Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:05,173
[ Earl Narrating ]
Being in a coma is never fun,
2
00:00:05,239 --> 00:00:07,808
but Randy did his best
to cheer me up.
3
00:00:07,875 --> 00:00:10,544
Ooh.
"Basic nutrient pack."
4
00:00:10,611 --> 00:00:12,546
Now with cobbler.
5
00:00:12,613 --> 00:00:15,149
[ Earl Narrating ]
And I didn't have to worry
about doing my list,
6
00:00:15,216 --> 00:00:18,319
'cause my friends were
doing it for me, hoping karma
would help me get better.
7
00:00:18,386 --> 00:00:21,355
Wasn't always easy,
especially for Randy.
8
00:00:21,422 --> 00:00:24,592
So when it was his turn to pick,
he decided to do a list item...
9
00:00:24,658 --> 00:00:27,628
[ Doorbell Rings ]
at the one place he was sure
he knew how to get to.
10
00:00:27,695 --> 00:00:30,964
Hi, Mom. Me and Joy are here
to make up for the time Earl
ruined Dad's vacation...
11
00:00:31,031 --> 00:00:35,002
so we can cross it off
the list and wake Earl up
out of his coma.
12
00:00:35,069 --> 00:00:38,772
Earl's in a coma?
Carl, Earl's in a coma!
I'm getting my purse!
13
00:00:40,341 --> 00:00:42,910
- What happened?
- He got hit by a car
a month ago.
14
00:00:42,976 --> 00:00:45,113
Come on!
He's in a coma!
A month ago?
15
00:00:45,179 --> 00:00:48,116
And you didn't think
to mention that when you were
here for lunch last week?
16
00:00:48,182 --> 00:00:50,151
I got distracted,
okay?
17
00:00:50,218 --> 00:00:53,921
- How'd he get hit by a car?
- He was running in the street
after his intervention.
18
00:00:53,987 --> 00:00:56,390
- Intervention for what?
- Don't worry.
He was not on drugs.
19
00:00:56,457 --> 00:00:58,992
He was just acting crazy
after he got out of prison.
20
00:00:59,059 --> 00:01:03,564
Earl was in prison?
I'm gonna have to
revise my Christmas letter.
21
00:01:04,665 --> 00:01:07,135
My name is Earl.
22
00:01:11,772 --> 00:01:13,607
Oh, for goodness' sake.
23
00:01:13,674 --> 00:01:17,145
They've got him hooked up
to so many machines.
24
00:01:18,779 --> 00:01:21,782
Why is he wearing
a "do not resuscitate" bracelet?
That was my idea.
25
00:01:21,849 --> 00:01:26,754
Figured if they "suscitated" him
once and it didn't work,
they shouldn't do it again.
26
00:01:26,820 --> 00:01:29,857
Randy, please don't tell me
you're the one making
all the decisions about Earl.
27
00:01:29,923 --> 00:01:31,792
Yes, he is.
28
00:01:31,859 --> 00:01:35,229
Last week he demanded
they remove Earl's tonsils.
29
00:01:35,296 --> 00:01:37,531
In my defense,
I was pretty drunk.
30
00:01:37,598 --> 00:01:39,833
Take me to see
Earl's doctor right now.
31
00:01:41,068 --> 00:01:43,171
If he wakes up
while I'm gone,
32
00:01:43,237 --> 00:01:47,575
first thing you should do
is tell him there's a tube in
his wiener so he doesn't freak.
33
00:01:48,509 --> 00:01:50,478
I'll be in the cafeteria.
34
00:01:55,216 --> 00:01:58,252
So--
[ Sighs ]
35
00:01:58,319 --> 00:02:03,457
Randy told me that
you got the time you guys
ruined my vacation on your list.
36
00:02:03,524 --> 00:02:06,527
That was one
messed-up day.
37
00:02:06,594 --> 00:02:09,497
[ Earl Narrating ]
Ever since my parents made me
on their honeymoon,
38
00:02:09,563 --> 00:02:12,500
my dad had been
scared to death
to go on another vacation.
39
00:02:12,566 --> 00:02:15,002
But Mom finally convinced him
she wasn't fertile anymore.
40
00:02:15,068 --> 00:02:18,206
"American Samoa: Come see
why the Japanese wanted it."
41
00:02:18,272 --> 00:02:20,274
Sounds nice.
42
00:02:20,341 --> 00:02:22,243
Well, I thought
house-sitting...
43
00:02:22,310 --> 00:02:26,480
would be a wonderful opportunity
to show what responsible adults
you've become.
44
00:02:26,547 --> 00:02:29,783
Or you can
break my heart again.
It's up to you.
45
00:02:29,850 --> 00:02:33,487
I'll miss you both,
especially if your plane
goes down.
46
00:02:33,554 --> 00:02:35,723
I don't know if I'd miss you
more, but I'd miss you longer.
47
00:02:35,789 --> 00:02:37,891
You just say
whatever you think, don't you?
48
00:02:37,958 --> 00:02:40,861
Come on, Kay.
They can't disappoint us
if we don't leave.
49
00:02:40,928 --> 00:02:42,863
[ Earl Narrating ]
As soon as my parents left,
50
00:02:42,930 --> 00:02:46,234
me and Randy decided
to hit the liquor cabinet.
51
00:02:46,300 --> 00:02:49,036
It's gone.
It's all gone.
52
00:02:49,102 --> 00:02:51,239
This isn't
a liquor cabinet anymore.
53
00:02:51,305 --> 00:02:53,106
It's just a cabinet!
54
00:02:53,173 --> 00:02:56,577
Vacation time!
Let's get our drink on.
Ticktock, booze o'clock.
55
00:02:56,644 --> 00:02:58,779
Where are the boys?
I thought you
were pickin' em up...
56
00:02:58,846 --> 00:03:01,148
so they could play at
their grandparents' house.
57
00:03:01,215 --> 00:03:04,585
Their other grandparents' house.
I don't like 'em spending time
in two-story houses.
58
00:03:04,652 --> 00:03:07,355
They'll get all snooty
and start thinking about
college and vaccines.
59
00:03:07,421 --> 00:03:10,090
[ Earl Narrating ]
We decided to go
on a beer run,
60
00:03:10,157 --> 00:03:13,227
since there was no way
Joy was gonna do me
in my parents' bed, sober.
61
00:03:13,294 --> 00:03:16,997
I think Paula makes good points.
It's Simon that seems like
he's high all the time.
62
00:03:17,064 --> 00:03:18,999
I've never seen it.
63
00:03:19,066 --> 00:03:22,436
But Randy likes that guy
Randy the best 'cause
he's got Randy's name.
64
00:03:22,503 --> 00:03:25,506
Makes sense.
That's why I buy
Joy dish-washing liquid.
65
00:03:25,573 --> 00:03:27,575
It's a good conversation piece.
66
00:03:27,641 --> 00:03:30,444
[ Man ]
* Earthquakes and lightnin' *
67
00:03:30,511 --> 00:03:33,681
* I see bad times today *
68
00:03:36,550 --> 00:03:38,619
* Don't go 'round tonight *
Spare change?
69
00:03:38,686 --> 00:03:41,221
* Well, it's bound
to take your life *
Uh-uh.
70
00:03:41,289 --> 00:03:44,825
* There's a bad moon
on the rise *
71
00:03:45,926 --> 00:03:48,896
** [ Continues ]
Guess what I learned.
72
00:03:48,962 --> 00:03:51,865
They call it a six-pack
'cause there's six beers in it.
73
00:03:51,932 --> 00:03:54,768
It has nothing to do
with people's tummies.
74
00:03:54,835 --> 00:03:56,770
[ Engine Starts ]
75
00:03:56,837 --> 00:04:00,508
- * Looks like we're in
for nasty weather *
- Hey!
76
00:04:00,574 --> 00:04:04,177
Hey, hey, hey, hey, hey!
Hey! That's my bag!
77
00:04:04,244 --> 00:04:07,247
* One eye is taken
for an eye *
78
00:04:07,315 --> 00:04:09,717
* Well, don't go
'round tonight *
79
00:04:09,783 --> 00:04:11,985
* 'Cause it's bound
to take your life **
Ohh! Come on!
80
00:04:12,052 --> 00:04:13,721
No!
81
00:04:13,787 --> 00:04:16,624
When we got home,
we were surprised
to find the duffel bag,
82
00:04:16,690 --> 00:04:19,393
but even more surprised
by what was in it.
83
00:04:19,460 --> 00:04:21,962
Sweet mother.
Look at all that pot!
84
00:04:22,029 --> 00:04:25,032
I was hoping for money.
Or socks. I need socks.
85
00:04:25,098 --> 00:04:28,135
If it was money,
I could've bought socks.
So what do we do with it?
86
00:04:28,201 --> 00:04:31,905
We're not gonna smoke it.
Smoking weed kills
your brain cells.
87
00:04:31,972 --> 00:04:34,642
Drinking only
screws up your liver.
You got two of those.
88
00:04:34,708 --> 00:04:38,412
Yeah, I don't understand weed.
When you smoke, you get
the munchies and you get fat.
89
00:04:38,479 --> 00:04:42,115
When you drink, you throw up
and you get skinny.
That's just physics.
90
00:04:42,182 --> 00:04:46,286
How the hell did all this weed
get in the back of the car?
It probably fell from the sky.
91
00:04:46,354 --> 00:04:48,389
Sometimes surprises
fall from there.
92
00:04:48,456 --> 00:04:52,125
Remember that giant blue
Popsicle without a stick
landing on my head?
93
00:04:52,192 --> 00:04:54,094
It was disgusting.
94
00:04:54,161 --> 00:04:57,197
My Aunt Sheila
used to get high as a kite
when she baby-sat me.
95
00:04:57,264 --> 00:04:59,833
It was fun
until she convinced herself
she really was a kite.
96
00:04:59,900 --> 00:05:02,403
I'd have to
stand outside for hours,
holding her by a string.
97
00:05:02,470 --> 00:05:06,407
- Do you think Aunt Sheila would
buy a duffel bag full of weed?
- No, she's way into crack now.
98
00:05:06,474 --> 00:05:10,210
Then we'll have to go buy
Baggies and get rid of it
a little at a time.
99
00:05:10,277 --> 00:05:12,079
But this is
a one-time thing.
100
00:05:12,145 --> 00:05:15,749
We'll only sell it
to bad people.
No women, no children.
101
00:05:15,816 --> 00:05:18,786
I think Mom
would be really proud
of us right now.
102
00:05:21,789 --> 00:05:27,027
Joy, make sure to get
flavored vodka. I like it when
my throw-up tastes like cherry.
103
00:05:27,094 --> 00:05:30,431
Flavored vodka is for sissies
and pregnant women.
You'll get what you get.
104
00:05:33,266 --> 00:05:36,770
I don't know. The thing
was such a piece of junk,
I thought it was abandoned.
105
00:05:38,038 --> 00:05:39,940
Wait a minute.
106
00:05:40,007 --> 00:05:44,244
So with the boozes
and the plastic bag
and the chips,
107
00:05:44,311 --> 00:05:46,847
that'll be 182.61.
108
00:05:47,981 --> 00:05:51,284
Oh, my. I seem to have
brought the wrong purse.
109
00:05:51,351 --> 00:05:53,787
All I have is--
110
00:05:53,854 --> 00:05:55,789
Hello!
111
00:05:57,157 --> 00:05:59,827
Can't trade a clump of pot
for groceries anymore.
112
00:05:59,893 --> 00:06:03,130
We need to get a Democrat
back in office.
113
00:06:03,196 --> 00:06:06,567
- Get in the back.
- You don't know me.
You don't tell me what to d--
114
00:06:08,536 --> 00:06:10,571
Scoot over, dum-dum.
115
00:06:10,638 --> 00:06:14,742
[ Earl ] The thing we learned
about finding a duffel bag
full of marijuana...
116
00:06:14,808 --> 00:06:18,612
is that the original owners
usually aren't too worried about
carrying unregistered handguns.
117
00:06:18,679 --> 00:06:20,380
[ Earl ]
Mom?
118
00:06:20,448 --> 00:06:22,349
D-Dad?
What are you doin' here?
119
00:06:22,416 --> 00:06:24,852
Our flight got
delayed five hours,
120
00:06:24,918 --> 00:06:28,522
which apparently was
enough time for you to
turn my house into a drug den.
121
00:06:28,589 --> 00:06:31,825
Well, this trust exercise
went horribly wrong.
122
00:06:31,892 --> 00:06:35,062
I can't believe
you brought dope in the house.
123
00:06:35,128 --> 00:06:37,965
And you put it
on your dead grandmother's
coffee table.
124
00:06:38,031 --> 00:06:41,935
That stuff is addictive,
and it fosters
antisocial behavior.
125
00:06:43,070 --> 00:06:46,006
I'll be in the bedroom.
Leave me alone.
126
00:06:47,274 --> 00:06:49,076
Dad, w-where's the weed?
127
00:06:49,142 --> 00:06:51,945
- Your father
destroyed it!
- What?
128
00:06:52,012 --> 00:06:53,847
You destroyed m-my weed?
129
00:06:54,982 --> 00:06:57,350
- He destroyed my weed?
- Oh, God.
130
00:06:57,417 --> 00:06:59,553
I don't wanna die
in shorts.
131
00:06:59,620 --> 00:07:02,856
Just t-t-take it easy.
W-W-We can pay you back.
132
00:07:02,923 --> 00:07:05,225
I don't need money.
This was gonna be
my first big delivery.
133
00:07:05,292 --> 00:07:07,495
I was trying to prove I could be
middle-management material.
134
00:07:07,561 --> 00:07:10,564
Now I'm gonna have to kill you,
which could skyrocket me
to upper management,
135
00:07:10,631 --> 00:07:12,500
and I'm not ready
for that kind
of responsibility.
136
00:07:12,566 --> 00:07:15,435
Okay, okay.
[ Laughing ]
Relax.
137
00:07:15,503 --> 00:07:18,872
I, uh-- I-I-I didn't
really destroy the weed.
138
00:07:18,939 --> 00:07:22,442
I just told my wife I burned it
to calm her down.
139
00:07:22,510 --> 00:07:25,412
I actually
threw it in a well.
140
00:07:25,479 --> 00:07:28,482
So, i-i-if you just
come with me--
141
00:07:28,549 --> 00:07:31,852
Yeah, right. So you can push me
down the well or something?
I don't think so.
142
00:07:31,919 --> 00:07:33,921
[ Stammering ]
H-How about this?
143
00:07:33,987 --> 00:07:38,458
Uh, keep some of us here
as insurance, and me and
my dad'll go get the weed.
144
00:07:38,526 --> 00:07:40,594
- And me.
- And Randy.
- And me.
145
00:07:40,661 --> 00:07:42,462
And Joy. And we'll
get my mother too.
146
00:07:42,530 --> 00:07:45,032
No. This is how
we're gonna work it.
147
00:07:45,098 --> 00:07:48,669
- Okay, you guys go.
The women stay here.
- Shotgun!
148
00:07:54,942 --> 00:07:56,810
[ Earl Narrating ]
While we went to
get the weed,
149
00:07:56,877 --> 00:07:58,812
the pot dealer
held Mom and Joy hostage.
150
00:07:58,879 --> 00:08:00,848
There's still a well
at the park?
151
00:08:00,914 --> 00:08:02,916
I thought the city
had it cemented over...
152
00:08:02,983 --> 00:08:05,886
when Randy fell in
trying to hug his twin brother
at the bottom.
153
00:08:05,953 --> 00:08:08,288
That was awesome.
I got my picture
in the paper.
154
00:08:08,355 --> 00:08:11,291
Except that stupid fireman's hat
blocked my face.
I hate that guy.
155
00:08:11,358 --> 00:08:15,228
The pot is not in the well.
Your mother
was telling the truth.
156
00:08:15,295 --> 00:08:17,097
I destroyed it.
157
00:08:24,071 --> 00:08:26,907
Stay away, Joe.
Toxic! Stand back!
158
00:08:26,974 --> 00:08:28,976
[ Coughing ]
159
00:08:29,042 --> 00:08:31,812
I can't believe
you destroyed it.
What were you thinking?
160
00:08:31,879 --> 00:08:35,148
What was I thinking?
You brought drugs into my house.
161
00:08:35,215 --> 00:08:37,618
I am the weekend captain
of our neighborhood watch,
for cryin' out loud.
162
00:08:37,685 --> 00:08:42,355
The bag ended up in my car.
What was I supposed to do,
leave it in the driveway?
163
00:08:42,422 --> 00:08:45,659
Kids could've gotten to it.
Or birds. You want a bunch
of high birds flying around?
164
00:08:45,726 --> 00:08:48,261
You know what?
I don't care what you do.
165
00:08:48,328 --> 00:08:51,965
I give up on you. Randy,
you I still have hope for.
166
00:08:52,032 --> 00:08:54,334
I thought you always said
you loved us both equal.
167
00:08:54,401 --> 00:08:56,236
That's just something
parents say.
168
00:08:57,938 --> 00:09:00,808
- [ Carl Grunts ]
- People don't hug enough.
169
00:09:00,874 --> 00:09:03,877
Okay. [ Grunts ]
Look what you did.
170
00:09:03,944 --> 00:09:05,879
[ Earl Narrating ]
There was only
one person I knew...
171
00:09:05,946 --> 00:09:09,650
who I thought might be able
to help me undo what I did.
172
00:09:09,717 --> 00:09:11,752
- We need something.
- You need weed.
173
00:09:11,819 --> 00:09:14,254
- How'd you know?
- It's usually
what's goin' on...
174
00:09:14,321 --> 00:09:16,857
when a bunch of white people
walk up to me
and start whispering.
175
00:09:16,924 --> 00:09:18,759
White people
are nuts.
176
00:09:18,826 --> 00:09:22,830
- We need enough to fill
a duffel bag about yea-big.
- And make it fast.
177
00:09:22,896 --> 00:09:25,733
Wait. Aren't you
neighborhood watch?
178
00:09:25,799 --> 00:09:28,802
I'm not buyin' for me.
I don't smoke drugs.
179
00:09:28,869 --> 00:09:31,972
[ Earl Narrating ]
Drugs were a touchy topic
with my dad,
180
00:09:32,039 --> 00:09:34,975
especially after he had
a bad experience with them
at Woodstock.
181
00:09:35,042 --> 00:09:37,811
Hey, off the blanket.
Off the blanket! Off--
[ Woman ] Easy, man.
182
00:09:37,878 --> 00:09:39,980
[ Giggling ]
Carl. Carl.
183
00:09:40,047 --> 00:09:44,484
I've got a problem with my hair.
I'm having trouble
understanding it.
184
00:09:44,551 --> 00:09:48,588
What are you talking about?
A nice, naked hippie couple
gave me some brownies.
185
00:09:48,656 --> 00:09:51,558
Kay, I told you
not to take food from hippies.
186
00:09:51,625 --> 00:09:53,961
Why can't we
feel our hair, Carl?
187
00:09:54,027 --> 00:09:57,631
I need some scissors.
I need to cut off
my dead skull carpet.
188
00:09:57,698 --> 00:10:01,501
Damn it, Kay. Sha Na Na
is about to go on! Kay!
189
00:10:01,568 --> 00:10:03,804
Sorry about my dad.
He's a little on edge.
190
00:10:03,871 --> 00:10:07,340
He might miss his vacation,
and some drug dealer's
holding my mom hostage.
191
00:10:07,407 --> 00:10:11,211
Say no more.
We've all been there.
What kind are you looking for?
192
00:10:11,278 --> 00:10:15,248
I don't know a brand name.
I burned it all
in the trash can.
193
00:10:15,315 --> 00:10:18,151
[ Sniffs ]
194
00:10:18,218 --> 00:10:20,387
Mendocino Greeno.
195
00:10:20,453 --> 00:10:24,557
Reminds me of a trip to
Six Flags I'm sure I enjoyed,
but have no memory of.
196
00:10:24,624 --> 00:10:26,626
So you can help us?
197
00:10:26,694 --> 00:10:30,197
You'll need to go see
a guy named Circus
at the Palm Motel, Room 231.
198
00:10:30,263 --> 00:10:34,702
Uh, probably run you
about 2,000 crabs.
That's dollars.
199
00:10:34,768 --> 00:10:36,636
I'm tryin'
to get it to catch on,
200
00:10:36,704 --> 00:10:39,707
but I can tell from your faces
you're not going to be
early adopters.
201
00:10:39,773 --> 00:10:42,710
[ Earl Narrating ]
While we were off trying
to buy a duffel bag of weed,
202
00:10:42,776 --> 00:10:45,779
Joy was trying to
keep her mouth shut, which,
of course, was impossible.
203
00:10:45,846 --> 00:10:48,782
Oh, snap.
Snap what?
204
00:10:48,849 --> 00:10:52,886
I know you. You're that boy
from school that used to have
those panic attacks.
205
00:10:52,953 --> 00:10:56,857
You'd have to lay on the floor
and suck your fingers. We used
to call you Floor Finger Sucker.
206
00:10:56,924 --> 00:11:01,561
Yeah? Well, I wasn't the
only one in high school with a
nickname that ended in "sucker."
207
00:11:01,628 --> 00:11:06,099
But unlike you, my nickname
just made me more popular,
Floor Finger Sucker.
208
00:11:10,704 --> 00:11:13,874
- Say it again.
- Floor Finger Sucker.
209
00:11:15,342 --> 00:11:19,279
[ Muffled ]
I can't breathe!
I can't breathe!
210
00:11:20,613 --> 00:11:22,515
No.
No, no, no, no, no.
211
00:11:22,582 --> 00:11:25,485
I take the tape off,
you're just gonna call me
Floor Finger Sucker again.
212
00:11:25,552 --> 00:11:28,288
[ Coughing ]
213
00:11:33,493 --> 00:11:36,696
Floor Finger Sucker!
214
00:11:36,764 --> 00:11:39,032
[ Earl Narrating ]
All the stress
was really getting to Dwayne.
215
00:11:39,099 --> 00:11:44,537
So he snuck off to my parents'
bathroom to suck on his fingers
and something even worse.
216
00:11:44,604 --> 00:11:48,909
[ Man ]
* Open up your window
Let some air into this room *
217
00:11:48,976 --> 00:11:52,913
* I think I'm almost chokin'
from the smell
of stale perfume *
218
00:11:52,980 --> 00:11:54,848
* And that cigarette
you're smokin' *
219
00:11:54,915 --> 00:11:57,084
* 'Bout scared me
half to death *
220
00:11:57,150 --> 00:12:00,053
* Open up the window, sucker
Let me catch my breath *
221
00:12:00,120 --> 00:12:02,022
** [ Continues ]
My parents had smoke alarms,
222
00:12:02,089 --> 00:12:05,859
but unlucky for my mom,
they weren't mounted
on her face.
223
00:12:05,926 --> 00:12:09,396
And while Mom was checkin' out,
Dad was droppin' in.
224
00:12:09,462 --> 00:12:11,965
[ Gasps ]
Is Kay all right?
225
00:12:12,032 --> 00:12:14,467
She's fine.
You are my hero.
Thank God you came.
226
00:12:14,534 --> 00:12:18,972
'Cause my legs are starting
to cramp and my tongue is--
[ Muffled Shouting ]
227
00:12:20,440 --> 00:12:22,175
[ Muffled ]
Come on!
228
00:12:22,242 --> 00:12:25,478
Come on!
[ Continues Shouting ]
229
00:12:28,081 --> 00:12:30,250
Come on. Let's go.
Is he after you?
230
00:12:30,317 --> 00:12:32,352
No. Our flight
leaves in two hours.
231
00:12:32,419 --> 00:12:34,922
But we still gotta
stop by the bank
and cash these savings bonds.
232
00:12:34,988 --> 00:12:37,524
I'm sorry you have to
cash in your bonds, Dad.
233
00:12:37,590 --> 00:12:40,928
They're not mine.
Your relatives
gave them to you for college.
234
00:12:40,994 --> 00:12:44,998
So when Harvard finally
comes calling, you're screwed.
235
00:12:46,934 --> 00:12:50,237
Hold on. You always said
these were back-up copies
of my birth certificate.
236
00:12:50,303 --> 00:12:52,405
That's because I knew
you'd steal them.
237
00:12:52,472 --> 00:12:56,343
But they're my money.
You've been keepin' it from me.
Who's the criminal now?
238
00:12:56,409 --> 00:12:59,479
I've been saving 'em until
I thought you were responsible
enough to handle them.
239
00:12:59,546 --> 00:13:03,783
Obviously that's failed,
because we're using them to buy
a duffel bag of marijuana!
240
00:13:03,851 --> 00:13:06,186
Now let's go.
241
00:13:06,253 --> 00:13:09,222
Do I have
any savings bonds?
You have a couple.
242
00:13:09,289 --> 00:13:12,525
But most of the relatives took
'em back when Mom brought you
home from the hospital...
243
00:13:12,592 --> 00:13:15,162
and you still weren't
responding to light or sound.
244
00:13:16,864 --> 00:13:19,766
[ Earl Narrating ]
After a quick stop at the bank,
we went to buy drugs...
245
00:13:19,833 --> 00:13:22,769
in the very motel room
me and Randy would
eventually call home.
246
00:13:22,836 --> 00:13:25,438
We're here to buy pot.
Dad, you're not
supposed to just say it.
247
00:13:25,505 --> 00:13:28,041
No, it's okay.
Your honesty is refreshing.
248
00:13:28,108 --> 00:13:30,343
Follow me.
I'll get Circus.
249
00:13:30,410 --> 00:13:32,579
Dibs.
250
00:13:35,082 --> 00:13:38,919
Oh, look. Our next stop
on our tour of lowlifes.
251
00:13:38,986 --> 00:13:41,154
[ Catalina ] Circus! Open up!
Randy, you keep following
your idiot brother,
252
00:13:41,221 --> 00:13:43,290
you're gonna end up
living together
in a dump like this.
253
00:13:43,356 --> 00:13:46,659
How could we both live here?
There's only one bed.
We're two guys.
254
00:13:46,726 --> 00:13:50,097
Dad, give us some credit.
We're not gonna end up
living in a motel.
255
00:13:50,163 --> 00:13:52,165
Don't talk to me.
I've already given up
on you.
256
00:13:53,466 --> 00:13:55,402
What do you want?
I'm trying to shave
the kangaroo.
257
00:13:55,468 --> 00:13:59,539
Two weed-heads and a narc
are here to see you.
258
00:13:59,606 --> 00:14:02,342
You lick that shaving cream
off, I'm gonna put pepper on
your pouch again.
259
00:14:08,681 --> 00:14:10,951
Oh, hey, what's up,
people that are not
wearing their Speedos?
260
00:14:11,018 --> 00:14:13,120
[ Chuckling ]
[ Chuckle ]
261
00:14:13,186 --> 00:14:16,289
Darnell sent us.
We need to make a purchase.
262
00:14:16,356 --> 00:14:18,358
Ah, certainly.
No, I recognize you two.
263
00:14:18,425 --> 00:14:23,496
You're that guy that runs around
with that tight little blonde
with the variety-pack kids.
264
00:14:23,563 --> 00:14:27,867
I'm just, like, wondering
about this old dude.
265
00:14:27,935 --> 00:14:30,703
Don't call me "dude."
266
00:14:30,770 --> 00:14:36,209
Easy, Lebowski. I just need to
do a security check to make sure
you're not wearing a wire.
267
00:14:46,319 --> 00:14:48,321
Saint Christopher,
holy patron of travelers,
268
00:14:48,388 --> 00:14:51,591
protect me and lead me
safely to my destination.
269
00:14:51,658 --> 00:14:53,526
Oh, I think he likes you.
270
00:14:53,593 --> 00:14:56,563
What is Cairo? What is Paris?
What is Spain? What is Europe?
271
00:14:56,629 --> 00:14:59,666
[ TV: Buzzer ]
[ TV: Host ] The correct
response is, "What are pies?"
272
00:14:59,732 --> 00:15:01,668
[ Groans ]
I knew that.
273
00:15:01,734 --> 00:15:04,671
Look what Mr. Scissors did.
274
00:15:04,737 --> 00:15:07,507
- What the hell
are you doin', lady?
- I'm getting rid of my hair.
275
00:15:07,574 --> 00:15:10,043
It's dead.
It's all dead.
276
00:15:10,110 --> 00:15:12,745
It just sits there,
doing nothing.
277
00:15:12,812 --> 00:15:15,182
It's loitering.
[ Giggles ]
278
00:15:15,248 --> 00:15:17,884
I'm so hungry,
I could kill a child.
279
00:15:17,951 --> 00:15:19,886
Okay, you're
freaking me out, man.
280
00:15:19,953 --> 00:15:21,754
Way to go, Floor Finger Sucker.
281
00:15:21,821 --> 00:15:24,791
She got a contact high
from the doob you smoked
and now she's trippin'.
282
00:15:24,857 --> 00:15:27,760
[ Gagging ]
283
00:15:27,827 --> 00:15:30,030
What the hell
are we supposed to do?
284
00:15:30,097 --> 00:15:32,432
[ Gagging Continues ]
285
00:15:34,067 --> 00:15:36,103
He's clean.
286
00:15:36,169 --> 00:15:38,138
Well, that was long
and uncomfortable.
287
00:15:38,205 --> 00:15:40,540
Have a seat, gentlemen.
288
00:15:42,142 --> 00:15:44,944
[ Chattering ]
Help yourself
to some cashews.
289
00:15:45,012 --> 00:15:47,981
What are you in
the neighborhood to purchase?
290
00:15:48,048 --> 00:15:51,951
We'd like a duffel bag's
worth of, uh,
Mendocino Greeno, please.
291
00:15:52,019 --> 00:15:54,054
Excellent choice.
[ Snaps Fingers ]
292
00:15:55,055 --> 00:15:56,923
[ Beeping ]
293
00:15:56,990 --> 00:15:58,925
That's our flight
taking off.
294
00:15:58,992 --> 00:16:00,927
Our vacation is
officially ruined.
295
00:16:00,994 --> 00:16:04,231
And I learned
how to say "thank you"
in Samoan for nothing.
296
00:16:04,297 --> 00:16:06,299
Fa'afetai, Earl.
297
00:16:06,366 --> 00:16:08,535
Fa'afetai very much.
298
00:16:08,601 --> 00:16:10,970
I think you guys
are gonna like this crop.
299
00:16:11,038 --> 00:16:13,240
It goes great
with marshmallows...
300
00:16:13,306 --> 00:16:17,210
or those little crackers
that are shaped like fishes.
301
00:16:17,277 --> 00:16:21,048
So, have a try
before you buy, huh?
Just a little taste.
302
00:16:21,114 --> 00:16:24,051
Well, Mr. Circus,
as generous an offer
as it is,
303
00:16:24,117 --> 00:16:27,387
we're gonna pass
on the taste.
304
00:16:27,454 --> 00:16:30,257
Whoa, pops.
305
00:16:30,323 --> 00:16:33,826
You might not be wearing a wire,
but that right there--
that right there was a cop move.
306
00:16:33,893 --> 00:16:35,862
H-H-He's not a cop.
307
00:16:35,928 --> 00:16:39,932
Look, he tucks his shirt
into his underwear.
What kind of cop would do that?
308
00:16:39,999 --> 00:16:43,336
[ Chuckling ]
Drop your shorts, Dad.
Show him the tuck.
309
00:16:43,403 --> 00:16:45,738
Clayton.
310
00:16:48,508 --> 00:16:51,478
So you're gonna take a hit
of this or Clayton's gun.
311
00:16:51,544 --> 00:16:54,747
And Clayton's not afraid
to shoot someone.
Isn't that right?
312
00:16:54,814 --> 00:16:57,184
[ Gunshot ]
Ow!
313
00:16:57,250 --> 00:17:01,088
[ Scoffs ]
Really, Clayton,
you could've just said yes.
314
00:17:01,154 --> 00:17:03,090
I was just trying
to scare to him.
315
00:17:04,857 --> 00:17:07,827
Hit the bong, dude.
316
00:17:07,894 --> 00:17:12,432
[ Earl Narrating ] Me and my dad
weren't close, but I knew
a few things about him for sure.
317
00:17:12,499 --> 00:17:16,203
He hated violence,
people with unclear sexuality,
318
00:17:16,269 --> 00:17:18,771
exotic animals
kept in small spaces...
319
00:17:18,838 --> 00:17:20,707
and most of all, drugs.
320
00:17:20,773 --> 00:17:23,176
And now I'd dragged him
right into the middle of it.
321
00:17:23,243 --> 00:17:26,045
Come on, scoutmaster,
fire it up.
322
00:17:26,113 --> 00:17:28,781
[ Man ]
* I'm so scared
in case I fall off my chair *
323
00:17:28,848 --> 00:17:32,652
** [ Continues ]
All right, I--
I guess I got no choice.
324
00:17:34,354 --> 00:17:37,490
* Clowns to the left of me
jokers to the right *
325
00:17:37,557 --> 00:17:40,560
* Here I am
stuck in the middle
with you **
326
00:17:42,329 --> 00:17:45,398
Oh! Bravo!
[ Laughing ]
327
00:17:45,465 --> 00:17:48,635
I did not see that comin'
from the old guy.
328
00:17:48,701 --> 00:17:51,438
Although I do believe
you owe me a new Clayton.
329
00:17:51,504 --> 00:17:54,541
I don't owe you
a turd on Christmas.
330
00:17:54,607 --> 00:17:57,076
People been telling me
what to do all day,
and I've been listening,
331
00:17:57,144 --> 00:18:00,547
doin' things I didn't
want to do for people
I don't wanna do 'em for.
332
00:18:00,613 --> 00:18:04,251
If I gotta break the law
to save my wife I'm doin' it
on my own terms,
333
00:18:04,317 --> 00:18:06,853
not some freak-show
drug dealer's.
334
00:18:09,689 --> 00:18:11,358
[ Grunts ]
335
00:18:11,424 --> 00:18:16,663
Here's your $2,000.
I'd like my duffel bag of dope.
336
00:18:16,729 --> 00:18:18,798
[ Earl Narrating ]
It certainly wasn't
the day my parents expected...
337
00:18:18,865 --> 00:18:21,168
when they woke up that morning.
338
00:18:21,234 --> 00:18:25,938
My dad had stood up
to a drug dealer, and my mom,
well, she was as high as a kite.
339
00:18:26,005 --> 00:18:30,577
Mom and Dad never talked with us
about what happened that day.
They just tried to forget it.
340
00:18:30,643 --> 00:18:33,480
Which was a lot easier to do
once Mom's hair grew back.
341
00:18:40,353 --> 00:18:44,824
I can see why you'd
put all that on your list.
You did ruin my trip.
342
00:18:46,326 --> 00:18:50,363
But what you don't know
is what happened afterwards.
343
00:18:52,064 --> 00:18:56,135
[ Carl ] Turns out,
I couldn't stop thinking about
what happened in that motel.
344
00:18:56,203 --> 00:18:58,671
It was the most alive
I've ever felt.
345
00:18:58,738 --> 00:19:03,042
Over the next few days,
whatever I did,
no matter how boring it was,
346
00:19:03,109 --> 00:19:05,144
it seemed more exciting.
[ Yells ]
347
00:19:06,513 --> 00:19:09,882
My normal life
wasn't so normal anymore.
348
00:19:09,949 --> 00:19:13,853
[ Karate Yells ]
349
00:19:15,822 --> 00:19:17,490
[ Man ]
* Super fly *
I felt like a new man.
350
00:19:17,557 --> 00:19:19,626
* You're gonna make your fortune
by and by *
351
00:19:20,927 --> 00:19:24,664
* But if you lose
don't ask no questions why *
352
00:19:24,731 --> 00:19:27,166
** [ Continues ]
And when the rush
started to wear off,
353
00:19:27,234 --> 00:19:29,369
I went back for more.
354
00:19:29,436 --> 00:19:32,539
I'll take another two grand
worth of that Mendocino Greeno.
355
00:19:36,243 --> 00:19:38,611
Camden police!
This is a bust!
356
00:19:38,678 --> 00:19:41,948
- * Super fly **
- Up against the wall.
Spread 'em.
357
00:19:42,014 --> 00:19:46,553
You know why I like you?
'Cause you never do the thing
that I think you're gonna do.
358
00:19:46,619 --> 00:19:48,455
[ Laughs ]
359
00:19:50,390 --> 00:19:53,626
Maybe I never
got to American Samoa,
360
00:19:53,693 --> 00:19:56,696
but you gave me something
more important--
361
00:19:56,763 --> 00:20:00,700
a chance to prove that
when push came to shove,
I could protect my family.
362
00:20:00,767 --> 00:20:03,436
When my wife and my sons
were in danger,
363
00:20:03,503 --> 00:20:07,206
I wasn't just
some middle-age
frame store owner.
364
00:20:07,274 --> 00:20:09,942
I was a hero.
365
00:20:10,009 --> 00:20:13,713
[ Chuckles ]
It was the best feeling
I've ever had.
366
00:20:15,382 --> 00:20:18,851
Fa'afetai, Earl.
367
00:20:18,918 --> 00:20:20,820
Fa'afetai.
368
00:20:22,555 --> 00:20:24,657
Oh, and one more thing.
369
00:20:28,127 --> 00:20:30,963
I never gave up
on you, Son,
370
00:20:32,499 --> 00:20:34,734
and I never will.
31406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.