hello, my friends in Denver.
30
00:01:48,509 --> 00:01:50,311
In case you haven't heard,
31
00:01:50,378 --> 00:01:54,982
Big Show here has earned himself a
match with me tomorrow at SmackDown.
32
00:01:55,048 --> 00:01:58,219
And he thinks he'll be taking
my title away from me.
33
00:02:02,590 --> 00:02:04,124
Boo!
34
00:02:04,192 --> 00:02:09,062
I mean... Well, you're okay,
but Sheamus is better.
35
00:02:09,129 --> 00:02:11,332
Tomorrow night,
you're going down.
36
00:02:11,399 --> 00:02:13,867
You better find something else
to hold your pants up.
37
00:02:13,934 --> 00:02:17,671
Because you can kiss that
championship belt goodbye.
38
00:02:17,738 --> 00:02:20,241
I'm just waiting for you
in Albuquerque, Big man.
39
00:02:20,308 --> 00:02:21,675
Bring it on!
40
00:02:21,742 --> 00:02:24,578
Nobody is bringing anything,
anywhere tonight.
41
00:02:24,645 --> 00:02:25,746
Mr. McMahon.
42
00:02:25,813 --> 00:02:27,548
Oh, it's Mr. McMahon.
Can you believe it?
43
00:02:27,615 --> 00:02:31,719
Big show, Sheamus,
as Chairman and CEO of WWE,
44
00:02:31,785 --> 00:02:33,053
and your boss,
45
00:02:33,120 --> 00:02:36,257
I must postpone tomorrow
night's match on SmackDown.
46
00:02:36,324 --> 00:02:38,125
- What?
- What?
47
00:02:38,192 --> 00:02:39,760
What?
48
00:02:39,827 --> 00:02:42,396
A massive snowstorm is just
about to hit the Denver area.
49
00:02:42,463 --> 00:02:45,098
The highway patrol
is closing down all roads.
50
00:02:45,165 --> 00:02:48,236
Big Show, I'm afraid your
title match will have to wait.
51
00:02:48,302 --> 00:02:49,837
Not again, McMahon.
52
00:02:49,903 --> 00:02:52,640
I've waited a long time for
my chance to get the title.
53
00:02:52,706 --> 00:02:56,176
I'm not letting a little
frozen water get in my way.
54
00:02:56,244 --> 00:02:59,046
But the bus can't drive
in this weather.
55
00:02:59,112 --> 00:03:01,249
Who said anything
about driving?
56
00:03:06,520 --> 00:03:08,322
Big Show, please.
57
00:03:08,389 --> 00:03:10,724
- You gotta turn back.
- Forget it, McMahon.
58
00:03:10,791 --> 00:03:14,228
I'm going to be World Heavyweight Champion tomorrow night.
59
00:03:14,295 --> 00:03:16,664
And nothing will stop me.
60
00:03:24,338 --> 00:03:26,874
- Dumb technology.
- Big Show.
61
00:03:26,940 --> 00:03:28,309
Turn back.
62
00:03:28,376 --> 00:03:29,577
Turn!
63
00:03:38,652 --> 00:03:40,754
You want
a piece of me, gravity?
64
00:03:40,821 --> 00:03:42,790
You think you can
take me down?
65
00:03:42,856 --> 00:03:44,525
Let's get it on.
66
00:04:17,591 --> 00:04:19,727
* Meet George Jetson
67
00:04:23,531 --> 00:04:25,599
* His boy, Elroy
68
00:04:29,503 --> 00:04:31,705
* Daughter, Judy
69
00:04:35,576 --> 00:04:37,010
* Jane, his wife
70
00:06:03,230 --> 00:06:05,699
Oh, this is grueling labor.
71
00:06:05,766 --> 00:06:07,968
I work my finger to
the bone for this company
72
00:06:08,035 --> 00:06:10,504
and yet I'm completely
under-appreciated.
73
00:06:10,571 --> 00:06:13,474
The next time I see that
old miser Mr. Spacely
74
00:06:13,541 --> 00:06:15,843
I'm gonna demand a raise.
75
00:06:15,909 --> 00:06:17,077
Jetson!
76
00:06:17,144 --> 00:06:19,346
- You're...
- Oh, no, please, Mr. Spacely,
77
00:06:19,413 --> 00:06:20,848
- I... I'm sorry...
- Hired!
78
00:06:20,914 --> 00:06:24,452
Oh, I understand completely,
Mr. Spacely.
79
00:06:24,518 --> 00:06:26,420
I'll clean out
my office immediately.
80
00:06:26,487 --> 00:06:28,388
Office, let's pack up.
81
00:06:30,558 --> 00:06:33,661
No, Jetson,
I said you're hired.
82
00:06:33,727 --> 00:06:37,030
Hired? Haven't I been
hired this whole time?
83
00:06:37,097 --> 00:06:40,734
Okay, maybe that was a confusing way of phrasing this.
84
00:06:40,801 --> 00:06:44,071
Point is, I need you,
George Jetson,
85
00:06:44,137 --> 00:06:45,973
to take on a new project.
86
00:06:46,039 --> 00:06:48,976
Oh, boy! Are you talking
about a promotion?
87
00:06:49,042 --> 00:06:51,879
Well, if doing more work
for the same money
88
00:06:51,945 --> 00:06:54,147
sounds like
a promotion to you.
89
00:06:54,214 --> 00:06:56,950
Then let's call it
a promotion.
90
00:06:57,017 --> 00:06:58,819
That's exactly what
I'm gonna call it.
91
00:06:58,886 --> 00:07:00,621
I won't let you down,
Mr. Spacely.
92
00:07:00,688 --> 00:07:02,022
You better not.
93
00:07:02,089 --> 00:07:04,692
Or you're fired!
94
00:07:04,758 --> 00:07:07,761
Report to the shuttle bay
in five minutes.
95
00:07:07,828 --> 00:07:11,431
And, Jetson. No surprises!
96
00:07:11,499 --> 00:07:14,101
Oh, boy!
"Report to the shuttle bay."
97
00:07:14,167 --> 00:07:15,603
That means a business trip.
98
00:07:15,669 --> 00:07:17,971
I hope the old space
suit still fits.
99
00:07:25,012 --> 00:07:27,515
Last time I wore this,
I was on the moon.
100
00:07:27,581 --> 00:07:29,483
Guess I weighed
a little less there.
101
00:07:30,618 --> 00:07:32,920
Ah... There we go.
102
00:07:47,868 --> 00:07:49,803
Pardon me. Coming through.
103
00:07:49,870 --> 00:07:52,372
Hey, what's
the big idea, George?
104
00:07:52,439 --> 00:07:54,908
That guy is
a galactic goofball.
105
00:07:54,975 --> 00:07:57,645
More like a pain
in the plutoids.
106
00:08:00,347 --> 00:08:03,383
Heya, George.
Here to hide out from Spacely again?
107
00:08:03,450 --> 00:08:07,555
Not today. Mr.
Spacely promoted me for an extra special project.
108
00:08:13,493 --> 00:08:17,698
Wow! Spacely Sprockets
X-9000 robots.
109
00:08:17,765 --> 00:08:20,634
My new project must
be hugely important.
110
00:08:20,701 --> 00:08:22,435
George Jetson?
111
00:08:22,502 --> 00:08:25,072
This new project is doomed.
112
00:08:25,773 --> 00:08:27,107
Careful there, Benedict.
113
00:08:27,174 --> 00:08:29,710
Extremely crucial project
going on here.
114
00:08:29,777 --> 00:08:32,012
No room for mistakes today.
115
00:08:33,213 --> 00:08:34,715
No room for mistakes, huh?
116
00:08:34,782 --> 00:08:37,117
Then how did they make room
for you on the project?
117
00:08:38,552 --> 00:08:40,854
Just gonna squeeze in here.
118
00:08:40,921 --> 00:08:43,123
Okay! I'm ready to go.
119
00:08:43,190 --> 00:08:45,826
Oh, I can't wait to get
the details on this project.
120
00:08:45,893 --> 00:08:47,695
Launch in five,
121
00:08:47,761 --> 00:08:49,096
four...
122
00:08:49,162 --> 00:08:50,397
Three, two...
123
00:08:50,463 --> 00:08:51,865
Whoa! Hold the launch.
124
00:08:51,932 --> 00:08:54,267
Hold the launch.
I better take this.
125
00:08:55,502 --> 00:08:56,870
Hello, Mr. Jetson.
126
00:08:56,937 --> 00:09:00,007
Your lovely beautiful
wife is on line one.
127
00:09:01,742 --> 00:09:03,677
I can't talk right now.
Take a message, please.
128
00:09:03,744 --> 00:09:05,913
But, Mr. Jetson,
it's your wife.
129
00:09:05,979 --> 00:09:08,548
Are you sure you don't
want to take this?
130
00:09:09,950 --> 00:09:12,620
Big project.
Gotta go now. Bye.
131
00:09:12,686 --> 00:09:14,187
So, where we headed?
132
00:09:14,254 --> 00:09:15,388
One...
133
00:09:22,162 --> 00:09:24,331
Your husband isn't available,
Mrs. Jetson.
134
00:09:24,397 --> 00:09:27,300
Not available like he's on his
way to his son's science fair,
135
00:09:27,367 --> 00:09:28,969
where he's supposed to be?
136
00:09:29,036 --> 00:09:32,105
Or not available like he's putting work before his family again?
137
00:09:32,172 --> 00:09:33,506
He didn't specify.
138
00:09:33,573 --> 00:09:35,108
But if I were a betting woman,
139
00:09:35,175 --> 00:09:38,011
I know where I'd put my money
if you catch my drift.
140
00:09:39,847 --> 00:09:41,248
May I take a message?
141
00:09:41,314 --> 00:09:43,784
No. I'll either to talk to him
when he gets here
142
00:09:43,851 --> 00:09:45,218
or yell at him
when he gets home.
143
00:09:45,285 --> 00:09:49,122
Uh-oh. Someone's in trouble.
144
00:09:51,258 --> 00:09:52,926
Look at this place.
145
00:09:52,993 --> 00:09:56,596
Three cold fusion experiments and a vinegar and baking soda volcano?
146
00:09:56,664 --> 00:10:01,334
No one else has anything as sophisticated as my time travel equation.
147
00:10:02,202 --> 00:10:03,136
Where's Dad?
148
00:10:03,203 --> 00:10:05,205
He promised
he'd be here, Elroy.
149
00:10:05,272 --> 00:10:07,841
He's probably just trying
to find a parking spot.
150
00:10:07,908 --> 00:10:09,743
Or at least he'd better be.
151
00:10:26,493 --> 00:10:28,729
Wow. The surface of the earth.
152
00:10:28,796 --> 00:10:31,331
So natural. So primitive.
153
00:10:32,632 --> 00:10:35,302
So disgusting.
154
00:10:37,070 --> 00:10:38,138
Unit one,
155
00:10:38,205 --> 00:10:40,240
what on Earth are we
doing on the earth?
156
00:10:40,307 --> 00:10:43,076
We have been ordered to
drill a hole for a new piling.
157
00:10:43,143 --> 00:10:44,845
And what am I supposed to do?
158
00:10:44,912 --> 00:10:46,379
You are in charge.
159
00:10:46,446 --> 00:10:47,881
In charge, huh?
160
00:10:47,948 --> 00:10:49,783
I like the sound of that.
161
00:10:49,850 --> 00:10:52,385
Well, then.
You boys get to drilling,
162
00:10:53,386 --> 00:10:54,855
I'll stay here and...
163
00:10:54,922 --> 00:10:57,224
Be in charge.
164
00:10:59,392 --> 00:11:02,129
Commence re-calculated
drill procedure.
165
00:11:05,432 --> 00:11:06,666
Ah, yes.
166
00:11:06,734 --> 00:11:08,802
A lot of responsibility.
167
00:11:08,869 --> 00:11:10,470
Lot of responsibility.
168
00:11:13,173 --> 00:11:14,307
Mr. Jetson.
169
00:11:14,374 --> 00:11:15,876
Huh? What? Who?
170
00:11:15,943 --> 00:11:18,078
I wasn't sleeping.
You were sleeping.
171
00:11:18,145 --> 00:11:20,280
Mr. Jetson,
we found something.
172
00:11:21,014 --> 00:11:22,249
Well, what do you know.
173
00:11:22,315 --> 00:11:24,484
There was already
a hole in your hole.
174
00:11:24,551 --> 00:11:28,055
Protocol states,
we cannot continue drilling until our supervisor
175
00:11:28,121 --> 00:11:30,623
has inspected the site
and declared it safe.
176
00:11:30,690 --> 00:11:32,492
Ah... Me?
177
00:11:32,559 --> 00:11:33,827
Uh-huh.
178
00:11:33,894 --> 00:11:36,797
Any chance I can
do that from right here?
179
00:11:36,864 --> 00:11:38,331
Uh-uh.
180
00:11:38,398 --> 00:11:40,633
No? Oh... Okay.
181
00:11:40,700 --> 00:11:42,035
I'm going in.
182
00:11:42,736 --> 00:11:44,171
Bye-bye.
183
00:11:45,338 --> 00:11:47,775
Boy, what a scaredy-cat.
184
00:11:47,841 --> 00:11:49,910
You're gonna be fine, George.
185
00:11:49,977 --> 00:11:51,178
Everything is okay, George.
186
00:11:51,244 --> 00:11:52,645
You're gonna be fine, George.
187
00:11:52,712 --> 00:11:54,647
Everything...
188
00:11:54,714 --> 00:11:57,384
Hey, guys, I made it.
189
00:11:57,450 --> 00:11:58,886
It looks pretty safe to me.
190
00:11:58,952 --> 00:12:00,353
Keep going, sir.
191
00:12:00,420 --> 00:12:01,889
Oh, darn it!
192
00:12:01,955 --> 00:12:03,323
Dumb drill bot.
193
00:12:03,390 --> 00:12:06,593
Who tells who what to do
around here anyway?
194
00:12:06,659 --> 00:12:07,828
Oh...
195
00:12:07,895 --> 00:12:09,462
Who killed the lights?
196
00:12:09,529 --> 00:12:11,331
Spacesuit lights to maximum.
197
00:12:12,465 --> 00:12:14,167
Huh, much better.
198
00:12:32,285 --> 00:12:35,522
Well,
I can't just leave him here.
199
00:12:35,588 --> 00:12:39,092
Boys, I think I'm gonna need
some help down here!
200
00:12:40,160 --> 00:12:43,496
Oh... Look at this poor
old-fashioned fella.
201
00:12:43,563 --> 00:12:44,832
Frozen in ice.
202
00:12:44,898 --> 00:12:47,134
This is some surprise.
Right, guys?
203
00:12:47,200 --> 00:12:50,237
Mr. Spacely
said no surprises.
204
00:12:54,607 --> 00:12:57,978
Come on. Come on.
Melt faster. Melt faster.
205
00:13:03,183 --> 00:13:06,086
Shh... Be quiet.
Mr. Spacely said no surprises.
206
00:13:06,153 --> 00:13:08,889
And you are one
big seven-foot surprise!
207
00:13:08,956 --> 00:13:11,091
Would you be quiet?
208
00:13:11,158 --> 00:13:12,525
You're gonna get me fired.
209
00:13:13,793 --> 00:13:16,363
What?
210
00:13:16,429 --> 00:13:17,564
What?
211
00:13:17,630 --> 00:13:19,199
Oh, my bad.
212
00:13:19,266 --> 00:13:20,400
Where am I?
213
00:13:20,467 --> 00:13:21,668
Spacely Sprockets.
214
00:13:21,734 --> 00:13:24,271
My office. Which won't be
my office much longer
215
00:13:24,337 --> 00:13:25,873
- if you'd don't...
- Jetson!
216
00:13:25,939 --> 00:13:28,008
It's Mr. Spacely.
You gotta hide.
217
00:13:28,075 --> 00:13:29,242
Chair!
218
00:13:29,309 --> 00:13:30,543
Chair?
219
00:13:33,847 --> 00:13:35,348
What are you doing back?
220
00:13:35,415 --> 00:13:36,583
Oh, job's done.
221
00:13:36,649 --> 00:13:37,885
So soon?
222
00:13:37,951 --> 00:13:39,719
Any surprises?
223
00:13:39,786 --> 00:13:40,888
Nope. No surprises.
224
00:13:40,954 --> 00:13:42,555
No surprises?
225
00:13:42,622 --> 00:13:44,157
Wow, Jetson.
226
00:13:44,224 --> 00:13:47,494
I should have given you a fake
promotion months ago.
227
00:13:48,695 --> 00:13:50,263
What's that noise?
228
00:13:50,330 --> 00:13:53,466
Oh, that's just Pickenpock
in accounting.
229
00:13:53,533 --> 00:13:54,601
Little game we play.
230
00:13:58,138 --> 00:14:00,540
Well, tell him to stop it.
231
00:14:00,607 --> 00:14:01,774
It's annoying.
232
00:14:01,841 --> 00:14:04,777
You got it, Mr. Spacely. Phew.
233
00:14:06,413 --> 00:14:08,148
You better tell me
what's going on
234
00:14:08,215 --> 00:14:10,150
before I snap you in half!
235
00:14:10,217 --> 00:14:11,985
No snapping necessary.
236
00:14:12,052 --> 00:14:13,786
Last thing I remember,
237
00:14:13,853 --> 00:14:15,188
I was on an airplane...
238
00:14:15,255 --> 00:14:16,656
If you could just set me down.
239
00:14:16,723 --> 00:14:17,891
Flying out of Denver
240
00:14:17,958 --> 00:14:19,226
in a snow storm.
241
00:14:19,292 --> 00:14:20,593
Over there would be great.
On the ground.
242
00:14:20,660 --> 00:14:23,630
And then I was standing
in a puddle of water.
243
00:14:23,696 --> 00:14:25,398
With your hand over my mouth.
244
00:14:25,465 --> 00:14:28,801
So I'm gonna ask you
one last time...
245
00:14:28,868 --> 00:14:30,170
Where am I?
246
00:14:30,237 --> 00:14:32,272
Orbit City.
247
00:14:39,246 --> 00:14:42,849
Am I in the future?
248
00:14:42,916 --> 00:14:44,617
Hiya, George!
249
00:14:45,818 --> 00:14:47,820
But to me it's just now.
250
00:14:47,887 --> 00:14:50,190
But to you, probably, yes.
251
00:14:51,992 --> 00:14:53,193
Jetson!
252
00:14:53,260 --> 00:14:55,162
We got to get you out of here.
253
00:15:00,233 --> 00:15:04,237
Pickenpock in accounting said you're the one banging on the wall.
254
00:15:04,704 --> 00:15:05,805
Jetson?
255
00:15:05,872 --> 00:15:07,274
He's not even here.
256
00:15:08,008 --> 00:15:10,110
Pickenpock!
257
00:15:12,479 --> 00:15:15,115
Ooh. I am so mad
at your father.
258
00:15:15,182 --> 00:15:18,818
Mom, I'm sure Dad has a good reason for missing the science fair.
259
00:15:18,885 --> 00:15:20,287
He'd better.
260
00:15:20,353 --> 00:15:22,956
Better cool
your jets, Mrs. J.
261
00:15:23,023 --> 00:15:24,958
Your heart rate
and blood pressure
262
00:15:25,025 --> 00:15:27,394
are both elevated
to dangerous levels.
263
00:15:27,460 --> 00:15:30,163
Rosie, it's only going to
get more dangerous in here
264
00:15:30,230 --> 00:15:31,731
when George arrives.
265
00:15:31,798 --> 00:15:32,832
I'm home!
266
00:15:35,969 --> 00:15:38,238
Uh... Happy anniversary?
267
00:15:38,305 --> 00:15:40,974
I'll prepare the couch
for you tonight, Mr. J.
268
00:15:41,041 --> 00:15:42,509
Valentine's day?
269
00:15:43,643 --> 00:15:45,545
I'll pack your bags
for you, Mr. J.
270
00:15:45,612 --> 00:15:47,514
Please don't let
it be your birthday.
271
00:15:48,948 --> 00:15:51,584
How many handles would you
like on your casket, Mr. J?
272
00:15:51,651 --> 00:15:55,155
George, your son won second
place for his project today
273
00:15:55,222 --> 00:15:56,956
at the science fair.
274
00:15:57,024 --> 00:15:58,691
Would have been first.
275
00:15:58,758 --> 00:16:00,693
Except that I've never actually made anything time travel.
276
00:16:00,760 --> 00:16:03,363
Although, Bobby Booster
never made a volcano erupt.
277
00:16:03,430 --> 00:16:05,332
So I'm not sure why
he got the blue ribbon.
278
00:16:05,398 --> 00:16:08,501
Ah, the whole thing's
a popularity contest anyway.
279
00:16:08,568 --> 00:16:10,003
The science fair!
280
00:16:10,070 --> 00:16:12,305
Jane, Elroy, I'm so sorry.
281
00:16:12,372 --> 00:16:14,174
But I got a new assignment
at work.
282
00:16:14,241 --> 00:16:15,808
And something big happened.
283
00:16:15,875 --> 00:16:17,177
Huge actually.
284
00:16:17,710 --> 00:16:18,945
Flying cars!
285
00:16:20,613 --> 00:16:22,782
Moving sidewalks.
286
00:16:22,849 --> 00:16:24,484
And jet packs!
287
00:16:24,551 --> 00:16:26,853
Wow! He's huge!
288
00:16:26,919 --> 00:16:28,921
Everybody, this is Big Show.
289
00:16:28,988 --> 00:16:30,790
Big Show, this is my wife Jane
290
00:16:30,857 --> 00:16:32,159
and my boy Elroy.
291
00:16:32,225 --> 00:16:33,393
Where's daughter Judy?
292
00:16:33,460 --> 00:16:35,928
Where else?
Cheerleading practice.
293
00:16:37,397 --> 00:16:39,566
Welcome home, George.
294
00:16:39,632 --> 00:16:41,468
Is that a talking dog?
295
00:16:43,002 --> 00:16:44,671
George.
296
00:16:44,737 --> 00:16:46,439
Get this thing off me.
297
00:16:46,506 --> 00:16:49,209
Get your filthy hands
off of Astro, you brute.
298
00:16:49,276 --> 00:16:51,278
Is that a talking robot?
299
00:16:54,914 --> 00:16:56,083
Take it easy, Astro.
300
00:16:56,149 --> 00:16:57,150
George, do something.
301
00:17:01,154 --> 00:17:03,356
You can let him go now,
Big Show.
302
00:17:03,423 --> 00:17:05,625
George, see what happens when
you bring your work home.
303
00:17:05,692 --> 00:17:08,528
I can't believe Mr.
Saturnson giving us a history test
304
00:17:08,595 --> 00:17:11,664
the day before
the big space ball game.
305
00:17:11,731 --> 00:17:15,202
Super un-cosmic.
My head's so gonna be full of history
306
00:17:15,268 --> 00:17:17,370
there won't be room
for the cheers.
307
00:17:17,437 --> 00:17:22,975
Oh. When are we ever gonna need to know
21st century history in real life, anyway?
308
00:17:24,511 --> 00:17:27,147
That does it! Rosie,
stop with the robot kung fu.
309
00:17:27,214 --> 00:17:29,449
Big Show,
please put my dog down.
310
00:17:29,516 --> 00:17:30,783
Now!
311
00:17:32,652 --> 00:17:35,688
Everybody listen.
Big Show's been frozen in ice for 100 years.
312
00:17:35,755 --> 00:17:36,989
100 years?
313
00:17:37,056 --> 00:17:38,458
I found him. Thawed him.
314
00:17:38,525 --> 00:17:40,127
And brought him
home for dinner
315
00:17:40,193 --> 00:17:42,895
because he's a little freaked
out about being in the future.
316
00:17:42,962 --> 00:17:44,564
How much dinner does it eat?
317
00:17:44,631 --> 00:17:47,467
Gee, Dad.
That does explain everything.
318
00:17:47,534 --> 00:17:50,270
Come on, Big Show. You can
sit next to me at the table.
319
00:17:50,337 --> 00:17:52,672
You have a lovely home.
320
00:17:52,739 --> 00:17:55,308
If that thing makes
a mess on the carpet,
321
00:17:55,375 --> 00:17:57,810
I am not cleaning it up.
322
00:17:57,877 --> 00:18:01,181
Janey, I'm sorry I missed
the science fair.
323
00:18:01,248 --> 00:18:02,949
You don't have to
apologize to me.
324
00:18:03,015 --> 00:18:06,018
Really?
Because the look you're giving me makes me think I do.
325
00:18:06,085 --> 00:18:09,088
George, if you want to put
your work before the family,
326
00:18:09,156 --> 00:18:10,257
that's your decision.
327
00:18:10,323 --> 00:18:12,292
Oh, thanks, sweetie.
328
00:18:12,359 --> 00:18:13,893
That's a load off.
329
00:18:13,960 --> 00:18:16,829
So listen. I couldn't just
leave Big Show at the office.
330
00:18:16,896 --> 00:18:19,166
But I promise,
he'll stay just for one night.
331
00:18:19,232 --> 00:18:20,933
Tomorrow I'll figure out
what to do with him.
332
00:18:22,569 --> 00:18:24,437
Really thought he's read
between the lines on that one.
333
00:18:24,504 --> 00:18:26,773
I got the subtext, Mrs. J.
334
00:18:26,839 --> 00:18:28,141
And I'm a robot.
335
00:18:33,946 --> 00:18:35,148
Mmm.
336
00:18:57,870 --> 00:18:58,871
Oh!
337
00:19:27,467 --> 00:19:28,835
Nighty-night.
338
00:19:28,901 --> 00:19:30,203
Sleep tight.
339
00:19:30,270 --> 00:19:31,938
And just remember...
340
00:19:32,905 --> 00:19:35,242
I got my eye on you.
341
00:19:35,308 --> 00:19:37,644
Gotta...
342
00:19:37,710 --> 00:19:39,512
Get out of here.
343
00:19:41,981 --> 00:19:44,384
Good morning,
Orbit City.
344
00:19:44,451 --> 00:19:47,186
It's another beautiful day
in the troposphere.
345
00:19:47,254 --> 00:19:49,389
It's time to get up
and get moving.
346
00:19:52,024 --> 00:19:54,327
Shake away those sleepy z's.
347
00:19:57,163 --> 00:19:58,698
Seriously, buddy.
You're gonna be late.
348
00:19:58,765 --> 00:19:59,799
Get out of bed!
349
00:20:02,869 --> 00:20:03,936
I'm up! I'm up!
350
00:20:05,672 --> 00:20:07,407
Oh, Judy, sweetheart.
351
00:20:07,474 --> 00:20:09,041
You look exhausted.
352
00:20:09,108 --> 00:20:10,677
Let me make you breakfast.
353
00:20:12,379 --> 00:20:17,884
I was up all night cramming for my 21st century history exam.
354
00:20:17,950 --> 00:20:19,786
It's gonna be a disaster.
355
00:20:19,852 --> 00:20:21,087
I just know it.
356
00:20:21,153 --> 00:20:23,423
Maybe you should spend
a little more time studying
357
00:20:23,490 --> 00:20:25,492
and a little less time
cheerleading.
358
00:20:25,558 --> 00:20:28,027
What? So I can fail
at cheerleading too?
359
00:20:28,094 --> 00:20:29,329
So uncosmic.
360
00:20:29,396 --> 00:20:30,763
Great advice, Mom.
361
00:20:30,830 --> 00:20:32,799
Well, that's what
I'm here for.
362
00:20:32,865 --> 00:20:35,368
Good morning,
to my two best girls.
363
00:20:36,469 --> 00:20:38,237
No time for breakfast.
364
00:20:38,305 --> 00:20:40,607
Gotta get to work and figure out this whole Big Show situation.
365
00:20:40,673 --> 00:20:43,142
Where is our sleepy ice man?
366
00:20:43,209 --> 00:20:44,711
Have you seen Elroy?
367
00:20:47,013 --> 00:20:49,716
Hey, Big Show. Rise and shine.
368
00:20:51,918 --> 00:20:54,487
- He's gone!
- Elroy's not in his room.
369
00:20:54,554 --> 00:20:56,088
Where could they be?
370
00:20:57,390 --> 00:20:59,792
My Dad found him
in a block of ice.
371
00:21:01,994 --> 00:21:04,364
He's from the 21st century.
372
00:21:04,431 --> 00:21:06,433
Ooh... Ooh...
Is he a superhero?
373
00:21:06,499 --> 00:21:08,435
No. He's a... Uh...
374
00:21:08,501 --> 00:21:10,637
What exactly are you?
375
00:21:10,703 --> 00:21:12,204
You wanna know what I am?
376
00:21:12,271 --> 00:21:13,706
I'm the meanest,
377
00:21:13,773 --> 00:21:16,509
baddest warrior ever to
enter the squared circle.
378
00:21:16,576 --> 00:21:18,678
Well, I mean, I was.
379
00:21:18,745 --> 00:21:21,481
Till I got frozen in ice.
380
00:21:21,548 --> 00:21:23,816
That championship
belt was so close.
381
00:21:23,883 --> 00:21:24,984
I could taste it.
382
00:21:25,051 --> 00:21:27,219
You're going to taste
a championship belt?
383
00:21:29,422 --> 00:21:31,391
Oh, I wasn't just
going to taste it.
384
00:21:31,458 --> 00:21:34,394
I was gonna hold it over
my head and scream,
385
00:21:34,461 --> 00:21:36,663
"I am the WWE
386
00:21:36,729 --> 00:21:40,032
"World Heavyweight Champion!"
387
00:21:40,099 --> 00:21:42,602
You're not
the Heavyweight Champion.
388
00:21:42,669 --> 00:21:44,604
Reactor Rollins is.
389
00:21:45,838 --> 00:21:48,675
You telling me you got
WWE in the future?
390
00:21:48,741 --> 00:21:50,510
- Of course.
- In fact,
391
00:21:50,577 --> 00:21:53,713
there's a championship match this afternoon at Orbit City arena.
392
00:21:53,780 --> 00:21:56,383
That title belt is supposed
to be mine!
393
00:21:56,449 --> 00:21:58,184
Reactor Rollins...
394
00:21:58,250 --> 00:22:00,119
You're going down!
395
00:22:03,022 --> 00:22:04,323
But Big Show, wait...
396
00:22:06,192 --> 00:22:07,394
Hey, taxi!
397
00:22:10,563 --> 00:22:12,965
To Orbit City arena.
And step on it.
398
00:22:13,032 --> 00:22:16,369
I am only authorized to drive
the designated speed limit.
399
00:22:16,436 --> 00:22:17,670
Just go!
400
00:22:18,505 --> 00:22:20,339
Big Show, stop!
401
00:22:21,207 --> 00:22:23,175
Elroy, is Big Show with you?
402
00:22:23,242 --> 00:22:24,677
Not anymore.
403
00:22:29,582 --> 00:22:31,884
That will be five billion
star bucks.
404
00:22:31,951 --> 00:22:33,753
Not including tip.
405
00:22:34,353 --> 00:22:35,855
Here's your tip.
406
00:22:35,922 --> 00:22:36,989
Uh-oh.
407
00:22:39,091 --> 00:22:40,560
Dumb robot.
408
00:22:43,262 --> 00:22:44,296
Rollins!
409
00:22:44,363 --> 00:22:46,098
Huh?
410
00:22:46,165 --> 00:22:49,101
Attention! Our Superstars
are very busy warming up.
411
00:22:49,168 --> 00:22:52,572
Information.
Our event does not start for another two hours.
412
00:22:52,639 --> 00:22:54,173
I'm not here to watch it.
413
00:22:54,240 --> 00:22:55,508
I'm here to win it.
414
00:22:55,575 --> 00:22:57,877
Observation. You are human.
415
00:22:57,944 --> 00:23:00,312
Humans are not allowed
in the ring.
416
00:23:00,379 --> 00:23:02,915
What? I thought this
was the WWE.
417
00:23:02,982 --> 00:23:06,419
Affirmation.
World Wrobot Entertainment.
418
00:23:06,986 --> 00:23:08,421
The W is silent.
419
00:23:08,855 --> 00:23:10,056
Robots?
420
00:23:13,493 --> 00:23:15,462
One, two, three.
421
00:23:16,929 --> 00:23:19,966
You are victorious once again,
Reactor Rollins.
422
00:23:20,032 --> 00:23:22,535
It has been a pleasure
grappling with you.
423
00:23:22,602 --> 00:23:25,838
Champ, the pleasure
was all mine.
424
00:23:25,905 --> 00:23:26,906
Hey!
425
00:23:27,574 --> 00:23:29,476
You Reactor Rollins?
426
00:23:29,542 --> 00:23:30,743
Affirmative.
427
00:23:30,810 --> 00:23:32,945
You're wearing
my championship belt.
428
00:23:33,012 --> 00:23:34,714
But not for long.
429
00:23:37,484 --> 00:23:38,551
Ow!
430
00:23:39,886 --> 00:23:40,887
Uh-oh.
431
00:23:42,822 --> 00:23:44,991
I just wanted to show him
off to all my friends.
432
00:23:45,057 --> 00:23:47,827
It's not every day your Dad
brings home an ice man.
433
00:23:47,894 --> 00:23:49,128
It's okay, son.
434
00:23:49,195 --> 00:23:51,731
I mean, how much trouble
could one fellow get into?
435
00:23:59,238 --> 00:24:02,742
Projection. The boss is
not going to like this.
436
00:24:04,076 --> 00:24:05,444
One, two, three.
437
00:24:08,715 --> 00:24:10,617
I am the champion!
438
00:24:10,683 --> 00:24:14,120
Actually, this battle
was unsanctioned.
439
00:24:14,186 --> 00:24:16,022
Actually, lick my boot.
440
00:24:18,090 --> 00:24:19,225
Robots!
441
00:24:19,291 --> 00:24:22,394
You're an embarrassment
to sports entertainment.
442
00:24:22,461 --> 00:24:23,796
Where I come from
443
00:24:23,863 --> 00:24:26,032
Superstars are made of blood,
444
00:24:26,098 --> 00:24:28,367
guts, and glory.
445
00:24:28,434 --> 00:24:29,536
They're warriors.
446
00:24:29,602 --> 00:24:32,739
Forged in the fire of battle.
447
00:24:32,805 --> 00:24:36,075
Not tin cans
bashing each other
448
00:24:36,142 --> 00:24:37,977
like bumper cars.
449
00:24:38,044 --> 00:24:40,346
Hey, you're not supposed
to be in there.
450
00:24:40,412 --> 00:24:41,881
This is robots only.
451
00:24:41,948 --> 00:24:44,684
Confession.
Boss, I tried to stop him.
452
00:24:45,384 --> 00:24:46,753
Mr. McMahon?
453
00:24:46,819 --> 00:24:48,521
What are you doing
in the future?
454
00:24:48,588 --> 00:24:50,122
McMoon's the name.
455
00:24:50,189 --> 00:24:51,323
Mr. McMoon.
456
00:24:51,390 --> 00:24:54,093
McMahon was my great,
great, great, great...
457
00:24:54,160 --> 00:24:55,227
Well, you get the idea.
458
00:24:57,396 --> 00:24:59,899
Get that human out of my ring.
459
00:25:02,835 --> 00:25:05,204
Tick tock. Cosmic clock.
460
00:25:05,271 --> 00:25:06,939
Time's run out for you.
461
00:25:07,006 --> 00:25:09,408
Agreed. It is too bad for you
462
00:25:09,475 --> 00:25:11,177
that I am too good.
463
00:25:11,243 --> 00:25:15,281
Step aside, please.
I will escort this large human from the ring.
464
00:25:15,347 --> 00:25:17,283
Come with me, please.
465
00:25:17,349 --> 00:25:18,951
Are you supposed to be me?
466
00:25:19,018 --> 00:25:21,821
And did you just
say please, twice?
467
00:25:21,888 --> 00:25:24,156
You asked for It, large human.
468
00:25:24,223 --> 00:25:27,994
Oh, I'm not just large,
I'm a giant!
469
00:25:33,633 --> 00:25:36,068
- Jumping Jupiter!
- Annihilation!
470
00:25:36,135 --> 00:25:39,005
The human defeated
our largest Superstar bot.
471
00:25:39,071 --> 00:25:42,875
Such moves do not
exist in our database.
472
00:25:42,942 --> 00:25:44,611
We must update
our combat program.
473
00:25:44,677 --> 00:25:48,380
No matter.
When Superstars align,
474
00:25:48,447 --> 00:25:51,217
no human can stop us.
475
00:25:51,283 --> 00:25:53,552
This human's gonna teach
you something new.
476
00:25:59,826 --> 00:26:01,527
You think Big Show is
okay, Dad?
477
00:26:01,594 --> 00:26:04,230
Oh, I'm sure a fellow that size could take care of himself.
478
00:26:06,766 --> 00:26:09,068
It's a bolt bath in there.
479
00:26:09,902 --> 00:26:11,638
Tribulation. Indignation.
480
00:26:11,704 --> 00:26:12,872
Mortification!
481
00:26:12,939 --> 00:26:14,406
This is an outrage.
482
00:26:14,473 --> 00:26:17,209
You can't just barge in here
and take over my robots.
483
00:26:17,276 --> 00:26:18,377
I just did.
484
00:26:18,444 --> 00:26:20,179
Verification. He did.
485
00:26:20,246 --> 00:26:23,515
Oh. Hey, Big Show.
What's going on here?
486
00:26:23,582 --> 00:26:26,052
He thinks he's
a WWE Superstar, Dad.
487
00:26:26,118 --> 00:26:28,655
But only robots
can be Superstars.
488
00:26:28,721 --> 00:26:29,956
Wrong, kid.
489
00:26:30,022 --> 00:26:32,491
Superstars are supposed
to be human.
490
00:26:32,558 --> 00:26:34,727
Not radio-controlled
hunks of junk.
491
00:26:34,794 --> 00:26:36,062
Ah... Big Show.
492
00:26:36,128 --> 00:26:38,397
Now remember.
This is the future.
493
00:26:38,464 --> 00:26:40,132
Robots do everything here.
494
00:26:40,199 --> 00:26:41,233
Right. What he said.
495
00:26:41,300 --> 00:26:43,670
Information. The police
are on their way.
496
00:26:43,736 --> 00:26:44,937
Whoa. Whoa. Whoa.
497
00:26:45,004 --> 00:26:46,839
No reason to involve
the authorities.
498
00:26:46,906 --> 00:26:48,474
I'm sure we could
work this out.
499
00:26:50,910 --> 00:26:53,345
You with all the muscles.
Come quietly.
500
00:26:53,412 --> 00:26:56,482
Or we'll be forced to ask you
to come quietly again.
501
00:26:56,548 --> 00:26:58,284
Great moons of Jupiter!
502
00:26:58,350 --> 00:27:00,019
Look at the size of it.
503
00:27:02,254 --> 00:27:04,056
Big Show,
old buddy, old pal...
504
00:27:04,123 --> 00:27:07,026
Please, let's just settle down
and talk this through.
505
00:27:07,093 --> 00:27:09,696
All right. Enough of
this funny business.
506
00:27:09,762 --> 00:27:10,963
You're coming with me.
507
00:27:12,464 --> 00:27:15,668
Oh, you just made the biggest
mistake of your life.
508
00:27:22,241 --> 00:27:24,176
Get him, boys!
509
00:27:24,243 --> 00:27:27,146
I am the WWE World
Heavyweight Champion.
510
00:27:27,213 --> 00:27:28,647
You don't get me.
511
00:27:28,715 --> 00:27:30,516
I get you.
512
00:27:30,582 --> 00:27:31,784
Oh, boy.
513
00:27:34,520 --> 00:27:36,823
- Dad?
- Way ahead of you, son.
514
00:27:38,390 --> 00:27:40,359
This is Rolf Rodriguez.
515
00:27:40,426 --> 00:27:42,729
Reporting live from
Orbit City arena,
516
00:27:42,795 --> 00:27:44,330
where a riot has broken out
517
00:27:44,396 --> 00:27:47,533
between Orbit City security
and a...
518
00:27:47,599 --> 00:27:50,369
A very, really,
very big person.
519
00:27:50,436 --> 00:27:52,204
That's Big Show!
520
00:27:54,473 --> 00:27:59,145
Here's to another day
of no surprises.
521
00:28:02,048 --> 00:28:04,650
I am here with the ring leader
of this hullabaloo.
522
00:28:04,717 --> 00:28:07,019
Goes by the name, Big Show.
523
00:28:07,086 --> 00:28:10,622
Mr. Big Show,
I have one question.
524
00:28:10,689 --> 00:28:11,891
Why?
525
00:28:11,958 --> 00:28:13,893
You future people
make me sick.
526
00:28:13,960 --> 00:28:16,295
You allow robots to
be your champions?
527
00:28:16,362 --> 00:28:19,932
Maybe you need a reminder
of what a real champ can do.
528
00:28:19,999 --> 00:28:21,500
Starting right now.
529
00:28:21,567 --> 00:28:23,903
I'm not just gonna be
the champion of the ring.
530
00:28:23,970 --> 00:28:26,338
I'm gonna be the champion
of the world.
531
00:28:26,405 --> 00:28:30,843
And I'm gonna use your own
robots to help me do it.
532
00:28:30,910 --> 00:28:32,979
You've heard it
here first, folks.
533
00:28:33,045 --> 00:28:35,614
Big Show is planning
to take over the world.
534
00:28:35,681 --> 00:28:39,518
For immediate reaction,
we turn to Big Show's old buddy and old pal.
535
00:28:39,585 --> 00:28:41,888
What do you have to
say about this, sir?
536
00:28:43,055 --> 00:28:44,924
What have I done?
537
00:28:48,194 --> 00:28:50,830
Jetson!
538
00:28:52,198 --> 00:28:54,233
Dad, shouldn't we help
stop Big Show?
539
00:28:54,300 --> 00:28:56,702
I mean, this is
kind of our fault.
540
00:28:56,769 --> 00:28:58,470
I think the authorities
have it under control.
541
00:28:58,537 --> 00:29:01,507
Meanwhile, I think it's time
for a Jetson family vacation.
542
00:29:01,573 --> 00:29:02,809
On Mars!
543
00:29:04,676 --> 00:29:08,247
Jetson, I expressly
said, "No surprises."
544
00:29:08,314 --> 00:29:10,682
I'm sorry. George Jetson
isn't here right now.
545
00:29:10,749 --> 00:29:12,819
I can see you!
546
00:29:12,885 --> 00:29:15,321
Please leave a message and he will return
your call at his earliest convenience.
547
00:29:15,387 --> 00:29:17,089
Jetson, you're...
548
00:29:17,156 --> 00:29:19,391
Oops... Lost the connection.
549
00:29:19,458 --> 00:29:22,761
No telling where he was
going with that sentence.
550
00:29:25,764 --> 00:29:27,433
Hey, Janey. Great news!
551
00:29:27,499 --> 00:29:28,835
I decided you were right.
552
00:29:28,901 --> 00:29:30,702
I'm done putting work
before our family.
553
00:29:30,769 --> 00:29:32,238
So we're going on vacation.
554
00:29:32,304 --> 00:29:33,806
- Right now.
- Daddy!
555
00:29:33,873 --> 00:29:36,308
Thank you. Thank you.
Thank you.
556
00:29:36,375 --> 00:29:39,445
Your friend Big Show
is so cosmic.
557
00:29:39,511 --> 00:29:40,947
My friend? Judy...
558
00:29:41,013 --> 00:29:42,281
Why aren't you at school?
559
00:29:42,348 --> 00:29:43,850
My history class
is canceled.
560
00:29:43,916 --> 00:29:45,751
My history test delayed.
561
00:29:45,818 --> 00:29:48,154
The whole school was sent home today 'cause Big Show's gone crazy,
562
00:29:48,220 --> 00:29:50,990
and is running wild in the city.
Woo-hoo!
563
00:29:51,057 --> 00:29:52,791
Only my sister
could find a reason
564
00:29:52,859 --> 00:29:54,293
to cheer for the apocalypse.
565
00:29:55,727 --> 00:29:57,964
Orbit City News
Network brings you an update
566
00:29:58,030 --> 00:29:59,798
on the Big Show Rampage.
567
00:29:59,866 --> 00:30:03,635
- Uh-oh.
- George Rodriguez, live from city hall,
568
00:30:03,702 --> 00:30:06,472
where Big Show and his gang
of wrestling robots
569
00:30:06,538 --> 00:30:08,740
have taken over Orbit City.
570
00:30:08,807 --> 00:30:11,410
What did you do?
571
00:30:11,477 --> 00:30:14,280
For further comment,
we go to Mayor Mercury.
572
00:30:14,346 --> 00:30:16,648
You'll never
get away with this!
573
00:30:16,715 --> 00:30:18,617
Someone will stop you!
574
00:30:18,684 --> 00:30:20,152
No one can stop me.
575
00:30:20,219 --> 00:30:22,021
The future's full of wimps.
576
00:30:22,088 --> 00:30:24,023
You make an excellent point.
577
00:30:25,824 --> 00:30:27,927
Just as Orbit City fell to me,
578
00:30:27,994 --> 00:30:29,728
so too will the rest
of the earth.
579
00:30:29,795 --> 00:30:33,933
From this point on,
you will all do whatever I say,
580
00:30:34,000 --> 00:30:37,937
or you will face my robots!
581
00:30:38,004 --> 00:30:40,439
All hail, Big Show!
582
00:30:40,506 --> 00:30:42,774
All hail, Big Show.
583
00:30:42,841 --> 00:30:45,444
Hail hard, hail often!
584
00:30:45,511 --> 00:30:48,647
Kneel, for the new
World Heavyweight Champion
585
00:30:48,714 --> 00:30:50,082
of the world!
586
00:30:50,149 --> 00:30:51,717
That's redundant.
587
00:30:51,783 --> 00:30:54,186
I said kneel!
588
00:30:54,253 --> 00:30:56,322
Ow!
589
00:30:56,388 --> 00:30:59,058
That makes
one little falling star.
590
00:30:59,125 --> 00:31:01,460
Who will fall next?
591
00:31:04,063 --> 00:31:08,367
I am the greatest giant
of all time!
592
00:31:11,570 --> 00:31:13,940
I hear Mars is beautiful
this time of year.
593
00:31:14,006 --> 00:31:15,741
- Shall we?
- George!
594
00:31:15,807 --> 00:31:17,376
What? How was
I supposed to know
595
00:31:17,443 --> 00:31:19,845
he was an evil, power-hungry
madman when I thawed him out?
596
00:31:19,912 --> 00:31:21,080
This is not my fault.
597
00:31:21,147 --> 00:31:22,982
Dad's right.
This isn't his fault.
598
00:31:23,049 --> 00:31:24,283
It's not?
599
00:31:24,350 --> 00:31:26,485
If I hadn't taken
Big Show to school,
600
00:31:26,552 --> 00:31:29,121
he never would have found out
about Reactor Rollins,
601
00:31:29,188 --> 00:31:31,690
and none of this
would have ever happened.
602
00:31:31,757 --> 00:31:33,592
Elroy, I am shocked!
603
00:31:33,659 --> 00:31:35,361
- George!
- Seriously?
604
00:31:35,427 --> 00:31:37,396
Shocked that you would think this is your fault.
605
00:31:37,463 --> 00:31:39,531
None of us knew that Big Show
would turn out to be
606
00:31:39,598 --> 00:31:41,633
a future-hating,
robot-smashing monster
607
00:31:41,700 --> 00:31:44,203
determined to conquer
the world as we know it.
608
00:31:44,270 --> 00:31:45,804
The point is, Elroy,
609
00:31:45,871 --> 00:31:48,840
you tried to befriend him,
when it was clear he was lost.
610
00:31:48,907 --> 00:31:51,910
That makes you
a bigger man than him.
611
00:31:51,978 --> 00:31:53,845
Yuck.
612
00:31:53,912 --> 00:31:56,682
Attention citizens
of Orbit City.
613
00:31:57,316 --> 00:31:58,417
Oh, my.
614
00:31:58,484 --> 00:32:01,320
He's a handsome
bucket of bolts.
615
00:32:01,387 --> 00:32:04,690
By order of world champion
Big Show,
616
00:32:04,756 --> 00:32:07,926
everyone is to report
to Time Warp Square
617
00:32:07,994 --> 00:32:10,596
for commencement
of manual labor.
618
00:32:10,662 --> 00:32:13,665
Manual labor?
Like a man? Doing the labor?
619
00:32:13,732 --> 00:32:17,603
At least there's no such thing
as "Womanual labor."
620
00:32:17,669 --> 00:32:19,138
Right? Huh?
621
00:32:19,205 --> 00:32:21,773
You're not gonna last a day
in the post-apocalypse.
622
00:32:21,840 --> 00:32:23,942
- Hmph!
- Hmm.
623
00:32:24,010 --> 00:32:26,878
Humans working for robots.
624
00:32:26,945 --> 00:32:28,880
I've always wondered
what that would be like.
625
00:32:30,382 --> 00:32:33,019
Just kiddin',
you know I love ya.
626
00:32:33,085 --> 00:32:35,687
Ah, don't worry, everybody.
627
00:32:35,754 --> 00:32:38,424
We've worked too hard
to have to work hard.
628
00:32:38,490 --> 00:32:40,259
Move it.
629
00:32:40,326 --> 00:32:43,962
Or you will lose it.
Believe that.
630
00:32:47,866 --> 00:32:49,201
I think the coast is clear.
631
00:32:50,836 --> 00:32:53,672
Exit the apartment,
and come with me.
632
00:32:53,739 --> 00:32:55,341
On my way, gorgeous.
633
00:32:55,407 --> 00:32:58,044
Uh, yeah, sure,
be right there.
634
00:32:58,110 --> 00:32:59,678
Just have to use the bathroom.
635
00:32:59,745 --> 00:33:02,181
Might take a while.
Had a big lunch.
636
00:33:02,248 --> 00:33:05,317
Follow me. I know exactly
how to handle this.
637
00:33:09,655 --> 00:33:12,591
Exit the apartment,
and come with me.
638
00:33:15,461 --> 00:33:19,631
Alas, my prince.
'Twas not meant to be.
639
00:33:19,698 --> 00:33:20,666
What now, Pops?
640
00:33:20,732 --> 00:33:22,468
If there's one thing
I know, Elroy,
641
00:33:22,534 --> 00:33:24,536
it's when to flee
for our lives!
642
00:33:24,603 --> 00:33:26,172
Mars, here we come!
643
00:33:26,238 --> 00:33:29,608
George Jetson, you turn
this car around right now.
644
00:33:29,675 --> 00:33:32,211
You have to go talk Big Show
out of conquering the world.
645
00:33:32,278 --> 00:33:33,779
- Me?
- You thawed him out.
646
00:33:33,845 --> 00:33:35,914
You're the only one
he might possibly listen to.
647
00:33:35,981 --> 00:33:39,151
Janey, I'm telling you,
there's no one who can stop this guy.
648
00:33:39,218 --> 00:33:42,354
Wait, there is. Or there was.
649
00:33:42,421 --> 00:33:44,022
What are you
talking about, Judy?
650
00:33:44,090 --> 00:33:45,557
Don't waste your time, Mom.
651
00:33:45,624 --> 00:33:47,759
Even she doesn't know
what she's talking about. Hey!
652
00:33:47,826 --> 00:33:50,629
We've been studying
the early 21st century
653
00:33:50,696 --> 00:33:52,098
in history class.
654
00:33:52,164 --> 00:33:55,834
Back then,
humans like Big Show battled each other all the time.
655
00:33:55,901 --> 00:33:59,305
Are you saying WWE was people?
656
00:33:59,371 --> 00:34:02,007
Huge people, look, Big Show.
657
00:34:02,074 --> 00:34:04,110
And it says
this man called Sheamus
658
00:34:04,176 --> 00:34:05,844
was his greatest rival.
659
00:34:05,911 --> 00:34:07,079
Too bad we don't have him
660
00:34:07,146 --> 00:34:09,115
to help bail your father
out of this mess.
661
00:34:09,181 --> 00:34:10,416
What would you
have me do, dear?
662
00:34:10,482 --> 00:34:12,218
Go back in time
and ask for his help?
663
00:34:12,284 --> 00:34:14,820
- Actually, Dad...
- I mean, you're talking time-travel.
664
00:34:14,886 --> 00:34:16,155
It's impossible.
665
00:34:16,222 --> 00:34:17,856
Dad, if you'd seen
my science project...
666
00:34:17,923 --> 00:34:20,626
Yes, Elroy,
I missed the science fair and I'm sorry.
667
00:34:20,692 --> 00:34:23,262
Why? Did you want to be bored
out of your mind?
668
00:34:23,329 --> 00:34:27,166
My project hypothesized that utilizing the gravity well
669
00:34:27,233 --> 00:34:29,235
of a massive
astronomical object
670
00:34:29,301 --> 00:34:31,370
could accelerate
a spacecraft fast enough
671
00:34:31,437 --> 00:34:34,506
to breach the tachyon barrier
of the space-time continuum.
672
00:34:36,442 --> 00:34:39,345
Flying around the moon will
slingshot us back in time.
673
00:34:39,411 --> 00:34:41,880
Oh.
674
00:34:41,947 --> 00:34:43,782
Unauthorized space-car.
675
00:34:43,849 --> 00:34:46,618
You are ordered
to land immediately.
676
00:34:46,685 --> 00:34:47,886
My prince.
677
00:34:47,953 --> 00:34:50,622
Couldn't keep away from me,
could ya, handsome?
678
00:34:50,689 --> 00:34:52,424
Hold on, Jetsons!
679
00:34:54,926 --> 00:34:56,395
George!
680
00:35:00,031 --> 00:35:03,169
According to my calculations,
just a little faster, Dad.
681
00:35:03,235 --> 00:35:05,404
I don't need a calculator
to tell me that!
682
00:35:05,471 --> 00:35:08,474
If only I had a timeframe
destination for my equation.
683
00:35:08,540 --> 00:35:11,443
Wow, it says here
that Big Show was scheduled
684
00:35:11,510 --> 00:35:14,180
to battle Sheamus
in Albuquerque, New Mexico,
685
00:35:14,246 --> 00:35:15,647
but he never appeared.
686
00:35:15,714 --> 00:35:20,719
He vanished from WWE
exactly 100 years ago today.
687
00:35:20,786 --> 00:35:24,290
- What are the chances?
- Cosmic.
688
00:35:24,356 --> 00:35:25,991
- Elroy, what are you...
- I'm jacking the universal
689
00:35:26,057 --> 00:35:28,360
precisional system into
the space-time de-modulator,
690
00:35:28,427 --> 00:35:32,664
reversing polarity,
and setting it for exactly 100 years ago.
691
00:35:32,731 --> 00:35:33,899
Will that work, sweetie?
692
00:35:33,965 --> 00:35:35,667
- In theory.
- We're dead.
693
00:35:36,702 --> 00:35:37,803
We're all dead.
694
00:35:37,869 --> 00:35:39,938
Floor it, Dad.
695
00:36:05,297 --> 00:36:07,199
We're alive!
696
00:36:11,737 --> 00:36:14,940
Welcome to Greenzone Parking,
that'll be 40 bucks.
697
00:36:15,006 --> 00:36:16,475
Welcome to where?
698
00:36:16,542 --> 00:36:19,278
The timestamp on local
internet channels confirms it.
699
00:36:19,345 --> 00:36:22,548
We just traveled 100 years
into the past.
700
00:36:22,614 --> 00:36:25,384
- Into the when?
- It worked! It worked!
701
00:36:25,451 --> 00:36:27,118
Eat that, Bobby Booster!
702
00:36:27,185 --> 00:36:28,987
My time travel theory worked.
703
00:36:29,054 --> 00:36:30,822
But how?
704
00:36:30,889 --> 00:36:32,791
Are we on the surface...
705
00:36:32,858 --> 00:36:33,925
Of the earth?
706
00:36:33,992 --> 00:36:37,796
Of the parking lot.
40 bucks, please.
707
00:36:37,863 --> 00:36:40,131
Look, that sign!
708
00:36:40,198 --> 00:36:42,501
We're at some kind
of WWE event!
709
00:36:42,568 --> 00:36:45,337
Then this is where
we'll find more big people.
710
00:36:45,404 --> 00:36:47,873
People who can stop Big Show.
711
00:36:47,939 --> 00:36:49,941
Well, all right, Jetsons.
712
00:36:50,008 --> 00:36:53,245
Maybe we have a shot at saving
Orbit City, after all.
713
00:36:53,312 --> 00:36:56,014
Thanks to my boy, Elroy,
and daughter, Judy.
714
00:36:56,081 --> 00:36:57,649
I'm very proud of you kids.
715
00:36:57,716 --> 00:37:01,186
- Thanks, Dad.
- 40 bucks!
716
00:37:01,253 --> 00:37:03,221
Rosie, you stay here
with the car
717
00:37:03,289 --> 00:37:04,756
and give this man
what he needs.
718
00:37:05,824 --> 00:37:07,659
Oh, sure, Mr. J.
719
00:37:07,726 --> 00:37:11,563
I traveled back 100 years
just so I could watch the car.
720
00:37:11,630 --> 00:37:15,401
You're a... A talking robot?
721
00:37:15,467 --> 00:37:19,137
Yeah, I came from the future
to conquer your world.
722
00:37:19,204 --> 00:37:20,772
Boo!
723
00:37:20,839 --> 00:37:23,375
Primitive.
724
00:37:23,442 --> 00:37:26,378
Now let's find some Superstars
that can help us.
725
00:37:26,445 --> 00:37:28,347
And keep an eye out
for more like Big Show
726
00:37:28,414 --> 00:37:29,515
that can hurt us.
727
00:37:29,581 --> 00:37:31,717
All, right, Jetsons. Let's go.
728
00:37:35,421 --> 00:37:36,588
Why aren't we moving?
729
00:37:36,655 --> 00:37:38,690
I think
the sllidewalk's broken.
730
00:37:38,757 --> 00:37:39,925
Now, hold on.
731
00:37:39,991 --> 00:37:41,427
Maybe it's just turned off.
732
00:37:41,493 --> 00:37:42,994
We just need
to find the button.
733
00:37:44,095 --> 00:37:46,164
Slidewalks on, please.
734
00:37:46,231 --> 00:37:48,934
Hello? Are you there?
735
00:37:49,000 --> 00:37:50,436
I'm not sure what's wrong.
736
00:37:50,502 --> 00:37:52,604
I don't think
they have slidewalks yet.
737
00:37:52,671 --> 00:37:55,674
Hey, get a load
of those sci-fi costumes.
738
00:37:55,741 --> 00:37:58,610
That convention
was last week, nerds.
739
00:37:58,677 --> 00:38:02,414
Well, I think you know
what that means.
740
00:38:02,481 --> 00:38:03,982
We're walking.
741
00:38:07,953 --> 00:38:11,222
How much longer before
they invent slidewalks?
742
00:38:11,289 --> 00:38:13,959
All this walking
is killing my feet.
743
00:38:14,025 --> 00:38:16,595
Such an archaic society.
744
00:38:16,662 --> 00:38:18,497
How far have we gone?
745
00:38:19,365 --> 00:38:20,899
Car's okay!
746
00:38:20,966 --> 00:38:22,768
George, how will we get
into this show
747
00:38:22,834 --> 00:38:24,536
if we don't have any tickets?
748
00:38:24,603 --> 00:38:28,006
Oh, not to worry, Janey,
we'll sneak in the back door.
749
00:38:28,073 --> 00:38:30,709
Just like that theater I took
you to on our first date.
750
00:38:30,776 --> 00:38:33,144
Oh, like you had to remind me.
751
00:38:33,211 --> 00:38:34,880
Hey, look over there.
752
00:38:50,295 --> 00:38:51,597
Hmm.
753
00:38:51,663 --> 00:38:54,065
Oh, that's Alicia Fox.
754
00:38:54,132 --> 00:38:55,801
She's a Superstar.
755
00:38:55,867 --> 00:38:58,504
That must be where all the Superstars enter the building.
756
00:38:58,570 --> 00:39:02,207
Ooh, chilly out here.
Don't catch a cold, big guy.
757
00:39:02,273 --> 00:39:05,444
No, ma'am.
Thank you, Miss Fox.
758
00:39:05,511 --> 00:39:08,880
Wow, they make Superstars
that look like her?
759
00:39:08,947 --> 00:39:10,215
George!
760
00:39:10,281 --> 00:39:12,718
What I mean to say is,
we just need to look like her.
761
00:39:12,784 --> 00:39:14,953
And then we can get
in that door.
762
00:39:41,279 --> 00:39:45,016
Becky Lynch,
Charlotte, Reigns,
763
00:39:45,083 --> 00:39:46,852
Kane. Hey, hey, hey.
764
00:39:46,918 --> 00:39:49,455
You're no Superstar.
Who are you?
765
00:39:49,521 --> 00:39:51,523
I'm... Future Guy?
766
00:39:51,590 --> 00:39:53,024
Uh, yeah.
767
00:39:53,091 --> 00:39:57,062
We're escorting this hot
new Superstar to the ring.
768
00:39:57,128 --> 00:39:59,030
By order of Mr. McMahon.
769
00:39:59,097 --> 00:40:02,400
Mr. McMahon?
Oh, yes, ma'am, Miss Lynch.
770
00:40:02,468 --> 00:40:03,835
Come right in.
771
00:40:03,902 --> 00:40:05,203
Thanks, big guy.
772
00:40:05,270 --> 00:40:07,939
Oh, anytime, Miss Charlotte.
773
00:40:08,006 --> 00:40:12,511
She has always been
my favorite Superstar.
774
00:40:12,578 --> 00:40:14,880
Are we backstage?
775
00:40:14,946 --> 00:40:17,315
Well, it's so dark in here,
I can't tell.
776
00:40:17,382 --> 00:40:20,919
Didn't they have interior
lighting 100 years ago?
777
00:40:20,986 --> 00:40:22,588
Ladies and gentlemen.
778
00:40:22,654 --> 00:40:25,390
Welcome to WWE.
779
00:40:31,296 --> 00:40:33,364
Yeah!
780
00:40:33,431 --> 00:40:36,101
- Yeah!
- Yeah, awesome! Yeah.
781
00:40:37,869 --> 00:40:39,237
Whoa.
782
00:40:39,304 --> 00:40:41,507
- Ooh!
- Ooh!
783
00:40:41,573 --> 00:40:43,642
* Fight the fight
Give it all you got
784
00:40:43,709 --> 00:40:46,645
* With a hero's heart
785
00:40:46,712 --> 00:40:48,780
* Don't give up
Give it all you got
786
00:40:48,847 --> 00:40:51,717
* With a hero's heart
Oh, oh, oh
787
00:40:59,691 --> 00:41:02,561
* Got a hero's heart
788
00:41:02,628 --> 00:41:05,263
* Oh, oh, oh, oh
789
00:41:05,330 --> 00:41:07,799
* Oh, oh, oh, oh, oh
790
00:41:13,004 --> 00:41:15,574
* Fight the fight
Give it all you got
791
00:41:15,641 --> 00:41:18,810
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh
792
00:41:22,648 --> 00:41:25,450
Got to admit,
Big Show was right.
793
00:41:25,517 --> 00:41:28,887
Robots just don't do
WWE justice.
794
00:41:28,954 --> 00:41:33,625
I had no idea humans
could be so... So physical.
795
00:41:33,692 --> 00:41:37,395
This is the most awesome thing
I've ever seen!
796
00:41:37,462 --> 00:41:39,464
Mercury, Venus,
Earth and Mars,
797
00:41:39,531 --> 00:41:42,067
WWE's got Superstars.
798
00:41:42,133 --> 00:41:43,635
Yay!
799
00:41:55,513 --> 00:41:59,885
Faugh a ballagh!
800
00:42:03,121 --> 00:42:05,557
There he is, Dad!
It's Sheamus!
801
00:42:05,624 --> 00:42:07,993
Wow, he sure looks
like a champion.
802
00:42:08,059 --> 00:42:11,262
A little on the pale side,
but yeah.
803
00:42:11,329 --> 00:42:12,764
Oh, we are lined up
804
00:42:12,831 --> 00:42:14,900
for an exciting match
here tonight, folks.
805
00:42:14,966 --> 00:42:17,936
With the number one contender,
Big Show,
806
00:42:18,003 --> 00:42:20,739
still missing in action,
we have a new contender
807
00:42:20,806 --> 00:42:24,042
for the WWE World
Heavyweight Championship.
808
00:42:24,109 --> 00:42:28,580
Seth Rollins,
the self-proclaimed future of WWE,
809
00:42:28,647 --> 00:42:31,182
has stepped up
to prove he's just that.
810
00:42:31,249 --> 00:42:34,986
Still white as a ghost,
huh, Sheamus? Good.
811
00:42:35,053 --> 00:42:37,022
'Cause a ghost
is all you're gonna be
812
00:42:37,088 --> 00:42:39,758
after I take that title
away from you.
813
00:42:39,825 --> 00:42:42,694
Am I right,
everybody?
814
00:42:46,131 --> 00:42:48,834
Uh-oh, that Seth guy
looks dangerous.
815
00:42:48,900 --> 00:42:52,103
If he manages to hurt Sheamus,
we'll lose our champ.
816
00:42:55,674 --> 00:42:57,976
Oh, my arm.
817
00:42:58,043 --> 00:43:00,211
It looks like the champ
is getting the upper hand
818
00:43:00,278 --> 00:43:04,082
early in this match.
819
00:43:04,149 --> 00:43:06,652
- Sucker!
- Huh?
820
00:43:08,319 --> 00:43:10,722
Oh, but it was all
a devious plan by Rollins
821
00:43:10,789 --> 00:43:13,625
to lure Sheamus in
for a suckerpunch.
822
00:43:13,692 --> 00:43:16,527
That's why they call him
The Architect, folks.
823
00:43:16,594 --> 00:43:18,363
We have to get him
out of there.
824
00:43:18,429 --> 00:43:21,366
Is there a button
to stop the wrestling?
825
00:43:21,432 --> 00:43:22,968
No, Janey, no buttons.
826
00:43:23,034 --> 00:43:26,004
I'm just gonna have to go
talk to Sheamus.
827
00:43:26,071 --> 00:43:27,739
- Ow!
- George!
828
00:43:27,806 --> 00:43:31,276
Fine, I'm fine.
Talking to Sheamus now.
829
00:43:31,342 --> 00:43:33,979
Let's go, Sheamus!
830
00:43:34,045 --> 00:43:36,347
Uh, excuse me, Mr. Sheamus.
831
00:43:36,414 --> 00:43:37,683
Can I have a word with you?
832
00:43:37,749 --> 00:43:40,652
Hey, you, get away
from my title belt!
833
00:43:41,086 --> 00:43:42,087
Ha!
834
00:43:47,659 --> 00:43:48,960
This is unbelievable.
835
00:43:49,027 --> 00:43:51,797
A costumed fan
jumped the barrier
836
00:43:51,863 --> 00:43:54,265
and is distracting Sheamus
at ringside.
837
00:43:54,332 --> 00:43:56,768
He must be working
for Seth Rollins.
838
00:43:56,835 --> 00:43:59,337
No, no, no, no,
I'm trying to save the future.
839
00:43:59,404 --> 00:44:00,906
I need the champ.
840
00:44:00,972 --> 00:44:02,473
This guy's lost it.
841
00:44:02,540 --> 00:44:06,577
He's actually stealing the WWE
World Heavyweight title.
842
00:44:06,644 --> 00:44:09,915
- Boo! That's not yours!
- Hands off!
843
00:44:09,981 --> 00:44:12,283
You're gonna need
two caskets, fella.
844
00:44:12,350 --> 00:44:14,319
'Cause I'm gonna
break you in half.
845
00:44:14,385 --> 00:44:15,687
Ha!
846
00:44:19,590 --> 00:44:21,126
Oh, thank heavens.
847
00:44:21,192 --> 00:44:23,594
The Uso Brothers
and Alicia Fox
848
00:44:23,661 --> 00:44:25,196
are all headed to ringside,
849
00:44:25,263 --> 00:44:28,199
to take down
this Superstar impostor.
850
00:44:28,266 --> 00:44:29,334
Uh-oh.
851
00:44:29,400 --> 00:44:31,269
It's absolute pandemonium
here tonight.
852
00:44:31,336 --> 00:44:34,139
Mayhem inside the ring,
chaos outside.
853
00:44:34,205 --> 00:44:36,174
I've never seen
anything like it.
854
00:44:36,241 --> 00:44:38,744
Did Sheamus say
he'd help us, dear?
855
00:44:38,810 --> 00:44:41,179
I think Dad's recruiting
more help for us.
856
00:44:41,246 --> 00:44:42,447
Way to go, Pops!
857
00:44:42,513 --> 00:44:46,484
The trouble just doubled.
Roman Reigns is here!
858
00:44:46,551 --> 00:44:48,486
Mr. Sheamus! Mr. Sheamus!
859
00:44:48,553 --> 00:44:50,055
Let's cut him off.
860
00:44:50,121 --> 00:44:53,224
Nobody escapes
my lucky Cloverleaf hold.
861
00:44:54,692 --> 00:44:55,894
Mr. Sheamus, sorry.
862
00:44:55,961 --> 00:44:57,829
We kinda need your help
to save the future.
863
00:44:57,896 --> 00:44:59,464
Get him!
864
00:44:59,530 --> 00:45:02,734
Unbelievable.
The ring has erupted in absolute chaos!
865
00:45:02,801 --> 00:45:05,503
The ref has been tossed
out of the ring.
866
00:45:05,570 --> 00:45:07,305
It's total anarchy!
867
00:45:07,372 --> 00:45:08,573
It's a schmuz!
868
00:45:08,639 --> 00:45:10,742
And it's about
to get schmuzzier!
869
00:45:10,809 --> 00:45:12,343
WWE security is here.
870
00:45:12,410 --> 00:45:15,280
But what can he do
to contain this madness?
871
00:45:15,346 --> 00:45:17,215
- Oh, no.
- Oh, yes.
872
00:45:17,282 --> 00:45:19,785
Just when you thought
it couldn't get crazier...
873
00:45:19,851 --> 00:45:22,653
It got crazier!
874
00:45:31,329 --> 00:45:33,799
One, two, three!
875
00:45:36,134 --> 00:45:37,803
- George!
- Way to go!
876
00:45:37,869 --> 00:45:40,071
You did it, Pops!
877
00:45:40,138 --> 00:45:41,672
By me sainted mother.
878
00:45:41,739 --> 00:45:43,074
Who is that guy?
879
00:45:45,911 --> 00:45:47,946
- Huh?
- Oh, George!
880
00:45:48,013 --> 00:45:49,680
- Yay!
- We love you!
881
00:45:49,747 --> 00:45:50,949
Way to go!
882
00:45:52,550 --> 00:45:56,287
And the winner is, uh,
what's your name, buddy?
883
00:45:56,354 --> 00:45:58,556
Future Guy!
884
00:45:58,623 --> 00:46:00,425
Future Guy!
885
00:46:00,491 --> 00:46:01,827
Future Guy?
886
00:46:03,528 --> 00:46:06,764
Future Guy?
Hey, he can't have that name.
887
00:46:06,832 --> 00:46:09,700
I'm the undisputed
future of WWE.
888
00:46:09,767 --> 00:46:11,069
* No chance
889
00:46:11,136 --> 00:46:12,337
* So that's what you all
got? *
890
00:46:15,006 --> 00:46:17,642
Ladies and gentlemen,
it's the boss!
891
00:46:17,708 --> 00:46:20,111
Mr. McMahon is here!
892
00:46:20,178 --> 00:46:21,612
Uh-oh.
893
00:46:21,679 --> 00:46:22,981
What's this all about?
894
00:46:23,048 --> 00:46:25,316
I've never even heard
of this Future Guy.
895
00:46:25,383 --> 00:46:27,252
You got style, though,
I'll give you that.
896
00:46:27,318 --> 00:46:29,921
I'm sorry. I didn't mean
to ruin your show.
897
00:46:29,988 --> 00:46:32,290
I was
as surprised as you were.
898
00:46:32,357 --> 00:46:34,725
I don't like surprises,
Future Guy.
899
00:46:34,792 --> 00:46:37,462
You're fired!
900
00:46:37,528 --> 00:46:39,164
Boy, that sounds familiar.
901
00:46:39,230 --> 00:46:41,166
No, no, please.
902
00:46:41,232 --> 00:46:43,534
It's Big Show.
He's going crazy.
903
00:46:43,601 --> 00:46:45,503
He came to our city
and took it over,
904
00:46:45,570 --> 00:46:46,905
and proclaimed himself to be
905
00:46:46,972 --> 00:46:48,539
the World Heavyweight Champion
of the world!
906
00:46:48,606 --> 00:46:50,008
That's redundant.
907
00:46:50,075 --> 00:46:52,911
Wait, take him to my office.
908
00:46:55,013 --> 00:46:56,414
Now let me get this straight.
909
00:46:56,481 --> 00:47:00,018
You found Big Show
frozen in ice, in the future?
910
00:47:00,085 --> 00:47:01,752
- Yes.
- You thawed him out,
911
00:47:01,819 --> 00:47:03,588
- and he took over your city.
- Yes.
912
00:47:03,654 --> 00:47:05,023
And you've come back in time
913
00:47:05,090 --> 00:47:06,624
to take my Superstars
to the future
914
00:47:06,691 --> 00:47:09,827
to save... What was it?
Onion Town?
915
00:47:09,895 --> 00:47:11,963
Orbit City, and yes.
916
00:47:12,030 --> 00:47:14,399
This is the craziest thing
I've ever heard.
917
00:47:14,465 --> 00:47:15,533
I believe that.
918
00:47:16,801 --> 00:47:18,436
We found Future Guy's friends
919
00:47:18,503 --> 00:47:20,505
hiding out
by the souvenir stand.
920
00:47:20,571 --> 00:47:22,507
Get your hands off me.
921
00:47:22,573 --> 00:47:24,642
Uh, did that dog just talk?
922
00:47:24,709 --> 00:47:26,011
I take it back.
923
00:47:26,077 --> 00:47:27,979
That is the craziest thing
I've ever heard.
924
00:47:28,046 --> 00:47:31,349
Would you believe this isn't the first time I've met a talking dog?
925
00:47:31,416 --> 00:47:33,919
Okay, Future Guy.
926
00:47:33,985 --> 00:47:36,254
First, stop using "Future Guy"
927
00:47:36,321 --> 00:47:40,391
because everyone knows
I'm the future of WWE,
928
00:47:40,458 --> 00:47:41,492
not you.
929
00:47:41,559 --> 00:47:44,329
Second, if you're really
from the future,
930
00:47:44,395 --> 00:47:47,198
why don't you show us
your flying car?
931
00:47:47,265 --> 00:47:49,935
Or your pet robot?
932
00:47:50,001 --> 00:47:51,302
Oh, great idea.
933
00:47:51,369 --> 00:47:53,104
They're both
in the parking lot right now.
934
00:47:53,171 --> 00:47:54,705
They'll prove
I'm telling the truth.
935
00:47:54,772 --> 00:47:57,775
But don't call Rosie a pet.
She might be a robot,
936
00:47:57,842 --> 00:47:59,677
but she hates
being called names.
937
00:47:59,744 --> 00:48:01,512
And she knows robot kung fu.
938
00:48:03,214 --> 00:48:06,517
Boss, you're not really
considering this, are you?
939
00:48:06,584 --> 00:48:08,486
Hmm. I think I need to see
940
00:48:08,553 --> 00:48:10,989
this robot and spaceship
you speak of.
941
00:48:13,891 --> 00:48:15,693
So, here they are.
942
00:48:15,760 --> 00:48:16,962
A spaceship.
943
00:48:17,028 --> 00:48:19,397
A pet robot. Ah!
944
00:48:19,464 --> 00:48:20,898
Watch your mouth.
945
00:48:20,966 --> 00:48:22,900
And the rest of you
can shut your pie-holes
946
00:48:22,968 --> 00:48:24,769
before you start
catching flies.
947
00:48:24,835 --> 00:48:28,773
Mr. J? I repaired the car
while you were away.
948
00:48:28,839 --> 00:48:30,441
She's ready to fly.
949
00:48:30,508 --> 00:48:32,443
Well, Mr. McMahon?
Do you believe us now?
950
00:48:32,510 --> 00:48:34,980
If Big Show really
has taken over the future,
951
00:48:35,046 --> 00:48:37,082
and the Superstars of WWE
952
00:48:37,148 --> 00:48:39,150
are the only ones
who can stop him,
953
00:48:39,217 --> 00:48:41,786
then, by gosh,
we have to stop him.
954
00:48:41,852 --> 00:48:44,789
And I really wanna go
for a ride in that spaceship.
955
00:48:44,855 --> 00:48:48,559
To the future! Yes!
956
00:48:48,626 --> 00:48:52,130
Bring me to Big Show,
and I'll bring the fight.
957
00:48:52,197 --> 00:48:54,799
Shotgun!
958
00:48:54,865 --> 00:48:57,302
As the undisputed
future of WWE,
959
00:48:57,368 --> 00:49:01,939
it's only fitting that I see my future, that I...
960
00:49:02,007 --> 00:49:04,309
Thank you, Rollins. Sheamus?
961
00:49:04,375 --> 00:49:05,910
Me versus Big Show in a match
962
00:49:05,977 --> 00:49:07,678
to decide
the future of the earth.
963
00:49:10,015 --> 00:49:12,783
You can count me in, fella.
964
00:49:12,850 --> 00:49:14,119
George, you did it!
965
00:49:14,185 --> 00:49:16,287
You got them all
to come with us.
966
00:49:16,354 --> 00:49:19,524
Yeah, but we aren't all
gonna fit in your UFO.
967
00:49:19,590 --> 00:49:22,293
You got another spaceship
parked around here?
968
00:49:22,360 --> 00:49:25,563
I've got something
you're gonna like better.
969
00:49:36,241 --> 00:49:37,708
* Meet George Jetson
970
00:49:41,746 --> 00:49:44,049
* Mr. McMahon and Sheamus
971
00:49:47,985 --> 00:49:50,321
* Seth Rollins and the Usos
972
00:49:53,658 --> 00:49:56,094
* Alicia Fox
and Roman Reigns *
973
00:50:08,739 --> 00:50:10,075
- Yahoo!
- Yeah!
974
00:50:32,597 --> 00:50:36,967
Superstars in outer space.
Fantastic.
975
00:50:37,034 --> 00:50:38,303
Oh, man.
976
00:50:38,369 --> 00:50:40,105
I cannot believe
we are in space.
977
00:50:40,171 --> 00:50:41,906
I can't believe
we're in the future.
978
00:50:41,972 --> 00:50:45,776
I can't believe you're all going to finally witness the future
979
00:50:45,843 --> 00:50:49,114
of my glorious WWE legacy.
980
00:50:49,180 --> 00:50:51,282
Nobody believes that.
981
00:50:51,349 --> 00:50:54,552
And you can believe that.
982
00:50:54,619 --> 00:50:57,422
Why I... Ow!
983
00:50:57,488 --> 00:51:00,725
Maybe try not standing up
in the space-car.
984
00:51:00,791 --> 00:51:02,760
Everyone, welcome to...
985
00:51:05,130 --> 00:51:06,331
The future?
986
00:51:12,337 --> 00:51:15,740
Oh, George.
He's brutalized our city!
987
00:51:15,806 --> 00:51:18,143
But how did he
brutify it so fast?
988
00:51:18,209 --> 00:51:20,811
Oops.
Looks like I miscalculated.
989
00:51:20,878 --> 00:51:22,213
We're back in the future,
990
00:51:22,280 --> 00:51:24,149
but about one month
after we left.
991
00:51:24,215 --> 00:51:27,552
Look what he did
to my school!
992
00:51:28,353 --> 00:51:30,621
Big Show did all this?
993
00:51:30,688 --> 00:51:34,125
This is what happens when you let Big Show do the decorating.
994
00:51:34,192 --> 00:51:36,327
First, we take down Big Show.
995
00:51:36,394 --> 00:51:39,530
Then we take down
the decorations.
996
00:51:39,597 --> 00:51:41,866
Oh, can I take down
his little statues?
997
00:51:41,932 --> 00:51:45,403
Sure, but who's gonna
take down the big statue?
998
00:51:55,246 --> 00:51:56,481
Golly, Dad.
999
00:51:56,547 --> 00:51:59,184
I didn't think Big Show
could get any bigger.
1000
00:51:59,250 --> 00:52:00,385
Oh, no.
1001
00:52:00,451 --> 00:52:02,853
Big Show's Superstar bots.
1002
00:52:02,920 --> 00:52:05,022
Is that supposed to be me?
1003
00:52:05,089 --> 00:52:09,227
'Cause uh-uh,
that tin can ain't got nothing on Miss Foxy.
1004
00:52:09,294 --> 00:52:11,862
An Alicia bot?
1005
00:52:12,930 --> 00:52:15,166
Uso bots?
1006
00:52:15,233 --> 00:52:17,935
And I thought
the originals looked lame.
1007
00:52:18,002 --> 00:52:19,604
Hey!
1008
00:52:19,670 --> 00:52:22,273
In your case,
the bot is an improvement.
1009
00:52:22,340 --> 00:52:25,075
Prepare to be processed
for manual labor.
1010
00:52:25,142 --> 00:52:27,345
Manual labor?
1011
00:52:27,412 --> 00:52:30,748
I got your process right here,
you trash can.
1012
00:52:32,317 --> 00:52:34,084
Prepare to be scanned.
1013
00:52:34,151 --> 00:52:35,953
Oh, me first, handsome.
1014
00:52:42,660 --> 00:52:44,695
Sorry to disturb
your meditation,
1015
00:52:44,762 --> 00:52:45,896
your world championess,
1016
00:52:45,963 --> 00:52:47,665
but there's something
you should see.
1017
00:52:51,802 --> 00:52:53,838
The Jetsons.
1018
00:52:53,904 --> 00:52:57,174
Correct, the only humans
to escape your supreme rule,
1019
00:52:57,242 --> 00:52:58,676
thereby undermining
your dominance,
1020
00:52:58,743 --> 00:53:01,045
and making you look
like a space clown.
1021
00:53:02,613 --> 00:53:05,283
Catch them and put them
in the Big Show City jail
1022
00:53:05,350 --> 00:53:06,951
with the other troublemakers.
1023
00:53:07,017 --> 00:53:10,154
Prepare for transport
to Big Show City jail.
1024
00:53:10,221 --> 00:53:11,689
Oh, boy. Hold on, gang.
1025
00:53:16,594 --> 00:53:18,128
Why doesn't this thing
have a button
1026
00:53:18,195 --> 00:53:20,298
for escaping deadly robots?
1027
00:53:22,367 --> 00:53:25,102
Deploy Big Show upgrades.
1028
00:53:25,169 --> 00:53:27,272
Fire at will.
1029
00:53:27,338 --> 00:53:28,773
- Dad?
- I'm on it.
1030
00:53:31,208 --> 00:53:33,611
- Dad!
- All under control.
1031
00:53:39,684 --> 00:53:40,985
George!
1032
00:53:41,051 --> 00:53:44,054
I drive a lot better when
people aren't yelling at me!
1033
00:53:52,963 --> 00:53:56,033
Dad, we can't
outrun them forever.
1034
00:53:56,100 --> 00:53:57,702
This is getting
out of control.
1035
00:53:57,768 --> 00:53:59,570
How are we gonna
get you guys to Big Show
1036
00:53:59,637 --> 00:54:01,038
so you can defeat him?
1037
00:54:01,105 --> 00:54:02,440
We're never going to get
close to him
1038
00:54:02,507 --> 00:54:04,575
with all those Superstar bots
out there.
1039
00:54:04,642 --> 00:54:05,876
We don't need to get
close to him.
1040
00:54:05,943 --> 00:54:08,513
I just need a way
of calling him out.
1041
00:54:08,579 --> 00:54:11,081
- Calling him out?
- Challenging him.
1042
00:54:11,148 --> 00:54:13,918
Big Show never backs down
from a challenge.
1043
00:54:13,984 --> 00:54:15,886
The bigger and louder
you make it...
1044
00:54:15,953 --> 00:54:18,323
The more it'll drive
Big Show crazy.
1045
00:54:18,389 --> 00:54:20,925
And then Big Show
will come to us.
1046
00:54:22,660 --> 00:54:24,862
What if we can get you
on television?
1047
00:54:24,929 --> 00:54:28,098
The Orbit City News Network
station is nearby.
1048
00:54:28,165 --> 00:54:29,700
Great idea, Mom.
1049
00:54:29,767 --> 00:54:33,304
Yeah, that network reaches
every TV screen on the planet.
1050
00:54:33,371 --> 00:54:36,441
Uh, wonderful plan
1051
00:54:36,507 --> 00:54:38,008
that will never happen,
1052
00:54:38,075 --> 00:54:41,946
if we're already blasted out of existence by killer robots.
1053
00:54:42,012 --> 00:54:43,147
Seth's right.
1054
00:54:43,213 --> 00:54:44,749
Jane, if your plan
is gonna work,
1055
00:54:44,815 --> 00:54:47,385
I'm gonna need to get
these bots off our tail.
1056
00:54:47,452 --> 00:54:49,354
What are you going to do,
George?
1057
00:54:49,420 --> 00:54:52,256
- I'm switching to manual.
- Oh!
1058
00:55:01,432 --> 00:55:03,634
Everybody get ready
to follow my lead!
1059
00:55:13,143 --> 00:55:14,545
Way to go, Pops!
1060
00:55:16,381 --> 00:55:18,683
Eat dust, you rust buckets!
1061
00:55:21,586 --> 00:55:24,889
Do it again, George!
1062
00:55:27,558 --> 00:55:30,561
I've got him. I've got him.
1063
00:55:31,829 --> 00:55:34,131
- You missed him.
- You missed him.
1064
00:55:34,198 --> 00:55:35,666
Argh!
1065
00:55:40,771 --> 00:55:43,107
- Faugh a ballagh!
- Get me out of here.
1066
00:55:43,173 --> 00:55:44,575
Move, move, move!
1067
00:55:44,642 --> 00:55:47,277
False alarm,
everybody. Woo.
1068
00:55:47,344 --> 00:55:50,047
I feel much better now that I'm out of that space capsule.
1069
00:55:50,114 --> 00:55:51,115
George!
1070
00:55:57,622 --> 00:56:00,625
Huh... I hope Dad
is going to be okay.
1071
00:56:00,691 --> 00:56:01,992
Don't you worry, lad.
1072
00:56:02,059 --> 00:56:04,228
Your pa looks to be
a very brave warrior.
1073
00:56:04,294 --> 00:56:07,832
And if there's one thing your father knows about getting into trouble,
1074
00:56:07,898 --> 00:56:10,067
it's how to sneak
his way out of it.
1075
00:56:10,134 --> 00:56:13,303
Well, that may be true,
but since you all have Big Show covered,
1076
00:56:13,370 --> 00:56:17,542
I want to make sure
our friend George is covered.
1077
00:56:17,608 --> 00:56:22,012
Then you're going to need a guide for
the future so you don't get lost or dead.
1078
00:56:24,214 --> 00:56:25,983
Come on, Mr. M.
1079
00:56:26,050 --> 00:56:29,654
Robot motorcycle.
Now we're talking!
1080
00:56:34,258 --> 00:56:35,726
Hang in there, Roy boy.
1081
00:56:35,793 --> 00:56:37,595
We'll bring your dad back.
1082
00:56:37,662 --> 00:56:39,396
Let's save George.
1083
00:56:39,464 --> 00:56:41,432
You said it, Astro.
1084
00:56:45,770 --> 00:56:48,873
Can't catch me, lame bots.
1085
00:56:48,939 --> 00:56:52,843
We are not lame.
It is you who is lame.
1086
00:56:56,681 --> 00:56:59,316
Miss Foxy bot
is going to get you.
1087
00:56:59,383 --> 00:57:02,152
Foxy bot! Foxy bot!
1088
00:57:10,294 --> 00:57:14,499
The path to your surrender
is written in the stars.
1089
00:57:14,565 --> 00:57:17,902
You cannot.
You will not escape.
1090
00:57:17,968 --> 00:57:20,971
Give up or you will face
the wrath of Big Show.
1091
00:57:21,038 --> 00:57:23,508
Trust me,
you don't want none of that.
1092
00:57:23,574 --> 00:57:26,043
Okay, I surrender.
1093
00:57:27,778 --> 00:57:30,247
Nighty nightmares.
1094
00:57:30,314 --> 00:57:32,650
Ha ha ha ha.
1095
00:57:36,253 --> 00:57:38,656
Another puny human
falls to Big Show
1096
00:57:38,723 --> 00:57:42,259
world champion of the world.
Ha ha ha. Ha ha ha.
1097
00:57:42,326 --> 00:57:45,530
Boy, I hope this works.
1098
00:57:45,596 --> 00:57:48,533
Okay, everybody. Let's go.
1099
00:57:50,300 --> 00:57:52,069
Ya-hoo!
1100
00:57:52,136 --> 00:57:55,105
And on the lighter side,
look at this puppy!
1101
00:57:56,607 --> 00:57:57,675
It almost makes you forget
1102
00:57:57,742 --> 00:58:00,077
that we're all enslaved
by a madman.
1103
00:58:03,748 --> 00:58:05,750
Hey! You cannot be in here.
1104
00:58:05,816 --> 00:58:08,886
Excuse us, Rolf.
We've got breaking news.
1105
00:58:08,953 --> 00:58:12,289
- But you can't...
- Emphasis on the breaking.
1106
00:58:13,490 --> 00:58:15,425
Well, when you
put it that way.
1107
00:58:15,492 --> 00:58:19,530
We interrupt this puppy
to bring you a special report.
1108
00:58:19,597 --> 00:58:21,465
Ready for your close up,
Sheamus.
1109
00:58:21,532 --> 00:58:24,301
Time to call out Big Show.
1110
00:58:24,368 --> 00:58:25,703
Big Show!
1111
00:58:25,770 --> 00:58:28,172
I've come a long way
to find you, fella.
1112
00:58:28,238 --> 00:58:30,140
Sheamus? He's here?
1113
00:58:30,207 --> 00:58:32,743
Imagine my surprise when I
found out you've been hiding
1114
00:58:32,810 --> 00:58:34,679
in a glacier for 100 years
1115
00:58:34,745 --> 00:58:36,581
all because
you were too chicken
1116
00:58:36,647 --> 00:58:38,182
to step in the ring with me.
1117
00:58:38,248 --> 00:58:40,718
So, now you've taken over
the future with no Sheamus
1118
00:58:40,785 --> 00:58:42,820
and declared yourself
the world champ.
1119
00:58:42,887 --> 00:58:48,726
Well, surprise, Big Show!
The real champ is here.
1120
00:58:48,793 --> 00:58:50,661
And in front of the
millions of people
1121
00:58:50,728 --> 00:58:53,330
watching this
all over the world.
1122
00:58:53,397 --> 00:58:54,999
I'm calling you out.
1123
00:58:55,065 --> 00:58:59,103
Anytime, anyplace, I will
run you into the ground.
1124
00:58:59,169 --> 00:59:01,038
- He can't hear you, sir.
- What?
1125
00:59:01,105 --> 00:59:04,541
That's a TV screen,
not a video phone.
1126
00:59:04,609 --> 00:59:07,978
- Argh!
- Ow.
1127
00:59:08,913 --> 00:59:10,881
Looks like we have a caller.
1128
00:59:10,948 --> 00:59:13,584
Time Warp Square,
10 minutes!
1129
00:59:13,651 --> 00:59:14,885
I'll be there.
1130
00:59:16,987 --> 00:59:21,458
- My turn to be on TV.
- Seth.
1131
00:59:21,525 --> 00:59:24,662
It is a Rolf Rodriguez's
exclusive, a grudge match.
1132
00:59:24,729 --> 00:59:26,697
100 years in the making.
1133
00:59:26,764 --> 00:59:29,566
Two humans, battling it out
for total supremacy.
1134
00:59:29,634 --> 00:59:33,671
And I will be there,
bringing you every heart-pounding second
1135
00:59:33,738 --> 00:59:38,175
or my name isn't
Rolf Rodriguez!
1136
00:59:45,716 --> 00:59:47,584
Feels like I've been
in here forever.
1137
00:59:47,652 --> 00:59:49,787
- Jetson?
- Mr. Spacely?
1138
00:59:49,854 --> 00:59:52,823
Oh, this is just great.
1139
00:59:52,890 --> 00:59:55,559
Stuck in a cell with Jetson.
1140
00:59:55,626 --> 00:59:57,728
You know,
this is all your fault!
1141
00:59:57,795 --> 00:59:59,496
Yes sir, I'm well aware.
1142
00:59:59,563 --> 01:00:03,000
But don't worry.
I've got a plan to take Big Show down.
1143
01:00:03,067 --> 01:00:05,803
- You see my family was...
- You sent your family
1144
01:00:05,870 --> 01:00:07,872
to deal with that madman?
1145
01:00:07,938 --> 01:00:10,274
Huh, classic Jetson.
1146
01:00:10,340 --> 01:00:12,076
Big Show will destroy them.
1147
01:00:12,142 --> 01:00:16,280
If I was your family,
I'd fire you so hard right now.
1148
01:00:16,346 --> 01:00:17,748
But they have help.
1149
01:00:17,815 --> 01:00:21,485
Went back in time and
found real WWE Superstars
1150
01:00:21,551 --> 01:00:23,320
that know how
to stop Big Show.
1151
01:00:23,387 --> 01:00:26,691
It doesn't matter.
Big Show is too powerful.
1152
01:00:26,757 --> 01:00:29,226
He has all my Superstar bots
under control.
1153
01:00:29,293 --> 01:00:32,096
As well as his new
destruction bots.
1154
01:00:32,162 --> 01:00:35,165
If anyone tries to stop him,
they'll fail.
1155
01:00:36,934 --> 01:00:40,037
Time for a cosmic awakening.
1156
01:00:40,104 --> 01:00:42,807
It is written in the stars.
1157
01:00:42,873 --> 01:00:44,574
We will hit hard.
1158
01:00:44,641 --> 01:00:46,343
And hit often.
1159
01:00:46,410 --> 01:00:47,878
Oh, what's going on?
1160
01:00:47,945 --> 01:00:50,180
Everyone is going to
Time Warp square.
1161
01:00:50,247 --> 01:00:53,250
World champion Big Show
and his destruction bots
1162
01:00:53,317 --> 01:00:56,687
are about to spring a trap
on some puny humans
1163
01:00:56,754 --> 01:00:59,389
from the past.
1164
01:00:59,456 --> 01:01:01,325
A trap! Oh, no!
1165
01:01:01,391 --> 01:01:02,592
My family is heading into
1166
01:01:02,659 --> 01:01:04,361
a trap and they
don't even know it.
1167
01:01:04,428 --> 01:01:05,562
We need to get out of here.
1168
01:01:05,629 --> 01:01:06,797
We need to help them.
1169
01:01:06,864 --> 01:01:09,099
What can we do?
We're just people.
1170
01:01:09,166 --> 01:01:11,301
- People can't do anything.
- That's right.
1171
01:01:11,368 --> 01:01:13,470
The robots took our
buttons away.
1172
01:01:13,537 --> 01:01:16,673
You're wrong. Our ancestors
used to do everything.
1173
01:01:16,741 --> 01:01:19,777
They cooked for themselves.
They cleaned for themselves.
1174
01:01:19,844 --> 01:01:21,645
They even walked everywhere.
1175
01:01:23,380 --> 01:01:27,785
We live in a future so great,
we don't have to do anything.
1176
01:01:27,852 --> 01:01:30,087
And if we want to get back
to doing nothing,
1177
01:01:30,154 --> 01:01:32,823
today we have to do something.
1178
01:01:36,927 --> 01:01:38,462
What can we do?
1179
01:01:38,528 --> 01:01:39,797
We're stuck in this cell.
1180
01:01:39,864 --> 01:01:43,333
Another stinker of an idea
from Jetson.
1181
01:01:43,400 --> 01:01:45,502
Trust me.
I work with this guy.
1182
01:01:45,569 --> 01:01:47,104
He's got a million of them.
1183
01:02:00,117 --> 01:02:02,753
Wow! For a second there
I thought he was gonna do it.
1184
01:02:02,820 --> 01:02:05,189
Classic Jetson!
1185
01:02:12,462 --> 01:02:14,431
Huh! I did it!
1186
01:02:15,833 --> 01:02:18,936
Don't worry, Mr. J,
it'll be our secret.
1187
01:02:19,003 --> 01:02:20,570
Let's get you out of here,
George.
1188
01:02:20,637 --> 01:02:21,839
Yeah.
1189
01:02:21,906 --> 01:02:24,141
Thanks, Rosie.
Thank, Mr. McMahon.
1190
01:02:24,208 --> 01:02:25,776
Hey, fellas!
1191
01:02:27,778 --> 01:02:30,414
Who wants to help me
save the future?
1192
01:02:30,480 --> 01:02:32,249
Well, technically,
it's the present.
1193
01:02:32,316 --> 01:02:35,085
Who wants to help me
save the present?
1194
01:02:39,089 --> 01:02:40,958
Guess Big Show is right.
1195
01:02:41,025 --> 01:02:43,327
The future really is full
of wimps.
1196
01:02:57,007 --> 01:02:58,475
You think he's going to show?
1197
01:02:58,542 --> 01:03:01,678
If he doesn't, he'll have to
rename himself No Show.
1198
01:03:03,213 --> 01:03:04,849
- No Show!
- Yeah.
1199
01:03:07,417 --> 01:03:08,418
What the devil?
1200
01:03:10,387 --> 01:03:11,421
It's a trap!
1201
01:03:12,857 --> 01:03:14,591
- Hey!
- Let go.
1202
01:03:14,658 --> 01:03:16,760
I just need to call him out.
1203
01:03:16,827 --> 01:03:18,829
He'll come right to us.
1204
01:03:18,896 --> 01:03:20,197
We wouldn't be in this mess
1205
01:03:20,264 --> 01:03:22,732
if The Architect had done
the planning.
1206
01:03:22,799 --> 01:03:26,136
The Architect better start
planning for a full body cast
1207
01:03:26,203 --> 01:03:28,672
if he keeps mouthing off.
1208
01:03:28,738 --> 01:03:30,841
I can...
I will break you, robot.
1209
01:03:30,908 --> 01:03:32,910
You cannot. You will not.
1210
01:03:32,977 --> 01:03:34,744
- Can!
- Cannot.
1211
01:03:34,811 --> 01:03:37,147
Will, and
you can believe that.
1212
01:03:37,214 --> 01:03:39,416
I will not believe that.
1213
01:03:41,685 --> 01:03:45,655
Sheamus! You came a long way
1214
01:03:45,722 --> 01:03:47,958
to taste my boot.
1215
01:03:48,025 --> 01:03:51,095
The only thing I'm gonna
be tasting is victory.
1216
01:03:52,129 --> 01:03:53,964
Big talk from a little man.
1217
01:03:54,031 --> 01:03:55,832
But to earn your match with me
1218
01:03:55,900 --> 01:03:57,734
you must first survive
1219
01:03:57,801 --> 01:03:59,436
my Undertaker bot.
1220
01:04:03,540 --> 01:04:05,375
My Kane bot.
1221
01:04:09,579 --> 01:04:14,351
I call them my
Bots of Destruction.
1222
01:04:15,385 --> 01:04:18,355
Excellent plan,
Your Excellency.
1223
01:04:18,422 --> 01:04:21,191
The Architect could
have done better.
1224
01:04:21,258 --> 01:04:23,760
I'm warning you.
1225
01:04:25,295 --> 01:04:28,999
Two on one. You can't beat
me alone, huh, fella?
1226
01:04:29,066 --> 01:04:30,834
I'm in charge.
1227
01:04:30,901 --> 01:04:32,836
I make the rules.
1228
01:04:32,903 --> 01:04:35,072
Well, I'm here to break
your rules
1229
01:04:35,139 --> 01:04:36,306
and your bots.
1230
01:04:36,373 --> 01:04:40,577
Destruction Bots,
destroy Sheamus!
1231
01:05:14,211 --> 01:05:15,946
Let's go, Sheamus!
1232
01:05:16,013 --> 01:05:18,215
- Way to go, Sheamus!
- Go Sheamus, woo-hoo!
1233
01:05:21,518 --> 01:05:23,087
Whoa!
1234
01:05:23,153 --> 01:05:25,389
You are supposed to be
in your cell.
1235
01:05:25,455 --> 01:05:28,058
Yeah?
Well, so are we.
1236
01:05:28,125 --> 01:05:31,295
We may be wimps,
but there's a lot of us.
1237
01:05:31,361 --> 01:05:32,462
Uh-oh!
1238
01:05:32,529 --> 01:05:35,032
Yeah, you're in for it now,
sprocket head.
1239
01:05:35,099 --> 01:05:37,667
Time to lead a revolution,
Future Guy.
1240
01:05:38,702 --> 01:05:40,437
Charge!
1241
01:05:43,640 --> 01:05:45,775
Uh-oh! This is so wrong.
1242
01:05:45,842 --> 01:05:47,411
Uh-oh, uh-oh.
1243
01:05:57,954 --> 01:05:59,289
Whoa, there!
1244
01:05:59,356 --> 01:06:02,192
This futuristic billboard
bucks like a bull.
1245
01:06:12,936 --> 01:06:13,970
You bots should
come to Ireland
1246
01:06:14,038 --> 01:06:15,939
and try our famous potatoes.
1247
01:06:16,006 --> 01:06:18,675
Let me give you a sample.
1248
01:06:20,144 --> 01:06:23,580
One potato, two potato,
three potato, four.
1249
01:06:23,647 --> 01:06:27,117
Bring it on, fellas.
There's a whole lot more!
1250
01:06:29,053 --> 01:06:31,288
Woo-hoo.
1251
01:06:31,355 --> 01:06:33,257
- Oh, my!
- Yay, you got him.
1252
01:06:33,323 --> 01:06:37,027
Oh, please! All the four-leaf
clover in the world
1253
01:06:37,094 --> 01:06:39,563
won't bring him the luck
he needs to win.
1254
01:06:39,629 --> 01:06:41,231
Ugh! That does it.
1255
01:06:41,298 --> 01:06:44,601
When I get out of this,
you're so gonna get it.
1256
01:06:51,275 --> 01:06:54,878
They call this guy
the Celtic warrior?
1257
01:06:56,012 --> 01:06:59,049
More like Celtic Bore-ior.
1258
01:06:59,116 --> 01:07:02,419
Seriously! This guy is boring
me to death.
1259
01:07:05,289 --> 01:07:07,624
Come on, Sheamus! Tag me in.
1260
01:07:07,691 --> 01:07:11,128
Let me show you how
a real champion does it.
1261
01:07:14,564 --> 01:07:17,367
I'll tag you in, you runt!
1262
01:07:25,342 --> 01:07:29,679
Ha! The Architect outsmarts
everyone again.
1263
01:07:29,746 --> 01:07:32,516
Kane bot,
destroy Seth Rollins.
1264
01:07:40,056 --> 01:07:41,258
Whoa! Hey!
1265
01:07:44,027 --> 01:07:46,763
Oh, I like these odds.
Bring it on.
1266
01:07:51,601 --> 01:07:55,405
You're a strong one,
but you got no soul.
1267
01:07:56,072 --> 01:07:57,374
You got no heart.
1268
01:07:57,441 --> 01:08:00,277
So, let me show you
a proper heartbeat.
1269
01:08:09,186 --> 01:08:11,221
Now it's my turn to party.
1270
01:08:13,157 --> 01:08:16,160
Whoa! Hey!
1271
01:08:17,461 --> 01:08:18,695
Help!
1272
01:08:19,996 --> 01:08:21,198
Ah!
1273
01:08:24,801 --> 01:08:29,639
There can be only one
Roman Reigns.
1274
01:08:39,183 --> 01:08:41,785
- Time to get...
- Uso crazy.
1275
01:08:41,851 --> 01:08:44,454
- U!
- So!
1276
01:08:46,990 --> 01:08:50,794
Bots, get Seth Rollins.
1277
01:08:50,860 --> 01:08:54,298
- Oh!
- As you command, your world championess.
1278
01:09:00,237 --> 01:09:02,272
Rest in pieces.
1279
01:09:05,775 --> 01:09:08,178
Doesn't matter
what century it is.
1280
01:09:08,245 --> 01:09:10,347
I've always been
better than you.
1281
01:09:10,414 --> 01:09:11,881
I'm not gonna pin you.
1282
01:09:11,948 --> 01:09:15,819
I want you to kneel
before your champion.
1283
01:09:15,885 --> 01:09:17,587
Don't do it, Sheamus!
1284
01:09:17,654 --> 01:09:19,956
- Don't give in.
- You can take him.
1285
01:09:20,023 --> 01:09:21,625
Give him the what for!
1286
01:09:21,691 --> 01:09:25,295
Prepare to silence
the Jetsons.
1287
01:09:25,362 --> 01:09:26,896
Sheamus bot.
1288
01:09:27,864 --> 01:09:29,299
Don't surrender, Sheamus.
1289
01:09:29,366 --> 01:09:31,735
He's nothing but
a great big bully.
1290
01:09:34,003 --> 01:09:35,004
Ah!
1291
01:09:35,071 --> 01:09:36,506
No!
1292
01:09:37,707 --> 01:09:39,175
You wouldn't.
1293
01:09:39,243 --> 01:09:40,844
Kneel.
1294
01:09:45,181 --> 01:09:46,383
Huh?
1295
01:09:52,055 --> 01:09:53,557
And that, as they say,
1296
01:09:53,623 --> 01:09:56,526
- is how you layeth the smacketh down.
- George!
1297
01:09:56,593 --> 01:09:57,594
- Dad!
- Daddy.
1298
01:09:57,661 --> 01:09:59,929
Thank Jupiter you're all okay.
1299
01:10:02,999 --> 01:10:07,271
Okay, everybody.
Time to take back our city.
1300
01:10:16,480 --> 01:10:19,182
You're not going anywhere,
Big Show.
1301
01:10:19,249 --> 01:10:20,950
We want our city back.
1302
01:10:21,017 --> 01:10:24,053
Yeah, this is our home
and don't you forget it.
1303
01:10:24,120 --> 01:10:26,990
- Now you're the one in a cage.
- You stink!
1304
01:10:28,758 --> 01:10:32,829
At last, just you and me,
fella!
1305
01:10:34,598 --> 01:10:36,733
Saw that coming a mile away.
1306
01:10:38,768 --> 01:10:42,005
But did you see this coming,
little bug?
1307
01:10:44,841 --> 01:10:48,778
Windshield bug.
I see what you did there.
1308
01:10:50,246 --> 01:10:52,382
Now you got me Irish up.
1309
01:10:52,449 --> 01:10:55,051
- Get him.
- Go Sheamus!
1310
01:10:55,118 --> 01:10:58,688
Help! Anybody.
1311
01:11:06,262 --> 01:11:08,798
Ow! Ow!
1312
01:11:09,399 --> 01:11:11,034
Uh-oh!
1313
01:11:11,100 --> 01:11:13,303
Miss Foxy is on fire today.
1314
01:11:13,370 --> 01:11:15,572
Yay Alicia! Woo-hoo!
1315
01:11:19,409 --> 01:11:21,711
So, you want to see me fly,
robot?
1316
01:11:23,713 --> 01:11:26,215
I'll show you some flying.
1317
01:11:26,282 --> 01:11:28,918
Superman Punch!
1318
01:11:31,187 --> 01:11:32,722
Never fails.
1319
01:11:35,024 --> 01:11:38,261
Ooh, waa!
1320
01:11:38,328 --> 01:11:40,029
Yeah!
1321
01:11:40,096 --> 01:11:42,399
That's what you get
for picking on a kid.
1322
01:11:42,466 --> 01:11:45,669
I should have taken that job
as a toaster.
1323
01:11:50,206 --> 01:11:53,309
Uso!
1324
01:12:03,587 --> 01:12:06,923
I saved all of you guys.
1325
01:12:06,990 --> 01:12:11,695
And that's why
I am the future of WWE.
1326
01:12:11,761 --> 01:12:15,131
You may all thank me...
1327
01:12:15,198 --> 01:12:16,866
Told you I'd get you.
1328
01:12:16,933 --> 01:12:18,535
And thank you, Seth.
1329
01:12:19,302 --> 01:12:20,537
You're welcome.
1330
01:12:20,604 --> 01:12:22,739
Ballagh!
1331
01:12:22,806 --> 01:12:24,408
Hi-ya!
1332
01:12:24,474 --> 01:12:27,611
The Celtic warrior
falls to no man.
1333
01:12:29,245 --> 01:12:30,647
No beast.
1334
01:12:33,182 --> 01:12:34,551
Nor Big Show.
1335
01:12:40,857 --> 01:12:42,125
Oh.
1336
01:12:46,195 --> 01:12:47,397
Whoa!
1337
01:12:50,734 --> 01:12:51,801
Oh!
1338
01:12:51,868 --> 01:12:53,136
Sheamus!
1339
01:12:55,805 --> 01:12:58,374
Looks like you fall to me
after all.
1340
01:13:03,246 --> 01:13:05,014
Hang on, Sheamus!
1341
01:13:13,256 --> 01:13:14,991
- Going up.
- George!
1342
01:13:15,391 --> 01:13:16,860
Jetson!
1343
01:13:21,130 --> 01:13:24,000
- Here they come.
- Dad's bringing them back.
1344
01:13:24,067 --> 01:13:25,469
But it's not over yet.
1345
01:13:25,535 --> 01:13:27,604
Looks like Big Show
is winning.
1346
01:13:27,671 --> 01:13:30,574
You will fall.
Everyone falls to me.
1347
01:13:30,640 --> 01:13:34,010
I am Big Show.
I am the champion.
1348
01:13:37,847 --> 01:13:39,916
- What?
- What's that, fella?
1349
01:13:39,983 --> 01:13:42,752
I can't hear you over
my white noise.
1350
01:13:44,387 --> 01:13:46,756
- Yay!
- Yay, Sheamus!
1351
01:13:46,823 --> 01:13:50,059
- Go! Go!
- Let's go, Sheamus!
1352
01:13:51,094 --> 01:13:56,132
Let's go, Sheamus!
Let's go, Sheamus!
1353
01:13:58,968 --> 01:14:00,837
Still can't hear you, friend.
1354
01:14:01,905 --> 01:14:04,674
Try talking into
my throw kick.
1355
01:14:11,114 --> 01:14:13,583
One, two!
1356
01:14:16,019 --> 01:14:19,188
But you had the three count.
You had me beat.
1357
01:14:20,123 --> 01:14:21,658
Why?
1358
01:14:21,725 --> 01:14:23,693
Let's go back to our time,
fella.
1359
01:14:23,760 --> 01:14:27,731
Let's battle like true
Superstars in a proper ring.
1360
01:14:27,797 --> 01:14:30,534
Then we'll see once and
for all who deserves to be
1361
01:14:30,600 --> 01:14:33,202
WWE World Heavyweight Champ.
1362
01:14:35,238 --> 01:14:36,773
Okay.
1363
01:14:36,840 --> 01:14:38,975
But we all know
it's gonna be me, right?
1364
01:14:39,042 --> 01:14:41,878
Did you see that?
Humans in action.
1365
01:14:41,945 --> 01:14:43,479
It was amazing!
1366
01:14:43,547 --> 01:14:45,682
You look ridiculous.
You know that?
1367
01:14:54,490 --> 01:14:56,292
That should do it.
1368
01:14:56,359 --> 01:14:58,427
I programmed the car to take you guys back to the night you left.
1369
01:14:58,494 --> 01:14:59,729
I figured that would cause
1370
01:14:59,796 --> 01:15:01,865
the least number
of temporal paradoxes.
1371
01:15:01,931 --> 01:15:05,334
Ah, listen guys.
Thanks so much for helping us out.
1372
01:15:05,401 --> 01:15:06,836
We really appreciate it.
1373
01:15:06,903 --> 01:15:11,875
Big Show! Don't you have
something you want to say?
1374
01:15:13,176 --> 01:15:16,680
George, I owe you and
your family an apology.
1375
01:15:16,746 --> 01:15:18,715
Especially you, Elroy.
1376
01:15:18,782 --> 01:15:21,150
You also owe me
a new teddy bear.
1377
01:15:23,186 --> 01:15:25,789
Settle for my Bots
of Destruction?
1378
01:15:28,291 --> 01:15:31,227
Hmm. Deal.
1379
01:15:31,294 --> 01:15:33,730
I owe the rest of you
an apology too.
1380
01:15:33,797 --> 01:15:35,431
I don't know if
it was being frozen
1381
01:15:35,498 --> 01:15:37,466
in ice for 100 years or...
1382
01:15:37,533 --> 01:15:39,869
Beating a robot for
the championship title.
1383
01:15:39,936 --> 01:15:42,906
But I crossed a line
and I'm sorry.
1384
01:15:42,972 --> 01:15:44,608
I hope you can forgive me.
1385
01:15:45,775 --> 01:15:47,543
But you enslaved us!
1386
01:15:47,611 --> 01:15:49,846
And made us build a
giant statue.
1387
01:15:49,913 --> 01:15:51,347
Yeah. What about that?
1388
01:15:51,414 --> 01:15:53,449
Who's gonna fix our city?
1389
01:15:53,516 --> 01:15:54,751
We should probably get going.
1390
01:15:54,818 --> 01:15:56,019
Right behind you.
1391
01:15:56,753 --> 01:15:58,154
Farewell, Jetsons.
1392
01:16:11,901 --> 01:16:14,971
- Jetson!
- Mr. Spacely. I know.
1393
01:16:15,038 --> 01:16:16,172
I should have told you about
1394
01:16:16,239 --> 01:16:18,141
Big Show the second
I found him.
1395
01:16:18,207 --> 01:16:21,510
I understand if you never want
me to work for you again.
1396
01:16:21,577 --> 01:16:23,346
Are you kidding?
1397
01:16:23,412 --> 01:16:26,716
I just got the contract to
rebuild Orbit City.
1398
01:16:26,783 --> 01:16:27,917
I'm gonna need to promote
1399
01:16:27,984 --> 01:16:29,753
somebody to
supervise the robots
1400
01:16:29,819 --> 01:16:31,587
while they do all the work.
1401
01:16:31,655 --> 01:16:33,189
You think you can handle it?
1402
01:16:33,256 --> 01:16:37,060
A promotion?
Yes, sir. Mr. Spacely, sir.
1403
01:16:37,126 --> 01:16:40,730
I'm your man but first
I'm gonna need a week off
1404
01:16:40,797 --> 01:16:42,065
to spend with my family.
1405
01:16:42,131 --> 01:16:44,567
- I'll give you one day...
- I'll take it.
1406
01:16:44,634 --> 01:16:47,771
Oh, George!
I'm so proud of you.
1407
01:16:47,837 --> 01:16:50,006
Me too!
1408
01:16:51,107 --> 01:16:53,810
Oh, stop.
Okay boy, that's enough.
1409
01:16:53,877 --> 01:16:57,380
Seriously, this is getting
kinda gross.
1410
01:16:57,446 --> 01:16:59,916
I sure hope those guys
made it back okay.
1411
01:17:04,520 --> 01:17:06,790
I love these classic matches.
1412
01:17:06,856 --> 01:17:08,457
I could watch them
a thousand times.
1413
01:17:08,524 --> 01:17:10,026
And you have.
1414
01:17:10,093 --> 01:17:12,896
Good news!
I aced my history test.
1415
01:17:12,962 --> 01:17:14,597
My teacher said I knew more
1416
01:17:14,664 --> 01:17:16,800
about the 21st century
than he did.
1417
01:17:16,866 --> 01:17:18,101
Guys, we gotta get going.
1418
01:17:18,167 --> 01:17:19,903
We're gonna be late
for WrestleMania.
1419
01:17:19,969 --> 01:17:21,304
Oh, you're right!
1420
01:17:21,370 --> 01:17:23,572
And the World Champion is...
1421
01:17:23,639 --> 01:17:25,241
Everybody in the car.
1422
01:17:25,308 --> 01:17:27,376
Hey, wait for me!
1423
01:17:34,851 --> 01:17:37,286
Salutations, Jetsons.
1424
01:17:37,353 --> 01:17:39,789
Oh! Short but cute.
1425
01:17:39,856 --> 01:17:41,958
Notification. Ha!
1426
01:17:42,025 --> 01:17:44,761
We have your space box
all ready for you.
1427
01:17:44,828 --> 01:17:46,162
A space box?
1428
01:17:46,229 --> 01:17:49,298
Appreciation.
It is the least we can do.
1429
01:17:49,365 --> 01:17:53,803
After all, tonight is all
because of the Jetsons.
1430
01:18:01,044 --> 01:18:03,847
Ladies and gentlemen,
to honor the brave
1431
01:18:03,913 --> 01:18:06,850
human Superstars
who saved Orbit City.
1432
01:18:06,916 --> 01:18:08,985
To inspire a new generation
1433
01:18:09,052 --> 01:18:12,521
to get off their buttons and
reach for the stars,
1434
01:18:12,588 --> 01:18:15,491
WWE will now
and forever more
1435
01:18:15,558 --> 01:18:17,761
be for humans only.
1436
01:18:21,497 --> 01:18:23,532
Better them then us.
1437
01:18:23,599 --> 01:18:24,768
Totally agree.
1438
01:18:24,834 --> 01:18:27,036
Please welcome to the ring
1439
01:18:27,103 --> 01:18:31,440
your new WWE Superstars!
1440
01:18:36,245 --> 01:18:39,382
I got my Superstars
right here.
1441
01:18:39,448 --> 01:18:42,218
- Thanks, Dad.
- Aw!
95383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.