Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,868 --> 00:00:03,003
Previously on
School Spirits...
2
00:00:03,169 --> 00:00:06,306
Maddie, or at least her spirit,
it's trapped.
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,341
This has to be the notebook
we couldn't find, right?
4
00:00:08,508 --> 00:00:10,343
The one Mr. Martin was keeping
on Janet.
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,313
Seems like whatever experiment
he was conducting,
6
00:00:13,446 --> 00:00:14,681
they might've been a team.
7
00:00:14,848 --> 00:00:16,449
There's no way.
She was his prisoner.
8
00:00:16,583 --> 00:00:17,884
It wasn't Mr. Martin.
9
00:00:18,018 --> 00:00:20,487
Janet was the one
who took your death objects.
10
00:00:20,620 --> 00:00:21,821
I just saw
Mr. Martin.
11
00:00:21,988 --> 00:00:23,590
There was this big red light
behind him
12
00:00:23,723 --> 00:00:24,858
and then he disappeared.
13
00:00:24,991 --> 00:00:26,226
You saw Mr. Martin
in this school?
14
00:00:26,359 --> 00:00:28,428
Yeah, and the way
15
00:00:26,359 --> 00:00:28,428
he looked, he's terrified.
16
00:00:28,528 --> 00:00:31,498
Maybe he locked her up
to protect all of you.
17
00:00:50,116 --> 00:00:51,351
You guys
find anything?
18
00:00:51,885 --> 00:00:53,653
- Nope.
- Nothing over here.
19
00:00:54,387 --> 00:00:56,256
-This doesn't make sense.
- Which part?
20
00:00:56,389 --> 00:00:57,724
That we're searching outside
21
00:00:57,857 --> 00:01:00,593
some serial killer's
crispy vacation rental?
22
00:01:00,727 --> 00:01:02,896
Or that you think Maddie
somehow set fire to it?
23
00:01:03,196 --> 00:01:04,964
Neither, Claire.
What doesn't add up
24
00:01:05,098 --> 00:01:07,400
is why Janet would wanna go down
in flames with it.
25
00:01:07,534 --> 00:01:09,836
Guys, can we maybe focus less
on what to call our friend
26
00:01:09,969 --> 00:01:11,871
and more on whether or not
she's alive?
27
00:01:12,005 --> 00:01:14,374
I mean, you said she might've
been inside last night.
28
00:01:14,507 --> 00:01:15,842
Yeah, but the cops made us
go home
29
00:01:15,975 --> 00:01:17,811
before we could find out
for sure,
30
00:01:17,944 --> 00:01:21,047
which means we gotta look
for any sign she survived.
31
00:01:21,214 --> 00:01:24,984
Clothing, footprints,
anything.
32
00:01:25,985 --> 00:01:27,253
Otherwise...
33
00:01:33,226 --> 00:01:34,794
Just keep looking.
34
00:01:37,564 --> 00:01:38,565
I just wanna be clear.
35
00:01:38,731 --> 00:01:40,733
She may be hard
to positively ID.
36
00:01:40,900 --> 00:01:43,670
DNA testing
will help eventually, but, uh...
37
00:01:43,803 --> 00:01:45,405
I understand.
38
00:01:47,874 --> 00:01:50,410
Okay. I'm ready.
39
00:02:11,965 --> 00:02:15,335
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
40
00:02:20,640 --> 00:02:23,643
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
41
00:02:23,776 --> 00:02:25,512
♪ Gone ♪
42
00:02:44,964 --> 00:02:48,368
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
43
00:02:53,473 --> 00:02:57,143
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
44
00:02:59,746 --> 00:03:03,349
So you've hopped on
the bodysnatching bus now too?
45
00:03:03,516 --> 00:03:04,817
No, not necessarily,
46
00:03:04,984 --> 00:03:07,353
but you gotta admit,
it's strange.
47
00:03:07,487 --> 00:03:09,889
Why on earth
would Maddie come here?
48
00:03:11,391 --> 00:03:12,592
How about you?
49
00:03:12,725 --> 00:03:14,961
What put you on the sudden
apology tour with her?
50
00:03:15,562 --> 00:03:17,330
I don't know.
I guess, if I ran away,
51
00:03:17,463 --> 00:03:19,365
I'd want y'all to come
looking for me too.
52
00:03:20,133 --> 00:03:21,301
"If"?
53
00:03:21,968 --> 00:03:23,203
You guys!
54
00:03:24,003 --> 00:03:25,838
I found something.
55
00:03:35,815 --> 00:03:37,550
Believe me now?
56
00:03:38,418 --> 00:03:39,686
This is proof.
57
00:03:40,119 --> 00:03:41,854
Of what, Simon?
58
00:03:41,988 --> 00:03:45,158
That your twisted ass has gone
to one too many haunted houses?
59
00:03:45,291 --> 00:03:47,794
No. That Janet was here.
60
00:03:48,661 --> 00:03:52,398
And what? What, Simon,
she crawled out of her grave?
61
00:03:52,565 --> 00:03:55,435
This is insane.
Where the heck is Xavier?
62
00:03:55,568 --> 00:03:59,005
Guys, Janet is inside
Maddie's body.
63
00:03:59,505 --> 00:04:01,107
Unless you find proof
she didn't die in that fire,
64
00:04:01,241 --> 00:04:03,042
Maddie's never coming back.
65
00:04:03,176 --> 00:04:05,211
She might as well
be buried in this grave.
66
00:04:05,645 --> 00:04:07,747
Please tell me
you're not buying this.
67
00:04:08,081 --> 00:04:09,015
Nicole.
68
00:04:10,483 --> 00:04:12,785
So talked to the cops.
69
00:04:13,820 --> 00:04:15,054
And?
70
00:04:15,421 --> 00:04:16,422
Holy shit.
71
00:04:16,556 --> 00:04:17,824
Xavier, what did the cops say?
72
00:04:17,957 --> 00:04:20,560
It's good news.
Nobody died in the fire.
73
00:04:21,227 --> 00:04:24,664
Maddie--I mean, Janet
definitely escaped.
74
00:04:24,998 --> 00:04:27,133
Amazing. Good.
75
00:04:35,174 --> 00:04:37,410
So then where the hell
is she?
76
00:05:00,800 --> 00:05:02,702
I got you.
77
00:05:03,302 --> 00:05:05,071
Let me just, uh...
78
00:05:05,204 --> 00:05:07,273
They always put these things
so high up.
79
00:05:08,107 --> 00:05:09,542
Where you headed?
80
00:05:09,976 --> 00:05:12,245
Far away from here.
81
00:05:14,781 --> 00:05:17,550
Wow, Quinn,
this is a lot.
82
00:05:18,251 --> 00:05:21,120
I know, but I was kind of
a huge Veronica Mars fan
83
00:05:21,254 --> 00:05:22,422
when I was alive,
84
00:05:22,555 --> 00:05:24,457
so murder board
felt fitting.
85
00:05:25,124 --> 00:05:27,460
I mean, your life
was taken, right?
86
00:05:28,294 --> 00:05:30,963
Right, so what now?
87
00:05:31,097 --> 00:05:34,901
Oh, you know,
you lead the investigation.
88
00:05:35,968 --> 00:05:38,504
Usually, it starts
with a speech.
89
00:05:40,807 --> 00:05:43,643
Hey! Chief has something to say.
90
00:05:45,345 --> 00:05:47,413
Sorry, I always wanted
to do that.
91
00:05:47,547 --> 00:05:48,948
And can I call you Chief?
92
00:05:49,082 --> 00:05:52,585
Uh, sure. Okay,
so here's what we know.
93
00:05:53,319 --> 00:05:54,987
Janet and Mr. Martin
were working together
94
00:05:55,154 --> 00:05:56,189
on crossing over.
95
00:05:56,355 --> 00:05:58,157
It's why they studied
your traumas.
96
00:05:58,291 --> 00:06:00,159
Why they collected
your objects.
97
00:06:00,293 --> 00:06:02,462
But why did they keep them
from you?
98
00:06:02,595 --> 00:06:03,563
What do they do?
99
00:06:03,696 --> 00:06:05,998
And, most importantly,
what turned?
100
00:06:07,033 --> 00:06:10,636
Okay, so maybe the student
became the teacher.
101
00:06:10,770 --> 00:06:13,506
You know, we know Janet could
stop things from resetting,
102
00:06:13,673 --> 00:06:16,008
so maybe Mr. Martin got tired
of playing second fiddle.
103
00:06:16,142 --> 00:06:18,678
Remind me again how any of this
helps us get Janet back.
104
00:06:18,811 --> 00:06:20,947
Because if we know why
these objects were so important,
105
00:06:21,080 --> 00:06:22,782
what they had to do
with crossing over,
106
00:06:22,915 --> 00:06:24,550
we can finish
what she started.
107
00:06:24,917 --> 00:06:27,286
Dangle the carrot,
then she cooperates.
108
00:06:27,387 --> 00:06:28,521
Classic Mars move.
109
00:06:28,654 --> 00:06:30,323
And you think that,
after all these years
110
00:06:30,456 --> 00:06:32,625
of our two big bads
failing to crack it,
111
00:06:32,759 --> 00:06:35,394
you can just flip
the crossover switch for Janet?
112
00:06:36,028 --> 00:06:38,598
I don't know.
That's why we're trying to...
113
00:06:38,731 --> 00:06:40,066
Follow-up question,
if our objects
114
00:06:40,199 --> 00:06:41,834
do have something to do
with crossing over,
115
00:06:41,934 --> 00:06:43,703
then where the hell
is Janet's?
116
00:06:44,437 --> 00:06:46,539
Again, Rhonda,
I do not know,
117
00:06:46,672 --> 00:06:48,141
but maybe once we finish
with the notebook,
118
00:06:48,241 --> 00:06:50,042
you can lead
the next investigation, okay?
119
00:06:50,176 --> 00:06:51,978
Heyo, Chief, I think
I found something here.
120
00:06:52,078 --> 00:06:54,580
Um, okay,
Janet mentioned "kegs,"
121
00:06:54,747 --> 00:06:56,549
like, 15 times in this thing.
122
00:06:56,716 --> 00:06:59,519
I'm just thinking
maybe in addition
123
00:06:59,652 --> 00:07:02,121
to being Mr. Martin's
secret partner or whatever,
124
00:07:02,255 --> 00:07:05,992
she was also, like,
like a secret brew master.
125
00:07:06,125 --> 00:07:08,461
You know, like
making prison hooch.
126
00:07:08,594 --> 00:07:09,862
That's not kegs,
that's keys.
127
00:07:10,797 --> 00:07:12,965
No, it says...
Oh, no, it does say keys. Okay.
128
00:07:13,099 --> 00:07:15,134
Right, okay,
so let's keep cracking.
129
00:07:18,638 --> 00:07:20,973
♪ If I didn't make a change,
I'll stay the same ♪
130
00:07:21,107 --> 00:07:23,176
♪ Stuck inside this game ♪
131
00:07:29,916 --> 00:07:32,518
♪ I don't wanna play ♪
132
00:07:46,999 --> 00:07:48,835
Ah... Knock much?
133
00:07:48,968 --> 00:07:51,471
I just found out
that you have a brother.
134
00:07:51,604 --> 00:07:52,839
I do.
135
00:07:52,972 --> 00:07:55,341
Yeah, we just met, actually,
uh, in the shower.
136
00:07:55,475 --> 00:07:56,709
-What?
- I thought it was you
137
00:07:56,843 --> 00:07:58,044
and you were taking forever,
138
00:07:58,177 --> 00:07:59,846
and I'm sick
of smelling like bonfire,
139
00:07:59,979 --> 00:08:01,814
so I just opened the door
to tell you to hurry up,
140
00:08:01,948 --> 00:08:03,082
-but, instead, it was...
- Hey, sis.
141
00:08:03,216 --> 00:08:04,350
You wanna
warn me the next time
142
00:08:04,517 --> 00:08:05,618
you're having one
of your little slumber parties?
143
00:08:05,751 --> 00:08:06,953
First off,
slumber parties are for kids.
144
00:08:07,086 --> 00:08:08,621
Second, why are you back?
145
00:08:08,754 --> 00:08:10,356
Laundry. Machines at my dorm
are busted
146
00:08:10,523 --> 00:08:11,824
'cause some idiot decided to pee
147
00:08:11,991 --> 00:08:13,426
in the part
where the bleach went.
148
00:08:13,559 --> 00:08:14,594
Ew.
149
00:08:14,861 --> 00:08:17,163
Sorry. College kids are animals.
150
00:08:17,330 --> 00:08:19,031
Which you are one.
151
00:08:19,198 --> 00:08:22,134
Touché. Uh, I'm Diego.
152
00:08:22,268 --> 00:08:25,771
Nice to meet you again.
153
00:08:27,640 --> 00:08:28,774
Claire.
154
00:08:30,142 --> 00:08:32,345
Uh, sorry again.
155
00:08:33,379 --> 00:08:35,648
Nope. Hm-hmm. Everybody needs
to stop talking
156
00:08:35,781 --> 00:08:37,884
and put on clothes, now.
157
00:09:03,976 --> 00:09:05,745
Will that be cash
or card today?
158
00:09:06,045 --> 00:09:07,413
Cash.
159
00:09:13,085 --> 00:09:15,121
I'll be right back.
160
00:09:21,594 --> 00:09:23,963
No!
No, no, no!
161
00:09:24,096 --> 00:09:25,631
No, no, no, no!
162
00:09:28,167 --> 00:09:29,669
No!
163
00:09:49,422 --> 00:09:51,223
Boiler room, cafeteria,
auto shop,
164
00:09:51,357 --> 00:09:52,425
now it's the greenhouse.
165
00:09:52,558 --> 00:09:54,560
Where the other ghosts died,
right.
166
00:09:54,694 --> 00:09:56,128
And you can see them too?
167
00:09:56,262 --> 00:09:57,530
Nope, just Maddie.
168
00:09:57,663 --> 00:09:58,965
Is she here right now?
169
00:09:59,098 --> 00:10:01,233
Don't know.
It's not a scar.
170
00:10:04,236 --> 00:10:08,140
I feel like I should
say something to Maddie.
171
00:10:08,274 --> 00:10:09,942
Just because now that I know,
it feels weird
172
00:10:10,076 --> 00:10:12,979
not to, like,
give her a message or something.
173
00:10:13,112 --> 00:10:15,281
There are so many more
important things
174
00:10:15,414 --> 00:10:16,882
we have to figure out
right now.
175
00:10:18,851 --> 00:10:20,920
Wait, you don't want me
to talk to her?
176
00:10:21,053 --> 00:10:22,621
Oh, shit, does she not wanna
talk to me?
177
00:10:22,755 --> 00:10:24,123
She hates me,
she hates me now,
178
00:10:24,256 --> 00:10:25,424
which I would too, but...
179
00:10:25,558 --> 00:10:26,692
She doesn't hate you, okay?
180
00:10:26,826 --> 00:10:28,127
Sorry, why are we whispering?
181
00:10:28,260 --> 00:10:29,729
Because she could be listening.
182
00:10:32,431 --> 00:10:35,034
We can't see her.
She can see us
183
00:10:35,167 --> 00:10:36,268
anywhere she wants.
184
00:10:36,402 --> 00:10:37,603
The last thing
I want
185
00:10:37,737 --> 00:10:39,338
is to deliver the message
that we lost Janet, okay?
186
00:10:39,505 --> 00:10:41,374
-So...
-So, so no messages.
187
00:10:41,507 --> 00:10:43,843
For the love of God,
no more questions either.
188
00:10:52,652 --> 00:10:55,654
Welcome to the regular
12:00 PM Split River meeting.
189
00:10:55,821 --> 00:10:57,189
We're glad you're all here.
190
00:10:57,356 --> 00:10:58,658
This is an open meeting,
191
00:10:58,791 --> 00:11:01,494
and everyone is welcome,
especially newcomers.
192
00:11:07,400 --> 00:11:10,169
Hello, everybody.
My name is Tyler,
193
00:11:10,302 --> 00:11:12,538
-and I'm an alcoholic.
- Hello, Tyler!
194
00:11:32,425 --> 00:11:34,527
Stop. Wait.
195
00:11:35,695 --> 00:11:38,764
Um. Is, is everything cool?
196
00:11:41,667 --> 00:11:44,537
Sorry, I thought...
My mistake.
197
00:11:45,337 --> 00:11:47,206
Hey, wait.
I know you.
198
00:11:47,673 --> 00:11:49,508
She looks familiar, right?
199
00:11:49,875 --> 00:11:51,210
Oh, shit, yeah.
200
00:11:52,845 --> 00:11:56,716
You are in
our psych seminar, right?
201
00:11:57,383 --> 00:11:59,919
Totally. God,
what a sleeper, huh?
202
00:12:00,586 --> 00:12:01,921
Did you need a ride?
203
00:12:02,054 --> 00:12:04,757
We're headed back
to campus right now, actually.
204
00:12:04,924 --> 00:12:06,459
Just had to stock up.
205
00:12:08,694 --> 00:12:12,631
That's not necessary.
Thank you.
206
00:12:34,587 --> 00:12:35,955
I changed my mind.
207
00:12:40,759 --> 00:12:43,429
♪ Ooh, my God ♪
208
00:12:44,063 --> 00:12:47,266
♪ Twenty-one more minutes ♪
209
00:12:47,399 --> 00:12:50,836
♪ Ooh, so hot ♪
210
00:12:51,670 --> 00:12:54,940
♪ Meet your brand-new image ♪
211
00:12:55,107 --> 00:12:57,977
♪ Ooh, my God ♪
212
00:12:59,245 --> 00:13:01,947
♪ Just a few more minutes ♪
213
00:13:02,114 --> 00:13:05,484
♪ Ooh, so hot ♪
214
00:13:06,785 --> 00:13:09,188
♪ It'll be much clearer ♪
215
00:13:09,321 --> 00:13:10,489
Gretchen, get this.
216
00:13:10,656 --> 00:13:12,291
She picks up the cinnamon
and puts it to the side,
217
00:13:12,458 --> 00:13:13,793
and I'm like,
"Cinnamon's healthy.
218
00:13:13,926 --> 00:13:15,427
-You put it in your coffee."
-It has health benefits.
219
00:13:15,528 --> 00:13:16,996
Then she looked at me
and I looked at her,
220
00:13:17,129 --> 00:13:18,397
and I was like, "You know what?"
221
00:13:22,334 --> 00:13:24,003
We're here.
222
00:13:31,310 --> 00:13:33,379
I know. Processed food,
the worst.
223
00:13:33,512 --> 00:13:35,080
But beats a hangover tomorrow.
224
00:13:35,214 --> 00:13:37,583
Oh, shit, you're
totally invited, by the way.
225
00:13:37,716 --> 00:13:38,918
It starts right after the game.
226
00:13:39,018 --> 00:13:40,920
Unless you're not
feeling up to it.
227
00:13:41,053 --> 00:13:43,589
I don't know if I'd wanna party
if I had all my shit stolen.
228
00:13:47,126 --> 00:13:49,328
Did you wanna use a phone?
229
00:13:49,495 --> 00:13:51,197
Yours was stolen too, right?
230
00:13:51,363 --> 00:13:53,866
Or we could help you call
campus security.
231
00:13:53,999 --> 00:13:55,334
Oh, no.
232
00:13:55,467 --> 00:13:57,503
Uh, you don't need
to do that.
233
00:13:57,636 --> 00:13:59,171
They took your ID
and your meal card
234
00:13:59,305 --> 00:14:00,539
and everything too, right?
235
00:14:00,673 --> 00:14:02,541
Here, we'll call them.
Let me just see.
236
00:14:02,708 --> 00:14:04,043
I said no.
237
00:14:04,577 --> 00:14:08,013
I mean, no, thank you.
238
00:14:08,147 --> 00:14:10,216
I'll find my way.
239
00:14:36,942 --> 00:14:39,044
Come on, Simon,
where are you?
240
00:14:49,054 --> 00:14:51,056
What are you doing
in my locker?
241
00:15:18,817 --> 00:15:21,587
Sandra. Hi, sorry, I...
242
00:15:22,087 --> 00:15:24,923
I didn't realize
that that was your meeting.
243
00:15:25,057 --> 00:15:26,558
I only just started
recently going again,
244
00:15:26,692 --> 00:15:29,061
so, I mean, I could
find a new one if...
245
00:15:29,194 --> 00:15:31,463
No. It's fine. Really.
246
00:15:31,597 --> 00:15:33,465
Are you sure?
'Cause you kind of...
247
00:15:33,999 --> 00:15:35,100
You ran out of there,
I thought maybe
248
00:15:35,267 --> 00:15:38,570
it might have something
to do with, with me.
249
00:15:38,904 --> 00:15:40,773
Well, it doesn't.
250
00:15:41,440 --> 00:15:44,143
I know that you didn't have
anything to do
251
00:15:44,276 --> 00:15:46,679
with what happened.
Okay?
252
00:15:48,814 --> 00:15:51,784
Hey, listen, I, um,
I heard about
253
00:15:51,917 --> 00:15:54,553
your speech that you made
for when Maddie won the award.
254
00:15:55,187 --> 00:15:57,823
And, uh,
well, I nominated her
255
00:15:57,956 --> 00:16:01,961
for that, actually, 'cause she,
I mean, she was just...
256
00:16:04,330 --> 00:16:06,632
Anyway, I'm sorry
I wasn't there.
257
00:16:07,366 --> 00:16:09,168
I'm not.
I was a mess,
258
00:16:09,301 --> 00:16:12,304
but at least I started
going to meetings again
259
00:16:12,438 --> 00:16:13,572
after that night.
260
00:16:13,672 --> 00:16:15,140
Right.
261
00:16:15,307 --> 00:16:17,343
Anyway, I should
get going.
262
00:16:17,476 --> 00:16:19,311
I have to get
to the Pokegama River.
263
00:16:19,445 --> 00:16:22,147
-It's a long drive.
-Okay. The river, huh?
264
00:16:22,948 --> 00:16:24,149
Why?
265
00:16:24,516 --> 00:16:25,851
They found a body.
266
00:16:26,785 --> 00:16:27,953
What?
267
00:16:28,087 --> 00:16:30,155
Fishermen found a body,
268
00:16:30,289 --> 00:16:33,192
but they haven't identified
who it is yet.
269
00:16:33,325 --> 00:16:36,228
Jesus, Sandra. Uh...
270
00:16:36,929 --> 00:16:39,264
I really do have to go.
271
00:16:39,698 --> 00:16:42,067
Okay, wait, don't...
272
00:16:42,701 --> 00:16:44,536
Don't do this alone.
273
00:16:52,478 --> 00:16:54,079
Freddie to the main office.
274
00:16:54,213 --> 00:16:55,814
Freddie to the main office
please.
275
00:16:55,914 --> 00:16:57,383
Where are the rest
of the plastics?
276
00:16:57,516 --> 00:16:58,684
No idea. I just quit
277
00:16:58,817 --> 00:17:00,119
the cheerleading squad,
actually.
278
00:17:00,252 --> 00:17:02,721
For real?
Was your body swapped?
279
00:17:02,855 --> 00:17:04,156
This coming from someone
280
00:17:04,289 --> 00:17:06,592
who actually believes these
kinds of things are possible.
281
00:17:06,725 --> 00:17:08,360
I didn't say that.
282
00:17:09,395 --> 00:17:10,963
Well, would it be
so crazy
283
00:17:11,096 --> 00:17:13,999
if what Simon is saying
is somehow true?
284
00:17:15,267 --> 00:17:16,869
Oh, yes.
285
00:17:18,070 --> 00:17:19,671
-Ghosting me again? Really?
-No.
286
00:17:19,805 --> 00:17:20,839
No, I'm not ghosting.
287
00:17:20,973 --> 00:17:22,341
There's just nothing
to report.
288
00:17:22,441 --> 00:17:24,676
Uh-huh? And was Nicole
putting licorice in my locker
289
00:17:24,810 --> 00:17:26,245
some kind
of consolation prize?
290
00:17:26,378 --> 00:17:27,679
Nicole? Why would Nicole
put licorice in your...
291
00:17:27,813 --> 00:17:29,715
Simon, come on, you have to have
something to report.
292
00:17:29,848 --> 00:17:31,984
Didn't you go
to the farmhouse last night?
293
00:17:32,251 --> 00:17:34,253
Yes. With Xavier, actually,
294
00:17:34,386 --> 00:17:37,723
which is the silver lining
because he's on board.
295
00:17:37,856 --> 00:17:39,425
That's good news.
296
00:17:39,892 --> 00:17:41,193
And the bad news?
297
00:17:41,326 --> 00:17:44,229
I know I'm just a recent
addition to the freak squad,
298
00:17:44,363 --> 00:17:48,067
but this is, like,
legit freaky.
299
00:17:48,434 --> 00:17:50,269
Yeah, I know.
Maybe you're right.
300
00:17:54,773 --> 00:17:56,241
Holy shit.
301
00:17:56,375 --> 00:17:58,844
Diego thinks he saw Ja...
Maddie.
302
00:18:00,145 --> 00:18:01,680
Was Janet
not at the farmhouse?
303
00:18:01,814 --> 00:18:03,115
Yeah, she was
at the farmhouse,
304
00:18:03,248 --> 00:18:07,419
but she,
she burned it down.
305
00:18:08,220 --> 00:18:09,588
What?
306
00:18:11,223 --> 00:18:13,025
Why would she do that?
307
00:18:13,158 --> 00:18:14,526
-Uh...
- Simon.
308
00:18:15,494 --> 00:18:16,995
See, the thing is, um...
309
00:18:17,763 --> 00:18:19,598
I actually have a new lead.
310
00:18:19,765 --> 00:18:21,600
So I'm gonna go
take care of that.
311
00:18:21,733 --> 00:18:24,770
Don't even worry about it
because I'm all over it, okay?
312
00:18:27,706 --> 00:18:28,841
Let me see.
313
00:18:30,142 --> 00:18:31,643
Any updates?
314
00:18:32,444 --> 00:18:34,213
Yeah. My body-snatcher
315
00:18:34,313 --> 00:18:37,516
just added arson
to her rap sheet or whatever
316
00:18:37,649 --> 00:18:39,351
right after hit-and-run
and grand theft auto,
317
00:18:39,485 --> 00:18:42,187
so I'll be lucky if my body
is not behind bars tomorrow.
318
00:18:47,125 --> 00:18:49,261
Hi, guys, have you seen
this girl?
319
00:18:49,394 --> 00:18:50,596
Name's Maddie.
320
00:18:50,729 --> 00:18:52,965
Hey, bro, how you doing?
You know this girl at all?
321
00:18:53,499 --> 00:18:54,833
He didn't even look.
322
00:18:54,967 --> 00:18:56,301
So when we did
this exact same thing
323
00:18:56,468 --> 00:18:58,237
at the homecoming game
with the missing Maddie flyers,
324
00:18:58,370 --> 00:19:00,339
you knew where Maddie was
the entire time.
325
00:19:00,506 --> 00:19:01,540
Also a yes.
326
00:19:01,673 --> 00:19:02,975
See, that's crazy.
327
00:19:03,142 --> 00:19:06,178
Hey, guys, uh,
have you seen this girl?
328
00:19:06,311 --> 00:19:07,980
And at the dance
with Claire,
329
00:19:08,113 --> 00:19:10,115
Operation Claire,
was Maddie a part of that?
330
00:19:10,249 --> 00:19:12,251
Xavier, it was
her idea, okay?
331
00:19:36,542 --> 00:19:38,510
Hey,
have you seen this girl?
332
00:19:38,677 --> 00:19:39,845
What?
333
00:19:39,978 --> 00:19:40,979
You got anything?
334
00:19:41,113 --> 00:19:43,315
Uh, no, I was just trying
to reach Diego.
335
00:19:43,448 --> 00:19:45,417
-But he must be in class.
-Yeah, he is.
336
00:19:45,551 --> 00:19:47,152
Excuse me.
337
00:19:47,886 --> 00:19:49,087
How would you know that?
338
00:19:49,221 --> 00:19:50,455
I checked his Insta.
339
00:19:50,589 --> 00:19:52,624
Who posts a selfie
in a lecture hall anyway?
340
00:19:52,724 --> 00:19:54,126
Probably proud
he was still awake.
341
00:19:54,259 --> 00:19:55,594
Excuse me, do you have...
342
00:19:55,727 --> 00:19:58,530
There were a lot of sleeping
students in the background.
343
00:20:00,799 --> 00:20:03,235
Wait. That's actually
not a bad idea.
344
00:20:03,368 --> 00:20:05,704
Hi, have you seen
my friend?
345
00:20:09,575 --> 00:20:12,344
So now you don't need us
to decode the notebook anymore?
346
00:20:12,477 --> 00:20:14,479
No, I do, it's just taking
way too long.
347
00:20:14,846 --> 00:20:16,381
Janet is out there
literally starting fires,
348
00:20:16,548 --> 00:20:18,817
so what I need is for you guys
to think back.
349
00:20:19,184 --> 00:20:20,552
I'll get my tape.
350
00:20:20,719 --> 00:20:23,188
Uh, Quinn, this one's not really
for your murder board just yet.
351
00:20:23,322 --> 00:20:24,957
I just wanna know
what these guys remember.
352
00:20:25,090 --> 00:20:26,592
It's kind of before your time.
353
00:20:26,725 --> 00:20:27,926
Copy that.
354
00:20:28,060 --> 00:20:29,294
Oh. I'll take notes.
355
00:20:29,428 --> 00:20:30,495
Okay, look, I know you guys
356
00:20:30,596 --> 00:20:31,930
think you don't
remember anything,
357
00:20:32,364 --> 00:20:34,299
but there had to be
some kind of clue
358
00:20:34,433 --> 00:20:35,901
that things went south
between them.
359
00:20:36,234 --> 00:20:38,403
Please just think.
360
00:20:39,504 --> 00:20:41,006
Nicole,
what the hell?
361
00:20:41,139 --> 00:20:43,609
Your brother could've told us
how freaking big this campus is.
362
00:20:43,775 --> 00:20:46,211
Took us, like, an hour to find
our way out of the library.
363
00:20:46,345 --> 00:20:48,580
Okay, where could she be?
364
00:20:49,081 --> 00:20:52,751
She must be hungry
or tired by now.
365
00:20:52,884 --> 00:20:54,620
No, there's nothing
in the dining halls
366
00:20:54,753 --> 00:20:56,955
and the only sleeping students
we spotted
367
00:20:57,089 --> 00:20:58,490
actually go here.
368
00:20:58,657 --> 00:21:01,627
Claire. Have you found anything?
369
00:21:02,327 --> 00:21:04,563
She's been glued to that thing
for the last half-hour.
370
00:21:04,663 --> 00:21:06,832
Claire, if that's
my brother you're texting,
371
00:21:06,999 --> 00:21:08,267
your ass is on the curb.
372
00:21:08,367 --> 00:21:11,103
Okay, I am not texting.
I'm looking for Maddie too.
373
00:21:11,236 --> 00:21:12,638
See?
374
00:21:12,771 --> 00:21:14,339
Okay, why would
a known fugitive
375
00:21:14,473 --> 00:21:15,841
post a picture
of themself?
376
00:21:16,008 --> 00:21:17,809
She wouldn't,
but somebody else might.
377
00:21:17,943 --> 00:21:19,077
Just look around.
378
00:21:19,211 --> 00:21:20,946
Literally everyone
is posting something.
379
00:21:21,079 --> 00:21:23,181
Maybe they caught Maddie
in the background.
380
00:21:38,397 --> 00:21:40,065
Boom. I got her.
381
00:21:43,201 --> 00:21:44,336
Hey, guys...
382
00:21:44,870 --> 00:21:46,538
I think Janet's
at a college party.
383
00:21:46,672 --> 00:21:47,939
We passed that house earlier.
384
00:21:48,073 --> 00:21:50,175
It's this way.
Okay, follow me.
385
00:22:10,028 --> 00:22:12,397
See, girls
always get in for free.
386
00:22:12,864 --> 00:22:15,000
We get it, Claire.
It's not your first rodeo.
387
00:22:15,133 --> 00:22:16,768
We'll check this way.
388
00:22:18,303 --> 00:22:20,872
Once we find her,
what's the plan exactly?
389
00:22:21,039 --> 00:22:22,240
How do we make her
come with us?
390
00:22:22,407 --> 00:22:24,242
I don't know, man.
Look, let's just split up, okay?
391
00:22:24,409 --> 00:22:25,711
What? Why?
392
00:22:25,877 --> 00:22:27,379
'Cause I'm sick of playing
fucking 20 ghost questions.
393
00:22:27,546 --> 00:22:30,148
You know, I've already found
Janet. Twice, actually.
394
00:22:30,282 --> 00:22:31,483
Yeah, you lost her twice.
395
00:22:31,616 --> 00:22:33,151
I'm just trying
to be helpful.
396
00:22:33,285 --> 00:22:36,121
What the fuck?
Who did that?
397
00:22:37,089 --> 00:22:38,523
What are you guys?
Freshmen?
398
00:22:38,657 --> 00:22:40,092
Yeah, I'm sorry.
That was my bad.
399
00:22:40,258 --> 00:22:41,560
We can get you a refill on that.
400
00:22:41,693 --> 00:22:43,795
Let's get two more drinks.
Right this way.
401
00:22:46,031 --> 00:22:47,733
Sorry, cherry pop,
we got nothing.
402
00:22:47,866 --> 00:22:49,568
Yeah, I know the feeling.
403
00:22:49,701 --> 00:22:51,336
But if I've learned anything
404
00:22:51,470 --> 00:22:53,105
from investigating
what happened to me,
405
00:22:53,238 --> 00:22:55,574
it's that the clues
are always there.
406
00:22:56,274 --> 00:22:58,577
So what happened
on Janet's last day?
407
00:23:00,679 --> 00:23:02,414
I mean,
there was the party.
408
00:23:02,814 --> 00:23:05,450
- Party?
-Yeah.
409
00:23:05,617 --> 00:23:07,119
What? Like a goodbye type thing?
410
00:23:07,252 --> 00:23:10,055
No, actually, it was
her sweet 17th.
411
00:23:10,155 --> 00:23:13,525
Mr. Martin was worried about
Janet's mood at the time.
412
00:23:13,658 --> 00:23:17,162
So he suggested
that we cheer her up.
413
00:23:18,430 --> 00:23:19,765
Janet had never seen
her 17th
414
00:23:19,898 --> 00:23:21,600
and none of us had ever seen
a sock hop before.
415
00:23:21,733 --> 00:23:25,303
Plus, it was COVID,
so the school was Siberia.
416
00:23:25,437 --> 00:23:27,839
Do you know why
it was called that, Charley?
417
00:23:28,006 --> 00:23:29,407
A sock hop?
418
00:23:29,841 --> 00:23:32,177
Uh, honestly,
I just kind of assumed
419
00:23:32,344 --> 00:23:36,014
it was like an outdated
'50s euphemism for sex.
420
00:23:36,181 --> 00:23:40,285
No, it's because you have to
take off your shoes
421
00:23:40,585 --> 00:23:41,820
to not ruin the floor.
422
00:23:41,953 --> 00:23:43,955
Oh, well,
that's surprisingly sweet
423
00:23:44,089 --> 00:23:45,657
or should I say swell.
424
00:23:45,791 --> 00:23:47,125
Okay, let's...
425
00:23:47,259 --> 00:23:50,562
Hey, that's the spirit,
Charley, yeah, get in it.
426
00:23:55,534 --> 00:23:57,002
All right,
Mr. M's got moves.
427
00:23:57,135 --> 00:23:59,671
Oh, Jesus,
he even dances square.
428
00:24:01,206 --> 00:24:04,009
Rhonda as Rizzo.
I think I've died again.
429
00:24:04,176 --> 00:24:05,677
And, Wally,
very sharp.
430
00:24:05,811 --> 00:24:07,179
Yeah, well,
thank you, Charley.
431
00:24:07,345 --> 00:24:09,514
You know, honestly, I think I
can get used to this, for real.
432
00:24:09,648 --> 00:24:10,882
Also, I should say
433
00:24:11,016 --> 00:24:13,185
that the last musical
pre-COVID was Grease,
434
00:24:13,318 --> 00:24:15,887
so we had plenty
of costumes to pick through.
435
00:24:16,054 --> 00:24:17,355
For better or worse.
436
00:24:17,489 --> 00:24:19,324
Thanks, you two. Um, just,
yes, put those over there.
437
00:24:19,458 --> 00:24:20,759
- Cool.
-Um, Charley.
438
00:24:20,892 --> 00:24:22,794
Can you show them
where the birthday banner is
439
00:24:22,894 --> 00:24:24,396
and the rest
of the streamers are?
440
00:24:25,063 --> 00:24:26,898
Charley, what does this
have to do with Janet?
441
00:24:27,032 --> 00:24:28,233
Relax,
I'm getting there.
442
00:24:30,669 --> 00:24:32,070
Okay,
it was right after this.
443
00:24:32,237 --> 00:24:34,206
I was the first one to show up
with the banner.
444
00:24:34,339 --> 00:24:37,375
And that's when I noticed
the music had changed.
445
00:24:37,509 --> 00:24:40,745
♪ I look in my mirror ♪
446
00:24:40,879 --> 00:24:42,547
They were dancing.
447
00:24:43,448 --> 00:24:46,251
First, I thought it was,
like, sweet, you know,
448
00:24:46,418 --> 00:24:48,487
and, like, maybe it was
nostalgia or something,
449
00:24:48,620 --> 00:24:50,589
but then Janet said...
450
00:24:50,722 --> 00:24:52,724
We're still gonna tell them
tonight, right?
451
00:24:52,858 --> 00:24:54,426
You promised.
452
00:24:55,126 --> 00:24:56,828
So they were romantic?
453
00:24:57,562 --> 00:24:59,898
Did you guys see anything
romantic going on between them?
454
00:25:00,031 --> 00:25:01,299
Not between them.
455
00:25:02,968 --> 00:25:04,269
Sorry, what?
456
00:25:06,004 --> 00:25:07,272
Look,
you have to understand
457
00:25:07,405 --> 00:25:09,207
it was a very strange time
to be partying.
458
00:25:09,341 --> 00:25:11,376
I mean, like Charley said,
the school was a ghost town
459
00:25:11,509 --> 00:25:13,778
and that may sound
like no big whoop,
460
00:25:13,912 --> 00:25:15,280
but it was to me.
461
00:25:15,413 --> 00:25:16,615
I didn't realize
how lonely I'd be
462
00:25:16,781 --> 00:25:17,816
without the living people there.
463
00:25:17,949 --> 00:25:19,117
Wally, just tell us
what happened.
464
00:25:19,251 --> 00:25:22,254
Right, okay, so after we were
done dancing,
465
00:25:22,687 --> 00:25:24,689
Mr. Martin started
setting up for...
466
00:25:24,789 --> 00:25:26,658
Limbo! Everybody, line up!
467
00:25:26,791 --> 00:25:28,026
Come on, let's go.
Let's go.
468
00:25:28,159 --> 00:25:29,628
And I was all for it.
469
00:25:29,794 --> 00:25:31,296
You know I can't walk away
from a physical challenge,
470
00:25:31,429 --> 00:25:32,898
but, that night,
Janet really wanted to talk.
471
00:25:33,031 --> 00:25:34,933
Can I speak to you
for a second in private?
472
00:25:35,066 --> 00:25:36,301
Yeah.
473
00:25:36,601 --> 00:25:37,969
One second.
474
00:25:38,136 --> 00:25:39,437
And I don't know what about,
475
00:25:39,571 --> 00:25:40,906
but I could tell
she was nervous.
476
00:25:41,006 --> 00:25:43,074
There's been something
I've been wanting to tell you.
477
00:25:43,208 --> 00:25:45,710
Good job.
All right. Good job.
478
00:25:46,311 --> 00:25:48,146
I have been holding
something back.
479
00:25:48,847 --> 00:25:51,316
And I was hoping
maybe tonight
480
00:25:51,449 --> 00:25:54,953
my gift might reveal
the, uh, truth.
481
00:25:55,420 --> 00:25:58,723
Sorry, I... I don't know why
this is so hard.
482
00:25:59,457 --> 00:26:01,293
I guess
what I'm trying to say...
483
00:26:01,426 --> 00:26:04,296
Hey, hey, hey, Janet.
It's okay.
484
00:26:05,497 --> 00:26:06,965
I know.
485
00:26:08,433 --> 00:26:09,868
You do?
486
00:26:11,102 --> 00:26:12,337
I do.
487
00:26:13,271 --> 00:26:14,239
Happy birthday.
488
00:26:14,372 --> 00:26:15,774
Ugh, Wally!
489
00:26:15,907 --> 00:26:17,642
I know, I know, I know,
490
00:26:17,776 --> 00:26:19,377
but, look, she was
talking about a gift.
491
00:26:19,511 --> 00:26:20,812
And she seemed
so nervous,
492
00:26:20,946 --> 00:26:23,448
I thought that maybe
that's what she wanted
493
00:26:23,548 --> 00:26:24,482
for her birthday.
494
00:26:24,649 --> 00:26:26,251
You thought
that was a gift?
495
00:26:26,885 --> 00:26:28,653
I mean, she did cross over
right after that, so...
496
00:26:28,820 --> 00:26:30,322
Except, don't we know
she didn't.
497
00:26:30,455 --> 00:26:31,856
Yeah, thank you, Quinn.
498
00:26:32,023 --> 00:26:34,059
That's exactly why I didn't
wanna say anything so exposed.
499
00:26:34,759 --> 00:26:35,860
The objects.
500
00:26:36,027 --> 00:26:37,195
How about you, Rhonda?
501
00:26:39,197 --> 00:26:41,066
Did you see anything
that night?
502
00:26:42,867 --> 00:26:45,503
If you saw something, anything,
please, I need to know.
503
00:26:47,172 --> 00:26:49,607
Rhonda, come on,
you clearly know something.
504
00:26:49,975 --> 00:26:51,576
Just tell us now.
505
00:26:51,710 --> 00:26:53,545
Wow, enough with
the gestapo approach, all right?
506
00:26:53,712 --> 00:26:55,647
Honestly, you were playing
double agent to us all,
507
00:26:55,747 --> 00:26:57,282
-like, a week ago.
-That's true.
508
00:26:57,415 --> 00:26:58,616
And you only just told us
509
00:26:58,750 --> 00:27:00,552
that you told Mr. Martin
that Simon and I could talk.
510
00:27:00,685 --> 00:27:02,187
Wait. What? Rhonda?
511
00:27:02,320 --> 00:27:03,922
Okay, sure,
but only because I was trying
512
00:27:04,055 --> 00:27:05,056
to get to the truth.
513
00:27:05,223 --> 00:27:06,891
Which is what
I'm trying to do now.
514
00:27:07,058 --> 00:27:09,227
We said no more secrets,
no more lies.
515
00:27:10,395 --> 00:27:12,731
You know what?
I don't need this.
516
00:27:15,066 --> 00:27:17,168
Rhonda, there's a wrecking ball
named Janet
517
00:27:17,302 --> 00:27:19,037
running around in my body
and you've been so sure
518
00:27:19,204 --> 00:27:20,405
about what
she hasn't been doing,
519
00:27:20,572 --> 00:27:22,040
so if you know what she was,
the please just...
520
00:27:22,173 --> 00:27:24,242
She fought with him! Okay?
521
00:27:24,409 --> 00:27:25,677
Is that
what you wanna hear?
522
00:27:25,810 --> 00:27:28,380
She wasn't romantic with him
or with you, Wally.
523
00:27:28,513 --> 00:27:29,581
She was betrayed.
524
00:27:29,748 --> 00:27:31,916
Please, Rhonda,
tell us what happened.
525
00:27:34,552 --> 00:27:39,157
♪ Happy birthday
to you ♪
526
00:27:39,290 --> 00:27:41,426
Whoo!
Yeah, get it!
527
00:27:42,293 --> 00:27:43,928
It was right
after her cake.
528
00:27:44,095 --> 00:27:45,730
She didn't seem thrilled
to be there,
529
00:27:45,864 --> 00:27:47,365
but our gifts
seemed to help.
530
00:27:47,499 --> 00:27:50,402
Oh. How did you know?
531
00:27:50,535 --> 00:27:52,037
Well, you talk
about science a lot.
532
00:27:52,170 --> 00:27:53,938
-And you know we listen.
-A lot.
533
00:27:54,105 --> 00:27:55,407
Thank you.
534
00:27:56,374 --> 00:27:57,575
That's for you.
535
00:27:57,709 --> 00:27:59,878
Oh, I wonder
what it is.
536
00:28:00,245 --> 00:28:01,379
It's a hula hoop.
537
00:28:01,513 --> 00:28:03,448
-Spoiler alert.
-Thanks, Rhonda.
538
00:28:03,615 --> 00:28:05,450
These were a big thing
when I was a little girl,
539
00:28:05,583 --> 00:28:07,085
so it means a lot.
540
00:28:07,218 --> 00:28:08,453
Also, they're
an excellent example
541
00:28:08,586 --> 00:28:09,587
of centripetal force
542
00:28:09,721 --> 00:28:10,789
and friction
working hand-in-hand.
543
00:28:10,922 --> 00:28:13,158
Oh. Great.
544
00:28:13,825 --> 00:28:15,126
Let's see
what's next.
545
00:28:15,293 --> 00:28:16,361
Okay, that one's mine.
546
00:28:16,494 --> 00:28:18,263
Yeah, it's a little wet.
547
00:28:18,430 --> 00:28:19,764
Goodness, that one's dripping.
It's dripping.
548
00:28:19,931 --> 00:28:21,266
Yeah, that one...
549
00:28:21,766 --> 00:28:22,901
It was just from your time.
550
00:28:23,034 --> 00:28:25,470
I thought maybe you would
like a root beer float.
551
00:28:25,637 --> 00:28:29,174
Reminds you of malt shops
and soda fountains and whatnot.
552
00:28:30,775 --> 00:28:31,876
It's warm.
553
00:28:31,976 --> 00:28:33,311
Well, I wrapped it,
like, three hours ago.
554
00:28:33,478 --> 00:28:35,380
- It's delicious.
-Well, thanks.
555
00:28:35,747 --> 00:28:37,682
Okay. Me next.
556
00:28:43,488 --> 00:28:45,557
It wasn't until Janet
opened Mr. Martin's gift
557
00:28:45,690 --> 00:28:49,160
that something really turned.
558
00:28:50,161 --> 00:28:51,663
Something was wrong.
559
00:28:54,933 --> 00:28:56,234
Thanks, everyone.
560
00:28:56,734 --> 00:28:58,169
Uh. Excuse me.
561
00:28:59,204 --> 00:29:00,905
I could tell
something was up.
562
00:29:01,306 --> 00:29:04,142
So I waited
until things wound down.
563
00:29:06,311 --> 00:29:07,679
I couldn't hear everything,
564
00:29:07,846 --> 00:29:10,648
but Janet was upset
about the gift.
565
00:29:10,782 --> 00:29:12,484
About all the gifts,
it seemed.
566
00:29:12,650 --> 00:29:14,085
I didn't mean
to upset you, Janet.
567
00:29:14,185 --> 00:29:15,553
Then why would you give it
to me?
568
00:29:15,687 --> 00:29:17,522
Because it's yours.
569
00:29:17,655 --> 00:29:19,858
I only meant it as a symbol,
right,
570
00:29:19,991 --> 00:29:21,159
that we continue the work,
our work!
571
00:29:21,292 --> 00:29:22,360
You know it's not
what I wanted.
572
00:29:22,527 --> 00:29:24,529
We have to think
about timing.
573
00:29:24,696 --> 00:29:26,397
You can't... Look, okay, look.
574
00:29:26,531 --> 00:29:29,667
-Let's take a breath. You're...
-I'm not taking a breath.
575
00:29:29,801 --> 00:29:31,603
No more experiments.
You promised.
576
00:29:31,736 --> 00:29:34,539
I know and I'm sorry
for that, but I...
577
00:29:34,672 --> 00:29:36,775
You know what?
I'll just do it myself.
578
00:29:37,208 --> 00:29:39,277
-I'll give them all back.
-No, Janet, please...
579
00:29:39,410 --> 00:29:40,812
I'll do it right now,
in fact.
580
00:29:40,912 --> 00:29:42,080
Janet!
581
00:29:42,747 --> 00:29:45,350
Get your hands off me!
582
00:29:45,650 --> 00:29:48,019
You don't know
what I'm capable of.
583
00:29:48,820 --> 00:29:50,722
Did Janet
really say that?
584
00:29:51,389 --> 00:29:52,957
-Holy shit.
-That's intense.
585
00:29:53,057 --> 00:29:55,360
And now she's out there,
destroying my life.
586
00:29:55,527 --> 00:29:56,528
That's why he locked her up.
587
00:29:56,694 --> 00:29:57,896
Because she was
the real monster.
588
00:29:58,029 --> 00:29:59,164
No, that's not it.
589
00:29:59,297 --> 00:30:00,532
Then what? What happened?
590
00:30:00,698 --> 00:30:04,002
She wasn't the monster.
She was standing up to one.
591
00:30:04,402 --> 00:30:05,570
I don't understand.
592
00:30:05,703 --> 00:30:07,672
Look, they may
have been partners,
593
00:30:07,806 --> 00:30:10,408
but the power
was always his.
594
00:30:10,542 --> 00:30:13,645
And she defied him.
595
00:30:14,045 --> 00:30:17,549
So he silenced her,
and then...
596
00:30:20,351 --> 00:30:23,421
When I saw his hands on her,
it was like...
597
00:30:25,256 --> 00:30:28,226
like Mr. Manfredo's
were on me too.
598
00:30:28,626 --> 00:30:30,628
All over again.
599
00:30:31,262 --> 00:30:35,767
Only she was strong.
600
00:30:37,468 --> 00:30:38,636
Don't you see?
601
00:30:38,770 --> 00:30:40,905
She did in death
what I could never do.
602
00:30:41,039 --> 00:30:42,207
And then she crossed over,
603
00:30:42,340 --> 00:30:44,509
so I kept it to myself
604
00:30:44,642 --> 00:30:46,878
because I'm never gonna
get that chance.
605
00:30:46,978 --> 00:30:48,213
But she didn't cross over.
606
00:30:48,346 --> 00:30:49,948
Yeah, and by the time
I found that out,
607
00:30:50,081 --> 00:30:51,316
you guys were already pissed
at me
608
00:30:51,449 --> 00:30:53,251
for keeping stuff
from you.
609
00:30:53,852 --> 00:30:55,220
Look, I didn't realize
what their fight was about
610
00:30:55,353 --> 00:30:57,455
until I heard Charley
and Wally's stories tonight.
611
00:30:57,622 --> 00:31:00,091
Charley, you heard Janet say
she wanted to tell us something.
612
00:31:00,225 --> 00:31:01,459
Yeah, but she
said that to me too.
613
00:31:01,626 --> 00:31:03,094
Right, and then
I heard them fighting
614
00:31:03,261 --> 00:31:05,763
about Mr. Martin's
broken promise.
615
00:31:06,130 --> 00:31:08,166
They weren't fighting
about our gifts.
616
00:31:08,299 --> 00:31:09,467
It was our objects.
617
00:31:09,634 --> 00:31:11,703
That's what Janet wanted
to give back,
618
00:31:11,836 --> 00:31:14,572
because what Janet really wanted
as her gift was to tell us...
619
00:31:14,706 --> 00:31:16,307
Was to tell us the truth.
620
00:31:16,441 --> 00:31:18,643
That's why
Mr. Martin locked her up.
621
00:31:18,776 --> 00:31:19,944
He didn't want to come clean
622
00:31:20,078 --> 00:31:21,646
about everything
they've been up to.
623
00:31:22,814 --> 00:31:24,315
Did he really say that?
624
00:31:25,016 --> 00:31:29,988
No. I couldn't watch anymore
after that.
625
00:31:31,522 --> 00:31:33,191
I walked away.
626
00:31:34,993 --> 00:31:37,462
And now I have to live
with that too.
627
00:31:39,297 --> 00:31:41,766
You wanted a trip
down trauma lane?
628
00:31:42,500 --> 00:31:43,935
You got it.
629
00:31:44,736 --> 00:31:46,371
Thanks a lot.
630
00:31:51,442 --> 00:31:53,378
♪ I'm just living that life ♪
631
00:32:01,052 --> 00:32:02,353
Do you see her?
632
00:32:02,487 --> 00:32:04,522
No, maybe
she's not in here.
633
00:32:05,356 --> 00:32:06,991
Claire. Look.
634
00:32:07,125 --> 00:32:08,159
There. Go, go, go.
635
00:32:08,293 --> 00:32:09,761
What's up, ladies?
You guys freshmen too?
636
00:32:09,861 --> 00:32:12,030
- Get out of the way.
-She's not interested.
637
00:32:12,163 --> 00:32:13,264
Oh,
just one dance.
638
00:32:13,398 --> 00:32:14,999
Get your hand
off my friend.
639
00:32:15,133 --> 00:32:16,701
Yo! What are y'all
doing here?
640
00:32:16,834 --> 00:32:18,136
We just saw Maddie.
641
00:32:18,536 --> 00:32:20,238
We can't lose her.
Come on.
642
00:32:20,371 --> 00:32:21,706
Oh, okay.
643
00:32:22,073 --> 00:32:23,541
Chug, chug, chug!
644
00:32:23,675 --> 00:32:25,343
That'll teach you to crash,
freshman!
645
00:32:28,846 --> 00:32:30,748
You're still thirsty, bro?
646
00:32:34,352 --> 00:32:37,055
♪ ♪
647
00:32:37,221 --> 00:32:39,824
♪ You fall like a domino ♪
648
00:32:40,558 --> 00:32:43,561
♪
cash a check ♪
649
00:32:43,995 --> 00:32:46,230
♪ No cushions
on the side of the road ♪
650
00:32:47,231 --> 00:32:50,134
♪
placing bets ♪
651
00:32:50,268 --> 00:32:53,237
♪ You got Wall Street
in your blood ♪
652
00:32:53,404 --> 00:32:56,908
♪ Got a monster on the job
with some cigarettes ♪
653
00:32:59,377 --> 00:33:02,447
Oh, hey! It's you!
You came!
654
00:33:03,514 --> 00:33:06,084
Yes.
I was just leaving.
655
00:33:06,250 --> 00:33:09,320
Wait. Is that my jacket?
656
00:33:09,454 --> 00:33:10,755
- Gretchen.
-Stop her!
657
00:33:10,888 --> 00:33:11,923
She's stealing our shit.
658
00:33:12,056 --> 00:33:13,558
- Don't touch me.
- Get it off her!
659
00:33:13,725 --> 00:33:15,660
I said get your hands
off of me!
660
00:33:15,793 --> 00:33:17,428
So you can steal from us
again?
661
00:33:17,562 --> 00:33:19,197
Oh, that's how
it's gonna be, huh?
662
00:33:19,330 --> 00:33:20,765
What are you gonna do?
Fight us?
663
00:33:20,898 --> 00:33:23,601
You have no idea
what I'm capable of.
664
00:33:25,036 --> 00:33:27,338
Oh, shit, you guys!
Security's downstairs!
665
00:33:27,472 --> 00:33:29,273
Everyone's gotta go now!
666
00:33:29,707 --> 00:33:31,109
Maddie.
667
00:33:33,945 --> 00:33:35,480
Maddie!
668
00:33:37,915 --> 00:33:39,117
Welp, party's over.
669
00:33:39,283 --> 00:33:40,651
Probably should bounce
before you get written up.
670
00:33:40,785 --> 00:33:43,020
Shit.
We're never gonna find Maddie.
671
00:33:43,121 --> 00:33:44,789
-Watch your step.
-Thanks.
672
00:33:44,922 --> 00:33:46,224
Why'd she run away, anyways?
673
00:33:46,357 --> 00:33:49,427
Honestly, I think
it was because of me.
674
00:33:49,660 --> 00:33:51,362
Then why'd you run away?
675
00:33:51,896 --> 00:33:53,564
I mean, your parents
must be worried.
676
00:33:53,698 --> 00:33:55,166
That'd be news to me.
677
00:33:55,299 --> 00:33:56,768
It's a weird thing to realize
678
00:33:56,901 --> 00:33:59,937
that you're completely
on your own.
679
00:34:00,938 --> 00:34:03,141
I mean, welcome to college.
680
00:34:03,808 --> 00:34:05,843
It's scary, but sometimes
you gotta be on your own
681
00:34:05,977 --> 00:34:09,247
to figure out
who you are. Right?
682
00:34:12,283 --> 00:34:13,751
Sorry, that was
not very helpful.
683
00:34:15,486 --> 00:34:17,688
No, it was, actually.
684
00:34:21,993 --> 00:34:24,095
Maddie. Maddie.
685
00:34:24,929 --> 00:34:26,164
Hey.
686
00:34:27,665 --> 00:34:30,401
Okay, um, you're not
in any trouble.
687
00:34:30,535 --> 00:34:32,737
We didn't tell the cops
about the truck
688
00:34:32,837 --> 00:34:34,972
and Xavier's fine.
689
00:34:36,207 --> 00:34:37,909
You're safe.
690
00:34:39,143 --> 00:34:40,711
You can come home.
691
00:34:41,212 --> 00:34:42,713
Claire.
692
00:34:43,614 --> 00:34:45,016
Where are you?
693
00:34:45,149 --> 00:34:46,150
What the hell
happened to him?
694
00:34:46,317 --> 00:34:48,019
I kinda party-fouled
some asshole in there
695
00:34:48,186 --> 00:34:50,054
and Simon here took
the brunt of it for us.
696
00:34:50,188 --> 00:34:51,122
Didn't you, buddy?
697
00:34:51,255 --> 00:34:52,857
Did you find her?
698
00:35:19,217 --> 00:35:20,885
Should we maybe go?
699
00:35:23,287 --> 00:35:25,690
-Sandra.
-Mm. Oh.
700
00:35:26,724 --> 00:35:30,228
Sorry. Um,
the last time
701
00:35:30,394 --> 00:35:32,763
I was at a river like this
702
00:35:32,930 --> 00:35:36,634
was when Dave drowned.
703
00:35:37,368 --> 00:35:39,504
Oh, shit.
I'm so sorry.
704
00:35:39,971 --> 00:35:40,938
It's fine,
honestly.
705
00:35:41,105 --> 00:35:43,641
At least, then,
I knew it happened.
706
00:35:43,774 --> 00:35:45,243
But now...
707
00:35:49,046 --> 00:35:51,082
How often
do you do this?
708
00:35:51,449 --> 00:35:53,150
The alerts?
709
00:35:53,284 --> 00:35:56,254
Whenever I get them,
I guess.
710
00:35:56,787 --> 00:35:59,924
I was at the morgue
this morning.
711
00:36:00,458 --> 00:36:01,759
The morgue?
712
00:36:02,126 --> 00:36:04,529
Yeah,
it wasn't her either.
713
00:36:04,795 --> 00:36:06,664
I set the alerts up
714
00:36:06,797 --> 00:36:10,434
back when Maddie first became
a missing person.
715
00:36:11,669 --> 00:36:14,772
And, I guess, now
it's all I really have.
716
00:36:15,540 --> 00:36:18,676
I think I thought,
if I found her body,
717
00:36:18,809 --> 00:36:22,346
that it would give me
some kind of closure.
718
00:36:24,181 --> 00:36:26,684
This doesn't feel like closure.
This is...
719
00:36:29,487 --> 00:36:30,988
This is more like torture.
720
00:36:32,823 --> 00:36:34,725
Look, I know
that we just...
721
00:36:36,594 --> 00:36:40,064
I mean, who the hell am I
to judge, right, but, um...
722
00:36:41,966 --> 00:36:43,668
I do know
723
00:36:44,669 --> 00:36:48,239
that returning to your pain
over and over
724
00:36:49,073 --> 00:36:52,343
can be just as addictive
as any thing else.
725
00:37:23,874 --> 00:37:29,213
♪ Funny how it disappears
the second you give in ♪
726
00:37:29,347 --> 00:37:35,319
♪ When the world comes to terms
with the way that it spins ♪
727
00:37:35,920 --> 00:37:38,456
♪ Funny how you rearrange ♪
728
00:37:38,589 --> 00:37:39,924
♪ How your mind
begins to change ♪
729
00:37:40,057 --> 00:37:43,060
-Rhonda, heard the fab news.
-Congrats, you clever thing.
730
00:37:43,227 --> 00:37:45,162
♪ Hold yourself
a little tighter ♪
731
00:37:45,296 --> 00:37:50,501
♪ In the arms
of your old age... ♪
732
00:37:51,202 --> 00:37:54,405
♪ And when nothing else
is working ♪
733
00:37:54,572 --> 00:37:57,475
♪ And the air
is getting thin ♪
734
00:37:57,575 --> 00:38:00,645
♪ I will hold on
like the first time ♪
735
00:38:00,778 --> 00:38:05,483
♪ Feel the pulse
beneath my skin ♪
736
00:38:09,453 --> 00:38:13,324
♪ I can feel it ♪
737
00:38:13,457 --> 00:38:19,397
♪ I know it's true ♪
738
00:38:20,131 --> 00:38:24,502
♪ I can hear... ♪
739
00:38:24,635 --> 00:38:26,270
One second, dear.
740
00:38:43,754 --> 00:38:45,122
We can't find Rhonda.
741
00:38:45,623 --> 00:38:47,925
I don't think
she wants to be found.
742
00:38:49,694 --> 00:38:51,062
If anyone
was the monster tonight,
743
00:38:51,195 --> 00:38:53,197
I guess it was me. Huh?
744
00:38:55,199 --> 00:38:56,967
I pushed her too hard.
745
00:38:57,134 --> 00:38:58,302
Uh, you know, I think
746
00:38:58,436 --> 00:39:00,104
maybe there are just some places
747
00:39:00,237 --> 00:39:02,073
that are still too painful
to go.
748
00:39:02,206 --> 00:39:03,774
But you needed answers,
Maddie,
749
00:39:03,908 --> 00:39:06,577
and they may not be
in those notebooks.
750
00:39:07,011 --> 00:39:09,080
Also, now that we know
kegs aren't keys,
751
00:39:09,213 --> 00:39:10,881
there's probably plenty
of other words
752
00:39:11,015 --> 00:39:12,149
that Wally messed up.
753
00:39:12,283 --> 00:39:13,784
Woah, woah,
take it easy.
754
00:39:15,386 --> 00:39:18,155
Wait, Charley.
Keys, the keys.
755
00:39:19,256 --> 00:39:22,760
Holy shit, you guys, what if
the objects are the keys?
756
00:39:23,294 --> 00:39:24,462
Go on.
757
00:39:24,595 --> 00:39:27,131
Rhonda said Mr. Martin gave
Janet that watch.
758
00:39:27,665 --> 00:39:29,166
But I've seen that watch before.
759
00:39:29,300 --> 00:39:31,802
Mr. Martin was holding it
the day he disappeared.
760
00:39:32,403 --> 00:39:35,306
And when he gave it to Janet,
she disappeared too.
761
00:39:36,107 --> 00:39:38,175
Rhonda asked earlier
about Janet's object.
762
00:39:38,309 --> 00:39:39,643
What if that's it?
763
00:39:40,144 --> 00:39:43,714
Her key.
Okay, but where does it go?
764
00:39:43,848 --> 00:39:45,716
Yeah, and where'd they
disappear to?
765
00:41:08,833 --> 00:41:10,634
Hello, Rhonda.
766
00:41:12,570 --> 00:41:15,739
Help! Help! Somebody help!
767
00:41:18,075 --> 00:41:19,577
Help!
768
00:41:22,980 --> 00:41:24,415
What's this?
769
00:41:27,284 --> 00:41:28,652
Berkeley?
770
00:41:31,288 --> 00:41:32,957
You're leaving me?
771
00:42:18,068 --> 00:42:19,536
Hey.
772
00:42:20,237 --> 00:42:21,505
Are you okay?
773
00:42:22,373 --> 00:42:24,742
It's not your fault.
No one could've convinced her.
774
00:42:25,442 --> 00:42:27,811
Yeah. I know,
I'm just...
775
00:42:28,479 --> 00:42:29,747
I'm tired.
776
00:42:35,019 --> 00:42:37,821
Ugh, it's my Dad.
I gotta get this.
777
00:42:37,955 --> 00:42:38,989
Totally.
778
00:42:39,123 --> 00:42:40,991
And then you could
drive us home.
779
00:42:41,759 --> 00:42:44,161
Simon, listen,
I, um,
780
00:42:45,195 --> 00:42:46,697
I saw Maddie too.
781
00:42:46,830 --> 00:42:48,132
- Hey, Dad.
-At the party.
782
00:42:48,799 --> 00:42:51,535
Wait, why, why...
When was this?
783
00:42:51,669 --> 00:42:53,537
It was right before
security came.
784
00:42:54,305 --> 00:42:55,839
But the girl
I was looking at,
785
00:42:56,407 --> 00:42:57,775
she was someone else.
786
00:42:59,677 --> 00:43:01,378
This is what
I've been trying to tell you.
787
00:43:01,545 --> 00:43:02,780
No, I know, I know,
788
00:43:02,913 --> 00:43:05,149
but what does this mean?
789
00:43:05,282 --> 00:43:09,053
That this Janet thing is real?
That fucking ghosts are real?
790
00:43:14,158 --> 00:43:16,860
It means
she got your licorice.
791
00:43:25,302 --> 00:43:28,439
Okay. Okay. Yeah. Bye.
792
00:43:37,314 --> 00:43:41,285
How am I gonna tell her
793
00:43:42,753 --> 00:43:44,855
that we lost Janet?
794
00:43:46,223 --> 00:43:47,925
Again.
795
00:43:53,430 --> 00:43:54,898
Fuck!
796
00:43:58,002 --> 00:43:59,570
We tell her.
797
00:44:00,771 --> 00:44:02,272
Together.
798
00:44:03,540 --> 00:44:06,577
Unless you still don't want
my help.
799
00:44:07,111 --> 00:44:08,278
Do you?
800
00:44:09,747 --> 00:44:10,714
Sorry. I'm sorry.
801
00:44:10,814 --> 00:44:12,816
Was that
another annoying question?
802
00:44:14,284 --> 00:44:15,786
Thank you.
803
00:44:17,554 --> 00:44:19,123
I do.
804
00:44:19,990 --> 00:44:22,292
And it feels new to me.
805
00:44:22,860 --> 00:44:24,628
Not doing this alone.
806
00:44:29,967 --> 00:44:32,936
You know, whatever message
that you wanna give
807
00:44:33,570 --> 00:44:35,873
to Maddie,
I'm happy to help too.
808
00:44:37,941 --> 00:44:39,043
Thank you.
809
00:44:45,816 --> 00:44:48,385
Where the hell
is Janet now?
810
00:44:48,952 --> 00:44:54,958
♪ Mama used to sing... ♪
811
00:44:58,095 --> 00:45:01,665
Are you sure you don't want me
to drive you to your car?
812
00:45:01,832 --> 00:45:03,434
Ah, parking lot's
four blocks from here.
813
00:45:03,567 --> 00:45:05,135
I could use the steps.
814
00:45:05,269 --> 00:45:07,404
All right, well,
thanks for dinner
815
00:45:07,538 --> 00:45:08,972
and for coming with me.
816
00:45:09,106 --> 00:45:12,810
It's nice to not feel...
817
00:45:12,943 --> 00:45:14,511
Alone.
818
00:45:15,479 --> 00:45:17,848
-Good night, Derek.
-Good night, Sandra.
819
00:45:24,722 --> 00:45:27,157
♪ I still ♪
820
00:45:27,324 --> 00:45:30,227
♪ Remember ♪
821
00:45:34,298 --> 00:45:39,369
♪ When Mama used to ♪
822
00:45:39,503 --> 00:45:44,007
♪ Sing ♪
823
00:45:46,977 --> 00:45:48,412
Hello?
824
00:45:54,685 --> 00:45:56,153
Maddie?
825
00:45:57,321 --> 00:45:58,889
Hi, Mom.
826
00:46:01,125 --> 00:46:02,726
Oh, Maddie!
827
00:46:04,061 --> 00:46:06,897
Oh, Maddie! Maddie!
59199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.