Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,209 --> 00:00:07,821
[ theme music playing ]
2
00:00:47,600 --> 00:00:49,776
♪♪
3
00:00:58,524 --> 00:01:00,091
Hello, Mr. Lawson.
4
00:01:00,134 --> 00:01:01,875
Why, hello, Lori Anne.
5
00:01:01,919 --> 00:01:04,051
How's my best girl?
6
00:01:04,095 --> 00:01:07,403
I'm fine. I thought
a lot about it,
Mr. Lawson.
7
00:01:07,446 --> 00:01:08,795
About what?
8
00:01:08,839 --> 00:01:11,363
About marrying you.
But when I grow up,
9
00:01:11,407 --> 00:01:13,365
won't you be too old?
10
00:01:13,409 --> 00:01:15,106
I'll tell you
a little secret.
11
00:01:15,149 --> 00:01:16,760
I don't grow old.
12
00:01:16,803 --> 00:01:18,457
You don't?No.
13
00:01:18,501 --> 00:01:19,980
So you'll have
plenty of time.
14
00:01:20,024 --> 00:01:22,853
Honest?Honest.
15
00:01:22,896 --> 00:01:25,072
♪♪
16
00:01:38,521 --> 00:01:40,871
[ reading ] "Regardless
of what has gone on before,
17
00:01:40,914 --> 00:01:42,916
"we're both interested
in money.
18
00:01:42,960 --> 00:01:45,179
"If you want to handle
the sale of the Toomy place,
19
00:01:45,223 --> 00:01:47,138
meet me there this afternoon."
20
00:02:18,474 --> 00:02:20,389
[ door creaks ]
21
00:02:43,847 --> 00:02:46,589
Kelland. Kelland!
22
00:03:23,060 --> 00:03:25,541
♪♪
23
00:04:17,201 --> 00:04:19,943
[ neighing ]
24
00:04:23,642 --> 00:04:25,992
Easy!
25
00:04:35,654 --> 00:04:37,874
Whoa, boy.
Settle down, now.
26
00:04:37,917 --> 00:04:39,702
[ neighs ]
27
00:04:39,745 --> 00:04:42,922
Mighty fine job.
No question about it.
28
00:04:42,966 --> 00:04:44,707
We work good together.
29
00:04:47,710 --> 00:04:48,972
[ thud ]
30
00:05:07,077 --> 00:05:08,861
Hello, Kyle.
31
00:05:08,905 --> 00:05:11,298
Did you hear him?
Been all this time,
32
00:05:11,342 --> 00:05:13,779
and all he can say is
"Hello, Kyle".
33
00:05:13,823 --> 00:05:16,042
You haven't given him
much of a chance.
34
00:05:16,086 --> 00:05:17,827
I see you two
have met.
35
00:05:17,870 --> 00:05:20,960
We've met. I don't think
I understand him,
but I like him.
36
00:05:21,004 --> 00:05:23,397
Don't try to
understand him, honey.
Just enjoy him.
37
00:05:23,441 --> 00:05:25,748
Well, I'll be.
If it isn't old
ladies' man himself.
38
00:05:25,791 --> 00:05:27,227
Trampas.How are you, Kyle?
39
00:05:27,271 --> 00:05:29,229
He still
workin' you to death?
40
00:05:29,273 --> 00:05:30,666
Tell him about it.
41
00:05:30,709 --> 00:05:32,276
Only way he'll ever die
from overwork
42
00:05:32,319 --> 00:05:33,625
is runnin' away from it.
43
00:05:33,669 --> 00:05:35,061
That's an absolute
true statement.
44
00:05:35,105 --> 00:05:36,802
[ both laugh ]
45
00:05:36,846 --> 00:05:38,935
We've got an awful lot
of catchin' up to do.
46
00:05:38,978 --> 00:05:40,240
You gonna be around
for a while?
47
00:05:40,284 --> 00:05:42,721
Ah, now, therein
lies the problem.
48
00:05:42,765 --> 00:05:44,636
Trouble?
49
00:05:44,680 --> 00:05:46,638
Well, it's a--
50
00:05:46,682 --> 00:05:47,900
Betsy...
51
00:05:47,944 --> 00:05:50,207
I know. Man-to-man talk.
52
00:05:50,250 --> 00:05:52,818
Well, you look like
you could use some food.
53
00:05:52,862 --> 00:05:54,864
Come on, Betsy.
I'll help you
to your horse.
54
00:05:58,215 --> 00:05:59,999
What's up, Kyle?
55
00:06:00,043 --> 00:06:03,089
There's a posse
representing the law and will
56
00:06:03,133 --> 00:06:05,309
of the people
of Mt. Corpus, Montana.
57
00:06:05,352 --> 00:06:07,877
When it finds me,
it will take me back,
58
00:06:07,920 --> 00:06:10,096
and after a sure
and speedy trial,
59
00:06:10,140 --> 00:06:12,664
I'll be hung by the neck
until dead.
60
00:06:14,100 --> 00:06:16,059
What did you do that'd
be a hangin' matter?
61
00:06:16,102 --> 00:06:17,930
They say I killed a man.
62
00:06:17,974 --> 00:06:20,106
Now, Kyle,
it seems to me
63
00:06:20,150 --> 00:06:22,935
that they haven't
gotten to know you
in Mt. Corpus.
64
00:06:22,979 --> 00:06:25,982
Nothin' they said
or swore to or showed us
65
00:06:26,025 --> 00:06:28,375
would make us believe
that about you,
66
00:06:28,419 --> 00:06:30,160
not about you
killin' anybody.
67
00:06:30,203 --> 00:06:32,075
But why'd you run?
68
00:06:32,118 --> 00:06:35,774
Because someone's got it
woven around me tight
and custom-made.
69
00:06:35,818 --> 00:06:37,254
What can we do
for you?
70
00:06:37,297 --> 00:06:39,691
Well, you can tell me
to keep on running,
71
00:06:39,735 --> 00:06:42,302
or to do...what else?
72
00:06:42,346 --> 00:06:45,784
There's that line shack
about 40 miles on the ridge.
73
00:06:45,828 --> 00:06:47,786
No one's used that
for years.
74
00:06:47,830 --> 00:06:50,180
Right. First tell us
what happened.
75
00:06:50,223 --> 00:06:52,443
What do they say?
76
00:06:52,486 --> 00:06:55,315
He that lives by the sword
shall perish by the sword,
77
00:06:55,359 --> 00:06:57,448
or some nonsense like that.
78
00:06:57,491 --> 00:06:58,710
A woman.
79
00:06:58,754 --> 00:07:01,234
Yes, a woman.
80
00:07:01,278 --> 00:07:04,150
Well, a girl, really.
81
00:07:04,194 --> 00:07:06,370
A beautiful, silken girl.
82
00:07:06,413 --> 00:07:08,154
Married...Yeah.
83
00:07:08,198 --> 00:07:10,026
to a man she didn't want
to be married to.
84
00:07:10,069 --> 00:07:11,767
A man she hated.
85
00:07:11,810 --> 00:07:14,160
I made her--
made her laugh,
86
00:07:14,204 --> 00:07:16,902
made her feel
like a woman again.
87
00:07:16,946 --> 00:07:19,252
A beautiful woman.
88
00:07:19,296 --> 00:07:20,340
Yo.
89
00:07:20,384 --> 00:07:22,821
But...
90
00:07:22,865 --> 00:07:26,738
I'm afraid she took me
too seriously.
91
00:07:26,782 --> 00:07:28,087
It's been done.
92
00:07:28,131 --> 00:07:31,525
Yes, to a point where
it became difficult.
93
00:07:31,569 --> 00:07:33,484
She was planning
to leave her husband.
94
00:07:33,527 --> 00:07:36,530
So I broke it.
You know my philosophy.
95
00:07:36,574 --> 00:07:38,358
There's no pleasant way
to let a woman down,
96
00:07:38,402 --> 00:07:40,534
so make it brief.
97
00:07:40,578 --> 00:07:44,016
But, unfortunately,
this time it didn't work.
98
00:07:44,060 --> 00:07:47,454
A few days
after her husband and I
99
00:07:47,498 --> 00:07:50,849
had had a little,
uh...set-to
100
00:07:50,893 --> 00:07:53,199
in the middle of
the main street,
101
00:07:53,243 --> 00:07:55,288
he was killed, shot...
102
00:07:55,332 --> 00:07:58,117
undoubtedly by my gun.
103
00:07:58,161 --> 00:08:00,250
Where was I?
I answered a note
104
00:08:00,293 --> 00:08:02,339
that took me
to where he was killed.
105
00:08:02,382 --> 00:08:04,384
I walked in a room,
alone,
106
00:08:04,428 --> 00:08:05,821
and found the body.
107
00:08:05,864 --> 00:08:07,387
When I got back
to my office,
108
00:08:07,431 --> 00:08:09,215
the note and the gun
were gone.
109
00:08:09,259 --> 00:08:12,784
That's when I knew I'd been
trussed up good and proper.
110
00:08:12,828 --> 00:08:14,873
So, you ran.
111
00:08:14,917 --> 00:08:16,527
And now what happens?
112
00:08:16,570 --> 00:08:19,095
I'd go back.
I swear I'd go back
113
00:08:19,138 --> 00:08:21,097
if I thought
I had a chance.
114
00:08:21,140 --> 00:08:23,055
But I haven't.
115
00:08:23,099 --> 00:08:25,884
She has me measured
for a pine box
down to the last inch.
116
00:08:25,928 --> 00:08:28,234
If I'm caught,
the law will roll me into it.
117
00:08:28,278 --> 00:08:32,195
Well, we'll know
more how you set
when we get there.
118
00:08:32,238 --> 00:08:35,111
I don't deny that's what
I wanted you to say, but--
119
00:08:35,154 --> 00:08:36,286
but if you--
120
00:08:36,329 --> 00:08:37,809
Save it.
121
00:08:37,853 --> 00:08:39,202
You said you'd go back
122
00:08:39,245 --> 00:08:41,030
if you thought
you had a chance.
123
00:08:41,073 --> 00:08:43,554
We'll go find out
if you have.
124
00:08:43,597 --> 00:08:45,556
I owe you at least
that much, Kyle.
125
00:08:45,599 --> 00:08:46,992
It's as simple as that.
126
00:08:48,254 --> 00:08:50,082
It's not.
127
00:08:50,126 --> 00:08:52,258
Leona's the only answer,
and--
128
00:08:52,302 --> 00:08:54,391
and she won't be easy.
129
00:08:54,434 --> 00:08:55,609
Your lovely girl?
130
00:08:55,653 --> 00:08:58,221
If you plan to see her--
131
00:08:58,264 --> 00:08:59,526
I do.
132
00:08:59,570 --> 00:09:01,615
Take a tight reign
on your trust in me,
133
00:09:01,659 --> 00:09:03,313
at least
for a little while.
134
00:09:03,356 --> 00:09:05,576
That's all I ask.
135
00:09:05,619 --> 00:09:07,186
She's that much,
huh?
136
00:09:08,492 --> 00:09:10,537
You'll see.
137
00:09:10,581 --> 00:09:12,061
Sure you don't want
to rest up first
138
00:09:12,104 --> 00:09:13,410
and then go up
to that line shack?
139
00:09:13,453 --> 00:09:15,194
It's about 40 miles
from here.
140
00:09:15,238 --> 00:09:17,414
I can't afford to rest.
141
00:09:17,457 --> 00:09:20,069
♪♪
142
00:09:23,986 --> 00:09:25,814
♪♪
143
00:09:25,857 --> 00:09:27,772
If you will, please,
just relate the events
144
00:09:27,816 --> 00:09:30,906
following the finding of
the body of Lawrence Kelland.
145
00:09:30,949 --> 00:09:33,082
The body was discovered
by two boys,
146
00:09:33,125 --> 00:09:34,344
as I've said.
147
00:09:35,998 --> 00:09:37,869
They notified me.
148
00:09:37,913 --> 00:09:39,828
It was established
that Mr. Kelland
had been killed
149
00:09:39,871 --> 00:09:41,786
the previous
afternoon.
150
00:09:41,830 --> 00:09:44,354
He was shot and killed
by someone using
a Webley handgun,
151
00:09:44,397 --> 00:09:46,835
caliber .32.
152
00:09:46,878 --> 00:09:49,968
Since Lawson
is the only person
in this town I know of
153
00:09:50,012 --> 00:09:51,709
to own such a weapon,
154
00:09:51,752 --> 00:09:53,885
I went to his office
to question him.
155
00:09:53,929 --> 00:09:55,974
Yes?He wasn't there.
156
00:09:56,018 --> 00:09:59,760
Other than the gun,
and Lawrence's disappearance,
157
00:09:59,804 --> 00:10:03,416
did you have any other reason
to suspect the murder?
158
00:10:03,460 --> 00:10:05,810
You and the whole town
know the answer
to that one.
159
00:10:05,854 --> 00:10:08,117
Well, just for the record,
Jonathan.
160
00:10:08,160 --> 00:10:09,509
Because of what Kelland
did to Lawson,
161
00:10:09,553 --> 00:10:11,511
on Main Street
in broad daylight.
162
00:10:11,555 --> 00:10:12,991
What was that, Sheriff?
163
00:10:13,035 --> 00:10:15,167
He beat him
with a horse whip.
164
00:10:15,211 --> 00:10:18,301
Thank you, Sheriff.
That'll be all.
You can step down.
165
00:10:21,434 --> 00:10:24,350
Mrs. Kelland?
166
00:10:24,394 --> 00:10:26,787
Will you take
the stand, please?
167
00:10:36,275 --> 00:10:39,365
Mrs. Kelland,
the delay of this inquest
168
00:10:39,409 --> 00:10:41,237
is solely because you've
been confined to your bed
169
00:10:41,280 --> 00:10:42,978
and unable to appear.
170
00:10:43,021 --> 00:10:47,504
Was the reason for this
the shock of your
husband's death?
171
00:10:47,547 --> 00:10:49,898
Yes, it was.
172
00:10:49,941 --> 00:10:52,248
Mr. Kelland, you heard
Sheriff Ballard say
173
00:10:52,291 --> 00:10:54,467
that your husband...
174
00:10:54,511 --> 00:10:56,774
quarreled with Kyle Lawson.
175
00:10:56,817 --> 00:10:59,908
Was there a reason
for such an act?
176
00:11:01,083 --> 00:11:04,129
My husband was sometimes
a violent man.
177
00:11:04,173 --> 00:11:07,393
We're all aware of that,
Mrs. Kelland.
178
00:11:07,437 --> 00:11:11,049
Why did he put the whip
to Kyle Lawson?
179
00:11:11,093 --> 00:11:14,879
He had heard that
Mr. Lawson had been
seeing me.
180
00:11:14,923 --> 00:11:17,099
Was that true, Mrs. Kelland?
Were you seeing him?
181
00:11:17,142 --> 00:11:19,101
[ softly ] Yes.
182
00:11:19,144 --> 00:11:21,407
I didn't hear that,
Mrs. Kelland.
183
00:11:21,451 --> 00:11:24,062
I said, yes.
184
00:11:24,106 --> 00:11:27,979
[ people murmuring,
judge bangs gavel ]
185
00:11:28,023 --> 00:11:30,286
Where were you
seeing him?
186
00:11:30,329 --> 00:11:33,071
Occasionally we went
riding together.
187
00:11:33,115 --> 00:11:35,944
And once or twice he was
a guest at my house.
188
00:11:35,987 --> 00:11:40,209
Would you say, in any way,
he, uh...
189
00:11:40,252 --> 00:11:43,560
made any improper
advances to you?
190
00:11:43,603 --> 00:11:46,084
What you're doing has
no place in this hearing.
191
00:11:46,128 --> 00:11:47,956
Martha, please--
192
00:11:47,999 --> 00:11:50,045
To try to suggest that
my sister encouraged that man.
193
00:11:50,088 --> 00:11:52,047
Will you answer
my question, Mrs. Kelland?
194
00:11:53,613 --> 00:11:55,050
We were simply friends
195
00:11:55,093 --> 00:11:56,921
who enjoyed
each other's company.
196
00:11:59,271 --> 00:12:03,884
He was attentive to me,
if that's what you mean.
197
00:12:03,928 --> 00:12:06,104
Thank you, Mrs. Kelland.
198
00:12:06,148 --> 00:12:08,063
You can step down now.
199
00:12:13,155 --> 00:12:15,287
Well, now you've heard
the testimony.
200
00:12:15,331 --> 00:12:18,290
You can leave the courtroom
now and decide upon
your verdict.
201
00:12:23,992 --> 00:12:26,037
We've already done
our deciding, Jonathan.
202
00:12:26,081 --> 00:12:28,866
Are you all
in agreement?
We are.
203
00:12:28,909 --> 00:12:30,476
And the verdict is this:
204
00:12:30,520 --> 00:12:33,044
that Lawrence Kelland
met his death
205
00:12:33,088 --> 00:12:35,003
at the hands
of Kyle Lawson,
206
00:12:35,046 --> 00:12:37,005
now a fugitive who should
be caught, returned,
207
00:12:37,048 --> 00:12:38,397
and tried for murder.
208
00:12:38,441 --> 00:12:41,444
[ people murmuring,
judge banging gavel ]
209
00:12:41,487 --> 00:12:44,186
♪♪
210
00:12:52,411 --> 00:12:55,545
Sure is a prime,
grade-A, number one
batch of woman.
211
00:13:13,084 --> 00:13:14,477
Are you staying
in town?
212
00:13:14,520 --> 00:13:16,653
As though that were
a sensible question.
213
00:13:16,696 --> 00:13:19,351
Then why ask,
sister dear?
214
00:13:19,395 --> 00:13:21,092
Try to get back
early.
215
00:13:21,136 --> 00:13:22,615
I will, most assured.
216
00:14:01,785 --> 00:14:04,004
Fill the cup
the clears today
217
00:14:04,048 --> 00:14:06,572
of past regrets
and future fears.
218
00:14:06,616 --> 00:14:08,400
Yes, sir.
219
00:14:08,444 --> 00:14:10,228
Well, how'd it go,
Mr. Clain?
220
00:14:10,272 --> 00:14:12,448
At the inquest,
I mean.
221
00:14:12,491 --> 00:14:14,014
Well, strangely enough,
222
00:14:14,058 --> 00:14:16,539
everybody thought
that Kelland was dead
223
00:14:16,582 --> 00:14:19,237
and that Lawson should be
brought to justice.
224
00:14:19,281 --> 00:14:22,153
The hills shall be filled
with the minions
of the law,
225
00:14:22,197 --> 00:14:24,242
seeking the town dandy,
226
00:14:24,286 --> 00:14:27,158
who became an assassin
for unrequited love.
227
00:14:27,202 --> 00:14:29,334
He could be halfway
out of the country
by now.
228
00:14:29,378 --> 00:14:31,293
Our Lothario in flight?
229
00:14:31,336 --> 00:14:35,035
No. Crossing mountains
and deserts?
230
00:14:35,079 --> 00:14:36,341
Never.
231
00:14:36,385 --> 00:14:38,474
This gentlemen, perhaps.
232
00:14:38,517 --> 00:14:40,389
But Kyle Lawson, no.
233
00:14:40,432 --> 00:14:42,608
It would not matter
to me at all
234
00:14:42,652 --> 00:14:44,654
if he eluded justice.
235
00:14:44,697 --> 00:14:46,438
But he won't.
236
00:14:46,482 --> 00:14:49,354
He's holed up in some
crevice of the earth
right now,
237
00:14:49,398 --> 00:14:51,139
praying for a miracle.
238
00:14:51,182 --> 00:14:53,576
Excuse me. Are you talkin'
about the fella
239
00:14:53,619 --> 00:14:56,492
that's supposed to have
shot that Mr. Kelland?
240
00:14:56,535 --> 00:14:58,058
Precisely.
241
00:14:58,102 --> 00:15:00,104
You know him?Yes, indeed.
242
00:15:00,148 --> 00:15:02,062
Hmm.
243
00:15:02,106 --> 00:15:04,195
You believe
in miracles, sir?
244
00:15:04,239 --> 00:15:07,198
Yeah. They, uh,
usually need
245
00:15:07,242 --> 00:15:08,765
a little push
to get started, though.
246
00:15:08,808 --> 00:15:11,159
Excellent.
247
00:15:11,202 --> 00:15:12,682
A mystic, a poet.
248
00:15:12,725 --> 00:15:15,163
Pour this gentleman
a drink.
249
00:15:15,206 --> 00:15:16,686
I happen to be
a poet also.
250
00:15:16,729 --> 00:15:20,646
May I introduce myself?
I'm Simon Clain--
251
00:15:20,690 --> 00:15:24,476
poet laureate of
Mt. Corpus, Montana.
252
00:15:24,520 --> 00:15:27,131
More recently know
to the townsfolk
253
00:15:27,175 --> 00:15:29,220
as the brother-in-law
of the murdered man,
254
00:15:29,264 --> 00:15:33,224
and therefore the brother
of the lovely bereaved wife.
255
00:15:33,268 --> 00:15:37,141
And now that I have
gratified one of my vices,
256
00:15:37,185 --> 00:15:40,449
I shall proceed
to another.
257
00:15:44,409 --> 00:15:45,758
How's it makin'?
258
00:15:45,802 --> 00:15:47,760
It's her brother.
259
00:15:52,548 --> 00:15:53,810
Bartender.
260
00:15:56,726 --> 00:15:58,554
I'm tapped out.
261
00:15:58,597 --> 00:16:00,251
No luck.
262
00:16:00,295 --> 00:16:02,340
Hey, uh...
do you mind?
263
00:16:02,384 --> 00:16:04,821
No, go ahead.
264
00:16:07,737 --> 00:16:09,478
Table stakes.
265
00:16:09,521 --> 00:16:11,523
Right.
266
00:16:11,567 --> 00:16:13,699
Do your mystical powers
267
00:16:13,743 --> 00:16:16,136
extend also to
this classic game?
268
00:16:16,180 --> 00:16:18,400
We'll soon find out.
269
00:16:18,443 --> 00:16:21,664
Well, if not, all you
really need to play poker
270
00:16:21,707 --> 00:16:26,582
is money and the ability
to lose it gracefully.
271
00:16:30,716 --> 00:16:32,370
Hmm.
272
00:16:34,590 --> 00:16:38,811
♪ I like what I see
273
00:16:38,855 --> 00:16:44,295
♪ When I look at you
274
00:16:44,339 --> 00:16:48,343
♪ I do, I do
275
00:16:48,386 --> 00:16:52,477
♪ I do
276
00:16:52,521 --> 00:16:58,309
♪ The very first time
that I... ♪
277
00:16:58,353 --> 00:17:00,137
You place a nice game.
278
00:17:00,180 --> 00:17:01,791
I try.
279
00:17:01,834 --> 00:17:03,749
You work
this town steady?
280
00:17:03,793 --> 00:17:07,187
I move around.
I like it better that way.
281
00:17:07,231 --> 00:17:09,320
I got here Friday.
282
00:17:10,539 --> 00:17:12,584
If this is any example
of your skill,
283
00:17:12,628 --> 00:17:14,456
I also like it that way.
284
00:17:14,499 --> 00:17:16,458
[ chuckles ]
285
00:17:16,501 --> 00:17:20,592
♪ ... to you
286
00:17:20,636 --> 00:17:28,644
♪ Making one from two
287
00:17:28,687 --> 00:17:32,604
♪ And fifty years hence
288
00:17:32,648 --> 00:17:37,609
♪ It will still be true
289
00:17:37,653 --> 00:17:39,437
♪ I like...
290
00:17:39,481 --> 00:17:41,309
I'll open for $10.
291
00:17:42,788 --> 00:17:46,314
And, uh...ten more.
292
00:17:48,577 --> 00:17:49,882
I'll see you once.
293
00:17:54,365 --> 00:17:56,454
How many cards
to the opener?
294
00:17:56,498 --> 00:17:58,326
I'll play these.
295
00:18:01,546 --> 00:18:04,332
Hmm, a pat hand, huh?
296
00:18:04,375 --> 00:18:05,811
That gives me pause.
297
00:18:05,855 --> 00:18:09,815
However, I feel compelled.
298
00:18:09,859 --> 00:18:11,643
I must play these.
299
00:18:11,687 --> 00:18:13,689
[ singing continues ]
300
00:18:15,691 --> 00:18:17,519
Three to the dealer.
301
00:18:24,482 --> 00:18:25,831
I fold.
302
00:18:25,875 --> 00:18:27,964
[ song ends ]
303
00:18:28,007 --> 00:18:30,358
How proud are you
of that hand?
304
00:18:31,794 --> 00:18:33,752
I just lost faith
in it.
305
00:18:34,884 --> 00:18:36,407
A pat hand?
306
00:18:37,626 --> 00:18:38,844
Mm-hmm.
307
00:18:40,585 --> 00:18:43,675
Well, an ace-high flush
308
00:18:43,719 --> 00:18:46,939
wins the magnificent sum
of $40
309
00:18:46,983 --> 00:18:49,855
in a no-limit game.
310
00:18:49,899 --> 00:18:51,988
Happens sometimes.
311
00:18:54,338 --> 00:18:55,992
[ stops playing ]
312
00:18:58,560 --> 00:19:01,040
If I'd draw three cards,
313
00:19:01,084 --> 00:19:03,521
what three would you
have drawn?
314
00:19:06,524 --> 00:19:09,788
You probably
would've had, uh...
315
00:19:12,400 --> 00:19:14,445
four kings?
316
00:19:14,489 --> 00:19:15,925
Or a full house?
317
00:19:17,492 --> 00:19:19,363
You saying
I rigged that hand?
318
00:19:19,407 --> 00:19:20,930
You're sayin' it.
319
00:19:24,063 --> 00:19:25,935
Move that hand
any farther,
320
00:19:25,978 --> 00:19:28,459
it'll never deal
another card...
321
00:19:28,503 --> 00:19:29,939
friend.
322
00:19:46,521 --> 00:19:47,739
[ guitar playing ]
323
00:19:47,783 --> 00:19:49,741
I, uh, like your style.
324
00:19:49,785 --> 00:19:51,613
It frightens me,
but I like it.
325
00:19:51,656 --> 00:19:53,789
Barkeep, give my friend
a drink here.
326
00:19:53,832 --> 00:19:55,355
Thank you.
327
00:19:55,399 --> 00:19:58,010
No, no, I insist.
328
00:19:58,054 --> 00:19:59,577
He had me set up
beautifully--
329
00:19:59,621 --> 00:20:01,579
the ox ready
for the fatal blow.
330
00:20:01,623 --> 00:20:03,102
Instead, you won $40.
331
00:20:03,146 --> 00:20:05,757
And a friend, I trust.
332
00:20:05,801 --> 00:20:07,455
By all means.
333
00:20:09,587 --> 00:20:12,677
As a fellow poet
and philosopher,
334
00:20:12,721 --> 00:20:14,940
do you have any realization
of what it means
335
00:20:14,984 --> 00:20:17,508
to a man like me
to live in this town?
336
00:20:17,552 --> 00:20:20,772
I've found that
all towns, they got
one thing in common.
337
00:20:20,816 --> 00:20:23,514
They got a road
goin' out of them.
338
00:20:23,558 --> 00:20:25,821
Heh. I like that.
339
00:20:25,864 --> 00:20:28,780
I like that very much.
340
00:20:28,824 --> 00:20:33,524
And I may take
that road someday.
341
00:20:33,568 --> 00:20:36,005
And now I would like you
to do me a favor.
342
00:20:36,048 --> 00:20:39,356
Or let you do
another one for me.
343
00:20:39,399 --> 00:20:43,142
Uh, I would like you to come
to dinner as my guest.
344
00:20:43,186 --> 00:20:44,753
I'd like you
to meet my sisters.
345
00:20:44,796 --> 00:20:47,103
I'd like you to come to
the Kelland Ranch tonight
346
00:20:47,146 --> 00:20:49,932
at 7:00 as my guest.
Will you do that for me?
347
00:20:49,975 --> 00:20:51,673
It'd be my pleasure.
348
00:20:51,716 --> 00:20:53,762
Well, until then...
349
00:20:53,805 --> 00:20:54,980
good day, sir.
350
00:20:55,024 --> 00:20:56,460
Good day to you.
351
00:21:04,686 --> 00:21:05,948
How'd it go?
352
00:21:05,991 --> 00:21:08,037
I got lucky.
Dinner with the Kellands.
353
00:21:08,080 --> 00:21:10,518
With her?
[ whistles ]
354
00:21:10,561 --> 00:21:13,651
Well, I do agree--
that is an "A"
number-one invite.
355
00:21:13,695 --> 00:21:16,654
I only hope you're
man enough to handle
that batch of woman.
356
00:21:16,698 --> 00:21:18,613
If I need your help,
I'll send for you.
357
00:21:18,656 --> 00:21:20,919
Yeah, well, what I was
about to suggest was--
358
00:21:22,617 --> 00:21:25,054
♪♪
359
00:21:43,028 --> 00:21:45,944
Another toast,
if you don't mind,
my friends.
360
00:21:45,988 --> 00:21:47,119
Simon, please.
361
00:21:47,163 --> 00:21:48,860
And this time...
362
00:21:48,904 --> 00:21:50,645
to the one
who set us free,
363
00:21:50,688 --> 00:21:53,778
who released us
from our chains
364
00:21:53,822 --> 00:21:55,432
and gave us back
the sun
365
00:21:55,475 --> 00:21:57,565
and the gentle air.
366
00:21:57,608 --> 00:22:01,481
I mean, of course,
Kyle Lawson.
367
00:22:01,525 --> 00:22:03,527
May he have the freedom
368
00:22:03,571 --> 00:22:06,051
he so graciously
gave to us.
369
00:22:06,095 --> 00:22:08,227
Simon, that isn't amusing.
370
00:22:08,271 --> 00:22:10,752
It wasn't meant
to be.
371
00:22:10,795 --> 00:22:14,494
It is a statement
I mean with
my whole soul.
372
00:22:14,538 --> 00:22:15,800
It's a private affair
373
00:22:15,844 --> 00:22:18,194
and shouldn't be discussed
in front of our guest.
374
00:22:18,237 --> 00:22:19,935
And why not?
375
00:22:19,978 --> 00:22:21,893
There isn't a person
in this whole town
376
00:22:21,937 --> 00:22:24,940
who was not aware
of the hate that was
in this house.
377
00:22:26,071 --> 00:22:28,639
You were there today.
378
00:22:28,683 --> 00:22:29,771
What did you hear?
379
00:22:29,814 --> 00:22:31,250
Only what was said
at the inquest.
380
00:22:31,294 --> 00:22:34,036
Heh. The portrait
in brief
381
00:22:34,079 --> 00:22:35,907
of our dear departed.
382
00:22:35,951 --> 00:22:38,649
The mad, wild,
Violent man!
383
00:22:38,693 --> 00:22:40,695
Simon, I want you
to stop it now.
384
00:22:44,089 --> 00:22:47,527
Black does not do you
justice, my dear one.
385
00:22:49,225 --> 00:22:50,792
It dulls you.
386
00:22:52,271 --> 00:22:56,101
The suits
and trappings of woe.
387
00:22:56,145 --> 00:22:58,930
And there is another.
388
00:22:58,974 --> 00:23:03,587
If you have tears,
prepare to shed them now.
389
00:23:03,631 --> 00:23:07,939
Well, I have no tears,
and I'll wear no suit
of woe.
390
00:23:07,983 --> 00:23:09,811
I'm glad Lawrence Kelland
is dead,
391
00:23:09,854 --> 00:23:12,770
and I have
only one regret.
392
00:23:12,814 --> 00:23:16,165
That I did not have
the courage to kill him
myself.
393
00:23:16,208 --> 00:23:19,124
Simon, you're ill.
Go to bed.
394
00:23:19,168 --> 00:23:23,041
Yes. Yes, I'm ill.
395
00:23:23,085 --> 00:23:25,261
And I've been a most
ungracious host.
396
00:23:25,304 --> 00:23:26,654
Not at all. I--
397
00:23:26,697 --> 00:23:28,786
No, thank you.
398
00:23:28,830 --> 00:23:32,921
Now, if you'll
excuse me...
399
00:23:32,964 --> 00:23:35,184
Surely.
400
00:23:35,227 --> 00:23:36,664
Ladies.
401
00:23:41,103 --> 00:23:42,670
I'm sorry.
402
00:23:42,713 --> 00:23:44,584
No need to be.
403
00:23:53,115 --> 00:23:55,726
You haven't told us yet
404
00:23:55,770 --> 00:23:57,815
what brought you
to Mt. Corpus.
405
00:23:57,859 --> 00:24:00,165
I'm in the cattle
business.
406
00:24:00,209 --> 00:24:02,733
There's a spread
near here that's known
for good seed bulls.
407
00:24:02,777 --> 00:24:05,170
Mr. Dunson's.That's right.
408
00:24:05,214 --> 00:24:07,085
I'm afraid you'll have
difficulty with him.
409
00:24:07,129 --> 00:24:08,304
He drives a hard bargain.
410
00:24:08,347 --> 00:24:09,827
So I've heard.
411
00:24:09,871 --> 00:24:11,699
Won't you sit down?
412
00:24:11,742 --> 00:24:14,745
Leona, I think we'll all had
a long and trying evening.
413
00:24:14,789 --> 00:24:17,052
Well, it's been
a pleasant evening
for me, Mrs. Kelland,
414
00:24:17,095 --> 00:24:19,097
and I certainly
thank you.
415
00:24:19,141 --> 00:24:21,839
But you're looking
a little warm, if you
don't mind my saying so.
416
00:24:21,883 --> 00:24:23,362
Would you like
to step outside
for a breath of air
417
00:24:23,406 --> 00:24:25,016
for a moment?
418
00:24:25,060 --> 00:24:28,106
Thank you.
I'd like that very much.
419
00:24:28,150 --> 00:24:29,934
Miss Clain.
420
00:24:29,978 --> 00:24:32,981
♪♪
421
00:24:53,088 --> 00:24:54,872
You mustn't mind Simon.
422
00:24:54,916 --> 00:24:57,614
He drinks to escape.
423
00:24:57,657 --> 00:24:59,355
From what?
424
00:24:59,398 --> 00:25:02,053
Things. The world.
425
00:25:02,097 --> 00:25:03,925
He's a poet.
426
00:25:03,968 --> 00:25:05,796
Yes.
427
00:25:05,840 --> 00:25:07,363
A lot of people
are poet,
428
00:25:07,406 --> 00:25:09,626
but only a few know
how to work at it.
429
00:25:09,669 --> 00:25:11,759
How do you mean?
430
00:25:11,802 --> 00:25:15,763
I once knew a man
who could barely
write his own name.
431
00:25:15,806 --> 00:25:18,678
But he could talk
to the birds.
432
00:25:18,722 --> 00:25:20,158
He could tell where
a mountain cat
433
00:25:20,202 --> 00:25:22,944
had walked across
a bed of pine needles.
434
00:25:22,987 --> 00:25:25,250
He could tell his age
by the trees
435
00:25:25,294 --> 00:25:26,948
and the weather
by his bones,
436
00:25:26,991 --> 00:25:28,776
after he got old,
that is.
437
00:25:28,819 --> 00:25:30,908
I always considered
him to be a poet.
438
00:25:30,952 --> 00:25:32,736
Who was he?
439
00:25:32,780 --> 00:25:34,259
My father.
440
00:25:34,303 --> 00:25:36,305
I would've liked him.
441
00:25:36,348 --> 00:25:38,220
Yes, you would.
442
00:25:39,787 --> 00:25:42,702
That's something
Simon lacked.
443
00:25:42,746 --> 00:25:45,270
Our parents died when
we were very young.
444
00:25:45,314 --> 00:25:47,707
Martha raised us.
445
00:25:47,751 --> 00:25:51,276
And Simon was
the gentle one.
446
00:25:51,320 --> 00:25:54,192
We always protected him.
447
00:25:54,236 --> 00:25:56,804
From things
and the world?
448
00:25:56,847 --> 00:25:58,980
Yes.
449
00:25:59,023 --> 00:26:01,156
When I married, I insisted
that he and Martha
450
00:26:01,199 --> 00:26:03,114
come live with us.
451
00:26:03,158 --> 00:26:05,377
I shouldn't have.
452
00:26:05,421 --> 00:26:08,206
He gave up too much
of himself.
453
00:26:08,250 --> 00:26:10,730
Now he drinks.
454
00:26:10,774 --> 00:26:14,343
I know he embarrassed you.
I apologize for that.
455
00:26:14,386 --> 00:26:16,258
He didn't embarrass me.
456
00:26:18,129 --> 00:26:20,349
Why should you
apologize for Simon?
457
00:26:22,220 --> 00:26:24,744
Because it's my fault
what he's become.
458
00:26:27,008 --> 00:26:29,706
I told him today--
459
00:26:29,749 --> 00:26:31,839
every town
has a road out of it.
460
00:26:31,882 --> 00:26:34,972
Oh, that's so easy
to say.
461
00:26:38,280 --> 00:26:40,848
I once found
a baby squirrel.
462
00:26:40,891 --> 00:26:42,501
It had been hurt.
463
00:26:42,545 --> 00:26:44,373
And I kept it in a cage,
464
00:26:44,416 --> 00:26:46,375
fed it and cared for it,
465
00:26:46,418 --> 00:26:48,986
and when it was better,
I let it out.
466
00:26:49,030 --> 00:26:51,206
It ran away.
467
00:26:51,249 --> 00:26:54,209
But the next day,
it was back in its cage,
468
00:26:54,252 --> 00:26:56,341
and I let it stay.
469
00:26:58,343 --> 00:27:00,128
Do you know what
I'm trying to say to you?
470
00:27:01,912 --> 00:27:03,479
Yes.
471
00:27:08,397 --> 00:27:09,964
Yes, I do.
472
00:27:15,578 --> 00:27:17,145
Good-bye.
473
00:27:18,537 --> 00:27:21,105
Not good-bye,
Mrs. Kelland.
474
00:27:21,149 --> 00:27:23,238
Good night.
475
00:27:45,042 --> 00:27:48,959
♪♪
476
00:28:12,635 --> 00:28:14,245
♪♪
477
00:28:14,289 --> 00:28:17,205
No, sir. Mr. Lawson
was my best customer.
478
00:28:17,248 --> 00:28:19,555
I cannot condemn him.
479
00:28:19,598 --> 00:28:21,992
Hmm. You're in
the minority.
480
00:28:22,036 --> 00:28:25,822
Only because I have
no fear for my wife.
481
00:28:25,865 --> 00:28:28,303
Please understand--
my wife is a beautiful woman,
482
00:28:28,346 --> 00:28:30,566
but she weigh 200 pounds.
483
00:28:30,609 --> 00:28:33,003
In Italy, this would be
something else.
484
00:28:33,047 --> 00:28:35,310
But in America,
485
00:28:35,353 --> 00:28:38,617
where the women are all
so skinny, like this,
486
00:28:38,661 --> 00:28:39,879
I am fearless!
487
00:28:39,923 --> 00:28:41,229
[ laughs ]
488
00:28:41,272 --> 00:28:43,971
This Lawson made love
to all the ladies, huh?
489
00:28:44,014 --> 00:28:45,276
Yeah, love.
490
00:28:45,320 --> 00:28:48,801
You might call him
the Casanova of Montana.
491
00:28:48,845 --> 00:28:52,022
He know how to make
an ugly woman feel beautiful
492
00:28:52,066 --> 00:28:54,677
and a beautiful woman
feel irresistible.
493
00:28:54,720 --> 00:28:57,245
But no man can make
a fat woman feel thin.
494
00:28:57,288 --> 00:28:59,203
[ both laugh ]
495
00:28:59,247 --> 00:29:00,857
You all done?Yeah.
496
00:29:00,900 --> 00:29:02,990
Here's a towel.Thanks.
497
00:29:04,208 --> 00:29:05,601
Hmm.
498
00:29:09,953 --> 00:29:11,824
They never give up.
499
00:29:11,868 --> 00:29:14,001
Each day they search.
500
00:29:14,044 --> 00:29:17,743
So many men.
They even send telegrams.
501
00:29:20,616 --> 00:29:23,706
I hope that they don't
hang such a man,
502
00:29:23,749 --> 00:29:27,362
especially such a man
who tips so generously.
503
00:29:27,405 --> 00:29:29,886
Oh.
504
00:29:29,929 --> 00:29:31,888
There.
505
00:29:31,931 --> 00:29:34,021
Keep the change. Grazie, signore.
506
00:29:40,940 --> 00:29:43,726
[ whistles ]
Look mighty fine.
507
00:29:43,769 --> 00:29:44,988
Thanks.
508
00:29:45,032 --> 00:29:46,990
You figurin' on
dazzling her to death?
509
00:29:47,034 --> 00:29:48,644
I'm figurin' on
buyin' some bulls.
510
00:29:51,342 --> 00:29:53,040
Why not?
511
00:29:53,083 --> 00:29:54,345
We need a reason
for being here.
512
00:29:54,389 --> 00:29:56,913
Buyin' seed bulls is it.Good enough.
513
00:29:56,956 --> 00:29:58,393
You stay here
and keep talkin'.
514
00:29:58,436 --> 00:30:01,091
Don't be obvious,
but find out about her...
515
00:30:01,135 --> 00:30:02,962
and how it was
with her and Kyle,
516
00:30:03,006 --> 00:30:04,921
where she was that day.
517
00:30:04,964 --> 00:30:06,183
Who do I start askin'?
518
00:30:06,227 --> 00:30:08,403
Anybody and everybody.
519
00:30:08,446 --> 00:30:10,100
I'll go door to door.
520
00:30:10,144 --> 00:30:12,363
♪♪
521
00:30:24,462 --> 00:30:25,985
Whoa.
522
00:30:26,029 --> 00:30:29,119
Leona. Ha ha!
Good to see you.
523
00:30:29,163 --> 00:30:31,252
I was figuring
you'd forgotten
where I bedded down.
524
00:30:31,295 --> 00:30:32,688
How are you?
525
00:30:32,731 --> 00:30:34,168
Well, right now,
I feel better
526
00:30:34,211 --> 00:30:36,170
than I have in many days.
Thank you, Tom. How are you?
527
00:30:36,213 --> 00:30:38,781
Ornery as a wild one,
and just as useless.
528
00:30:38,824 --> 00:30:41,000
Come on here,
let me help you down.
529
00:30:45,701 --> 00:30:48,747
Well, I see you had
an old-fashioned
bringing-up.
530
00:30:48,791 --> 00:30:50,271
Won't you step down,
mister?
531
00:30:50,314 --> 00:30:51,663
Thank you kindly.
532
00:30:55,711 --> 00:30:57,408
He's here to take
a seed bull from you.
533
00:30:57,452 --> 00:30:59,976
Well, sir, you can have
the missus of the family,
534
00:31:00,019 --> 00:31:01,456
but I'll wrestle you
to a frazzle
535
00:31:01,499 --> 00:31:04,198
if you touch
one of my stock.
They're my babies.
536
00:31:04,241 --> 00:31:06,243
I told you
he'd be difficult.
537
00:31:06,287 --> 00:31:08,376
Well, the bargaining's
just started.
538
00:31:08,419 --> 00:31:10,856
From what I've heard,
the stock you have
539
00:31:10,900 --> 00:31:12,380
might not measure up
to what I'm lookin' for.
540
00:31:12,423 --> 00:31:13,990
Now, look here, mister,
541
00:31:14,033 --> 00:31:15,774
any man buys
one of my bulls
542
00:31:15,818 --> 00:31:17,820
gets the finest br--
543
00:31:19,082 --> 00:31:20,866
[ Tom chuckles ]
544
00:31:20,910 --> 00:31:23,826
It's gonna be a pleasure
to do business with you,
mister.
545
00:31:23,869 --> 00:31:26,263
Heard you talkin' about
buyin' some stock.
546
00:31:26,307 --> 00:31:27,743
What outfit are you with?
547
00:31:27,786 --> 00:31:29,179
Shiloh Ranch.
548
00:31:29,223 --> 00:31:30,485
Where's that?
549
00:31:30,528 --> 00:31:32,182
Medicine Bow, Wyoming.
550
00:31:32,226 --> 00:31:34,184
Good luck
on your tradin'.
Thanks.
551
00:31:34,228 --> 00:31:36,839
Nice seeing you, Tom,
Mrs. Kelland.
552
00:31:36,882 --> 00:31:39,189
Well, let's look
at the babies here...
553
00:31:39,233 --> 00:31:42,061
and hassle about not
letting you buy one of 'em.
554
00:31:42,105 --> 00:31:43,411
Miss Leona.
555
00:31:47,284 --> 00:31:48,851
This is number one.
556
00:31:50,766 --> 00:31:53,072
Pick this one, I'll throw
the brisket in here.
557
00:31:54,813 --> 00:31:56,859
Partner's name
is Trampas.
558
00:31:56,902 --> 00:32:00,036
Both of 'em showed up
all of a sudden yesterday
at the inquest.
559
00:32:00,079 --> 00:32:03,039
♪♪
560
00:32:20,535 --> 00:32:24,191
[ Virginian laughing ]
561
00:32:28,934 --> 00:32:31,023
[ both laughing ]
562
00:33:03,099 --> 00:33:06,842
♪♪
563
00:33:23,162 --> 00:33:24,251
Hello.
564
00:33:27,558 --> 00:33:31,040
I want you to stop
seeing my sister.
565
00:33:31,083 --> 00:33:33,303
You have any
particular reason?
566
00:33:33,347 --> 00:33:37,438
You've had plenty of time
to finish your business
with Mr. Dunson.
567
00:33:37,481 --> 00:33:40,136
Why do you stay here?
568
00:33:40,179 --> 00:33:43,008
Dunson's a stubborn man.
569
00:33:44,358 --> 00:33:46,447
Your interest
isn't in Mr. Dunson
570
00:33:46,490 --> 00:33:49,058
or his prized stock.
571
00:33:49,101 --> 00:33:51,321
It's my sister
that keeps you here.
572
00:33:52,583 --> 00:33:56,021
An attractive
young woman, a widow...
573
00:33:56,065 --> 00:33:58,459
just come into a great
deal of property.
574
00:33:58,502 --> 00:34:01,592
And you ride by at
exactly the right time--
575
00:34:01,636 --> 00:34:05,857
a common hand,
a Saturday-night roisterer
576
00:34:05,901 --> 00:34:07,990
without a dollar
in your pockets.
577
00:34:08,033 --> 00:34:10,340
Don't you think she
deserves better than that?
578
00:34:11,994 --> 00:34:14,388
Whatever I am,
I think it's her business.
579
00:34:14,431 --> 00:34:16,433
No, it isn't.
580
00:34:16,477 --> 00:34:18,217
It's mine.
581
00:34:18,261 --> 00:34:20,568
I've seen two men--
582
00:34:20,611 --> 00:34:24,223
one an animal, the other
an irresponsible dandy--
583
00:34:24,267 --> 00:34:26,443
all but destroy her.
584
00:34:26,487 --> 00:34:30,012
I'm not gonna stand by
and let her go through
anything like that again.
585
00:34:30,055 --> 00:34:32,362
She's been hurt...
586
00:34:32,406 --> 00:34:34,059
deeply hurt.
587
00:34:36,061 --> 00:34:39,326
And you're
taking advantage of
the way she feels!
588
00:34:39,369 --> 00:34:41,458
It's inhuman of you!
589
00:34:42,981 --> 00:34:45,897
I tell you now
and for the last time--
590
00:34:45,941 --> 00:34:48,378
you're going to leave
my sister alone.
591
00:34:48,422 --> 00:34:51,120
♪♪
592
00:35:04,263 --> 00:35:06,483
You have a good day?
593
00:35:06,527 --> 00:35:08,659
So-so.
594
00:35:08,703 --> 00:35:11,314
I would've been
mighty happy to have
traded with you.
595
00:35:12,968 --> 00:35:15,274
You find out anything
from our hatchet woman?
596
00:35:15,318 --> 00:35:17,712
When you saw her there
at the inquest
597
00:35:17,755 --> 00:35:19,714
and looked at her close,
598
00:35:19,757 --> 00:35:22,020
what did you
really think?
599
00:35:22,064 --> 00:35:24,545
Well, I thought
just about
600
00:35:24,588 --> 00:35:26,982
what Kyle told us
we'd think--
601
00:35:27,025 --> 00:35:30,638
that she was sure
a fine batch of woman.
602
00:35:30,681 --> 00:35:33,554
Yeah.
603
00:35:33,597 --> 00:35:37,079
I'm hungry. Let's eat.
604
00:35:37,122 --> 00:35:38,428
Yo.
605
00:35:38,472 --> 00:35:41,126
♪♪
606
00:36:20,514 --> 00:36:22,211
I had them ready
the buggy.
607
00:36:22,254 --> 00:36:24,474
There's a hamper in back.
Do you like picnics?
608
00:36:24,518 --> 00:36:26,258
I like 'em fine.
609
00:36:38,183 --> 00:36:40,142
I must say Martha
was terribly angry
610
00:36:40,185 --> 00:36:43,319
when I decided to change
from my mourning.
611
00:36:43,362 --> 00:36:45,277
I imagine she was.
612
00:36:47,105 --> 00:36:49,368
♪♪
613
00:37:22,097 --> 00:37:23,794
You know, I've been
watching you,
614
00:37:23,838 --> 00:37:26,188
and I bet I know
a secret about you.
615
00:37:26,231 --> 00:37:27,624
What?
616
00:37:27,668 --> 00:37:30,366
This is your own
special place, isn't it?
617
00:37:30,409 --> 00:37:31,715
Mm-hmm.
618
00:37:31,759 --> 00:37:35,110
When you were young,
didn't you have a place?
619
00:37:35,153 --> 00:37:36,546
One time.
620
00:37:36,590 --> 00:37:39,201
In Virginia?Yes.
621
00:37:39,244 --> 00:37:41,159
And you've never
been back?
622
00:37:41,203 --> 00:37:42,421
No.
623
00:37:44,293 --> 00:37:46,556
I suppose every child
in the world
624
00:37:46,600 --> 00:37:50,560
he can run to
to hide and dream...
625
00:37:50,604 --> 00:37:52,214
perhaps cry.
626
00:37:53,737 --> 00:37:56,871
But you don't bring
other people to your
place, do you?
627
00:37:56,914 --> 00:37:59,526
Not usually, no.
628
00:38:05,619 --> 00:38:08,578
Leona? Leona, I--
629
00:38:10,624 --> 00:38:13,278
♪♪
630
00:38:26,944 --> 00:38:29,120
Martha was right.
I shouldn't have changed
631
00:38:29,164 --> 00:38:30,687
from my widow's mourning.
632
00:38:30,731 --> 00:38:33,429
Tell me about
your husband, Leona.
633
00:38:33,472 --> 00:38:35,387
No.
634
00:38:37,520 --> 00:38:39,391
I'd like to know.
635
00:38:40,784 --> 00:38:42,612
Why?
636
00:38:42,656 --> 00:38:44,919
Well...
637
00:38:44,962 --> 00:38:48,618
when a man is
interested in a woman,
638
00:38:48,662 --> 00:38:50,707
he starts thinking
about her...
639
00:38:52,666 --> 00:38:56,887
and of the special place
of hers like this.
640
00:38:56,931 --> 00:39:00,282
All the people
she's known,
641
00:39:00,325 --> 00:39:03,590
and everything she's done
before they met.
642
00:39:03,633 --> 00:39:07,637
He has to know,
or imagine it.
643
00:39:07,681 --> 00:39:10,553
And it's better to know
because then he can...
644
00:39:11,859 --> 00:39:13,512
tell her he's sorry.
645
00:39:14,862 --> 00:39:17,647
Be some comfort to her
if she's been hurt.
646
00:39:17,691 --> 00:39:20,868
If I've been hurt,
it doesn't matter now.
647
00:39:22,826 --> 00:39:25,394
I loved my husband
when I married him.
648
00:39:25,437 --> 00:39:26,874
I thought so.
649
00:39:26,917 --> 00:39:29,354
He was a compelling man
650
00:39:29,398 --> 00:39:32,401
in a way that
a stampeding herd
is compelling--
651
00:39:32,444 --> 00:39:34,533
powerful and fascinating.
652
00:39:36,448 --> 00:39:37,885
After a very short time,
653
00:39:37,928 --> 00:39:40,670
he became someone
I hadn't known.
654
00:39:40,714 --> 00:39:43,760
Maybe he never existed.
655
00:39:43,804 --> 00:39:46,328
Powerful.
656
00:39:46,371 --> 00:39:47,938
Violent, they said
at the hearing.
657
00:39:47,982 --> 00:39:49,679
That was later.
658
00:39:51,725 --> 00:39:53,422
Did he mistreat you?
659
00:39:54,815 --> 00:39:57,426
He mistreated everyone.
660
00:39:59,036 --> 00:40:02,605
I've heard that he whipped
that man Kyle Lawson.
661
00:40:02,649 --> 00:40:04,389
Yes.
662
00:40:05,652 --> 00:40:07,436
Jealousy?
663
00:40:07,479 --> 00:40:09,307
Yes.
664
00:40:09,351 --> 00:40:11,309
I don't blame him.
665
00:40:11,353 --> 00:40:13,224
He had no right to.
666
00:40:13,268 --> 00:40:16,793
I only meant that you'd
make any man jealous
667
00:40:16,837 --> 00:40:18,665
of any other man
that knew you.
668
00:40:20,405 --> 00:40:23,234
I'm sorry for Kyle,
terribly sorry.
669
00:40:24,583 --> 00:40:26,716
It's like waiting
for some storm to break
670
00:40:26,760 --> 00:40:28,892
or some awful happening.
671
00:40:28,936 --> 00:40:31,547
And all the while
thinking of him
672
00:40:31,590 --> 00:40:34,376
hiding out
like some animal.
673
00:40:34,419 --> 00:40:36,247
They'll find him, Leona.
674
00:40:36,291 --> 00:40:38,380
I hope they don't.
675
00:40:38,423 --> 00:40:40,295
I pray then don't.
676
00:40:56,441 --> 00:40:58,661
You said at the hearing
that he was only...
677
00:40:58,705 --> 00:41:00,707
casually attentive
to you.
678
00:41:02,621 --> 00:41:05,668
You want to know,
so you won't imagine?
679
00:41:05,712 --> 00:41:08,758
No, I was just wondering why
you felt so sorry for him.
680
00:41:10,891 --> 00:41:12,936
I was very fond of him.
681
00:41:14,721 --> 00:41:16,505
I needed someone,
682
00:41:16,548 --> 00:41:18,768
companionship
of some sort.
683
00:41:18,812 --> 00:41:20,596
Someone who could laugh,
684
00:41:20,639 --> 00:41:23,294
or at least be a little
less than solemn.
685
00:41:23,338 --> 00:41:24,948
We rode together,
686
00:41:24,992 --> 00:41:27,908
told each other
tall stories.
687
00:41:27,951 --> 00:41:30,606
And he began to change.
688
00:41:30,649 --> 00:41:33,522
He became a little more
than attentive.
689
00:41:33,565 --> 00:41:36,046
It wasn't quite the truth,
what I said at the hearing.
690
00:41:37,831 --> 00:41:40,355
I know he couldn't resist
making love to a woman.
691
00:41:40,398 --> 00:41:43,967
Perhaps I let him believe
more than I should. I--
692
00:41:46,100 --> 00:41:48,755
He became difficult.
693
00:41:50,147 --> 00:41:52,323
We had a bitter quarrel.
694
00:41:54,804 --> 00:41:57,546
Or do you believe
what the whole town does?
695
00:41:59,374 --> 00:42:01,985
I don't live by what
other people believe.
696
00:42:03,726 --> 00:42:05,467
Leona...
697
00:42:07,121 --> 00:42:09,514
You mean to find out
for yourself?
698
00:42:09,558 --> 00:42:12,430
No, no.
699
00:42:15,433 --> 00:42:17,696
I feel cold.
700
00:42:17,740 --> 00:42:20,787
I'd like to be taken
home now, please.
701
00:42:20,830 --> 00:42:23,702
♪♪
702
00:42:29,143 --> 00:42:32,842
♪ If I had tears
703
00:42:32,886 --> 00:42:36,541
♪ A few more tears
704
00:42:36,585 --> 00:42:41,720
♪ I'd cry for you
705
00:42:41,764 --> 00:42:44,854
♪ There are no tears
706
00:42:44,898 --> 00:42:48,727
♪ I have no tears
707
00:42:48,771 --> 00:42:54,864
♪ To dry for you
708
00:42:54,908 --> 00:43:00,783
♪ When we said good-bye
709
00:43:00,827 --> 00:43:07,790
♪ 'Twas too late to cry
710
00:43:07,834 --> 00:43:11,968
♪ Now when I weep
711
00:43:12,012 --> 00:43:15,972
♪ It's way down deep
712
00:43:16,016 --> 00:43:22,022
♪ Deep in my heart
713
00:43:37,602 --> 00:43:38,952
Very pretty.Thank you.
714
00:43:38,995 --> 00:43:40,910
Yes, sir.
715
00:43:40,954 --> 00:43:42,956
[ humming tune ]
716
00:43:42,999 --> 00:43:44,958
Are you in some kind
of trouble?
717
00:43:45,001 --> 00:43:46,916
♪ If I have tears
718
00:43:46,960 --> 00:43:48,657
What?
719
00:43:48,700 --> 00:43:50,267
All the time
I was singing,
720
00:43:50,311 --> 00:43:52,835
the deputy was
starin' at you.
721
00:43:52,879 --> 00:43:54,837
He just likes me.
722
00:43:56,752 --> 00:43:58,972
Can I ask
another question?
723
00:43:59,015 --> 00:44:00,887
Sure, if you give me
a turn.
724
00:44:00,930 --> 00:44:02,976
What's keeping you
in town?
725
00:44:03,019 --> 00:44:05,935
Heh. Well, now...
726
00:44:05,979 --> 00:44:09,199
part of it, I think,
is you.
727
00:44:09,243 --> 00:44:10,853
Oh?
728
00:44:10,897 --> 00:44:12,942
And what's
the other part?
729
00:44:12,986 --> 00:44:14,857
You really care?
730
00:44:14,901 --> 00:44:16,250
Just enough to ask.
731
00:44:16,293 --> 00:44:18,078
Oh?
732
00:44:19,688 --> 00:44:21,951
Kyle Lawson?
733
00:44:21,995 --> 00:44:24,606
What do I have
to do with him?
734
00:44:24,649 --> 00:44:26,521
I hear a lot.
735
00:44:26,564 --> 00:44:27,957
I also see a lot.
736
00:44:28,001 --> 00:44:30,786
Hmm. You know Kyle?
737
00:44:30,829 --> 00:44:32,831
He bought me
a drink once.
738
00:44:32,875 --> 00:44:35,269
So did I.
What's that tell you?
739
00:44:35,312 --> 00:44:37,532
He always
treated me nice.
740
00:44:40,013 --> 00:44:41,275
I liked him.
741
00:44:41,318 --> 00:44:42,972
Well, when they catch him,
742
00:44:43,016 --> 00:44:44,843
you can be
a character witness
at the trial.
743
00:44:44,887 --> 00:44:48,325
Heh heh. I'd do him
a lot of good.
744
00:44:48,369 --> 00:44:50,762
I'd take your word
for anything.
745
00:44:50,806 --> 00:44:52,590
Then you can take it
for this.
746
00:44:52,634 --> 00:44:55,202
Leona Kelland was in town
that afternoon.
747
00:44:55,245 --> 00:44:56,986
Which afternoon?
748
00:44:57,030 --> 00:44:58,770
When her husband
was killed.
749
00:44:58,814 --> 00:45:00,772
Her buggy
was in the alley
750
00:45:00,816 --> 00:45:02,557
just by Kyle's office.
751
00:45:02,600 --> 00:45:03,993
You saw her?
752
00:45:04,037 --> 00:45:05,125
I saw her.
753
00:45:05,168 --> 00:45:06,561
Well--
754
00:45:08,041 --> 00:45:09,912
Where's your friend?
755
00:45:09,956 --> 00:45:12,001
I rightly
couldn't tell you.
756
00:45:12,045 --> 00:45:14,003
Out at
the Kelland Ranch?
757
00:45:14,047 --> 00:45:15,744
I wouldn't blame him.
758
00:45:15,787 --> 00:45:17,964
Who could?Yeah.
759
00:45:28,931 --> 00:45:31,890
Sure is a might nice
conversation we're havin'.
760
00:45:31,934 --> 00:45:33,327
Surely is.
761
00:46:30,166 --> 00:46:32,386
She was in town
that afternoon.
762
00:46:32,429 --> 00:46:35,389
She had her carriage
in the alley
by Kyle's office.
763
00:46:35,432 --> 00:46:37,434
We can find out
what time it was.
764
00:46:37,478 --> 00:46:40,655
Could be either
when she went
to get Kyle's gun...
765
00:46:40,698 --> 00:46:42,961
or when she came back
to get the note.
766
00:46:54,321 --> 00:46:55,844
[ knock on door ]
767
00:47:01,371 --> 00:47:03,025
Sheriff.
768
00:47:09,336 --> 00:47:11,816
I never claimed to be
almighty clever,
769
00:47:11,860 --> 00:47:13,992
but I'm not a stupid man.
770
00:47:14,036 --> 00:47:16,343
And you made the mistake
of thinkin' me one.
771
00:47:17,866 --> 00:47:19,128
You're right.
772
00:47:19,172 --> 00:47:20,695
That's always
a mistake.
773
00:47:20,738 --> 00:47:21,913
What do you want?
774
00:47:21,957 --> 00:47:23,872
I've been on the telegraph
775
00:47:23,915 --> 00:47:26,135
to Sheriff Evans,
Medicine Bow.
776
00:47:26,179 --> 00:47:28,442
He talked to the people
at your Shiloh Ranch.
777
00:47:28,485 --> 00:47:31,140
A Miss Betsy Garth.
778
00:47:31,184 --> 00:47:34,317
Do you know Kyle Lawson?
779
00:47:34,361 --> 00:47:36,145
Yeah.
780
00:47:36,189 --> 00:47:37,886
We know him.
781
00:47:37,929 --> 00:47:39,322
Do you know
where he is now?
782
00:47:39,366 --> 00:47:41,150
Yeah.
783
00:47:41,194 --> 00:47:42,978
Are you gonna tell me?
784
00:47:43,021 --> 00:47:44,284
No.
785
00:47:44,327 --> 00:47:46,155
I can get you
a lot of time in jail
786
00:47:46,199 --> 00:47:47,765
for what you just said.
787
00:47:47,809 --> 00:47:50,159
Still wouldn't
get you Lawson.
788
00:47:50,203 --> 00:47:53,771
Leona Kelland know that
you're a pal of Lawson's?
789
00:47:53,815 --> 00:47:56,034
I watched you nestle in
tight with her.
790
00:47:56,078 --> 00:47:57,427
What are you
working her for?
791
00:47:57,471 --> 00:48:00,169
How are you gonna use her?
792
00:48:00,213 --> 00:48:02,389
Sheriff...
793
00:48:02,432 --> 00:48:04,826
get him out of here.
794
00:48:04,869 --> 00:48:07,089
Allen, you can go
back to the office.
795
00:48:19,449 --> 00:48:21,756
Have you seen Lawson
since the murder?
796
00:48:21,799 --> 00:48:23,758
THE VIRGINIAN:
Yes, I have.
797
00:48:23,801 --> 00:48:25,020
What'd he say?
798
00:48:25,063 --> 00:48:26,369
He said
he didn't do it.
799
00:48:26,413 --> 00:48:27,979
Lawson ran.
800
00:48:28,023 --> 00:48:30,373
You a poker player,
Sheriff?
801
00:48:30,417 --> 00:48:32,375
I've dealt my share,
yeah.
802
00:48:32,419 --> 00:48:35,378
What do you do
when you find yourself
holding a busted flush?
803
00:48:35,422 --> 00:48:36,988
I fold it.
804
00:48:37,032 --> 00:48:38,512
So did Kyle.
805
00:48:38,555 --> 00:48:41,210
How do you know
he didn't kill Kelland?
806
00:48:41,254 --> 00:48:43,386
We fought together
in Cuba, the three of us.
807
00:48:43,430 --> 00:48:47,216
We saw some trouble,
real bad trouble.
808
00:48:47,260 --> 00:48:50,524
In all of it, he never
pulled a trigger, not once.
809
00:48:50,567 --> 00:48:52,787
The fact is, Sheriff,
810
00:48:52,830 --> 00:48:55,442
he killed as many of the enemy
as they killed of him.
811
00:48:55,485 --> 00:48:57,226
It just wasn't in him
to kill.
812
00:48:57,270 --> 00:48:59,446
I think he's
the same man today.
813
00:48:59,489 --> 00:49:02,100
I'll tell you something.
814
00:49:02,144 --> 00:49:03,928
But if you say I said it,
815
00:49:03,972 --> 00:49:05,930
I'll call you both liars.
816
00:49:05,974 --> 00:49:08,237
This whole town
is sure of his guilt.
817
00:49:08,281 --> 00:49:10,544
They haven't given it
a second thought,
818
00:49:10,587 --> 00:49:12,198
but I have.
819
00:49:12,241 --> 00:49:14,417
I think he's a fool
about women,
820
00:49:14,461 --> 00:49:16,245
but I don't think
he's such a fool
821
00:49:16,289 --> 00:49:19,248
that he would leave
a gun he had used
beside the body.
822
00:49:19,292 --> 00:49:21,598
Especially a gun
this whole town
knew was his.
823
00:49:21,642 --> 00:49:23,818
No man is that much
of a fool.
824
00:49:24,993 --> 00:49:26,821
Who did he say
measured him?
825
00:49:33,262 --> 00:49:35,221
Are you gonna answer
that question?
826
00:49:40,487 --> 00:49:42,140
Sheriff...
827
00:49:43,446 --> 00:49:45,187
how can I get
a little time from you?
828
00:49:45,231 --> 00:49:47,189
For what?
829
00:49:47,233 --> 00:49:49,974
There's some questions
of my own I've got to
get answered.
830
00:49:51,933 --> 00:49:54,979
Look, you said yourself
you didn't think
he did it.
831
00:49:55,023 --> 00:49:57,286
Look at it this way.
Wouldn't it make
a difference for him
832
00:49:57,330 --> 00:49:58,940
if he came back in
himself?
833
00:49:58,983 --> 00:50:00,246
Maybe.
834
00:50:00,289 --> 00:50:02,291
Are you saying that you
can get him to come in?
835
00:50:02,335 --> 00:50:04,162
No, I'm not sayin' that.
836
00:50:04,206 --> 00:50:06,295
But he said he'd come in
if he thought he had
a ghost of a chance.
837
00:50:06,339 --> 00:50:07,992
That's all we're trying
to get for him.
838
00:50:08,036 --> 00:50:09,472
That's not good enough.
839
00:50:12,258 --> 00:50:14,303
All right, Sheriff.
840
00:50:14,347 --> 00:50:16,305
You call it.
841
00:50:16,349 --> 00:50:18,133
You can have us
workin' for you
842
00:50:18,176 --> 00:50:21,049
and for what you say
you believe about Kyle,
843
00:50:21,092 --> 00:50:23,138
or you can throw us in
your rotten little jail.
844
00:50:23,181 --> 00:50:24,748
Now, what's it gonna be?
845
00:50:28,622 --> 00:50:30,885
I'll give you
till Friday morning.
846
00:50:34,062 --> 00:50:37,152
And I'd like it fine
to see him come
riding in.
847
00:50:45,639 --> 00:50:47,945
Thank you, Sim,
that will be all.
848
00:50:53,516 --> 00:50:55,388
You're a friend
of Kyle Lawson's.
849
00:51:01,263 --> 00:51:02,525
Yes.
850
00:51:02,569 --> 00:51:04,353
And that's why
you came here?
851
00:51:04,397 --> 00:51:06,703
Yes.To meet me.
852
00:51:06,747 --> 00:51:08,401
That's the way
it started.
853
00:51:08,444 --> 00:51:10,446
To nestle in with me,
854
00:51:10,490 --> 00:51:12,709
as the deputy
so charmingly phrased it.
855
00:51:12,753 --> 00:51:14,320
Leona, I--
856
00:51:14,363 --> 00:51:15,582
Build up a confidence,
a trust,
857
00:51:15,625 --> 00:51:17,366
a leaning post.
858
00:51:17,410 --> 00:51:18,933
And what more--
a love affair?
859
00:51:18,976 --> 00:51:20,238
Leona, listen to me--
860
00:51:20,282 --> 00:51:22,066
While you watched
and waited and listened
861
00:51:22,110 --> 00:51:24,417
for the slip or the word
or whatever it would be
862
00:51:24,460 --> 00:51:26,593
that you were certain
would come if you were
clever enough.
863
00:51:26,636 --> 00:51:28,421
And you knew
that you were.
864
00:51:28,464 --> 00:51:30,945
That's the way
it started, but--
865
00:51:30,988 --> 00:51:33,643
I suppose I'm really
very much like Simon.
866
00:51:33,687 --> 00:51:36,124
I haven't learned
to face reality, either.
867
00:51:37,647 --> 00:51:40,302
I guess we'll
both have to try
a good deal harder.
868
00:51:40,346 --> 00:51:43,261
Will you leave now,
please?
869
00:51:43,305 --> 00:51:45,481
No, Leona.
870
00:51:45,525 --> 00:51:47,396
Not until you've answered
a question for me.
871
00:51:47,440 --> 00:51:49,616
No.
872
00:51:49,659 --> 00:51:53,097
One thing I know
beyond any doubt--
873
00:51:53,141 --> 00:51:55,273
Kyle didn't kill
your husband.
874
00:51:55,317 --> 00:51:58,451
Once it would've been
an easy thing to ask you.
875
00:51:58,494 --> 00:52:00,191
But it isn't anymore.
876
00:52:00,235 --> 00:52:02,585
Tell me--
877
00:52:02,629 --> 00:52:06,459
were you in town the day
your husband was shot?
878
00:52:06,502 --> 00:52:08,765
Would you believe
anything that I said?
879
00:52:08,809 --> 00:52:13,988
Leona, can you tell me
that you didn't go in
anytime that day?
880
00:52:14,031 --> 00:52:16,207
Take your hands
away from her!
881
00:52:16,251 --> 00:52:17,774
She was here at home
with me,
882
00:52:17,818 --> 00:52:20,777
all that day.
883
00:52:20,821 --> 00:52:22,300
Were you?
884
00:52:22,344 --> 00:52:24,259
Were you?
885
00:52:24,302 --> 00:52:25,608
No, I wasn't.
886
00:52:25,652 --> 00:52:28,263
I was wherever you choose
to think I was.
887
00:52:28,306 --> 00:52:30,744
Will you go now,
please?
888
00:52:33,529 --> 00:52:35,313
I'll go.
889
00:52:35,357 --> 00:52:38,404
♪♪
890
00:52:48,762 --> 00:52:51,721
[ chatter and laughter ]
891
00:53:18,269 --> 00:53:19,488
Allen?
892
00:53:23,797 --> 00:53:25,842
Good evening.Evening.
893
00:53:25,886 --> 00:53:28,410
Does the sheriff know
about your little errand
894
00:53:28,454 --> 00:53:29,629
to Mrs. Kelland's?
895
00:53:29,672 --> 00:53:32,458
Matter of fact,
he didn't.
896
00:53:32,501 --> 00:53:34,764
Planned on telling
the sheriff about it?
897
00:53:37,419 --> 00:53:40,640
Can't say that I did.
898
00:53:40,683 --> 00:53:43,512
You fixin' to tell
the sheriff...
899
00:53:43,556 --> 00:53:45,645
about his deputy?
900
00:53:45,688 --> 00:53:48,299
No. I think
we ought to keep it
901
00:53:48,343 --> 00:53:50,606
right here between us,
where it belongs.
902
00:53:50,650 --> 00:53:52,565
♪♪
903
00:54:35,521 --> 00:54:37,131
[ whistles loudly ]
904
00:54:44,530 --> 00:54:47,620
Oh, was ever a man
glad to see you.
905
00:54:47,663 --> 00:54:49,186
Brought you something.
906
00:54:49,230 --> 00:54:51,798
I can use it.
And the company, too.
907
00:54:51,841 --> 00:54:54,627
Another day out here,
and I'll be ready
for a cage.
908
00:54:56,933 --> 00:55:00,807
Mmm! But the question
uppermost in my mind--
909
00:55:00,850 --> 00:55:03,461
what is your
considered opinion?
910
00:55:04,941 --> 00:55:06,726
You're still in trouble.
911
00:55:15,256 --> 00:55:16,518
Well, tell me.
912
00:55:16,562 --> 00:55:17,824
You saw her?
913
00:55:19,521 --> 00:55:20,783
Yeah, I saw her.
914
00:55:20,827 --> 00:55:22,176
Mm-hmm.
915
00:55:22,219 --> 00:55:23,612
You looked
at the child's face,
916
00:55:23,656 --> 00:55:25,266
listened
to the warm wind,
917
00:55:25,309 --> 00:55:27,398
and now you don't
believe me.
918
00:55:27,442 --> 00:55:29,487
I believe you didn't
kill anybody, Kyle.
919
00:55:29,531 --> 00:55:30,880
And that she didn't?
920
00:55:33,927 --> 00:55:36,886
All she wanted from you
was a little friendship,
right?
921
00:55:36,930 --> 00:55:38,453
But she was going
to leave her husband.
922
00:55:38,496 --> 00:55:40,890
Yes, but not for you.
923
00:55:40,934 --> 00:55:44,764
So, you've decided that
I didn't tell the truth,
924
00:55:44,807 --> 00:55:47,593
that I didn't break
with her, end it.
925
00:55:49,899 --> 00:55:52,772
No, I believe that.
926
00:55:52,815 --> 00:55:55,296
But you don't believe
that she loved me,
927
00:55:55,339 --> 00:55:57,472
that she wanted
to leave with me.
928
00:56:00,780 --> 00:56:02,564
Maybe I was mistaken.
929
00:56:04,392 --> 00:56:06,655
Maybe I didn't mean
that much to her.
930
00:56:06,699 --> 00:56:09,527
Maybe she tricked me
even in that.
931
00:56:09,571 --> 00:56:12,530
It could be simply that
she meant to use me
from the first,
932
00:56:12,574 --> 00:56:14,358
for just what she did.
933
00:56:14,402 --> 00:56:15,795
She knew the whole town
would believe it.
934
00:56:15,838 --> 00:56:17,753
All of them.
935
00:56:17,797 --> 00:56:20,321
Not all of them.
936
00:56:20,364 --> 00:56:22,236
The barber likes you...
937
00:56:22,279 --> 00:56:24,847
'cause you're a big tipper.
And he's got a fat wife.
938
00:56:24,891 --> 00:56:26,414
Heh heh.
939
00:56:26,457 --> 00:56:27,676
And the sheriff
doesn't believe it.
940
00:56:27,720 --> 00:56:29,852
He doesn't think
you're that big a fool.
941
00:56:31,593 --> 00:56:33,421
And there's a saloon girl
942
00:56:33,464 --> 00:56:36,293
that saw Leona in town
near your office that day.
943
00:56:36,337 --> 00:56:39,340
Well, did she
see her go in?
944
00:56:39,383 --> 00:56:40,515
No.
945
00:56:40,558 --> 00:56:42,691
But that's proof
she could have.
946
00:56:42,735 --> 00:56:44,737
She knew where I kept
the key to the rear door.
947
00:56:44,780 --> 00:56:47,783
She must've gone in
and taken the note
from the wastebasket.
948
00:56:47,827 --> 00:56:49,698
All right,
what do we do?
949
00:56:49,742 --> 00:56:52,788
Well, the question is,
do you want to risk it?
950
00:56:52,832 --> 00:56:54,703
How?
951
00:56:54,747 --> 00:56:56,487
Well...
952
00:56:56,531 --> 00:56:58,576
you've got to
go in, Kyle.
953
00:56:58,620 --> 00:57:01,492
No. No, I can't.
954
00:57:01,536 --> 00:57:03,581
The sheriff's
on our side.
955
00:57:03,625 --> 00:57:05,801
If you go in,
we can turn that town
on its head
956
00:57:05,845 --> 00:57:07,716
and shake it till
the truth falls out.
957
00:57:07,760 --> 00:57:09,457
We'll have a lever.
958
00:57:10,763 --> 00:57:13,330
The other way around,
you can run.
959
00:57:14,592 --> 00:57:16,725
Do you want me
to go in?
960
00:57:16,769 --> 00:57:18,684
I didn't say that,
Kyle.
961
00:57:18,727 --> 00:57:21,034
I said it was a risk,
a big risk.
962
00:57:21,077 --> 00:57:23,645
I can't put you in it.
963
00:57:23,689 --> 00:57:25,865
You've gotta be the one
to say for yourself.
964
00:57:27,780 --> 00:57:29,477
Sleep on it.
965
00:57:29,520 --> 00:57:31,740
♪♪
966
00:57:31,784 --> 00:57:36,484
Say, Lawson's back!
Lawson's comin' in!
967
00:57:36,527 --> 00:57:38,791
Lawson's back!
968
00:57:38,834 --> 00:57:40,618
Lawson's back!
969
00:58:12,389 --> 00:58:16,089
Leona, I know
you don't want to
talk to me, but...
970
00:58:16,132 --> 00:58:18,918
I've got to tell you
something about Kyle,
971
00:58:18,961 --> 00:58:20,833
why I had to help him.
972
00:58:29,624 --> 00:58:32,801
I was in the war
in Cuba.
973
00:58:32,845 --> 00:58:35,369
One fine day,
I found myself
974
00:58:35,412 --> 00:58:37,806
lyin' in a ditch
with a hole in my back.
975
00:58:37,850 --> 00:58:40,069
I couldn't move.
976
00:58:40,113 --> 00:58:43,464
I just laid there
for a long time...
977
00:58:43,507 --> 00:58:46,641
feelin' my life pouring
out me into the mud.
978
00:58:48,556 --> 00:58:51,689
Then I looked up,
and there he was,
979
00:58:51,733 --> 00:58:53,561
crawlin' down to me.
980
00:58:53,604 --> 00:58:55,737
Kyle Lawson.
981
00:58:57,086 --> 00:58:59,001
The Gatling gun had been
chewin' up the ground
982
00:58:59,045 --> 00:59:00,960
on that field
all day long.
983
00:59:01,003 --> 00:59:05,529
Nothin' had any right
to be alive out there.
984
00:59:05,573 --> 00:59:09,707
But he'd been out there
for five hours
lookin' for me.
985
00:59:09,751 --> 00:59:13,102
Well, after a while,
when it got to be dusk,
986
00:59:13,146 --> 00:59:14,756
he got me out of there.
987
00:59:16,105 --> 00:59:17,846
Carried me at first--
988
00:59:17,890 --> 00:59:20,153
miles and miles.
989
00:59:20,196 --> 00:59:23,547
And then he fell and...
990
00:59:23,591 --> 00:59:25,723
couldn't carry me anymore.
991
00:59:25,767 --> 00:59:26,986
So he dragged me.
992
00:59:28,770 --> 00:59:31,164
He dragged me and...
993
00:59:31,207 --> 00:59:33,644
I couldn't do anything
to help him.
994
00:59:35,908 --> 00:59:38,649
All I could do was watch him
reach inside himself
995
00:59:38,693 --> 00:59:42,915
for the strength
to keep on going.
996
00:59:44,917 --> 00:59:47,180
That's why I'm here.
997
00:59:48,921 --> 00:59:51,488
And that's why
I had to do anything,
998
00:59:51,532 --> 00:59:53,751
anything at all
that I could,
999
00:59:53,795 --> 00:59:55,623
to help him.
1000
00:59:59,018 --> 01:00:00,758
And I'll tell you
that, uh...
1001
01:00:00,802 --> 01:00:03,022
I'm not very proud of
the way I went about it.
1002
01:00:09,724 --> 01:00:11,595
All right,
you told me.
1003
01:00:11,639 --> 01:00:13,162
I accept it.
1004
01:00:19,560 --> 01:00:21,083
One more thing, Leona.
1005
01:00:22,824 --> 01:00:24,957
Kyle rode into town
this afternoon.
1006
01:00:25,000 --> 01:00:27,046
He gave himself up.
1007
01:00:30,876 --> 01:00:32,965
Why?
1008
01:00:33,008 --> 01:00:35,489
Because he's innocent.
1009
01:00:39,319 --> 01:00:41,147
He wants to see you.
1010
01:00:46,804 --> 01:00:48,937
You once told me
you felt sorry for him,
1011
01:00:48,981 --> 01:00:50,808
that you hoped
he'd get away.
1012
01:00:50,852 --> 01:00:54,856
You said it was like
waiting for a storm
to be over with.
1013
01:00:57,293 --> 01:00:58,904
Well, Leona...
1014
01:01:01,645 --> 01:01:03,517
if they hang Kyle...
1015
01:01:06,259 --> 01:01:09,653
how long will it be
before the storm
is over for you?
1016
01:01:13,657 --> 01:01:15,746
Will you take me
to see him?
1017
01:01:18,140 --> 01:01:20,708
♪♪
1018
01:01:25,365 --> 01:01:27,845
♪♪
1019
01:01:53,741 --> 01:01:55,221
[ keys rattling ]
1020
01:02:09,931 --> 01:02:11,280
Kyle.
1021
01:02:11,324 --> 01:02:12,673
Leona.
1022
01:02:13,979 --> 01:02:15,850
Can you tell me that
you weren't responsible
1023
01:02:15,893 --> 01:02:17,286
for my husband's death?
1024
01:02:17,330 --> 01:02:19,332
Responsible?
1025
01:02:21,073 --> 01:02:22,900
You can put it
more clearly than that.
1026
01:02:22,944 --> 01:02:25,120
You shot him.
1027
01:02:26,426 --> 01:02:28,906
You can actually
stand here,
1028
01:02:28,950 --> 01:02:32,258
you can look at me
steadily and calmly
and say that?
1029
01:02:32,301 --> 01:02:34,129
Kyle, you ran.
1030
01:02:34,173 --> 01:02:36,175
Certainly I did.
1031
01:02:36,218 --> 01:02:39,134
I had no story to tell,
nothing that they'd believe.
1032
01:02:39,178 --> 01:02:41,789
The note that sent me
to find his body
1033
01:02:41,832 --> 01:02:43,312
was gone when I got back.
1034
01:02:43,356 --> 01:02:45,358
My gun was gone.
1035
01:02:45,401 --> 01:02:47,925
You saw to that.
1036
01:02:47,969 --> 01:02:50,145
Didn't you expect me
to run?
1037
01:02:50,189 --> 01:02:52,234
Wasn't that
what you wanted?
1038
01:03:00,112 --> 01:03:01,896
Now I'm back, Leona.
1039
01:03:03,811 --> 01:03:06,683
And only the truth
can do me any good.
1040
01:03:06,727 --> 01:03:09,643
♪♪
1041
01:03:38,802 --> 01:03:39,977
Sheriff?
1042
01:03:40,021 --> 01:03:41,805
Yes, Mrs. Kelland.
1043
01:03:41,849 --> 01:03:44,982
I've been playing a part
for some time now,
1044
01:03:45,026 --> 01:03:47,333
but I can't play it
any longer.
1045
01:03:49,335 --> 01:03:52,033
I am responsible
for my husband's death.
1046
01:03:52,077 --> 01:03:54,992
SHERIFF: Oh, well,
maybe in a way,
you think you are.
1047
01:03:55,036 --> 01:03:58,126
I planned it so that
Kyle would be suspected,
1048
01:03:58,170 --> 01:04:01,825
so that he would
have time enough to know
1049
01:04:01,869 --> 01:04:03,914
and could get away.
1050
01:04:03,958 --> 01:04:06,700
I thought that he could
get away easily.
1051
01:04:08,180 --> 01:04:11,008
Hank Hutchins is your
attorney, isn't he?
1052
01:04:11,052 --> 01:04:13,359
I don't need
my attorney.
1053
01:04:13,402 --> 01:04:16,144
Please sit down,
Mrs. Kelland.
1054
01:04:16,188 --> 01:04:19,016
I'm gonna fetch
your attorney anyway.
1055
01:04:33,901 --> 01:04:36,208
Why, Leona? Why?
1056
01:04:38,471 --> 01:04:40,212
I know
you're not the one,
1057
01:04:40,255 --> 01:04:43,084
just as surely
as I know Kyle isn't.
1058
01:04:44,477 --> 01:04:47,741
Leona, we're alone.
No one can hear us.
1059
01:04:47,784 --> 01:04:50,309
Tell me why.
1060
01:04:50,352 --> 01:04:54,139
Leona, I know
you didn't do it.
1061
01:04:56,097 --> 01:04:57,359
Why?
1062
01:04:57,403 --> 01:04:59,100
Do you know who it was?
1063
01:04:59,144 --> 01:05:01,233
Yes.
1064
01:05:02,930 --> 01:05:04,888
Do you think
I could stand by
1065
01:05:04,932 --> 01:05:08,065
and see Simon die?
1066
01:05:08,109 --> 01:05:10,111
I couldn't live with that.
1067
01:05:10,155 --> 01:05:14,811
Stand by and watch him
be torn and broken...
1068
01:05:14,855 --> 01:05:18,554
and try to find the strength
and not be able?
1069
01:05:18,598 --> 01:05:20,469
I couldn't.
1070
01:05:22,210 --> 01:05:25,561
I can't, because the guilt
is mine, the real guilt.
1071
01:05:25,605 --> 01:05:27,215
It's my fault.
1072
01:05:27,259 --> 01:05:30,044
My own weakness.
1073
01:05:30,087 --> 01:05:33,352
I married a man
that I didn't love.
1074
01:05:33,395 --> 01:05:36,224
Not enough,
not nearly enough.
1075
01:05:36,268 --> 01:05:40,446
I married him to get
things for myself.
1076
01:05:40,489 --> 01:05:43,231
For my brother
and sister.
1077
01:05:43,275 --> 01:05:45,407
And that was a sin.
1078
01:05:45,451 --> 01:05:47,017
Mine.
1079
01:05:50,151 --> 01:05:54,068
I put Simon--
poor, weak Simon,
who depended upon me--
1080
01:05:54,111 --> 01:05:56,940
into a shameful position.
1081
01:05:56,984 --> 01:05:59,421
And he felt he had to do
what he did.
1082
01:05:59,465 --> 01:06:02,598
He thought so, for me.
1083
01:06:02,642 --> 01:06:04,209
Not for himself.
1084
01:06:06,298 --> 01:06:08,822
I couldn't let him pay
for what he's done.
1085
01:06:12,260 --> 01:06:14,915
Simon wouldn't know
how to die.
1086
01:06:16,046 --> 01:06:17,526
I do.
1087
01:06:17,570 --> 01:06:20,355
If that's necessary,
1088
01:06:20,399 --> 01:06:22,270
I can.
1089
01:06:22,314 --> 01:06:25,273
♪♪
1090
01:06:25,317 --> 01:06:28,320
[ indistinct chatter ]
1091
01:06:31,627 --> 01:06:33,194
Simon.
1092
01:06:33,238 --> 01:06:35,631
[ groans ]
Yes, Myron?
1093
01:06:35,675 --> 01:06:37,329
Did you hear
about your sister?
1094
01:06:37,372 --> 01:06:39,287
I hardly think
I care to discuss--
1095
01:06:39,331 --> 01:06:40,941
She walked into
the sheriff's office
1096
01:06:40,984 --> 01:06:43,204
and said she was the one
who killed her husband.
1097
01:06:47,339 --> 01:06:49,079
That's impossible.
1098
01:06:49,123 --> 01:06:51,473
That's what they say.
It's all over town.
1099
01:06:51,517 --> 01:06:53,475
You'd better go
look into it yourself.
1100
01:06:53,519 --> 01:06:55,869
♪♪
1101
01:07:02,005 --> 01:07:06,009
I waited at the Toomy place
to see Kyle arrive.
1102
01:07:07,533 --> 01:07:09,926
I saw him ride up
and go in.
1103
01:07:09,970 --> 01:07:12,668
I went to where
I'd left my carriage,
1104
01:07:12,712 --> 01:07:14,496
and drove away.
1105
01:07:15,976 --> 01:07:17,325
That's all.
1106
01:07:17,369 --> 01:07:19,196
Well, it can't be all.
1107
01:07:19,240 --> 01:07:21,068
You had to come back
to town to find the note.
1108
01:07:21,111 --> 01:07:22,939
Lawson just told me so.
1109
01:07:22,983 --> 01:07:24,376
Yes, I did.
1110
01:07:31,252 --> 01:07:33,472
Leona...
1111
01:07:33,515 --> 01:07:35,952
I would like to tell you
what is in my heart.
1112
01:07:35,996 --> 01:07:37,606
Simon,
it isn't necessary.
1113
01:07:37,650 --> 01:07:41,001
Until now, I know
I've been a failure.
1114
01:07:41,044 --> 01:07:42,655
Simon.
1115
01:07:53,753 --> 01:07:55,320
Leona?
1116
01:07:59,280 --> 01:08:02,065
I've come here
to bring you
to your senses.
1117
01:08:02,109 --> 01:08:04,633
Now, please tell
the sheriff the truth--
1118
01:08:04,677 --> 01:08:08,507
that you've been
tormented and played upon
by this man
1119
01:08:08,550 --> 01:08:10,726
until you've
become obsessed
by all the foolish
1120
01:08:10,770 --> 01:08:12,467
and romantic nonsense
he's been feeding you.
1121
01:08:12,511 --> 01:08:13,599
Martha, Martha.
1122
01:08:13,642 --> 01:08:16,123
There's no reason.
1123
01:08:16,166 --> 01:08:19,518
No reason for you
to confess to something
you didn't do.
1124
01:08:19,561 --> 01:08:21,041
Martha, please!
1125
01:08:21,084 --> 01:08:23,391
It's weakness...
1126
01:08:23,435 --> 01:08:25,524
for a man
like Kyle Lawson.
1127
01:08:25,567 --> 01:08:27,090
He isn't worth it.
1128
01:08:27,134 --> 01:08:29,136
Mr. Ballard, please.
1129
01:08:31,791 --> 01:08:33,445
Sheriff,
let her go!
1130
01:08:33,488 --> 01:08:34,576
I'm sorry, Miss Clain.
1131
01:08:34,620 --> 01:08:36,186
She didn't
shoot her husband.
1132
01:08:36,230 --> 01:08:37,405
You know she didn't.
1133
01:08:37,449 --> 01:08:39,146
She says she did.
1134
01:08:41,017 --> 01:08:44,630
Leona,
they'll believe you.
1135
01:08:44,673 --> 01:08:47,110
They won't have mercy.
1136
01:08:47,154 --> 01:08:49,461
They'll believe what
they wanted to all along
1137
01:08:49,504 --> 01:08:51,114
about you and Kyle.
1138
01:08:51,158 --> 01:08:53,639
They won't have mercy!
1139
01:08:53,682 --> 01:08:56,250
You're right, Miss Clain.
1140
01:08:56,293 --> 01:08:59,645
An unfaithful wife
kills her husband.
1141
01:08:59,688 --> 01:09:02,691
They'd have
very little mercy.
1142
01:09:02,735 --> 01:09:05,041
Miss Clain...
1143
01:09:05,085 --> 01:09:06,739
can you tell me
what was in the note
1144
01:09:06,782 --> 01:09:08,393
that was sent
to Kyle Lawson
1145
01:09:08,436 --> 01:09:10,307
to get him to go out
to the Toomy place?
1146
01:09:18,490 --> 01:09:21,144
It said...
1147
01:09:21,188 --> 01:09:25,322
"Regardless of what
has gone on before,
1148
01:09:25,366 --> 01:09:28,238
we're both interested
in money."
1149
01:09:28,282 --> 01:09:29,631
That's enough. Leona...
1150
01:09:29,675 --> 01:09:32,504
can you tell me
in front of Lawson
1151
01:09:32,547 --> 01:09:34,593
what was in the rest
of that note?
1152
01:09:38,423 --> 01:09:40,381
SHERIFF:
Well, Mrs. Kelland?
1153
01:09:40,425 --> 01:09:43,689
Of course she can't.
1154
01:09:43,732 --> 01:09:45,778
She never saw it.
1155
01:09:49,390 --> 01:09:50,826
I killed him.
1156
01:09:50,870 --> 01:09:55,701
A hundred days
and a hundred nights.
1157
01:09:55,744 --> 01:10:01,097
I killed him for
every time he put
his hands on her.
1158
01:10:01,141 --> 01:10:05,711
I killed him for every
cruelty he did to her.
1159
01:10:07,800 --> 01:10:10,237
It was so easy...
1160
01:10:10,280 --> 01:10:13,283
to kill him
that one more time.
1161
01:10:15,547 --> 01:10:17,462
[ both sobbing ]
1162
01:10:23,250 --> 01:10:25,513
[ guitar playing ]
1163
01:10:47,579 --> 01:10:48,884
Got the horses ready.
1164
01:10:48,928 --> 01:10:50,799
They're all packed
and out front.
1165
01:10:52,322 --> 01:10:53,585
You still want
to leave tonight?
1166
01:10:53,628 --> 01:10:54,803
Mm-hmm.
1167
01:10:56,675 --> 01:10:58,764
I thought you might want
to throw our weight around--
1168
01:10:58,807 --> 01:11:01,636
gamble...belt somebody?
1169
01:11:06,206 --> 01:11:07,773
Guess we're
in a hurry, huh?
1170
01:11:10,384 --> 01:11:13,561
Not that much.
Go ahead.
1171
01:11:13,605 --> 01:11:15,432
I'll catch up with you.
1172
01:11:37,237 --> 01:11:39,544
I'm sorry, son.
1173
01:11:39,587 --> 01:11:41,720
I wish--
1174
01:11:41,763 --> 01:11:42,851
Martha?
1175
01:11:44,636 --> 01:11:47,639
She said she never
would've let him hang.
1176
01:11:47,682 --> 01:11:49,336
You believe that?
1177
01:11:51,643 --> 01:11:53,209
I'm going to.
1178
01:11:53,253 --> 01:11:55,777
You never thought
it was Leona.
1179
01:11:55,821 --> 01:11:58,519
Not after
the first day, no.
1180
01:12:00,303 --> 01:12:02,784
She's at
the sheriff's now.
1181
01:12:02,828 --> 01:12:05,482
You're leaving tonight?Mm-hmm.
1182
01:12:05,526 --> 01:12:07,484
You'd better see her.
1183
01:12:08,790 --> 01:12:11,619
Everybody has to face up
to something, friend.
1184
01:12:11,663 --> 01:12:13,839
I think it's your turn.
1185
01:12:21,498 --> 01:12:23,588
Have a drink,
Mr. Clain?
1186
01:12:24,893 --> 01:12:26,329
No.
1187
01:12:26,373 --> 01:12:28,331
Well...
1188
01:12:28,375 --> 01:12:29,681
just one.
1189
01:12:50,310 --> 01:12:52,355
I--I'm leaving now.
1190
01:12:52,399 --> 01:12:55,010
I'm--I won't be back
this way again.
1191
01:12:55,054 --> 01:12:57,491
But I'd like to
tell you something
before I go...
1192
01:12:57,534 --> 01:12:58,753
if you listen to me.
1193
01:12:58,797 --> 01:13:01,408
I'll listen.
1194
01:13:01,451 --> 01:13:04,716
I came very near
telling Kyle to run.
1195
01:13:06,413 --> 01:13:07,849
Why?
1196
01:13:07,893 --> 01:13:10,809
Because I didn't want
to see you hurt.
1197
01:13:12,419 --> 01:13:14,377
Remember that someday...
1198
01:13:14,421 --> 01:13:18,381
and remember what we said
and what we did
1199
01:13:18,425 --> 01:13:20,862
at your place.
1200
01:13:20,906 --> 01:13:22,908
Maybe then
you'll believe me.
1201
01:13:22,951 --> 01:13:25,475
Maybe, someday.
1202
01:13:27,564 --> 01:13:29,566
But it won't help
anybody then.
1203
01:13:30,959 --> 01:13:32,700
It'll help me.
1204
01:13:32,744 --> 01:13:35,007
♪♪
1205
01:14:21,401 --> 01:14:23,708
[ theme music playing ]
82271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.