Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,296 --> 00:00:05,296
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,296 --> 00:00:10,296
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,296 --> 00:00:11,641
[Phoebe gasps]
Good, you're up!
4
00:00:11,745 --> 00:00:13,676
We need to discuss our plan
to catch the Mastermind.
5
00:00:13,779 --> 00:00:15,745
Sure, let me just grab
some breakfast.
6
00:00:16,814 --> 00:00:18,572
Hey! That's my breakfast.
7
00:00:19,641 --> 00:00:20,434
[spits]
8
00:00:20,538 --> 00:00:22,227
[laughs] I knew you'd do that
9
00:00:22,331 --> 00:00:24,124
so I buttered the toast
with anchovy juice.
10
00:00:24,227 --> 00:00:25,365
Ugh!
11
00:00:25,986 --> 00:00:28,917
Now, since we're undercover
on assignment in Secret Shores,
12
00:00:29,021 --> 00:00:31,227
I've been working on getting us
cover jobs to blend in.
13
00:00:31,331 --> 00:00:32,607
Way ahead of you!
14
00:00:32,710 --> 00:00:34,365
I already got us cover jobs
at Chloe's school.
15
00:00:34,469 --> 00:00:35,952
So we can keep an eye
on our sister
16
00:00:36,055 --> 00:00:37,538
while we keep an eye
on the town.
17
00:00:37,641 --> 00:00:38,641
Great idea, Max.
18
00:00:39,296 --> 00:00:42,986
It's a terrible idea!
Max already has a job.
19
00:00:43,434 --> 00:00:45,331
Don't say being your friend.
20
00:00:45,848 --> 00:00:49,848
I won't, because it's not a job
if you love what you're doing.
21
00:00:49,952 --> 00:00:51,331
I'd love you to leave.
22
00:00:51,434 --> 00:00:54,434
I heard the word "love"
and that's good enough for me!
23
00:00:55,883 --> 00:00:56,986
So when do we start?
24
00:00:57,434 --> 00:00:59,814
Today. I should get dressed
for work.
25
00:00:59,917 --> 00:01:01,158
[zapping]
26
00:01:01,848 --> 00:01:03,572
Whoa! I thought
our Thunder Watches
27
00:01:03,676 --> 00:01:05,434
could only change us
into our super suits.
28
00:01:05,538 --> 00:01:07,503
I had Thunderford give 'em
a little update.
29
00:01:10,745 --> 00:01:13,538
[laughs]
30
00:01:13,641 --> 00:01:16,227
I had him put yours
as Santa mode as a joke.
31
00:01:16,331 --> 00:01:18,227
[chuckles] I am delightful.
32
00:01:19,124 --> 00:01:20,469
Do I look delighted?
33
00:01:21,331 --> 00:01:22,745
He tricked me!
34
00:01:22,848 --> 00:01:25,296
He said Christmas casual
was in style!
35
00:01:25,400 --> 00:01:27,434
I'm updating.
Uh, try it now.
36
00:01:30,917 --> 00:01:32,607
Whoo! I like it!
37
00:01:32,710 --> 00:01:36,745
Much better! Though you were
really rocking that beard.
38
00:01:40,296 --> 00:01:41,365
What are you guys wearing?
39
00:01:41,469 --> 00:01:43,296
Did Colosso give you
makeovers again?
40
00:01:43,400 --> 00:01:46,572
No. Max got us cover jobs
at your school!
41
00:01:47,021 --> 00:01:51,331
My school? Where I have
away-from-you time? Great.
42
00:01:51,952 --> 00:01:52,814
Come on, Chloe!
43
00:01:52,917 --> 00:01:54,331
You're gonna love
having us there!
44
00:01:54,434 --> 00:01:55,779
Guess who your new
vice principal is?
45
00:01:55,883 --> 00:01:57,503
- [gasps] Me?
- No. Me!
46
00:01:57,607 --> 00:02:00,641
[chuckles]
You are the art teacher!
47
00:02:01,158 --> 00:02:03,331
What? Max, I'm terrible at art!
48
00:02:03,434 --> 00:02:05,434
I know and that's why
it's hilarious.
49
00:02:06,227 --> 00:02:07,710
This makes no sense.
50
00:02:07,814 --> 00:02:09,641
How could they make you
vice principal?
51
00:02:09,745 --> 00:02:12,814
I dunno. I sent two
very impressive fake resumes
52
00:02:12,917 --> 00:02:15,365
to the principal,
and I guess she could just
53
00:02:15,469 --> 00:02:17,917
get a sense that...
I'm better than you.
54
00:02:18,676 --> 00:02:22,021
But why art? It's literally
the one thing I'm not good at.
55
00:02:22,124 --> 00:02:23,331
That's not true, Phoebe.
56
00:02:23,434 --> 00:02:25,227
There's lots of things
you're not good at.
57
00:02:25,331 --> 00:02:26,572
I'm good at this.
58
00:02:28,986 --> 00:02:29,917
Really?
59
00:02:30,021 --> 00:02:31,538
What? I am good at that.
60
00:02:32,848 --> 00:02:33,779
Fine.
61
00:02:34,710 --> 00:02:37,365
Oh! We're freezing each other
before breakfast now, huh?
62
00:02:37,469 --> 00:02:38,917
Technically,
you ate my breakfast.
63
00:02:39,021 --> 00:02:40,814
Your disgusting
anchovy toast didn't count.
64
00:02:40,917 --> 00:02:42,434
Stop taking
other people's things.
65
00:02:42,538 --> 00:02:44,262
Stop making gross anchovy toast.
66
00:02:44,365 --> 00:02:46,814
[overlapping arguing]
67
00:02:46,917 --> 00:02:48,124
Enough arguing!
68
00:02:49,158 --> 00:02:51,400
That was not an argument.
It was a healthy debate.
69
00:02:52,124 --> 00:02:55,158
Don't embarrass me at school
in front of my new friends.
70
00:02:55,262 --> 00:02:57,021
Chloe, we're not gonna do that.
71
00:02:57,124 --> 00:02:58,986
Yeah, we may argue a lot,
72
00:02:59,089 --> 00:03:01,331
but we'd never do anything
to embarrass you.
73
00:03:01,848 --> 00:03:04,607
Phoebe! As your vice principal,
I demand you open this door!
74
00:03:04,710 --> 00:03:08,021
And as your art teacher,
I say... [blows raspberry]
75
00:03:08,779 --> 00:03:11,917
I'm sensing a negative aura
between your siblings.
76
00:03:12,021 --> 00:03:14,124
Do you think they'll stop
blocking the door soon?
77
00:03:14,227 --> 00:03:15,779
I left my backpack outside.
78
00:03:15,883 --> 00:03:18,021
I can hold this door
all day, Max!
79
00:03:18,124 --> 00:03:19,469
[grunts]
80
00:03:20,607 --> 00:03:22,641
You might wanna get
a new backpack.
81
00:03:25,883 --> 00:03:27,814
[Chloe] I come from a family
of superheroes.
82
00:03:27,917 --> 00:03:29,572
But now, my brother
and sister and I
83
00:03:29,676 --> 00:03:31,227
are heading
to a brand-new town.
84
00:03:31,331 --> 00:03:32,779
[Phoebe] We're going undercover.
85
00:03:32,883 --> 00:03:34,676
[Max] To try and solve
our most important mission yet.
86
00:03:34,779 --> 00:03:37,848
โช A picture-perfect family
is what we try to be โช
87
00:03:37,952 --> 00:03:41,503
โช Look closer, you might see
the crazy things we do โช
88
00:03:41,607 --> 00:03:44,469
โช This isn't make-believe,
it's our reality โช
89
00:03:44,572 --> 00:03:45,952
โช Just your average family โช
90
00:03:46,055 --> 00:03:49,469
โช Trying to be normal
and stay out of trouble โช
91
00:03:49,572 --> 00:03:53,124
โช Livin' a double life โช
92
00:03:55,469 --> 00:03:57,779
[upbeat music playing]
93
00:03:59,331 --> 00:04:02,365
There's Secret Shores'
newest student.
94
00:04:02,469 --> 00:04:04,331
How are you enjoying
school, Chloe?
95
00:04:04,434 --> 00:04:06,055
It's great, Principal Taylor.
96
00:04:06,158 --> 00:04:09,193
But I liked it better before
my brother and sister got jobs.
97
00:04:09,296 --> 00:04:10,676
Sweetie,
I was just being polite.
98
00:04:10,779 --> 00:04:13,089
Save your drama
for someone else's mama.
99
00:04:13,986 --> 00:04:18,021
And don't forget to enter
the Mascot Masc-Off.
100
00:04:18,124 --> 00:04:20,124
Sure. Also, what is it?
101
00:04:20,227 --> 00:04:23,814
It's a competition to design
the school's new mascot!
102
00:04:23,917 --> 00:04:25,469
Why are they changing the otter?
103
00:04:25,572 --> 00:04:27,779
Well, our previous
vice principal and art teacher
104
00:04:27,883 --> 00:04:30,055
were attacked by
a family of otters.
105
00:04:30,158 --> 00:04:32,538
It was horrible. And adorable.
106
00:04:33,952 --> 00:04:36,434
Any chance they'll recover soon,
so my brother and sister--
107
00:04:36,538 --> 00:04:39,641
Oh no! We are not doing
this again, Blabbie!
108
00:04:41,952 --> 00:04:44,296
Hey, guys! Did you hear about
the Mascot Masc-Off?
109
00:04:44,400 --> 00:04:46,745
- [both gasp]
- Don't say those words!
110
00:04:46,848 --> 00:04:48,917
Not after last year's Masc-Off.
111
00:04:49,952 --> 00:04:52,055
Wait, they changed the mascot
last year too?
112
00:04:52,158 --> 00:04:54,986
Yeah, we used to be
the Secret Shores Manatees
113
00:04:55,089 --> 00:04:57,089
until a student
got headbutted by one.
114
00:04:57,193 --> 00:05:00,434
How was I supposed to know
you can't ride them?
115
00:05:01,331 --> 00:05:03,883
Jinx and I entered the contest
to come up with a new mascot,
116
00:05:03,986 --> 00:05:05,538
but we couldn't agree
on an idea.
117
00:05:05,641 --> 00:05:07,124
I wanted the Space Yetis!
118
00:05:07,227 --> 00:05:10,227
And I wanted
the Fighting Granola Clumps.
119
00:05:11,503 --> 00:05:13,434
Anyway, since we couldn't agree,
120
00:05:13,538 --> 00:05:15,676
we had to quickly throw
something together.
121
00:05:15,779 --> 00:05:17,538
[twinkling harp music plays]
122
00:05:18,089 --> 00:05:21,917
Uh, for our mascot idea
is, um...
123
00:05:23,745 --> 00:05:26,158
the Secret Shores Garbage Can!
124
00:05:26,641 --> 00:05:29,848
We Garbage Can win this game!
125
00:05:30,434 --> 00:05:32,779
[all booing]
126
00:05:38,503 --> 00:05:40,434
Even the teachers were booing.
127
00:05:41,158 --> 00:05:43,848
Naming the mascot
would've made us legends.
128
00:05:43,952 --> 00:05:45,952
Yeah. Everyone would've
thought about us
129
00:05:46,055 --> 00:05:49,021
whenever a kid tripped
and fell in that logo.
130
00:05:50,365 --> 00:05:52,676
- I'm that kid, aren't I?
- Usually.
131
00:05:54,055 --> 00:05:56,676
Well, maybe we can come up
with a new mascot.
132
00:05:56,779 --> 00:05:59,503
Sorry, but Jinx and I swore
on a moonbeam
133
00:05:59,607 --> 00:06:01,469
the two of us
would never enter again.
134
00:06:01,572 --> 00:06:02,814
Yeah, we're out.
135
00:06:03,262 --> 00:06:06,227
But you never swore anything
about the three of us entering.
136
00:06:06,331 --> 00:06:08,572
Chloe found a cosmic loophole!
137
00:06:08,676 --> 00:06:10,089
We're back in!
138
00:06:10,193 --> 00:06:13,262
Awesome! And if we win,
we'll definitely be legends.
139
00:06:13,676 --> 00:06:15,400
Look! I have juice bumps!
140
00:06:15,503 --> 00:06:17,814
They're like goose bumps,
but vegan.
141
00:06:17,917 --> 00:06:21,055
Phoebe's coming. Let's leave
before she embarrasses me again.
142
00:06:21,158 --> 00:06:23,365
But isn't your sister
the art teacher?
143
00:06:23,469 --> 00:06:25,055
Maybe she can help us
with our mascot!
144
00:06:25,158 --> 00:06:28,158
[chuckles] Oh, Jinx.
You're hilarious.
145
00:06:28,745 --> 00:06:31,021
I am? Cool!
146
00:06:32,158 --> 00:06:35,296
[bell rings]
147
00:06:35,848 --> 00:06:37,400
No running in the halls!
148
00:06:37,503 --> 00:06:40,331
[inhales] I love power!
149
00:06:41,158 --> 00:06:42,089
Hey.
150
00:06:42,193 --> 00:06:43,848
What's up, Pheebs?
How's the new job?
151
00:06:43,952 --> 00:06:46,434
Oh, well, I know
you find it hilarious
152
00:06:46,538 --> 00:06:47,641
that I'm the art teacher,
153
00:06:47,745 --> 00:06:50,262
but I actually had
a really good day.
154
00:06:50,365 --> 00:06:51,400
Hm!
155
00:06:52,227 --> 00:06:54,779
- Are your hands glued together?
- Yes. Please help me.
156
00:06:57,296 --> 00:06:58,434
[zapping]
157
00:06:58,538 --> 00:07:00,779
[grunts] Ugh!
158
00:07:00,883 --> 00:07:03,089
I'm just not meant
to be an art teacher, Max!
159
00:07:03,193 --> 00:07:05,883
There's all this paint
and glitter!
160
00:07:06,538 --> 00:07:07,917
So much glitter!
161
00:07:09,193 --> 00:07:11,745
Well, if it makes you feel
any better,
162
00:07:11,848 --> 00:07:13,572
my day was awesome.
163
00:07:13,676 --> 00:07:15,469
Principal Taylor
took me out to lunch,
164
00:07:15,572 --> 00:07:16,917
I napped in my office,
165
00:07:17,021 --> 00:07:19,469
and, uh...
well, I guess that was it.
166
00:07:19,572 --> 00:07:22,607
[chuckles]
Best cover job ever!
167
00:07:23,055 --> 00:07:26,124
Okay, look, I have no idea how
you got vice principal over me,
168
00:07:26,227 --> 00:07:28,883
but you need to start taking
your cover job more seriously.
169
00:07:28,986 --> 00:07:31,538
Oh, I am. I'm right
in the middle of finding
170
00:07:31,641 --> 00:07:33,158
a teacher to fill in
for a sick janitor.
171
00:07:33,262 --> 00:07:36,779
Ugh. Feel bad for whoever
that poor sucker is.
172
00:07:40,434 --> 00:07:41,952
Wait, I'm the sucker?
173
00:07:43,331 --> 00:07:45,710
Aw, but, Max, I was gonna
go out after school
174
00:07:45,814 --> 00:07:46,952
to patrol for the Mastermind!
175
00:07:47,055 --> 00:07:49,538
And these kids
are depending on me
176
00:07:49,641 --> 00:07:52,917
for freshly mopped floors.
So... mop to it.
177
00:07:55,331 --> 00:07:57,021
You're lucky I love mopping!
178
00:07:59,710 --> 00:08:00,883
[grunts]
179
00:08:02,607 --> 00:08:04,745
[upbeat music playing]
180
00:08:05,572 --> 00:08:07,021
How are the mascot
designs coming?
181
00:08:07,124 --> 00:08:08,331
Fantastic!
182
00:08:08,434 --> 00:08:10,883
Our school needs an
inspirational, feel-good mascot,
183
00:08:10,986 --> 00:08:13,400
which is why I give you
184
00:08:13,503 --> 00:08:16,124
the Secret Shores Killer Whales!
185
00:08:17,296 --> 00:08:19,538
Maybe something
a little less terrifying.
186
00:08:19,986 --> 00:08:24,365
What about the Secret Shores
Sparkly Unicorn?
187
00:08:25,296 --> 00:08:27,469
Maybe something
a little more terrifying.
188
00:08:28,365 --> 00:08:29,986
[sighs] This is useless.
189
00:08:30,089 --> 00:08:31,779
It's last year all over again,
190
00:08:31,883 --> 00:08:34,193
except we're not
in Jinx's hospital room.
191
00:08:34,641 --> 00:08:36,469
That place had the best pudding.
192
00:08:37,814 --> 00:08:40,814
Hey, what if we combine
your ideas?
193
00:08:40,917 --> 00:08:43,779
We could enter
the Secret Shores Narwhals.
194
00:08:43,883 --> 00:08:47,158
I love it! Narwhals are
the unicorns of the sea!
195
00:08:47,262 --> 00:08:50,021
Oh, we're gonna be legends!
The good kind.
196
00:08:50,124 --> 00:08:52,986
Not like the kid who only walks
backwards around the school.
197
00:08:53,986 --> 00:08:56,676
Exactly. Now we just need
to create our mascot costume.
198
00:08:56,779 --> 00:09:00,021
Not a problem. [sighs]
Take my hands.
199
00:09:00,124 --> 00:09:03,469
We'll manifest one
with our collective minds.
200
00:09:04,538 --> 00:09:07,607
I was thinking we could just
make it out of papier-mache.
201
00:09:07,710 --> 00:09:09,021
But we can try your way first!
202
00:09:11,917 --> 00:09:15,572
[all] Narwhaaaaal!
203
00:09:15,676 --> 00:09:17,021
Is it working?
204
00:09:17,572 --> 00:09:19,262
No, but keep going.
205
00:09:19,745 --> 00:09:24,538
[all] Narwhaaaaal!
206
00:09:24,641 --> 00:09:26,365
[upbeat music playing]
207
00:09:27,434 --> 00:09:28,641
I'll show Max!
208
00:09:28,745 --> 00:09:30,710
I'm gonna make this the cleanest
floor he's ever seen!
209
00:09:30,814 --> 00:09:32,021
That'll teach him!
210
00:09:32,814 --> 00:09:34,296
I'm really bad at revenge.
211
00:09:36,089 --> 00:09:37,365
Talkin' to your mop?
212
00:09:38,365 --> 00:09:40,434
No. Yes. Don't judge me.
213
00:09:41,917 --> 00:09:43,124
I get it. Must be how
214
00:09:43,227 --> 00:09:44,848
you survived
those lonely nights in prison.
215
00:09:44,952 --> 00:09:48,262
Yeah... I'm sorry,
did you say prison?
216
00:09:48,365 --> 00:09:51,158
Yeah. Your resume said
you spent four years
217
00:09:51,262 --> 00:09:53,986
in the slammer for sampling
grapes at the supermarket.
218
00:09:54,814 --> 00:09:57,262
[in low voice]
What did you do, Max?
219
00:09:57,883 --> 00:10:00,607
Sorry. Were you muttering to me
or your mop?
220
00:10:00,710 --> 00:10:02,296
Oh, uh, I was actually
just wondering
221
00:10:02,400 --> 00:10:04,572
if you still had my resume
in your office.
222
00:10:04,676 --> 00:10:06,296
I actually keep a copy in my bag
223
00:10:06,400 --> 00:10:08,434
for whenever I need
a good laugh.
224
00:10:11,158 --> 00:10:15,641
I got my degree from the Upstate
Academy of Artsy Art Stuff?
225
00:10:16,503 --> 00:10:19,779
Normally, I wouldn't hire
anyone so unqualified,
226
00:10:19,883 --> 00:10:21,779
but I did it as a favor to Max.
227
00:10:21,883 --> 00:10:23,400
You don't say no
to a vice principal
228
00:10:23,503 --> 00:10:25,503
who's been knighted
by the King of England!
229
00:10:27,400 --> 00:10:30,262
You're giving me prison eyes
right now. You alright?
230
00:10:31,469 --> 00:10:33,296
Not... really.
231
00:10:33,710 --> 00:10:35,917
Well, your resume says that
232
00:10:36,021 --> 00:10:40,124
scraping gum really relaxes you,
so namaste.
233
00:10:41,055 --> 00:10:43,400
Or should I say,
"scrape away"?
234
00:10:46,779 --> 00:10:49,469
Max thinks he is so smart.
235
00:10:49,572 --> 00:10:52,503
I'm gonna make him regret
ever becoming vice principal!
236
00:10:53,572 --> 00:10:54,952
[mop clatters]
237
00:10:56,331 --> 00:10:58,848
Dang it! I forgot I'm the one
who has to clean that up.
238
00:11:07,469 --> 00:11:11,021
[excited chatter]
239
00:11:13,262 --> 00:11:14,296
[yelps]
240
00:11:15,572 --> 00:11:16,641
Whatcha doing, Max?
241
00:11:17,021 --> 00:11:19,158
There's a bunch of kids lined up
outside my office.
242
00:11:19,262 --> 00:11:20,917
Just 'cause I'm vice principal
doesn't mean
243
00:11:21,021 --> 00:11:22,572
I care about the students.
244
00:11:22,676 --> 00:11:25,952
Well, they must've seen what you
posted on the school socials.
245
00:11:26,055 --> 00:11:28,710
You're hosting donuts
with the vice principal?
246
00:11:29,089 --> 00:11:31,676
[scoffs] What kind of
an annoying try-hard
247
00:11:31,779 --> 00:11:32,676
would steal my phone--
248
00:11:32,779 --> 00:11:34,883
And it was you, wasn't it?
249
00:11:35,883 --> 00:11:37,952
Nobody messes
with Prison Phoebe!
250
00:11:38,917 --> 00:11:40,262
Prison Phoebe?
251
00:11:40,365 --> 00:11:41,952
Oh, you saw the resume.
252
00:11:42,055 --> 00:11:44,262
- [chuckles]
- Yeah, I did.
253
00:11:44,365 --> 00:11:47,055
And now I know how you got
the vice principal job over me.
254
00:11:47,503 --> 00:11:49,986
Okay, so maybe I had entirely,
255
00:11:50,089 --> 00:11:52,986
incredibly way too much fun
making us fake resumes.
256
00:11:53,089 --> 00:11:56,572
But, I mean, these are just
cover jobs. Right?
257
00:11:57,055 --> 00:11:59,745
Yeah. Tell that to those
students waiting for donuts...
258
00:11:59,848 --> 00:12:01,986
[loudly]
Vice Principal Thunderman.
259
00:12:02,089 --> 00:12:04,676
- No, no! Phoebe!
- [students screaming]
260
00:12:04,779 --> 00:12:07,572
[Max screaming]
261
00:12:07,676 --> 00:12:10,296
Huh. Maybe I am good
at revenge.
262
00:12:10,779 --> 00:12:14,021
[upbeat music playing]
263
00:12:15,296 --> 00:12:17,227
Look how great our narwhal is!
264
00:12:17,331 --> 00:12:19,572
Never underestimate
the power of teamwork.
265
00:12:19,676 --> 00:12:21,538
And soggy newspapers.
266
00:12:23,021 --> 00:12:24,331
Once we win
and become legends,
267
00:12:24,434 --> 00:12:26,158
do you think they're
gonna build a statue of us?
268
00:12:26,262 --> 00:12:28,848
They'll have to
once they see this pose.
269
00:12:30,607 --> 00:12:32,193
Pose with me!
270
00:12:35,296 --> 00:12:38,400
That kid who walks backwards
is gonna be so jealous of us.
271
00:12:39,710 --> 00:12:41,814
Oh, I gotta go home and change
for the competition.
272
00:12:41,917 --> 00:12:43,848
Me too. I mean, the part
about going home.
273
00:12:43,952 --> 00:12:45,883
I don't need to change.
That mall psychic said
274
00:12:45,986 --> 00:12:48,158
I'm perfect the way that I am!
275
00:12:49,089 --> 00:12:51,021
Well, I guess I'll see
you guys at school then.
276
00:12:51,124 --> 00:12:52,986
Who wants to keep
the narwhal head safe?
277
00:12:53,089 --> 00:12:54,883
Well, I live in a yurt
on the beach.
278
00:12:54,986 --> 00:12:56,848
And my name is Jinx.
279
00:12:57,296 --> 00:12:59,607
- So I should do it?
- [both] Yes.
280
00:13:01,641 --> 00:13:03,089
- [typing]
- Oh yeah!
281
00:13:03,193 --> 00:13:05,089
Max will never see that coming.
282
00:13:05,538 --> 00:13:06,676
Unless I tell him.
283
00:13:06,779 --> 00:13:08,331
Which I probably won't.
284
00:13:08,434 --> 00:13:09,503
We're in a fight.
285
00:13:09,607 --> 00:13:12,572
He said I'm too old
to use the word "rizz"!
286
00:13:13,641 --> 00:13:15,607
- You are.
- [gasps]
287
00:13:18,158 --> 00:13:21,400
[grumbles] As if your little
donut stunt wasn't enough,
288
00:13:21,503 --> 00:13:23,883
you just had to leave
a lunch bag full of smelly food
289
00:13:23,986 --> 00:13:25,779
with my name on it
in the teacher's lounge.
290
00:13:26,434 --> 00:13:28,538
It was a fish head
and liverwurst sandwich,
291
00:13:28,641 --> 00:13:30,089
- to be exact.
- Ugh!
292
00:13:30,193 --> 00:13:32,469
It completely
stunk up the place!
293
00:13:32,572 --> 00:13:36,400
And now the math teacher's
calling me the Vice Stinkable!
294
00:13:37,814 --> 00:13:38,745
I hope you're happy.
295
00:13:38,848 --> 00:13:40,986
Oh, I am. Thank you for asking.
296
00:13:42,434 --> 00:13:45,883
I am done letting you make me
look like a fool at school.
297
00:13:46,262 --> 00:13:48,469
Good! 'Cause I'm about
to make you look
298
00:13:48,572 --> 00:13:49,814
like a fool at home too.
299
00:13:49,917 --> 00:13:51,676
I'm emailing your number
to every parent
300
00:13:51,779 --> 00:13:54,917
saying you're always available
to chat about their kids.
301
00:13:55,021 --> 00:13:56,883
[gasps] You wouldn't.
302
00:13:56,986 --> 00:13:58,055
I would.
303
00:13:58,469 --> 00:14:00,572
- [whooshing sound]
- And I did!
304
00:14:00,676 --> 00:14:02,469
[phone ringing]
305
00:14:02,572 --> 00:14:05,400
Dealing with annoying parents
is worse than smelly sandwiches.
306
00:14:06,400 --> 00:14:08,952
Sorry, Max!
I tried to warn you.
307
00:14:09,055 --> 00:14:10,296
No, you didn't!
308
00:14:10,400 --> 00:14:12,745
That's because I got rizz.
309
00:14:12,848 --> 00:14:14,400
Am I using it right?
310
00:14:14,779 --> 00:14:16,158
[both] No!
311
00:14:17,469 --> 00:14:21,917
[chuckles] Your phone
is never gonna stop ringing!
312
00:14:22,021 --> 00:14:23,572
Unless I do this.
313
00:14:25,986 --> 00:14:26,952
[chuckles]
314
00:14:27,400 --> 00:14:29,262
You realize you could've
turned your phone off.
315
00:14:29,365 --> 00:14:30,331
I do now.
316
00:14:31,365 --> 00:14:34,503
And just for pointing that out,
I'm taking your phone down too.
317
00:14:36,158 --> 00:14:38,158
Don't you dare! Cherry sent me
an adorable picture
318
00:14:38,262 --> 00:14:40,400
of a panda hula dancing
I haven't responded to yet!
319
00:14:42,745 --> 00:14:44,021
- No!
- [both grunt]
320
00:14:44,124 --> 00:14:46,676
That's it!
Go beast mode on her, Maxey!
321
00:14:47,745 --> 00:14:50,469
What? You know I can't
stay mad at you.
322
00:14:51,331 --> 00:14:53,158
Let go of the phone, Phoebe!
323
00:14:53,262 --> 00:14:55,124
Prison Phoebe don't take
orders from nobody!
324
00:14:55,227 --> 00:14:56,400
You didn't actually
go to prison!
325
00:14:56,503 --> 00:14:58,607
That's not what it says
on my resume!
326
00:14:58,710 --> 00:15:00,503
[grunts] Let go of the phone!
327
00:15:00,607 --> 00:15:03,296
- Give me back my phone! Oh!
- I'm not letting--
328
00:15:04,089 --> 00:15:05,331
[both grunting]
329
00:15:05,434 --> 00:15:07,055
- [smashing]
- [Max grunts]
330
00:15:07,158 --> 00:15:08,917
[both panting]
331
00:15:09,021 --> 00:15:10,089
[Max gasps]
332
00:15:10,193 --> 00:15:12,158
Oh, no! Oh, no, no, no, no!
333
00:15:12,262 --> 00:15:14,021
We destroyed
Chloe's mascot head!
334
00:15:15,089 --> 00:15:16,917
You know what?
You keep the phone!
335
00:15:17,021 --> 00:15:17,917
[growls]
336
00:15:18,021 --> 00:15:20,089
[upbeat music playing]
337
00:15:23,710 --> 00:15:26,193
Maybe we can fix it
before Chloe sees.
338
00:15:26,779 --> 00:15:27,607
My narwhal!
339
00:15:27,710 --> 00:15:29,021
I think she saw.
340
00:15:30,296 --> 00:15:32,158
Chloe, we're so sorry.
341
00:15:32,538 --> 00:15:33,779
Yeah, we are.
342
00:15:34,227 --> 00:15:36,227
But technically,
Phoebe should be more sorry.
343
00:15:36,331 --> 00:15:38,572
Dream on,
Vice Stinkable Butthead!
344
00:15:38,676 --> 00:15:39,814
Knock it off, you two!
345
00:15:39,917 --> 00:15:40,848
- He started it!
- She started it!
346
00:15:40,952 --> 00:15:42,538
You both started it! Sit down!
347
00:15:43,193 --> 00:15:44,745
- I said sit down!
- [Max yelps]
348
00:15:45,710 --> 00:15:46,917
Because of your fighting,
349
00:15:47,021 --> 00:15:48,469
Jinx, Booch, and I have
nothing to present.
350
00:15:48,917 --> 00:15:51,469
Forget being legends.
They're never gonna talk to me.
351
00:15:51,986 --> 00:15:53,193
I wish Phoebe
wouldn't talk to me.
352
00:15:53,296 --> 00:15:54,779
[imitates mockingly]
353
00:15:55,607 --> 00:15:57,124
You two are the adults
in charge of me!
354
00:15:57,227 --> 00:15:59,779
- Start acting like it!
- [both] Yes, ma'am.
355
00:16:00,331 --> 00:16:02,710
I have to figure out a way to
tell my friends I let them down.
356
00:16:02,814 --> 00:16:05,158
You're lucky I don't ground
both of you!
357
00:16:05,814 --> 00:16:07,089
She can do that?
358
00:16:09,572 --> 00:16:10,572
[sighs]
359
00:16:11,434 --> 00:16:13,607
Man, we really messed up.
360
00:16:14,434 --> 00:16:16,848
Listen, I'm sorry I made you
a bad resume, okay?
361
00:16:17,434 --> 00:16:19,952
It's just that I was always
the cool one in school.
362
00:16:20,055 --> 00:16:21,434
The handsome one,
the humble one.
363
00:16:21,538 --> 00:16:22,503
Yeah, I get it.
364
00:16:23,607 --> 00:16:26,331
But you were always the one
everyone respected.
365
00:16:26,434 --> 00:16:27,952
I wanted to know
what that was like.
366
00:16:28,055 --> 00:16:30,021
Well, we both messed up.
367
00:16:30,124 --> 00:16:31,952
We were so busy fighting
over our cover jobs,
368
00:16:32,055 --> 00:16:33,814
we forgot about
our most important job.
369
00:16:33,917 --> 00:16:35,434
Being a superhero heartthrob?
370
00:16:36,572 --> 00:16:39,089
No! Giving Chloe a normal life.
371
00:16:39,607 --> 00:16:42,055
While being
a superhero heartthrob?
372
00:16:44,538 --> 00:16:45,503
You're right.
373
00:16:45,952 --> 00:16:48,331
I wish there was some way
we could make this up to her.
374
00:16:48,434 --> 00:16:50,572
Hm! Your wish is my command!
375
00:16:53,503 --> 00:16:56,572
Have you been back there this
whole time dressed as a genie?
376
00:16:56,676 --> 00:16:57,917
Don't judge me, girly!
377
00:16:58,021 --> 00:17:01,400
Or I might not give you this.
Look behind the chair.
378
00:17:05,607 --> 00:17:08,055
Whoa!
Colosso, how'd you do this?
379
00:17:08,158 --> 00:17:10,917
Unlike you,
I'm actually good at art,
380
00:17:11,021 --> 00:17:12,986
and I figured
I should help you out.
381
00:17:13,365 --> 00:17:15,710
That is pretty awesome, Colosso.
382
00:17:16,089 --> 00:17:17,607
What do you want?
383
00:17:18,055 --> 00:17:20,055
Some new short shorts!
384
00:17:20,158 --> 00:17:23,193
And when I say short,
I mean short!
385
00:17:25,021 --> 00:17:26,676
Nobody wants to see that.
386
00:17:27,365 --> 00:17:29,607
Gotta save Chloe's friendships.
Buy the bunny shorts.
387
00:17:29,710 --> 00:17:30,607
Fine!
388
00:17:31,227 --> 00:17:34,227
Hot Bunny Summer, here I come!
389
00:17:36,331 --> 00:17:39,055
Our next mascot is weird,
390
00:17:39,158 --> 00:17:41,745
but not capable
of attacking humans,
391
00:17:41,848 --> 00:17:45,227
so give it up for
the Secret Shores Sunscreen!
392
00:17:45,331 --> 00:17:46,917
[students cheering]
393
00:17:47,021 --> 00:17:49,193
[funky electronic music playing]
394
00:17:53,021 --> 00:17:55,227
That dancing bottle
is making me feel really good
395
00:17:55,331 --> 00:17:56,814
about our narwhal chances!
396
00:17:56,917 --> 00:17:59,607
Me too! You know I'm not
the competitive type,
397
00:17:59,710 --> 00:18:01,641
but we're gonna cream
that sunscreen!
398
00:18:01,745 --> 00:18:04,917
Yeah! If Chloe ever shows up
with the head.
399
00:18:05,021 --> 00:18:06,021
Where is she?
400
00:18:06,124 --> 00:18:07,158
Right here.
401
00:18:07,262 --> 00:18:08,400
[chuckling]
402
00:18:08,503 --> 00:18:10,331
Wait, didn't you
forget something?
403
00:18:10,434 --> 00:18:13,331
It's about this big...
Looks like a Narwhal head...
404
00:18:13,814 --> 00:18:17,193
Yeah, about that.
I don't have the head.
405
00:18:17,641 --> 00:18:20,503
Oh no! It's happening again!
What are we gonna do?
406
00:18:20,607 --> 00:18:22,779
Quick! Grab that garbage can
and suit up!
407
00:18:23,917 --> 00:18:25,952
No! I mean, I don't have
the head because--
408
00:18:26,055 --> 00:18:27,365
[Phoebe] Chloe!
409
00:18:28,227 --> 00:18:29,952
...my brother and sister
were bringing it!
410
00:18:30,055 --> 00:18:33,124
Yeah! Remember, Chloe? You asked
us to bring your narwhal head
411
00:18:33,227 --> 00:18:34,641
to make sure it got here safely?
412
00:18:35,089 --> 00:18:37,469
Yeah, that's totally what I did.
413
00:18:37,572 --> 00:18:39,331
Do I wanna know
where you guys got this?
414
00:18:39,434 --> 00:18:41,745
It involves a bunny
and short shorts.
415
00:18:41,848 --> 00:18:43,089
Say less.
416
00:18:43,193 --> 00:18:44,917
[funky music continues]
417
00:18:48,814 --> 00:18:49,848
[cheering]
418
00:18:49,952 --> 00:18:51,331
Give it up one more time
419
00:18:51,434 --> 00:18:53,538
for that dancing sunscreen!
420
00:18:53,641 --> 00:18:56,607
[laughs] I don't get it,
but whatever.
421
00:18:56,710 --> 00:19:00,676
Okay! Next up, we have
the Secret Shores Narwhal!
422
00:19:01,193 --> 00:19:02,883
- You ready?
- Ready.
423
00:19:05,676 --> 00:19:08,676
Um, guys, one problem.
I can't see.
424
00:19:08,779 --> 00:19:10,089
What do you mean
you can't see?
425
00:19:10,193 --> 00:19:11,710
[Jinx] There's no eyehole.
426
00:19:12,193 --> 00:19:13,917
I could've sworn I made one,
427
00:19:14,021 --> 00:19:17,572
but that might've been
the alternate universe me.
428
00:19:18,607 --> 00:19:22,158
I said,
the Secret Shores Narwhal!
429
00:19:22,607 --> 00:19:25,538
What are we gonna do?
He can't dance if he can't see!
430
00:19:25,641 --> 00:19:27,745
We have no choice.
He has to go on.
431
00:19:27,848 --> 00:19:31,331
I'll do it.
Have the nurse standing by.
432
00:19:34,434 --> 00:19:36,089
[applauding]
433
00:19:36,193 --> 00:19:37,365
[students cheering]
434
00:19:37,469 --> 00:19:39,883
[upbeat techno music playing]
435
00:19:43,021 --> 00:19:44,607
โช Break it down โช
436
00:19:45,331 --> 00:19:46,883
[students cheering]
437
00:19:46,986 --> 00:19:48,400
Look at him go!
438
00:19:48,503 --> 00:19:50,676
Dance like
nobody's watching, Jinx!
439
00:19:51,227 --> 00:19:52,193
[thudding]
440
00:19:52,296 --> 00:19:53,469
Okay, new plan.
441
00:19:53,572 --> 00:19:55,641
Dance like lots of people
are watching!
442
00:19:57,607 --> 00:19:59,365
Colosso forgot
to make an eyehole.
443
00:19:59,469 --> 00:20:01,538
He's so not getting
those short shorts.
444
00:20:02,779 --> 00:20:04,986
We gotta help him.
Put on your dancing fingers.
445
00:20:05,400 --> 00:20:07,745
[telekinetic whooshing]
446
00:20:09,262 --> 00:20:11,021
[students cheering]
447
00:20:12,710 --> 00:20:16,262
Look at Jinx go! It's like
the beat is controlling him!
448
00:20:17,124 --> 00:20:18,779
[telekinetic whooshing]
449
00:20:18,883 --> 00:20:21,607
Yeah, it's a pretty
powerful beat.
450
00:20:23,883 --> 00:20:25,021
[music concludes]
451
00:20:25,124 --> 00:20:27,400
[cheering]
452
00:20:29,227 --> 00:20:32,296
[Jinx] I crushed it! Encore!
453
00:20:32,917 --> 00:20:33,745
[both] Encore?
454
00:20:33,848 --> 00:20:35,779
[techno music resumes]
455
00:20:35,883 --> 00:20:37,607
[Jinx groans, grunts]
456
00:20:37,710 --> 00:20:39,917
- [all gasping]
- [music stops]
457
00:20:42,296 --> 00:20:44,745
I still like him better
than the sunscreen.
458
00:20:46,952 --> 00:20:47,986
Jinx! Are you okay?
459
00:20:49,227 --> 00:20:50,434
Did we win?
460
00:20:51,021 --> 00:20:53,193
Spiritually or actually?
461
00:20:53,296 --> 00:20:55,917
Because I think both
of those answers are no.
462
00:20:58,469 --> 00:21:00,331
Ugh. This whole thing
was a mess.
463
00:21:00,434 --> 00:21:02,193
I really wanted to help
you guys win.
464
00:21:02,296 --> 00:21:04,296
[sighs] It would've been
great to win,
465
00:21:04,400 --> 00:21:07,296
but losing together as friends
is just as good.
466
00:21:07,848 --> 00:21:11,538
You're right. This is our first
spectacular failure together!
467
00:21:12,227 --> 00:21:14,779
I really wanna go home
so the winner of this year's
468
00:21:14,883 --> 00:21:17,503
Mascot Masc-Off is...
[imitates drumroll]
469
00:21:17,607 --> 00:21:20,124
Let's go. Who cares about
winning this dumb competition?
470
00:21:20,227 --> 00:21:22,883
The Secret Shores Narwhal!
471
00:21:22,986 --> 00:21:23,883
[cheering]
472
00:21:23,986 --> 00:21:26,296
Yes! We won
the dumb competition!
473
00:21:26,400 --> 00:21:28,676
- [laughter]
- We're legends!
474
00:21:29,124 --> 00:21:30,676
Look! Now I have juice bumps!
475
00:21:30,779 --> 00:21:33,158
Or maybe it's a rash
from the costume.
476
00:21:33,262 --> 00:21:34,779
Either way, let's pose!
477
00:21:35,538 --> 00:21:36,986
[softly] Thank you!
478
00:21:38,227 --> 00:21:39,883
[dramatic fanfare plays]
479
00:21:39,986 --> 00:21:42,365
[cheering]
480
00:21:43,917 --> 00:21:46,400
Well, I gotta say,
it feels good.
481
00:21:46,503 --> 00:21:48,503
We were finally able
to stop fighting
482
00:21:48,607 --> 00:21:49,952
and help Chloe with her friends.
483
00:21:50,055 --> 00:21:51,503
Yeah, and we learned to respect
484
00:21:51,607 --> 00:21:52,848
each other's cover jobs.
485
00:21:52,952 --> 00:21:54,227
We sure did.
486
00:21:54,883 --> 00:21:56,331
By the way,
that janitor's still sick.
487
00:21:56,434 --> 00:21:58,331
I'm gonna need you
to clean up Jinx's mess.
488
00:21:59,503 --> 00:22:01,021
We really doin' this?
489
00:22:02,021 --> 00:22:03,710
No! N-No, Prison Phoebe!
490
00:22:03,710 --> 00:22:08,710
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
491
00:22:03,710 --> 00:22:13,710
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
34354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.