Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,120 --> 00:00:40,280
POLICE
2
00:00:50,240 --> 00:00:57,240
THE HOOLIGAN
3
00:01:03,360 --> 00:01:08,520
Ah...What is that stupid face?
4
00:01:08,600 --> 00:01:11,760
-Why all the cackling?
-We just took a picture, that's all.
5
00:01:13,520 --> 00:01:16,560
No... MichaĆ.
6
00:01:16,640 --> 00:01:18,720
-Are you nuts? Come on.
-Yeah?
7
00:01:18,800 --> 00:01:21,280
Need I remind you
what you were doing at his age?
8
00:01:21,880 --> 00:01:23,480
He's an adult. Cheers, Big Guy.
9
00:01:25,960 --> 00:01:27,160
Pumpkin, drink up, yeah?
10
00:01:27,240 --> 00:01:29,360
Stop brushing against me.
Cut it out, dude.
11
00:01:29,440 --> 00:01:31,880
You're fucking sweating all over me, fuck.
12
00:01:31,960 --> 00:01:34,600
And you fucking smell
like an old broad's tits, shit.
13
00:01:34,680 --> 00:01:36,960
I've never been that close to your mom.
14
00:01:43,920 --> 00:01:45,280
Tomcat.
15
00:01:50,760 --> 00:01:53,480
At first I wasn't sure it was you, hey.
16
00:01:53,560 --> 00:01:54,920
When d'you get out?
17
00:01:55,000 --> 00:01:58,120
-Just about a week ago.
-Why didn't you tell anybody?
18
00:01:58,200 --> 00:01:59,560
Nobody asked.
19
00:02:01,200 --> 00:02:03,560
Well I am now. See you at the game?
20
00:02:03,640 --> 00:02:04,800
-You might.
-Hey.
21
00:02:04,880 --> 00:02:06,000
Hey.
22
00:02:07,240 --> 00:02:09,440
My kid's always there.
Show 'em what you got.
23
00:02:11,240 --> 00:02:14,000
Three letters, simple words: RKS.
24
00:02:14,080 --> 00:02:17,760
This team's our pride and joy.
Gladius First!
25
00:02:17,840 --> 00:02:19,080
Kuba.
26
00:02:19,160 --> 00:02:22,320
Look at Tomcat Junior.
See you in the stands.
27
00:02:22,400 --> 00:02:25,760
Come on by to my gym, huh?
First month's on me.
28
00:02:26,480 --> 00:02:28,840
Pump some iron,
and we'll make a man of you yet.
29
00:02:28,920 --> 00:02:30,640
I'm glad you're back, huh?
30
00:02:31,760 --> 00:02:34,760
You gotta work your chest more,
you know? Lil chicken.
31
00:02:34,840 --> 00:02:37,360
Hey, fatso, nobody asked your opinion.
32
00:02:39,280 --> 00:02:42,440
Did you hear?
He said Tomcat Junior.
33
00:02:42,520 --> 00:02:45,120
Next year we'll do your arms.
I got a plan for it.
34
00:02:45,200 --> 00:02:46,760
No way. Dream on, man.
35
00:02:46,840 --> 00:02:48,720
-Me too!
-No way!
36
00:02:48,800 --> 00:02:50,760
-All right.
-You too.
37
00:02:50,840 --> 00:02:55,040
Kuba, get a wish ready, and blow.
38
00:02:57,120 --> 00:03:00,120
Woo!
May all your wishes come true.
39
00:03:02,280 --> 00:03:04,280
Fucking hell, fine.
40
00:03:09,640 --> 00:03:12,200
A whiskey for me
and eight beers for the boys.
41
00:03:19,680 --> 00:03:22,400
-Pleasure running into you.
-You as well.
42
00:03:25,920 --> 00:03:26,760
How're things?
43
00:03:26,840 --> 00:03:28,520
They're good.
44
00:03:34,560 --> 00:03:35,840
Wow, seventeen years.
45
00:03:36,720 --> 00:03:37,880
Yeah, time flies, huh?
46
00:03:40,240 --> 00:03:43,960
So, you had him back while...
while Tomcat was up in juvie?
47
00:03:49,840 --> 00:03:51,680
No offense, just asking about him.
48
00:03:52,720 --> 00:03:56,440
I'm not offended. I am gonna sit though.
49
00:04:05,440 --> 00:04:06,880
KOS - THE KOSYNIERZY
50
00:04:14,760 --> 00:04:17,720
Gladius!
51
00:04:17,800 --> 00:04:18,760
Gladius!
52
00:04:27,640 --> 00:04:32,000
Don't fucking grope me too much,
'kay dude? I'm not into you.
53
00:04:33,560 --> 00:04:37,120
Welcome to RKS Gladius stadium,
where we will witness the match
54
00:04:37,200 --> 00:04:40,240
between our favorite team
and the Mazovia team.
55
00:04:40,320 --> 00:04:43,600
Kuba, head up that way
and I'll be there in just a moment.
56
00:04:43,680 --> 00:04:47,920
Gladius is in fourth place just ahead
of our opponents in today's match.
57
00:04:55,560 --> 00:04:56,760
Who'll be in first?
58
00:04:56,840 --> 00:04:58,520
-Gladius!
-Who?
59
00:04:58,600 --> 00:04:59,920
-Gladius!
-Who?!
60
00:05:00,000 --> 00:05:02,200
Gladius, Gladius, Gladius!
61
00:05:13,760 --> 00:05:17,680
It's fuckin' awesome, Dad.
62
00:05:17,760 --> 00:05:23,360
Gladius! Gladius!
Gladius, Gladius, Gladius!
63
00:05:34,480 --> 00:05:36,320
Kosy are burning our scarves!
64
00:05:46,400 --> 00:05:48,880
Let's get those sons of bitches!
65
00:05:51,080 --> 00:05:53,240
PRICK IS YOUR NAME GLADIUS
66
00:06:05,800 --> 00:06:08,760
-Time to go.
-But it's not anywhere close to done yet.
67
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
Yes it is.
68
00:06:37,040 --> 00:06:39,760
Fuck! Kill that fucker!
69
00:06:50,880 --> 00:06:54,160
-That's some pathological shit.
-Your mom's pathological.
70
00:06:54,240 --> 00:06:57,000
They're just fucking brawling
in an alley like lunatics.
71
00:06:57,080 --> 00:06:59,440
-It's not cool it's fucking nuts.
-It's awesome.
72
00:06:59,520 --> 00:07:00,360
Hey, dude.
73
00:07:01,680 --> 00:07:04,320
My old man was in the Wolves,
they called him Tomcat.
74
00:07:04,400 --> 00:07:07,880
-You heard that name before?
-Yeah. Went to jail.
75
00:07:10,240 --> 00:07:11,480
I'm sorry, man, chill.
76
00:07:12,000 --> 00:07:13,680
It's fine, he's been out a week.
77
00:07:13,760 --> 00:07:16,280
We even went to our first match
in six years.
78
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
But look at this.
79
00:07:24,640 --> 00:07:29,160
Oh, man. Look at her. Fucking A, bro.
80
00:07:29,680 --> 00:07:31,800
Hella fine. Looks like your mother.
81
00:07:31,880 --> 00:07:33,280
Fuck you.
82
00:07:33,360 --> 00:07:36,200
Her left tit's a bit out of place, bro.
See what I mean?
83
00:07:36,280 --> 00:07:37,560
Your dick's out of place.
84
00:07:38,240 --> 00:07:41,800
And her butt's totally impractical,
you gotta finish what you started.
85
00:07:41,880 --> 00:07:43,000
May I have a look?
86
00:07:44,040 --> 00:07:47,560
She's just a quick project
made from scraps. Mostly just fun.
87
00:07:48,240 --> 00:07:52,240
Mayor's announced a contest
to design a monument for a young athlete.
88
00:07:52,320 --> 00:07:53,240
No time for that.
89
00:07:53,320 --> 00:07:56,440
-The winner gets fifteen thousand.
-Yeah?
90
00:07:57,760 --> 00:07:58,920
What should I prepare?
91
00:07:59,440 --> 00:08:03,600
A few designs. We've got a month.
The left tit's out of place.
92
00:08:09,160 --> 00:08:12,800
If I won that fifteen grand, I'd...
I don't know, give a bunch to my mom,
93
00:08:12,880 --> 00:08:15,720
so she can buy furniture
or maybe stuff for the house.
94
00:08:15,800 --> 00:08:17,200
I don't know about myself.
95
00:08:20,160 --> 00:08:23,680
-I'd get 20 pairs of these shoes.
-Why'd you need 20 pairs?
96
00:08:24,680 --> 00:08:27,000
I don't know,
I'm sayin' because I'm a fan.
97
00:08:27,080 --> 00:08:28,960
I like 'em and it's like, hyperbole.
98
00:08:29,040 --> 00:08:31,200
Might finally be able
to afford a real pair.
99
00:08:31,280 --> 00:08:33,000
-Fuck you.
-What the fuck?
100
00:08:33,080 --> 00:08:35,560
-You just fucked up, buddy.
-Don't touch me, hey.
101
00:08:36,080 --> 00:08:37,520
-Gimme that.
-Give that back.
102
00:08:37,600 --> 00:08:40,040
-What don't you get?
-Tomcat's his dad. Get lost.
103
00:08:40,120 --> 00:08:41,720
-Shut up, man.
-Oh yeah? Tomcat?
104
00:08:42,840 --> 00:08:45,280
Now, Tomcat Junior, lose those kicks, huh?
105
00:08:46,040 --> 00:08:47,400
Your fucking shoes!
106
00:08:47,480 --> 00:08:50,560
-Are you fucking nuts?! What the--?
-Hey shut up, kid.
107
00:08:52,320 --> 00:08:54,160
Kosynierzy rules, bitch!
108
00:08:54,240 --> 00:08:58,800
Fucking Kosy, man. Assholes.
My feet are cut up now, look.
109
00:08:58,880 --> 00:09:01,880
Ouch, dude. Hey, I'm sorry
I told them about your dad, man.
110
00:09:01,960 --> 00:09:03,680
Fuck, my new board.
111
00:09:04,680 --> 00:09:07,200
Let's go to my place,
I got some shoes for you.
112
00:09:07,280 --> 00:09:09,360
But what am I gonna tell my folks, man?
113
00:09:09,440 --> 00:09:13,160
What's to tell? Bro, we were robbed,
that's all there is to it, you know?
114
00:09:13,800 --> 00:09:16,160
Ah, fuck,
that's my new board, my shoes and hat.
115
00:09:16,240 --> 00:09:19,360
Fuck. Dammit to fucking hell.
Those fucking Kosy pricks, shit!
116
00:09:19,440 --> 00:09:20,560
...FOR MY PEOPLE I DIE
117
00:09:20,640 --> 00:09:23,440
There were three of them.
We gave them the finger.
118
00:09:23,520 --> 00:09:26,280
So fucking what
that you gave them the fucking finger!
119
00:09:26,360 --> 00:09:28,800
You should've said
"shut up you fuckin' bitches,"
120
00:09:28,880 --> 00:09:30,600
and not given up your fuckin' hat.
121
00:09:31,760 --> 00:09:34,720
Come on, Kuba, respect the fuckin' flag,
know what I mean?
122
00:09:36,200 --> 00:09:39,200
Even if there were ten dudes on you,
don't give in, huh?
123
00:09:40,560 --> 00:09:42,680
No one's gonna
respect you otherwise, okay?
124
00:09:51,880 --> 00:09:52,840
Buenos dias.
125
00:09:53,480 --> 00:09:54,320
Hello.
126
00:09:54,400 --> 00:09:55,280
Hey.
127
00:09:57,560 --> 00:10:00,080
Yeah, good dog. You're a good boy.
128
00:10:00,160 --> 00:10:01,640
How're the pierogies?
129
00:10:02,240 --> 00:10:03,440
Bodek, the fuck?
130
00:10:05,560 --> 00:10:07,000
Oh, fuck.
131
00:10:07,080 --> 00:10:10,120
Reeks of fuckin' fish, right?
Fuckin' fish.
132
00:10:10,200 --> 00:10:11,480
You reek of fuckin' fish.
133
00:10:11,560 --> 00:10:14,680
We've got a bike for you out front.
Don't fucking lose it.
134
00:10:14,760 --> 00:10:17,720
-Like what kinda bike?
-Like with wheels. Y'know, a bike.
135
00:10:20,040 --> 00:10:21,880
So, I can't use the car?
136
00:10:21,960 --> 00:10:24,200
You shouldn't have
blown through that light.
137
00:10:24,280 --> 00:10:26,640
Likely stuffing his face
and lost focus, right?
138
00:10:26,720 --> 00:10:30,120
I wasn't stuffing my face,
but yeah I lost focus a minute.
139
00:10:30,200 --> 00:10:32,920
Sure. Be glad you only got
a three-month suspension.
140
00:10:33,000 --> 00:10:36,440
'Cause if they'd searched your car
we'd all be fucked right now.
141
00:10:36,520 --> 00:10:38,240
I'm too big for a bike.
142
00:10:38,320 --> 00:10:39,560
So stop eating.
143
00:10:39,640 --> 00:10:42,120
The frame won't even hold me,
I'll fucking fall...
144
00:10:42,200 --> 00:10:44,560
-You'll lose weight.
-I don't wanna lose weight!
145
00:10:44,640 --> 00:10:45,760
Put on a helmet then.
146
00:10:45,840 --> 00:10:47,560
Am I supposed to fuckin' pedal?
147
00:10:54,200 --> 00:10:56,400
-Who'll be in first?
-Gladius!
148
00:10:56,480 --> 00:10:57,840
-Who?
-Gladius!
149
00:10:57,920 --> 00:11:00,440
-Who?!
-Gladius, Gladius, Gladius!
150
00:11:04,160 --> 00:11:06,080
Hey, Tomcat and son.
151
00:11:06,160 --> 00:11:08,000
-Hey.
-Awesome fuckin' flag, guys.
152
00:11:08,520 --> 00:11:10,800
Thanks, yeah. It was his idea.
153
00:11:10,880 --> 00:11:13,840
Ditch the picnickers,
come with us over to the Wolves Den.
154
00:11:13,920 --> 00:11:15,560
You boys go on, maybe next time.
155
00:11:15,640 --> 00:11:17,800
No, fuck, carpe diem, come on.
156
00:11:17,880 --> 00:11:19,760
I'll drop by the gym tomorrow!
157
00:11:30,760 --> 00:11:31,600
Gladius!
158
00:11:31,680 --> 00:11:37,200
SIĆOWNIA GYM & FIGHT CLUB
WOLF PACK
159
00:11:43,080 --> 00:11:44,960
Hi there. Here to see Zyga.
160
00:12:08,280 --> 00:12:09,480
Yeah, man.
161
00:12:10,480 --> 00:12:15,320
Mm. You're fucking slacking.
Even my mommy pumps more.
162
00:12:15,400 --> 00:12:17,680
Dumps more is more like it, right?
163
00:12:17,760 --> 00:12:19,920
Okay. We gotta add some weight.
164
00:12:22,080 --> 00:12:24,760
Junior, you gotta work out,
or you'll look like Beka.
165
00:12:24,840 --> 00:12:27,760
Dude, this is an investment, okay?
166
00:12:27,840 --> 00:12:28,800
AhâŠ
167
00:12:31,280 --> 00:12:32,760
Yeah, you got it, you got it.
168
00:12:32,840 --> 00:12:35,120
Come on, come on, come on.
169
00:12:35,200 --> 00:12:36,920
No, it's too heavy. I can't do it.
170
00:12:37,000 --> 00:12:39,920
It's not too fucking heavy.
It's fine, just try harder!
171
00:12:41,120 --> 00:12:43,080
-Good!
-Ha!
172
00:12:43,160 --> 00:12:44,720
Fuck! It's too much.
173
00:12:44,800 --> 00:12:47,280
It's fine! It's not too much.
174
00:12:48,000 --> 00:12:49,240
We've got work.
175
00:12:50,120 --> 00:12:54,080
Good, go, go, go, go, go!
Gotta be doin' bicep curls with that.
176
00:12:54,160 --> 00:12:56,920
Let's move, boys.
177
00:12:58,880 --> 00:12:59,880
Kuba, you too.
178
00:13:05,280 --> 00:13:08,400
Don't talk to anyone,
don't make any stops. Clear?
179
00:13:10,240 --> 00:13:12,320
Deliver it, grab the money and come back.
180
00:13:12,400 --> 00:13:14,320
Beka will go with you.
181
00:13:19,920 --> 00:13:22,960
-What's that smell?
-All of Swan's merch reeks of fish, man.
182
00:13:23,040 --> 00:13:25,600
I'm tellin' my boys
it reeks of fuckin' fish.
183
00:13:25,680 --> 00:13:29,640
This game is fuckin' ridiculous. I don't
need to babysit this know-nothing fuck.
184
00:13:29,720 --> 00:13:33,320
-I'll go alone.
-Zyga, I think we're going a little fast.
185
00:13:35,960 --> 00:13:37,880
Kuba is going with Beka.
186
00:13:38,760 --> 00:13:41,640
You're with us now.
No one's gonna touch you.
187
00:13:44,360 --> 00:13:45,520
And no colors.
188
00:13:46,720 --> 00:13:50,560
Wear this. Look like a kid
goin' to see Grandma for lunch, got it?
189
00:13:53,680 --> 00:13:54,560
Here.
190
00:13:54,640 --> 00:13:56,600
-I'm fine, thanks.
-I don't give a fuck.
191
00:13:57,640 --> 00:14:00,320
What the fuck?
If you fall and hit your head,
192
00:14:00,400 --> 00:14:04,040
you'll pass out and you won't even notice
when they fuckin' rob your ass.
193
00:14:05,000 --> 00:14:08,880
You look like you're off to your grandma's
house for cookies.
194
00:14:10,160 --> 00:14:12,000
Wait up! Junior!
195
00:14:12,080 --> 00:14:16,080
-This isn't the fucking Tour de Pologne!
-Zyga told us not to stop for anything.
196
00:14:16,160 --> 00:14:19,160
I need to stop and grab a bite.
My sugar's really crashing.
197
00:14:19,240 --> 00:14:20,560
Come on, come on!
198
00:14:20,640 --> 00:14:23,560
-My ass hurts!
-Watch where you're fucking going, moron!
199
00:14:23,640 --> 00:14:25,240
You should fucking watch it.
200
00:14:25,320 --> 00:14:28,240
-Go cry to your mommy.
-You're lucky I'm in a hurry, bitch.
201
00:14:28,320 --> 00:14:31,160
Fuck you, motherfuckin' fuckstick.
202
00:14:31,240 --> 00:14:32,480
Fuck off!
203
00:14:32,560 --> 00:14:34,680
-Fuck off, bitch.
-Oh fuck you, asshole.
204
00:14:34,760 --> 00:14:38,040
-I'll fuck you up.
-You ever even been fucked? From behind?
205
00:14:40,280 --> 00:14:42,680
PACHA SHOPPING MALL
206
00:15:03,560 --> 00:15:07,480
KOSYNIERZY ULTRAS
207
00:15:07,560 --> 00:15:08,560
Hello.
208
00:15:12,480 --> 00:15:13,560
The fuck you want?
209
00:15:14,160 --> 00:15:16,560
-Go on.
-We came to see Chrobry.
210
00:15:17,240 --> 00:15:20,320
-We got an LPG problem.
-Got a what now?
211
00:15:20,960 --> 00:15:24,320
Uh, pressure problems
in a BMW five series.
212
00:15:25,440 --> 00:15:27,600
Take it from here, kid,
I gotta rest my ass.
213
00:15:27,680 --> 00:15:28,960
-I'll be here.
-This way.
214
00:15:31,480 --> 00:15:32,480
Move it!
215
00:15:38,440 --> 00:15:40,880
KOSYNIERZY KOS SPORT CLUB
216
00:15:40,960 --> 00:15:42,680
-You gotta find him.
-Hello.
217
00:15:44,760 --> 00:15:46,400
Lemme call you back in a minute.
218
00:16:09,680 --> 00:16:11,200
I'm just picking up here.
219
00:16:24,800 --> 00:16:26,240
Next time like always.
220
00:16:32,600 --> 00:16:33,440
Wait a minute.
221
00:16:37,720 --> 00:16:41,800
Problems with pressure. In a five series.
222
00:16:41,880 --> 00:16:42,720
Fuck.
223
00:16:45,120 --> 00:16:46,440
Just close your bag.
224
00:16:56,760 --> 00:16:59,080
Jesus. Hey. Fuck.
225
00:17:03,160 --> 00:17:05,400
He said, "Next time, like always."
226
00:17:28,880 --> 00:17:31,800
-Is something wrong?
-They're Kosynierzy.
227
00:17:32,920 --> 00:17:33,760
Uh... and?
228
00:17:33,840 --> 00:17:37,560
So, are we making peace,
or... or are we fighting?
229
00:17:39,640 --> 00:17:40,520
Sit down.
230
00:17:41,400 --> 00:17:46,120
There. Go buy a pair of new Adidas, man.
231
00:17:48,480 --> 00:17:50,840
-Purse for your mom, too.
-Thanks.
232
00:17:53,400 --> 00:17:55,600
We're always gonna fight Kosynierzy.
233
00:17:56,720 --> 00:18:00,080
But we take breaks.
Is that clear enough for you?
234
00:18:03,240 --> 00:18:05,520
Piru, give Junior a Playstation.
235
00:18:20,720 --> 00:18:22,920
-I want one too.
-Too fucking bad.
236
00:18:23,000 --> 00:18:26,560
It fell off a fucking truck.
You won't gimme one?
237
00:18:26,640 --> 00:18:30,880
Tony Soprano gave everyone DVD players.
Even his mother got two of 'em.
238
00:18:30,960 --> 00:18:32,760
You can take a DVD player.
239
00:18:38,640 --> 00:18:43,400
Please, friend, you'd be doing me
a truly great honor if you would
240
00:18:43,480 --> 00:18:45,880
give me that console
for all my work on the bike.
241
00:18:46,720 --> 00:18:49,040
-I've always dreamed of one.
-So have I.
242
00:18:49,880 --> 00:18:51,880
Dude, I'm young. Not stupid.
243
00:18:51,960 --> 00:18:54,480
Very good. Very good, Junior.
244
00:19:29,320 --> 00:19:31,040
Why didn't you turn me in?
245
00:19:32,360 --> 00:19:34,040
That's what fucksticks be doin'.
246
00:19:37,000 --> 00:19:41,160
-It was a joke. C'mon, chill.
-Hm?
247
00:19:41,240 --> 00:19:43,000
You look better without the helmet.
248
00:19:46,320 --> 00:19:48,560
I don't need 'em. Just took 'em for fun.
249
00:19:55,360 --> 00:19:56,240
Oops.
250
00:19:59,800 --> 00:20:00,800
Blanka.
251
00:20:03,200 --> 00:20:04,360
Blanka, you deaf?
252
00:20:04,440 --> 00:20:06,760
They didn't teach manners
at your kindergarten?
253
00:20:07,440 --> 00:20:10,120
-I'm in trade school.
-Wow.
254
00:20:10,200 --> 00:20:12,920
Bravo, dude. Your parents name you?
255
00:20:13,640 --> 00:20:15,120
-Kuba.
-Blanka.
256
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
You've said.
257
00:20:16,280 --> 00:20:17,840
You'll remember it better.
258
00:20:21,880 --> 00:20:23,800
How 'bout you go shopping with me?
259
00:20:24,440 --> 00:20:26,960
-Why?
-Because I'm being polite.
260
00:20:29,280 --> 00:20:31,840
Geez, I'm not asking you
to foot the bill.
261
00:20:31,920 --> 00:20:32,800
Perfect then.
262
00:20:34,480 --> 00:20:35,480
Super.
263
00:20:42,040 --> 00:20:43,040
You in?
264
00:20:43,120 --> 00:20:44,200
No, I'm not.
265
00:20:54,280 --> 00:20:55,160
So?
266
00:20:56,360 --> 00:20:57,240
It's fine.
267
00:20:58,720 --> 00:20:59,600
It's fine?
268
00:21:01,520 --> 00:21:04,400
Well shoot.
I was aiming for "fucking amazing."
269
00:21:05,240 --> 00:21:07,360
All right, fuck it,
can't afford it anyhow.
270
00:21:20,160 --> 00:21:21,480
Putting my clothes on now.
271
00:21:57,520 --> 00:21:58,720
Nice place here.
272
00:21:59,280 --> 00:22:00,400
My bubbe's.
273
00:22:02,200 --> 00:22:03,360
Fly bubbe.
274
00:22:03,440 --> 00:22:05,080
She passed away.
275
00:22:07,160 --> 00:22:08,200
And your folks?
276
00:22:09,360 --> 00:22:13,240
They left me here with her and shipped off
to the UK to try to find more work.
277
00:22:14,640 --> 00:22:15,800
They send me money.
278
00:22:16,280 --> 00:22:19,960
Sounds to me like that's fuckin' awesome,
you can chill.
279
00:22:20,840 --> 00:22:21,960
'Bout six years back.
280
00:22:23,080 --> 00:22:24,800
-Not awesome then.
-I'm used to it.
281
00:22:25,280 --> 00:22:26,720
Christmastime they visit.
282
00:22:27,360 --> 00:22:29,440
Wouldn't you rather be with them there?
283
00:22:29,520 --> 00:22:32,280
I promised my bubbe
I would complete my education.
284
00:22:37,160 --> 00:22:40,960
Diplomas, contests. Oh, you've even got
a photo with the minister.
285
00:22:41,480 --> 00:22:43,560
Bubbe hung it.
She was really proud of me.
286
00:22:44,280 --> 00:22:46,160
So what's with the... the bimbo act?
287
00:22:48,800 --> 00:22:49,640
What's that?
288
00:22:50,200 --> 00:22:52,280
A few essays I'm writing for students.
289
00:22:52,360 --> 00:22:55,240
-Okay, I'm shutting up now, not a word.
-Screw you.
290
00:22:55,800 --> 00:22:58,440
-No, I'm serious.
-Well a girl's gotta make a living.
291
00:23:06,960 --> 00:23:07,960
Was it painful?
292
00:23:11,600 --> 00:23:14,680
Yeah, but so it⊠won't be here.
293
00:23:22,720 --> 00:23:24,840
For you. Got you a gift.
294
00:23:29,360 --> 00:23:30,480
Where'd you find this?
295
00:23:30,560 --> 00:23:33,520
I borrowed the console from a friend.
And the rest I bought.
296
00:23:34,000 --> 00:23:36,360
Mm-hm. With what?
297
00:23:36,440 --> 00:23:37,960
I made money.
298
00:23:38,840 --> 00:23:39,800
Where?
299
00:23:39,880 --> 00:23:40,880
At the gym.
300
00:23:41,960 --> 00:23:42,960
Where?
301
00:23:44,440 --> 00:23:45,280
Zyga's.
302
00:23:47,400 --> 00:23:50,000
-I don't want my son to be in jail.
-I don't get it.
303
00:23:50,080 --> 00:23:53,400
-What? What don't you get?
-I don't get how getting a job is wrong.
304
00:23:53,480 --> 00:23:57,120
You keep saying there's no money.
I've got it now, and it's still wrong?
305
00:23:57,200 --> 00:24:00,120
-Every day I go to work at the gym, and--
-Kuba.
306
00:24:00,200 --> 00:24:03,360
-If I find out you're up to no goodâŠ
-What would I be doing?
307
00:24:04,000 --> 00:24:08,920
Kuba, I... I don't mean to yell at you,
I'm simply worried.
308
00:24:09,000 --> 00:24:13,440
Don't be worried, Mom,
it'll be just fine. Just fine, seriously.
309
00:24:13,520 --> 00:24:14,760
Look, have a look.
310
00:24:16,840 --> 00:24:21,040
I know you'll like it.
You've always wanted one. Hm?
311
00:24:22,840 --> 00:24:25,760
Thanks.
312
00:24:26,800 --> 00:24:28,840
You got Kosy. I got Gladius.
313
00:24:28,920 --> 00:24:31,520
You're Kosy, boy,
and I'll fucking cream you.
314
00:24:32,720 --> 00:24:33,600
Come on.
315
00:24:36,160 --> 00:24:39,840
I had an idea to create a relay team,
students passing on batons.
316
00:24:40,360 --> 00:24:44,800
Sportsmanship, cooperation,
effort, striving. All of that in one.
317
00:24:46,680 --> 00:24:47,520
Ambitious.
318
00:24:47,600 --> 00:24:50,520
How 'bout it, Professor,
you think I've got a prayer?
319
00:24:50,600 --> 00:24:52,200
What you've done's top-notch.
320
00:24:53,480 --> 00:24:54,640
Each one.
321
00:24:56,680 --> 00:24:57,720
So, what now?
322
00:24:57,800 --> 00:25:01,040
Describe your vision.
Symbolism, dimensions, materials.
323
00:25:01,120 --> 00:25:04,200
Then together we'll make a model
and send it in.
324
00:25:06,000 --> 00:25:08,480
-I've got a chance?
-You always have a chance.
325
00:25:08,560 --> 00:25:10,200
You just gotta grab it.
326
00:25:27,080 --> 00:25:30,520
-How'd you know where I'd be?
-Had a hunch.
327
00:25:30,600 --> 00:25:32,000
Get in, we're going.
328
00:25:32,080 --> 00:25:32,960
Where to?
329
00:25:33,840 --> 00:25:34,920
You'll find out.
330
00:25:58,360 --> 00:26:00,240
-Oh, hi Lidia.
-Hi.
331
00:26:00,320 --> 00:26:01,520
There was a promotion.
332
00:26:03,640 --> 00:26:07,600
Have a look.
333
00:26:07,680 --> 00:26:08,640
Presents.
334
00:26:08,720 --> 00:26:10,200
Beep-beep.
335
00:26:10,680 --> 00:26:13,760
I don't know how to thank you.
Must've cost a fortune.
336
00:26:13,840 --> 00:26:15,320
I hope they help.
337
00:26:15,400 --> 00:26:17,640
Wait, we've got something for you.
338
00:26:17,720 --> 00:26:19,760
Hania, Antek.
339
00:26:21,960 --> 00:26:24,400
For our friend,
Mister Tomasz Galicki, M.A.,
340
00:26:24,480 --> 00:26:28,040
with the thanks of the residents
of Future: The Home for Girls and Boys,
341
00:26:28,120 --> 00:26:29,800
-we have this.
-Thank you so much.
342
00:26:29,880 --> 00:26:31,800
-Thank you.
-Thank you so much.
343
00:26:32,280 --> 00:26:35,240
-No, thank you.
-Thank you so much.
344
00:26:37,040 --> 00:26:40,600
-You got a masters? For real?
-I don't look like the type?
345
00:26:41,680 --> 00:26:44,320
Master of Ornithology.
346
00:26:45,360 --> 00:26:47,400
For real? Like, bird stuff?
347
00:26:49,920 --> 00:26:52,560
When I was leaving the orphanage,
I swore two things.
348
00:26:53,480 --> 00:26:57,360
I'd never lack money
and I'd fight for my dreams.
349
00:26:57,960 --> 00:27:01,840
And since I was obsessed with birds,
I studied natural science.
350
00:27:04,000 --> 00:27:05,680
I doubt you made money with that.
351
00:27:05,760 --> 00:27:08,680
Well, I once sold a white cockatoo
for nine thousand.
352
00:27:08,760 --> 00:27:10,120
-For nine grand?
-Uh-huh.
353
00:27:10,200 --> 00:27:12,080
I've never seen that kinda money.
354
00:27:12,840 --> 00:27:13,960
Not yet anyway.
355
00:27:34,000 --> 00:27:35,080
-Hey man.
-Hey.
356
00:27:36,200 --> 00:27:39,160
Zyga said I should tell you
we're going to gather mushrooms.
357
00:27:40,640 --> 00:27:43,640
-With whom and when?
-Saturday, with Mazovia.
358
00:27:55,960 --> 00:27:57,840
We'll be there in ten minutes.
359
00:27:58,960 --> 00:28:00,400
Super. I'll be downstairs.
360
00:28:07,360 --> 00:28:10,360
Did you think I wouldn't find out?
You're not going anywhere.
361
00:28:10,440 --> 00:28:12,600
I have to
or everybody'll think I'm chicken.
362
00:28:12,680 --> 00:28:13,880
I don't give a fuck.
363
00:28:14,680 --> 00:28:17,800
But they're gonna roast me, dad.
People'll think I'm a wuss.
364
00:28:17,880 --> 00:28:18,760
Bummer.
365
00:29:06,920 --> 00:29:08,320
Here, big man.
366
00:29:08,400 --> 00:29:11,200
Keep it together,
I'm gonna let you wear it.
367
00:29:36,280 --> 00:29:39,120
Gentlemen!
We've all come here in order to
368
00:29:40,280 --> 00:29:41,880
fuck up a lot of bitches.
369
00:29:42,440 --> 00:29:45,880
Alright. Tactics are simple, boys,
we come out in full fuckin' force.
370
00:29:45,960 --> 00:29:49,160
Drag the bitches to the fuckin' ground
until they fuckin' squeal.
371
00:29:49,640 --> 00:29:51,360
And we go home smiling.
372
00:29:51,440 --> 00:29:54,560
Oh! And no pissing on anyone.
373
00:29:54,640 --> 00:29:56,000
And if I'm about to burst?
374
00:29:56,080 --> 00:29:59,480
Well, fuck. 'Kay boys,
let's warm up, it's gonna start.
375
00:30:04,400 --> 00:30:05,240
I'm in too.
376
00:30:07,280 --> 00:30:10,200
-Why all of a fuckin' sudden?
-Because.
377
00:30:11,240 --> 00:30:13,280
Bodek, Tomcat's in for you.
378
00:30:13,360 --> 00:30:14,920
Why, what the fuck?
379
00:30:17,160 --> 00:30:19,880
Tomcat's in.
Fine, whatever. Let him in, fine.
380
00:30:21,920 --> 00:30:24,360
It'll be nice
to fuck someone up again, huh?
381
00:30:25,440 --> 00:30:27,520
Hey, come on, I know you missed it.
382
00:30:31,960 --> 00:30:33,480
I'll murder you at home, son.
383
00:30:41,000 --> 00:30:43,480
-Fuck!
-Hey!
384
00:30:43,560 --> 00:30:44,800
What? I'm fuckin' in!
385
00:30:46,880 --> 00:30:48,480
You fuck!
386
00:30:48,560 --> 00:30:53,680
No fingers in people's eyes or mouth.
No punching anyone's Adam's apple.
387
00:30:53,760 --> 00:30:57,480
No hitting anyone in the balls.
And no biting.
388
00:30:57,560 --> 00:30:58,880
If someone taps out,
389
00:30:58,960 --> 00:31:02,240
they're out of the fight
and we leave them be. Got it?
390
00:31:02,320 --> 00:31:03,200
Yes!
391
00:31:03,280 --> 00:31:04,320
-Got it?
-Yes!
392
00:31:04,800 --> 00:31:05,760
Take your places.
393
00:31:09,600 --> 00:31:11,920
Fight!
394
00:32:15,360 --> 00:32:16,480
My own flesh.
395
00:32:24,240 --> 00:32:26,240
No. Oh, fuck.
396
00:32:26,320 --> 00:32:28,720
You see that?
Fuckin' wrecked my whole face.
397
00:32:28,800 --> 00:32:30,440
You see that? I blacked out.
398
00:32:31,320 --> 00:32:34,160
If it wasn't for my dad,
I'd be in a pool of blood.
399
00:32:35,120 --> 00:32:36,280
Fuckin' rad.
400
00:32:36,360 --> 00:32:40,600
Seriously I have never seen my dad
have a smile on his face that big.
401
00:32:42,440 --> 00:32:44,600
My parents said
they're going to visit soon.
402
00:32:45,080 --> 00:32:48,040
-Oh!
-Haven't seen them in, like, two years.
403
00:32:48,120 --> 00:32:49,160
Yeah, about time.
404
00:32:49,240 --> 00:32:50,200
Yeah.
405
00:32:50,680 --> 00:32:53,320
And I'm going to prepare a stew.
Like Bubbe.
406
00:32:53,400 --> 00:32:55,240
Hold on.
407
00:32:57,880 --> 00:33:00,440
Please sign here.
408
00:33:00,520 --> 00:33:02,240
Thank you.
409
00:33:12,560 --> 00:33:14,160
What the fuck?
410
00:33:15,640 --> 00:33:17,840
-Hm?
-They're trying to kick me out of here.
411
00:33:17,920 --> 00:33:20,640
-What?
-The owners want it for themselves.
412
00:33:20,720 --> 00:33:24,200
Or I can buy it
for a hundred and forty thousand.
413
00:33:25,880 --> 00:33:28,000
-Damn.
-Might as well ask for a million.
414
00:33:28,080 --> 00:33:30,280
Where am I supposed to find all that?
415
00:33:30,360 --> 00:33:33,040
People make bank in the UK.
Ask your folks for it.
416
00:33:34,120 --> 00:33:38,440
Actually yeah, they might be helpful.
Like for once in their fuckin' lives.
417
00:33:45,280 --> 00:33:48,040
Slow down, man.
My heart is about to fucking burst,
418
00:33:48,120 --> 00:33:51,120
If I fall you're gonna be
in a heap of trouble with the pigs.
419
00:33:52,600 --> 00:33:54,120
Stop and get yourself a snack.
420
00:33:54,200 --> 00:33:57,400
I'll go and do the drop-off
and then come back and get you after.
421
00:33:57,480 --> 00:33:59,480
Zyga'd fucking kill me if he found out.
422
00:33:59,560 --> 00:34:01,960
Fuck it, let's go.
Where the fuck did I go wrong?
423
00:34:03,680 --> 00:34:04,720
I'm home!
424
00:34:07,520 --> 00:34:09,200
-Tell me where you were.
-At work.
425
00:34:09,280 --> 00:34:11,480
-And your schoolwork?
-I'll do it soon, Ma.
426
00:34:11,560 --> 00:34:15,480
Soon, soon. Hear that?
Everything's fucking "soon" with him.
427
00:34:16,560 --> 00:34:18,320
I said I'd do it!
428
00:34:19,480 --> 00:34:22,920
And I'm saying I don't like you
being out of the house so much.
429
00:34:23,760 --> 00:34:27,840
-I was at the gym, training with the boys.
-Forget about the boys.
430
00:34:28,440 --> 00:34:31,480
It's better I'm there
and not knocking back beers like a bum.
431
00:34:31,560 --> 00:34:32,640
Hey!
432
00:34:34,960 --> 00:34:36,120
Watch your tone, yeah?
433
00:34:37,800 --> 00:34:38,960
What've you got to say?
434
00:34:39,720 --> 00:34:40,560
I'm sorry.
435
00:34:44,680 --> 00:34:46,720
Kuba. Please, I don't like nagging you,
436
00:34:46,800 --> 00:34:49,840
I'm just pissed off
that you treat this house like a hotel.
437
00:34:49,920 --> 00:34:51,760
You know
I've gotta prep the contest.
438
00:34:51,840 --> 00:34:54,320
Lower your voice. MikoĆaj's sleeping.
439
00:34:55,200 --> 00:34:57,160
I've gotta be at the meetings, right?
440
00:34:57,240 --> 00:34:59,640
I'm up to my eyeballs in work
over at Zyga's--
441
00:34:59,720 --> 00:35:01,840
And that is precisely my point.
442
00:35:01,920 --> 00:35:05,040
What? He's just a normal guy,
a businessman, just normal.
443
00:35:05,120 --> 00:35:07,720
You know what else?
He helps out at an orphanage.
444
00:35:07,800 --> 00:35:09,960
You don't have to work
for that guy anymore.
445
00:35:10,040 --> 00:35:13,560
-Your father got you a gig at his place.
-You start this weekend.
446
00:35:13,640 --> 00:35:16,720
-This weekend I'm working for Zyga.
-No, you're not.
447
00:35:17,200 --> 00:35:19,440
Clean your room. Find whatever's rotting.
448
00:35:29,760 --> 00:35:31,320
Come on, what the fuck?
449
00:35:31,400 --> 00:35:33,640
The most important thing
is the price.
450
00:35:34,360 --> 00:35:35,800
Then we can cut a deal.
451
00:35:36,760 --> 00:35:38,080
I'll call you back.
452
00:35:38,560 --> 00:35:42,440
You leave Kuba the fuck alone. MichaĆ went
to prison for you, I've had enough.
453
00:35:42,520 --> 00:35:43,800
-That was his choice.
-Hm.
454
00:35:44,440 --> 00:35:47,320
I know what MichaĆ did for everybody
and I am grateful.
455
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
Just stay away.
456
00:35:50,120 --> 00:35:53,600
-I'll be there for him.
-Just back the fuck off, you hear me?
457
00:35:58,800 --> 00:36:01,800
I won't. He reminds me of someone.
458
00:36:04,040 --> 00:36:05,680
What the fuck's that mean, Zyga?
459
00:36:08,320 --> 00:36:09,920
He's somehow very familiar.
460
00:36:12,640 --> 00:36:14,680
Remember that night eighteen years ago?
461
00:36:20,600 --> 00:36:23,680
Just keep your hands off of my child.
462
00:36:32,080 --> 00:36:34,600
Kuba, get up.
463
00:36:36,680 --> 00:36:39,480
In half an hour
we gotta be at the plant. Let's go. Hey.
464
00:36:40,480 --> 00:36:41,400
Hey.
465
00:36:43,960 --> 00:36:45,240
I don't wanna.
466
00:36:45,320 --> 00:36:47,800
Neither do I,
and I don't whine about it. Move it.
467
00:37:12,120 --> 00:37:15,160
You'll be sorting large parcels.
Meaning big packages.
468
00:37:16,080 --> 00:37:17,760
Some carrying's necessary.
469
00:37:19,840 --> 00:37:24,680
He beats me when we're arm wrestling.
And he lifts two days a week.
470
00:37:24,760 --> 00:37:26,280
-Three.
-Three.
471
00:37:26,360 --> 00:37:28,880
You'll be delivering parcels
and loading up trucks.
472
00:37:28,960 --> 00:37:31,040
Your dad will explain everything, got it?
473
00:37:31,960 --> 00:37:34,320
-If you need something, I'll be around.
-Thanks.
474
00:37:37,080 --> 00:37:39,800
Well, now you'll see what Papa does
475
00:37:39,880 --> 00:37:42,200
so his boy can be
at every Gladius game, huh?
476
00:37:43,360 --> 00:37:46,920
KOS
477
00:37:49,120 --> 00:37:50,560
I wanna tell you something.
478
00:37:52,320 --> 00:37:55,800
You better have a ring, you fuck.
479
00:37:57,480 --> 00:37:59,040
I'm delivering drugs for Zyga.
480
00:38:01,040 --> 00:38:04,000
-You better be careful then.
-Calm down, it's fine.
481
00:38:04,080 --> 00:38:06,880
Half the city buys off him.
He's got it all figured out.
482
00:38:07,800 --> 00:38:08,680
Watch out.
483
00:38:11,120 --> 00:38:12,200
Bet they're here.
484
00:38:13,880 --> 00:38:15,080
Are you in Poland now?
485
00:38:15,800 --> 00:38:18,040
Honey, plans have changed
a little bit.
486
00:38:19,200 --> 00:38:20,200
Of course they have.
487
00:38:20,280 --> 00:38:23,440
I mean, hey, don't be mad,
it's just something came up.
488
00:38:23,520 --> 00:38:26,880
-Chill, it happens.
-We really wanted to come,
489
00:38:26,960 --> 00:38:29,160
-but... but, well...
-I said chill.
490
00:38:29,240 --> 00:38:32,280
But there is a problem.
I've got some official letter,
491
00:38:32,360 --> 00:38:35,280
and I'm gonna have to vacate the flat
or buy the owner out.
492
00:38:35,360 --> 00:38:37,600
Be careful, sounds like a scam.
493
00:38:37,680 --> 00:38:41,000
I've checked him out.
He wants a hundred and 40 K for it.
494
00:38:41,920 --> 00:38:43,880
Do you have the money or I need a loan?
495
00:38:46,440 --> 00:38:49,320
Honey,
Mom and I think that...
496
00:38:49,400 --> 00:38:53,920
-...you should handle things on your own.
-You know it's not easy for us here.
497
00:38:54,000 --> 00:38:57,680
What we're sending you
is a huge strain on our budget, really.
498
00:38:58,880 --> 00:39:02,200
Uh, so we hope
that you understand.
499
00:39:04,320 --> 00:39:06,840
Yeah, sure. I'll figure it out.
500
00:39:08,480 --> 00:39:11,200
-I gotta go, I gotta be at work.
-Okay, bye! Love you!
501
00:39:11,280 --> 00:39:13,000
-Love you both, bye.
-Bye!
502
00:39:16,080 --> 00:39:17,080
Well fuck.
503
00:39:19,040 --> 00:39:20,520
I'm sorry, that blows.
504
00:39:22,080 --> 00:39:24,760
Fuck the two of 'em. I'm happy here.
505
00:39:41,320 --> 00:39:45,000
Kuba, take some stew with you.
Can't eat a whole pot alone.
506
00:39:45,080 --> 00:39:46,600
Sure, Mom'll be thrilled.
507
00:40:12,640 --> 00:40:14,280
Maybe both of us sell.
508
00:40:14,360 --> 00:40:16,480
Nah, I'd have to deliver for an eternity.
509
00:40:16,560 --> 00:40:18,680
You have three months, right?
510
00:40:18,760 --> 00:40:22,040
We do it on our own. I know a guy
who's looking to buy any amount.
511
00:40:22,120 --> 00:40:25,360
-Maybe I should let him know.
-You'd still need the product.
512
00:40:26,120 --> 00:40:28,320
Yeah. From your man Ziggy.
513
00:40:28,400 --> 00:40:29,720
He won't agree.
514
00:40:30,320 --> 00:40:31,800
Keep it to yourself.
515
00:40:31,880 --> 00:40:34,360
Have you lost your mind?
You wanna fuck over Zyga?
516
00:40:34,840 --> 00:40:37,160
Not him, Kosy and Chrobry.
517
00:40:37,680 --> 00:40:40,280
They buy the stuff, right?
It won't matter to Zyga.
518
00:40:40,360 --> 00:40:41,840
No matter what, he gets paid.
519
00:41:02,120 --> 00:41:05,240
Just say the word if you don't want to.
I'll drop it.
36668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.