Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,580 --> 00:00:50,410
Yes?
2
00:00:50,410 --> 00:00:54,580
- I'll have two double
burgers and a vanilla malt.
3
00:01:17,070 --> 00:01:18,770
- How you doin'?
4
00:01:18,770 --> 00:01:20,020
- Fine, thanks.
5
00:01:42,100 --> 00:01:42,850
The malt's ready,
6
00:01:42,930 --> 00:01:45,460
but the burger's gonna take a while.
7
00:01:45,460 --> 00:01:47,290
Hiya, Carol.
8
00:01:50,570 --> 00:01:52,020
- Heater working okay?
9
00:01:52,020 --> 00:01:53,030
- Yeah, seems to be.
10
00:01:54,630 --> 00:01:56,020
- Tell me, why does the water level
11
00:01:56,110 --> 00:01:57,650
go down so much every day?
12
00:01:58,590 --> 00:01:59,760
- Evaporation.
- Oh.
13
00:02:01,430 --> 00:02:02,260
Good reason.
14
00:02:03,230 --> 00:02:04,520
- You know, you might remind your husband
15
00:02:04,610 --> 00:02:06,360
the filter pump's about to go.
16
00:02:06,360 --> 00:02:07,900
- Oh. Well can you fix it?
17
00:02:07,900 --> 00:02:10,420
- Yeah, I think it can be arranged.
18
00:02:10,420 --> 00:02:12,170
- I knew you could be counted on.
19
00:02:19,940 --> 00:02:21,670
- Carol?
- Hmm?
20
00:02:21,670 --> 00:02:23,270
- Don't you ever worry that your husband
21
00:02:23,360 --> 00:02:25,440
is gonna smell chlorine on the sheets?
22
00:02:26,420 --> 00:02:27,250
- No.
23
00:02:30,470 --> 00:02:32,400
- Listen, Joan Duffy
had a party last night
24
00:02:32,480 --> 00:02:35,610
and I promised her that
I'd be over there by noon
25
00:02:35,610 --> 00:02:38,240
to fix the Jacuzzi.
26
00:02:38,240 --> 00:02:39,470
I mean, what can I tell
you? I'm a working man.
27
00:02:39,550 --> 00:02:42,250
Robin, I want you...
28
00:02:42,250 --> 00:02:44,260
- Uh, maybe I can be a little late.
29
00:02:51,930 --> 00:02:53,670
- Car has that rattle again.
30
00:02:53,670 --> 00:02:55,060
- Oh, I thought they fixed that.
31
00:02:55,140 --> 00:02:56,560
- Yeah, so did I.
32
00:03:03,540 --> 00:03:04,400
- Thanks.
33
00:03:04,400 --> 00:03:06,130
- I'll get those cold pills.
34
00:03:08,130 --> 00:03:10,470
- Yes, this is Mr. Kampion again.
35
00:03:10,470 --> 00:03:12,630
My car has the same rattle again.
36
00:03:12,630 --> 00:03:15,100
Please tell Hans that
I'll bring it right by.
37
00:03:15,100 --> 00:03:16,020
Thank you.
38
00:03:16,020 --> 00:03:17,620
- Summer colds are the worst.
39
00:03:18,810 --> 00:03:20,580
Be careful, these might make you drowsy
40
00:03:20,670 --> 00:03:25,500
and you probably shouldn't
operate any heavy machinery.
41
00:03:25,500 --> 00:03:26,550
- Thanks for the tip.
42
00:03:42,700 --> 00:03:47,700
♪ Woo-hoo ♪
43
00:03:50,010 --> 00:03:53,040
♪ Here comes Johnny
singing oldies, goldies ♪
44
00:03:53,040 --> 00:03:55,650
♪ Be-Bop-A-Lula, Baby, What I Say ♪
45
00:03:55,650 --> 00:03:58,410
♪ Here comes Johnny
singing I Gotta Woman ♪
46
00:03:58,410 --> 00:04:01,370
♪ Down in the tunnels,
trying to make it pay ♪
47
00:04:01,370 --> 00:04:04,320
♪ He got the action, he got the motion ♪
48
00:04:04,320 --> 00:04:07,130
♪ Oh yeah, the boy can play ♪
49
00:04:07,130 --> 00:04:09,430
♪ Dedication, devotion ♪
50
00:04:09,430 --> 00:04:12,000
♪ Turning all the nighttime into the day ♪
51
00:04:12,000 --> 00:04:14,650
♪ He do the song about the
sweet and lovin' woman ♪
52
00:04:14,650 --> 00:04:17,350
♪ He do the song about the knife ♪
53
00:04:17,350 --> 00:04:21,940
♪ Can he do the walk,
do the walk of life ♪
54
00:04:21,940 --> 00:04:26,940
♪ Yeah, he do the walk of life ♪
55
00:04:30,110 --> 00:04:34,650
♪ Woo-hoo ♪
56
00:04:34,650 --> 00:04:37,430
♪ Here comes Johnny,
gonna tell you the story ♪
57
00:04:37,430 --> 00:04:40,170
♪ Hand me down my walkin' shoes ♪
58
00:04:40,170 --> 00:04:43,290
♪ Here come Johnny with
the power and the glory ♪
59
00:04:43,290 --> 00:04:45,850
♪ Backbeat the talkin' blues ♪
60
00:04:45,850 --> 00:04:49,390
♪ He got the action, he got the motion ♪
61
00:04:49,390 --> 00:04:51,650
♪ Oh yeah, the boy can play ♪
62
00:04:51,650 --> 00:04:53,970
♪ Dedication, devotion ♪
63
00:04:53,970 --> 00:04:56,770
♪ And turning all the
nighttime into the day ♪
64
00:04:56,770 --> 00:04:59,230
♪ The song about the
sweet and lovin' woman ♪
65
00:04:59,230 --> 00:05:01,780
♪ He do the song about the knife ♪
66
00:05:01,780 --> 00:05:06,480
♪ Can he do the walk,
do the walk of life ♪
67
00:05:06,480 --> 00:05:10,390
♪ Yeah, he do the walk of life ♪
68
00:05:24,920 --> 00:05:26,250
- Wait a minute.
69
00:05:26,250 --> 00:05:29,290
Why didn't you just go
back in after he left?
70
00:05:29,290 --> 00:05:31,900
- Because those dumb
pills, I was just sleepy.
71
00:05:35,690 --> 00:05:37,250
- Hey, Robin! Steve!
72
00:05:38,090 --> 00:05:39,330
- Hey, Roland!
- Roland!
73
00:05:39,330 --> 00:05:41,330
- Long time, no see, man.
- Hey, Ellen.
74
00:05:42,290 --> 00:05:44,660
- Ellen, what did he do to you?
75
00:05:44,660 --> 00:05:47,740
- I don't know, but
we'll see in two weeks.
76
00:05:49,110 --> 00:05:51,760
- Well, I see you went and
made yourself some new friends.
77
00:05:51,850 --> 00:05:52,880
- This is Jarret.
78
00:05:54,320 --> 00:05:56,280
- I think it's time for his nap.
79
00:05:56,280 --> 00:05:58,080
Uh, sweetheart, why don't
you put him in the stroller
80
00:05:58,160 --> 00:06:00,030
and I'll meet you by the pool.
81
00:06:00,030 --> 00:06:01,680
- See what you're missing out on?
82
00:06:03,030 --> 00:06:05,340
- Don't feel too sorry for me.
83
00:06:05,340 --> 00:06:07,800
- Now you push this cart
for me, will ya? Okay?
84
00:06:07,800 --> 00:06:09,250
Yeah!
85
00:06:09,250 --> 00:06:10,860
You be a big boy and you push
for Mommy and me, all right?
86
00:06:10,950 --> 00:06:12,700
- Here we go.
- Bye, Jarret.
87
00:06:12,700 --> 00:06:14,580
- Now no funny stuff off the
high-dive board, you hear?
88
00:06:14,660 --> 00:06:17,110
- You never let me have any fun!
89
00:06:20,210 --> 00:06:22,630
- Hey, buddy. How's it going?
- Okay.
90
00:06:22,630 --> 00:06:24,180
- Well, you look happy, Roland.
91
00:06:25,320 --> 00:06:27,720
Beautiful wife. 1.8 kids.
92
00:06:28,890 --> 00:06:30,450
You still got the house in Sherman Oaks?
93
00:06:30,540 --> 00:06:31,400
- Yeah.
94
00:06:31,400 --> 00:06:33,630
Swings in the back, station
wagon in the garage,
95
00:06:33,720 --> 00:06:34,730
the whole bit.
96
00:06:34,730 --> 00:06:36,880
- Hey, Steve. You ready for me?
97
00:06:36,880 --> 00:06:37,710
- All set.
98
00:06:38,660 --> 00:06:40,380
What are we working on today?
99
00:06:40,380 --> 00:06:42,020
- Return of serve.
100
00:06:43,500 --> 00:06:45,770
- Gentlemen, if you'll excuse me.
101
00:06:51,450 --> 00:06:53,940
- Notice things haven't changed much.
102
00:06:53,940 --> 00:06:57,920
- Oh, yeah. Beautiful women,
wild parties, the whole bit.
103
00:06:57,920 --> 00:07:00,670
Any time you want back
in, just say the word.
104
00:07:00,670 --> 00:07:02,540
- Can I bring Jarret?
105
00:07:02,540 --> 00:07:05,290
- Well, I'd wait 'til
he's toilet trained first.
106
00:07:05,290 --> 00:07:07,450
Makes a better
impression on the chicks.
107
00:07:10,880 --> 00:07:14,990
- Me go in now!
108
00:07:14,990 --> 00:07:17,130
- You know what?
109
00:07:17,130 --> 00:07:18,350
It's nice not to have to worry
110
00:07:18,440 --> 00:07:20,090
about making impressions anymore.
111
00:07:21,410 --> 00:07:22,690
Me go swim now!
112
00:07:22,690 --> 00:07:25,730
- Bye-bye, Robin!
113
00:07:25,730 --> 00:07:27,890
Bye-bye, Robin.
114
00:07:31,760 --> 00:07:32,590
- Bye-bye.
115
00:07:53,610 --> 00:07:54,590
- Whup, whup, whup.
116
00:07:54,590 --> 00:07:56,030
You flinched.
- Did not!
117
00:07:56,030 --> 00:07:57,350
- Hey, I know you guys
are real busy right now,
118
00:07:57,440 --> 00:07:59,230
but you think you can take a
moment to unload the trucks
119
00:07:59,320 --> 00:08:00,120
and put away the gauges?
120
00:08:00,210 --> 00:08:01,160
- Sure thing, boss.
121
00:08:02,590 --> 00:08:03,990
- You're dead meat, Willard!
122
00:08:06,810 --> 00:08:08,060
Boss, um, I almost forgot to tell you,
123
00:08:08,140 --> 00:08:10,440
you got a call from Mr. Auerbach.
124
00:08:11,370 --> 00:08:12,510
- Did he say what he wanted?
125
00:08:12,600 --> 00:08:15,520
- Yeah. He said he wanted to talk to you.
126
00:08:15,520 --> 00:08:17,520
He said, "Could I please talk to Robin?"
127
00:08:19,000 --> 00:08:20,100
- I'll call him later.
128
00:08:26,140 --> 00:08:27,430
- Oh, real mature.
129
00:08:46,680 --> 00:08:51,440
- Yo, Mikey!
130
00:08:53,460 --> 00:08:54,290
Hey!
131
00:09:00,830 --> 00:09:03,970
Man, looks like you got
mugged by a convenience store.
132
00:09:05,320 --> 00:09:06,990
- Hey, Robin. Would you like some popcorn?
133
00:09:07,080 --> 00:09:08,770
I microwaved it myself.
134
00:09:10,320 --> 00:09:11,160
- I thought you said you weren't gonna let
135
00:09:11,250 --> 00:09:13,500
this thing with Linda get to you.
136
00:09:13,500 --> 00:09:14,330
- I lied.
137
00:09:15,490 --> 00:09:18,470
- Mikey, now what would Dr. Gilovich say
138
00:09:18,470 --> 00:09:20,310
if he saw the way you
took care of his boat?
139
00:09:21,460 --> 00:09:23,450
- I don't even think Dr.
Gilovich knows he has a boat.
140
00:09:23,540 --> 00:09:25,790
He's only been down here
once in three years.
141
00:09:26,970 --> 00:09:29,040
- After the game, huh?
142
00:09:29,040 --> 00:09:30,790
Come on.
- Oh, lord.
143
00:09:31,640 --> 00:09:32,600
It's just fresh air, Mikey.
144
00:09:32,690 --> 00:09:33,730
It's not gonna kill you.
145
00:09:33,820 --> 00:09:35,730
- Wouldn't bother me even if it did.
146
00:09:35,730 --> 00:09:36,810
- You gonna be morose all day?
147
00:09:36,890 --> 00:09:38,650
You're really just gonna take
the fun out of volleyball.
148
00:09:38,740 --> 00:09:41,040
- All right, I'll be
morose for the first game.
149
00:09:41,040 --> 00:09:43,290
- Yeah, I know what
you're going through, kid.
150
00:09:44,340 --> 00:09:45,170
I feel for ya.
151
00:09:46,560 --> 00:09:47,330
- No offense, Robin,
152
00:09:47,420 --> 00:09:49,480
but how would you know
what I'm going through?
153
00:09:49,570 --> 00:09:51,520
- Hey, that hurts. I'm a sensitive guy.
154
00:09:52,440 --> 00:09:55,230
I mean, okay, so what?
You lost Linda, right?
155
00:09:55,230 --> 00:09:57,350
I mean, what's the big deal?
Look what you got here.
156
00:09:57,440 --> 00:09:59,770
You got the sun in the morning.
You got the moon at night.
157
00:09:59,860 --> 00:10:03,530
You got rent-free. You
got terrific friends.
158
00:10:03,530 --> 00:10:07,280
You got a, uh, great golden
brown, kinda red tan.
159
00:10:08,150 --> 00:10:10,390
You have a collection of boat shoes.
160
00:10:10,390 --> 00:10:12,660
So-so body. Feeling better yet?
161
00:10:12,660 --> 00:10:13,840
- No.
- Good.
162
00:10:17,230 --> 00:10:18,250
- Coming back, buddy!
- In your face!
163
00:10:18,340 --> 00:10:19,830
- Coming back!
164
00:10:19,830 --> 00:10:20,880
- Come on!
- Whoa!
165
00:10:20,880 --> 00:10:23,150
- Here we go!
- Michael, hold up.
166
00:10:23,150 --> 00:10:24,610
Okay, give it back.
167
00:10:24,610 --> 00:10:26,010
- Right over here, Scotty, I got it. Here!
168
00:10:26,100 --> 00:10:26,930
- One!
169
00:10:27,830 --> 00:10:28,960
- You're out!
- That's out!
170
00:10:30,940 --> 00:10:33,380
- You guys are so lucky.
171
00:10:33,380 --> 00:10:34,600
- Oh, Lucky?
- I can't believe it.
172
00:10:34,690 --> 00:10:36,080
- 15 to 2 is lucky?
- Wait a minute!
173
00:10:36,170 --> 00:10:37,690
We got the sun in our eyes.
174
00:10:37,690 --> 00:10:38,810
You guys have the wind at your backs.
175
00:10:38,900 --> 00:10:41,440
Look at Bradley. He's not even
wearing the right sunblock.
176
00:10:41,530 --> 00:10:42,840
But we are gonna give you another chance.
177
00:10:42,930 --> 00:10:45,940
Double or nothing, two on
the side for points, huh?
178
00:10:45,940 --> 00:10:47,270
- We'll take it.
- Fine!
179
00:10:48,180 --> 00:10:49,900
Wait a minute.
180
00:10:49,900 --> 00:10:50,860
Whoa!
181
00:10:50,860 --> 00:10:51,690
Whoa!
- What?
182
00:10:51,690 --> 00:10:52,500
- Over there in the beach chair.
183
00:10:52,590 --> 00:10:54,890
- Oh, not again.
- Oh, she's perfect.
184
00:10:56,420 --> 00:10:57,860
Whoo!
185
00:10:57,860 --> 00:10:59,240
- You or me?
186
00:10:59,240 --> 00:11:00,230
- You're better at it than I am.
187
00:11:00,320 --> 00:11:01,810
- Oh, that's so true. Thank you.
188
00:11:01,900 --> 00:11:03,190
Okay, do it.
189
00:11:03,280 --> 00:11:04,790
- Oh, no!
- No!
190
00:11:04,790 --> 00:11:06,870
Are you okay?
191
00:11:09,250 --> 00:11:10,250
- Could you please move aside?
192
00:11:10,330 --> 00:11:12,890
We have an injured volleyball player here.
193
00:11:12,890 --> 00:11:14,340
It's all right, buddy. You passing out?
194
00:11:14,420 --> 00:11:15,840
- I'm passing out.
- Breathe deeply.
195
00:11:15,930 --> 00:11:17,080
- Excuse me!
- Oh, excuse us!
196
00:11:17,170 --> 00:11:19,020
- Do you have any medical experience?
197
00:11:19,020 --> 00:11:20,300
- No, sorry.
198
00:11:20,300 --> 00:11:21,970
- I guess you're not a doctor then, huh?
199
00:11:22,060 --> 00:11:22,940
- Breathe, deep, buddy.
- That's a good guess.
200
00:11:23,030 --> 00:11:24,310
- You a carpenter by any chance?
201
00:11:24,400 --> 00:11:26,490
I'm looking for a good carpenter.
202
00:11:26,490 --> 00:11:27,430
- I'm a flight attendant.
203
00:11:27,520 --> 00:11:28,270
- A flight attendant?
- Oh, that's perfect!
204
00:11:28,350 --> 00:11:29,950
- I think we gotta airlift him outta here.
205
00:11:30,040 --> 00:11:30,890
- Ron here teaches flying.
206
00:11:30,980 --> 00:11:32,310
I mean, you two could
talk about turbulence-
207
00:11:32,400 --> 00:11:34,810
- Reminisce about altitude
sickness, food preparation?
208
00:11:34,900 --> 00:11:36,520
You can, Brad, Brad, it's all right.
209
00:11:36,610 --> 00:11:38,090
- It's all right, breathe deep, Brad,
210
00:11:38,180 --> 00:11:38,930
breathe deep.
- You've gotta know
211
00:11:39,010 --> 00:11:39,760
something about first aid, right?
212
00:11:39,840 --> 00:11:41,600
Over here, look, just touch it, feel it.
213
00:11:41,680 --> 00:11:42,430
- That's the wrong foot.
214
00:11:42,520 --> 00:11:43,930
But the pain's gone!
- He can walk!
215
00:11:45,920 --> 00:11:46,670
- You did it.
- Are you one
216
00:11:46,750 --> 00:11:47,620
of those faith healers?
217
00:11:47,710 --> 00:11:48,460
- Got something else you want healed?
218
00:11:48,540 --> 00:11:50,250
- Hey.
- I don't wanna take advantage
219
00:11:50,340 --> 00:11:51,400
of your good nature.
220
00:11:51,400 --> 00:11:53,050
- Who says I have a good nature?
221
00:11:53,050 --> 00:11:56,240
You look like you
have a very, very good nature.
222
00:11:56,240 --> 00:11:57,530
- What's your name?
223
00:11:57,530 --> 00:11:58,760
- Kelli, who are you?
224
00:11:58,760 --> 00:11:59,860
Robin.
225
00:11:59,860 --> 00:12:01,320
- I'm Steve.
226
00:12:01,320 --> 00:12:02,830
- Hi, Steve,
227
00:12:02,830 --> 00:12:05,220
Robin, you guys do this a lot, don't you?
228
00:12:06,150 --> 00:12:07,380
- All, right, Kelli, I mean, look,
229
00:12:07,470 --> 00:12:08,770
it was a ploy, okay?
230
00:12:08,770 --> 00:12:10,710
But we had, like, a great reason.
231
00:12:10,710 --> 00:12:13,480
Michael is incredibly attracted to you.
232
00:12:13,480 --> 00:12:15,010
And he was just wondering if, by chance,
233
00:12:15,100 --> 00:12:17,040
you might be free this evening.
234
00:12:17,040 --> 00:12:18,420
- And who is Michael?
235
00:12:18,420 --> 00:12:22,600
- I'm Michael, and that
moron used to be my friend.
236
00:12:22,600 --> 00:12:24,210
- Well, Michael, it's
a pleasure to meet you,
237
00:12:24,300 --> 00:12:28,020
except I'm on a 5:45 flight
to San Francisco tonight.
238
00:12:28,020 --> 00:12:28,850
- Aww.
239
00:12:30,060 --> 00:12:30,900
- Maybe some other time.
240
00:12:30,980 --> 00:12:33,040
- Aww, no fair.
- Come on.
241
00:12:33,040 --> 00:12:34,230
- That's life.
242
00:12:34,230 --> 00:12:36,230
See you guys, goodbye.
243
00:12:36,230 --> 00:12:37,060
- Bye.
244
00:12:42,280 --> 00:12:43,910
Well, that was fun.
245
00:12:43,910 --> 00:12:45,210
Any other brilliant ideas?
246
00:12:46,640 --> 00:12:48,530
- Brad, what are you doin' tonight?
247
00:12:51,530 --> 00:12:52,750
- Okay, this is my boss's plane,
248
00:12:52,840 --> 00:12:54,940
so no food fights-
- Relax.
249
00:12:54,940 --> 00:12:56,290
- We can play with the Frisbee.
250
00:12:56,380 --> 00:12:58,960
Relax,
everything's gonna be fine.
251
00:12:58,960 --> 00:13:02,320
I get to sit in the back?
- All right.
252
00:13:02,320 --> 00:13:04,970
Let's get
goin', it's almost 5:45.
253
00:13:04,970 --> 00:13:07,040
Come on, move it.
254
00:13:07,040 --> 00:13:10,090
All right, who's gonna steer.
255
00:13:10,090 --> 00:13:11,490
Whose lap am I gonna sit on?
256
00:13:15,740 --> 00:13:17,040
Here, go deep.
257
00:13:22,180 --> 00:13:24,300
- Okay, Mikey, relax, be cool.
258
00:13:24,300 --> 00:13:25,920
Well, this is a coincidence.
259
00:13:26,010 --> 00:13:27,220
- I don't believe you guys.
260
00:13:27,310 --> 00:13:29,490
- Well, they insisted on tagging along.
261
00:13:29,490 --> 00:13:31,150
- Actually, we all have
very pressing engagements.
262
00:13:31,240 --> 00:13:32,530
- Very pressing.
263
00:13:32,530 --> 00:13:34,100
- He'll have to tell you
about his uranium mine.
264
00:13:35,700 --> 00:13:38,100
- I would love to hear all
about your uranium mines,
265
00:13:38,190 --> 00:13:39,900
but I've got a pressing engagement, too,
266
00:13:39,990 --> 00:13:43,010
so uh, maybe another time, huh?
267
00:13:43,010 --> 00:13:43,840
Bye.
268
00:13:44,820 --> 00:13:46,620
- Go on, Mike.
- Talk to her?
269
00:13:46,620 --> 00:13:48,120
Now Boarding at Gate 17.
270
00:13:48,210 --> 00:13:50,730
- Cancel it.
- I can't.
271
00:13:50,730 --> 00:13:52,020
- What's his name?
272
00:13:52,020 --> 00:13:53,140
- That's none of your business.
273
00:13:53,230 --> 00:13:56,450
- Kelli, Kelli, come on, a
grown boy is begging you.
274
00:13:56,450 --> 00:13:57,840
I mean, I guarantee you're
gonna have a better time
275
00:13:57,930 --> 00:13:59,840
with Michael than you ever
would with what's-his-name.
276
00:13:59,930 --> 00:14:01,030
- And how are you gonna do that?
277
00:14:01,120 --> 00:14:02,280
Are you gonna come along, too?
278
00:14:02,370 --> 00:14:04,040
- I just know Michael,
he's a terrific guy.
279
00:14:04,130 --> 00:14:05,850
- Then why does he need you
to get his dates for him?
280
00:14:05,940 --> 00:14:06,810
- He doesn't.
281
00:14:06,810 --> 00:14:07,640
Wait.
282
00:14:08,560 --> 00:14:10,880
Okay, I'll you the real story.
283
00:14:10,880 --> 00:14:12,600
- This I have to hear.
284
00:14:12,600 --> 00:14:14,610
- Well, he just broke up with someone.
285
00:14:14,610 --> 00:14:17,720
He's not exactly up to
being rejected right now.
286
00:14:17,720 --> 00:14:21,130
- Well, listen, I'm real
flattered and everything,
287
00:14:21,130 --> 00:14:23,340
but I'm just not interested
288
00:14:23,340 --> 00:14:25,840
in your friend Michael,
or in his love life.
289
00:14:25,840 --> 00:14:27,000
However,
290
00:14:27,000 --> 00:14:29,120
if you wanted to give me call,
291
00:14:30,430 --> 00:14:32,140
that'd be another matter.
292
00:14:32,140 --> 00:14:35,440
I'll be back in town on Wednesday.
293
00:14:35,440 --> 00:14:36,270
Bye.
294
00:14:36,270 --> 00:14:37,030
Ladies and gentlemen
295
00:14:37,110 --> 00:14:40,440
on flight number 356, your
luggage will be placed
296
00:14:40,440 --> 00:14:43,290
on carousel three in baggage claim area.
297
00:14:43,290 --> 00:14:44,560
- What an airhead.
298
00:14:44,560 --> 00:14:46,630
Mikey, I just saved you from
a very forgettable evening.
299
00:14:46,720 --> 00:14:47,740
- Well, what'd she say?
300
00:14:47,830 --> 00:14:48,930
- Relax, it's not you.
301
00:14:50,370 --> 00:14:54,230
She is dating a pilot,
so she only flies solo.
302
00:14:54,230 --> 00:14:54,970
- What's that mean?
303
00:14:55,060 --> 00:14:57,150
- It means she doesn't step out on him.
304
00:14:57,150 --> 00:14:58,770
- What now, any suggestions?
305
00:14:59,790 --> 00:15:01,690
- Reno's nice this time of year.
306
00:15:01,690 --> 00:15:03,580
- She couldn't handle you anyway.
307
00:15:11,140 --> 00:15:11,880
You've been cleaning
308
00:15:11,970 --> 00:15:14,320
that exact same spot for 15 minutes.
309
00:15:14,320 --> 00:15:18,470
Well, you know me, Stan, I
like to be thorough.
310
00:15:18,470 --> 00:15:20,550
- Must have been some night last night.
311
00:15:20,550 --> 00:15:22,830
I tried reaching you
a few times yesterday.
312
00:15:22,830 --> 00:15:24,520
- Yeah, sorry I didn't have
a chance to get back to you.
313
00:15:24,600 --> 00:15:26,070
- Where were you?
314
00:15:26,070 --> 00:15:28,400
- Well, I started out in San Francisco,
315
00:15:28,400 --> 00:15:31,150
then Reno, Brad lucked into a plane.
316
00:15:31,150 --> 00:15:33,020
- You guys are too much.
317
00:15:33,020 --> 00:15:34,350
Boy, I'd love to be able
to take off like that.
318
00:15:34,440 --> 00:15:35,770
Listen, why don't you let that rest
319
00:15:35,860 --> 00:15:37,310
for a few minutes and
come inside the house?
320
00:15:37,400 --> 00:15:39,780
I've got something I
wanna talk to you about.
321
00:15:45,200 --> 00:15:47,820
That's Santa Barbara, the quarter-finals.
322
00:15:47,820 --> 00:15:49,310
You crunched them.
323
00:15:49,310 --> 00:15:50,140
- Yeah.
324
00:15:51,050 --> 00:15:53,410
You know, I think I chose the wrong sport.
325
00:15:53,410 --> 00:15:55,510
What's he make, a million,
million and a half?
326
00:15:55,600 --> 00:15:56,640
That's only for six months.
327
00:15:56,730 --> 00:15:59,150
- Yeah, but does he have
as much fun as you do?
328
00:15:59,150 --> 00:16:00,800
- Hey, I'm not complaining.
329
00:16:00,800 --> 00:16:01,750
I got plenty of it.
330
00:16:02,800 --> 00:16:04,530
And I haven't forgotten who helped me
331
00:16:04,620 --> 00:16:06,310
get the business started.
332
00:16:06,310 --> 00:16:07,590
- You know, I've been thinking about
333
00:16:07,680 --> 00:16:10,080
getting you started on
something a little better.
334
00:16:10,940 --> 00:16:11,680
- What do you mean?
335
00:16:11,770 --> 00:16:12,950
- Well, I think you're too good
336
00:16:13,040 --> 00:16:14,620
to still be doing this at 32.
337
00:16:15,760 --> 00:16:18,930
How would you like to come in
to my construction business?
338
00:16:18,930 --> 00:16:22,100
I'm talking about a career
now, not just a job.
339
00:16:22,100 --> 00:16:23,650
- Stan, I dunno, it doesn't sound like me.
340
00:16:23,730 --> 00:16:25,760
- But it can be, if you give it a try.
341
00:16:25,760 --> 00:16:28,770
And there's a lot of money to be made.
342
00:16:28,770 --> 00:16:32,170
- I know, but my needs,
343
00:16:32,170 --> 00:16:34,130
they're not quite the same as yours.
344
00:16:34,130 --> 00:16:36,790
- Well, don't be so quick to put it down.
345
00:16:36,790 --> 00:16:38,590
Do yourself a favor, think about it.
346
00:16:39,540 --> 00:16:42,540
- Fine, I'll think about it.
- Great, great.
347
00:16:42,540 --> 00:16:46,150
Now, I've got
another proposition to make.
348
00:16:47,090 --> 00:16:48,380
- Must be my lucky day.
349
00:16:48,380 --> 00:16:49,470
- Well, maybe.
350
00:16:49,470 --> 00:16:52,320
My son Justin's out here for the summer.
351
00:16:52,320 --> 00:16:55,400
He just graduated from
high school, prep school,
352
00:16:55,400 --> 00:16:56,270
and it's been a long time
353
00:16:56,360 --> 00:16:58,120
since he's spent any real time out here.
354
00:16:58,210 --> 00:17:01,080
Barbara's kinda kept him
under lock and key back East.
355
00:17:01,080 --> 00:17:05,220
So he hasn't had a lot of what
you might call experience.
356
00:17:05,220 --> 00:17:06,180
- How many kids his age have?
357
00:17:06,270 --> 00:17:09,320
- Oh, come on now, I'm
sure you did, for one.
358
00:17:09,320 --> 00:17:12,350
Anyway, Robin, I'd like
you to do me a favor.
359
00:17:12,350 --> 00:17:14,560
I'd like you to keep him for the summer.
360
00:17:14,560 --> 00:17:16,260
- What?
- Well, let him work with you,
361
00:17:16,340 --> 00:17:18,580
and, you know, have the other related
362
00:17:18,580 --> 00:17:21,130
experiences that might come with that.
363
00:17:21,130 --> 00:17:22,650
I'll pick up his salary.
364
00:17:22,650 --> 00:17:26,010
- Come on, Stan, you know I
always work my route alone.
365
00:17:26,010 --> 00:17:29,180
- Robin, I need you to
do this favor for me.
366
00:17:30,210 --> 00:17:32,590
I mean, if you're smart,
this will be the last summer
367
00:17:32,680 --> 00:17:35,130
you'll be doing the pool bit, anyway.
368
00:17:39,250 --> 00:17:41,270
Justin, you know Robin Prince.
369
00:17:43,840 --> 00:17:44,840
Now, why don't you
370
00:17:44,930 --> 00:17:45,880
watch what you're doing?
371
00:17:45,960 --> 00:17:49,950
- I'm sorry, it was an accident.
372
00:17:49,950 --> 00:17:52,260
I'll get the sponge.
373
00:18:11,060 --> 00:18:15,000
Looks like a moderately
successful stockbroker lives here.
374
00:18:15,000 --> 00:18:16,650
- Nothing that exciting.
375
00:18:16,650 --> 00:18:18,010
Just a studio executive.
376
00:18:19,060 --> 00:18:20,460
Grab some chlorine, will ya?
377
00:18:28,580 --> 00:18:31,300
I have to get you some new shorts.
378
00:18:31,300 --> 00:18:32,420
What's wrong with these?
379
00:18:32,500 --> 00:18:33,330
- Ow.
380
00:18:33,330 --> 00:18:34,780
No one wears cutoffs anymore.
381
00:18:36,090 --> 00:18:37,940
- These are perfectly good dungarees.
382
00:18:39,060 --> 00:18:41,320
I just had to cut 'em off
'cause I had a hole in 'em.
383
00:18:41,410 --> 00:18:42,750
Dungarees?
384
00:18:42,750 --> 00:18:44,160
Who says dungarees?
385
00:18:45,480 --> 00:18:46,320
- Pardon me.
386
00:18:46,320 --> 00:18:48,200
I'm not as hip as you are.
387
00:18:48,200 --> 00:18:49,090
It's got...
388
00:18:49,090 --> 00:18:51,280
- We're gonna test the
pH balance of the water.
389
00:18:51,370 --> 00:18:53,190
- Sounds exciting.
- Well, it's not as exciting
390
00:18:53,280 --> 00:18:55,070
as cutting off your dungarees,
391
00:18:55,070 --> 00:18:58,080
but it's gonna have to do.
392
00:19:13,050 --> 00:19:14,490
- Home sweet home.
393
00:19:14,490 --> 00:19:15,390
Well, I guess I'll see
you tomorrow, right?
394
00:19:15,470 --> 00:19:17,000
- Not so fast, Justin.
395
00:19:17,000 --> 00:19:18,300
Still got your pool to do.
396
00:19:19,260 --> 00:19:21,010
- I know, I know.
397
00:19:21,010 --> 00:19:22,110
Test the water.
398
00:19:43,170 --> 00:19:44,520
- You must be the pool man.
399
00:19:57,430 --> 00:20:00,920
- Guess it was the skimmer the
was the dead giveaway, right?
400
00:20:00,920 --> 00:20:03,770
- That, and the fact that
Stanley told me you were coming.
401
00:20:11,620 --> 00:20:13,000
Hi, Jamie.
402
00:20:13,000 --> 00:20:14,050
Hi, Justin.
403
00:20:14,980 --> 00:20:16,750
How was your first day on the job?
404
00:20:16,750 --> 00:20:18,270
- It was okay, I guess.
405
00:20:19,330 --> 00:20:20,360
This is my boss, Robin,
406
00:20:20,450 --> 00:20:22,210
this is my cousin, Jamie Harrison.
407
00:20:22,210 --> 00:20:23,130
- Your cousin?
408
00:20:23,130 --> 00:20:24,120
Huh.
409
00:20:24,120 --> 00:20:26,310
Your whole family comin'
out to LA for the summer?
410
00:20:26,400 --> 00:20:28,610
- Some of us actually live here.
411
00:20:28,610 --> 00:20:30,610
I just put myself in a swimming program.
412
00:20:31,650 --> 00:20:32,990
- Well, I hate to be the
one to break the bad news,
413
00:20:33,080 --> 00:20:34,780
but you might have to miss a week.
414
00:20:34,780 --> 00:20:36,890
We're gonna do an acid wash.
415
00:20:36,890 --> 00:20:38,770
- Ooh, that sounds serious.
416
00:20:39,610 --> 00:20:40,710
- Only to swim in it.
417
00:20:40,710 --> 00:20:42,590
- Did you bring the new piece?
418
00:20:42,590 --> 00:20:44,520
- Yep, it's already up in the living room.
419
00:20:44,610 --> 00:20:45,440
- Great.
420
00:20:46,520 --> 00:20:48,380
Jamie's an artist.
421
00:20:48,380 --> 00:20:49,180
Maybe you've seen the box
422
00:20:49,270 --> 00:20:51,550
with the figures inside in the den?
423
00:20:51,550 --> 00:20:52,950
The one called Palm Springs?
424
00:20:53,900 --> 00:20:57,260
- Right, yeah, yeah, I have seen it.
425
00:20:57,260 --> 00:20:58,410
It's nice.
426
00:20:58,410 --> 00:20:59,870
- Thanks.
427
00:20:59,870 --> 00:21:01,350
- The Museum of Modern
Art is having a show
428
00:21:01,440 --> 00:21:02,910
on Joseph Cornell I went to see.
429
00:21:03,000 --> 00:21:04,530
- He's so good, isn't he?
430
00:21:04,530 --> 00:21:07,590
- Oh yeah, I just love the
detail he gets into his boxes.
431
00:21:07,590 --> 00:21:09,360
- Yeah, I know an artist
named Joe Cornell.
432
00:21:09,450 --> 00:21:10,420
Does album covers.
433
00:21:14,060 --> 00:21:15,710
Guess it's not the same one, huh?
434
00:21:16,660 --> 00:21:19,960
- I doubt it, the one we're
talking about is dead.
435
00:21:19,960 --> 00:21:21,350
- Guess it's not him.
436
00:21:21,350 --> 00:21:23,180
But he was sick last time I saw him.
437
00:21:23,180 --> 00:21:25,640
I gotta go.
438
00:21:25,640 --> 00:21:27,140
Will you tell your dad
I'll call him tomorrow?
439
00:21:27,230 --> 00:21:28,060
Okay.
440
00:21:29,060 --> 00:21:30,760
- I guess he could be dead by now.
441
00:21:32,070 --> 00:21:32,900
- Goodbye.
442
00:21:35,810 --> 00:21:37,690
- Really blew her doors off.
443
00:21:37,690 --> 00:21:38,520
Huh?
444
00:21:40,570 --> 00:21:41,400
Hm.
445
00:21:52,220 --> 00:21:53,050
- Willard?
446
00:21:55,070 --> 00:21:56,190
Can I do that?
447
00:21:58,300 --> 00:21:59,200
- I drooled.
448
00:22:00,950 --> 00:22:03,270
Darn.
449
00:22:03,270 --> 00:22:05,960
- Guys.
- Hi, boss.
450
00:22:05,960 --> 00:22:09,870
- Any messages?
- No.
451
00:22:09,870 --> 00:22:11,090
What?
452
00:22:11,090 --> 00:22:13,740
- I said, nobody loves you, Robin.
453
00:22:13,740 --> 00:22:15,380
- That's what you guys think.
454
00:22:15,380 --> 00:22:17,020
Bel Air Pools.
- Robin Prince, please.
455
00:22:17,110 --> 00:22:18,170
- You got him.
456
00:22:19,170 --> 00:22:20,920
- Hi there, this is Jamie Harrison.
457
00:22:23,110 --> 00:22:24,500
- Uh-huh?
458
00:22:24,500 --> 00:22:26,810
- I met you yesterday at my uncle's house.
459
00:22:26,810 --> 00:22:30,880
- Right, right, I remember,
goggles, swim cap,
460
00:22:30,880 --> 00:22:32,610
Museum of Modern Art?
461
00:22:32,610 --> 00:22:35,700
- Well, I was just calling
for a rather strange reason.
462
00:22:35,700 --> 00:22:37,420
- Don't tell me, you wanna talk to Justin
463
00:22:37,510 --> 00:22:39,110
about the Cousins' Club meeting?
464
00:22:41,680 --> 00:22:44,180
- No, I want your body.
465
00:22:44,180 --> 00:22:47,480
You're kiddin', right?
466
00:22:48,540 --> 00:22:49,440
- Not altogether.
467
00:23:00,690 --> 00:23:05,200
- Well, I'm not sure why
I'm here, but I'm here.
468
00:23:05,200 --> 00:23:06,250
Come on in.
469
00:23:12,740 --> 00:23:14,140
- Oh, yeah, these are great.
470
00:23:15,120 --> 00:23:16,880
Huh, little people in little boxes.
471
00:23:17,940 --> 00:23:19,650
- You know, I never
thought of doing a pool man
472
00:23:19,740 --> 00:23:21,030
until I saw you the other day.
473
00:23:21,120 --> 00:23:22,070
- Really?
- Mm-hm.
474
00:23:23,280 --> 00:23:25,140
- Okay, what do you want me to do?
475
00:23:25,140 --> 00:23:28,330
- Well, I wanna take a photo
of you holding that skimmer.
476
00:23:28,330 --> 00:23:30,180
- Anything for art, where do you want me?
477
00:23:30,270 --> 00:23:31,570
- Over there will be fine.
478
00:23:33,340 --> 00:23:36,080
You know, you and I
have friends in common.
479
00:23:36,080 --> 00:23:37,500
- Really, who's that?
480
00:23:37,500 --> 00:23:39,400
- Larry and Carol Kampion.
481
00:23:39,400 --> 00:23:41,090
- Oh, I wouldn't say they're my friends.
482
00:23:41,180 --> 00:23:42,670
I do their pool.
483
00:23:42,670 --> 00:23:44,490
I rarely see him.
484
00:23:44,490 --> 00:23:45,880
She seems nice, though.
485
00:23:45,880 --> 00:23:47,170
- You think so?
486
00:23:47,170 --> 00:23:48,610
Can you just stand the way you usually do?
487
00:23:48,700 --> 00:23:50,250
- 'Course, I hardly know her.
488
00:23:51,260 --> 00:23:52,610
- That's funny.
489
00:23:52,610 --> 00:23:54,510
She said she's been sleeping with you.
490
00:23:59,410 --> 00:24:00,240
Good.
491
00:24:01,150 --> 00:24:03,500
- Great, great, now that you
caught me with my pants down,
492
00:24:03,590 --> 00:24:05,310
and with my foot in my mouth,
493
00:24:06,490 --> 00:24:08,320
what else would you like me to do?
494
00:24:08,320 --> 00:24:09,150
- Nothing.
495
00:24:09,150 --> 00:24:11,410
What you and Carol Kampion
do is your own business.
496
00:24:11,490 --> 00:24:14,260
I mean, just drop it,
never bring it up again.
497
00:24:14,260 --> 00:24:16,060
- Consider it dropped.
498
00:24:16,060 --> 00:24:17,460
- So, just out of curiosity,
499
00:24:17,460 --> 00:24:18,920
how did you and Carol get started?
500
00:24:19,010 --> 00:24:21,610
Did she invite you in to
see her trash compactor,
501
00:24:21,610 --> 00:24:24,010
or were you guys in the
same fraternity, or what?
502
00:24:24,850 --> 00:24:26,300
- Matter of fact, she invited me in
503
00:24:26,390 --> 00:24:29,730
for a cup of coffee,
and we started to talk.
504
00:24:29,730 --> 00:24:31,150
- What did you talk about?
505
00:24:31,150 --> 00:24:35,520
- Music, art, literature, science.
506
00:24:35,520 --> 00:24:36,350
The usual.
507
00:24:37,530 --> 00:24:39,340
- I see what Carol sees in you.
508
00:24:39,340 --> 00:24:41,020
Gee, thanks.
509
00:24:42,770 --> 00:24:45,320
- So, now when you're not cleaning pools,
510
00:24:45,320 --> 00:24:48,110
or drinking coffee with
Carol, what do you do?
511
00:24:48,110 --> 00:24:50,380
- Are we talkin' hobbies now, Jamie?
512
00:24:50,380 --> 00:24:52,630
Well, I stopped building model airplanes
513
00:24:52,630 --> 00:24:54,070
'cause they started cluttering up my room,
514
00:24:54,160 --> 00:24:55,880
and I got tired of takin'
'em out in the back yard
515
00:24:55,970 --> 00:24:57,830
and shootin' at 'em with my BB gun.
516
00:24:57,830 --> 00:25:00,520
Now, hell, I just do needlepoint.
517
00:25:02,400 --> 00:25:03,250
What do you do when you're not
518
00:25:03,340 --> 00:25:05,440
inviting strange men over to pose for you?
519
00:25:07,060 --> 00:25:08,460
- I work.
520
00:25:08,460 --> 00:25:09,290
- Really.
521
00:25:10,860 --> 00:25:13,160
Well, you oughta get out
and have a little fun.
522
00:25:13,710 --> 00:25:14,710
It'd be good for ya.
523
00:25:15,720 --> 00:25:16,560
- So I hear.
524
00:25:19,580 --> 00:25:20,670
- Invite me back when you finish
525
00:25:20,760 --> 00:25:22,710
whatever it is you're doing of me, huh?
526
00:25:27,170 --> 00:25:28,700
Do these
people have a gardener?
527
00:25:28,790 --> 00:25:30,090
- Three, full-time.
528
00:25:30,090 --> 00:25:32,200
They pay 'em to keep it lookin' like this.
529
00:25:32,200 --> 00:25:33,700
Hi, Robin!
530
00:25:34,630 --> 00:25:36,120
- Oh!
531
00:25:36,120 --> 00:25:38,010
- Hi Terry, Ann.
- Hi.
532
00:25:38,010 --> 00:25:39,280
- I didn't know you guys
were back, how was Italy?
533
00:25:39,370 --> 00:25:42,570
- What, when we arrived
in Milan it was pouring,
534
00:25:42,570 --> 00:25:44,180
so we said forget this, and we went
535
00:25:44,270 --> 00:25:46,250
straight through to the Greek Islands,
536
00:25:46,250 --> 00:25:49,950
- and we had a blast.
- Yeah.
537
00:25:49,950 --> 00:25:52,400
- I went to Greece two
summers ago with my mother.
538
00:25:55,990 --> 00:25:57,110
Well, I got sun poisoning.
539
00:25:57,200 --> 00:26:01,240
- Oh.
- Terry, Ann,
540
00:26:01,240 --> 00:26:04,670
this is Justin, my assistant.
541
00:26:04,670 --> 00:26:05,980
- Hi.
542
00:26:05,980 --> 00:26:07,120
Hi.
543
00:26:07,120 --> 00:26:08,140
- Hi.
544
00:26:08,140 --> 00:26:09,590
- So, you guys had a great time?
545
00:26:09,680 --> 00:26:11,430
- Oh, yeah, it was wonderful.
546
00:26:11,430 --> 00:26:14,480
But it really was not
the same without you.
547
00:26:17,850 --> 00:26:21,140
- Justin, the pool is
right down that path.
548
00:26:21,140 --> 00:26:22,670
Just follow the fork to the right,
549
00:26:22,760 --> 00:26:25,710
and when you get to the gazebo,
hang a left, can't miss it.
550
00:26:27,750 --> 00:26:30,010
Where'd you get him?
551
00:26:30,010 --> 00:26:32,690
He's on loan for the summer.
552
00:26:32,690 --> 00:26:35,390
- Robin, you woulda loved Mykonos.
553
00:26:35,390 --> 00:26:37,280
- Yeah, the water was unreal,
554
00:26:37,280 --> 00:26:40,340
it had this sort of
white-blue color, you know?
555
00:26:40,340 --> 00:26:43,800
So you could practically see
everything without a mask.
556
00:26:48,450 --> 00:26:50,670
- You might have tried skimming
while you were waiting.
557
00:26:50,760 --> 00:26:52,350
- Didn't know what you wanted me to do.
558
00:26:52,440 --> 00:26:53,850
- Come on, Justin, not hard to see
559
00:26:53,940 --> 00:26:55,800
there are a few leaves in the pool.
560
00:26:55,800 --> 00:26:58,310
- How do I know it's not
part of the total effect?
561
00:26:58,310 --> 00:27:00,570
Never mind.
562
00:27:00,570 --> 00:27:01,730
Look, there's the chlorine.
563
00:27:01,820 --> 00:27:03,720
Grab a bottle, pour in a gallon, okay?
564
00:27:16,750 --> 00:27:19,640
Get away, get away.
565
00:27:19,640 --> 00:27:21,260
Get away from me!
566
00:27:21,260 --> 00:27:22,740
Get him away from me.
- Relax.
567
00:27:22,740 --> 00:27:24,590
Take it easy, he's not gonna hurt ya.
568
00:27:25,480 --> 00:27:27,360
Max, get back in the house.
569
00:27:27,360 --> 00:27:29,510
Go on.
570
00:27:29,510 --> 00:27:30,560
Oh no.
571
00:27:30,560 --> 00:27:31,520
- I'm okay.
- You're not!
572
00:27:31,600 --> 00:27:34,530
You got chlorine all over the chair.
573
00:27:34,530 --> 00:27:36,070
Quick, we'll let some water on it.
574
00:27:36,160 --> 00:27:39,130
Give me the hose.
575
00:27:39,130 --> 00:27:41,090
Come on, move it.
576
00:27:41,090 --> 00:27:44,040
This chair is slightly more
expensive than your damn shirt.
577
00:27:47,090 --> 00:27:47,920
- Here.
578
00:27:49,770 --> 00:27:50,970
And I wouldn't worry
about the chair, either,
579
00:27:51,060 --> 00:27:52,330
'cause I'm sure if you asked him,
580
00:27:52,420 --> 00:27:54,370
my father would be happy to pay for it.
581
00:27:55,780 --> 00:27:56,850
- Justin.
582
00:28:01,690 --> 00:28:02,520
Justin.
583
00:28:03,680 --> 00:28:05,610
Hey.
- Leave me alone.
584
00:28:08,090 --> 00:28:10,790
You don't want me around any
more than my father does.
585
00:28:12,510 --> 00:28:14,700
Why don't you just say it?
- It's not true.
586
00:28:14,700 --> 00:28:18,480
Wait a minute.
587
00:28:18,480 --> 00:28:20,750
I know my father's paying for all this.
588
00:28:23,690 --> 00:28:26,700
You don't have to worry
about what he's gonna say.
589
00:28:26,700 --> 00:28:27,590
He likes you.
590
00:28:43,460 --> 00:28:44,600
- Justin, I'm sorry.
591
00:28:46,200 --> 00:28:47,920
I've never had anybody
work with me before,
592
00:28:48,010 --> 00:28:49,160
and I'm not used to it.
593
00:28:52,150 --> 00:28:52,980
- Fine.
594
00:28:54,180 --> 00:28:56,080
Just take me home, okay?
595
00:29:19,990 --> 00:29:21,650
Where are you goin'?
596
00:29:22,660 --> 00:29:25,740
- We're takin' the rest of the
day off, goin' to the beach.
597
00:29:30,990 --> 00:29:31,740
- You don't have to do this.
598
00:29:31,830 --> 00:29:33,880
He's not paying you to be my friend, too.
599
00:29:34,700 --> 00:29:37,070
- You know, maybe he's
not as bad as you think.
600
00:29:39,250 --> 00:29:40,150
- I wouldn't know.
601
00:29:43,790 --> 00:29:44,640
My entire life, I don't think I've spent
602
00:29:44,730 --> 00:29:46,730
more than two hours alone with him.
603
00:29:49,160 --> 00:29:52,020
- The truth is, he doesn't
know what to do with ya.
604
00:29:52,020 --> 00:29:52,920
He's scared of ya.
605
00:29:54,680 --> 00:29:55,540
- Scared of me?
606
00:29:56,500 --> 00:29:57,750
Yeah.
607
00:29:57,750 --> 00:29:59,510
He wants you to like him, to love him.
608
00:29:59,600 --> 00:30:01,900
He just doesn't know how
to go about doin' it.
609
00:30:03,180 --> 00:30:06,700
So in the meantime, let's just
enjoy what we got here, okay?
610
00:30:09,310 --> 00:30:10,050
- So what do we got?
611
00:30:10,140 --> 00:30:12,850
- Oh, man, we got the sun in the morning,
612
00:30:12,850 --> 00:30:14,830
we got the moon at night.
613
00:30:14,830 --> 00:30:15,720
Justin, you couldn't have picked
614
00:30:15,810 --> 00:30:18,050
a better place to be for the summer.
615
00:30:18,050 --> 00:30:19,150
You got a great chance to meet
616
00:30:19,240 --> 00:30:20,430
some fairly attractive women,
617
00:30:20,520 --> 00:30:22,380
and you've got a wonderful
opportunity to learn
618
00:30:22,470 --> 00:30:24,720
the subtleties of the
pool-cleaning business.
619
00:30:26,300 --> 00:30:27,950
What more could you ask for, huh?
620
00:30:31,310 --> 00:30:33,590
- What about my pension plan?
621
00:30:37,510 --> 00:30:39,530
So Justin,
what's prep school like?
622
00:30:39,620 --> 00:30:41,300
Have co-ed dorms?
623
00:30:41,300 --> 00:30:42,890
- No.
624
00:30:42,890 --> 00:30:44,890
I mean, it wasn't that type of school.
625
00:30:44,890 --> 00:30:46,380
It was pretty traditional.
626
00:30:48,360 --> 00:30:49,840
I did have a horse, though.
627
00:30:49,840 --> 00:30:51,350
Oh.
628
00:30:51,350 --> 00:30:52,860
Where did you go for privacy?
629
00:30:52,950 --> 00:30:53,850
- Back to my room.
630
00:30:55,000 --> 00:30:57,150
- And how did you get
rid of your roommate?
631
00:30:58,430 --> 00:30:59,360
- I roomed alone.
632
00:31:00,720 --> 00:31:03,450
- So you brought the
girls back to your room?
633
00:31:04,430 --> 00:31:05,380
We weren't allowed
634
00:31:05,470 --> 00:31:07,630
to bring girls back to our rooms.
635
00:31:07,630 --> 00:31:08,960
- Well, if you didn't have a car,
636
00:31:09,050 --> 00:31:11,650
and you didn't bring the
girls back to your room?
637
00:31:11,650 --> 00:31:12,580
Guys.
638
00:31:12,670 --> 00:31:14,960
I think you are embarrassing the lad.
639
00:31:16,010 --> 00:31:17,460
- You're not embarrassing me.
640
00:31:20,240 --> 00:31:22,540
The opportunity never presented itself.
641
00:31:24,540 --> 00:31:25,440
- Never?
642
00:31:27,720 --> 00:31:29,370
- Justin, don't worry about it.
643
00:31:30,530 --> 00:31:31,870
You got all summer.
644
00:31:31,870 --> 00:31:33,440
Hey, is everything
all right here, guys?
645
00:31:33,530 --> 00:31:34,570
- Yeah, everything's all right here,
646
00:31:34,650 --> 00:31:36,880
but I'm a little worried about you.
647
00:31:36,880 --> 00:31:37,920
- Me?
648
00:31:37,920 --> 00:31:40,310
- Yeah, I can tell they're
workin' you too hard.
649
00:31:40,310 --> 00:31:42,180
Tell me about it.
650
00:31:42,180 --> 00:31:44,770
I had to go on two
shifts this week already.
651
00:31:44,770 --> 00:31:47,370
- Two, wow, then what you
need to do is get someone
652
00:31:47,370 --> 00:31:48,830
to take care of you for a change.
653
00:31:48,920 --> 00:31:50,580
Learn how to relax.
654
00:31:50,580 --> 00:31:52,690
- Do you have anybody
special in mind for that?
655
00:31:53,620 --> 00:31:56,000
- No, guys, down, down.
656
00:31:56,000 --> 00:31:58,100
Well, I don't know, I thought maybe
657
00:31:58,100 --> 00:32:00,290
you and I could get together.
658
00:32:00,290 --> 00:32:01,390
I could help you look.
659
00:32:04,060 --> 00:32:05,540
- That sounds like a plan.
660
00:32:05,540 --> 00:32:06,420
I get off at 12.
661
00:32:09,590 --> 00:32:12,950
Unbelievable.
662
00:32:31,360 --> 00:32:32,310
- Car's still here.
663
00:32:33,470 --> 00:32:34,830
- Must be a nice neighborhood.
664
00:32:38,010 --> 00:32:39,090
So anyway, thanks.
665
00:32:40,140 --> 00:32:41,790
- What are you thankin' me for?
666
00:32:41,790 --> 00:32:43,650
- Oh, I don't know, I'm polite,
667
00:32:43,650 --> 00:32:47,410
when I bump into a chair
I apologize.
668
00:32:47,410 --> 00:32:49,290
- It's gonna be a great day.
669
00:32:49,290 --> 00:32:50,440
- Yeah, it is.
- Sorry.
670
00:32:51,730 --> 00:32:53,390
- Maybe I'll get my car washed.
671
00:32:53,390 --> 00:32:54,290
It's ladies' day.
672
00:32:55,570 --> 00:32:57,680
So, anyway, I'll see you again?
673
00:32:59,080 --> 00:32:59,910
- Sure.
674
00:33:01,410 --> 00:33:02,240
- Okay.
675
00:33:13,610 --> 00:33:15,740
- Well, did you have a good time?
676
00:33:15,740 --> 00:33:18,060
- Justin, I'd like to think
we both had a good time.
677
00:33:19,620 --> 00:33:20,450
- Both of you.
678
00:33:24,630 --> 00:33:26,040
Let me get it, I'll get it.
679
00:33:26,040 --> 00:33:26,980
- Lemme get it!
- No, no.
680
00:33:27,060 --> 00:33:29,650
- Lemme get it, here.
- Go away.
681
00:33:32,100 --> 00:33:33,390
You know, if we're gonna
be workin' the same area,
682
00:33:33,480 --> 00:33:35,210
we oughta think about carpooling.
683
00:33:35,210 --> 00:33:36,150
- Hope you're not gonna force me
684
00:33:36,240 --> 00:33:37,540
to find another place to swim.
685
00:33:37,630 --> 00:33:38,990
I'm running out of patrons.
686
00:33:38,990 --> 00:33:40,790
- Nope, this one's fine.
687
00:33:40,790 --> 00:33:42,640
- Except my eyes are really stinging.
688
00:33:44,290 --> 00:33:46,720
Yeah.
689
00:33:46,720 --> 00:33:47,660
Guess we should cut back
690
00:33:47,750 --> 00:33:49,650
on the amount of chlorine we're usin'.
691
00:33:52,540 --> 00:33:54,290
Any chance I could get,
like, a sneak preview
692
00:33:54,380 --> 00:33:56,790
of that whatever it is you're doin' of me?
693
00:33:56,790 --> 00:33:58,510
- I wish you could.
694
00:33:58,510 --> 00:34:00,730
But there's nothing to see yet.
695
00:34:00,730 --> 00:34:01,850
I haven't started it.
696
00:34:04,300 --> 00:34:06,050
Well, it was nice seeing you again.
697
00:34:07,720 --> 00:34:08,550
Bye, Justin.
698
00:34:09,610 --> 00:34:10,940
- Bye, Jamie.
699
00:34:21,870 --> 00:34:24,220
- Jamie said you were
over at her place posing.
700
00:34:25,410 --> 00:34:28,290
- Hardly posing, she just
took a picture of me.
701
00:34:32,470 --> 00:34:34,220
We all do what we can for the arts.
702
00:34:35,860 --> 00:34:36,870
And I like her work.
703
00:34:38,030 --> 00:34:40,650
- You know, we have one
of her pieces in the den.
704
00:34:40,650 --> 00:34:42,720
Maybe you'd like to see it?
705
00:34:42,720 --> 00:34:44,840
- I don't think I've
ever been in your den.
706
00:34:44,840 --> 00:34:46,090
- Come on, I'll show you.
707
00:34:47,360 --> 00:34:50,210
- Carol, maybe we can do this next week,
708
00:34:50,210 --> 00:34:51,920
when I have more time.
709
00:34:51,920 --> 00:34:54,840
Isn't that why
you have an assistant,
710
00:34:54,840 --> 00:34:56,140
to give you more time?
711
00:34:57,570 --> 00:34:59,120
- I would like to see her work.
712
00:35:00,220 --> 00:35:01,050
- Come on.
713
00:35:10,740 --> 00:35:13,630
Don't you think she's got,
like, a great sense of humor?
714
00:35:13,630 --> 00:35:14,950
- Yes, in her work.
715
00:35:17,010 --> 00:35:19,560
Robin, she is definitely not your type.
716
00:35:19,560 --> 00:35:21,670
She is far too serious.
717
00:35:28,620 --> 00:35:29,660
- Regina.
718
00:35:40,340 --> 00:35:42,810
Regina, will you please get the phone?
719
00:35:46,790 --> 00:35:47,620
Hello?
720
00:35:48,660 --> 00:35:49,810
Yes, this is she.
721
00:35:51,750 --> 00:35:53,120
You do?
722
00:35:53,120 --> 00:35:54,860
Oh no, that's great.
723
00:35:54,860 --> 00:35:56,310
Thank you so much.
724
00:35:56,310 --> 00:35:58,170
I have been waiting for weeks
725
00:35:58,260 --> 00:35:59,170
to get an appointment with this
726
00:35:59,260 --> 00:36:00,850
fabulous new skin technician,
727
00:36:00,850 --> 00:36:02,730
and he just had a cancellation.
728
00:36:02,730 --> 00:36:04,330
I'm sorry, Robin, I've gotta go.
729
00:36:05,410 --> 00:36:07,120
Next week, okay?
- Sure.
730
00:36:28,360 --> 00:36:29,630
Hello?
731
00:36:29,630 --> 00:36:31,470
- I'm gonna solve the
chlorine problem in the pool
732
00:36:31,560 --> 00:36:34,170
by adding eye wash to the water.
733
00:36:34,170 --> 00:36:34,990
If you ever have any
trouble with your teeth,
734
00:36:35,080 --> 00:36:36,530
I can always throw in some fluoride.
735
00:36:36,610 --> 00:36:37,360
- You know what, you should just
736
00:36:37,440 --> 00:36:39,640
go into a new business,
holistic pool cleaning.
737
00:36:39,720 --> 00:36:41,180
That's not a bad idea.
738
00:36:41,270 --> 00:36:43,820
You know, in this town, I'd
probably make a fortune.
739
00:36:45,190 --> 00:36:46,100
Listen, this is supposed to be
740
00:36:46,190 --> 00:36:48,070
a personal call, not a business call.
741
00:36:48,070 --> 00:36:48,900
- Personal?
742
00:36:48,900 --> 00:36:51,250
- Where I stumble around for
a while makin' small talk
743
00:36:51,340 --> 00:36:53,500
'til I get up enough nerve to ask you out.
744
00:36:53,500 --> 00:36:56,380
That's
pretty smooth stumbling.
745
00:36:56,380 --> 00:36:58,160
When do you have in mind?
746
00:36:58,160 --> 00:37:00,240
- Tonight, if it's not too short notice.
747
00:37:00,240 --> 00:37:01,630
- I can't do that, because I've gotta
748
00:37:01,720 --> 00:37:03,550
go to an art opening downtown.
749
00:37:03,550 --> 00:37:04,520
- Downtown?
750
00:37:04,520 --> 00:37:06,380
Whoo, you're brave.
751
00:37:06,380 --> 00:37:07,120
You're sure you don't need, like,
752
00:37:07,210 --> 00:37:09,970
a bodyguard, or an armored
tank, or somethin'?
753
00:37:09,970 --> 00:37:11,670
Well, it's not that bad.
754
00:37:13,460 --> 00:37:16,060
- How 'bout just, like, a
good old-fashioned escort?
755
00:37:17,630 --> 00:37:20,640
- Well, if you're really
that interested in going,
756
00:37:20,640 --> 00:37:21,980
how about five o'clock?
757
00:37:21,980 --> 00:37:23,390
- Terrific.
758
00:37:23,390 --> 00:37:24,990
See you then.
- Okay, bye.
759
00:37:24,990 --> 00:37:26,090
Hey, Robin?
760
00:37:28,510 --> 00:37:29,340
- Huh?
- Do you think I'd have
761
00:37:29,430 --> 00:37:31,970
better luck with girls
if I bought a motorcycle?
762
00:37:31,970 --> 00:37:33,920
- That what Darryl and Willard told ya?
763
00:37:35,070 --> 00:37:35,900
- Yeah.
764
00:37:36,970 --> 00:37:39,440
- Well, you can try it,
Justin, but if it doesn't work,
765
00:37:39,530 --> 00:37:41,480
don't let 'em talk you into the tattoo.
766
00:37:43,350 --> 00:37:45,500
- Maybe I'll just borrow
my dad's Mercedes.
767
00:37:46,880 --> 00:37:47,710
- Good idea.
768
00:38:01,430 --> 00:38:03,800
- You ever think he gets the
urge to break out of the rut?
769
00:38:03,890 --> 00:38:05,510
You know, really do somethin' crazy?
770
00:38:05,600 --> 00:38:07,740
Go off in secret and
paint a circle somewhere?
771
00:38:07,830 --> 00:38:08,660
- Possibly.
772
00:38:11,140 --> 00:38:14,620
- Well it certainly is, uh,
773
00:38:15,850 --> 00:38:17,270
colorful.
774
00:38:17,270 --> 00:38:19,720
- If you really wanna know
what you're looking at,
775
00:38:20,760 --> 00:38:22,550
you're looking at nothing.
776
00:38:22,550 --> 00:38:23,900
It's empty.
777
00:38:23,900 --> 00:38:26,130
There's no meaning, no purpose.
778
00:38:28,470 --> 00:38:29,730
I'm glad you could come.
779
00:38:29,730 --> 00:38:30,580
- It's wonderful.
780
00:38:31,630 --> 00:38:34,360
Robin, I'd like you to meet
Colin Lambre, the artist.
781
00:38:34,360 --> 00:38:35,800
- Hey, how you doin'?
782
00:38:35,800 --> 00:38:37,190
How come it's empty?
783
00:38:37,190 --> 00:38:38,710
- Because Colin loves to make a point
784
00:38:38,800 --> 00:38:41,100
about the importance
of not making a point.
785
00:38:41,100 --> 00:38:42,690
Good point.
786
00:38:42,690 --> 00:38:44,490
But you could do me a big favor.
787
00:38:44,490 --> 00:38:47,190
Come take a look at something
I'm still working on?
788
00:38:47,190 --> 00:38:48,940
No one else has seen it yet.
789
00:38:48,940 --> 00:38:50,710
- What's the matter?
790
00:38:50,710 --> 00:38:53,640
Are you afraid some
meaning has crept into it?
791
00:38:53,640 --> 00:38:55,090
- Yes.
792
00:38:55,090 --> 00:38:57,110
- Oh dear, I'll be right back.
793
00:39:11,290 --> 00:39:12,420
- Nice track light.
794
00:39:20,100 --> 00:39:20,930
Ah.
795
00:39:41,880 --> 00:39:44,090
- Can I get you some coffee or something?
796
00:39:44,090 --> 00:39:44,920
- No thanks.
797
00:39:44,920 --> 00:39:47,870
That gallery opening was
excitement enough for one night.
798
00:39:54,060 --> 00:39:56,420
- Were you and Colin ever, like, uh-
799
00:39:56,420 --> 00:39:57,680
- No.
800
00:39:57,680 --> 00:39:58,890
We never uh'ed.
801
00:40:01,730 --> 00:40:04,110
I take it you didn't like the art show.
802
00:40:04,110 --> 00:40:05,860
- I didn't like the paintings much.
803
00:40:08,680 --> 00:40:12,490
But Colin's scarf was
pretty groovy, though.
804
00:40:12,490 --> 00:40:14,720
- You know, I bet he'd
let you borrow that.
805
00:40:16,290 --> 00:40:18,070
- When did you know you
wanted to be an artist?
806
00:40:18,160 --> 00:40:18,990
- Always.
807
00:40:20,160 --> 00:40:22,440
When did you know you
wanted to be a pool man?
808
00:40:23,870 --> 00:40:25,220
- Since I was a little kid.
809
00:40:26,130 --> 00:40:28,370
When all my other friends
were playin' around
810
00:40:28,370 --> 00:40:31,080
in rain puddles, I was the
one spot-checkin' for algae.
811
00:40:34,910 --> 00:40:38,720
Say, when's my whatchamacallit
gonna be ready?
812
00:40:38,720 --> 00:40:41,730
- Oh, I don't know, I'm at a standstill.
813
00:40:42,900 --> 00:40:43,900
Every time I should be working,
814
00:40:43,990 --> 00:40:47,430
I find myself cleaning closets
and putting out snail bait.
815
00:40:47,430 --> 00:40:48,280
- You're the one.
816
00:40:50,790 --> 00:40:52,540
You know what would be really neat?
817
00:40:53,390 --> 00:40:55,570
Did you ever wanna do
like a Alice in Wonderland
818
00:40:55,660 --> 00:40:56,850
kinda thing with one of these?
819
00:40:56,940 --> 00:40:59,440
You wanna just crawl right into it?
820
00:40:59,440 --> 00:41:00,490
- Yep, all the time.
821
00:41:01,700 --> 00:41:03,560
I think that's my problem.
822
00:41:03,560 --> 00:41:04,850
I'm so comfortable in that world,
823
00:41:04,940 --> 00:41:08,550
that sometimes I have a
hard time in the real one.
824
00:41:20,140 --> 00:41:21,390
- This wouldn't be, like,
825
00:41:21,390 --> 00:41:23,150
the end of the evening part, would it?
826
00:41:23,240 --> 00:41:24,740
I think it would be.
827
00:41:25,030 --> 00:41:27,350
- Ah, thanks, I didn't know.
828
00:41:29,460 --> 00:41:31,170
Can we do the part where
I ask you out again?
829
00:41:31,260 --> 00:41:32,090
- Okay.
830
00:41:33,140 --> 00:41:34,640
- Wanna go out again?
- Sure.
831
00:41:55,850 --> 00:41:56,950
Gesundheit.
832
00:42:05,460 --> 00:42:06,960
- Guess who I bumped into last night.
833
00:42:07,050 --> 00:42:09,070
- Gimme a hint.
- Kelli the stewardess.
834
00:42:09,070 --> 00:42:10,630
- Some hint.
- Well, I can't help it,
835
00:42:10,720 --> 00:42:11,550
I'm in love.
836
00:42:11,550 --> 00:42:12,360
- Who's Kelli the stewardess?
837
00:42:12,450 --> 00:42:13,920
- Oh, just possibly my future bride,
838
00:42:14,010 --> 00:42:16,170
the mother of my children,
someone who can get me
839
00:42:16,260 --> 00:42:17,700
discount tickets to Europe.
840
00:42:17,790 --> 00:42:19,630
That doesn't matter, last
night things went great.
841
00:42:19,710 --> 00:42:22,280
- You know, I really don't
wanna hear the details.
842
00:42:22,280 --> 00:42:23,810
- Well, I do.
- Well, I'll tell ya later.
843
00:42:23,900 --> 00:42:25,050
Listen, we're gonna sail to Catalina
844
00:42:25,140 --> 00:42:25,880
when she gets a free weekend,
845
00:42:25,970 --> 00:42:27,580
you wanna grab a date and come along?
846
00:42:27,670 --> 00:42:28,500
- Possibility.
847
00:42:28,500 --> 00:42:31,210
- And you can come too, Justin,
when you find Miss Right.
848
00:42:31,300 --> 00:42:33,060
- I'm trying, I'm trying.
849
00:42:33,060 --> 00:42:34,790
- Oh, God, she was great.
850
00:42:36,770 --> 00:42:39,290
All right, woo!
851
00:42:39,290 --> 00:42:41,140
Okay, it's
serious time, game point.
852
00:42:41,230 --> 00:42:42,830
Come on, let's go now,
853
00:42:42,830 --> 00:42:43,570
serve it up.
- All right, come on.
854
00:42:43,660 --> 00:42:44,680
Serve it!
- All right, here we go.
855
00:42:44,770 --> 00:42:46,860
Got it, you got it!
856
00:42:46,860 --> 00:42:48,170
Get it, Justin!
857
00:42:48,260 --> 00:42:49,270
- Yeah!
858
00:42:50,150 --> 00:42:52,310
Eat leather, Justin!
859
00:42:52,310 --> 00:42:54,180
- Wait a minute, wait a minute.
860
00:42:54,180 --> 00:42:55,040
Wait a minute.
861
00:42:57,110 --> 00:42:59,410
Looks like a likely
candidate over there, huh?
862
00:43:03,860 --> 00:43:05,810
- Now?
- Now or never.
863
00:43:05,810 --> 00:43:06,740
- No.
864
00:43:06,740 --> 00:43:07,650
Now.
865
00:43:07,730 --> 00:43:09,310
- Here we go.
- You ready?
866
00:43:12,060 --> 00:43:14,290
Oh God, I think it's broken.
867
00:43:14,290 --> 00:43:15,490
My feet, my feet!
868
00:43:16,320 --> 00:43:17,070
You're okay, Justin,
869
00:43:17,150 --> 00:43:18,350
just take it easy 'til
you feel better, buddy.
870
00:43:19,270 --> 00:43:20,250
We'll be back to
get him in a few days, okay?
871
00:43:20,340 --> 00:43:21,270
Now, I want you
to take good care of him,
872
00:43:21,360 --> 00:43:23,090
he's our star volleyball player, you hear?
873
00:43:25,680 --> 00:43:28,260
- Bye, Justin!
- Where you guys goin'?
874
00:43:28,260 --> 00:43:29,060
Don't forget
875
00:43:29,140 --> 00:43:31,560
to rise buddy, be gentle now.
876
00:43:32,720 --> 00:43:35,800
♪ Over you ♪
877
00:43:35,800 --> 00:43:37,810
♪ You ♪
878
00:43:37,810 --> 00:43:40,070
- You ever been to Catalina on a boat?
879
00:43:40,070 --> 00:43:40,990
- No, have you?
880
00:43:42,080 --> 00:43:43,880
- No, I'm from New York.
881
00:43:43,880 --> 00:43:45,520
- Unreal, do you know Brooke Walker?
882
00:43:45,610 --> 00:43:48,970
She went to my high school,
she went there to be a model.
883
00:43:48,970 --> 00:43:50,020
- I've never met her,
884
00:43:50,020 --> 00:43:52,260
but I'll remember her name, Brooke Walker.
885
00:43:53,250 --> 00:43:56,080
- I'd like to go to New
York, except for the crime.
886
00:43:56,080 --> 00:43:59,490
- My mom got her purse snatched,
it was matinee time, too.
887
00:43:59,490 --> 00:44:01,590
There were thousands of people around.
888
00:44:02,700 --> 00:44:05,340
And he just disappeared into the subway.
889
00:44:05,340 --> 00:44:06,990
- Bummer.
890
00:44:06,990 --> 00:44:08,700
- That's what she thought.
891
00:44:09,990 --> 00:44:12,660
- Oh, by the way, I'm Stacy.
892
00:44:12,660 --> 00:44:13,670
- Oh, hi.
893
00:44:13,670 --> 00:44:15,290
Hi.
894
00:44:15,290 --> 00:44:16,120
- Ha ha!
895
00:44:17,040 --> 00:44:19,880
♪ Yeah, overrated ♪
896
00:44:23,480 --> 00:44:25,300
- That was great, thank you.
897
00:44:25,300 --> 00:44:26,970
- You're welcome.
898
00:44:26,970 --> 00:44:30,040
- You know, I haven't had
zabaglione since I was in Genoa.
899
00:44:30,040 --> 00:44:31,970
- What made you last that long?
900
00:44:31,970 --> 00:44:33,660
If I don't get zabaglione
at least twice a week,
901
00:44:33,750 --> 00:44:35,500
my entire body goes into shock.
902
00:44:37,060 --> 00:44:40,340
Hey, it's none of my business,
but I'm gonna ask you anyway.
903
00:44:40,340 --> 00:44:41,570
Who'd you go to Genoa with?
904
00:44:41,660 --> 00:44:42,490
- Me.
905
00:44:44,140 --> 00:44:45,190
I went by myself.
906
00:44:46,410 --> 00:44:48,140
Have you ever been to Italy?
907
00:44:48,140 --> 00:44:50,410
- Nah, my entire European experience
908
00:44:50,410 --> 00:44:52,490
consists of two weeks in West Germany
909
00:44:52,490 --> 00:44:54,240
playin' volleyball every night.
910
00:44:54,240 --> 00:44:55,980
Won 10, lost four.
911
00:44:55,980 --> 00:44:57,600
The cultural highlight was a beer-drinking
912
00:44:57,690 --> 00:44:59,390
contest with the team from Munich.
913
00:45:00,440 --> 00:45:03,510
Been to Mexico and Hawaii
a few times, though.
914
00:45:05,260 --> 00:45:07,700
- Am I allowed to ask, with whom?
915
00:45:07,700 --> 00:45:08,530
- Just the guys.
916
00:45:08,530 --> 00:45:10,990
- Have you ever gone anyplace alone?
917
00:45:10,990 --> 00:45:12,660
- Ah, every once in a
while I might make a trip
918
00:45:12,750 --> 00:45:15,950
to the market or something
without consulting anyone.
919
00:45:15,950 --> 00:45:17,200
I get lonely easily.
920
00:45:18,160 --> 00:45:20,150
- Well maybe you just
don't have enough practice.
921
00:45:20,230 --> 00:45:21,320
- Yeah, maybe.
922
00:45:29,220 --> 00:45:30,170
- Goodnight, Robin.
923
00:45:31,060 --> 00:45:31,890
- Goodnight?
924
00:45:32,760 --> 00:45:33,790
Aw, heck, Jamie.
925
00:45:33,790 --> 00:45:36,970
I had the swim fins and the
Huns outfit all set for tonight.
926
00:45:39,010 --> 00:45:40,090
- Well, that's an interesting idea.
927
00:45:40,180 --> 00:45:41,590
Maybe we should do that
again some other time.
928
00:45:41,680 --> 00:45:44,820
- Listen, I understand
you wanna take it slow.
929
00:45:44,820 --> 00:45:47,030
So next week, we'll go to a movie,
930
00:45:47,030 --> 00:45:49,630
we don't even have to sit
in the same row or nothin'.
931
00:45:51,030 --> 00:45:53,780
- Won't that make it kind of
hard to share the popcorn.
932
00:46:04,200 --> 00:46:06,940
I'm either cold or nervous.
933
00:46:06,940 --> 00:46:08,400
- Are you nervous now?
934
00:46:09,710 --> 00:46:12,070
- Maybe I'm just cold.
935
00:46:12,070 --> 00:46:13,240
- Yeah, maybe.
936
00:46:14,440 --> 00:46:16,940
I can feel a cold front
moving right through here.
937
00:46:19,360 --> 00:46:20,660
- Well, maybe we should go inside
938
00:46:20,740 --> 00:46:24,370
and climb into bed and
warm up a little bit.
939
00:46:24,370 --> 00:46:25,450
- Great idea.
940
00:46:26,710 --> 00:46:29,020
How come I didn't think of that?
941
00:46:29,020 --> 00:46:29,850
- You did.
942
00:46:32,210 --> 00:46:33,040
- Right.
943
00:46:34,550 --> 00:46:35,380
I did.
944
00:46:54,100 --> 00:46:56,820
Only farmers and obstetricians
get up this early.
945
00:46:58,850 --> 00:47:01,480
- I was gonna take a shower
but I didn't wanna wake you.
946
00:47:01,570 --> 00:47:04,820
You must sing very loud.
947
00:47:04,820 --> 00:47:05,650
Whoa.
948
00:47:06,700 --> 00:47:07,530
Jamie.
949
00:47:09,230 --> 00:47:10,710
Good morning.
950
00:47:10,710 --> 00:47:11,540
- Good morning.
951
00:47:16,650 --> 00:47:19,450
I have an appointment at nine
o'clock so I have to rush.
952
00:47:21,120 --> 00:47:21,950
- Hey.
953
00:47:26,840 --> 00:47:28,920
Am I gonna like, see you again?
954
00:47:28,920 --> 00:47:29,750
- Sure.
955
00:47:31,630 --> 00:47:34,780
It doesn't mean we're gonna
spend the night together.
956
00:47:34,780 --> 00:47:37,200
We'll have to see how things go.
957
00:47:40,200 --> 00:47:41,860
- Sounds good to me.
958
00:47:43,530 --> 00:47:46,230
- Robin, can I ask you a question?
959
00:47:46,230 --> 00:47:47,060
- Fire away.
960
00:47:48,040 --> 00:47:50,280
- Okay, like with you and Jamie,
961
00:47:50,280 --> 00:47:52,800
how many dates before, you know,
962
00:47:52,800 --> 00:47:55,480
I mean like, was it like
the second or third,
963
00:47:55,480 --> 00:47:57,100
or the sixth or seventh?
964
00:47:57,100 --> 00:47:59,430
I'm just tryin' to get a standard.
965
00:47:59,430 --> 00:48:01,500
- Well, every relationship's different.
966
00:48:01,500 --> 00:48:03,320
Why, what's the problem?
967
00:48:03,320 --> 00:48:05,480
- I think I need my own apartment.
968
00:48:05,480 --> 00:48:07,900
I mean, her parents are always home,
969
00:48:07,900 --> 00:48:09,970
or the maid or my dad is always around.
970
00:48:12,160 --> 00:48:13,110
How'd you like
971
00:48:13,200 --> 00:48:14,320
the keys to my place?
972
00:48:15,460 --> 00:48:18,440
You're kidding.
973
00:48:18,440 --> 00:48:19,940
That would be unbelievable!
974
00:48:22,720 --> 00:48:25,760
I promise, I wouldn't even use the stereo.
975
00:48:25,760 --> 00:48:30,470
- Justin, relax, I trust you.
- Thanks.
976
00:48:30,470 --> 00:48:31,870
When?
977
00:48:31,870 --> 00:48:34,070
- As soon as I'm sure
I'm not gonna be there.
978
00:48:34,810 --> 00:48:37,540
- Do you think you can like,
not be there really soon?
979
00:48:37,540 --> 00:48:39,520
Please?
980
00:48:39,520 --> 00:48:42,200
Yeah.
981
00:48:42,200 --> 00:48:43,770
Oh yes!
982
00:48:43,770 --> 00:48:47,270
So great, gonna be great!
983
00:48:47,270 --> 00:48:48,550
I love, it I love it, I love it,
984
00:48:48,630 --> 00:48:53,630
I love it, I love it!
985
00:49:08,900 --> 00:49:10,530
- Hiya, Rob.
986
00:49:10,530 --> 00:49:11,360
- Hiya, Jame.
987
00:49:12,920 --> 00:49:14,920
- What're you doin'?
988
00:49:14,920 --> 00:49:16,970
- Well, I saw this done in a movie once.
989
00:49:16,970 --> 00:49:19,910
Think it was Cary Grant.
990
00:49:19,910 --> 00:49:21,550
He was tryin' to get Katherine Hepburn
991
00:49:21,640 --> 00:49:23,320
to come to her bedroom window.
992
00:49:23,320 --> 00:49:24,880
Yeah?
993
00:49:24,880 --> 00:49:26,470
- Yeah.
994
00:49:26,470 --> 00:49:28,870
- She was probably on the second floor.
995
00:49:28,870 --> 00:49:30,270
- Still works.
996
00:49:31,540 --> 00:49:33,050
- What are you doing?
997
00:49:33,050 --> 00:49:34,820
- Thought I'd drop by and take you
998
00:49:34,820 --> 00:49:36,680
to Santa Barbara for the weekend.
999
00:49:36,680 --> 00:49:37,510
- Now?
1000
00:49:39,730 --> 00:49:41,540
You mean, just like that?
1001
00:49:41,540 --> 00:49:44,240
- Well, you might wanna grab
a toothbrush or somethin'.
1002
00:49:46,200 --> 00:49:47,840
Come on, Jamie, what
are you thinkin' about?
1003
00:49:47,930 --> 00:49:49,400
Let's just do it.
1004
00:49:49,400 --> 00:49:52,870
- Robin, do you always live
life like a beer commercial?
1005
00:49:54,320 --> 00:49:59,040
Yeah.
1006
00:50:46,660 --> 00:50:49,480
- This place is so cute.
1007
00:50:49,480 --> 00:50:53,750
So, cute?
1008
00:50:53,750 --> 00:50:55,280
- It is cute!
1009
00:51:00,910 --> 00:51:02,600
Ta-da.
1010
00:51:02,600 --> 00:51:03,930
Ta-da.
1011
00:51:09,210 --> 00:51:10,380
Ahh.
1012
00:51:29,950 --> 00:51:32,100
- Wanna play a little
tennis before dinner?
1013
00:51:34,750 --> 00:51:35,580
- Do you?
1014
00:51:36,930 --> 00:51:39,650
I asked you first.
1015
00:51:40,700 --> 00:51:41,530
- Okay.
1016
00:51:48,810 --> 00:51:49,800
- Sun's goin' down.
1017
00:51:53,960 --> 00:51:55,160
- We have all weekend.
1018
00:51:58,660 --> 00:52:01,190
We could just stay here
tonight and have dinner.
1019
00:52:04,280 --> 00:52:05,110
- I'd like that.
1020
00:52:11,340 --> 00:52:12,170
- This is fun.
1021
00:52:14,310 --> 00:52:18,450
Life's too
long not to have fun.
1022
00:52:18,450 --> 00:52:23,450
You can
never have too much fun.
1023
00:52:41,930 --> 00:52:44,430
This beats tennis all to hell.
1024
00:52:50,520 --> 00:52:52,670
You need to start wearing
shirts with snaps.
1025
00:53:05,690 --> 00:53:06,920
- First girl I ever fell in love with
1026
00:53:07,010 --> 00:53:08,460
lived about a mile from here.
1027
00:53:10,000 --> 00:53:12,130
Her name was Pam Renzocchi.
1028
00:53:13,210 --> 00:53:14,060
We were 14.
1029
00:53:15,700 --> 00:53:18,410
- Well, whatever happened
to Pam Renzocchi?
1030
00:53:18,410 --> 00:53:20,190
- She became Pam Funkhauser.
1031
00:53:22,530 --> 00:53:24,220
- Some people have no luck.
1032
00:53:26,770 --> 00:53:29,140
Have you ever wanted to get married?
1033
00:53:29,140 --> 00:53:32,040
- When I was 17, I thought I
wanted to marry Cathy Carter.
1034
00:53:33,430 --> 00:53:35,280
- And what happened to Cathy Carter?
1035
00:53:38,700 --> 00:53:40,350
- Found out I wanted other girls.
1036
00:53:43,330 --> 00:53:44,980
- Did you ever wanna get married?
1037
00:53:45,860 --> 00:53:46,690
- Yeah.
1038
00:53:48,100 --> 00:53:48,930
- What happened?
1039
00:53:49,910 --> 00:53:50,740
- He didn't.
1040
00:53:52,930 --> 00:53:53,760
- Yeah.
1041
00:53:55,410 --> 00:53:59,180
Scares me that maybe
I'm the type of person
1042
00:53:59,180 --> 00:54:02,240
that can't be satisfied
with just one person.
1043
00:54:08,450 --> 00:54:09,650
Can I ask you something?
1044
00:54:14,570 --> 00:54:16,820
You think you could ever
love anybody like me?
1045
00:54:18,130 --> 00:54:20,780
No way.
1046
00:54:29,380 --> 00:54:30,220
Yeah.
1047
00:54:32,160 --> 00:54:33,510
And that's what worries me.
1048
00:54:35,200 --> 00:54:37,000
- Why does it worry you?
1049
00:54:39,430 --> 00:54:40,180
- Because I don't know if you've gotten
1050
00:54:40,260 --> 00:54:43,170
all the women out of your system yet.
1051
00:54:44,290 --> 00:54:46,940
- Well, I'm always gonna be
attracted to other women.
1052
00:54:49,710 --> 00:54:51,460
Because I guess I just love women.
1053
00:54:57,230 --> 00:54:59,130
But as long as I look and don't touch,
1054
00:55:01,970 --> 00:55:03,330
what's the harm, right?
1055
00:55:08,670 --> 00:55:10,500
- I'll think about it.
1056
00:55:13,860 --> 00:55:15,470
- Guys are gettin' curious about you.
1057
00:55:15,550 --> 00:55:16,900
The guys.
1058
00:55:17,770 --> 00:55:20,910
Do these guys ever come separately,
1059
00:55:21,850 --> 00:55:24,560
or do they always come in a six-pack?
1060
00:55:27,250 --> 00:55:29,850
- Guess we're gonna have
to arrange a meeting.
1061
00:55:29,850 --> 00:55:31,890
- Sounds serious, like the SALT talks.
1062
00:55:41,820 --> 00:55:43,530
- Hey, hey, yo yo, hold
on, hold on, hold on,
1063
00:55:43,620 --> 00:55:45,430
you got a little explain'
to do there, pal.
1064
00:55:45,510 --> 00:55:46,550
Where you been hidin' lately?
1065
00:55:46,640 --> 00:55:48,330
- Well, it's the late, great Robin Prince,
1066
00:55:48,420 --> 00:55:50,390
we almost put an APB out on you, boy.
1067
00:55:50,390 --> 00:55:52,880
- Ooh, Saturday night,
you should've been there,
1068
00:55:52,880 --> 00:55:54,810
the place was crawlin' with chicks.
1069
00:55:54,810 --> 00:55:55,930
We bagged our limit by 10 o'clock,
1070
00:55:56,020 --> 00:55:57,320
and were already throwin'
the small ones back.
1071
00:55:57,410 --> 00:55:58,850
Where were you?
1072
00:55:58,850 --> 00:55:59,710
- Santa Barbara.
1073
00:56:02,230 --> 00:56:04,170
With Jamie.
1074
00:56:04,170 --> 00:56:06,160
- A whole weekend with her?
1075
00:56:06,160 --> 00:56:08,410
- Look, what are you
guys so concerned about?
1076
00:56:08,410 --> 00:56:11,330
I mean, we didn't rob a
bank, didn't shoot anybody.
1077
00:56:12,230 --> 00:56:13,640
Heck, we didn't even get married.
1078
00:56:13,730 --> 00:56:14,560
- Not yet.
1079
00:56:14,560 --> 00:56:15,840
Robin.
1080
00:56:15,840 --> 00:56:18,250
Robin, buddy.
1081
00:56:18,250 --> 00:56:19,230
Where you been, buddy?
1082
00:56:19,310 --> 00:56:20,690
I've been lookin' all over for you.
1083
00:56:20,780 --> 00:56:22,520
Listen, the one on the right is Holly.
1084
00:56:22,610 --> 00:56:24,690
The one on the left is Paula.
1085
00:56:24,690 --> 00:56:27,790
Bein' the kinda guy I am, I'm
gonna give you first pick.
1086
00:56:27,790 --> 00:56:30,230
- Okay, I'll have a
cheeseburger and some fries.
1087
00:56:31,860 --> 00:56:35,320
- What?
- Come on.
1088
00:56:35,320 --> 00:56:36,650
- What?
1089
00:56:36,650 --> 00:56:37,960
- We're worried about you.
1090
00:56:38,810 --> 00:56:40,450
- Okay.
1091
00:56:40,450 --> 00:56:42,100
Then I'll have a spinach
salad and some carrot juice.
1092
00:56:42,190 --> 00:56:43,380
- That's not funny.
- Excuse me, here.
1093
00:56:43,470 --> 00:56:44,860
Excuse me, here.
1094
00:56:45,750 --> 00:56:47,820
Now, I'm not exactly sure,
1095
00:56:47,820 --> 00:56:49,180
but I don't think you've ever been
1096
00:56:49,270 --> 00:56:51,820
this serious about anyone
before, am I right?
1097
00:56:52,810 --> 00:56:53,810
- Brad, what's serious?
1098
00:56:53,900 --> 00:56:56,250
We're talkin' a weekend, here.
1099
00:56:56,250 --> 00:56:58,170
- This girl is definitely a bad influence.
1100
00:56:58,250 --> 00:57:00,200
But, but, listen, hey.
1101
00:57:00,200 --> 00:57:03,550
Hey, we are gonna give
you a second chance.
1102
00:57:03,550 --> 00:57:04,580
I got the plane this weekend,
1103
00:57:04,670 --> 00:57:07,850
and a flight plan to
Coronado, huh, yes, yes?
1104
00:57:09,160 --> 00:57:10,470
- No.
1105
00:57:10,470 --> 00:57:11,830
No?
1106
00:57:11,830 --> 00:57:16,090
- Robin, I love you, buddy, but
you're gettin' to be a drag.
1107
00:57:17,210 --> 00:57:18,040
Bradley?
1108
00:57:18,960 --> 00:57:19,790
Doubles?
1109
00:57:19,790 --> 00:57:20,960
- Yes, Steven.
- Good.
1110
00:57:26,460 --> 00:57:29,360
- You're in love with
this girl, aren't you?
1111
00:57:29,360 --> 00:57:31,420
You can tell me, I can handle it.
1112
00:57:33,730 --> 00:57:35,230
So when are we gonna meet her?
1113
00:57:55,100 --> 00:57:56,150
- My specialty.
1114
00:57:57,130 --> 00:57:58,910
Got a magical way with beans.
1115
00:57:58,910 --> 00:58:00,160
- And what's your secret?
1116
00:58:01,210 --> 00:58:03,010
Opening the can and heating them up?
1117
00:58:04,120 --> 00:58:05,180
Who told you?
1118
00:58:05,270 --> 00:58:07,470
- Aren't you at all curious to know
1119
00:58:07,470 --> 00:58:10,250
what's behind door number two over there?
1120
00:58:11,410 --> 00:58:13,350
- Dinette set?
- Close.
1121
00:58:14,560 --> 00:58:15,390
La-da.
1122
00:58:18,220 --> 00:58:19,240
- I love it.
1123
00:58:20,120 --> 00:58:21,600
- Really?
1124
00:58:21,600 --> 00:58:23,600
- Yeah, really.
1125
00:58:23,600 --> 00:58:24,780
I just don't know how you're gonna fit it
1126
00:58:24,860 --> 00:58:26,540
into one of those little glass cases.
1127
00:58:26,630 --> 00:58:29,350
- That's the whole idea, it's a new space.
1128
00:58:29,350 --> 00:58:30,260
Remember when you said you wanted
1129
00:58:30,350 --> 00:58:32,710
to walk through the little boxes?
1130
00:58:32,710 --> 00:58:33,770
- Mm-hm.
1131
00:58:33,770 --> 00:58:34,770
- Well, now you can.
1132
00:58:35,690 --> 00:58:36,910
- Jamie, this is great.
1133
00:58:38,390 --> 00:58:39,640
You oughta do a whole series like this.
1134
00:58:39,730 --> 00:58:40,540
- That's what I'm gonna do,
1135
00:58:40,630 --> 00:58:42,640
you're the one who gave me the idea.
1136
00:58:42,640 --> 00:58:43,470
You're great.
1137
00:58:44,930 --> 00:58:45,910
And you can cook.
1138
00:58:47,670 --> 00:58:49,700
- Huh.
- What's that?
1139
00:58:49,700 --> 00:58:52,510
- Mm, letter from Uncle Stanley.
1140
00:58:53,620 --> 00:58:54,660
- Oh, it's an invitation to a party.
1141
00:58:54,750 --> 00:58:58,790
Ow!
- What kind of party?
1142
00:58:58,790 --> 00:59:00,420
- Once a year, Stanley gives a party
1143
00:59:00,510 --> 00:59:02,010
for David Crockett's birthday.
1144
00:59:02,890 --> 00:59:05,200
- Oh, yeah, I heard about
those kinda parties.
1145
00:59:06,920 --> 00:59:09,300
I'm not on the list.
1146
00:59:09,300 --> 00:59:10,960
- Do you wanna come?
1147
00:59:12,820 --> 00:59:15,370
Now, the trick to these
parties is to keep smiling,
1148
00:59:16,560 --> 00:59:18,410
and never tell anyone your real name.
1149
00:59:19,400 --> 00:59:20,930
- Gotcha.
- Good.
1150
00:59:23,910 --> 00:59:26,110
- Robin, what are you doing here?
1151
00:59:26,110 --> 00:59:28,440
Justin said you and the guys
were driving down to Ensenada.
1152
00:59:28,530 --> 00:59:30,380
- Thought this'd be more fun.
1153
00:59:30,380 --> 00:59:33,030
- You stay here, I'll go to Ensenada.
1154
00:59:33,030 --> 00:59:34,280
Oh, you look beautiful.
1155
00:59:34,280 --> 00:59:35,020
- Thank you, Stanley.
1156
00:59:35,110 --> 00:59:37,670
- I don't know why you're
wasting your time on him, though.
1157
00:59:37,760 --> 00:59:40,420
I guess he does have a certain charm.
1158
00:59:40,420 --> 00:59:41,400
Look at you.
1159
00:59:42,530 --> 00:59:44,780
I didn't even think you owned a tie.
1160
00:59:44,780 --> 00:59:46,560
- Yeah, and long pants, too.
1161
00:59:46,560 --> 00:59:48,920
- Incidentally, I saw
Justin's girlfriend yesterday
1162
00:59:49,010 --> 00:59:50,090
and she's a knockout.
1163
00:59:50,090 --> 00:59:52,090
Whatever you're telling him, keep it up.
1164
00:59:56,320 --> 00:59:58,290
- What have you been telling him.
1165
00:59:58,290 --> 00:59:59,120
- Nothing.
1166
01:00:00,970 --> 01:00:02,580
There's a lot of
pretty girls here today.
1167
01:00:02,660 --> 01:00:03,990
Mm-hm.
1168
01:00:06,860 --> 01:00:09,120
Walk much?
1169
01:00:09,120 --> 01:00:09,950
Jamie.
1170
01:00:10,930 --> 01:00:13,010
- Larry, how you doin'?
1171
01:00:13,010 --> 01:00:14,720
- Fine, how are you?
1172
01:00:14,720 --> 01:00:16,990
- Larry Kampion, this is Robin Prince.
1173
01:00:16,990 --> 01:00:18,730
- How do you do?
1174
01:00:18,730 --> 01:00:19,880
- How do you do?
- This is a fun party,
1175
01:00:19,970 --> 01:00:20,800
isn't it?
1176
01:00:22,320 --> 01:00:25,220
- This is my wife, Carol,
Carol, this is Robin,
1177
01:00:25,220 --> 01:00:26,450
I didn't get your last name.
1178
01:00:26,540 --> 01:00:27,370
- Prince.
1179
01:00:29,210 --> 01:00:30,320
I didn't know
you two know each other.
1180
01:00:30,410 --> 01:00:32,060
- Oh, he's our pool man, darling.
1181
01:00:34,580 --> 01:00:35,410
- I knew that.
1182
01:00:36,350 --> 01:00:37,700
Just testing.
1183
01:00:37,700 --> 01:00:40,580
You told my wife we need a new, um--
1184
01:00:40,580 --> 01:00:43,660
- Filter pump.
1185
01:00:43,660 --> 01:00:44,760
- Right.
1186
01:00:44,760 --> 01:00:45,810
About to go any time.
1187
01:00:47,230 --> 01:00:48,440
- Jamie?
1188
01:00:48,440 --> 01:00:50,320
I want you to meet someone who's very rich
1189
01:00:50,410 --> 01:00:52,060
and he loves your work, come on.
1190
01:00:58,020 --> 01:00:59,270
Jamie, come on.
1191
01:01:05,530 --> 01:01:06,360
- Talented girl.
1192
01:01:09,370 --> 01:01:10,200
- Very talented.
1193
01:01:12,740 --> 01:01:14,110
- Well, I'll tell you what,
1194
01:01:14,110 --> 01:01:15,470
you just get me an estimate on that pump,
1195
01:01:15,560 --> 01:01:16,910
and I'll take a look at it.
1196
01:01:18,060 --> 01:01:18,890
- Will do.
1197
01:01:20,750 --> 01:01:21,580
- Excuse me.
1198
01:01:51,260 --> 01:01:52,160
- All right, guys.
1199
01:01:52,160 --> 01:01:53,740
Here's the deal.
1200
01:01:53,740 --> 01:01:56,290
From now on, work on your
bikes on your own time.
1201
01:01:56,290 --> 01:01:58,600
Get the phone, Willard.
1202
01:01:58,600 --> 01:02:01,100
- You're the boss, boss.
1203
01:02:02,500 --> 01:02:03,330
- Darryl.
1204
01:02:03,330 --> 01:02:05,870
I want this parking
area swept once a week.
1205
01:02:05,870 --> 01:02:06,990
And the bikes, from now on,
1206
01:02:07,080 --> 01:02:08,730
park 'em in the back, understood?
1207
01:02:10,260 --> 01:02:11,880
It's a place of business.
1208
01:02:11,880 --> 01:02:13,180
Not your private junkyard.
1209
01:02:16,670 --> 01:02:17,500
- Junk?
1210
01:02:19,640 --> 01:02:21,520
Well, well, well.
1211
01:02:21,520 --> 01:02:24,120
- My, my.
- What a view.
1212
01:02:24,120 --> 01:02:25,390
- They're staring.
1213
01:02:25,390 --> 01:02:26,560
- They usually do.
1214
01:02:30,840 --> 01:02:31,860
- Hey, you're late.
1215
01:02:31,860 --> 01:02:33,360
Michael's threatening severe punishment
1216
01:02:33,450 --> 01:02:34,580
if we miss the outgoing tide.
1217
01:02:34,670 --> 01:02:36,010
- But he did say you
could have your choice
1218
01:02:36,100 --> 01:02:37,600
of keel-hauling or flogging.
1219
01:02:38,660 --> 01:02:41,280
- Jamie Harrison, this is Brad Williams.
1220
01:02:41,280 --> 01:02:42,220
- Hi.
- Hi.
1221
01:02:42,220 --> 01:02:43,520
- That is Steve Cooper.
1222
01:02:43,520 --> 01:02:44,880
- Hi, Jamie.
- Hi, nice to meet you.
1223
01:02:44,970 --> 01:02:46,080
- I was starting to think that you were
1224
01:02:46,170 --> 01:02:48,460
a figment of Robin's imagination.
1225
01:02:48,460 --> 01:02:49,760
- Okay, let's go!
1226
01:02:49,760 --> 01:02:51,770
Batten down the hatches
hoisten the mizzen, mates,
1227
01:02:51,860 --> 01:02:53,780
keel-haul the crew,
Prince, where's the beer?
1228
01:02:53,870 --> 01:02:56,330
Nice girl, all right,
let's head out to sea.
1229
01:02:58,140 --> 01:02:59,720
- So these are the guys?
1230
01:02:59,720 --> 01:03:00,670
- Fun, aren't they?
1231
01:03:06,960 --> 01:03:10,560
I look forward to this.
1232
01:03:26,100 --> 01:03:29,750
Yo Robin, you remember Kelli, don't ya?
1233
01:03:29,750 --> 01:03:31,050
- Sure.
1234
01:03:31,050 --> 01:03:33,040
5:45 to San Francisco.
1235
01:03:33,040 --> 01:03:33,960
How you doin'?
1236
01:03:33,960 --> 01:03:36,560
- Great, I'm a little mad at you, though.
1237
01:03:36,560 --> 01:03:37,390
- Me?
1238
01:03:38,300 --> 01:03:39,920
- I asked Michael about his uranium mines,
1239
01:03:40,010 --> 01:03:40,900
and there aren't any.
1240
01:03:43,500 --> 01:03:45,250
- Jamie, that's Kelli.
1241
01:03:45,250 --> 01:03:46,930
Kelli, that's Jamie.
1242
01:03:46,930 --> 01:03:48,480
- Hello.
1243
01:03:48,480 --> 01:03:49,310
- Hi there.
1244
01:03:51,310 --> 01:03:52,050
- You guys, this reminds me of that trip
1245
01:03:52,140 --> 01:03:54,510
we took down to Mazatlan last summer.
1246
01:03:54,510 --> 01:03:55,370
- Oh yeah, those two girls.
- Who did we finally
1247
01:03:55,450 --> 01:03:56,660
end up taking?
- Oh, those two girls.
1248
01:03:56,750 --> 01:03:58,810
- Terry and who was her sister's name?
1249
01:03:58,810 --> 01:04:00,030
- Terry and Ann White?
1250
01:04:00,030 --> 01:04:01,370
- Come on.
- You know those girls?
1251
01:04:01,460 --> 01:04:04,770
- Yeah, we do their pool.
- What've you got?
1252
01:04:04,770 --> 01:04:06,370
- I thought Ann told me
that just you two went down
1253
01:04:06,460 --> 01:04:08,510
to Cabo last summer.
1254
01:04:08,600 --> 01:04:09,430
Or was it Terry?
1255
01:04:10,740 --> 01:04:12,980
I remember, it was both of 'em, right?
1256
01:04:12,980 --> 01:04:15,530
I think it's
time to keel-haul somebody.
1257
01:04:17,400 --> 01:04:18,840
- So you're the one that writes
1258
01:04:18,930 --> 01:04:21,410
all those letters to Penthouse.
1259
01:04:21,410 --> 01:04:23,000
Why don't you tell us about it?
1260
01:04:24,410 --> 01:04:26,820
- We went down to Cabo, took
the ferry to the mainland,
1261
01:04:26,910 --> 01:04:28,640
flew back from Puerto Vallarta.
1262
01:04:29,690 --> 01:04:31,380
I'm thirsty, you thirsty?
1263
01:04:31,380 --> 01:04:32,670
Is anyone thirsty?
1264
01:04:32,670 --> 01:04:34,510
- I'm thirsty, I'm thirsty.
- Yeah, yeah.
1265
01:04:34,600 --> 01:04:35,800
- The drinks, they still in the cooler?
1266
01:04:35,890 --> 01:04:36,630
- I think they're in the cooler
1267
01:04:36,720 --> 01:04:39,640
down below, buddy.
1268
01:04:39,640 --> 01:04:40,840
I'll help you.
1269
01:04:51,910 --> 01:04:53,490
- Isn't this great?
1270
01:04:54,700 --> 01:04:55,530
- Great.
1271
01:05:05,680 --> 01:05:07,990
- Next time, about eight less people
1272
01:05:07,990 --> 01:05:09,560
and a bigger boat, I promise.
1273
01:05:10,490 --> 01:05:12,550
- Why, it's like camp.
1274
01:05:12,550 --> 01:05:15,040
I'm waiting for the pillow fight to begin.
1275
01:05:15,040 --> 01:05:16,500
- I know this place in Catalina,
1276
01:05:16,590 --> 01:05:18,910
we can rent horses, go up into the hills,
1277
01:05:18,910 --> 01:05:20,310
and they will never find us.
1278
01:05:21,220 --> 01:05:24,280
- Woo, all right.
- That's beautiful.
1279
01:05:24,280 --> 01:05:27,290
- What are the teams, eh?
- What a moment.
1280
01:05:27,290 --> 01:05:28,770
Wait a minute.
1281
01:05:28,770 --> 01:05:30,940
- Oh!
- Great, great shot.
1282
01:05:34,360 --> 01:05:36,030
So, what's first, guys?
1283
01:05:36,030 --> 01:05:37,800
The casino?
1284
01:05:37,800 --> 01:05:39,500
It's supposed to be really nice
1285
01:05:39,500 --> 01:05:40,550
and they got a great view up there.
1286
01:05:40,630 --> 01:05:41,710
How about the
glass-bottomed boat?
1287
01:05:41,790 --> 01:05:43,820
Are you kidding,
we just got off the water.
1288
01:05:43,910 --> 01:05:47,200
Can you believe her, guys?
1289
01:05:47,200 --> 01:05:48,210
You know, I think we oughta
1290
01:05:48,300 --> 01:05:50,060
go look at the indigenous plants.
1291
01:05:50,060 --> 01:05:50,890
- Yeah.
- No, no,
1292
01:05:50,890 --> 01:05:52,050
we could rent a Jeep,
drive over to the isthmus,
1293
01:05:52,140 --> 01:05:54,200
rent tanks, and go fishing
for abalone, it'd be great.
1294
01:05:54,290 --> 01:05:55,590
Wait a minute, wait a minute,
1295
01:05:55,670 --> 01:05:57,930
they got buffalo, you know,
let's go see a buffalo.
1296
01:05:58,020 --> 01:05:59,480
We'll catch you
guys back at the hotel!
1297
01:05:59,570 --> 01:06:01,010
- Hey, wait a minute.
- Where you goin'?
1298
01:06:01,090 --> 01:06:01,930
- Hey!
- Robin!
1299
01:06:01,930 --> 01:06:03,140
- Come on.
- Robin!
1300
01:06:03,140 --> 01:06:05,110
- Go!
- Where you guys goin'?
1301
01:06:06,830 --> 01:06:08,540
- Well, we're alone now.
1302
01:06:15,240 --> 01:06:16,990
I'm lonely.
1303
01:06:17,070 --> 01:06:18,630
- Excuse me, great idea.
1304
01:06:19,460 --> 01:06:21,920
- Great.
- All right, all right, yeah.
1305
01:06:21,920 --> 01:06:23,730
- Nice catch!
- Here, come on, come on.
1306
01:06:23,810 --> 01:06:25,560
Go deep!
1307
01:06:25,560 --> 01:06:28,680
- Who, Trigger, stop this.
- Stop, you guys.
1308
01:06:28,680 --> 01:06:30,080
Watch out, watch out.
1309
01:06:30,170 --> 01:06:32,330
You're in my way.
1310
01:06:32,330 --> 01:06:35,020
Move your horse.
1311
01:06:35,020 --> 01:06:36,250
Hey, Jamie?
1312
01:06:36,250 --> 01:06:37,790
Sorry.
1313
01:06:37,790 --> 01:06:38,790
- Why are you sorry?
1314
01:06:39,980 --> 01:06:42,450
- For draggin' you on this weekend?
1315
01:06:42,450 --> 01:06:44,010
- Oh, don't worry about it.
1316
01:06:45,000 --> 01:06:46,650
- We don't have to do this again.
1317
01:06:49,500 --> 01:06:50,330
- Yay!
1318
01:06:54,780 --> 01:06:55,920
Hey, break it up in there,
1319
01:06:56,010 --> 01:06:57,830
it's chow-down time, let's go!
1320
01:07:08,550 --> 01:07:10,450
You ever afraid of anything?
1321
01:07:12,220 --> 01:07:15,640
Yeah, I'm afraid of
being trapped in an elevator.
1322
01:07:15,640 --> 01:07:19,840
With the guys!
1323
01:07:19,840 --> 01:07:22,360
- Jamie, you know somethin'?
1324
01:07:22,360 --> 01:07:23,190
What?
1325
01:07:23,190 --> 01:07:24,740
If we miss this boat,
1326
01:07:25,700 --> 01:07:28,330
we'll be stuck with them
all day tomorrow.
1327
01:07:28,330 --> 01:07:29,080
- Now wait a minute, wait a minute,
1328
01:07:29,170 --> 01:07:31,910
if you decide to turn back,
you got a long way to swim.
1329
01:07:31,910 --> 01:07:34,930
I am an awful swimmer.
1330
01:07:36,180 --> 01:07:41,070
Cast off, hurry, cast off!
1331
01:07:42,790 --> 01:07:43,960
You know, the
guys are really ticked off
1332
01:07:44,050 --> 01:07:45,250
that you left like that.
1333
01:07:48,360 --> 01:07:51,300
You shoulda stuck around,
you woulda met Megan.
1334
01:07:51,300 --> 01:07:52,130
- Who's Megan?
1335
01:07:54,000 --> 01:07:56,400
- This unbelievable girl
I'm taking out tonight.
1336
01:07:58,510 --> 01:07:59,980
- What happened to Stacy?
1337
01:07:59,980 --> 01:08:01,270
- Nothin'.
1338
01:08:01,270 --> 01:08:02,550
It's just that after the horseback riding,
1339
01:08:02,640 --> 01:08:05,070
she didn't wanna do anything
but soak in the tub.
1340
01:08:05,070 --> 01:08:06,890
So, Mike and Kelli and I went for a walk,
1341
01:08:06,980 --> 01:08:09,860
and that's when I met Megan.
1342
01:08:10,800 --> 01:08:13,440
Let's face it, I'm not the
monogamous type of guy.
1343
01:08:14,440 --> 01:08:17,470
It's summer, I don't wanna get tied down.
1344
01:08:20,420 --> 01:08:21,520
- We got a tear here.
1345
01:08:21,520 --> 01:08:22,470
I'll get the spare.
1346
01:08:23,760 --> 01:08:25,400
- How you doin'?
- Yo Dad, how you doin'?
1347
01:08:25,480 --> 01:08:26,310
- Great.
1348
01:08:28,240 --> 01:08:30,210
- I owe you one, Robin.
1349
01:08:30,210 --> 01:08:32,040
You've done a great job with Justin.
1350
01:08:32,040 --> 01:08:34,740
I've never seen him have so
much confidence in himself.
1351
01:08:35,490 --> 01:08:36,320
- Yeah.
1352
01:08:37,440 --> 01:08:39,660
- Give any more thought to that job offer?
1353
01:08:39,660 --> 01:08:43,960
- Yeah, as a matter of
fact, I have, a lot.
1354
01:08:43,960 --> 01:08:45,290
I think I want in.
1355
01:08:45,290 --> 01:08:47,540
- That's terrific, I
couldn't be more pleased.
1356
01:08:49,000 --> 01:08:52,000
What's this with you and Jamie?
1357
01:08:53,080 --> 01:08:54,320
- What do you mean, what's this?
1358
01:08:54,410 --> 01:08:55,950
I think she's terrific.
1359
01:08:55,950 --> 01:08:57,880
I don't know why you never
introduced me to her before.
1360
01:08:57,970 --> 01:09:00,660
- Well, I was saving
her for somebody better.
1361
01:09:01,660 --> 01:09:03,610
- Well, thanks, Stanley, I'll tell her.
1362
01:09:05,120 --> 01:09:07,220
- Actually, I'd prefer this conversation
1363
01:09:07,220 --> 01:09:08,910
was just between you and me.
1364
01:09:12,430 --> 01:09:14,930
I don't think that you're
right for her, Robin.
1365
01:09:17,210 --> 01:09:18,250
- What are you talking about?
1366
01:09:18,340 --> 01:09:20,370
- Look, you're a lot
of fun, and I love you,
1367
01:09:20,460 --> 01:09:23,390
but as far as women are concerned,
1368
01:09:23,390 --> 01:09:24,890
I wouldn't wish you on anyone.
1369
01:09:26,320 --> 01:09:28,070
- Now, let me get this straight.
1370
01:09:28,070 --> 01:09:30,760
You asked me to babysit
your son for the summer,
1371
01:09:30,760 --> 01:09:34,090
show him the ropes, but I'm
not good enough for your niece?
1372
01:09:34,090 --> 01:09:35,940
- Well, maybe it's a double
standard, but I didn't make it.
1373
01:09:36,030 --> 01:09:38,280
- She's 30 years old, I think
she can make up her own mind.
1374
01:09:38,370 --> 01:09:39,870
- I'm telling you what I feel.
1375
01:09:40,710 --> 01:09:41,890
Now if you're gonna be working for me,
1376
01:09:41,980 --> 01:09:44,030
you better get used to the way I operate.
1377
01:09:45,800 --> 01:09:48,240
- Well, then I guess
I'm not workin' for you.
1378
01:09:48,240 --> 01:09:49,470
- Don't get hasty, just calm down.
1379
01:09:49,560 --> 01:09:51,970
- Look, is this a real job offer, or not?
1380
01:09:51,970 --> 01:09:53,170
I mean, if I'm so screwed
up, why do you want me
1381
01:09:53,260 --> 01:09:55,640
workin' for you in the first place?
1382
01:09:55,640 --> 01:09:57,990
- Because you're very
good at certain things.
1383
01:09:58,830 --> 01:10:01,370
There are other things I'd
rather you leave alone.
1384
01:10:01,370 --> 01:10:03,370
Now just lighten up, will you?
1385
01:10:03,370 --> 01:10:06,440
We'll talk in a week, okay?
1386
01:10:13,460 --> 01:10:15,270
- My God.
1387
01:10:15,270 --> 01:10:16,630
It's a pool shop.
1388
01:10:17,490 --> 01:10:19,860
- Yeah, I knew there was
one around here someplace.
1389
01:10:19,950 --> 01:10:20,850
- Well what'd you do, throw out
1390
01:10:20,940 --> 01:10:22,990
Darryl and Willard with
the rest of the junk?
1391
01:10:23,080 --> 01:10:25,330
Nah, they're working.
1392
01:10:25,330 --> 01:10:26,810
I gave 'em most of my route.
1393
01:10:26,810 --> 01:10:28,210
You're kidding.
1394
01:10:29,210 --> 01:10:32,160
Some of your customers are
gonna be in for a few surprises.
1395
01:10:35,470 --> 01:10:37,010
You busy?
1396
01:10:37,010 --> 01:10:39,670
- Just goin' over the
books, why, what's up?
1397
01:10:39,670 --> 01:10:41,810
Oh, nothin', just hadn't
heard from ya in a while,
1398
01:10:41,900 --> 01:10:44,000
thought I'd drop by, see how you're doin'.
1399
01:10:44,950 --> 01:10:47,420
- Well, I've discovered that I'm doing
1400
01:10:47,420 --> 01:10:49,680
exactly the same as I was seven years ago.
1401
01:10:49,680 --> 01:10:52,860
No, that's not really true.
1402
01:10:52,860 --> 01:10:55,880
Actually, I've increased
my yearly overall profits
1403
01:10:55,880 --> 01:10:59,170
by a whopping $142.50.
1404
01:11:00,470 --> 01:11:02,320
Not bad after seven years, huh?
1405
01:11:02,320 --> 01:11:04,300
- Gee, Robin, I didn't know
you were in this for the money.
1406
01:11:04,380 --> 01:11:06,570
Yeah, that's right, Mikey.
1407
01:11:06,570 --> 01:11:08,000
Mr. Good Times, huh?
1408
01:11:09,590 --> 01:11:11,320
- Is that why you haven't been around?
1409
01:11:11,410 --> 01:11:13,260
You're worried about the business?
1410
01:11:13,260 --> 01:11:14,090
- Partly.
1411
01:11:15,000 --> 01:11:16,620
I don't know.
1412
01:11:16,620 --> 01:11:17,370
Maybe the pressure to always
1413
01:11:17,460 --> 01:11:19,160
have a good time is gettin' to me.
1414
01:11:20,620 --> 01:11:22,980
- You know what's wrong
with you, don't you?
1415
01:11:22,980 --> 01:11:24,010
You're turning into one of those people
1416
01:11:24,100 --> 01:11:25,360
you used to warn me about, you know?
1417
01:11:25,450 --> 01:11:28,190
Dead in the water before they're 35.
1418
01:11:28,190 --> 01:11:30,910
And lucky for you, I've got the cure.
1419
01:11:30,910 --> 01:11:32,030
- Yeah, what?
1420
01:11:32,030 --> 01:11:33,130
A ball game.
1421
01:11:33,220 --> 01:11:35,690
Brad has got great seats.
- No, man, I can't.
1422
01:11:35,690 --> 01:11:37,440
- Well, why not, what is it, Jamie?
1423
01:11:38,410 --> 01:11:41,580
- No, no, I just gotta finish inventory.
1424
01:11:41,580 --> 01:11:43,220
- You can finish inventory anytime.
1425
01:11:43,310 --> 01:11:45,340
We're talkin' Dodgers here.
1426
01:11:45,340 --> 01:11:49,090
The Pacoima Girls' Glee Club
is singing the National Anthem.
1427
01:11:49,090 --> 01:11:50,690
It's sweat sock night.
1428
01:11:52,670 --> 01:11:54,830
- Sweat sock night?
- Sweat sock night.
1429
01:11:57,660 --> 01:11:59,330
- Who they playin'?
1430
01:12:03,250 --> 01:12:05,670
14 to two, 14 to two.
1431
01:12:05,670 --> 01:12:06,660
- Iced.
- God, you sure know
1432
01:12:06,750 --> 01:12:07,800
how to pick 'em, buddy.
1433
01:12:07,890 --> 01:12:09,680
- Thank you, Steven.
- Great sweat socks,
1434
01:12:09,770 --> 01:12:11,040
would you like some sweat socks?
1435
01:12:13,110 --> 01:12:15,300
Oh, you
still work for that guy?
1436
01:12:16,610 --> 01:12:19,100
I love comin' to this place.
1437
01:12:19,100 --> 01:12:21,920
- You're the best part of-
- No, never, never, never.
1438
01:12:25,000 --> 01:12:25,750
Robin's the only guy
1439
01:12:25,830 --> 01:12:27,030
in the United States
that loves this place.
1440
01:12:27,120 --> 01:12:28,730
- 'Cause they got the greatest hats,
1441
01:12:28,810 --> 01:12:29,560
best thing goin'.
1442
01:12:29,640 --> 01:12:31,400
This was a great idea, Brad.
1443
01:12:31,490 --> 01:12:32,260
Comin' down here was-
1444
01:12:32,350 --> 01:12:34,010
- First time Robin and
I ever came down here
1445
01:12:34,100 --> 01:12:36,300
was when we double-dated in high school.
1446
01:12:36,300 --> 01:12:38,390
We came down here because we
thought it would be cheap.
1447
01:12:38,470 --> 01:12:39,700
Keep 'em cheap.
1448
01:12:39,790 --> 01:12:41,090
- We had two girls here,
1449
01:12:41,090 --> 01:12:43,470
they come in, and they ordered tacos.
1450
01:12:43,470 --> 01:12:45,120
Tacos Langosta.
1451
01:12:45,200 --> 01:12:46,450
- Tacos what?
- You know, it's-
1452
01:12:46,530 --> 01:12:48,080
- Lobster tacos.
1453
01:12:48,160 --> 01:12:50,400
- $14.95 a piece, we ended up-
1454
01:12:52,370 --> 01:12:53,150
- I mean, Mikey and I, we can go back
1455
01:12:53,230 --> 01:12:53,980
to doing take-out again,
but next time you eat first.
1456
01:12:54,060 --> 01:12:55,590
It was like, crazy.
1457
01:12:55,590 --> 01:12:57,140
- You know what you do,
before the summer ends,
1458
01:12:57,230 --> 01:12:59,580
fly up to Pismo for a clambake.
1459
01:12:59,580 --> 01:13:00,970
- No no no no, no no no no,
1460
01:13:00,970 --> 01:13:02,350
'cause you still have to.
1461
01:13:02,440 --> 01:13:05,170
In fact, no no, you remember Slick?
1462
01:13:06,000 --> 01:13:07,610
The girl that took us down to Calumet.
1463
01:13:07,690 --> 01:13:09,440
- You liked her, too,
don't tell me you didn't.
1464
01:13:09,530 --> 01:13:12,510
- I swear to God, she called
me up last week, and she said,
1465
01:13:12,510 --> 01:13:13,920
"There's still a lot of whitewater,
1466
01:13:14,010 --> 01:13:17,590
left up here, so come on up!"
1467
01:13:17,590 --> 01:13:19,270
Come on, come on let's go, then.
1468
01:13:19,350 --> 01:13:20,560
- Let's go, let's go.
- We'll drive there tomorrow.
1469
01:13:20,650 --> 01:13:22,380
So what do you think, Robin?
1470
01:13:22,470 --> 01:13:24,670
- Ah, guys, I think,
1471
01:13:24,670 --> 01:13:25,970
I think I gotta think about it.
1472
01:13:27,460 --> 01:13:30,300
- You need four guys
to man the waft, raft.
1473
01:13:30,300 --> 01:13:31,040
What are you gonna, you gonna
1474
01:13:31,130 --> 01:13:32,300
break up this family?
- Waft?
1475
01:13:32,380 --> 01:13:33,430
- Raft.
- Raft.
1476
01:13:33,430 --> 01:13:34,180
- What are you gonna do,
1477
01:13:34,260 --> 01:13:35,010
break up the family?
- No, no, there's
1478
01:13:35,100 --> 01:13:36,350
only one thing.
1479
01:13:36,350 --> 01:13:38,020
That this time, you remember
1480
01:13:38,020 --> 01:13:40,290
not to leave the cooler in the car.
1481
01:13:44,070 --> 01:13:46,470
Yeah!
1482
01:14:13,820 --> 01:14:17,500
- Hello.
1483
01:14:17,500 --> 01:14:19,180
- I was beginning to worry about you.
1484
01:14:19,270 --> 01:14:20,910
- Here I am.
1485
01:14:20,910 --> 01:14:22,190
- How was the game?
1486
01:14:22,190 --> 01:14:23,870
Dodgers lost.
1487
01:14:23,870 --> 01:14:25,330
How are the guys?
1488
01:14:25,330 --> 01:14:26,160
- Guys are fine.
1489
01:14:27,800 --> 01:14:29,200
- How were your seats?
1490
01:14:29,200 --> 01:14:30,380
- Seats were fine.
1491
01:14:30,380 --> 01:14:31,480
Sat behind first base.
1492
01:14:32,760 --> 01:14:33,660
- How's your mood?
1493
01:14:34,610 --> 01:14:35,440
- Fine, why?
1494
01:14:35,440 --> 01:14:38,370
- I don't know, you just
seem a little bit distant.
1495
01:14:38,370 --> 01:14:39,980
- I'm fine.
1496
01:14:39,980 --> 01:14:42,630
Don't look at me so closely, huh?
1497
01:14:42,630 --> 01:14:43,460
- Okay.
1498
01:14:45,550 --> 01:14:46,540
Do you wanna talk?
1499
01:14:47,950 --> 01:14:48,780
- About what?
1500
01:14:49,670 --> 01:14:50,930
- Anything, I don't know.
1501
01:14:53,140 --> 01:14:55,790
- Do you mind givin' me a
little breathin' room, Jame?
1502
01:14:56,330 --> 01:14:57,200
- I guess you don't wanna talk.
1503
01:14:57,290 --> 01:15:00,670
- No, sometimes I just feel
like being quiet, that's all.
1504
01:15:02,580 --> 01:15:04,110
- Okay.
1505
01:15:04,110 --> 01:15:07,740
You be quiet, and I'm
gonna go back to bed.
1506
01:15:08,770 --> 01:15:11,420
- I don't like feelin'
responsible for your happiness.
1507
01:15:12,430 --> 01:15:14,540
- What are you talking about?
1508
01:15:14,540 --> 01:15:16,550
Ah, nothing, forget it.
1509
01:15:18,500 --> 01:15:20,150
- Robin, since when did I ever
1510
01:15:20,150 --> 01:15:21,880
make your responsible for me?
1511
01:15:21,880 --> 01:15:24,040
- Jamie, when we went to Catalina,
1512
01:15:24,040 --> 01:15:24,790
I couldn't have a good time,
1513
01:15:24,880 --> 01:15:26,020
'cause I was worried about
you havin' a good time.
1514
01:15:26,110 --> 01:15:28,150
I go to the ball game,
and I'm worried about you
1515
01:15:28,240 --> 01:15:30,290
because you're worried I'll be home late.
1516
01:15:31,450 --> 01:15:33,550
- Well, you really wanna
start a fight, don't you?
1517
01:15:33,630 --> 01:15:35,270
- No, you wanted to talk, I'm talkin'.
1518
01:15:35,360 --> 01:15:36,940
I don't call this talking.
1519
01:15:37,030 --> 01:15:39,060
- What do you call this?
- Arguing.
1520
01:15:39,060 --> 01:15:41,580
- Swell, why don't I just go home.
1521
01:15:41,580 --> 01:15:43,490
Fine, do whatever you want.
1522
01:15:43,490 --> 01:15:44,760
- What, you're mad now?
1523
01:15:44,760 --> 01:15:45,920
- Robin, do me a favor,
1524
01:15:45,920 --> 01:15:48,070
and don't make me the villain in this.
1525
01:15:48,070 --> 01:15:49,570
- Why, so you can make me one?
1526
01:15:50,620 --> 01:15:52,440
All I said is, I'm goin' home.
1527
01:15:52,440 --> 01:15:54,010
- Good, go home.
1528
01:15:54,010 --> 01:15:56,460
Nobody is forcing you to stay here.
1529
01:15:56,460 --> 01:15:58,180
And if you feel like
you're missing out on life
1530
01:15:58,270 --> 01:16:00,610
by being with me, then don't be with me,
1531
01:16:00,610 --> 01:16:02,600
and do whatever you wanna do.
1532
01:16:02,600 --> 01:16:05,440
- That's not the problem.
- Well, what is the problem?
1533
01:16:05,440 --> 01:16:06,990
- I don't know!
1534
01:16:08,590 --> 01:16:11,030
You wanted to talk, you're
the one who's pushin' it.
1535
01:16:11,120 --> 01:16:12,700
- Robin, I can't spend the rest of my life
1536
01:16:12,790 --> 01:16:14,730
trying to read your mind.
1537
01:16:14,730 --> 01:16:17,280
If you can't articulate
it, then it's your problem.
1538
01:16:18,880 --> 01:16:19,710
- Fine.
1539
01:16:21,760 --> 01:16:23,330
- Fine.
- Fine.
1540
01:16:23,330 --> 01:16:24,570
- Fine.
1541
01:16:24,570 --> 01:16:25,420
- Fine!
1542
01:16:38,380 --> 01:16:41,780
♪ Your words are in my head ♪
1543
01:16:41,780 --> 01:16:42,900
♪ Your words are ♪
1544
01:16:42,900 --> 01:16:47,150
- Whoa, ha, I wasn't
expecting you back so soon.
1545
01:16:47,150 --> 01:16:47,900
- Believe it or not,
1546
01:16:47,980 --> 01:16:50,080
sometimes I do like to
say in my own place.
1547
01:16:50,980 --> 01:16:52,960
- Okay, sorry.
1548
01:16:52,960 --> 01:16:53,790
We'll vacate.
1549
01:16:56,460 --> 01:16:58,810
- Look, maybe ill just
come back a little later.
1550
01:17:01,870 --> 01:17:02,700
- Hi.
1551
01:17:04,190 --> 01:17:05,900
- Well, Annie, if I had have
known it was gonna be you,
1552
01:17:05,990 --> 01:17:07,670
I might have changed the sheets.
1553
01:17:07,670 --> 01:17:08,870
- Oh no, don't be silly.
1554
01:17:09,940 --> 01:17:11,510
They were fine.
1555
01:17:11,510 --> 01:17:12,350
- I'll bet.
1556
01:17:16,600 --> 01:17:19,050
- Well, now I know what
to get you for Christmas.
1557
01:17:20,070 --> 01:17:20,900
New towels.
1558
01:17:23,250 --> 01:17:24,020
- If you two gonna make a habit of this,
1559
01:17:24,110 --> 01:17:26,760
you might as well just
redecorate the whole apartment.
1560
01:17:28,600 --> 01:17:29,980
What's with him?
1561
01:17:29,980 --> 01:17:31,640
- I don't know, hold this.
1562
01:17:31,640 --> 01:17:33,150
Robin?
1563
01:17:33,150 --> 01:17:34,200
Hey, Robin.
1564
01:17:34,200 --> 01:17:35,660
Robin.
1565
01:17:35,660 --> 01:17:37,760
Robin, wait up.
1566
01:17:37,760 --> 01:17:38,590
Hey, wait up.
1567
01:17:38,590 --> 01:17:40,690
- What the fuck do you think you're doin'?
1568
01:17:43,150 --> 01:17:45,300
I'm havin' a good
time, what do you think?
1569
01:17:45,390 --> 01:17:48,310
- You have really turned into
a little bastard, haven't ya?
1570
01:17:48,310 --> 01:17:49,560
- What's your problem?
1571
01:17:49,560 --> 01:17:52,930
What, is every girl your
personal property or what?
1572
01:17:52,930 --> 01:17:54,380
- What are you doing?
- What did you learn?
1573
01:17:54,470 --> 01:17:55,950
- Let him go!
1574
01:17:55,950 --> 01:17:56,860
Let him go.
1575
01:17:58,450 --> 01:17:59,280
I'm leaving.
1576
01:17:59,280 --> 01:18:00,110
Come on.
1577
01:19:03,390 --> 01:19:06,580
- Hey, one clam chowder, here.
1578
01:19:06,580 --> 01:19:07,410
- Thanks.
1579
01:19:09,850 --> 01:19:10,680
Join me?
1580
01:19:11,940 --> 01:19:12,680
- Yeah, I guess so.
1581
01:19:12,770 --> 01:19:13,890
It's not too crowded.
1582
01:19:18,620 --> 01:19:20,670
Do you want a cracker?
1583
01:19:20,750 --> 01:19:24,500
Very funny.
1584
01:19:26,230 --> 01:19:28,810
- So, what have you been up to?
1585
01:19:30,900 --> 01:19:32,150
- Nothin' much.
1586
01:19:33,740 --> 01:19:36,600
Can't believe it's
almost the end of summer.
1587
01:19:36,600 --> 01:19:37,430
- Yeah.
1588
01:19:38,700 --> 01:19:40,500
- I was seeing somebody for a while.
1589
01:19:42,310 --> 01:19:44,360
- What happened?
1590
01:19:44,360 --> 01:19:45,940
- He went back to New York.
1591
01:19:45,940 --> 01:19:46,690
That's where he's from.
1592
01:19:46,770 --> 01:19:48,570
- Gonna go back there and visit him.
1593
01:19:49,380 --> 01:19:51,930
- I would, but I don't think his wife
1594
01:19:51,930 --> 01:19:53,730
would be real crazy about that idea.
1595
01:19:55,130 --> 01:19:56,890
- Sandy, Sandy.
- I know.
1596
01:19:59,460 --> 01:20:00,660
- You're broken-hearted.
1597
01:20:01,970 --> 01:20:02,800
- No.
1598
01:20:04,070 --> 01:20:04,910
I'm just mad.
1599
01:20:06,430 --> 01:20:07,780
- Why, 'cause he went back?
1600
01:20:09,030 --> 01:20:10,280
- No, because I miss him.
1601
01:20:13,280 --> 01:20:15,450
- Did you expect something
was gonna come of it?
1602
01:20:15,540 --> 01:20:17,140
- Got used to havin' him around.
1603
01:20:18,100 --> 01:20:20,350
You know, there are so
many jerks out there.
1604
01:20:20,350 --> 01:20:23,050
When you meet somebody who's
halfway decent, you hope.
1605
01:20:25,300 --> 01:20:26,850
- Why do women put up with men?
1606
01:20:29,030 --> 01:20:30,880
- 'Cause we're nice guys, that's why.
1607
01:20:31,830 --> 01:20:32,670
'Cause there are only so many movies
1608
01:20:32,760 --> 01:20:35,280
you can go see with your girlfriends.
1609
01:20:38,980 --> 01:20:40,710
- You're a nice person, Sandy.
1610
01:20:42,920 --> 01:20:44,750
- Thanks for noticing.
1611
01:20:58,160 --> 01:20:59,080
Hello, you.
1612
01:21:02,150 --> 01:21:02,990
- Hi.
1613
01:21:17,900 --> 01:21:19,570
- Can I have a kiss?
1614
01:21:21,820 --> 01:21:22,660
See ya.
1615
01:21:31,760 --> 01:21:33,650
Jamie!
1616
01:22:01,220 --> 01:22:02,060
Ow!
1617
01:22:11,090 --> 01:22:13,610
Jamie!
1618
01:22:17,470 --> 01:22:18,820
Jamie?
1619
01:22:33,860 --> 01:22:34,690
Start!
1620
01:22:46,330 --> 01:22:47,160
Hey.
1621
01:22:48,420 --> 01:22:50,360
You wouldn't know where
your cousin is, would you?
1622
01:22:50,440 --> 01:22:51,280
- No.
1623
01:22:52,290 --> 01:22:53,650
Somethin' the matter?
1624
01:22:55,120 --> 01:22:55,950
- No.
1625
01:22:57,940 --> 01:22:59,480
- Hey, Robin, wait a second.
1626
01:22:59,480 --> 01:23:02,920
- Justin, I'm sorry about last night.
1627
01:23:04,330 --> 01:23:06,380
It was me, it had nothing to do with you.
1628
01:23:07,870 --> 01:23:08,920
I was all screwed up.
1629
01:23:10,200 --> 01:23:11,900
- No sweat, I was just wondering
1630
01:23:11,900 --> 01:23:14,660
if you could move payday up to
Wednesday instead of Friday.
1631
01:23:14,750 --> 01:23:15,720
- Why, what's up?
1632
01:23:17,080 --> 01:23:18,730
- I'm leavin' on Thursday.
1633
01:23:18,730 --> 01:23:19,830
You know, for college?
1634
01:23:21,740 --> 01:23:23,270
- Right.
1635
01:23:23,270 --> 01:23:24,100
Right.
1636
01:23:26,130 --> 01:23:27,600
Yale.
1637
01:23:27,600 --> 01:23:28,430
- Princeton.
1638
01:23:31,900 --> 01:23:33,060
- Princeton.
1639
01:23:33,060 --> 01:23:33,890
- Yeah.
1640
01:23:37,430 --> 01:23:39,700
Looks like you'll be
alone on your routes now.
1641
01:23:42,400 --> 01:23:43,230
- Mm-hm.
1642
01:24:04,600 --> 01:24:06,350
- I thought you might like to know.
1643
01:24:07,750 --> 01:24:10,070
Carol and I had a real
long talk last night.
1644
01:24:14,850 --> 01:24:17,390
You know what's amusing about this?
1645
01:24:17,390 --> 01:24:19,040
I've been paying you every month.
1646
01:24:20,480 --> 01:24:22,080
- Mr. Kampion-
- Shut up.
1647
01:24:23,450 --> 01:24:25,280
You're such filthy scum.
1648
01:24:26,130 --> 01:24:27,740
I almost feel sorry for you.
1649
01:24:33,040 --> 01:24:37,050
So from now on, you stay
the hell away from here.
1650
01:24:38,580 --> 01:24:40,560
Because you don't work here anymore.
1651
01:24:41,920 --> 01:24:43,000
Is that understood?
1652
01:24:45,820 --> 01:24:46,650
Good.
1653
01:24:57,150 --> 01:24:59,210
Now get away from my house.
1654
01:25:24,880 --> 01:25:26,220
- Can I explain?
1655
01:25:27,110 --> 01:25:28,470
Go ahead.
1656
01:25:28,470 --> 01:25:29,340
- Where you been?
1657
01:25:30,250 --> 01:25:32,380
- I had an appointment with
a gallery in Santa Barbara.
1658
01:25:32,470 --> 01:25:33,920
- Been lookin' all over town for ya.
1659
01:25:34,010 --> 01:25:35,430
- So what is it you wanna say to me?
1660
01:25:35,520 --> 01:25:38,000
- That I'm sorry, that I'm an idiot.
1661
01:25:39,530 --> 01:25:41,780
That I made a mistake,
that my life's a mess.
1662
01:25:43,840 --> 01:25:45,590
That I love you, believe it or not.
1663
01:25:46,970 --> 01:25:48,140
- You just can't stand to be alone
1664
01:25:48,230 --> 01:25:50,640
for more than two minutes can you?
1665
01:25:50,640 --> 01:25:51,440
- Jamie, I've been alone
1666
01:25:51,530 --> 01:25:53,750
in front of your house for two hours.
1667
01:25:53,750 --> 01:25:56,030
- Good for you, Robin,
you're really making strides.
1668
01:25:56,120 --> 01:25:57,830
- Don't shut me out.
1669
01:25:57,830 --> 01:25:59,560
I need to talk to ya.
1670
01:25:59,560 --> 01:26:01,810
- Robin, I can trust you about as far
1671
01:26:01,810 --> 01:26:03,920
as I can kick your butt across this yard.
1672
01:26:04,840 --> 01:26:07,400
Which doesn't sound like a bad idea.
1673
01:26:07,400 --> 01:26:09,980
- That girl is someone I met
before I ever met you, Jamie.
1674
01:26:10,070 --> 01:26:10,970
Not that it matters.
1675
01:26:11,060 --> 01:26:13,030
- That girl is not the problem.
1676
01:26:14,820 --> 01:26:16,640
And neither are the guys,
1677
01:26:16,640 --> 01:26:18,730
or what you do for a living, or me.
1678
01:26:18,730 --> 01:26:20,360
You are the problem, Robin.
1679
01:26:21,620 --> 01:26:24,020
And one of these days
you're gonna realize that.
1680
01:26:25,010 --> 01:26:27,610
And you're gonna take a
good, long look at yourself.
1681
01:26:30,360 --> 01:26:32,460
And then you'll know what you really want.
1682
01:26:34,120 --> 01:26:35,090
- I want you.
1683
01:26:39,400 --> 01:26:40,970
Don't walk away, Jamie.
1684
01:26:42,470 --> 01:26:44,990
I just want you to
understand me a little bit.
1685
01:26:44,990 --> 01:26:47,110
- I understand you a lot, Robin.
1686
01:27:09,040 --> 01:27:09,870
- Well.
1687
01:27:11,200 --> 01:27:12,030
- Well.
1688
01:27:13,030 --> 01:27:15,200
It's been a great summer.
1689
01:27:16,950 --> 01:27:19,680
I appreciate all you did for me, thanks.
1690
01:27:19,680 --> 01:27:21,500
- Comin' back next summer?
1691
01:27:21,500 --> 01:27:23,910
Nah, probably go to Europe.
1692
01:27:27,520 --> 01:27:29,480
I'll write to you, Robin.
1693
01:27:29,480 --> 01:27:32,030
- Yeah, lemme know what's goin' on.
1694
01:27:32,030 --> 01:27:33,120
- I will.
1695
01:27:33,120 --> 01:27:34,530
Justin.
1696
01:27:41,600 --> 01:27:43,520
- What do you say, champ?
1697
01:27:43,520 --> 01:27:45,610
How you doin', Dad, good.
1698
01:27:45,610 --> 01:27:47,160
- Got a sec?
1699
01:27:47,160 --> 01:27:47,990
- What's up?
1700
01:27:49,110 --> 01:27:51,160
- Well, that's what I'd like to find out.
1701
01:27:51,900 --> 01:27:52,850
- What do you mean?
1702
01:27:53,720 --> 01:27:55,790
- I know we had a little misunderstanding
1703
01:27:55,790 --> 01:27:58,490
when I said that you
weren't right for Jamie,
1704
01:27:58,490 --> 01:28:00,760
but it turns out that I was right.
1705
01:28:01,610 --> 01:28:03,880
So give me credit for knowing you.
1706
01:28:03,880 --> 01:28:04,950
In about three weeks, I'm opening up
1707
01:28:05,040 --> 01:28:07,280
a major new shopping development,
1708
01:28:07,280 --> 01:28:09,380
and I'd like you to come in on it with me.
1709
01:28:11,420 --> 01:28:12,320
What do you think?
1710
01:28:14,270 --> 01:28:16,370
- I think I don't want you to bankroll me.
1711
01:28:18,000 --> 01:28:20,610
I think it's about time I
did somethin' on my own.
1712
01:28:20,610 --> 01:28:22,910
- Oh come on, Robin,
you're acting like a kid.
1713
01:28:24,800 --> 01:28:27,130
- You just don't get it, do you, Stan?
1714
01:28:27,130 --> 01:28:27,980
- Yeah, I get it.
1715
01:28:29,030 --> 01:28:31,860
And you'll find yourself
another girl, you always do.
1716
01:28:35,040 --> 01:28:39,140
- You know, Stan, the only
thing sadder than what I am
1717
01:28:40,640 --> 01:28:41,500
is what you are.
1718
01:28:57,020 --> 01:28:59,580
Got a card
from Justin yesterday.
1719
01:28:59,580 --> 01:29:01,310
Yeah, what'd he have to say?
1720
01:29:01,400 --> 01:29:04,130
- Yo Mikey, they're workin' me hard here,
1721
01:29:04,130 --> 01:29:06,810
the weather's cold, and the food mediocre.
1722
01:29:06,810 --> 01:29:08,780
But I'm having fun despite it all.
1723
01:29:08,780 --> 01:29:11,310
Thank God Princeton went co-ed.
1724
01:29:11,310 --> 01:29:13,250
Say hi to the guys for me, and tell Robin,
1725
01:29:13,340 --> 01:29:16,220
he can have the dungarees
I left in his truck.
1726
01:29:17,070 --> 01:29:17,970
Dungarees?
1727
01:29:19,720 --> 01:29:21,730
Sounds like he's havin' a good time.
1728
01:29:21,730 --> 01:29:22,560
- Yeah.
1729
01:29:27,600 --> 01:29:28,740
- Why don't you marry the girl, Robin,
1730
01:29:28,830 --> 01:29:30,630
and make yourself miserable forever?
1731
01:29:33,860 --> 01:29:35,610
- You know, I think I would, Mikey.
1732
01:29:41,180 --> 01:29:42,010
But I've tried.
1733
01:29:44,430 --> 01:29:45,360
Flowers,
1734
01:29:47,160 --> 01:29:47,990
letters,
1735
01:29:50,030 --> 01:29:51,550
big shiny objects,
1736
01:29:54,980 --> 01:29:56,880
girl just doesn't want me in her life.
1737
01:29:57,830 --> 01:30:00,230
- Yeah, well, I know how
it is, I've been there.
1738
01:30:02,200 --> 01:30:04,520
- You've been there every other day.
1739
01:30:04,520 --> 01:30:06,080
You practically live there.
1740
01:30:09,500 --> 01:30:11,150
- You know what you need?
1741
01:30:11,150 --> 01:30:13,190
- What?
- Aspen.
1742
01:30:13,190 --> 01:30:14,240
I heard there was an early snow.
1743
01:30:14,330 --> 01:30:15,470
Brad can get a plane,
and we can be up there
1744
01:30:15,560 --> 01:30:17,360
on the slopes by this time tomorrow.
1745
01:30:19,360 --> 01:30:20,260
- Not what I need.
1746
01:30:22,430 --> 01:30:23,680
I'll see you around, huh?
1747
01:30:37,040 --> 01:30:37,870
- Hey.
1748
01:30:39,330 --> 01:30:41,580
How come every time I
see you, you're leaving?
1749
01:30:43,050 --> 01:30:44,970
- Hiya, Kelli.
- Hi.
1750
01:30:44,970 --> 01:30:46,320
Just got some cold cuts and things,
1751
01:30:46,400 --> 01:30:48,450
I thought we might have something to eat.
1752
01:30:49,760 --> 01:30:51,160
- Nah, I gotta go.
1753
01:30:52,050 --> 01:30:53,550
- Got some fresh pumpernickel.
1754
01:30:55,410 --> 01:30:57,030
Actually, what I wanted to tell you
1755
01:30:57,120 --> 01:31:00,470
is that I have some vacation time coming,
1756
01:31:00,470 --> 01:31:03,140
and I was thinking on going to Europe.
1757
01:31:03,140 --> 01:31:04,570
Well, I can get flight passes for free,
1758
01:31:04,660 --> 01:31:06,650
and once you get there,
I know a lot of places
1759
01:31:06,740 --> 01:31:09,590
you can stay for
practically nothing, and...
1760
01:31:09,590 --> 01:31:11,050
- Sounds good.
1761
01:31:11,050 --> 01:31:12,000
- So, you wanna go?
1762
01:31:14,460 --> 01:31:15,860
- What about Michael?
1763
01:31:15,860 --> 01:31:18,300
- Well, Michael and I,
1764
01:31:18,300 --> 01:31:21,030
we've, you know, kinda come to the end.
1765
01:31:23,910 --> 01:31:26,150
- I hope you didn't spend
a lot on the groceries.
1766
01:31:26,240 --> 01:31:29,140
We'd have a
really good time, come on.
1767
01:31:29,140 --> 01:31:30,820
- Nah, probably cramp your style.
1768
01:31:33,020 --> 01:31:34,490
Send me a postcard, huh?
1769
01:31:52,530 --> 01:31:57,100
♪ I'm tired of waiting
for the time to come ♪
1770
01:31:57,100 --> 01:32:01,060
♪ I've given all I can ♪
1771
01:32:01,060 --> 01:32:05,530
♪ There's got to be just one ♪
1772
01:32:05,530 --> 01:32:10,530
♪ For this lost and lonely man ♪
1773
01:32:11,400 --> 01:32:15,860
♪ One move together in the night ♪
1774
01:32:15,860 --> 01:32:20,060
♪ We walk, we chase, we run ♪
1775
01:32:20,060 --> 01:32:23,020
♪ One move together, you wait for love ♪
1776
01:32:23,020 --> 01:32:26,610
♪ To stop and talk to you ♪
1777
01:32:26,610 --> 01:32:31,000
♪ You give it all you can ♪
1778
01:32:31,000 --> 01:32:35,170
♪ There's got to be just one ♪
1779
01:32:35,170 --> 01:32:40,170
♪ For this lost and lonely man ♪
1780
01:32:41,330 --> 01:32:45,580
♪ One move together in the night ♪
1781
01:32:45,580 --> 01:32:49,710
♪ We walk, we chase, we run ♪
1782
01:32:49,710 --> 01:32:52,960
♪ One move together,
I'm tired of waiting ♪
1783
01:32:52,960 --> 01:32:56,780
♪ For the time to come ♪
1784
01:32:56,780 --> 01:33:00,760
♪ I've given all I can ♪
1785
01:33:00,760 --> 01:33:05,020
♪ There's got to be just one ♪
1786
01:33:05,020 --> 01:33:10,020
♪ For this lost and lonely man ♪
1787
01:33:11,050 --> 01:33:15,070
♪ One move together in the night ♪
1788
01:33:15,070 --> 01:33:19,330
♪ We walk, we chase, we run ♪
1789
01:33:19,330 --> 01:33:23,650
♪ We move together in the night ♪
1790
01:33:23,650 --> 01:33:28,040
♪ We walk, we chase, we run ♪
1791
01:33:28,040 --> 01:33:30,110
♪ One move together ♪
1792
01:33:30,110 --> 01:33:31,000
♪ You wait for love ♪
1793
01:33:31,080 --> 01:33:34,970
♪ To stop and talk to you ♪
1794
01:33:34,970 --> 01:33:38,900
♪ You give it all you can ♪
1795
01:33:38,900 --> 01:33:43,240
♪ There's got to be just one ♪
1796
01:33:43,240 --> 01:33:47,160
♪ For this lost and lonely man ♪
1797
01:33:49,480 --> 01:33:51,310
- Excuse me.
1798
01:33:51,310 --> 01:33:52,210
We're closing now.
1799
01:34:13,880 --> 01:34:14,710
- Hi.
1800
01:34:15,660 --> 01:34:16,490
Remember us?
1801
01:34:19,380 --> 01:34:21,280
- Oh, Robin.
1802
01:34:21,280 --> 01:34:22,120
- What?
1803
01:34:23,790 --> 01:34:25,860
- You coulda bought that wholesale.
1804
01:34:25,860 --> 01:34:27,620
- Ah, now you tell me.
1805
01:34:32,810 --> 01:34:34,060
Can we come in?
1806
01:34:36,190 --> 01:34:37,020
- Yep.
1807
01:34:38,130 --> 01:34:43,090
♪ I'm tired of waiting
for the time to come ♪
1808
01:34:43,090 --> 01:34:47,010
♪ I've given all I can ♪
1809
01:34:47,010 --> 01:34:51,410
♪ There's got to be just one ♪
1810
01:34:51,410 --> 01:34:55,330
♪ For this lost and lonely man ♪
127624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.