All language subtitles for Identity (2025)_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,901 --> 00:02:16,909 Son... Rolex@www.1TamilBlasters.men 2 00:02:17,043 --> 00:02:19,175 Don't play with that. Doctor uncle will get angry. 3 00:02:19,465 --> 00:02:20,580 It's okay, Anitha. 4 00:02:20,886 --> 00:02:22,175 He's just arranging it. 5 00:02:27,363 --> 00:02:28,371 Here. 6 00:02:30,642 --> 00:02:31,650 But... 7 00:02:31,822 --> 00:02:32,985 how did he? 8 00:02:34,697 --> 00:02:36,087 He's a prodigy. 9 00:02:37,799 --> 00:02:40,313 Not that he understands the subjects or the book titles, 10 00:02:41,257 --> 00:02:45,408 but he can spot the texture, colours and the size of the lettering 11 00:02:45,526 --> 00:02:47,674 on those leather covers better than we do. 12 00:02:47,814 --> 00:02:50,447 Didn't I tell you my sister, Smitha was an artist? 13 00:02:50,774 --> 00:02:52,524 He is her second child. 14 00:02:53,697 --> 00:02:54,705 Haran. 15 00:02:57,478 --> 00:02:59,282 Sir, I came to call you. 16 00:02:59,306 --> 00:03:01,079 Smitha's condition is stable. 17 00:03:07,174 --> 00:03:08,236 Hemiparesis. 18 00:03:08,261 --> 00:03:09,979 Left side is almost paralysed. 19 00:03:20,886 --> 00:03:23,238 She was a police sketch artist. 20 00:03:24,042 --> 00:03:26,515 She was married to a police officer. 21 00:03:27,191 --> 00:03:29,245 ASI Prathap Sankar. 22 00:03:30,598 --> 00:03:33,016 However, their married life was nothing like 23 00:03:33,261 --> 00:03:34,753 the romance they had at the office. 24 00:03:34,778 --> 00:03:35,786 For ten long years... 25 00:03:36,472 --> 00:03:38,414 she endured his abuse 26 00:03:38,996 --> 00:03:40,633 before filing for divorce. 27 00:03:41,519 --> 00:03:42,829 She won the divorce. 28 00:03:43,113 --> 00:03:45,355 But, lost the custody battle. 29 00:03:45,557 --> 00:03:48,478 The court granted custody of their older daughter, Devika, to the mother, 30 00:03:48,714 --> 00:03:52,339 while he was given custody of their three-year-old son. 31 00:03:56,027 --> 00:03:58,144 In that shock she spent the next 5 odd years. 32 00:03:58,488 --> 00:03:59,698 It was after that 33 00:03:59,808 --> 00:04:03,886 she met Sudeep, a session singer from Bangalore and married him. 34 00:04:04,948 --> 00:04:07,401 They had a child last July. 35 00:04:08,541 --> 00:04:09,548 Neerja. 36 00:04:10,625 --> 00:04:11,854 Our dearest Neeru mol. 37 00:04:12,393 --> 00:04:15,158 Two months ago, one night, we received a call. 38 00:04:15,654 --> 00:04:18,411 Prathap Sankar had lost consciousness and passed away. 39 00:04:20,378 --> 00:04:21,659 Alcohol poisoning. 40 00:04:23,299 --> 00:04:26,795 Smitha and the rest of us were all happy to have Haran 41 00:04:27,042 --> 00:04:29,347 back after completing all the formalities. 42 00:04:30,729 --> 00:04:32,618 But it wasn't what we expected. 43 00:04:33,730 --> 00:04:37,269 Having lived seven years with him in those quarters. 44 00:04:39,730 --> 00:04:42,323 He had developed an obsessive personality disorder. 45 00:04:42,776 --> 00:04:45,315 That man never saw him as his own son. 46 00:04:45,842 --> 00:04:48,522 But as a cadet, he could discipline, hit and train. 47 00:04:48,762 --> 00:04:49,948 No matter what he did 48 00:04:50,262 --> 00:04:51,487 or how well he did it, 49 00:04:51,983 --> 00:04:53,295 that man was never satisfied. 50 00:04:53,534 --> 00:04:55,283 During the first seven years of his life, 51 00:04:55,963 --> 00:04:59,628 his young mind developed an obsession complex 52 00:05:00,762 --> 00:05:02,339 by trying to please his father, 53 00:05:02,558 --> 00:05:04,795 striving for a perfection that did not exist. 54 00:05:06,393 --> 00:05:08,188 Obsessed with organisation. 55 00:05:08,978 --> 00:05:10,636 Obsessed with perfection. 56 00:05:11,956 --> 00:05:14,355 That’s what you witnessed in that room earlier, Anitha. 57 00:05:14,561 --> 00:05:17,325 It's his way of coping with his mother's situation. 58 00:05:19,680 --> 00:05:22,101 What about Mr. Sudeep? Did you tell him? 59 00:05:22,289 --> 00:05:23,358 No. 60 00:05:23,445 --> 00:05:25,819 I just told him that Sudeep is also in a serious condition, 61 00:05:25,844 --> 00:05:27,248 just like Smitha, after the accident. 62 00:05:27,273 --> 00:05:28,514 Uncle. 63 00:05:29,186 --> 00:05:30,334 Devu.. 64 00:05:43,091 --> 00:05:44,099 Dear... 65 00:05:44,526 --> 00:05:45,534 Don't cry. 66 00:05:45,575 --> 00:05:47,394 Didn't I tell you about Mom's situation? 67 00:05:47,419 --> 00:05:48,591 Wipe away those tears. 68 00:05:50,927 --> 00:05:52,661 Where's Haran, uncle? 69 00:06:25,864 --> 00:06:30,460 'IDENTITY' 70 00:06:34,519 --> 00:06:35,527 Emy. 71 00:06:35,653 --> 00:06:37,164 You've been in there for so long. 72 00:06:38,563 --> 00:06:39,777 Does it not fit? 73 00:06:39,802 --> 00:06:41,937 Just a minute, let me wear this dress. 74 00:06:44,406 --> 00:06:45,768 Is she ever gonna get out? 75 00:06:50,188 --> 00:06:51,969 -Uff! Let's go? -Yes. 76 00:06:52,208 --> 00:06:53,709 We've been waiting forever. 77 00:06:54,005 --> 00:06:55,523 -Isn't this nice? -Yes, it is. 78 00:06:55,562 --> 00:06:57,211 -Is this okay? -I liked it. 79 00:06:57,236 --> 00:06:58,836 You're happy, no? I'm very happy. 80 00:07:01,096 --> 00:07:02,104 Thank you. 81 00:07:04,759 --> 00:07:06,234 The car keys are in the trial room. 82 00:07:06,307 --> 00:07:08,229 Do one thing, you go and collect the dress. 83 00:07:08,254 --> 00:07:09,934 -I'll quickly go get the keys. -What happened? 84 00:07:09,959 --> 00:07:11,606 Let's go collect it. She'll be back. 85 00:07:33,114 --> 00:07:34,359 -Veena! -What's it? 86 00:07:34,384 --> 00:07:36,259 -I found a phone inside the trial room. -Phone? 87 00:07:36,628 --> 00:07:37,980 It was recording. 88 00:07:38,005 --> 00:07:39,013 This is... 89 00:07:39,185 --> 00:07:40,271 I'm scared. 90 00:07:40,296 --> 00:07:41,762 -Don't be. -What happened, madam? 91 00:07:42,035 --> 00:07:43,206 Are you Malayalis? 92 00:07:43,507 --> 00:07:45,712 We got this phone from the trial room. 93 00:07:45,774 --> 00:07:47,201 The camera was on. 94 00:07:49,461 --> 00:07:50,469 Look! 95 00:07:52,530 --> 00:07:55,536 Did anyone else use that trial room in the 10 minutes before you? 96 00:07:55,561 --> 00:07:58,340 That guy has been hovering around for a while now. 97 00:08:00,368 --> 00:08:01,468 -Really? -Yeah. 98 00:08:04,786 --> 00:08:05,941 Catch him! 99 00:08:05,966 --> 00:08:06,974 Stop there! 100 00:10:02,772 --> 00:10:03,780 What's it? 101 00:10:05,045 --> 00:10:06,519 What happened, Nakul bro? 102 00:10:06,920 --> 00:10:09,668 You are in Udayampalayam and didn't even call? 103 00:10:11,295 --> 00:10:13,873 We need to set up the work for the next payment, right? 104 00:10:14,342 --> 00:10:15,350 Huh? 105 00:10:17,192 --> 00:10:20,034 Didn’t I ask you not to call me about this, Amar? 106 00:10:20,661 --> 00:10:21,862 Please! I am at work. 107 00:10:23,060 --> 00:10:24,067 Bro. 108 00:10:24,529 --> 00:10:26,747 You're not doing me some service. 109 00:10:27,333 --> 00:10:29,680 The amount is being credited to your account as it should be. 110 00:10:29,705 --> 00:10:31,815 And I've got those records on my phone. 111 00:10:31,913 --> 00:10:34,452 So, how come you forget all that? 112 00:10:36,617 --> 00:10:37,862 Amar, please. 113 00:10:39,389 --> 00:10:41,236 Anyway, I've sent you a link. 114 00:10:41,920 --> 00:10:43,480 It's an FB profile. 115 00:10:44,374 --> 00:10:47,134 You need to find the address and location and text it to me. 116 00:10:50,905 --> 00:10:52,306 Your cash has been credited. 117 00:11:11,671 --> 00:11:12,679 Don't be nervous. 118 00:11:12,968 --> 00:11:14,236 We've given a complaint. 119 00:11:14,389 --> 00:11:15,704 They'll take care of the rest. 120 00:11:17,866 --> 00:11:18,874 Listen... 121 00:11:19,116 --> 00:11:20,829 Don't go tell this to Sandeep now. 122 00:11:21,085 --> 00:11:22,603 Okay? I'm off. 123 00:11:25,666 --> 00:11:26,674 Let's go. 124 00:12:11,077 --> 00:12:13,598 By the time you reach the police station, 125 00:12:13,694 --> 00:12:16,305 this 6-minute clip of you will be all over the internet. 126 00:12:20,108 --> 00:12:21,225 Please... 127 00:12:21,468 --> 00:12:23,194 Your wedding is just around the corner. 128 00:12:23,781 --> 00:12:24,789 A one-time offer. 129 00:12:24,845 --> 00:12:25,853 Three lakh rupees. 130 00:12:26,633 --> 00:12:28,140 Then no one will see this video. 131 00:12:35,509 --> 00:12:36,516 Come. 132 00:12:39,345 --> 00:12:40,702 Do you have your ATM card with you? 133 00:12:40,727 --> 00:12:42,118 Let’s withdraw everything from it first. 134 00:12:42,158 --> 00:12:43,752 And the rest by 12 o’clock tomorrow. 135 00:13:00,943 --> 00:13:02,414 Hello, sir. 136 00:13:02,850 --> 00:13:04,444 I've nothing more to say. 137 00:13:04,674 --> 00:13:06,843 I'm not doing this for the sake of virtue. 138 00:13:07,081 --> 00:13:08,885 You first settle the cash we agreed upon. 139 00:13:09,090 --> 00:13:11,845 Or I'll do whatever I damn well please with what I've got. 140 00:13:13,230 --> 00:13:14,822 Oh, is that the stance you're taking? 141 00:13:14,847 --> 00:13:16,878 I'll show you what I can do! 142 00:13:44,752 --> 00:13:45,760 Hello Nakul. 143 00:13:45,830 --> 00:13:46,838 There's a problem. 144 00:13:47,228 --> 00:13:49,103 I need a place to stay for two days. 145 00:13:49,354 --> 00:13:52,197 And an IP address to connect my system and stuff. 146 00:13:52,540 --> 00:13:53,548 Nakul? Hello? 147 00:13:53,822 --> 00:13:54,830 Hello! Nakul? 148 00:14:18,367 --> 00:14:19,526 Who's there? 149 00:14:36,074 --> 00:14:37,824 Who are you? 150 00:14:40,838 --> 00:14:41,846 Sorry... please... 151 00:14:41,883 --> 00:14:42,985 Please, please... 152 00:14:43,010 --> 00:14:45,258 Please, please, please! 153 00:14:46,687 --> 00:14:48,329 Plea... I'm begging you. 154 00:14:48,354 --> 00:14:49,361 Please... 155 00:15:15,429 --> 00:15:22,901 'IDENTITY' 156 00:15:37,752 --> 00:15:38,863 That’s exactly what it is! 157 00:15:38,888 --> 00:15:41,185 Sensation! The hype around that case. 158 00:15:41,326 --> 00:15:45,114 We found a burned body on the Kerala-Tamil Nadu border near Sholayar. 159 00:15:45,341 --> 00:15:47,667 By the time the case was filed and the investigation began, 160 00:15:47,692 --> 00:15:49,724 we got a surprise call from the Tamil Nadu Police, 161 00:15:49,761 --> 00:15:53,316 that a textile godown by the river there was destroyed by fire. 162 00:15:53,347 --> 00:15:54,823 And they had evidence showing that 163 00:15:54,848 --> 00:15:56,722 someone removed a burned body from inside 164 00:15:56,747 --> 00:15:58,551 and dumped it into the river. 165 00:15:58,661 --> 00:16:00,168 But the body was found in Kerala. 166 00:16:00,372 --> 00:16:03,098 Don’t you feel a mystery build-up when you hear it? 167 00:16:05,098 --> 00:16:07,870 The thing is, whoever this dead person is, 168 00:16:08,497 --> 00:16:11,325 just because the murder happened in their circle, 169 00:16:11,411 --> 00:16:13,146 they want to conduct the investigation. 170 00:16:13,403 --> 00:16:15,661 So basically, they want us to hand over 171 00:16:15,786 --> 00:16:17,754 the body and other items we recovered. 172 00:16:19,235 --> 00:16:21,301 For the time being, let them run behind us. 173 00:16:21,326 --> 00:16:23,082 I'll say 'evidence in transit' and submit. 174 00:16:23,120 --> 00:16:24,331 And for a week or two, 175 00:16:24,763 --> 00:16:26,192 keep the stuff with you. 176 00:16:26,427 --> 00:16:27,606 We’ll hand it over gradually. 177 00:16:27,841 --> 00:16:28,849 Okay, sir. 178 00:16:42,126 --> 00:16:43,305 Is that so? 179 00:16:44,160 --> 00:16:45,184 Latha, I've a visitor. 180 00:16:45,223 --> 00:16:46,231 I'll call you later. 181 00:16:47,646 --> 00:16:48,654 Allen Jacob. 182 00:16:48,950 --> 00:16:50,375 From Bangalore Witness Cell. 183 00:16:50,521 --> 00:16:51,529 What brings you here? 184 00:16:51,645 --> 00:16:53,535 Sir, I’d like to talk to you privately. 185 00:16:54,044 --> 00:16:55,052 Sure. 186 00:16:59,092 --> 00:17:00,169 As for this witness... 187 00:17:00,194 --> 00:17:02,829 is it someone who just saw bits and pieces of the incident? 188 00:17:02,854 --> 00:17:04,837 No, sir. She has a photographic memory. 189 00:17:04,967 --> 00:17:07,014 She remembers everything clearly. 190 00:17:07,380 --> 00:17:09,318 But that's when this accident happened. 191 00:17:09,999 --> 00:17:11,640 So you suspect foul play? 192 00:17:12,243 --> 00:17:13,517 I have reason to. 193 00:17:13,899 --> 00:17:15,715 A hit-and-run happening at that same time 194 00:17:15,740 --> 00:17:17,732 and she didn’t even see the car. 195 00:17:18,142 --> 00:17:19,371 It was a head injury. 196 00:17:19,571 --> 00:17:20,753 And where is she now? 197 00:17:29,431 --> 00:17:30,754 I need to find out who did this 198 00:17:31,140 --> 00:17:33,569 and bring her before a magistrate 199 00:17:33,891 --> 00:17:35,261 to record her statement. 200 00:17:35,603 --> 00:17:37,556 It's best if she stays with me in the meantime. 201 00:17:37,751 --> 00:17:40,571 Sir, I need a safe house until then. 202 00:17:41,157 --> 00:17:42,204 Could you find me one? 203 00:17:43,244 --> 00:17:44,251 Do one thing. 204 00:17:45,275 --> 00:17:46,283 You come to my place. 205 00:17:46,360 --> 00:17:47,367 Blossom Heights. 206 00:17:47,719 --> 00:17:49,109 My wife is the current caretaker. 207 00:17:49,252 --> 00:17:50,650 I'll arrange a flat for you there. 208 00:17:52,721 --> 00:17:53,728 Also, another thing... 209 00:17:54,346 --> 00:17:56,229 keep this matter just between us. 210 00:17:56,338 --> 00:17:58,689 Tell everyone else that she is your sister. 211 00:17:59,307 --> 00:18:00,315 Especially to Latha. 212 00:18:16,941 --> 00:18:18,594 -Good morning, doctor. -Good morning. 213 00:18:21,956 --> 00:18:23,943 Tell those Association people to get lost! 214 00:18:24,105 --> 00:18:26,358 But, you also shouldn't have jumped the gun like this. 215 00:18:26,964 --> 00:18:29,411 He has an obsessively perfectionist personality. 216 00:18:29,720 --> 00:18:32,127 These problem arise because he's sitting jobless. 217 00:18:32,516 --> 00:18:35,929 He cannot survive without proper routine, planning and structure. 218 00:18:36,528 --> 00:18:38,408 He's just spending his extra energy. 219 00:18:38,433 --> 00:18:40,627 This is exactly the problem here! 220 00:18:40,652 --> 00:18:43,359 He has no plans left to make anymore! 221 00:18:43,390 --> 00:18:46,483 I'm worried he'll get us all kicked out of here. 222 00:18:49,128 --> 00:18:51,000 What are they doing there? 223 00:18:51,379 --> 00:18:52,799 Can't you hear the noise? 224 00:18:52,868 --> 00:18:55,248 Both the brother and sister are practicing songs in there. 225 00:18:55,273 --> 00:18:57,229 I think it's for the association's program. 226 00:18:57,254 --> 00:18:58,536 I’m not sure. 227 00:19:13,142 --> 00:19:14,315 Haran! 228 00:19:15,330 --> 00:19:16,736 Can you stop taking notes? 229 00:19:17,048 --> 00:19:18,735 This isn’t a competition, after all. 230 00:19:40,575 --> 00:19:46,454 ♪ Forever free to soar with the wind ♪ 231 00:19:46,998 --> 00:19:52,572 ♪ It’s a sight to behold, the shore from above ♪ 232 00:19:52,597 --> 00:19:58,850 ♪ When the gentle rains fall on the lush forests ♪ 233 00:19:59,032 --> 00:20:05,805 ♪ In the quiet shade of a solitary tree ♪ 234 00:20:06,231 --> 00:20:11,758 ♪ We can stay there as long as we desire ♪ 235 00:20:11,836 --> 00:20:18,103 ♪ Even when the skies clear, it will still feel like home ♪ 236 00:20:18,202 --> 00:20:20,959 ♪ To witness sights that captivate the eyes ♪ 237 00:20:21,214 --> 00:20:24,594 ♪ Hasn’t time patiently awaited us? ♪ 238 00:20:24,619 --> 00:20:27,400 ♪ In the shade of flowering trees ♪ 239 00:20:27,773 --> 00:20:30,527 ♪ Beneath the half-bloomed jasmine ♪ 240 00:20:30,995 --> 00:20:37,489 ♪ Why not embrace what fate has given us? ♪ 241 00:20:38,233 --> 00:20:43,713 ♪ We can stay there as long as we desire ♪ 242 00:20:43,821 --> 00:20:50,167 ♪ Even when the skies clear, it will still feel like home ♪ 243 00:21:30,662 --> 00:21:31,763 Sir, it's on the 5th floor. 244 00:21:31,967 --> 00:21:32,975 Thank you. 245 00:21:36,857 --> 00:21:38,646 Oh, are you on the 5th floor too? 246 00:21:38,998 --> 00:21:40,130 We're neighbours! 247 00:21:40,251 --> 00:21:42,224 My name is Neerja. That's my brother, Haran. 248 00:21:42,272 --> 00:21:43,357 My sister, Devika. 249 00:21:43,848 --> 00:21:44,856 Hi. 250 00:21:44,881 --> 00:21:46,959 Allen Jacob, Karnataka Police. 251 00:21:47,180 --> 00:21:48,200 Oh. 252 00:21:51,701 --> 00:21:53,677 -Have you forgotten anything? -I haven't. 253 00:21:53,849 --> 00:21:55,216 -Did you take everything? -Yeah. 254 00:21:55,592 --> 00:21:57,279 I feel like I've forgotten something. 255 00:22:12,834 --> 00:22:14,074 That's your room. 256 00:22:33,870 --> 00:22:35,265 For the next few weeks, 257 00:22:35,290 --> 00:22:36,297 this is your room. 258 00:22:36,494 --> 00:22:38,257 I'll be here most of the time. 259 00:22:38,362 --> 00:22:39,370 And when I'm not, 260 00:22:39,581 --> 00:22:41,002 constable Mercy will be here. 261 00:22:41,252 --> 00:22:43,096 Don't mind that she's on her maternity leave. 262 00:22:43,315 --> 00:22:44,323 She's armed. 263 00:22:44,557 --> 00:22:46,510 Whatever you need, you can speak to her. 264 00:22:48,768 --> 00:22:49,971 Do you understand me? 265 00:22:51,760 --> 00:22:54,143 There is round-the-clock security at the gate. 266 00:22:54,409 --> 00:22:55,417 But remember... 267 00:22:55,807 --> 00:22:57,323 not to interact with anyone 268 00:22:57,690 --> 00:22:59,643 other than Mercy and me. 269 00:22:59,761 --> 00:23:01,518 Until we make a breakthrough in this case, 270 00:23:01,629 --> 00:23:03,262 you need to stay in here. 271 00:23:03,522 --> 00:23:04,709 To the people here, 272 00:23:04,734 --> 00:23:06,354 you’re my sister who’s come from Bangalore 273 00:23:06,379 --> 00:23:07,444 for a vacation. 274 00:23:07,469 --> 00:23:08,757 It should stay that way. 275 00:23:09,543 --> 00:23:10,551 Yes? 276 00:23:10,955 --> 00:23:11,963 Mm-hmm. 277 00:23:18,184 --> 00:23:19,941 Mercy, keep an eye on her. 278 00:23:32,657 --> 00:23:34,008 Ruby... come! 279 00:23:34,438 --> 00:23:35,446 Here. 280 00:23:36,354 --> 00:23:37,658 Come on, Ruby. 281 00:23:37,823 --> 00:23:38,831 Come. 282 00:23:39,298 --> 00:23:40,861 Come... here you go. 283 00:23:41,846 --> 00:23:42,854 Argh. 284 00:23:45,635 --> 00:23:48,315 Those new tenants upstairs 285 00:23:48,737 --> 00:23:50,494 are probably giving her some treats. 286 00:23:51,276 --> 00:23:53,003 The moment this is left open, 287 00:23:53,127 --> 00:23:54,315 she immediately runs up. 288 00:23:57,945 --> 00:23:58,952 Hey, you! 289 00:23:58,977 --> 00:24:00,376 Stop cleaning up my flat. 290 00:24:00,709 --> 00:24:02,544 Let's go to Dinesh's flat. 291 00:24:02,817 --> 00:24:03,990 They are collecting evidence 292 00:24:04,015 --> 00:24:06,107 over there regarding the scooter incident. 293 00:24:06,365 --> 00:24:07,373 Come. 294 00:24:19,534 --> 00:24:20,549 Here. 295 00:24:23,268 --> 00:24:24,713 Right eye. 296 00:24:28,522 --> 00:24:31,513 Son, were the eyebrows on the person you saw very thick? 297 00:24:31,728 --> 00:24:32,767 -Yeah. -Look. 298 00:24:33,027 --> 00:24:34,035 Is that okay? 299 00:24:34,138 --> 00:24:35,144 That's right. 300 00:24:35,363 --> 00:24:37,292 Is his nose long, like his ears? 301 00:24:37,526 --> 00:24:39,026 -Like this? -Yes, like this. 302 00:24:40,317 --> 00:24:41,605 Ah. Come. 303 00:24:43,407 --> 00:24:45,610 He's a sketch artist. Wanted to make sure we covered everything. 304 00:24:45,635 --> 00:24:46,643 Is that correct? 305 00:24:46,751 --> 00:24:48,438 Was his nose round like this? 306 00:24:48,548 --> 00:24:49,735 Yes, like that. 307 00:24:49,845 --> 00:24:51,133 Hmm... Lips? 308 00:24:51,450 --> 00:24:52,917 -Lips... -Is that okay? 309 00:24:52,949 --> 00:24:53,957 Yes, okay. 310 00:24:56,951 --> 00:24:58,724 Let me slightly rotate it. 311 00:25:00,654 --> 00:25:01,662 Dinesh, sir. 312 00:25:01,834 --> 00:25:03,396 Is he from the department? 313 00:25:03,435 --> 00:25:05,027 No, he's a private contractor. 314 00:25:05,190 --> 00:25:06,222 Okay. 315 00:25:06,279 --> 00:25:07,287 Why do you ask? 316 00:25:07,594 --> 00:25:08,890 Sorry to interrupt. 317 00:25:11,243 --> 00:25:12,429 Can I ask a doubt? 318 00:25:13,206 --> 00:25:16,222 Didn't he say that the tip of the ear is close to the cheek? 319 00:25:16,920 --> 00:25:18,644 Then why have you drawn like this? 320 00:25:20,263 --> 00:25:21,271 Hey... 321 00:25:21,423 --> 00:25:22,431 Or nevermind... 322 00:25:23,590 --> 00:25:24,902 Sir, who is this? 323 00:25:25,348 --> 00:25:26,402 He's our neighbour. 324 00:25:27,722 --> 00:25:29,487 I'm making a composite sketch here, 325 00:25:29,545 --> 00:25:30,552 not just... 326 00:25:31,083 --> 00:25:32,528 -Okay. -Son, you continue. 327 00:25:35,919 --> 00:25:36,927 What's it? 328 00:25:37,490 --> 00:25:38,870 The sketch he's drawing is wrong. 329 00:25:38,927 --> 00:25:39,935 Huh! 330 00:25:43,279 --> 00:25:44,636 How do you know that? 331 00:26:08,763 --> 00:26:10,921 Did the ears of the person you saw look like this? 332 00:26:13,208 --> 00:26:14,216 Yes. 333 00:26:16,928 --> 00:26:19,058 You see, when we do it with software, 334 00:26:19,329 --> 00:26:20,804 there can be small errors. 335 00:26:21,046 --> 00:26:22,491 It's not the software's fault. 336 00:26:23,182 --> 00:26:24,624 And it's not yours either. 337 00:26:26,384 --> 00:26:28,710 No one in this world has ears like that. 338 00:26:29,259 --> 00:26:30,352 If it exists, 339 00:26:30,529 --> 00:26:32,321 it would be in some comic book. 340 00:26:33,333 --> 00:26:34,799 So, all this time... he was? 341 00:26:37,354 --> 00:26:39,366 When I saw him nodding his head along 342 00:26:39,391 --> 00:26:41,410 to all the options shown to him, 343 00:26:42,091 --> 00:26:43,588 I understood that Ashwin 344 00:26:43,737 --> 00:26:45,502 had not seen the thief's face. 345 00:26:47,493 --> 00:26:48,501 Am I right? 346 00:26:49,919 --> 00:26:51,505 But your responses make it seem like 347 00:26:51,562 --> 00:26:53,271 you’ve definitely seen him. 348 00:26:54,060 --> 00:26:55,411 Who actually saw him? 349 00:26:58,095 --> 00:26:59,103 Uncle... 350 00:26:59,579 --> 00:27:01,649 Actually... Aathi saw him. 351 00:27:02,328 --> 00:27:03,896 She's scared... that's why... 352 00:27:03,996 --> 00:27:06,251 She had described his full face to me. 353 00:27:06,356 --> 00:27:08,001 I can tell you exactly what she said. 354 00:27:14,543 --> 00:27:16,212 Dear, do you remember his face? 355 00:27:16,442 --> 00:27:17,449 Mm-hmm. 356 00:27:24,013 --> 00:27:25,021 Aathi. 357 00:27:26,027 --> 00:27:28,002 What was the hairstyle of that uncle you saw? 358 00:27:28,067 --> 00:27:29,470 -Do you remember? -Mm-hmm. 359 00:27:30,013 --> 00:27:33,096 Was it thick hair combed back, like your dad's? 360 00:27:33,731 --> 00:27:36,760 Or was it combed to the side, like that uncle's? 361 00:27:41,498 --> 00:27:42,690 Like this. 362 00:27:43,654 --> 00:27:45,709 How does she know it so precisely? 363 00:27:46,797 --> 00:27:48,074 When we see faces at a glance, 364 00:27:48,099 --> 00:27:51,021 the hairstyle is often the feature we remember most. 365 00:27:51,563 --> 00:27:53,124 Once we get the hairstyle and forehead, 366 00:27:53,149 --> 00:27:54,946 we can get a rough measurement of the nose. 367 00:27:59,609 --> 00:28:00,616 Aathi, 368 00:28:00,694 --> 00:28:02,568 how was that uncle's nose? 369 00:28:02,733 --> 00:28:03,741 Was it big? 370 00:28:03,882 --> 00:28:05,076 Slightly big. 371 00:28:09,235 --> 00:28:10,422 Not that big. 372 00:28:10,860 --> 00:28:11,868 Okay. 373 00:28:15,913 --> 00:28:18,109 What about his forehead? 374 00:28:18,621 --> 00:28:19,736 Did it have lines 375 00:28:19,902 --> 00:28:21,242 or was it flat? 376 00:28:21,723 --> 00:28:22,924 It was flat. 377 00:28:24,762 --> 00:28:26,925 Is Haran a professional sketch artist? 378 00:28:27,746 --> 00:28:30,150 Even I’m just finding out that he knows this job as well. 379 00:28:49,129 --> 00:28:51,902 Were that uncle’s ears sticking out like this 380 00:28:52,145 --> 00:28:53,153 or more like this? 381 00:28:53,590 --> 00:28:54,778 They were like this. 382 00:28:58,043 --> 00:28:59,996 You see the size of this eye? 383 00:29:00,021 --> 00:29:02,474 This distance is the same as that size. 384 00:29:03,582 --> 00:29:05,183 This distance is the same 385 00:29:05,432 --> 00:29:06,440 as that distance. 386 00:29:06,465 --> 00:29:08,402 Do you understand, my son? 387 00:29:22,240 --> 00:29:23,929 Do you want to see it, my dear? 388 00:29:35,172 --> 00:29:37,570 Aathi, is this the face of the person you saw? 389 00:29:38,047 --> 00:29:39,055 Yes. 390 00:29:45,438 --> 00:29:46,446 This is... 391 00:29:47,527 --> 00:29:49,212 Isn't this Sibi? 392 00:29:49,379 --> 00:29:51,915 I knew it wouldn't be someone from outside. 393 00:29:52,082 --> 00:29:54,384 You were the one who brought him here for plumbing! 394 00:29:54,409 --> 00:29:55,417 -Latha... -Excuse me... 395 00:29:55,442 --> 00:29:56,510 We're leaving. 396 00:29:59,315 --> 00:30:01,062 This is so embarrassing. 397 00:30:01,179 --> 00:30:03,270 The association will have a field day with this! 398 00:30:09,253 --> 00:30:10,768 During the time-frame she mentioned, 399 00:30:10,826 --> 00:30:12,428 not a single commercial vehicle 400 00:30:13,059 --> 00:30:16,105 passed through the exit roads around the crime scene. 401 00:30:16,339 --> 00:30:18,034 Let's contact the MVD, Allen. 402 00:30:18,285 --> 00:30:20,824 They could shortlist based on these details. 403 00:30:24,133 --> 00:30:25,141 It's okay, sir. 404 00:30:25,476 --> 00:30:26,851 I'll handle this. 405 00:30:26,993 --> 00:30:28,297 Thanks for the help. 406 00:30:28,680 --> 00:30:29,688 Sir, 407 00:30:29,790 --> 00:30:32,337 since the girl recalls the man's details so clearly, 408 00:30:32,563 --> 00:30:34,468 why not have an artist create a sketch, 409 00:30:34,493 --> 00:30:35,859 like we did this morning? 410 00:30:36,251 --> 00:30:37,258 Get lost, man! 411 00:30:37,650 --> 00:30:39,814 I still haven't gotten over getting one sketch drawn. 412 00:30:39,891 --> 00:30:40,899 And you want another one! 413 00:30:45,587 --> 00:30:47,337 This is the fourth complaint this month. 414 00:30:47,401 --> 00:30:49,621 If we change the inverter backup and connect it directly to the line, 415 00:30:49,646 --> 00:30:51,483 -it'll cause a short circuit. -Madam, this is-- 416 00:30:51,518 --> 00:30:53,507 Enough, Rathish! Don't tell me anything anymore! 417 00:30:53,604 --> 00:30:55,950 -Don't talk to me like that. -Devika it's my... my clothes! 418 00:30:56,064 --> 00:30:57,631 These are my clothes, Devika. 419 00:30:57,656 --> 00:30:59,325 Why should I be responsible? 420 00:30:59,504 --> 00:31:00,967 So, you're not responsible? 421 00:31:00,992 --> 00:31:02,327 You're not responsible for anything?! 422 00:31:02,352 --> 00:31:04,135 What do you mean by that? 423 00:31:04,160 --> 00:31:05,872 Can you say something? 424 00:31:06,132 --> 00:31:08,398 Can you just make her understand? 425 00:31:16,677 --> 00:31:17,685 Good time to talk? 426 00:31:19,231 --> 00:31:20,239 Yes. 427 00:31:24,638 --> 00:31:27,857 Did you understand what I said, Haran? 428 00:31:29,101 --> 00:31:30,442 Except for Dinesh sir, me, 429 00:31:30,544 --> 00:31:31,997 and now you, 430 00:31:32,480 --> 00:31:34,096 no one else knows about this. 431 00:31:34,403 --> 00:31:36,059 And it should stay that way. 432 00:31:36,450 --> 00:31:37,739 I'm trusting you. 433 00:31:40,297 --> 00:31:42,186 Don’t you have professionals in your department 434 00:31:42,211 --> 00:31:44,123 who can draw such sketches for you? 435 00:31:44,805 --> 00:31:45,984 I told you, right. 436 00:31:46,570 --> 00:31:48,366 I have to handle this privately. 437 00:31:49,742 --> 00:31:52,046 And the sketch you drew this morning 438 00:31:53,079 --> 00:31:54,617 based on the kid's description? 439 00:31:55,149 --> 00:31:57,062 I think you're the right man for the job. 440 00:31:59,381 --> 00:32:01,211 Um... sir... 441 00:32:02,038 --> 00:32:03,639 This is not some blind process. 442 00:32:04,282 --> 00:32:05,398 In sketching, 443 00:32:05,812 --> 00:32:07,388 context is very important. 444 00:32:07,862 --> 00:32:11,815 Without knowing the specifics of the case or the timeline, 445 00:32:13,686 --> 00:32:17,649 recreating a face, you saw weeks ago is very challenging. 446 00:32:17,931 --> 00:32:19,080 I'm sorry, Haran. 447 00:32:19,454 --> 00:32:20,894 That part is non-negotiable. 448 00:32:21,828 --> 00:32:23,847 I cannot share the details of the case. 449 00:32:25,375 --> 00:32:27,268 She just survived a murder attempt. 450 00:32:27,691 --> 00:32:29,922 And her life is in grave danger. 451 00:32:31,984 --> 00:32:33,518 If you aren't a part of this, 452 00:32:34,282 --> 00:32:35,290 then... 453 00:32:46,635 --> 00:32:47,749 Okay. 454 00:33:29,986 --> 00:33:33,426 First, let’s begin with a rough shape of his face. 455 00:33:34,760 --> 00:33:35,455 Take a proper-- 456 00:33:35,480 --> 00:33:36,596 Pentagonal shape. 457 00:33:44,973 --> 00:33:47,052 On a square-shaped face, 458 00:33:47,301 --> 00:33:48,908 he had a chin that 459 00:33:48,933 --> 00:33:50,861 extended down like a fifth corner. 460 00:33:51,050 --> 00:33:52,235 Like a pentagon. 461 00:33:57,370 --> 00:33:58,697 What about his chin? 462 00:33:59,110 --> 00:34:00,225 Was he double-chinned? 463 00:34:00,250 --> 00:34:01,538 -Or... -No. 464 00:34:02,455 --> 00:34:04,500 His chin protruded forward. 465 00:34:05,509 --> 00:34:06,517 Hmm... 466 00:34:06,830 --> 00:34:08,880 He had a moustache and beard that looked like 467 00:34:08,905 --> 00:34:10,631 he hadn't shaved in a week. 468 00:34:44,287 --> 00:34:45,294 Hold. 469 00:34:48,817 --> 00:34:51,650 Can you describe his eyes and eyebrows once again? 470 00:34:52,021 --> 00:34:53,575 His eyebrows were thick, 471 00:34:53,600 --> 00:34:55,803 with the upper ends curving downward. 472 00:34:56,434 --> 00:34:57,699 Medium thickness. 473 00:34:57,724 --> 00:35:00,303 And beneath them were slightly elongated eyes. 474 00:35:11,552 --> 00:35:12,560 Session over. 475 00:35:16,341 --> 00:35:17,349 Okay, sir. 476 00:35:17,412 --> 00:35:18,419 Let's go? 477 00:35:31,043 --> 00:35:32,051 What's it, Haran? 478 00:35:36,918 --> 00:35:38,779 Sir, do you recognise this sketch? 479 00:35:40,260 --> 00:35:42,834 It's a sketch of the Perumbavoor murder case suspect. 480 00:35:43,596 --> 00:35:46,674 Back then, Dinesh sir was handling the evidence for that case. 481 00:35:46,699 --> 00:35:49,607 This sketch was a major topic of discussion in the news at the time. 482 00:35:49,808 --> 00:35:50,816 But, 483 00:35:51,130 --> 00:35:52,958 this was the actual culprit in that case. 484 00:35:55,909 --> 00:35:57,596 Sometime after the murder, 485 00:35:57,621 --> 00:35:58,629 the election took place. 486 00:35:58,841 --> 00:36:00,185 A new Government came in power. 487 00:36:00,333 --> 00:36:01,833 And so did a new investigation team. 488 00:36:02,123 --> 00:36:05,512 That investigation team called back the old witnesses of this case 489 00:36:05,607 --> 00:36:08,490 and had a professional sketch artist create a new sketch. 490 00:36:08,968 --> 00:36:11,502 That was the controversial sketch we saw earlier. 491 00:36:12,256 --> 00:36:14,208 There were major differences between 492 00:36:14,233 --> 00:36:16,056 that sketch and the actual culprit. 493 00:36:16,755 --> 00:36:19,825 But because of the similarities in the features of this sketch, 494 00:36:19,920 --> 00:36:23,040 this guy faced a lot of attacks on social media. 495 00:36:26,365 --> 00:36:28,675 This is a common memory error that can occur 496 00:36:28,700 --> 00:36:30,888 when creating a description-based sketch. 497 00:36:33,332 --> 00:36:34,950 Source-monitoring error. 498 00:36:35,271 --> 00:36:37,971 When we try to remember a face we've once seen and forgotten, 499 00:36:37,997 --> 00:36:39,941 our memory can sometimes be compromised. 500 00:36:40,574 --> 00:36:42,808 A sketch created without considering those errors 501 00:36:42,909 --> 00:36:44,386 will also reflect the same mistakes. 502 00:36:44,603 --> 00:36:46,126 Okay. Got it. 503 00:36:47,363 --> 00:36:49,691 But you heard her description, right? 504 00:36:50,440 --> 00:36:51,682 It's very clear. 505 00:36:52,603 --> 00:36:54,595 Clarity and accuracy are two different things. 506 00:36:54,825 --> 00:36:57,041 The clear description she’s giving 507 00:36:57,066 --> 00:36:58,074 is actually incorrect. 508 00:36:58,637 --> 00:36:59,847 Oh! Come on, Haran! 509 00:37:00,159 --> 00:37:02,010 Even before completing the sketch, 510 00:37:02,424 --> 00:37:03,933 how can you say it's wrong? 511 00:37:23,168 --> 00:37:24,251 If I were the killer, 512 00:37:24,276 --> 00:37:26,066 she could’ve just pointed right at me. 513 00:37:26,887 --> 00:37:28,621 Why get a sketch done like this? 514 00:37:32,160 --> 00:37:35,778 To prepare a sketch of the American serial killer, Unabomber, 515 00:37:36,533 --> 00:37:39,283 their local police brought in a woman who had seen him 516 00:37:39,433 --> 00:37:40,752 years ago, on the road. 517 00:37:42,441 --> 00:37:43,449 But... 518 00:37:44,959 --> 00:37:46,115 while drawing, 519 00:37:46,520 --> 00:37:48,269 instead of the face of the serial killer, 520 00:37:48,294 --> 00:37:49,910 the woman was describing the face 521 00:37:49,958 --> 00:37:52,020 of the sketch artist sitting in front of her. 522 00:37:53,081 --> 00:37:54,622 See. Just like I told you. 523 00:37:56,257 --> 00:37:58,487 It's a classic case of source monitoring error. 524 00:37:58,757 --> 00:38:01,194 She recently survived an accident. 525 00:38:04,680 --> 00:38:07,578 If that face is in her memory, we can definitely track it down. 526 00:38:08,282 --> 00:38:09,703 But this isn't the way to do that. 527 00:38:11,909 --> 00:38:13,119 Alright. 528 00:38:13,587 --> 00:38:14,594 What do you need? 529 00:38:15,430 --> 00:38:17,156 For time being, let her rest. 530 00:38:17,761 --> 00:38:20,348 Don't mention this mistake to her. 531 00:38:22,016 --> 00:38:23,024 And later, 532 00:38:23,570 --> 00:38:25,358 we can go there together. 533 00:38:26,219 --> 00:38:27,867 To the crime scene 534 00:38:27,985 --> 00:38:29,508 where she saw the killer. 535 00:39:07,905 --> 00:39:09,577 What kinda music do you listen to? 536 00:39:10,807 --> 00:39:12,541 Um, nothing specific. 537 00:39:14,027 --> 00:39:16,704 Everyone has very clear preferences when it comes to two things, 538 00:39:16,729 --> 00:39:17,800 food and music. 539 00:39:19,011 --> 00:39:20,933 Listening to a song you don’t like 540 00:39:21,058 --> 00:39:22,610 is like eating a meal you don’t enjoy. 541 00:39:22,635 --> 00:39:23,766 On our way here, 542 00:39:24,065 --> 00:39:26,664 weren't you listening to some instrumentals in the car? 543 00:39:27,300 --> 00:39:28,308 Um... 544 00:39:28,902 --> 00:39:30,540 That's Carnatic violin. 545 00:39:30,737 --> 00:39:32,836 Just to relax the mind. 546 00:39:42,379 --> 00:39:44,039 Next, I need a name. 547 00:39:45,161 --> 00:39:47,791 Without a name to call you, the conversations won’t flow smoothly. 548 00:39:47,816 --> 00:39:50,019 To the caretaker and others, 549 00:39:50,722 --> 00:39:52,886 we've said she is my sister, Ann. 550 00:39:54,942 --> 00:39:55,950 Ann. 551 00:39:56,661 --> 00:39:57,669 Okay. 552 00:39:58,091 --> 00:39:59,986 Let's try another approach. 553 00:40:00,514 --> 00:40:02,298 Think back to the day the crime happened. 554 00:40:02,413 --> 00:40:04,419 Recall everything that happened before you saw him, 555 00:40:04,444 --> 00:40:06,452 and try to remember as many details as possible. 556 00:40:07,404 --> 00:40:08,411 The places you went, 557 00:40:08,436 --> 00:40:10,704 the people you saw, the food you ate, the dress you wore, 558 00:40:10,881 --> 00:40:13,066 and similar details from that day. 559 00:40:13,294 --> 00:40:14,302 Okay? 560 00:40:14,407 --> 00:40:15,415 Breathe in. 561 00:40:15,440 --> 00:40:16,448 Focus. 562 00:40:17,289 --> 00:40:19,151 Forget about this car and us. 563 00:40:20,192 --> 00:40:21,317 When you breathe out, 564 00:40:21,954 --> 00:40:25,043 you'll find yourself back at the crime scene, Ann. 565 00:40:31,509 --> 00:40:32,517 That evening, 566 00:40:32,759 --> 00:40:34,462 I left the room 567 00:40:35,088 --> 00:40:36,548 after receiving a call. 568 00:40:37,127 --> 00:40:40,462 I was wearing a plain white shirt and jeans. 569 00:40:41,283 --> 00:40:42,554 And my lucky blazer. 570 00:40:43,064 --> 00:40:44,327 And from there... 571 00:40:45,365 --> 00:40:47,037 I reached Coimbatore by train. 572 00:40:47,844 --> 00:40:49,201 And from there, 573 00:40:49,306 --> 00:40:51,556 I took my friend's Scooty and left. 574 00:40:52,102 --> 00:40:54,177 The distance to Samudra Silks was around-- 575 00:40:54,369 --> 00:40:55,377 To where? 576 00:40:55,884 --> 00:40:57,131 Samudra Silks. 577 00:40:57,463 --> 00:40:58,999 An old abandoned building. 578 00:41:01,025 --> 00:41:03,593 It's another two kilometres from here. 579 00:41:06,416 --> 00:41:07,593 By the time I got here, 580 00:41:08,158 --> 00:41:09,476 it was getting late. 581 00:41:26,783 --> 00:41:29,124 Please! Sorry, sorry! I am sorry! 582 00:41:29,149 --> 00:41:30,632 I am sorry! Please. 583 00:42:12,870 --> 00:42:15,652 Did you clearly see his face that night? 584 00:42:15,955 --> 00:42:17,105 Every inch. 585 00:42:17,581 --> 00:42:19,477 I saw him just as clearly 586 00:42:19,502 --> 00:42:21,456 as I see you right now, Haran. 587 00:42:28,250 --> 00:42:29,258 Okay. 588 00:42:29,898 --> 00:42:30,906 Let's begin. 589 00:42:31,993 --> 00:42:33,671 Square structure face like a pentagon 590 00:42:33,696 --> 00:42:35,277 with the chin pointing down. 591 00:43:04,134 --> 00:43:05,874 Were the eyebrows thicker? 592 00:43:06,653 --> 00:43:07,661 Mm-hmm. 593 00:43:15,270 --> 00:43:16,278 Done. 594 00:43:36,083 --> 00:43:37,494 This is a rough sketch. 595 00:43:37,778 --> 00:43:39,353 Need to develop it some more. 596 00:43:41,278 --> 00:43:42,736 To avoid any sort of bias, 597 00:43:42,761 --> 00:43:44,736 don't show it to her for now. 598 00:43:45,893 --> 00:43:46,901 May I? 599 00:43:52,911 --> 00:43:55,777 The lines and shadings need some corrections. 600 00:43:55,953 --> 00:43:57,291 -But otherwise-- -I mean... 601 00:43:57,695 --> 00:43:59,340 I wasn't paying that much attention. 602 00:43:59,671 --> 00:44:00,679 But didn't she say, 603 00:44:01,047 --> 00:44:03,437 the nose was flat at the top? 604 00:44:03,875 --> 00:44:05,789 Ah! That was a memory error. 605 00:44:05,875 --> 00:44:07,031 She corrected it. 606 00:44:08,664 --> 00:44:10,085 Anyway... 607 00:44:10,140 --> 00:44:11,304 I'm sorry, Haran. 608 00:44:12,068 --> 00:44:13,819 We've very little time. 609 00:44:14,414 --> 00:44:17,008 I need to show her this sketch and get it verified. 610 00:44:17,070 --> 00:44:18,351 I hope you don't mind. 611 00:44:37,344 --> 00:44:38,352 Yeah. 612 00:44:42,369 --> 00:44:43,705 She said it's perfect. 613 00:44:43,891 --> 00:44:44,899 Good job. 614 00:44:52,676 --> 00:44:53,696 Haran. 615 00:44:53,783 --> 00:44:55,052 Playing that music 616 00:44:55,339 --> 00:44:56,683 really helped me recollect. 617 00:44:56,991 --> 00:44:58,022 Thanks. 618 00:45:42,933 --> 00:45:44,435 Since she has identified the person. 619 00:45:44,460 --> 00:45:47,194 give a copy of this to Dinesh sir for a lookout notice. 620 00:45:48,329 --> 00:45:50,039 -Come soon. -Are you staying there tonight, Uncle? 621 00:45:50,064 --> 00:45:51,638 -Oh! Hey! -No, dear. I'll be back. 622 00:45:51,663 --> 00:45:54,041 Where's your brother? I tried calling him several times. 623 00:45:55,142 --> 00:45:57,016 Didn't you recognise me? 624 00:45:57,205 --> 00:45:58,213 I'm Devika. 625 00:45:58,267 --> 00:45:59,564 From the opposite flat... 626 00:46:09,225 --> 00:46:10,954 -Hi, Allen sir. -Hello. 627 00:46:11,302 --> 00:46:12,928 Mercy was hospitalised. 628 00:46:12,959 --> 00:46:14,570 She rang the bell, saying she felt dizzy, 629 00:46:14,595 --> 00:46:15,792 and then collapsed unconscious. 630 00:46:15,817 --> 00:46:16,981 I tried calling you many times. 631 00:46:17,006 --> 00:46:18,160 I was out of coverage. 632 00:46:18,264 --> 00:46:19,272 Which hospital? 633 00:46:19,381 --> 00:46:20,927 Vishakha. At my hospital. 634 00:46:21,053 --> 00:46:23,123 Since her condition is quite weak, 635 00:46:23,170 --> 00:46:26,014 we have scheduled a pre-natal course tomorrow itself. 636 00:46:26,039 --> 00:46:28,429 Can you WhatsApp me the hospital location? 637 00:46:28,660 --> 00:46:30,540 We are going there now. 638 00:46:30,565 --> 00:46:31,916 You can follow our car. 639 00:46:31,941 --> 00:46:32,948 Okay. Come. 640 00:46:33,728 --> 00:46:34,767 Devu. 641 00:46:35,267 --> 00:46:37,774 Tonight, you should stay back at the hospital quarters. 642 00:46:37,799 --> 00:46:38,806 Should I also go? 643 00:46:39,012 --> 00:46:40,050 Yes, you should. 644 00:46:40,144 --> 00:46:41,152 Okay. 645 00:46:57,568 --> 00:46:58,575 Ali ikka... 646 00:46:59,254 --> 00:47:01,363 My doubt has been confirmed. 647 00:47:01,498 --> 00:47:02,849 It was me that she saw. 648 00:47:05,343 --> 00:47:07,147 But why didn't she tell the police 649 00:47:07,172 --> 00:47:09,066 after all this time? 650 00:47:09,440 --> 00:47:10,613 I need to know. 651 00:48:59,873 --> 00:49:00,881 Ruby. 652 00:49:02,067 --> 00:49:03,075 Ruby! 653 00:49:03,346 --> 00:49:05,549 I'm so done with her! 654 00:49:06,058 --> 00:49:07,066 Ah! 655 00:49:07,159 --> 00:49:08,487 She jumped out again! 656 00:49:08,893 --> 00:49:09,954 I came looking for her. 657 00:49:09,979 --> 00:49:11,228 What a pain! 658 00:49:12,400 --> 00:49:13,400 What happened? 659 00:49:13,425 --> 00:49:14,674 I heard some noise. 660 00:49:15,823 --> 00:49:17,315 -Isn't Allen there? -I don't know. 661 00:49:30,326 --> 00:49:31,423 Who are you? 662 00:49:37,746 --> 00:49:38,754 Hey Alisha! 663 00:49:39,114 --> 00:49:40,122 It's me. 664 00:49:40,364 --> 00:49:41,372 Allen. 665 00:49:43,661 --> 00:49:44,669 Allen... 666 00:49:44,880 --> 00:49:45,888 Haran? 667 00:49:46,723 --> 00:49:47,955 What are you doing here? 668 00:49:48,051 --> 00:49:50,807 We came because we heard someone breaking down the door. 669 00:49:50,950 --> 00:49:51,983 And then... 670 00:49:54,429 --> 00:49:55,437 Haran... 671 00:49:56,647 --> 00:49:57,772 I thought... 672 00:49:57,859 --> 00:49:58,993 What did you think? 673 00:49:59,367 --> 00:50:01,208 How could you mistake Haran for someone else 674 00:50:01,233 --> 00:50:02,545 when he was standing so close? 675 00:50:02,570 --> 00:50:03,578 Leave that. 676 00:50:04,000 --> 00:50:05,907 You see Allen in this flat everyday, 677 00:50:06,078 --> 00:50:08,491 yet you only recognised him after he said his name, 678 00:50:08,516 --> 00:50:10,476 even though he was just eight feet away. 679 00:50:11,421 --> 00:50:12,429 Why? 680 00:50:13,870 --> 00:50:15,876 She had an accident very recently. 681 00:50:16,893 --> 00:50:18,151 When she suddenly panicked-- 682 00:50:18,234 --> 00:50:19,242 No, no! 683 00:50:19,699 --> 00:50:21,480 I've been noticing her for a few days now. 684 00:50:21,729 --> 00:50:25,737 She takes 5 to 10 seconds to recognise anyone she sees. 685 00:50:28,163 --> 00:50:29,356 I'm sure, 686 00:50:29,802 --> 00:50:31,568 you've also noticed it, Mr. Allen? 687 00:50:32,484 --> 00:50:33,492 Right? 688 00:50:35,069 --> 00:50:36,848 Do you know the person in this photo? 689 00:50:51,340 --> 00:50:52,759 This is serious, Allen. 690 00:51:21,853 --> 00:51:23,217 This is Ruby. 691 00:51:23,602 --> 00:51:24,610 My cat. 692 00:51:25,017 --> 00:51:26,155 Around 3 months back, 693 00:51:26,392 --> 00:51:29,077 I saw her at an animal shelter, liked her and brought her home. 694 00:51:30,718 --> 00:51:31,789 This picture 695 00:51:31,861 --> 00:51:35,069 was taken with her brothers at the shelter that day. 696 00:51:36,861 --> 00:51:39,249 Can you identify Ruby in this? 697 00:51:39,967 --> 00:51:40,975 Anyone? 698 00:51:41,664 --> 00:51:42,672 Huh? 699 00:51:43,004 --> 00:51:44,012 That left one? 700 00:51:45,369 --> 00:51:46,377 Nope. 701 00:51:46,673 --> 00:51:47,681 Actually, 702 00:51:47,775 --> 00:51:49,488 this isn’t even a picture of Ruby. 703 00:51:50,369 --> 00:51:52,600 I downloaded this from the internet a while back. 704 00:51:52,712 --> 00:51:55,592 Now, let's say my cat was in this picture, 705 00:51:56,080 --> 00:51:57,088 even then, 706 00:51:57,408 --> 00:52:00,311 you'd still struggle quite a bit to find her. 707 00:52:00,634 --> 00:52:01,642 Because... 708 00:52:02,338 --> 00:52:04,766 humans do not have an evolutionary skill 709 00:52:04,791 --> 00:52:06,338 in the brain to recognise 710 00:52:06,363 --> 00:52:08,837 and identify animal faces. 711 00:52:09,150 --> 00:52:10,519 And not just animals. 712 00:52:10,806 --> 00:52:11,814 For example, 713 00:52:12,041 --> 00:52:15,647 If someone shows you a piece of stone used in road constructions, 714 00:52:15,947 --> 00:52:19,022 and later asks you to pick that exact stone from a pile of stones, 715 00:52:19,047 --> 00:52:21,421 none of us would be able to do so. 716 00:52:21,763 --> 00:52:23,480 And it's not just stone pieces. 717 00:52:23,747 --> 00:52:26,283 It can be leaves, flowers, dogs, cats... 718 00:52:26,426 --> 00:52:27,434 none of those! 719 00:52:27,710 --> 00:52:28,718 Whereas, 720 00:52:29,334 --> 00:52:32,753 we can instantly identify even the smallest variations 721 00:52:32,944 --> 00:52:34,488 between the faces of 722 00:52:34,787 --> 00:52:36,784 any two people in the world. 723 00:52:37,200 --> 00:52:38,635 The reason for that is... 724 00:52:40,236 --> 00:52:41,267 This! 725 00:52:41,299 --> 00:52:42,703 Fusiform gyrus. 726 00:52:44,509 --> 00:52:47,470 The whole process of recognising human facial configuration 727 00:52:47,822 --> 00:52:49,127 is configured there. 728 00:52:49,884 --> 00:52:51,798 If that's damaged, 729 00:52:52,088 --> 00:52:54,134 it can cause a special type of blindness. 730 00:52:55,088 --> 00:52:56,462 Face blindness. 731 00:52:59,931 --> 00:53:02,856 It's a very rare medical condition called, 732 00:53:03,970 --> 00:53:05,278 Prosopagnosia. 733 00:53:05,353 --> 00:53:07,415 It can be something you're born with 734 00:53:07,666 --> 00:53:08,673 or 735 00:53:09,150 --> 00:53:12,767 caused by a head injury from an accident. 736 00:53:14,290 --> 00:53:15,773 So, Doctor, are you saying that 737 00:53:15,798 --> 00:53:17,579 Alisha has been partially blind 738 00:53:17,604 --> 00:53:18,612 since the accident? 739 00:53:18,677 --> 00:53:19,684 Not at all. 740 00:53:20,160 --> 00:53:22,749 She has no difficulty seeing and understanding 741 00:53:22,774 --> 00:53:24,352 other objects and features. 742 00:53:24,886 --> 00:53:27,641 It's only faces that generate no response in her. 743 00:53:27,928 --> 00:53:29,332 And it’s not just in real life, 744 00:53:29,428 --> 00:53:32,498 it can be virtual or even in a photo. 745 00:53:32,756 --> 00:53:35,161 Now, if you talk to her 746 00:53:35,186 --> 00:53:36,614 and then leave the room 747 00:53:36,639 --> 00:53:38,038 and return ten minutes later 748 00:53:38,068 --> 00:53:39,459 in a different outfit, 749 00:53:39,545 --> 00:53:41,279 she won’t be able to recognise you. 750 00:53:41,381 --> 00:53:42,685 That's her disease. 751 00:53:45,850 --> 00:53:49,053 But she recently described a person and had his picture drawn 752 00:53:49,411 --> 00:53:52,083 and then recognised it and confirmed it was the right one. 753 00:53:52,526 --> 00:53:53,388 How's that possible? 754 00:53:53,420 --> 00:53:55,623 Because her brain is lying to her. 755 00:53:55,672 --> 00:53:58,482 She can't recognise a picture as well as she can 756 00:53:58,507 --> 00:54:01,054 when describing something from memory. 757 00:54:01,359 --> 00:54:02,944 You've been misled, Allen. 758 00:54:08,269 --> 00:54:10,643 After billions of years of evolution, 759 00:54:10,971 --> 00:54:14,549 what we all have up here is essentially a supercomputer. 760 00:54:14,909 --> 00:54:16,852 Didn’t Allen’s brain pick out a cat 761 00:54:16,877 --> 00:54:19,573 that wasn’t even in that photo before? 762 00:54:20,027 --> 00:54:21,642 That's what is happening with her too. 763 00:54:21,667 --> 00:54:25,096 See, when she can’t identify faces, 764 00:54:25,367 --> 00:54:27,157 her brain relies on other features 765 00:54:27,260 --> 00:54:29,799 like hairstyle, voice, body shape, 766 00:54:29,932 --> 00:54:31,783 clothing and attitude 767 00:54:31,925 --> 00:54:35,441 and such factors as a visual cue for identification. 768 00:54:36,417 --> 00:54:40,354 This is something her brain does very quickly and automatically 769 00:54:40,379 --> 00:54:42,174 and she’s not aware of it. 770 00:54:42,784 --> 00:54:45,549 She may not have thought much about it, 771 00:54:45,861 --> 00:54:48,158 just seeing it as a minor memory loss from the accident. 772 00:54:48,409 --> 00:54:51,101 It's a common practice around people with prosopagnosiacs. 773 00:54:51,126 --> 00:54:52,681 That's exactly why, 774 00:54:52,706 --> 00:54:54,073 after that accident 775 00:54:54,455 --> 00:54:56,201 Alisha failed to realise 776 00:54:56,777 --> 00:54:58,362 that she was face-blind. 777 00:55:16,510 --> 00:55:19,404 The situation in South Bangalore is slightly different. 778 00:55:19,429 --> 00:55:22,902 For the next four days, temperatures are expected 779 00:55:22,927 --> 00:55:25,807 to range between 35 and 37 degrees Celsius. 780 00:55:26,267 --> 00:55:28,397 Only certain parts of JP Nagar 781 00:55:28,422 --> 00:55:30,620 can expect slightly cloudy skies. 782 00:55:30,980 --> 00:55:33,318 That’s all for this weekend’s forecast. 783 00:55:33,495 --> 00:55:36,268 Until we meet again on Monday with more weather updates, 784 00:55:36,335 --> 00:55:39,244 this is Alisha Abdul Salaam with your weather updates. 785 00:55:39,269 --> 00:55:40,275 Back to Natasha. 786 00:55:40,648 --> 00:55:42,628 Thank you, Alisha. That's all the news for now. 787 00:55:42,653 --> 00:55:43,807 I am Natasha Jain. 788 00:55:43,832 --> 00:55:46,706 And this is your favourite show 'Prime Time with Natasha.' 789 00:55:46,731 --> 00:55:47,738 Good night. 790 00:56:12,495 --> 00:56:14,051 Rohini, I understand. 791 00:56:14,684 --> 00:56:15,933 I know, this is hard. 792 00:56:16,249 --> 00:56:17,904 But I really need some details. 793 00:56:20,162 --> 00:56:22,448 Do you know how long it's been since I slept? 794 00:56:22,702 --> 00:56:23,709 My father... 795 00:56:23,987 --> 00:56:24,993 my mother... 796 00:56:25,736 --> 00:56:27,943 How will they face the public now? 797 00:56:30,508 --> 00:56:32,038 It took me a month... 798 00:56:32,722 --> 00:56:33,729 to forget it. 799 00:56:35,355 --> 00:56:36,362 His laugh... 800 00:56:38,195 --> 00:56:39,799 his filthy smell... 801 00:56:53,128 --> 00:56:55,867 Alisha, this matter is worth a shot. I agree. Rolex@www.1TamilBlasters.men 802 00:56:55,892 --> 00:56:57,425 But where's the impact? 803 00:56:57,469 --> 00:56:59,669 Some exclusive coverage of the police probe, 804 00:57:00,015 --> 00:57:03,716 certain suggestive details that we uncover about the suspect, 805 00:57:03,761 --> 00:57:05,281 we need that kind of stuff. 806 00:57:05,491 --> 00:57:07,237 -Yes, ma'am. -If you have none of these, 807 00:57:07,262 --> 00:57:08,623 do one thing, 808 00:57:08,695 --> 00:57:10,101 get your source to our studio. 809 00:57:12,317 --> 00:57:13,400 So? 810 00:57:13,646 --> 00:57:17,027 Are you ready to reveal your identity on national television? 811 00:57:17,755 --> 00:57:20,308 But... Alisha, I told you about my situation. 812 00:57:20,442 --> 00:57:21,728 He's blackmailing me. 813 00:57:21,935 --> 00:57:24,002 Just because I know coding... 814 00:57:24,895 --> 00:57:25,902 I am done! 815 00:57:26,277 --> 00:57:27,276 Okay? 816 00:57:27,332 --> 00:57:29,052 I couldn't involve the police, at least the media-- 817 00:57:29,077 --> 00:57:31,767 Nakul, she's asking me to reveal the source of information. 818 00:57:32,124 --> 00:57:33,777 Without sensational leads, 819 00:57:33,895 --> 00:57:36,917 they won't even look at my report proposal. 820 00:57:37,062 --> 00:57:38,817 I am sorry. But that's how it is. 821 00:57:38,842 --> 00:57:39,922 Alisha... Alisha, wait! 822 00:57:40,849 --> 00:57:41,855 Wait. 823 00:57:41,922 --> 00:57:42,929 Sit down. 824 00:57:43,015 --> 00:57:44,022 Please. 825 00:57:44,273 --> 00:57:45,681 -There's more. -What? 826 00:57:45,895 --> 00:57:47,941 Do you remember the two girls I mentioned? 827 00:57:48,214 --> 00:57:50,326 Amar tracked them down without my help. 828 00:57:50,968 --> 00:57:54,945 This is a call recording of him talking to the relatives of one of those girls. 829 00:57:55,182 --> 00:57:56,189 I recorded this remotely, 830 00:57:56,974 --> 00:57:58,798 so it only has one-sided audio. 831 00:57:59,869 --> 00:58:01,829 Will this be enough to convince them? 832 00:58:10,555 --> 00:58:14,082 These are just the opening clips of the time I spent with your sister. 833 00:58:14,402 --> 00:58:17,542 I've got the full version, an hour-long, with me. 834 00:58:18,275 --> 00:58:19,281 No, bro, 835 00:58:19,762 --> 00:58:21,627 I don't have any such sentiments. 836 00:58:22,081 --> 00:58:24,361 If I get 25 lakhs, this video of your sister 837 00:58:24,386 --> 00:58:28,448 won't end up all over the internet, Telegram and porn groups. 838 00:58:28,689 --> 00:58:29,695 That's my demand. 839 00:58:30,966 --> 00:58:33,095 Nakul, this is serious. 840 00:58:33,369 --> 00:58:34,997 Come on, let's report this to the police. 841 00:58:35,022 --> 00:58:36,215 Just send me the file. 842 00:58:36,428 --> 00:58:38,248 N... But... Alisha! 843 00:58:38,455 --> 00:58:40,603 We just heard the commission of a crime. 844 00:58:40,774 --> 00:58:41,876 We must stop this. 845 00:58:42,032 --> 00:58:43,492 No wait! Alisha! 846 00:58:51,269 --> 00:58:53,072 -What time is the flight booked for? -Sir. 847 00:58:54,949 --> 00:58:56,016 Come in. 848 00:59:07,969 --> 00:59:10,801 Do you have any other details about this criminal? 849 00:59:14,851 --> 00:59:16,256 Everything is in this file. 850 00:59:24,885 --> 00:59:27,819 The person who sent this voice note is the one 851 00:59:27,861 --> 00:59:30,400 who gave you Amar's location in Coimbatore, right? 852 00:59:30,543 --> 00:59:31,549 Yeah. 853 00:59:34,545 --> 00:59:36,488 Anonymous source! 854 00:59:37,909 --> 00:59:40,409 Any idea who he is? 855 00:59:41,597 --> 00:59:42,604 No. 856 00:59:43,715 --> 00:59:44,721 Fine. 857 00:59:44,979 --> 00:59:46,219 I'll handle this 858 00:59:47,205 --> 00:59:49,272 You just need to sign a written complaint 859 00:59:49,437 --> 00:59:51,964 and provide your phone number and details at the front desk. 860 00:59:52,062 --> 00:59:54,268 If the location you gave is correct, 861 00:59:54,309 --> 00:59:56,632 I assure you, we’ll catch him tomorrow. 862 00:59:56,748 --> 00:59:58,396 In the meantime, if anything comes up, 863 00:59:58,428 --> 01:00:00,739 here’s my personal number... 864 01:00:01,095 --> 01:00:02,102 just give me a call. 865 01:00:19,215 --> 01:00:20,688 -Hello? -Hello Alisha? 866 01:00:20,879 --> 01:00:22,664 -Yes Ma'am. -I called to tell you that 867 01:00:22,735 --> 01:00:24,191 I just read your proposal. 868 01:00:24,510 --> 01:00:26,079 'Serial Rapes of Bangalore.' 869 01:00:26,196 --> 01:00:27,679 It's very compelling. 870 01:00:28,022 --> 01:00:30,378 I'd like to run it as a full segment. 871 01:00:32,460 --> 01:00:33,980 Thank you so much, Natasha. 872 01:00:34,215 --> 01:00:36,838 I've asked Anuradha to arrange a slot for you. 873 01:00:36,863 --> 01:00:40,244 But can you include some original footage? 874 01:00:41,621 --> 01:00:42,673 Sure. 875 01:00:42,698 --> 01:00:43,704 I will see to it. 876 01:00:43,729 --> 01:00:44,735 Hey awesome! 877 01:00:44,760 --> 01:00:46,873 See you on Monday and good work! 878 01:00:47,033 --> 01:00:48,126 Thank you. 879 01:00:55,848 --> 01:00:57,659 The person you are dialling is-- 880 01:00:57,684 --> 01:00:59,415 Goddammit, Nakul! 881 01:01:18,530 --> 01:01:19,857 That evening, 882 01:01:19,882 --> 01:01:21,769 I left the room 883 01:01:22,104 --> 01:01:24,050 after receiving a call. 884 01:01:24,547 --> 01:01:28,007 I was wearing a plain white shirt and jeans. 885 01:01:28,668 --> 01:01:30,455 And my lucky blazer. 886 01:01:30,848 --> 01:01:32,694 And from there... 887 01:01:33,125 --> 01:01:35,198 I reached Coimbatore by train. 888 01:01:35,714 --> 01:01:37,219 And from there, 889 01:01:37,244 --> 01:01:39,080 I took my friend's Scooty and left. 890 01:01:39,888 --> 01:01:42,668 The distance to Samudra Silks was around... 891 01:01:43,691 --> 01:01:44,995 Samudra Silks. 892 01:01:45,262 --> 01:01:47,269 An old abandoned building. 893 01:04:33,123 --> 01:04:35,162 Alisha... Alisha... 894 01:04:35,187 --> 01:04:36,280 Alisha. 895 01:04:43,868 --> 01:04:44,875 Don't be scared. 896 01:04:46,123 --> 01:04:48,560 Even though this is a serious medical condition, 897 01:04:49,150 --> 01:04:51,493 there's an experimental treatment protocol. 898 01:04:51,981 --> 01:04:53,387 Feature recognition. 899 01:04:55,066 --> 01:04:57,433 A person's face consists of features 900 01:04:57,520 --> 01:05:00,675 like eyes, nose, lips and so on, 901 01:05:00,999 --> 01:05:03,030 it's basically a collection of features. 902 01:05:03,261 --> 01:05:05,957 We must try to identify individual variations in those features. 903 01:05:06,591 --> 01:05:07,964 That means, 904 01:05:07,989 --> 01:05:11,925 one should try to identify a person by finding a unique feature 905 01:05:11,958 --> 01:05:15,504 that helps differentiate them from another person. 906 01:05:24,791 --> 01:05:26,437 Square structured face like a pentagon. 907 01:05:26,462 --> 01:05:29,516 He had a chin that extended down like a fifth corner. 908 01:05:29,793 --> 01:05:33,277 To avoid any sort of bias, don't show it to her for now. 909 01:05:33,302 --> 01:05:35,137 Clarity and accuracy are two different things. 910 01:05:35,162 --> 01:05:37,716 If that face is in her memory, we can definitely track it down. 911 01:05:38,029 --> 01:05:39,087 That was a memory error. 912 01:05:39,112 --> 01:05:41,443 We came because we heard someone breaking down the door. 913 01:05:42,139 --> 01:05:44,529 It's a classic case of source monitoring error. 914 01:06:08,668 --> 01:06:09,705 Tell me. 915 01:06:09,730 --> 01:06:10,738 Supriya. 916 01:06:11,026 --> 01:06:12,034 We have a name. 917 01:06:12,698 --> 01:06:14,182 Haran Sankar. 918 01:06:14,878 --> 01:06:16,713 I'll send you the photo and details. 919 01:06:16,855 --> 01:06:20,459 I want to know about all his activities in the last six months. 920 01:06:20,564 --> 01:06:21,572 Jobs, 921 01:06:21,731 --> 01:06:22,739 associates, 922 01:06:23,102 --> 01:06:24,110 contacts 923 01:06:24,752 --> 01:06:27,165 and locations he frequently visits. 924 01:06:27,767 --> 01:06:28,775 Everything. 925 01:07:05,208 --> 01:07:07,167 Why did you kill 926 01:07:07,464 --> 01:07:09,251 Amar Felix? 927 01:07:14,948 --> 01:07:18,924 I'll give you one more chance before police surrounds this building. 928 01:07:20,479 --> 01:07:21,487 Tell me. 929 01:07:22,378 --> 01:07:24,315 Why did you kill Amar Felix? 930 01:07:36,034 --> 01:07:37,042 What's it, Allen? 931 01:07:37,067 --> 01:07:39,043 We found the killer we were looking for. 932 01:07:39,769 --> 01:07:41,353 It’s someone you’d least expect. 933 01:07:42,347 --> 01:07:44,050 Our eccentric neighbour... 934 01:07:44,598 --> 01:07:45,996 Haran Sankar. 935 01:07:48,757 --> 01:07:49,765 Haran?! 936 01:07:50,700 --> 01:07:51,894 What are you saying? 937 01:07:52,338 --> 01:07:53,759 Sir, I'll explain it. 938 01:07:54,672 --> 01:07:56,508 Do you know Jadhavi Memorial hospital? 939 01:07:56,658 --> 01:07:57,666 Please come here, sir. 940 01:07:58,724 --> 01:08:00,790 He's sitting in front of me right now. 941 01:08:17,155 --> 01:08:18,998 Allen, how is Haran involved in this? 942 01:08:19,110 --> 01:08:20,547 Sir, arrest him. 943 01:08:20,882 --> 01:08:22,265 I'll give you the details. 944 01:08:28,140 --> 01:08:29,499 What about this sketch? 945 01:08:30,125 --> 01:08:32,179 Sir, that was to mislead us. 946 01:08:32,601 --> 01:08:33,609 Forget it. 947 01:08:33,672 --> 01:08:35,112 There's no one like that. 948 01:08:35,137 --> 01:08:36,991 Haran is our man! 949 01:09:08,687 --> 01:09:09,695 Yeah. 950 01:09:28,469 --> 01:09:29,581 I'm Ameer Ali. 951 01:09:30,070 --> 01:09:32,659 I have come to surrender myself to you. 952 01:09:53,704 --> 01:09:54,711 Sir. 953 01:09:55,367 --> 01:09:59,147 now that you have the witness, the sketch and the accused, 954 01:10:00,032 --> 01:10:01,040 may I leave? 955 01:10:32,540 --> 01:10:33,640 Allen, what's your plan? 956 01:10:33,847 --> 01:10:35,801 Sir, for now, let's book him. 957 01:10:36,193 --> 01:10:38,804 I'll tell you the details tomorrow after reaching the office. 958 01:11:16,226 --> 01:11:18,705 This 'Ameer Ali-game' of yours was awesome. 959 01:11:20,015 --> 01:11:21,386 I didn't see that one coming. 960 01:11:21,411 --> 01:11:22,741 But Haran Sankar... 961 01:11:23,067 --> 01:11:25,777 If you killed Amar just for that hard drive, 962 01:11:26,166 --> 01:11:28,572 you've got to be a lot more smarter than that. 963 01:11:34,583 --> 01:11:36,314 You can drop the act, Haran! 964 01:11:37,629 --> 01:11:39,968 The most valuable object missing 965 01:11:40,282 --> 01:11:42,835 from Amar's burned building 966 01:11:43,314 --> 01:11:45,825 is that HDD drive, 967 01:11:46,192 --> 01:11:48,349 I've been searching for it for a while. 968 01:11:54,453 --> 01:11:56,301 What I need to know now is... 969 01:11:56,555 --> 01:11:57,693 Who are you? 970 01:11:57,891 --> 01:11:59,382 What's your role in this? 971 01:12:04,120 --> 01:12:06,467 If I burned that building like you said, 972 01:12:06,781 --> 01:12:10,016 you know I have no reason to take anything from inside. 973 01:12:15,882 --> 01:12:18,339 -Sir. -Come to the SP office in the morning. 974 01:12:18,364 --> 01:12:20,365 Sir, one second. I wanted to clarify one thing. 975 01:12:20,419 --> 01:12:24,233 Did you find any electronic devices 976 01:12:24,593 --> 01:12:27,145 when Amar's body was inventoried? 977 01:12:27,170 --> 01:12:28,177 Device... 978 01:12:28,202 --> 01:12:29,152 Yeah. 979 01:12:29,177 --> 01:12:32,970 We found a hard drive stored in a compartment inside his belt buckle. 980 01:12:36,763 --> 01:12:38,178 Where is it, sir? 981 01:12:38,453 --> 01:12:40,021 We need to examine that drive. 982 01:12:40,179 --> 01:12:41,185 Allen... 983 01:12:41,233 --> 01:12:43,520 It has been sealed in the locker in the evidence room. 984 01:12:43,545 --> 01:12:46,232 I can't take it from there except through the proper channel. 985 01:12:52,476 --> 01:12:54,377 So, you didn’t come to investigate the case, 986 01:12:55,586 --> 01:12:57,217 you came looking for that drive! 987 01:12:58,028 --> 01:13:00,314 This isn't over. 988 01:13:08,624 --> 01:13:10,391 Do you have anything else to add? 989 01:13:10,416 --> 01:13:11,588 -No. -Alright. 990 01:13:11,852 --> 01:13:13,425 Show me your hand. 991 01:13:18,459 --> 01:13:20,726 Your Father's name is Safeer Ali Ravuthar, right? 992 01:13:20,978 --> 01:13:22,345 Just see if this is right. 993 01:13:23,509 --> 01:13:26,209 You reached the place at 8 pm, right? 994 01:13:26,506 --> 01:13:30,021 No, sir, Allen's phone has been switched off since yesterday. 995 01:13:33,343 --> 01:13:34,971 A witness with memory issues 996 01:13:35,265 --> 01:13:38,085 identifies a suspect from a sketch she described. 997 01:13:38,227 --> 01:13:41,151 Don’t you know that none of this would hold up in court, doctor? 998 01:13:42,567 --> 01:13:43,874 All this planning... for what? 999 01:13:43,899 --> 01:13:46,388 What’s your nephew’s connection to that murder case? 1000 01:13:48,787 --> 01:13:50,539 Fine, you can stay silent. 1001 01:13:50,997 --> 01:13:52,522 I will ask him directly. 1002 01:13:52,993 --> 01:13:54,721 I’m here to speak with that witness 1003 01:13:54,753 --> 01:13:57,657 who showed up chasing a non-existent investigation. 1004 01:14:09,654 --> 01:14:11,290 Her name is Neerja Sudeep. 1005 01:14:12,129 --> 01:14:14,578 But her mother's first husband's name is 1006 01:14:14,745 --> 01:14:16,127 Prathap Sankar. 1007 01:14:17,838 --> 01:14:18,905 Haran... 1008 01:14:19,680 --> 01:14:20,766 Sankar! 1009 01:14:23,312 --> 01:14:24,901 He is her stepbrother! 1010 01:14:46,513 --> 01:14:47,520 Haran... 1011 01:14:47,814 --> 01:14:48,821 Haran! 1012 01:14:51,598 --> 01:14:52,605 Neeru... 1013 01:15:46,119 --> 01:15:50,058 NEWS:Poet Y. Rangaraj passes away. Funeral tomorrow at Poothanahalli 1014 01:15:50,421 --> 01:15:54,634 City heats up amid election fever, booth training likely to start early 1015 01:15:54,829 --> 01:15:57,434 EVM College bags Akanda South Zone cup. 1016 01:15:57,565 --> 01:16:00,123 Harper's Hell emerges overall champions 1017 01:16:08,952 --> 01:16:10,201 What's this, Haran? 1018 01:16:12,161 --> 01:16:15,288 Haran, you don't have to vent your anger like this. 1019 01:16:16,850 --> 01:16:18,084 Listen... 1020 01:16:18,186 --> 01:16:19,521 There are police here. 1021 01:16:19,633 --> 01:16:21,580 Let them go behind it. 1022 01:16:23,054 --> 01:16:25,377 I want you to stay out of this. 1023 01:16:25,517 --> 01:16:26,524 Please... 1024 01:16:29,227 --> 01:16:30,721 I need you. 1025 01:16:31,984 --> 01:16:34,201 I’m barely managing to hold it all together. 1026 01:16:34,648 --> 01:16:35,655 Please... 1027 01:16:35,680 --> 01:16:36,975 Neeru needs you. 1028 01:16:38,773 --> 01:16:39,780 Please... 1029 01:16:40,112 --> 01:16:41,172 You stay out of... 1030 01:16:41,420 --> 01:16:42,953 stay out of this, please! 1031 01:16:43,491 --> 01:16:44,498 Promise me. 1032 01:16:49,749 --> 01:16:52,643 The situation in South Bangalore is slightly different. 1033 01:16:52,891 --> 01:16:56,364 For the next four days, temperatures are expected 1034 01:16:56,389 --> 01:16:59,269 to range between 35 and 37 degrees Celsius. 1035 01:16:59,611 --> 01:17:01,993 Only certain parts of JP Nagar 1036 01:17:02,018 --> 01:17:04,216 can expect slightly cloudy skies. 1037 01:17:06,179 --> 01:17:08,131 So, you mean... 1038 01:17:10,245 --> 01:17:12,565 she can't identify the killer? 1039 01:17:12,692 --> 01:17:13,699 No. 1040 01:17:25,771 --> 01:17:27,483 Allen sir's vehicle is here. 1041 01:17:27,626 --> 01:17:29,711 -Where? -In front of the SP office. 1042 01:17:29,846 --> 01:17:31,458 But he is not here. 1043 01:17:32,413 --> 01:17:34,765 Let it be there. I will come. 1044 01:17:38,422 --> 01:17:39,428 Alisha... 1045 01:17:40,300 --> 01:17:42,020 Until a little while ago, 1046 01:17:42,425 --> 01:17:44,545 your condition was just a medical curiosity to me. 1047 01:17:44,592 --> 01:17:47,585 But before Mr. Dinesh came, I found out a few things. 1048 01:17:47,971 --> 01:17:51,777 I’m still not sure how to respond to it. 1049 01:17:52,252 --> 01:17:53,320 What's the matter, doctor? 1050 01:17:53,345 --> 01:17:55,092 After hearing everything you just told, 1051 01:17:55,527 --> 01:17:57,005 you have the right to know. 1052 01:17:58,030 --> 01:17:59,741 But it's not me who should say that. 1053 01:18:00,819 --> 01:18:01,826 Come with me. 1054 01:18:30,972 --> 01:18:32,694 -Hello. -Hi sir, good morning. 1055 01:18:32,779 --> 01:18:34,506 This is Dinesh Chandran, from Kerala Police. 1056 01:18:34,762 --> 01:18:36,221 From last year's Udayan murder case... 1057 01:18:36,293 --> 01:18:37,586 Yeah! Dinesh! 1058 01:18:37,660 --> 01:18:39,266 What a surprise! 1059 01:18:39,407 --> 01:18:41,893 Wasn't there a witness protection officer who set up 1060 01:18:41,918 --> 01:18:44,494 the witness's cover identity and details that day? 1061 01:18:44,519 --> 01:18:46,060 A Tamil-Malayali guy from your team? 1062 01:18:46,931 --> 01:18:48,044 Allen Jacob? 1063 01:18:48,069 --> 01:18:49,098 Yes, sir. 1064 01:18:49,170 --> 01:18:51,856 I called you to enquire about the details of his new case. 1065 01:18:54,197 --> 01:18:55,312 Dinesh, 1066 01:18:55,464 --> 01:18:58,054 Allen Jacob is not a police officer anymore. 1067 01:18:59,650 --> 01:19:01,403 We are searching for him. 1068 01:19:01,552 --> 01:19:02,738 He is a criminal. 1069 01:19:14,892 --> 01:19:16,147 Alisha... 1070 01:19:17,853 --> 01:19:18,991 A few months back... 1071 01:19:19,675 --> 01:19:21,408 my sister, Neerja... 1072 01:19:23,068 --> 01:19:24,579 she was brutally raped. 1073 01:19:29,999 --> 01:19:31,898 The one who committed that crime was... 1074 01:19:31,970 --> 01:19:33,117 Amar Felix. 1075 01:19:33,142 --> 01:19:35,054 The commerce program was horrible, right? 1076 01:19:35,079 --> 01:19:36,854 That one... Yes, I saw it. 1077 01:19:36,879 --> 01:19:38,585 Not that ours was great. 1078 01:19:38,610 --> 01:19:40,617 But their was very boring, no? 1079 01:19:41,453 --> 01:19:43,501 I tracked down his location, 1080 01:19:43,812 --> 01:19:45,097 killed him, 1081 01:19:45,630 --> 01:19:46,636 burned him 1082 01:19:47,166 --> 01:19:48,491 and threw him in a pit. 1083 01:19:54,352 --> 01:19:55,900 The anger, sadness 1084 01:19:56,799 --> 01:19:59,039 and helplessness of not being able to do anything... 1085 01:19:59,064 --> 01:20:01,640 it was Devika who held me together. 1086 01:20:02,334 --> 01:20:04,550 After that, I didn’t pursue the case. 1087 01:20:05,246 --> 01:20:06,938 I took a break from my job in Bangalore. 1088 01:20:07,045 --> 01:20:08,608 Along with Devika and Neeru 1089 01:20:08,633 --> 01:20:11,520 I returned to my hometown after submitting a long leave. 1090 01:20:12,367 --> 01:20:15,187 Our only focus was Neeru's recovery. 1091 01:20:22,120 --> 01:20:23,335 Neeru... 1092 01:20:25,726 --> 01:20:27,536 This is Linor Abargil. 1093 01:20:29,379 --> 01:20:31,502 She was born in a small town in Israel. 1094 01:20:32,018 --> 01:20:35,205 Her dream was to become a world-renowned supermodel. 1095 01:20:35,705 --> 01:20:36,712 But... 1096 01:20:38,166 --> 01:20:39,172 one night, 1097 01:20:40,587 --> 01:20:43,200 she got physically attacked in a taxi 1098 01:20:43,732 --> 01:20:45,217 and brutally raped. 1099 01:20:46,772 --> 01:20:49,141 She was hardly 18 years old then. 1100 01:20:49,312 --> 01:20:51,121 That incident could have shattered 1101 01:20:51,153 --> 01:20:53,405 her career, dreams, public life and everything. 1102 01:20:54,206 --> 01:20:59,421 But she didn’t let someone else's actions defeat her. 1103 01:21:02,545 --> 01:21:04,068 Seven months later, 1104 01:21:05,484 --> 01:21:07,204 in November 1998, 1105 01:21:08,245 --> 01:21:10,524 she became Miss World Linor Abargil. 1106 01:21:16,730 --> 01:21:20,612 I know you're feeling anger, sadness frustration and a mix of emotions. 1107 01:21:20,928 --> 01:21:21,935 You should! 1108 01:21:25,658 --> 01:21:26,665 But... 1109 01:21:28,578 --> 01:21:29,585 just don’t give up. 1110 01:21:32,104 --> 01:21:34,314 ♪ Never wither ♪ 1111 01:21:35,184 --> 01:21:38,071 No one can take away anything 1112 01:21:38,864 --> 01:21:41,159 that you can regain with your will power. 1113 01:21:41,184 --> 01:21:43,986 ♪ We’ll brave this night side by side ♪ 1114 01:21:47,966 --> 01:21:49,680 You need to overcome this trauma 1115 01:21:50,371 --> 01:21:52,534 and return to your normal life. 1116 01:21:55,932 --> 01:21:57,835 Take as much time as you need. 1117 01:21:59,266 --> 01:22:00,702 But you have to bounce back... 1118 01:22:01,212 --> 01:22:02,219 at any cost. 1119 01:22:03,792 --> 01:22:04,799 Neeru, 1120 01:22:05,065 --> 01:22:07,366 no matter what happens in your life 1121 01:22:07,631 --> 01:22:09,018 or who challenges you, 1122 01:22:11,712 --> 01:22:14,401 you must always hold your head high. 1123 01:22:15,956 --> 01:22:17,073 Okay? 1124 01:22:39,282 --> 01:22:42,169 ♪ Never wither ♪ 1125 01:22:42,194 --> 01:22:44,894 ♪ Never crumble ♪ 1126 01:22:45,571 --> 01:22:51,016 ♪ Under a clear sky, Paint your dreams alive ♪ 1127 01:22:52,090 --> 01:22:57,870 ♪ O fresh breeze Soar ahead ♪ 1128 01:22:58,863 --> 01:23:02,832 ♪ The sky Is your chariot ♪ 1129 01:23:03,586 --> 01:23:07,052 It was when she had completely started to forget that chapter of her life 1130 01:23:07,198 --> 01:23:11,471 that our neighbour, Ansar Ali from Bangalore, came to visit us. 1131 01:23:12,239 --> 01:23:15,688 He is Sakina's brother, who was abducted along with Neerja. 1132 01:23:16,212 --> 01:23:17,406 Ansar, 1133 01:23:17,671 --> 01:23:22,097 his visit was to share an unbelievable information! 1134 01:23:22,358 --> 01:23:25,125 While Sakina was receiving treatment for a mental breakdown, 1135 01:23:25,342 --> 01:23:28,664 someone reached out to him with a 30-second video clip 1136 01:23:29,024 --> 01:23:30,735 that showed her being raped, 1137 01:23:31,154 --> 01:23:35,127 These are just the opening clips of the time I spent with your sister. 1138 01:23:35,549 --> 01:23:38,515 I've got the full version, an hour-long, with me. 1139 01:23:38,871 --> 01:23:41,011 If I get 25 lakhs, this video of your sister 1140 01:23:41,110 --> 01:23:45,204 won't end up all over the internet, Telegram and porn groups. 1141 01:23:45,425 --> 01:23:46,565 That's my demand. 1142 01:23:47,476 --> 01:23:49,696 At that moment, I forgot about Neerja. 1143 01:23:50,220 --> 01:23:52,127 I also forgot the promise I made to Devika. 1144 01:24:26,124 --> 01:24:27,297 Who's there? 1145 01:25:05,232 --> 01:25:06,238 Who are you? 1146 01:25:06,890 --> 01:25:08,250 Who are you? 1147 01:25:08,431 --> 01:25:09,738 Who... 1148 01:25:10,210 --> 01:25:11,557 Who are you? 1149 01:25:14,655 --> 01:25:16,479 No, no, no! Please! Please! 1150 01:25:16,517 --> 01:25:18,160 Please stop! Stop! 1151 01:25:20,965 --> 01:25:22,744 Sorry! Sorry, sorry, sorry! 1152 01:25:22,786 --> 01:25:23,792 Hey! Hey! 1153 01:25:24,032 --> 01:25:25,039 Hey, no! 1154 01:25:25,964 --> 01:25:26,971 Forgive me! 1155 01:25:28,801 --> 01:25:29,967 Forgive me. 1156 01:25:29,992 --> 01:25:31,129 Sorry, sorry. 1157 01:25:54,579 --> 01:25:58,126 When I returned to Kochi, there was someone waiting for me... 1158 01:25:59,016 --> 01:26:02,530 Ameer Ali, the father of Sakina and Ansar. 1159 01:26:04,133 --> 01:26:05,576 Please save Ansar. 1160 01:26:06,639 --> 01:26:07,677 Sakki... 1161 01:26:08,509 --> 01:26:10,469 He did this all for her. 1162 01:26:11,505 --> 01:26:13,193 You know what her condition is. 1163 01:26:13,359 --> 01:26:14,821 I want to save at least him. 1164 01:26:19,552 --> 01:26:20,849 No matter who the dead man is, 1165 01:26:20,874 --> 01:26:23,606 someone will definitely come looking for him, I'm sure of that. 1166 01:26:23,859 --> 01:26:26,217 None of them should ever reach Ansar. 1167 01:26:27,366 --> 01:26:28,829 If this ever comes to light, 1168 01:26:29,705 --> 01:26:31,876 I will take complete responsibility for that crime. 1169 01:26:32,166 --> 01:26:33,172 Uncle... 1170 01:26:34,026 --> 01:26:35,599 I have nobody else to rely on. 1171 01:26:35,872 --> 01:26:37,540 I am begging you. 1172 01:26:38,592 --> 01:26:41,052 I was also anticipating what he said. 1173 01:26:41,866 --> 01:26:42,872 A friend, 1174 01:26:43,538 --> 01:26:44,878 a family member, 1175 01:26:45,472 --> 01:26:46,713 or an associate... 1176 01:26:47,464 --> 01:26:49,133 somebody would definitely come for him. 1177 01:26:49,952 --> 01:26:50,958 But to my surprise, 1178 01:26:51,652 --> 01:26:54,178 the person who showed up was a Bangalore police officer, 1179 01:26:54,346 --> 01:26:55,409 Allen Jacob. 1180 01:26:56,097 --> 01:26:57,335 Haran, 1181 01:26:57,360 --> 01:26:58,960 Dinesh just got a call. 1182 01:26:59,124 --> 01:27:01,842 Allen has gone to the SP office. 1183 01:27:06,722 --> 01:27:09,544 Isn't that where the evidence locker Allen mentioned is, 1184 01:27:09,689 --> 01:27:11,215 the one that has the hard drive? 1185 01:27:12,993 --> 01:27:14,582 He hasn't entered the building yet. 1186 01:27:14,766 --> 01:27:15,870 He is not going to! 1187 01:27:16,152 --> 01:27:18,619 If the hard drive is his target, he will definitely enter. 1188 01:27:19,217 --> 01:27:20,401 If we want to trap him, 1189 01:27:20,442 --> 01:27:23,055 we need to find out what's on that drive before he does. 1190 01:27:23,611 --> 01:27:25,921 Before that, tell me how you are involved in all this. 1191 01:27:25,946 --> 01:27:28,196 That Ameer Ali who came to surrender based on your sketch 1192 01:27:28,221 --> 01:27:30,157 was easily bailed out by the advocate. 1193 01:27:30,182 --> 01:27:31,849 A special order by the magistrate. 1194 01:27:31,874 --> 01:27:32,934 So, Haran, 1195 01:27:32,959 --> 01:27:34,785 until I know your role in this, 1196 01:27:34,879 --> 01:27:36,600 you're a suspect to me, just like Allen. 1197 01:27:36,981 --> 01:27:38,567 You come, let's talk. 1198 01:27:39,100 --> 01:27:40,495 Okay, sir. I'll come. 1199 01:27:41,604 --> 01:27:43,071 But there's one thing. 1200 01:27:44,204 --> 01:27:48,357 Like you, I have no idea what's on Amar Philip's hard drive. 1201 01:27:49,452 --> 01:27:51,433 Allen came all the way here just for that. 1202 01:27:51,613 --> 01:27:55,828 So, I need to make sure there's nothing in it that could harm us. 1203 01:27:55,892 --> 01:27:57,428 Sir, you please get that drive. 1204 01:27:57,666 --> 01:27:59,173 Let's open it together. 1205 01:27:59,820 --> 01:28:03,142 As soon as I know what's in it, I'll surrender to you. 1206 01:28:03,637 --> 01:28:06,150 After that, I'll answer any question you ask. 1207 01:28:06,367 --> 01:28:07,691 That's not going to happen. 1208 01:28:07,829 --> 01:28:09,587 That drive is heavily encrypted. 1209 01:28:09,612 --> 01:28:12,060 No one from Forensics will touch it without a court order. 1210 01:28:12,085 --> 01:28:13,355 What about an outsider? 1211 01:28:13,779 --> 01:28:15,866 Sorry Haran, I don't trust you anymore. 1212 01:28:16,898 --> 01:28:18,449 Sir, do you trust Alisha? 1213 01:28:20,499 --> 01:28:22,634 It's only because Alisha once trusted him 1214 01:28:22,685 --> 01:28:24,599 that we even know about this entire case. 1215 01:28:24,840 --> 01:28:26,870 Sir, I need your help to get Allen's details. 1216 01:28:27,175 --> 01:28:28,487 Only you can help us now. 1217 01:28:28,809 --> 01:28:29,816 Alisha, 1218 01:28:29,884 --> 01:28:30,891 Nakul Sachdev, 1219 01:28:31,276 --> 01:28:32,283 your old source, 1220 01:28:32,762 --> 01:28:33,769 do you trust him? 1221 01:28:34,035 --> 01:28:35,527 I think he can crack it. 1222 01:28:36,154 --> 01:28:37,160 Yeah. 1223 01:28:52,200 --> 01:28:53,396 -Hello? -Nakul... 1224 01:28:53,828 --> 01:28:55,223 I've sent you the location. 1225 01:28:55,248 --> 01:28:56,747 It's an old, abandoned harbour. 1226 01:28:57,452 --> 01:28:59,495 Okay, Haran, I'll enter the city in 10 minutes. 1227 01:28:59,567 --> 01:29:02,124 We'll only have that drive for about an hour. 1228 01:29:02,644 --> 01:29:04,118 Can you crack it within that time? 1229 01:29:04,352 --> 01:29:06,356 I'm the one who set that encryption for Amar. 1230 01:29:06,526 --> 01:29:08,372 Trust me, I can crack it in three minutes. 1231 01:32:12,454 --> 01:32:13,474 Alisha, get out! 1232 01:32:13,572 --> 01:32:14,579 I'll come back for you. 1233 01:32:14,626 --> 01:32:16,246 If I haven't returned in 20 minutes, 1234 01:32:16,271 --> 01:32:18,612 you need to get to Dinesh sir as quickly as possible. 1235 01:33:31,829 --> 01:33:32,974 Alisha! 1236 01:33:34,498 --> 01:33:36,038 Come on, take a deep breath. 1237 01:33:36,160 --> 01:33:37,775 Now tell me what happened in detail. 1238 01:34:15,497 --> 01:34:16,657 Haran! 1239 01:34:16,942 --> 01:34:17,949 Drive. 1240 01:34:38,495 --> 01:34:39,557 Haran! 1241 01:34:58,782 --> 01:35:00,181 The drive, please! 1242 01:35:23,416 --> 01:35:25,150 Haran, what have you done?! 1243 01:36:10,391 --> 01:36:13,317 He is a criminal, a cold-blooded criminal! 1244 01:36:14,027 --> 01:36:17,434 I called you when I couldn't bear sitting here for two days, 1245 01:36:17,459 --> 01:36:20,071 not knowing what to do or who to call. 1246 01:36:20,689 --> 01:36:22,634 He made me an accessory to this murder. 1247 01:36:23,916 --> 01:36:24,923 No, Alisha. 1248 01:36:26,082 --> 01:36:27,510 He made you a witness. 1249 01:36:28,649 --> 01:36:31,651 You're now a witness to the murder of a DySP. 1250 01:36:42,322 --> 01:36:43,581 Nakul is here. 1251 01:36:56,740 --> 01:36:57,747 Alisha... 1252 01:36:59,260 --> 01:37:01,153 I totally failed you, Nakul. 1253 01:37:01,466 --> 01:37:04,038 If you had reached the Port a little earlier... 1254 01:37:04,116 --> 01:37:05,123 But I did. 1255 01:37:05,563 --> 01:37:07,824 In fact, I reached there even before you. 1256 01:37:07,956 --> 01:37:10,016 I saw everything that happened there. I witnessed the whole thing. 1257 01:37:10,049 --> 01:37:12,797 I didn't want to surrender to the police without you, 1258 01:37:12,842 --> 01:37:14,790 so I parked a little further away. 1259 01:37:15,556 --> 01:37:17,479 That's when I witnessed his murder. 1260 01:37:18,413 --> 01:37:19,420 Then, 1261 01:37:19,944 --> 01:37:21,645 when he pointed the gun at you, 1262 01:37:22,023 --> 01:37:23,697 I got scared! I froze. 1263 01:37:24,429 --> 01:37:26,658 And when I didn't see Haran anywhere... 1264 01:37:26,683 --> 01:37:27,873 You didn’t see who?! 1265 01:37:28,159 --> 01:37:31,339 Haran! I mean, you said you would come there with Haran. 1266 01:37:31,739 --> 01:37:33,595 But when I suddenly saw you with him... 1267 01:37:33,772 --> 01:37:35,071 What are you talking about? 1268 01:37:35,541 --> 01:37:37,407 The guy you saw there is Haran. 1269 01:37:39,349 --> 01:37:40,356 No, Alisha. 1270 01:37:40,929 --> 01:37:43,431 That night, the person with you wasn't Haran. 1271 01:38:00,649 --> 01:38:01,656 Haran. 1272 01:38:05,643 --> 01:38:07,369 You! What's he doing here, sir? 1273 01:38:07,394 --> 01:38:09,131 -Call the police! -Alisha, please, please. 1274 01:38:09,156 --> 01:38:10,163 Calm down, calm down. 1275 01:38:10,737 --> 01:38:13,377 Haran isn't the one who was with you that night. 1276 01:38:13,418 --> 01:38:15,864 Didn't you say that man had wounds on his stomach and neck? 1277 01:38:15,889 --> 01:38:17,101 Come on, just look at him. 1278 01:38:17,749 --> 01:38:18,756 See. 1279 01:38:22,786 --> 01:38:23,792 Just look. 1280 01:38:23,930 --> 01:38:25,603 When someone wearing clothes 1281 01:38:25,887 --> 01:38:27,914 you recognise as Haran's 1282 01:38:28,002 --> 01:38:30,378 stood in front of you in his car, 1283 01:38:30,609 --> 01:38:33,543 you automatically assumed it was him. 1284 01:38:34,076 --> 01:38:38,523 Once he confirmed it, your brain didn’t doubt it anymore. 1285 01:38:38,876 --> 01:38:39,882 So, 1286 01:38:40,095 --> 01:38:41,634 you identified him 1287 01:38:41,986 --> 01:38:45,077 based on the memory of the jacket and the car, 1288 01:38:45,429 --> 01:38:48,403 not his face. 1289 01:38:49,093 --> 01:38:52,186 Knowing well about your disease, 1290 01:38:52,858 --> 01:38:54,936 he took clean advantage of that. 1291 01:38:55,573 --> 01:38:57,471 Who are you talking about? 1292 01:38:57,557 --> 01:38:58,564 Who is he? 1293 01:38:59,500 --> 01:39:01,061 Your protector all this time, 1294 01:39:01,542 --> 01:39:02,549 Allen Jacob! 1295 01:39:51,738 --> 01:39:52,745 Haran! 1296 01:39:56,655 --> 01:39:57,662 Drive. 1297 01:40:08,409 --> 01:40:10,322 Haran, what have you done?! 1298 01:40:33,291 --> 01:40:35,036 Alisha, we need your help. 1299 01:40:35,908 --> 01:40:37,169 We don't have much time now. 1300 01:40:37,324 --> 01:40:39,988 For the past two days, Nakul and I have been following him. 1301 01:40:40,441 --> 01:40:42,396 He's more dangerous than we thought. 1302 01:40:43,269 --> 01:40:44,591 He is an animal. 1303 01:40:47,295 --> 01:40:49,809 In 2018, following a Supreme Court order, 1304 01:40:49,841 --> 01:40:53,106 a witness protection program was initiated in every state in India 1305 01:40:53,268 --> 01:40:56,684 to safeguard defendants and witnesses in controversial cases. 1306 01:40:57,393 --> 01:40:58,945 Allen was a witness protection officer 1307 01:40:58,970 --> 01:41:02,043 assigned to provide them with new identities 1308 01:41:02,068 --> 01:41:05,308 and relocate them to another place until the case was resolved. 1309 01:41:05,333 --> 01:41:09,318 But the criminal, Allen Jacob, took it as an opportunity. 1310 01:41:10,342 --> 01:41:14,849 Allen began secretly selling the identities of those witnesses, 1311 01:41:15,067 --> 01:41:19,789 which were meant to be kept confidential from everyone except 1312 01:41:21,246 --> 01:41:24,033 a few selected officers in the police department. 1313 01:41:36,571 --> 01:41:38,529 Allen handed over the new identities 1314 01:41:38,554 --> 01:41:41,214 of all the witnesses who testified against defendants 1315 01:41:41,239 --> 01:41:45,083 involved in crimes like murder, corruption and conspiracy. 1316 01:41:45,844 --> 01:41:47,702 Supriya Gopal is the middle woman 1317 01:41:47,727 --> 01:41:50,700 and the key contact in his identity business. 1318 01:42:10,861 --> 01:42:13,110 Chithrammal was someone who got caught up 1319 01:42:13,135 --> 01:42:15,530 in the identity business run by Allen and Supriya. 1320 01:42:15,721 --> 01:42:17,543 She was the wife of journalist K. Devarajan 1321 01:42:18,057 --> 01:42:22,264 Chinnappa, a liquor magnate in Bangalore, was the defendant in that case. 1322 01:42:24,573 --> 01:42:25,633 -Sir... -Yes. 1323 01:42:25,658 --> 01:42:29,014 We did not get clearance to land the jet. 1324 01:42:30,346 --> 01:42:34,020 They are saying something about a case, watch list, etc. 1325 01:42:34,220 --> 01:42:36,467 Then book some business class, you idiot! 1326 01:42:37,100 --> 01:42:38,107 GO! 1327 01:42:39,032 --> 01:42:40,039 Sir. 1328 01:42:41,420 --> 01:42:44,111 Chinnappa! As in Reghunath Chinnappa? 1329 01:42:44,358 --> 01:42:45,365 The very same. 1330 01:42:45,600 --> 01:42:46,838 Chinnappa was the kingpin 1331 01:42:46,863 --> 01:42:49,432 of the Raichur distillery scam that was exposed by Devarajan. 1332 01:42:55,062 --> 01:42:57,581 And in return Chinnappa took Devarajan's life. 1333 01:43:00,688 --> 01:43:02,118 But that's where he messed up. 1334 01:43:02,384 --> 01:43:05,266 Chithrammal, who witnessed her husband's murder, 1335 01:43:05,304 --> 01:43:06,928 identified Chinnappa to the police. 1336 01:43:07,644 --> 01:43:09,870 The Karnataka police, determined to lock up Chinnappa, 1337 01:43:09,975 --> 01:43:11,810 gave Chithrammal, a solid witness against him, 1338 01:43:11,835 --> 01:43:12,939 a new name and identity, 1339 01:43:12,964 --> 01:43:16,486 transferring her into the witness protection program. 1340 01:43:17,223 --> 01:43:19,727 However, Allen Jacob sold that identity for crores 1341 01:43:19,752 --> 01:43:21,299 and handed it over to Chinnappa. 1342 01:43:23,319 --> 01:43:26,325 The very next day, there was an attack on her. 1343 01:43:26,350 --> 01:43:27,331 Oh! Get down, ma'am! 1344 01:43:27,777 --> 01:43:29,844 By God's grace, she survived it. 1345 01:43:50,823 --> 01:43:51,896 Sister, get me my milk. 1346 01:43:52,096 --> 01:43:54,010 Varun, don't trouble her. 1347 01:43:54,469 --> 01:43:56,105 Go and get it from the kitchen yourself. 1348 01:44:07,924 --> 01:44:09,338 Open with a smile. 1349 01:44:26,928 --> 01:44:29,172 Finally, in the case of Chithrammal's leaked identity, 1350 01:44:29,197 --> 01:44:31,727 Allen was removed from the witness protection cell 1351 01:44:31,752 --> 01:44:34,281 and demoted to a desk job in the Bangalore crime unit. 1352 01:44:34,385 --> 01:44:37,152 Chithrammal was assigned a new identity and a case officer. 1353 01:44:37,566 --> 01:44:40,006 However, Chinnappa began threatening Allen, 1354 01:44:40,426 --> 01:44:43,372 warning that if he got caught due to Chithrammal's testimony, 1355 01:44:43,397 --> 01:44:47,182 he would expose Allen's entire operation and take him down with him. 1356 01:44:47,733 --> 01:44:50,699 That’s when Allen started plotting to murder Chithrammal, 1357 01:44:50,724 --> 01:44:53,038 who was seeking justice for her husband's death. 1358 01:44:53,285 --> 01:44:56,578 Using his old contacts in the witness protection cell, 1359 01:44:56,926 --> 01:45:00,657 Allen found out that Chithrammal was currently housed in Kochi. 1360 01:45:00,862 --> 01:45:02,675 But her exact location was known 1361 01:45:02,700 --> 01:45:05,173 only to the new case officer. 1362 01:45:05,958 --> 01:45:07,572 But Allen was sure of one thing, 1363 01:45:07,692 --> 01:45:09,565 as per the witness program protocol, 1364 01:45:09,980 --> 01:45:12,275 the witness would be transported from Kochi to Bangalore 1365 01:45:12,300 --> 01:45:16,133 on a National Airlines flight on the day of the CBI trial. 1366 01:45:17,990 --> 01:45:20,032 On that day, there is only one flight on that route, 1367 01:45:20,640 --> 01:45:23,387 the Dubai connection flight with a stopover in Bangalore. 1368 01:45:24,193 --> 01:45:25,542 Within a few hours, 1369 01:45:25,567 --> 01:45:27,453 that flight will take off from Kochi Airport. 1370 01:45:28,301 --> 01:45:31,766 But if Chithrammal gets killed right before the trial 1371 01:45:32,055 --> 01:45:33,512 and it gets tied back to Allen, 1372 01:45:34,011 --> 01:45:35,378 he's done! Right? 1373 01:45:37,239 --> 01:45:41,066 That’s where Allen Jacob's cleverness as a criminal-minded cop came into play. 1374 01:45:41,600 --> 01:45:44,413 He wouldn’t take out Chithrammal himself, 1375 01:45:44,893 --> 01:45:47,013 he’d use completely random strangers. 1376 01:45:47,073 --> 01:45:50,055 For that, he identified two people with access to that flight 1377 01:45:50,080 --> 01:45:52,317 and used Amar Felix, a known rapist, 1378 01:45:52,879 --> 01:45:56,770 to brutally assault two of their close female relatives, 1379 01:45:57,325 --> 01:45:58,724 video-recording the whole thing. 1380 01:46:00,006 --> 01:46:02,049 One of the victims was Sakina Ali. 1381 01:46:02,557 --> 01:46:05,108 Allen’s real target was her brother, Ansar Ali, 1382 01:46:05,189 --> 01:46:08,525 who worked as ground staff at the Bangalore airport. 1383 01:46:09,107 --> 01:46:12,066 But Allen underestimated Amar Felix. 1384 01:46:12,297 --> 01:46:15,373 Instead of following the plan, Amar held onto the videos for months and 1385 01:46:15,425 --> 01:46:18,069 tried to blackmail the victims for money without Allen's knowledge. 1386 01:46:18,094 --> 01:46:19,302 If he hadn’t done that, 1387 01:46:19,592 --> 01:46:21,866 none of this would have come to light. 1388 01:46:22,267 --> 01:46:23,674 You first settle the cash we agreed upon. 1389 01:46:24,425 --> 01:46:27,245 Or I'll do whatever I damn well please with what I've got. 1390 01:46:28,533 --> 01:46:30,639 That was a perfect plan. 1391 01:46:31,412 --> 01:46:35,233 Most people would go to any lengths and do anything 1392 01:46:35,418 --> 01:46:39,630 to stop a video like that of their family member from being leaked. 1393 01:46:40,947 --> 01:46:41,953 Anything! 1394 01:47:14,573 --> 01:47:15,580 Sister! 1395 01:47:19,778 --> 01:47:22,145 You have got a choice, Sudevan! 1396 01:47:22,908 --> 01:47:25,676 As a single parent, you faced many struggles 1397 01:47:25,733 --> 01:47:28,488 while raising your daughter for 20 years. 1398 01:47:28,513 --> 01:47:32,913 Now that she's getting married next month, her life will be secure, right? 1399 01:47:33,153 --> 01:47:35,293 It's an easy choice, Sudevan. 1400 01:47:35,356 --> 01:47:40,581 If you change even a little bit of the instructions I'm giving you, 1401 01:47:41,255 --> 01:47:44,846 Nivedita Sudev, the champion of university art fests, 1402 01:47:45,122 --> 01:47:48,399 will become a star in the WhatsApp and Telegram groups tomorrow! 1403 01:47:49,144 --> 01:47:52,890 Or the video clip your son just saw, 1404 01:47:52,915 --> 01:47:54,794 I can send the full version to his friends, 1405 01:47:54,819 --> 01:47:57,167 if that's what it takes for you to understand my point! 1406 01:47:57,192 --> 01:47:58,199 Please! 1407 01:47:58,576 --> 01:47:59,801 Please... 1408 01:47:59,826 --> 01:48:01,203 In that case, 1409 01:48:01,228 --> 01:48:05,343 cancel your leave and return to Bangalore today itself. 1410 01:48:06,331 --> 01:48:07,338 Make it fast. 1411 01:48:08,493 --> 01:48:10,980 The clock is ticking. 1412 01:49:11,690 --> 01:49:12,697 Haran... 1413 01:49:16,017 --> 01:49:17,447 Please go to the quarters, uncle. 1414 01:49:51,618 --> 01:49:52,624 Devu, 1415 01:49:53,158 --> 01:49:54,524 I'm coming to the hospital. 1416 01:49:55,204 --> 01:49:56,210 Yeah. 1417 01:49:56,278 --> 01:49:57,284 No, no. 1418 01:49:57,943 --> 01:49:59,236 I'll tell you once I get there. 1419 01:50:03,645 --> 01:50:04,861 Who was that? Haran? 1420 01:50:05,506 --> 01:50:07,394 No, Sudarshan uncle. 1421 01:50:08,332 --> 01:50:10,325 When are we going back to the flat? 1422 01:50:10,418 --> 01:50:12,380 I'm so tired of the food here. 1423 01:50:12,877 --> 01:50:15,383 Sudarshan uncle will be coming here in a while. 1424 01:50:15,591 --> 01:50:17,712 Then we can go out together. Okay? 1425 01:50:17,737 --> 01:50:18,744 Okay. 1426 01:50:35,677 --> 01:50:37,370 Did he come this quickly? 1427 01:50:40,262 --> 01:50:41,269 Allen sir. 1428 01:50:41,875 --> 01:50:42,881 Hi. 1429 01:50:43,124 --> 01:50:44,131 Devika? 1430 01:50:44,353 --> 01:50:45,838 Yeah, she's inside. Come. 1431 01:50:49,511 --> 01:50:50,517 Wow. 1432 01:50:53,243 --> 01:50:54,250 Great sketches. 1433 01:50:54,328 --> 01:50:55,335 Thank you. 1434 01:50:55,637 --> 01:50:57,744 You're just as talented as your brother. 1435 01:50:58,591 --> 01:51:00,442 Speaking about talents, 1436 01:51:01,277 --> 01:51:03,577 April 12, 2023. 1437 01:51:06,689 --> 01:51:08,488 Do you remember that date, dear? 1438 01:51:08,990 --> 01:51:11,910 That was a talent’s day too, wasn’t it? 1439 01:51:12,197 --> 01:51:13,203 Not here, 1440 01:51:13,664 --> 01:51:14,966 but in Bangalore… 1441 01:51:16,730 --> 01:51:18,431 where you did your studies. 1442 01:51:19,851 --> 01:51:23,906 That day, I only asked him to grab Sakina Ali. 1443 01:51:23,931 --> 01:51:25,873 That programme? Yeah, I saw it. 1444 01:51:29,024 --> 01:51:30,860 Your bad luck, right? 1445 01:51:39,898 --> 01:51:43,459 Doctor, I’ve come across many sensational cases in my career, 1446 01:51:43,524 --> 01:51:44,996 but this one doesn’t fall into that category. 1447 01:51:45,292 --> 01:51:47,717 It should’ve been a simple open-and-shut case, 1448 01:51:47,742 --> 01:51:49,439 ending with a routine arrest. 1449 01:51:49,464 --> 01:51:51,671 Yet here we are, four weeks later, still chasing it. 1450 01:51:51,735 --> 01:51:55,347 Two days ago, we received a call from the local police, 1451 01:51:56,094 --> 01:51:57,715 from a DYSP named Dinesh. 1452 01:51:58,203 --> 01:52:00,856 By the time we reached, he was dead. 1453 01:52:01,857 --> 01:52:03,205 This harbour smuggling story 1454 01:52:03,230 --> 01:52:05,592 might be more than enough for the media. 1455 01:52:05,637 --> 01:52:06,644 But for me, 1456 01:52:07,577 --> 01:52:08,584 the timing! 1457 01:52:08,817 --> 01:52:10,324 A DYSP has been killed! 1458 01:52:10,477 --> 01:52:11,484 I think 1459 01:52:11,656 --> 01:52:13,731 it’s time for some answers. 1460 01:52:24,431 --> 01:52:25,983 I've got plans, Devika. 1461 01:52:26,098 --> 01:52:27,524 Very important plans! 1462 01:52:28,063 --> 01:52:30,710 And your brother stuck his nose into it. 1463 01:52:31,916 --> 01:52:35,010 If he just enters my gun sights one more time 1464 01:52:37,511 --> 01:52:38,518 But... 1465 01:52:39,104 --> 01:52:40,511 that's not the point right now. 1466 01:52:42,415 --> 01:52:45,035 I'm in a bit of a crisis at the moment, Devika. 1467 01:52:49,588 --> 01:52:52,315 Our team, along with the local police, 1468 01:52:52,392 --> 01:52:55,755 has raised a big cordon around the city. 1469 01:52:56,838 --> 01:52:59,431 But we haven't touched him yet. 1470 01:53:00,264 --> 01:53:01,833 The whole city is locked. 1471 01:53:02,016 --> 01:53:03,683 That's why I came here. 1472 01:53:04,591 --> 01:53:06,818 Now I need your help 1473 01:53:08,016 --> 01:53:09,596 to get out of here, Devika. 1474 01:53:10,848 --> 01:53:13,156 Allen can't step foot in Bangalore city, 1475 01:53:13,181 --> 01:53:15,500 or anywhere else in Karnataka. 1476 01:53:15,884 --> 01:53:17,325 Don't think too much. 1477 01:53:17,850 --> 01:53:20,144 This is not a negotiation. 1478 01:53:20,316 --> 01:53:23,149 Crime branch, court and the local police, 1479 01:53:23,238 --> 01:53:24,502 all are looking for him. 1480 01:53:25,183 --> 01:53:28,104 You will do exactly what I say. 1481 01:53:30,018 --> 01:53:31,024 Or else... 1482 01:53:32,217 --> 01:53:34,018 Or else, you won't do a bloody thing! 1483 01:53:34,043 --> 01:53:34,978 Neeru! 1484 01:53:35,003 --> 01:53:36,501 Allen's hearing before the magistrate 1485 01:53:36,542 --> 01:53:39,037 in the case involving the sale of witness identities 1486 01:53:39,062 --> 01:53:40,681 is scheduled for tomorrow. 1487 01:53:40,741 --> 01:53:43,803 After that, his bail will be cancelled. 1488 01:53:44,317 --> 01:53:45,431 Next moment, 1489 01:53:45,978 --> 01:53:47,503 my boys will have him. 1490 01:53:48,851 --> 01:53:51,737 From the day I arrived here, there's been one name I've been hearing- 1491 01:53:52,778 --> 01:53:53,975 Haran Sankar. 1492 01:53:54,191 --> 01:53:56,266 It was only after digging deeper that we realised 1493 01:53:56,291 --> 01:53:59,196 he isn't just an ordinary civilian. 1494 01:54:00,437 --> 01:54:02,099 Now tell me Dr Sudarsan, 1495 01:54:02,337 --> 01:54:04,857 Who is Haran Sankar? 1496 01:54:05,175 --> 01:54:06,297 Neeru, please. 1497 01:54:07,170 --> 01:54:09,095 You have no idea who my brother is! 1498 01:54:09,571 --> 01:54:10,578 I know. 1499 01:54:11,524 --> 01:54:13,521 I know who he is! 1500 01:54:14,518 --> 01:54:15,870 That's exactly why... 1501 01:54:16,351 --> 01:54:17,683 I came here! 1502 01:54:23,089 --> 01:54:24,056 Yeah, what's wrong? 1503 01:54:24,115 --> 01:54:26,568 Allen, they have tracked your location. 1504 01:54:26,791 --> 01:54:28,164 You're being followed. 1505 01:54:34,157 --> 01:54:35,977 Yeah, I got them. 1506 01:54:36,408 --> 01:54:37,668 I'll take care of it. 1507 01:54:37,712 --> 01:54:41,706 We supported you all this while, keeping your word in mind. 1508 01:54:42,259 --> 01:54:44,352 But things are getting out of your control. 1509 01:54:44,648 --> 01:54:47,755 How do you plan to deal with this Haran Sankar situation? 1510 01:54:47,797 --> 01:54:48,897 Situation? 1511 01:54:48,922 --> 01:54:52,415 A brother who stepped out to avenge the brutality faced by his sister. 1512 01:54:53,228 --> 01:54:54,628 He's no one. 1513 01:54:55,122 --> 01:54:56,336 Just a common man. 1514 01:54:56,429 --> 01:54:57,622 Common man?! 1515 01:54:57,870 --> 01:54:59,317 You really don't know, huh? 1516 01:54:59,353 --> 01:55:01,503 After spending so many days together, 1517 01:55:01,567 --> 01:55:05,888 you still don’t know who he is or what his profession is? 1518 01:55:06,360 --> 01:55:07,840 He’s some kind of artist. 1519 01:55:08,252 --> 01:55:09,885 Take a deep breath, Allen. 1520 01:55:10,039 --> 01:55:11,332 You're gonna need it. 1521 01:55:11,375 --> 01:55:15,328 Haran Sankar is not some jobless artist or an angry brother, like you think. 1522 01:55:15,595 --> 01:55:17,808 He executed Amar within 48 hours, 1523 01:55:17,877 --> 01:55:20,797 someone the Karnataka police had been hunting for months. 1524 01:55:21,166 --> 01:55:22,886 It wasn't a coincidence. 1525 01:55:25,363 --> 01:55:27,370 He is a Sky Marshal! 1526 01:55:33,974 --> 01:55:35,888 It's a compact security post. 1527 01:55:36,122 --> 01:55:39,089 After the 1999 Indian Airlines flight hijack, 1528 01:55:39,169 --> 01:55:42,055 the Indian government decided to station a military personnel 1529 01:55:42,123 --> 01:55:45,457 on every commercial airline to handle terrorist threats. 1530 01:55:45,547 --> 01:55:47,067 He’s one of them! 1531 01:55:50,722 --> 01:55:53,922 There’s a reason why you, or anyone, couldn’t spot this detail about him. 1532 01:55:54,217 --> 01:55:57,305 A Sky Marshal’s identity is always kept a secret. 1533 01:55:57,799 --> 01:55:59,292 That’s what he is... 1534 01:55:59,317 --> 01:56:00,595 blending in among us, 1535 01:56:00,620 --> 01:56:03,787 securing Indian airspace as a protector, 1536 01:56:03,812 --> 01:56:05,601 an ex-NSG commando! 1537 01:56:05,626 --> 01:56:06,912 That's his job. 1538 01:56:12,614 --> 01:56:15,118 He's highly trained in close-quarters combat 1539 01:56:15,143 --> 01:56:16,758 and advanced warfare. 1540 01:56:22,145 --> 01:56:24,751 And he has access to the entire airport. 1541 01:56:37,695 --> 01:56:40,135 If he wishes, he can bring us all down. 1542 01:56:54,828 --> 01:56:56,075 I'll handle it! 1543 01:56:58,273 --> 01:56:59,379 Damn! 1544 01:57:04,608 --> 01:57:06,722 Okay, Haran, what's our action plan? 1545 01:57:06,802 --> 01:57:07,809 Step one, 1546 01:57:07,834 --> 01:57:09,569 we need to prepare the crew of flight AN469, 1547 01:57:09,594 --> 01:57:10,892 which I’m about to board, 1548 01:57:10,917 --> 01:57:12,785 for a mock drill. 1549 01:57:16,776 --> 01:57:18,502 Step two, the flight manifest 1550 01:57:18,583 --> 01:57:21,278 Since there’s a court-ordered witness transit, 1551 01:57:21,310 --> 01:57:24,317 the manifest will be finalised only 15 minutes before take-off. 1552 01:57:24,503 --> 01:57:25,510 Rohan will secure that. 1553 01:57:25,535 --> 01:57:28,051 All set. The preparations are ready, Haran. 1554 01:57:28,264 --> 01:57:29,538 My team is on it. 1555 01:57:30,583 --> 01:57:33,235 Then, the final part is all on me. 1556 01:57:34,469 --> 01:57:36,227 From the moment I board the flight, 1557 01:57:36,496 --> 01:57:39,226 we'll coordinate between the Cochin and Bengaluru CAS teams 1558 01:57:39,323 --> 01:57:41,000 to complete this operation. 1559 01:57:41,410 --> 01:57:45,434 But Haran, given such a clear threat, is it wise for the flight to take-off? 1560 01:57:46,903 --> 01:57:48,471 If we cancel this flight 1561 01:57:48,883 --> 01:57:51,030 Allen will shift this plan 1562 01:57:51,236 --> 01:57:53,017 to another flight on a different trial date. 1563 01:57:53,042 --> 01:57:56,150 Moreover, if we have to ground flights during every crisis like this, 1564 01:57:56,175 --> 01:57:57,575 what's the point of having us? 1565 01:57:57,929 --> 01:57:58,936 Trust me. 1566 01:57:59,210 --> 01:58:00,490 I am trained for this. 1567 01:58:00,683 --> 01:58:01,690 We'll get him. 1568 01:58:01,930 --> 01:58:02,936 Done, Haran. 1569 01:58:02,990 --> 01:58:04,839 We will lock him down, as always. 1570 01:58:04,972 --> 01:58:06,026 Good luck. 1571 01:58:06,249 --> 01:58:07,256 Thank you, sir. 1572 01:58:28,609 --> 01:58:29,615 Good evening, sir. 1573 01:58:30,155 --> 01:58:31,506 -Good evening. -Good evening. 1574 01:58:31,896 --> 01:58:33,241 Hello, welcome on board, sir. 1575 01:58:47,415 --> 01:58:48,422 Deepak... 1576 01:58:49,556 --> 01:58:50,563 Sir. 1577 01:58:50,690 --> 01:58:51,696 Deepak John. 1578 01:58:52,105 --> 01:58:54,444 Doesn't the drill start when boarding begins? 1579 01:58:55,611 --> 01:58:57,195 What if I told you... 1580 01:58:57,730 --> 01:58:58,954 this isn't a drill? 1581 01:59:00,862 --> 01:59:01,869 Sir? 1582 01:59:02,092 --> 01:59:04,945 In 15 minutes, a killer will board this flight. 1583 01:59:05,880 --> 01:59:09,700 We don’t know who he is or what his plan is. 1584 01:59:10,356 --> 01:59:11,645 I'm here to find him. 1585 01:59:13,063 --> 01:59:14,069 For that, 1586 01:59:14,753 --> 01:59:17,610 I need the help of a crew member who knows the actual situation. 1587 01:59:18,595 --> 01:59:21,908 Can I count on you, Deepak? 1588 01:59:24,236 --> 01:59:25,243 Yes, sir. 1589 01:59:33,862 --> 01:59:34,869 Nakul... 1590 01:59:34,894 --> 01:59:35,901 Can you hear me? 1591 01:59:36,989 --> 01:59:37,996 Loud and clear, Haran. 1592 01:59:39,516 --> 01:59:40,711 In-ear transmitter. 1593 01:59:41,090 --> 01:59:44,078 Military grade. Compatible with all flight networks. 1594 01:59:44,385 --> 01:59:46,440 I've connected this with Nakul's phone. 1595 01:59:46,663 --> 01:59:48,545 So, you can directly contact me, 1596 01:59:48,830 --> 01:59:51,542 even when I'm flying above 40,000 feet. 1597 01:59:56,102 --> 01:59:57,109 Okay, we are on. 1598 01:59:57,643 --> 02:00:00,476 Now you are within the range of the secure WiFi Bubble Network 1599 02:00:00,501 --> 02:00:01,836 used by Civil Aviation Security. 1600 02:00:02,233 --> 02:00:04,465 Until the flight lands at Bengaluru Airport, 1601 02:00:04,490 --> 02:00:07,326 ensure you stay within a 300-meter radius of that spot. 1602 02:00:08,216 --> 02:00:10,303 And Alisha... 1603 02:00:10,389 --> 02:00:11,396 Yes. 1604 02:00:11,909 --> 02:00:13,242 We are counting on you. 1605 02:00:15,790 --> 02:00:17,629 Hi, welcome on board. 1606 02:00:17,654 --> 02:00:18,695 Further down the aisle. 1607 02:00:18,720 --> 02:00:20,083 -Down the aisle? -Yes. 1608 02:00:20,159 --> 02:00:21,481 Hi, welcome on board. 1609 02:00:21,712 --> 02:00:23,518 The passengers have started boarding. 1610 02:00:23,837 --> 02:00:26,270 One of them is the killer we are looking for. 1611 02:00:26,735 --> 02:00:29,571 We need to find them within 75 minutes 1612 02:00:29,596 --> 02:00:33,188 before the flight lands in Bangalore. 1613 02:00:35,416 --> 02:00:37,594 The clock starts now. 1614 02:01:05,743 --> 02:01:06,998 It's on the other side, sir. 1615 02:01:07,056 --> 02:01:09,207 Hello, sir, further down the aisle, window seat. 1616 02:01:15,982 --> 02:01:17,702 Welcome on board, sir. How are you today? 1617 02:01:18,700 --> 02:01:19,913 Hi, welcome on board. 1618 02:01:20,303 --> 02:01:21,957 Nakul, Chithrammal has entered. 1619 02:01:22,057 --> 02:01:23,084 Copy, Haran. 1620 02:01:32,103 --> 02:01:33,110 APO on. 1621 02:01:33,923 --> 02:01:35,077 Boarding is now complete. 1622 02:01:35,102 --> 02:01:37,318 All ground personnel, please deplane the aircraft. Rolex@www.1TamilBlasters.men 1623 02:01:39,315 --> 02:01:40,385 This is your seat belt. 1624 02:01:40,410 --> 02:01:43,435 To unfasten it, lift the metal flap and pull the centre part. 1625 02:01:43,527 --> 02:01:45,739 To fasten, enter the metal clip into the buckle 1626 02:01:45,859 --> 02:01:47,131 and tighten by pulling the strap. 1627 02:01:47,156 --> 02:01:49,523 Oxygen masks are situated in the panel above you. 1628 02:01:49,548 --> 02:01:50,622 In case of an emergency, 1629 02:01:50,647 --> 02:01:52,558 the masks will drop down automatically. 1630 02:01:52,583 --> 02:01:53,870 Pull the mask firmly. 1631 02:01:53,895 --> 02:01:56,105 place it over your nose and mouth, and breathe normally. 1632 02:01:56,243 --> 02:01:57,811 Sir, please stow away your tray table. 1633 02:01:58,686 --> 02:01:59,488 Thank you. 1634 02:01:59,513 --> 02:02:01,140 Please fasten your seat belt, sir. 1635 02:02:01,196 --> 02:02:03,016 Sir, are we in danger? 1636 02:02:05,284 --> 02:02:06,291 Sir. 1637 02:02:07,081 --> 02:02:08,958 Ah, yes. Thank you so much. 1638 02:02:09,334 --> 02:02:10,341 Okay, come on. 1639 02:02:10,495 --> 02:02:12,311 Pull up the flight manifest from here. 1640 02:02:17,311 --> 02:02:19,384 -Access codes approved? -Yes, sir. 1641 02:02:20,708 --> 02:02:22,183 We are now ready for take-off. 1642 02:02:22,208 --> 02:02:24,882 Cabin crew, please prepare the cabin and be seated for take-off. 1643 02:02:41,809 --> 02:02:43,170 Enjoy your coffee, ma'am. 1644 02:02:48,966 --> 02:02:50,942 Hello, ma'am. What would you like? 1645 02:03:03,569 --> 02:03:05,595 Haran, the flight manifest is uploaded. 1646 02:03:05,926 --> 02:03:06,932 Alisha, 1647 02:03:06,957 --> 02:03:09,376 this is the list of all the passengers on the flight. 1648 02:03:11,608 --> 02:03:12,615 Alisha. 1649 02:03:20,401 --> 02:03:21,413 Alisha, 1650 02:03:21,909 --> 02:03:23,450 I need you to focus. 1651 02:03:24,079 --> 02:03:26,539 Now, the entire flight manifest is with you. 1652 02:03:26,869 --> 02:03:29,555 You need to identify that man from those faces. 1653 02:03:30,599 --> 02:03:34,099 Amar picked two targets to murder the witnesses, 1654 02:03:34,195 --> 02:03:35,527 and Allen was blackmailing them. 1655 02:03:36,061 --> 02:03:37,437 One of them was Ansar. 1656 02:03:37,467 --> 02:03:39,551 But I went there, taking Ansar's place. 1657 02:03:39,817 --> 02:03:41,716 The person we're looking for 1658 02:03:41,741 --> 02:03:44,470 is the first man you saw at the warehouse. 1659 02:03:44,855 --> 02:03:46,828 You’re the only one who has seen his face. 1660 02:04:00,049 --> 02:04:02,429 Before the accident happened, you saw him. 1661 02:04:02,629 --> 02:04:03,913 A man in his forties. 1662 02:04:04,121 --> 02:04:07,752 Just like my face, his features are also etched in your memory. 1663 02:04:21,796 --> 02:04:22,830 Haran... 1664 02:04:23,039 --> 02:04:25,038 It’s taking her 4 minutes to check each photo 1665 02:04:25,063 --> 02:04:27,095 and there are still 47 faces left. 1666 02:04:27,178 --> 02:04:29,757 At this rate, we’ll never be able to cover all of them in time. 1667 02:04:30,142 --> 02:04:32,970 In the meantime, if he attacks the witness, 1668 02:04:33,095 --> 02:04:34,447 do we have a backup plan? 1669 02:04:38,787 --> 02:04:40,072 Continue the screening. 1670 02:04:58,595 --> 02:05:00,031 -Hey, what's happening? -Sir. 1671 02:05:00,338 --> 02:05:01,405 Don't panic. 1672 02:05:01,430 --> 02:05:02,907 Sir, ma'am, sorry. 1673 02:05:03,133 --> 02:05:04,917 There’s an issue with the life support system in this seat. 1674 02:05:04,942 --> 02:05:06,605 We will allot you another one. 1675 02:05:06,743 --> 02:05:07,870 It is not needed. 1676 02:05:08,035 --> 02:05:10,053 Sorry, sir, it’s airline policy. 1677 02:05:10,276 --> 02:05:12,980 You have to switch seats if the life support system fails. 1678 02:05:13,005 --> 02:05:14,012 Please cooperate. 1679 02:05:21,110 --> 02:05:22,116 Please... 1680 02:05:42,352 --> 02:05:44,000 -Hey, who the-- -Sir, calm down. 1681 02:05:44,025 --> 02:05:45,032 Sir, I'm Haran Sankar. 1682 02:05:46,161 --> 02:05:47,704 Sky Marshal for this flight. 1683 02:05:49,287 --> 02:05:50,603 We've received information that 1684 02:05:50,628 --> 02:05:53,054 someone has boarded this flight with the intention to kill Chithrammal. 1685 02:05:53,079 --> 02:05:55,839 Until we identify who that person is, you must stay here. 1686 02:05:55,864 --> 02:05:56,871 Sir. 1687 02:05:57,572 --> 02:05:58,726 Ma'am, don't panic. 1688 02:05:58,989 --> 02:06:03,036 The safety of all passengers on this flight is my responsibility. 1689 02:06:03,349 --> 02:06:05,278 No one will get through me and touch you. 1690 02:06:16,928 --> 02:06:18,838 [Whistling] 1691 02:06:35,712 --> 02:06:36,912 Neeru! 1692 02:06:55,848 --> 02:06:57,115 Come on, Devika. 1693 02:06:57,367 --> 02:06:59,140 You get the gist. 1694 02:07:00,135 --> 02:07:03,742 My hard drive contains countless video files of girls 1695 02:07:03,767 --> 02:07:05,238 recorded by Amar, 1696 02:07:05,360 --> 02:07:06,928 including your sister's. 1697 02:07:07,336 --> 02:07:10,466 If I upload them through a single VPN hub, 1698 02:07:10,665 --> 02:07:15,240 these videos will flood hundreds of porn sites within hours. 1699 02:07:18,075 --> 02:07:20,869 Your patient, James Kaduvunkal, 1700 02:07:21,135 --> 02:07:23,883 is being transferred this evening for facial reconstruction surgery 1701 02:07:23,964 --> 02:07:27,603 to the super speciality hospital in Kozhikode. 1702 02:07:27,802 --> 02:07:31,168 Dr. Devika Sankar will sign off on it. 1703 02:07:32,210 --> 02:07:34,076 But instead of Mr. Kaduvunkal, 1704 02:07:34,336 --> 02:07:35,960 the person leaving in the ambulance 1705 02:07:35,985 --> 02:07:37,914 that clears the police search outside, will be... 1706 02:07:47,387 --> 02:07:49,085 Nakul, what's the status? 1707 02:07:49,548 --> 02:07:52,188 We have barely 45 minutes left for landing. Do you have a hit? 1708 02:07:52,453 --> 02:07:54,730 Not yet, Haran. There are still 23 people left. 1709 02:07:56,140 --> 02:07:57,940 Sir, call from CAS. 1710 02:07:59,096 --> 02:08:00,703 -Deepak, stay with them. -Sir. 1711 02:08:06,390 --> 02:08:07,071 Rohan. 1712 02:08:07,096 --> 02:08:10,024 All passengers' travel routes and background checks have been completed. 1713 02:08:10,049 --> 02:08:11,149 No red flags at all. 1714 02:08:11,174 --> 02:08:13,514 There's only a little time left for the flight to land. 1715 02:08:14,394 --> 02:08:16,721 Do you think it's a false alarm, Haran? 1716 02:08:20,428 --> 02:08:21,274 Alisha, 1717 02:08:21,299 --> 02:08:22,653 we are out of time. 1718 02:08:22,867 --> 02:08:26,494 That face you saw in Amar's hideout that night! 1719 02:08:26,655 --> 02:08:29,102 Focus on that! 1720 02:08:31,257 --> 02:08:33,617 It's true that this is a serious medical condition. 1721 02:08:33,821 --> 02:08:36,066 But there is an experimental treatment protocol for this. 1722 02:08:36,110 --> 02:08:38,643 We are currently cruising at 38,000 feet. 1723 02:08:38,724 --> 02:08:40,398 We’ll be starting our descent now 1724 02:08:40,423 --> 02:08:42,601 and will be landing in Bangalore International Airport 1725 02:08:42,626 --> 02:08:44,199 in the next 20 minutes. 1726 02:08:44,421 --> 02:08:45,593 Alisha! 1727 02:08:48,816 --> 02:08:51,267 A person's face consists of features 1728 02:08:51,292 --> 02:08:53,627 like eyes, nose, lips and so on, 1729 02:08:53,863 --> 02:08:56,857 it's basically a collection of features. 1730 02:08:56,927 --> 02:08:59,946 We must try to identify individual variations in those features. 1731 02:09:00,136 --> 02:09:01,380 That means, 1732 02:09:01,632 --> 02:09:05,749 one should try to identify a person by finding a unique feature 1733 02:09:05,774 --> 02:09:09,407 that helps differentiate them from another person. 1734 02:09:19,588 --> 02:09:20,875 The scar. 1735 02:09:21,393 --> 02:09:22,399 He had a scar. 1736 02:09:22,995 --> 02:09:24,055 What scar? 1737 02:09:25,227 --> 02:09:29,788 He had a slightly long scar on his cheek, almost like a burn mark. 1738 02:09:30,751 --> 02:09:31,907 Okay. 1739 02:09:31,932 --> 02:09:34,396 Check the manifest for any face markings. 1740 02:10:08,417 --> 02:10:10,805 Haran we've checked all the photos. We have no hits. 1741 02:10:10,830 --> 02:10:13,626 Either he counterfeited the passport photo 1742 02:10:14,845 --> 02:10:16,326 or he's not on the flight. 1743 02:10:20,986 --> 02:10:21,992 It's time. 1744 02:10:22,802 --> 02:10:23,808 For what? 1745 02:10:25,903 --> 02:10:27,088 You asked me 1746 02:10:27,376 --> 02:10:28,694 about the backup plan, right? 1747 02:10:34,802 --> 02:10:35,971 Hello Mr. Chinnappa. 1748 02:10:36,233 --> 02:10:37,528 I'm Haran Sankar, 1749 02:10:38,470 --> 02:10:40,058 the Sky Marshal of this flight. 1750 02:10:40,503 --> 02:10:41,510 Please. 1751 02:10:43,112 --> 02:10:44,236 So, how can I help you? 1752 02:10:44,261 --> 02:10:47,470 We did not get clearance to land the jet. 1753 02:10:48,124 --> 02:10:50,370 Then, book some business class, you idiot! 1754 02:10:50,502 --> 02:10:51,509 GO! 1755 02:10:51,534 --> 02:10:52,541 Sir. 1756 02:10:56,796 --> 02:10:59,530 Yes, one business class ticket to Bangalore. 1757 02:10:59,650 --> 02:11:01,696 Okay, sir, I've mailed you the ticket. 1758 02:11:10,058 --> 02:11:11,311 Mr Chinnappa. 1759 02:11:12,709 --> 02:11:14,438 There is a threat on this flight. 1760 02:11:14,507 --> 02:11:15,514 But don't worry. 1761 02:11:15,741 --> 02:11:17,413 I've got a backup plan. 1762 02:11:19,935 --> 02:11:21,995 You are my backup plan! 1763 02:11:23,288 --> 02:11:24,841 It's not for me, 1764 02:11:25,020 --> 02:11:26,825 but for Chithrammal, 1765 02:11:26,850 --> 02:11:29,717 who is travelling on this flight to testify against you. 1766 02:11:30,313 --> 02:11:31,697 If she goes down... 1767 02:11:31,748 --> 02:11:33,122 you go down! 1768 02:11:33,889 --> 02:11:35,925 But I won't even take that chance. 1769 02:11:37,261 --> 02:11:39,161 Hey, Sky Marshal! 1770 02:11:40,067 --> 02:11:42,976 Yes, it's true that I once tried to kill Chithrammal. 1771 02:11:43,293 --> 02:11:46,113 But I backed out when I found out Allen was involved. 1772 02:11:46,656 --> 02:11:49,137 There's no way I could be associated with him. 1773 02:11:49,162 --> 02:11:50,594 He's a madman. 1774 02:11:52,900 --> 02:11:54,839 This is our primary target. 1775 02:11:55,816 --> 02:11:57,217 Nivedita Sudev. 1776 02:12:00,303 --> 02:12:02,477 And this, Sakina Ali. 1777 02:12:03,169 --> 02:12:05,857 Her brother is a ground control staff at that airport. 1778 02:12:06,042 --> 02:12:10,431 In case there’s any last-minute issues with the Nivedita plan, 1779 02:12:11,156 --> 02:12:12,424 a small Plan B. 1780 02:12:12,669 --> 02:12:14,606 This is your plan?! 1781 02:12:14,770 --> 02:12:16,614 It's an effective plan, Chinnappa. 1782 02:12:18,415 --> 02:12:19,421 It works. 1783 02:12:20,722 --> 02:12:26,577 Amar Felix is a sure-shot solution for your witness problem. 1784 02:12:27,956 --> 02:12:29,180 He'll handle the rest. 1785 02:12:29,329 --> 02:12:31,022 I don't care who handles it. 1786 02:12:31,442 --> 02:12:34,166 This sex-video blackmailing crap is not my style. 1787 02:12:34,596 --> 02:12:36,241 If you can't do it, then forget it. 1788 02:12:36,504 --> 02:12:38,398 I know how to handle this. 1789 02:12:42,883 --> 02:12:44,481 I don't know what his plan is 1790 02:12:44,762 --> 02:12:47,355 or how it will solve Chithrammal's issue. 1791 02:12:47,423 --> 02:12:48,698 And I don't care. 1792 02:12:49,016 --> 02:12:51,263 I flat-out refused Allen's plan on that day. 1793 02:12:51,516 --> 02:12:53,684 After that, I bribed the prosecution 1794 02:12:53,709 --> 02:12:57,010 and the police in lakhs so that this trial... 1795 02:12:57,402 --> 02:12:58,403 I mean... 1796 02:13:14,417 --> 02:13:16,257 Position the patient. 1797 02:13:16,283 --> 02:13:18,024 We’ll start the imaging once I come. 1798 02:13:18,983 --> 02:13:19,910 Okay. 1799 02:13:20,071 --> 02:13:21,205 Shall we go, ma'am? 1800 02:13:24,642 --> 02:13:26,471 Haran, we have an issue. 1801 02:13:27,011 --> 02:13:30,819 In 13B, a seat is booked under the name Shailaja Ravi for your Chithrammal. 1802 02:13:30,844 --> 02:13:34,309 Six other passengers have also booked seats on this flight 1803 02:13:34,334 --> 02:13:36,823 from the same ID that she booked the air ticket. 1804 02:13:36,902 --> 02:13:37,989 What?! 1805 02:13:38,014 --> 02:13:41,020 Yes! And also, all their tickets were booked together. 1806 02:13:41,045 --> 02:13:42,920 I have now texted the seat numbers. 1807 02:13:42,945 --> 02:13:43,952 Please check your phone. 1808 02:13:54,077 --> 02:13:55,084 Nakul... 1809 02:13:55,283 --> 02:13:59,794 6B, 8D, 9B, 10C, 22C and 22D. 1810 02:14:00,097 --> 02:14:04,094 Filter the photos of the passengers in these six seats and run a search. 1811 02:14:15,689 --> 02:14:17,588 Haran, these identities are all fake. 1812 02:14:17,709 --> 02:14:21,251 In 8D, travelling under the name Thameem Rahim is Albert Mani 1813 02:14:21,794 --> 02:14:25,231 who is a revenue clerk that unearthed a major revenue scam. 1814 02:14:25,256 --> 02:14:26,545 He is currently in hiding. 1815 02:14:26,570 --> 02:14:28,407 Similarly, in 22C and 22D, 1816 02:14:28,432 --> 02:14:31,258 the couple travelling is Rajguru and Shivamalli. 1817 02:14:31,544 --> 02:14:33,826 They are the parents of an athlete 1818 02:14:33,930 --> 02:14:35,876 who was killed this January. 1819 02:14:36,615 --> 02:14:39,203 They have filed a case in the High Court 1820 02:14:39,228 --> 02:14:41,045 against the ruling party's current secretary 1821 02:14:41,070 --> 02:14:42,923 and there are some death threats against them. 1822 02:14:45,964 --> 02:14:49,362 All of them are associated with high-profile cases in Karnataka. 1823 02:14:51,046 --> 02:14:52,720 Haran, is this what I think it is? 1824 02:14:53,762 --> 02:14:56,086 Yes, they are all witnesses. 1825 02:14:56,623 --> 02:14:59,557 They are the seven witnesses whose identities Allen allegedly sold! 1826 02:15:00,750 --> 02:15:02,126 Not just Chithrammal, 1827 02:15:02,476 --> 02:15:04,215 but all of them were also in Kochi. 1828 02:15:05,081 --> 02:15:06,217 And right now, 1829 02:15:07,069 --> 02:15:08,726 they are going to appear in court 1830 02:15:09,731 --> 02:15:11,636 to testify against Allen Jacob! 1831 02:15:13,090 --> 02:15:15,132 Those rapes were not sponsored by Chinnappa, 1832 02:15:15,157 --> 02:15:17,085 they were not committed for Chinnappa, either. 1833 02:15:17,169 --> 02:15:20,824 Allen orchestrated it for himself through Amar. 1834 02:15:23,166 --> 02:15:24,969 Now, Allen’s entire crisis is, 1835 02:15:25,222 --> 02:15:27,364 these seven people on this flight. 1836 02:15:27,685 --> 02:15:30,820 But Haran, it's not practical to kill 7 people inside the flight. 1837 02:15:31,698 --> 02:15:32,704 No, 1838 02:15:33,043 --> 02:15:34,050 not inside! 1839 02:15:36,062 --> 02:15:38,859 There were two girls in the plan that Allen told Chinnappa about. 1840 02:15:38,884 --> 02:15:40,115 His trump cards. 1841 02:15:40,386 --> 02:15:42,675 Sakina Ali and Nivedita Sudev. 1842 02:15:42,896 --> 02:15:44,491 Sakina's brother is a ground staff 1843 02:15:44,516 --> 02:15:47,745 at the Bangalore airport where our flight is about to land. 1844 02:15:50,609 --> 02:15:52,089 Nakul, Nivedita Sudev! 1845 02:15:52,336 --> 02:15:53,990 Run a family search on her. 1846 02:15:54,289 --> 02:15:55,459 Right now! 1847 02:16:08,040 --> 02:16:09,047 Hey! 1848 02:16:09,088 --> 02:16:10,095 It's him. 1849 02:16:10,216 --> 02:16:12,426 He was the one who came to see Amar that day. 1850 02:16:12,451 --> 02:16:13,511 Who is it? 1851 02:16:14,434 --> 02:16:15,557 Haran, this is Sudev Anand. 1852 02:16:15,589 --> 02:16:17,517 I checked, he has no online presence. 1853 02:16:17,542 --> 02:16:20,714 However, in this photo, there is a blue tag around his neck 1854 02:16:21,410 --> 02:16:22,931 with some letters on it... 1855 02:16:22,956 --> 02:16:24,580 A T C O. 1856 02:16:27,183 --> 02:16:29,134 Air Traffic Control Operator! 1857 02:16:29,159 --> 02:16:30,166 What?! 1858 02:16:31,482 --> 02:16:33,195 It's the bloody ATCO! 1859 02:16:33,368 --> 02:16:34,120 Rajiv! 1860 02:16:34,145 --> 02:16:35,233 Sir. 1861 02:16:55,635 --> 02:16:58,409 The clock is ticking! 1862 02:16:58,434 --> 02:16:59,828 Please. 1863 02:17:05,549 --> 02:17:07,095 There is a blockage on runway 2. 1864 02:17:07,120 --> 02:17:09,728 [Officer issuing commands] 1865 02:17:15,721 --> 02:17:16,910 Ground crew, copy? 1866 02:17:17,175 --> 02:17:18,690 Blockage on runway 02. 1867 02:17:18,715 --> 02:17:19,722 Over. 1868 02:17:56,086 --> 02:17:57,979 AN 469, approval for descent. 1869 02:17:58,185 --> 02:17:59,545 Transfer to Approach Control. 1870 02:18:06,192 --> 02:18:08,792 Air traffic controllers direct the safe landing 1871 02:18:08,817 --> 02:18:10,339 of planes entering the airspace. 1872 02:18:10,364 --> 02:18:12,348 If he mistypes a single number, 1873 02:18:12,736 --> 02:18:14,604 that’s Allen's master plan! 1874 02:18:15,260 --> 02:18:17,095 He is going to crash this flight! 1875 02:18:18,843 --> 02:18:21,185 If the controller schedules another flight's takeoff 1876 02:18:21,210 --> 02:18:23,608 on the same runway at the same time this flight is landing, 1877 02:18:23,633 --> 02:18:25,746 then Alisha, it's all over! 1878 02:18:32,105 --> 02:18:34,252 We are approaching Bangalore international Airport. 1879 02:18:34,277 --> 02:18:36,372 Cabin crew, prepare the cabin for landing. 1880 02:18:53,516 --> 02:18:55,929 Ladies and Gentlemen, we are now ready for take off. 1881 02:18:55,954 --> 02:18:57,695 [Air hostess announcement continues] 1882 02:19:15,036 --> 02:19:16,489 Quickly open the door! 1883 02:19:17,383 --> 02:19:18,390 Open the door! 1884 02:19:21,487 --> 02:19:22,753 -Captain. -Yes? 1885 02:19:26,632 --> 02:19:28,044 Get the door open! 1886 02:19:41,916 --> 02:19:43,898 Sir, step away from the console. 1887 02:19:45,222 --> 02:19:47,315 I repeat, step away from the console! 1888 02:19:47,344 --> 02:19:48,351 Rajiv. 1889 02:19:50,388 --> 02:19:51,963 -You take over. Come on. -Sir. 1890 02:19:53,771 --> 02:19:55,171 AN469, what's the status? 1891 02:19:55,212 --> 02:19:56,219 Check. 1892 02:19:57,099 --> 02:19:58,549 AN469, copy? 1893 02:20:00,493 --> 02:20:01,873 AN469, copy? 1894 02:20:15,866 --> 02:20:17,040 AN469. 1895 02:20:17,373 --> 02:20:18,773 Clear for visual approach. 1896 02:20:18,925 --> 02:20:19,932 Runway 02 1897 02:20:20,217 --> 02:20:21,224 Over. 1898 02:20:22,248 --> 02:20:23,255 -Good job. -Sir. 1899 02:20:23,538 --> 02:20:25,137 Sorry about the drama, guys. 1900 02:20:52,563 --> 02:20:53,569 You are on it. 1901 02:20:54,069 --> 02:20:56,140 Bye, ma'am. Thank you for flying with us. 1902 02:20:56,629 --> 02:20:58,293 -Bye, sir. Thank you. -This way, sir. 1903 02:20:58,909 --> 02:20:59,916 Bye, ma'am. 1904 02:21:00,235 --> 02:21:01,242 Bye, dear. 1905 02:21:01,876 --> 02:21:03,903 Thank you for flying with National Airlines, sir. 1906 02:21:04,429 --> 02:21:05,662 Thank you, bye. 1907 02:21:05,936 --> 02:21:06,943 Have a good evening. 1908 02:21:07,510 --> 02:21:08,517 -Thank you, ma'am. -Sir. 1909 02:21:08,765 --> 02:21:10,844 Wait, how did you... 1910 02:21:14,719 --> 02:21:15,726 Captain. 1911 02:21:16,399 --> 02:21:18,038 I cut the transponder off. 1912 02:21:35,740 --> 02:21:37,304 What just happened? 1913 02:21:37,535 --> 02:21:39,790 The transponder is the device that connects 1914 02:21:39,815 --> 02:21:41,654 real-time flight data with the ground. 1915 02:21:41,679 --> 02:21:44,811 Without the transponder data, ATC can't track the flight. 1916 02:21:44,876 --> 02:21:46,461 I disconnected it from the cockpit 1917 02:21:46,647 --> 02:21:47,884 and his access too. 1918 02:21:52,287 --> 02:21:53,713 -Thank you, Deepak. -Thank you, sir. 1919 02:21:53,919 --> 02:21:55,381 Take them to the base as planned. 1920 02:21:55,406 --> 02:21:56,413 You guys can go with him. 1921 02:21:56,701 --> 02:21:57,707 Okay, sir. 1922 02:22:00,139 --> 02:22:03,293 Rohan, I need to get back to Kochi on the immediate next flight. 1923 02:22:03,509 --> 02:22:04,516 I'm set to go. 1924 02:22:04,655 --> 02:22:06,483 Well, there might be a situation. 1925 02:22:06,855 --> 02:22:08,150 You have to take a call. 1926 02:22:08,263 --> 02:22:10,308 Your sisters are safe. 1927 02:22:10,333 --> 02:22:11,794 My men are with them. 1928 02:22:11,974 --> 02:22:13,544 But Allen Jacob... 1929 02:22:14,224 --> 02:22:16,137 Sorry... we missed him. 1930 02:22:16,318 --> 02:22:17,410 So what? 1931 02:22:17,435 --> 02:22:19,560 Kerala and Karnataka police are after him. 1932 02:22:19,669 --> 02:22:20,676 He will be caught. 1933 02:22:21,099 --> 02:22:23,614 You think he can evade all those forces on his own? 1934 02:22:23,787 --> 02:22:24,795 Can he do that? 1935 02:22:25,178 --> 02:22:26,185 Actually, he can. 1936 02:22:26,537 --> 02:22:29,035 When Allen was at the Witness Protection Cell, 1937 02:22:29,060 --> 02:22:30,068 he had created 1938 02:22:30,105 --> 02:22:31,863 a lot of fake identities 1939 02:22:31,888 --> 02:22:33,638 to safely relocate trial witnesses. 1940 02:22:34,179 --> 02:22:35,825 They were absolutely foolproof. 1941 02:22:35,907 --> 02:22:41,165 Completely new lives that could bypass even a normal police enquiry. 1942 02:22:41,329 --> 02:22:44,782 We believe that he created one such fake identity for himself. 1943 02:22:44,962 --> 02:22:46,368 One that is not in our records. 1944 02:22:46,634 --> 02:22:47,642 If that's the case, 1945 02:22:47,774 --> 02:22:50,163 from the moment he discards his identity as Allen Jacob 1946 02:22:50,188 --> 02:22:53,133 and until he re-emerges with his fake identity, 1947 02:22:54,032 --> 02:22:55,040 he's a ghost! 1948 02:23:02,488 --> 02:23:03,925 Hello? 1949 02:23:04,185 --> 02:23:05,619 The test is over. 1950 02:23:06,668 --> 02:23:08,340 We are waiting. 1951 02:23:09,891 --> 02:23:11,619 Devu, did Haran call? 1952 02:23:11,817 --> 02:23:12,954 Um... no. 1953 02:23:13,537 --> 02:23:15,443 That officer, Siddhaiya, had called. 1954 02:23:15,468 --> 02:23:17,914 He was asking about Haran's whereabouts. 1955 02:23:18,538 --> 02:23:19,757 Looks like he has some doubts. 1956 02:23:19,954 --> 02:23:22,415 No, uncle. He didn't call. 1957 02:23:23,746 --> 02:23:24,773 Sir... 1958 02:23:24,986 --> 02:23:26,126 ma'am is waiting. 1959 02:23:26,173 --> 02:23:27,181 Okay, I'll call you. 1960 02:23:27,297 --> 02:23:28,305 Okay. 1961 02:23:54,116 --> 02:23:57,615 Here's Arjun Prasad's official Aadhaar card, PAN card and passport. 1962 02:23:57,640 --> 02:23:59,350 The coffin has already been loaded. 1963 02:23:59,375 --> 02:24:01,412 Arjun Prasad, who is accompanying 1964 02:24:01,437 --> 02:24:04,234 his father, Charles Prasad who was a cardiac surgeon. 1965 02:24:04,282 --> 02:24:06,022 That's your cover for takeoff. 1966 02:24:21,522 --> 02:24:22,725 Hasta Manana! 1967 02:24:32,098 --> 02:24:33,105 Welcome, sir. 1968 02:24:36,807 --> 02:24:37,794 Mr. Arjun Prasad, 1969 02:24:37,819 --> 02:24:39,259 this is the captain speaking. 1970 02:24:39,284 --> 02:24:40,467 Welcome onboard. 1971 02:24:41,826 --> 02:24:42,834 Major... 1972 02:24:43,092 --> 02:24:45,411 I'm not here upon some instinct. 1973 02:24:46,115 --> 02:24:50,138 Haran has made so many visits to Bangalore in the last few weeks. 1974 02:24:50,708 --> 02:24:52,098 He's looking for someone. 1975 02:24:53,326 --> 02:24:56,403 You also might be knowing who that is. 1976 02:25:04,133 --> 02:25:05,843 Would you like anything else, sir? 1977 02:25:06,786 --> 02:25:07,998 No, thank you, Karina. 1978 02:25:10,614 --> 02:25:12,317 Here's the flight plan for the trip, sir. 1979 02:25:12,759 --> 02:25:13,838 Thank you. 1980 02:25:25,178 --> 02:25:28,279 It is my duty to make sure Allen is presented before a court. 1981 02:25:28,859 --> 02:25:32,046 I can't allow Haran to get in between that. 1982 02:25:32,179 --> 02:25:33,904 Major, are you listening to me? 1983 02:25:34,960 --> 02:25:37,186 Major, I am asking you again. 1984 02:25:38,530 --> 02:25:40,342 Where is Haran Sankar? 1985 02:25:40,858 --> 02:25:41,865 And, sir? 1986 02:25:41,952 --> 02:25:45,108 We also have a Sky Marshal on board for your safety. 1987 02:25:48,375 --> 02:25:50,179 He is on duty. 1988 02:26:17,896 --> 02:26:20,185 Do you see those people standing over there? 1989 02:26:20,689 --> 02:26:22,431 They are the best money can buy. 1990 02:26:24,572 --> 02:26:26,150 They're also trained like you. 1991 02:26:26,495 --> 02:26:27,631 Not to save. 1992 02:26:27,917 --> 02:26:28,924 To kill. 1993 02:26:31,106 --> 02:26:32,113 So... 1994 02:26:32,301 --> 02:26:33,636 this is it, Haran. 1995 02:26:34,176 --> 02:26:35,636 Death in mid-air. 1996 02:26:36,043 --> 02:26:38,066 A death befitting a Sky Marshal. 1997 02:26:38,543 --> 02:26:39,551 Right? 1998 02:26:39,798 --> 02:26:42,430 After that, when I touch down... 1999 02:26:43,781 --> 02:26:45,433 the whole world will see 2000 02:26:45,860 --> 02:26:47,617 the contents in this. 2001 02:26:47,860 --> 02:26:49,102 You can count on that. 2002 02:26:53,193 --> 02:26:54,875 There's nothing in it. 2003 02:26:55,782 --> 02:26:57,875 It is wiped clean. 2004 02:27:05,493 --> 02:27:07,137 Position the patient. 2005 02:27:07,229 --> 02:27:08,595 I will do the imaging. 2006 02:27:09,641 --> 02:27:10,649 Okay. 2007 02:27:25,683 --> 02:27:28,167 You won't be touching down anywhere. 2008 02:33:52,726 --> 02:33:55,194 See your, PI20 (Prosopagnosia Index 20) test score is amazing. 2009 02:33:55,338 --> 02:33:56,831 We definitely have some hope. 2010 02:33:57,653 --> 02:33:59,061 By the way, 2011 02:33:59,086 --> 02:34:01,872 the first face you saw after you developed prosopagnosia. 2012 02:34:02,096 --> 02:34:03,935 Do you still remember it? 2013 02:34:04,831 --> 02:34:06,917 I will never forget that face. 2014 02:34:07,474 --> 02:34:09,372 Could you please describe him? 2015 02:34:09,659 --> 02:34:11,794 On a square-shaped face, 2016 02:34:12,112 --> 02:34:13,560 he had a chin that 2017 02:34:13,980 --> 02:34:16,668 extended down like a fifth corner. 2018 02:34:17,666 --> 02:34:19,197 Like a pentagon. 2019 02:35:52,306 --> 02:35:52,426 Beep End Rolex@www.1TamilBlasters.men 142994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.