All language subtitles for My.Name.Is.Earl.S03E14.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:05,173 [ Earl Narrating ] Being in a coma is never fun, 2 00:00:05,239 --> 00:00:07,808 but Randy did his best to cheer me up. 3 00:00:07,875 --> 00:00:10,544 Ooh. "Basic nutrient pack." 4 00:00:10,611 --> 00:00:12,546 Now with cobbler. 5 00:00:12,613 --> 00:00:15,149 [ Earl Narrating ] And I didn't have to worry about doing my list, 6 00:00:15,216 --> 00:00:18,319 'cause my friends were doing it for me, hoping karma would help me get better. 7 00:00:18,386 --> 00:00:21,355 Wasn't always easy, especially for Randy. 8 00:00:21,422 --> 00:00:24,592 So when it was his turn to pick, he decided to do a list item... 9 00:00:24,658 --> 00:00:27,628 [ Doorbell Rings ] at the one place he was sure he knew how to get to. 10 00:00:27,695 --> 00:00:30,964 Hi, Mom. Me and Joy are here to make up for the time Earl ruined Dad's vacation... 11 00:00:31,031 --> 00:00:35,002 so we can cross it off the list and wake Earl up out of his coma. 12 00:00:35,069 --> 00:00:38,772 Earl's in a coma? Carl, Earl's in a coma! I'm getting my purse! 13 00:00:40,341 --> 00:00:42,910 - What happened? - He got hit by a car a month ago. 14 00:00:42,976 --> 00:00:45,113 Come on! He's in a coma! A month ago? 15 00:00:45,179 --> 00:00:48,116 And you didn't think to mention that when you were here for lunch last week? 16 00:00:48,182 --> 00:00:50,151 I got distracted, okay? 17 00:00:50,218 --> 00:00:53,921 - How'd he get hit by a car? - He was running in the street after his intervention. 18 00:00:53,987 --> 00:00:56,390 - Intervention for what? - Don't worry. He was not on drugs. 19 00:00:56,457 --> 00:00:58,992 He was just acting crazy after he got out of prison. 20 00:00:59,059 --> 00:01:03,564 Earl was in prison? I'm gonna have to revise my Christmas letter. 21 00:01:04,665 --> 00:01:07,135 My name is Earl. 22 00:01:11,772 --> 00:01:13,607 Oh, for goodness' sake. 23 00:01:13,674 --> 00:01:17,145 They've got him hooked up to so many machines. 24 00:01:18,779 --> 00:01:21,782 Why is he wearing a "do not resuscitate" bracelet? That was my idea. 25 00:01:21,849 --> 00:01:26,754 Figured if they "suscitated" him once and it didn't work, they shouldn't do it again. 26 00:01:26,820 --> 00:01:29,857 Randy, please don't tell me you're the one making all the decisions about Earl. 27 00:01:29,923 --> 00:01:31,792 Yes, he is. 28 00:01:31,859 --> 00:01:35,229 Last week he demanded they remove Earl's tonsils. 29 00:01:35,296 --> 00:01:37,531 In my defense, I was pretty drunk. 30 00:01:37,598 --> 00:01:39,833 Take me to see Earl's doctor right now. 31 00:01:41,068 --> 00:01:43,171 If he wakes up while I'm gone, 32 00:01:43,237 --> 00:01:47,575 first thing you should do is tell him there's a tube in his wiener so he doesn't freak. 33 00:01:48,509 --> 00:01:50,478 I'll be in the cafeteria. 34 00:01:55,216 --> 00:01:58,252 So-- [ Sighs ] 35 00:01:58,319 --> 00:02:03,457 Randy told me that you got the time you guys ruined my vacation on your list. 36 00:02:03,524 --> 00:02:06,527 That was one messed-up day. 37 00:02:06,594 --> 00:02:09,497 [ Earl Narrating ] Ever since my parents made me on their honeymoon, 38 00:02:09,563 --> 00:02:12,500 my dad had been scared to death to go on another vacation. 39 00:02:12,566 --> 00:02:15,002 But Mom finally convinced him she wasn't fertile anymore. 40 00:02:15,068 --> 00:02:18,206 "American Samoa: Come see why the Japanese wanted it." 41 00:02:18,272 --> 00:02:20,274 Sounds nice. 42 00:02:20,341 --> 00:02:22,243 Well, I thought house-sitting... 43 00:02:22,310 --> 00:02:26,480 would be a wonderful opportunity to show what responsible adults you've become. 44 00:02:26,547 --> 00:02:29,783 Or you can break my heart again. It's up to you. 45 00:02:29,850 --> 00:02:33,487 I'll miss you both, especially if your plane goes down. 46 00:02:33,554 --> 00:02:35,723 I don't know if I'd miss you more, but I'd miss you longer. 47 00:02:35,789 --> 00:02:37,891 You just say whatever you think, don't you? 48 00:02:37,958 --> 00:02:40,861 Come on, Kay. They can't disappoint us if we don't leave. 49 00:02:40,928 --> 00:02:42,863 [ Earl Narrating ] As soon as my parents left, 50 00:02:42,930 --> 00:02:46,234 me and Randy decided to hit the liquor cabinet. 51 00:02:46,300 --> 00:02:49,036 It's gone. It's all gone. 52 00:02:49,102 --> 00:02:51,239 This isn't a liquor cabinet anymore. 53 00:02:51,305 --> 00:02:53,106 It's just a cabinet! 54 00:02:53,173 --> 00:02:56,577 Vacation time! Let's get our drink on. Ticktock, booze o'clock. 55 00:02:56,644 --> 00:02:58,779 Where are the boys? I thought you were pickin' em up... 56 00:02:58,846 --> 00:03:01,148 so they could play at their grandparents' house. 57 00:03:01,215 --> 00:03:04,585 Their other grandparents' house. I don't like 'em spending time in two-story houses. 58 00:03:04,652 --> 00:03:07,355 They'll get all snooty and start thinking about college and vaccines. 59 00:03:07,421 --> 00:03:10,090 [ Earl Narrating ] We decided to go on a beer run, 60 00:03:10,157 --> 00:03:13,227 since there was no way Joy was gonna do me in my parents' bed, sober. 61 00:03:13,294 --> 00:03:16,997 I think Paula makes good points. It's Simon that seems like he's high all the time. 62 00:03:17,064 --> 00:03:18,999 I've never seen it. 63 00:03:19,066 --> 00:03:22,436 But Randy likes that guy Randy the best 'cause he's got Randy's name. 64 00:03:22,503 --> 00:03:25,506 Makes sense. That's why I buy Joy dish-washing liquid. 65 00:03:25,573 --> 00:03:27,575 It's a good conversation piece. 66 00:03:27,641 --> 00:03:30,444 [ Man ] * Earthquakes and lightnin' * 67 00:03:30,511 --> 00:03:33,681 * I see bad times today * 68 00:03:36,550 --> 00:03:38,619 * Don't go 'round tonight * Spare change? 69 00:03:38,686 --> 00:03:41,221 * Well, it's bound to take your life * Uh-uh. 70 00:03:41,289 --> 00:03:44,825 * There's a bad moon on the rise * 71 00:03:45,926 --> 00:03:48,896 ** [ Continues ] Guess what I learned. 72 00:03:48,962 --> 00:03:51,865 They call it a six-pack 'cause there's six beers in it. 73 00:03:51,932 --> 00:03:54,768 It has nothing to do with people's tummies. 74 00:03:54,835 --> 00:03:56,770 [ Engine Starts ] 75 00:03:56,837 --> 00:04:00,508 - * Looks like we're in for nasty weather * - Hey! 76 00:04:00,574 --> 00:04:04,177 Hey, hey, hey, hey, hey! Hey! That's my bag! 77 00:04:04,244 --> 00:04:07,247 * One eye is taken for an eye * 78 00:04:07,315 --> 00:04:09,717 * Well, don't go 'round tonight * 79 00:04:09,783 --> 00:04:11,985 * 'Cause it's bound to take your life ** Ohh! Come on! 80 00:04:12,052 --> 00:04:13,721 No! 81 00:04:13,787 --> 00:04:16,624 When we got home, we were surprised to find the duffel bag, 82 00:04:16,690 --> 00:04:19,393 but even more surprised by what was in it. 83 00:04:19,460 --> 00:04:21,962 Sweet mother. Look at all that pot! 84 00:04:22,029 --> 00:04:25,032 I was hoping for money. Or socks. I need socks. 85 00:04:25,098 --> 00:04:28,135 If it was money, I could've bought socks. So what do we do with it? 86 00:04:28,201 --> 00:04:31,905 We're not gonna smoke it. Smoking weed kills your brain cells. 87 00:04:31,972 --> 00:04:34,642 Drinking only screws up your liver. You got two of those. 88 00:04:34,708 --> 00:04:38,412 Yeah, I don't understand weed. When you smoke, you get the munchies and you get fat. 89 00:04:38,479 --> 00:04:42,115 When you drink, you throw up and you get skinny. That's just physics. 90 00:04:42,182 --> 00:04:46,286 How the hell did all this weed get in the back of the car? It probably fell from the sky. 91 00:04:46,354 --> 00:04:48,389 Sometimes surprises fall from there. 92 00:04:48,456 --> 00:04:52,125 Remember that giant blue Popsicle without a stick landing on my head? 93 00:04:52,192 --> 00:04:54,094 It was disgusting. 94 00:04:54,161 --> 00:04:57,197 My Aunt Sheila used to get high as a kite when she baby-sat me. 95 00:04:57,264 --> 00:04:59,833 It was fun until she convinced herself she really was a kite. 96 00:04:59,900 --> 00:05:02,403 I'd have to stand outside for hours, holding her by a string. 97 00:05:02,470 --> 00:05:06,407 - Do you think Aunt Sheila would buy a duffel bag full of weed? - No, she's way into crack now. 98 00:05:06,474 --> 00:05:10,210 Then we'll have to go buy Baggies and get rid of it a little at a time. 99 00:05:10,277 --> 00:05:12,079 But this is a one-time thing. 100 00:05:12,145 --> 00:05:15,749 We'll only sell it to bad people. No women, no children. 101 00:05:15,816 --> 00:05:18,786 I think Mom would be really proud of us right now. 102 00:05:21,789 --> 00:05:27,027 Joy, make sure to get flavored vodka. I like it when my throw-up tastes like cherry. 103 00:05:27,094 --> 00:05:30,431 Flavored vodka is for sissies and pregnant women. You'll get what you get. 104 00:05:33,266 --> 00:05:36,770 I don't know. The thing was such a piece of junk, I thought it was abandoned. 105 00:05:38,038 --> 00:05:39,940 Wait a minute. 106 00:05:40,007 --> 00:05:44,244 So with the boozes and the plastic bag and the chips, 107 00:05:44,311 --> 00:05:46,847 that'll be 182.61. 108 00:05:47,981 --> 00:05:51,284 Oh, my. I seem to have brought the wrong purse. 109 00:05:51,351 --> 00:05:53,787 All I have is-- 110 00:05:53,854 --> 00:05:55,789 Hello! 111 00:05:57,157 --> 00:05:59,827 Can't trade a clump of pot for groceries anymore. 112 00:05:59,893 --> 00:06:03,130 We need to get a Democrat back in office. 113 00:06:03,196 --> 00:06:06,567 - Get in the back. - You don't know me. You don't tell me what to d-- 114 00:06:08,536 --> 00:06:10,571 Scoot over, dum-dum. 115 00:06:10,638 --> 00:06:14,742 [ Earl ] The thing we learned about finding a duffel bag full of marijuana... 116 00:06:14,808 --> 00:06:18,612 is that the original owners usually aren't too worried about carrying unregistered handguns. 117 00:06:18,679 --> 00:06:20,380 [ Earl ] Mom? 118 00:06:20,448 --> 00:06:22,349 D-Dad? What are you doin' here? 119 00:06:22,416 --> 00:06:24,852 Our flight got delayed five hours, 120 00:06:24,918 --> 00:06:28,522 which apparently was enough time for you to turn my house into a drug den. 121 00:06:28,589 --> 00:06:31,825 Well, this trust exercise went horribly wrong. 122 00:06:31,892 --> 00:06:35,062 I can't believe you brought dope in the house. 123 00:06:35,128 --> 00:06:37,965 And you put it on your dead grandmother's coffee table. 124 00:06:38,031 --> 00:06:41,935 That stuff is addictive, and it fosters antisocial behavior. 125 00:06:43,070 --> 00:06:46,006 I'll be in the bedroom. Leave me alone. 126 00:06:47,274 --> 00:06:49,076 Dad, w-where's the weed? 127 00:06:49,142 --> 00:06:51,945 - Your father destroyed it! - What? 128 00:06:52,012 --> 00:06:53,847 You destroyed m-my weed? 129 00:06:54,982 --> 00:06:57,350 - He destroyed my weed? - Oh, God. 130 00:06:57,417 --> 00:06:59,553 I don't wanna die in shorts. 131 00:06:59,620 --> 00:07:02,856 Just t-t-take it easy. W-W-We can pay you back. 132 00:07:02,923 --> 00:07:05,225 I don't need money. This was gonna be my first big delivery. 133 00:07:05,292 --> 00:07:07,495 I was trying to prove I could be middle-management material. 134 00:07:07,561 --> 00:07:10,564 Now I'm gonna have to kill you, which could skyrocket me to upper management, 135 00:07:10,631 --> 00:07:12,500 and I'm not ready for that kind of responsibility. 136 00:07:12,566 --> 00:07:15,435 Okay, okay. [ Laughing ] Relax. 137 00:07:15,503 --> 00:07:18,872 I, uh-- I-I-I didn't really destroy the weed. 138 00:07:18,939 --> 00:07:22,442 I just told my wife I burned it to calm her down. 139 00:07:22,510 --> 00:07:25,412 I actually threw it in a well. 140 00:07:25,479 --> 00:07:28,482 So, i-i-if you just come with me-- 141 00:07:28,549 --> 00:07:31,852 Yeah, right. So you can push me down the well or something? I don't think so. 142 00:07:31,919 --> 00:07:33,921 [ Stammering ] H-How about this? 143 00:07:33,987 --> 00:07:38,458 Uh, keep some of us here as insurance, and me and my dad'll go get the weed. 144 00:07:38,526 --> 00:07:40,594 - And me. - And Randy. - And me. 145 00:07:40,661 --> 00:07:42,462 And Joy. And we'll get my mother too. 146 00:07:42,530 --> 00:07:45,032 No. This is how we're gonna work it. 147 00:07:45,098 --> 00:07:48,669 - Okay, you guys go. The women stay here. - Shotgun! 148 00:07:54,942 --> 00:07:56,810 [ Earl Narrating ] While we went to get the weed, 149 00:07:56,877 --> 00:07:58,812 the pot dealer held Mom and Joy hostage. 150 00:07:58,879 --> 00:08:00,848 There's still a well at the park? 151 00:08:00,914 --> 00:08:02,916 I thought the city had it cemented over... 152 00:08:02,983 --> 00:08:05,886 when Randy fell in trying to hug his twin brother at the bottom. 153 00:08:05,953 --> 00:08:08,288 That was awesome. I got my picture in the paper. 154 00:08:08,355 --> 00:08:11,291 Except that stupid fireman's hat blocked my face. I hate that guy. 155 00:08:11,358 --> 00:08:15,228 The pot is not in the well. Your mother was telling the truth. 156 00:08:15,295 --> 00:08:17,097 I destroyed it. 157 00:08:24,071 --> 00:08:26,907 Stay away, Joe. Toxic! Stand back! 158 00:08:26,974 --> 00:08:28,976 [ Coughing ] 159 00:08:29,042 --> 00:08:31,812 I can't believe you destroyed it. What were you thinking? 160 00:08:31,879 --> 00:08:35,148 What was I thinking? You brought drugs into my house. 161 00:08:35,215 --> 00:08:37,618 I am the weekend captain of our neighborhood watch, for cryin' out loud. 162 00:08:37,685 --> 00:08:42,355 The bag ended up in my car. What was I supposed to do, leave it in the driveway? 163 00:08:42,422 --> 00:08:45,659 Kids could've gotten to it. Or birds. You want a bunch of high birds flying around? 164 00:08:45,726 --> 00:08:48,261 You know what? I don't care what you do. 165 00:08:48,328 --> 00:08:51,965 I give up on you. Randy, you I still have hope for. 166 00:08:52,032 --> 00:08:54,334 I thought you always said you loved us both equal. 167 00:08:54,401 --> 00:08:56,236 That's just something parents say. 168 00:08:57,938 --> 00:09:00,808 - [ Carl Grunts ] - People don't hug enough. 169 00:09:00,874 --> 00:09:03,877 Okay. [ Grunts ] Look what you did. 170 00:09:03,944 --> 00:09:05,879 [ Earl Narrating ] There was only one person I knew... 171 00:09:05,946 --> 00:09:09,650 who I thought might be able to help me undo what I did. 172 00:09:09,717 --> 00:09:11,752 - We need something. - You need weed. 173 00:09:11,819 --> 00:09:14,254 - How'd you know? - It's usually what's goin' on... 174 00:09:14,321 --> 00:09:16,857 when a bunch of white people walk up to me and start whispering. 175 00:09:16,924 --> 00:09:18,759 White people are nuts. 176 00:09:18,826 --> 00:09:22,830 - We need enough to fill a duffel bag about yea-big. - And make it fast. 177 00:09:22,896 --> 00:09:25,733 Wait. Aren't you neighborhood watch? 178 00:09:25,799 --> 00:09:28,802 I'm not buyin' for me. I don't smoke drugs. 179 00:09:28,869 --> 00:09:31,972 [ Earl Narrating ] Drugs were a touchy topic with my dad, 180 00:09:32,039 --> 00:09:34,975 especially after he had a bad experience with them at Woodstock. 181 00:09:35,042 --> 00:09:37,811 Hey, off the blanket. Off the blanket! Off-- [ Woman ] Easy, man. 182 00:09:37,878 --> 00:09:39,980 [ Giggling ] Carl. Carl. 183 00:09:40,047 --> 00:09:44,484 I've got a problem with my hair. I'm having trouble understanding it. 184 00:09:44,551 --> 00:09:48,588 What are you talking about? A nice, naked hippie couple gave me some brownies. 185 00:09:48,656 --> 00:09:51,558 Kay, I told you not to take food from hippies. 186 00:09:51,625 --> 00:09:53,961 Why can't we feel our hair, Carl? 187 00:09:54,027 --> 00:09:57,631 I need some scissors. I need to cut off my dead skull carpet. 188 00:09:57,698 --> 00:10:01,501 Damn it, Kay. Sha Na Na is about to go on! Kay! 189 00:10:01,568 --> 00:10:03,804 Sorry about my dad. He's a little on edge. 190 00:10:03,871 --> 00:10:07,340 He might miss his vacation, and some drug dealer's holding my mom hostage. 191 00:10:07,407 --> 00:10:11,211 Say no more. We've all been there. What kind are you looking for? 192 00:10:11,278 --> 00:10:15,248 I don't know a brand name. I burned it all in the trash can. 193 00:10:15,315 --> 00:10:18,151 [ Sniffs ] 194 00:10:18,218 --> 00:10:20,387 Mendocino Greeno. 195 00:10:20,453 --> 00:10:24,557 Reminds me of a trip to Six Flags I'm sure I enjoyed, but have no memory of. 196 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 So you can help us? 197 00:10:26,694 --> 00:10:30,197 You'll need to go see a guy named Circus at the Palm Motel, Room 231. 198 00:10:30,263 --> 00:10:34,702 Uh, probably run you about 2,000 crabs. That's dollars. 199 00:10:34,768 --> 00:10:36,636 I'm tryin' to get it to catch on, 200 00:10:36,704 --> 00:10:39,707 but I can tell from your faces you're not going to be early adopters. 201 00:10:39,773 --> 00:10:42,710 [ Earl Narrating ] While we were off trying to buy a duffel bag of weed, 202 00:10:42,776 --> 00:10:45,779 Joy was trying to keep her mouth shut, which, of course, was impossible. 203 00:10:45,846 --> 00:10:48,782 Oh, snap. Snap what? 204 00:10:48,849 --> 00:10:52,886 I know you. You're that boy from school that used to have those panic attacks. 205 00:10:52,953 --> 00:10:56,857 You'd have to lay on the floor and suck your fingers. We used to call you Floor Finger Sucker. 206 00:10:56,924 --> 00:11:01,561 Yeah? Well, I wasn't the only one in high school with a nickname that ended in "sucker." 207 00:11:01,628 --> 00:11:06,099 But unlike you, my nickname just made me more popular, Floor Finger Sucker. 208 00:11:10,704 --> 00:11:13,874 - Say it again. - Floor Finger Sucker. 209 00:11:15,342 --> 00:11:19,279 [ Muffled ] I can't breathe! I can't breathe! 210 00:11:20,613 --> 00:11:22,515 No. No, no, no, no, no. 211 00:11:22,582 --> 00:11:25,485 I take the tape off, you're just gonna call me Floor Finger Sucker again. 212 00:11:25,552 --> 00:11:28,288 [ Coughing ] 213 00:11:33,493 --> 00:11:36,696 Floor Finger Sucker! 214 00:11:36,764 --> 00:11:39,032 [ Earl Narrating ] All the stress was really getting to Dwayne. 215 00:11:39,099 --> 00:11:44,537 So he snuck off to my parents' bathroom to suck on his fingers and something even worse. 216 00:11:44,604 --> 00:11:48,909 [ Man ] * Open up your window Let some air into this room * 217 00:11:48,976 --> 00:11:52,913 * I think I'm almost chokin' from the smell of stale perfume * 218 00:11:52,980 --> 00:11:54,848 * And that cigarette you're smokin' * 219 00:11:54,915 --> 00:11:57,084 * 'Bout scared me half to death * 220 00:11:57,150 --> 00:12:00,053 * Open up the window, sucker Let me catch my breath * 221 00:12:00,120 --> 00:12:02,022 ** [ Continues ] My parents had smoke alarms, 222 00:12:02,089 --> 00:12:05,859 but unlucky for my mom, they weren't mounted on her face. 223 00:12:05,926 --> 00:12:09,396 And while Mom was checkin' out, Dad was droppin' in. 224 00:12:09,462 --> 00:12:11,965 [ Gasps ] Is Kay all right? 225 00:12:12,032 --> 00:12:14,467 She's fine. You are my hero. Thank God you came. 226 00:12:14,534 --> 00:12:18,972 'Cause my legs are starting to cramp and my tongue is-- [ Muffled Shouting ] 227 00:12:20,440 --> 00:12:22,175 [ Muffled ] Come on! 228 00:12:22,242 --> 00:12:25,478 Come on! [ Continues Shouting ] 229 00:12:28,081 --> 00:12:30,250 Come on. Let's go. Is he after you? 230 00:12:30,317 --> 00:12:32,352 No. Our flight leaves in two hours. 231 00:12:32,419 --> 00:12:34,922 But we still gotta stop by the bank and cash these savings bonds. 232 00:12:34,988 --> 00:12:37,524 I'm sorry you have to cash in your bonds, Dad. 233 00:12:37,590 --> 00:12:40,928 They're not mine. Your relatives gave them to you for college. 234 00:12:40,994 --> 00:12:44,998 So when Harvard finally comes calling, you're screwed. 235 00:12:46,934 --> 00:12:50,237 Hold on. You always said these were back-up copies of my birth certificate. 236 00:12:50,303 --> 00:12:52,405 That's because I knew you'd steal them. 237 00:12:52,472 --> 00:12:56,343 But they're my money. You've been keepin' it from me. Who's the criminal now? 238 00:12:56,409 --> 00:12:59,479 I've been saving 'em until I thought you were responsible enough to handle them. 239 00:12:59,546 --> 00:13:03,783 Obviously that's failed, because we're using them to buy a duffel bag of marijuana! 240 00:13:03,851 --> 00:13:06,186 Now let's go. 241 00:13:06,253 --> 00:13:09,222 Do I have any savings bonds? You have a couple. 242 00:13:09,289 --> 00:13:12,525 But most of the relatives took 'em back when Mom brought you home from the hospital... 243 00:13:12,592 --> 00:13:15,162 and you still weren't responding to light or sound. 244 00:13:16,864 --> 00:13:19,766 [ Earl Narrating ] After a quick stop at the bank, we went to buy drugs... 245 00:13:19,833 --> 00:13:22,769 in the very motel room me and Randy would eventually call home. 246 00:13:22,836 --> 00:13:25,438 We're here to buy pot. Dad, you're not supposed to just say it. 247 00:13:25,505 --> 00:13:28,041 No, it's okay. Your honesty is refreshing. 248 00:13:28,108 --> 00:13:30,343 Follow me. I'll get Circus. 249 00:13:30,410 --> 00:13:32,579 Dibs. 250 00:13:35,082 --> 00:13:38,919 Oh, look. Our next stop on our tour of lowlifes. 251 00:13:38,986 --> 00:13:41,154 [ Catalina ] Circus! Open up! Randy, you keep following your idiot brother, 252 00:13:41,221 --> 00:13:43,290 you're gonna end up living together in a dump like this. 253 00:13:43,356 --> 00:13:46,659 How could we both live here? There's only one bed. We're two guys. 254 00:13:46,726 --> 00:13:50,097 Dad, give us some credit. We're not gonna end up living in a motel. 255 00:13:50,163 --> 00:13:52,165 Don't talk to me. I've already given up on you. 256 00:13:53,466 --> 00:13:55,402 What do you want? I'm trying to shave the kangaroo. 257 00:13:55,468 --> 00:13:59,539 Two weed-heads and a narc are here to see you. 258 00:13:59,606 --> 00:14:02,342 You lick that shaving cream off, I'm gonna put pepper on your pouch again. 259 00:14:08,681 --> 00:14:10,951 Oh, hey, what's up, people that are not wearing their Speedos? 260 00:14:11,018 --> 00:14:13,120 [ Chuckling ] [ Chuckle ] 261 00:14:13,186 --> 00:14:16,289 Darnell sent us. We need to make a purchase. 262 00:14:16,356 --> 00:14:18,358 Ah, certainly. No, I recognize you two. 263 00:14:18,425 --> 00:14:23,496 You're that guy that runs around with that tight little blonde with the variety-pack kids. 264 00:14:23,563 --> 00:14:27,867 I'm just, like, wondering about this old dude. 265 00:14:27,935 --> 00:14:30,703 Don't call me "dude." 266 00:14:30,770 --> 00:14:36,209 Easy, Lebowski. I just need to do a security check to make sure you're not wearing a wire. 267 00:14:46,319 --> 00:14:48,321 Saint Christopher, holy patron of travelers, 268 00:14:48,388 --> 00:14:51,591 protect me and lead me safely to my destination. 269 00:14:51,658 --> 00:14:53,526 Oh, I think he likes you. 270 00:14:53,593 --> 00:14:56,563 What is Cairo? What is Paris? What is Spain? What is Europe? 271 00:14:56,629 --> 00:14:59,666 [ TV: Buzzer ] [ TV: Host ] The correct response is, "What are pies?" 272 00:14:59,732 --> 00:15:01,668 [ Groans ] I knew that. 273 00:15:01,734 --> 00:15:04,671 Look what Mr. Scissors did. 274 00:15:04,737 --> 00:15:07,507 - What the hell are you doin', lady? - I'm getting rid of my hair. 275 00:15:07,574 --> 00:15:10,043 It's dead. It's all dead. 276 00:15:10,110 --> 00:15:12,745 It just sits there, doing nothing. 277 00:15:12,812 --> 00:15:15,182 It's loitering. [ Giggles ] 278 00:15:15,248 --> 00:15:17,884 I'm so hungry, I could kill a child. 279 00:15:17,951 --> 00:15:19,886 Okay, you're freaking me out, man. 280 00:15:19,953 --> 00:15:21,754 Way to go, Floor Finger Sucker. 281 00:15:21,821 --> 00:15:24,791 She got a contact high from the doob you smoked and now she's trippin'. 282 00:15:24,857 --> 00:15:27,760 [ Gagging ] 283 00:15:27,827 --> 00:15:30,030 What the hell are we supposed to do? 284 00:15:30,097 --> 00:15:32,432 [ Gagging Continues ] 285 00:15:34,067 --> 00:15:36,103 He's clean. 286 00:15:36,169 --> 00:15:38,138 Well, that was long and uncomfortable. 287 00:15:38,205 --> 00:15:40,540 Have a seat, gentlemen. 288 00:15:42,142 --> 00:15:44,944 [ Chattering ] Help yourself to some cashews. 289 00:15:45,012 --> 00:15:47,981 What are you in the neighborhood to purchase? 290 00:15:48,048 --> 00:15:51,951 We'd like a duffel bag's worth of, uh, Mendocino Greeno, please. 291 00:15:52,019 --> 00:15:54,054 Excellent choice. [ Snaps Fingers ] 292 00:15:55,055 --> 00:15:56,923 [ Beeping ] 293 00:15:56,990 --> 00:15:58,925 That's our flight taking off. 294 00:15:58,992 --> 00:16:00,927 Our vacation is officially ruined. 295 00:16:00,994 --> 00:16:04,231 And I learned how to say "thank you" in Samoan for nothing. 296 00:16:04,297 --> 00:16:06,299 Fa'afetai, Earl. 297 00:16:06,366 --> 00:16:08,535 Fa'afetai very much. 298 00:16:08,601 --> 00:16:10,970 I think you guys are gonna like this crop. 299 00:16:11,038 --> 00:16:13,240 It goes great with marshmallows... 300 00:16:13,306 --> 00:16:17,210 or those little crackers that are shaped like fishes. 301 00:16:17,277 --> 00:16:21,048 So, have a try before you buy, huh? Just a little taste. 302 00:16:21,114 --> 00:16:24,051 Well, Mr. Circus, as generous an offer as it is, 303 00:16:24,117 --> 00:16:27,387 we're gonna pass on the taste. 304 00:16:27,454 --> 00:16:30,257 Whoa, pops. 305 00:16:30,323 --> 00:16:33,826 You might not be wearing a wire, but that right there-- that right there was a cop move. 306 00:16:33,893 --> 00:16:35,862 H-H-He's not a cop. 307 00:16:35,928 --> 00:16:39,932 Look, he tucks his shirt into his underwear. What kind of cop would do that? 308 00:16:39,999 --> 00:16:43,336 [ Chuckling ] Drop your shorts, Dad. Show him the tuck. 309 00:16:43,403 --> 00:16:45,738 Clayton. 310 00:16:48,508 --> 00:16:51,478 So you're gonna take a hit of this or Clayton's gun. 311 00:16:51,544 --> 00:16:54,747 And Clayton's not afraid to shoot someone. Isn't that right? 312 00:16:54,814 --> 00:16:57,184 [ Gunshot ] Ow! 313 00:16:57,250 --> 00:17:01,088 [ Scoffs ] Really, Clayton, you could've just said yes. 314 00:17:01,154 --> 00:17:03,090 I was just trying to scare to him. 315 00:17:04,857 --> 00:17:07,827 Hit the bong, dude. 316 00:17:07,894 --> 00:17:12,432 [ Earl Narrating ] Me and my dad weren't close, but I knew a few things about him for sure. 317 00:17:12,499 --> 00:17:16,203 He hated violence, people with unclear sexuality, 318 00:17:16,269 --> 00:17:18,771 exotic animals kept in small spaces... 319 00:17:18,838 --> 00:17:20,707 and most of all, drugs. 320 00:17:20,773 --> 00:17:23,176 And now I'd dragged him right into the middle of it. 321 00:17:23,243 --> 00:17:26,045 Come on, scoutmaster, fire it up. 322 00:17:26,113 --> 00:17:28,781 [ Man ] * I'm so scared in case I fall off my chair * 323 00:17:28,848 --> 00:17:32,652 ** [ Continues ] All right, I-- I guess I got no choice. 324 00:17:34,354 --> 00:17:37,490 * Clowns to the left of me jokers to the right * 325 00:17:37,557 --> 00:17:40,560 * Here I am stuck in the middle with you ** 326 00:17:42,329 --> 00:17:45,398 Oh! Bravo! [ Laughing ] 327 00:17:45,465 --> 00:17:48,635 I did not see that comin' from the old guy. 328 00:17:48,701 --> 00:17:51,438 Although I do believe you owe me a new Clayton. 329 00:17:51,504 --> 00:17:54,541 I don't owe you a turd on Christmas. 330 00:17:54,607 --> 00:17:57,076 People been telling me what to do all day, and I've been listening, 331 00:17:57,144 --> 00:18:00,547 doin' things I didn't want to do for people I don't wanna do 'em for. 332 00:18:00,613 --> 00:18:04,251 If I gotta break the law to save my wife I'm doin' it on my own terms, 333 00:18:04,317 --> 00:18:06,853 not some freak-show drug dealer's. 334 00:18:09,689 --> 00:18:11,358 [ Grunts ] 335 00:18:11,424 --> 00:18:16,663 Here's your $2,000. I'd like my duffel bag of dope. 336 00:18:16,729 --> 00:18:18,798 [ Earl Narrating ] It certainly wasn't the day my parents expected... 337 00:18:18,865 --> 00:18:21,168 when they woke up that morning. 338 00:18:21,234 --> 00:18:25,938 My dad had stood up to a drug dealer, and my mom, well, she was as high as a kite. 339 00:18:26,005 --> 00:18:30,577 Mom and Dad never talked with us about what happened that day. They just tried to forget it. 340 00:18:30,643 --> 00:18:33,480 Which was a lot easier to do once Mom's hair grew back. 341 00:18:40,353 --> 00:18:44,824 I can see why you'd put all that on your list. You did ruin my trip. 342 00:18:46,326 --> 00:18:50,363 But what you don't know is what happened afterwards. 343 00:18:52,064 --> 00:18:56,135 [ Carl ] Turns out, I couldn't stop thinking about what happened in that motel. 344 00:18:56,203 --> 00:18:58,671 It was the most alive I've ever felt. 345 00:18:58,738 --> 00:19:03,042 Over the next few days, whatever I did, no matter how boring it was, 346 00:19:03,109 --> 00:19:05,144 it seemed more exciting. [ Yells ] 347 00:19:06,513 --> 00:19:09,882 My normal life wasn't so normal anymore. 348 00:19:09,949 --> 00:19:13,853 [ Karate Yells ] 349 00:19:15,822 --> 00:19:17,490 [ Man ] * Super fly * I felt like a new man. 350 00:19:17,557 --> 00:19:19,626 * You're gonna make your fortune by and by * 351 00:19:20,927 --> 00:19:24,664 * But if you lose don't ask no questions why * 352 00:19:24,731 --> 00:19:27,166 ** [ Continues ] And when the rush started to wear off, 353 00:19:27,234 --> 00:19:29,369 I went back for more. 354 00:19:29,436 --> 00:19:32,539 I'll take another two grand worth of that Mendocino Greeno. 355 00:19:36,243 --> 00:19:38,611 Camden police! This is a bust! 356 00:19:38,678 --> 00:19:41,948 - * Super fly ** - Up against the wall. Spread 'em. 357 00:19:42,014 --> 00:19:46,553 You know why I like you? 'Cause you never do the thing that I think you're gonna do. 358 00:19:46,619 --> 00:19:48,455 [ Laughs ] 359 00:19:50,390 --> 00:19:53,626 Maybe I never got to American Samoa, 360 00:19:53,693 --> 00:19:56,696 but you gave me something more important-- 361 00:19:56,763 --> 00:20:00,700 a chance to prove that when push came to shove, I could protect my family. 362 00:20:00,767 --> 00:20:03,436 When my wife and my sons were in danger, 363 00:20:03,503 --> 00:20:07,206 I wasn't just some middle-age frame store owner. 364 00:20:07,274 --> 00:20:09,942 I was a hero. 365 00:20:10,009 --> 00:20:13,713 [ Chuckles ] It was the best feeling I've ever had. 366 00:20:15,382 --> 00:20:18,851 Fa'afetai, Earl. 367 00:20:18,918 --> 00:20:20,820 Fa'afetai. 368 00:20:22,555 --> 00:20:24,657 Oh, and one more thing. 369 00:20:28,127 --> 00:20:30,963 I never gave up on you, Son, 370 00:20:32,499 --> 00:20:34,734 and I never will. 31406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.