All language subtitles for Ghosts.2021.S04E10.The.Not-So-Silent.Partner.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,807 --> 00:00:08,442 Oh. Bodices and Barons is starting. 2 00:00:08,542 --> 00:00:10,844 Ooh. I've never seen Baron von Schtubert 3 00:00:10,978 --> 00:00:12,246 in such a fancy cravat. 4 00:00:12,346 --> 00:00:14,282 Is that a cravat or is that an ascot? 5 00:00:14,382 --> 00:00:15,616 It's a jabot. 6 00:00:15,716 --> 00:00:16,650 (Hetty scoffs) 7 00:00:16,750 --> 00:00:17,918 I can't expect those 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,420 of your social stature to understand 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,454 the sartorial preferences of the very rich. 10 00:00:21,455 --> 00:00:24,124 You rich but not exactly Sweyn Forkbeard. 11 00:00:24,125 --> 00:00:25,893 (sighs) 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,396 He king of Norway who once got fork stuck in beard 13 00:00:28,529 --> 00:00:30,064 but own it with clever nickname. 14 00:00:30,198 --> 00:00:31,965 Well, Thorfinn, I don't like to brag, 15 00:00:32,066 --> 00:00:34,467 but it is rumored that the Woodstones are actually related 16 00:00:34,468 --> 00:00:36,002 to the British royal family. 17 00:00:36,003 --> 00:00:37,670 Whoa. We are? 18 00:00:37,671 --> 00:00:40,007 Mm-hmm, the story goes that my grandfather Bernard Woodstone 19 00:00:40,108 --> 00:00:42,943 wooed a cousin of the monarch and brought her back to America. 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,578 So I'm a royal? (chuckles) 21 00:00:44,712 --> 00:00:46,247 This is just like one of those movies 22 00:00:46,380 --> 00:00:48,316 where a regular girl becomes a princess. 23 00:00:48,416 --> 00:00:49,550 I was never a princess, 24 00:00:49,683 --> 00:00:52,853 but I was briefly the tenth wife to a sheik. 25 00:00:52,953 --> 00:00:54,722 I don't have royal ancestry, per se, 26 00:00:54,822 --> 00:00:58,159 but my Uncle Sal owned a Burger King and a Dairy Queen. 27 00:00:58,259 --> 00:01:00,693 Also a Subway, but that's not really relevant here. 28 00:01:00,694 --> 00:01:02,663 You know, we actually could confirm it. 29 00:01:02,763 --> 00:01:03,764 They have these 30 00:01:03,897 --> 00:01:05,099 ancestry websites now 31 00:01:05,233 --> 00:01:06,734 where you can track your family tree. 32 00:01:06,834 --> 00:01:08,535 Samantha, I think that would be wonderful. FLOWER: Shh! 33 00:01:08,536 --> 00:01:11,139 The Baron and Lady Eliza are about to do it. 34 00:01:11,239 --> 00:01:13,107 Of course you commoners 35 00:01:13,207 --> 00:01:15,943 are enthused about something so base. (gasps) 36 00:01:16,076 --> 00:01:19,512 My God, she ripped his jabot right off. 37 00:01:19,513 --> 00:01:21,782 โ™ช โ™ช 38 00:01:24,452 --> 00:01:26,420 So, we're getting pretty close with the restaurant. 39 00:01:26,520 --> 00:01:27,688 Are we sure we need that table 40 00:01:27,788 --> 00:01:28,922 in the middle of the dining room 41 00:01:29,022 --> 00:01:30,057 that no one is allowed to sit at? 42 00:01:30,158 --> 00:01:31,625 The ghost table? Uh, yes, Mark. 43 00:01:31,725 --> 00:01:34,061 Yeah, that's a nonnegotiable from our investor. 44 00:01:34,162 --> 00:01:35,263 He wants it open 45 00:01:35,363 --> 00:01:37,765 in case he ever drops by. MAN: Hey. 46 00:01:37,898 --> 00:01:40,301 I have an Amazon Prime package for Woodstone B and B. 47 00:01:40,401 --> 00:01:41,769 Thank you. 48 00:01:41,869 --> 00:01:44,538 This must be the new tile samples. 49 00:01:44,638 --> 00:01:45,973 Ooh, those arrived quickly. 50 00:01:46,073 --> 00:01:47,241 And if they're not to my liking, 51 00:01:47,341 --> 00:01:49,709 I will dispatch them with similar haste. 52 00:01:49,710 --> 00:01:51,145 Maybe 12th time's the charm. 53 00:01:51,245 --> 00:01:53,713 I'm pulling for you guys. It's been a journey. 54 00:01:53,714 --> 00:01:56,116 It has. Thank you for your support. 55 00:01:57,751 --> 00:01:59,187 (sighs): Okay. 56 00:01:59,287 --> 00:02:01,289 This is it. This is the one. 57 00:02:01,389 --> 00:02:02,922 I like it. I'm good with anything 58 00:02:02,923 --> 00:02:04,292 that doesn't have me look at more tiles. 59 00:02:04,392 --> 00:02:06,927 Eh, it's gonna be a "no" for me. 60 00:02:07,027 --> 00:02:09,297 That particular shade of gray reminds me 61 00:02:09,397 --> 00:02:10,930 of Benjamin Franklin's dead tooth. 62 00:02:10,931 --> 00:02:13,133 And while I know that's not a problem for everyone, 63 00:02:13,267 --> 00:02:14,235 I can't get past it. 64 00:02:14,335 --> 00:02:15,636 So, we did it? 65 00:02:15,769 --> 00:02:18,138 Uh, actually, I just sent a picture to our investor, 66 00:02:18,239 --> 00:02:19,572 and he doesn't like them. 67 00:02:19,573 --> 00:02:21,073 Sorry, Mark. 68 00:02:21,074 --> 00:02:23,511 MARK: This is ridiculous. Decisions are piling up. 69 00:02:23,611 --> 00:02:25,012 I want to talk to this guy. 70 00:02:25,112 --> 00:02:27,315 Uh, the thing is, the investor's very private. 71 00:02:27,415 --> 00:02:28,849 Uh, he's not a big talker. 72 00:02:28,949 --> 00:02:30,150 God, I wish that were true. 73 00:02:30,284 --> 00:02:31,618 MARK: That's not gonna work for me anymore. 74 00:02:31,619 --> 00:02:33,120 Either I meet the investor or I'm out. 75 00:02:33,221 --> 00:02:34,621 But he's pretty busy. 76 00:02:34,622 --> 00:02:37,491 I don't care. Get him here or find a new partner. 77 00:02:37,591 --> 00:02:40,027 Okay, Mark has never been hotter. 78 00:02:40,127 --> 00:02:43,030 And that bar was high to begin with. (chuckles) 79 00:02:43,130 --> 00:02:45,199 FLOWER: Hey, what's going on, guys? 80 00:02:45,333 --> 00:02:48,268 Sam just received an email from the ancestry computer site. 81 00:02:48,269 --> 00:02:50,970 We're about to find out if I am indeed royalty. 82 00:02:50,971 --> 00:02:53,806 This could literally be my coronation. 83 00:02:53,807 --> 00:02:56,276 Okay, I have a lot going on today, so let's just do this. 84 00:02:56,277 --> 00:02:57,678 Don't worry, everyone. 85 00:02:57,778 --> 00:03:00,214 No matter what the results are, nothing will change. 86 00:03:00,348 --> 00:03:03,717 I have always been, and will continue to be, superior to you. 87 00:03:03,851 --> 00:03:07,721 You may be royal, but I was voted prom king as a junior. 88 00:03:07,855 --> 00:03:09,022 It was unprecedented. 89 00:03:09,122 --> 00:03:10,491 Kind of feels like you're grasping. 90 00:03:10,591 --> 00:03:12,092 Whatever. You probably went to prom by yourself. 91 00:03:12,192 --> 00:03:13,394 I was a student chaperone, 92 00:03:13,527 --> 00:03:15,028 so technically I went with everyone. 93 00:03:15,128 --> 00:03:16,764 So you went to prom with multiple partners 94 00:03:16,864 --> 00:03:19,199 but you still won't sleep with me and Thor? 95 00:03:19,300 --> 00:03:20,434 Ooh, that stings. 96 00:03:20,534 --> 00:03:21,902 Okay, let me see. 97 00:03:22,035 --> 00:03:25,339 There is your grandfather Bernard and his wife Mary. 98 00:03:25,439 --> 00:03:27,173 That's the one you said was royal, right? 99 00:03:27,174 --> 00:03:28,676 Indeed. All right. 100 00:03:28,776 --> 00:03:30,678 They have some birth records for her. Let me click. 101 00:03:30,778 --> 00:03:32,380 I'm not saying everyone should curtsy, 102 00:03:32,480 --> 00:03:35,649 but if my grandeur moves you, don't fight the instinct. 103 00:03:35,749 --> 00:03:37,149 Okay. SAMANTHA: Huh. 104 00:03:37,150 --> 00:03:40,220 It says here she was born Mary Shaughnessy... 105 00:03:40,354 --> 00:03:42,055 What? 106 00:03:42,189 --> 00:03:44,425 ...in County Cork, Ireland. 107 00:03:44,525 --> 00:03:45,726 Oh, my God. 108 00:03:45,826 --> 00:03:48,495 Oh, my God. (gasps) Hetty's Irish. 109 00:03:48,496 --> 00:03:51,664 No...! 110 00:03:51,665 --> 00:03:53,333 JAY: What if we kill the investor? 111 00:03:53,334 --> 00:03:56,002 We tell Mark that the investor was heli-skiing 112 00:03:56,003 --> 00:03:58,572 in British Columbia and his chopper went down. 113 00:03:58,672 --> 00:04:00,172 He came up with that way too easily. 114 00:04:00,173 --> 00:04:02,910 This man has plans for someone, and I, for one, respect it. 115 00:04:03,010 --> 00:04:04,445 You will not kill the investor. 116 00:04:04,545 --> 00:04:06,280 The investor is my representative, 117 00:04:06,380 --> 00:04:07,581 my voice in this venture. 118 00:04:07,715 --> 00:04:09,682 Isaac, we'll listen to you. You can trust us. 119 00:04:09,683 --> 00:04:11,585 You don't need a representative. (Isaac scoffs) 120 00:04:11,685 --> 00:04:12,885 Where have I heard that before? 121 00:04:12,886 --> 00:04:15,021 Oh, that's right, King George III. 122 00:04:15,022 --> 00:04:18,691 Isaac complain about monarchy. Must be day ending in "Y." 123 00:04:18,692 --> 00:04:21,061 This is going nowhere. ISAAC: Samantha, don't try me. 124 00:04:21,161 --> 00:04:22,562 I will pull my funds. 125 00:04:22,563 --> 00:04:24,465 And only I know the password to the account-- and Trevor, 126 00:04:24,565 --> 00:04:26,634 who I had to loop in because he can touch buttons! 127 00:04:26,767 --> 00:04:29,269 Oh, you know, Mark doesn't know what the investor looks like. 128 00:04:29,370 --> 00:04:32,440 Maybe you can get someone to pretend to be them. 129 00:04:32,540 --> 00:04:33,974 Alberta's suggesting we get someone 130 00:04:34,074 --> 00:04:35,207 to pretend to be the investor 131 00:04:35,208 --> 00:04:36,644 and introduce them to Mark. 132 00:04:36,777 --> 00:04:37,645 Seriously? 133 00:04:37,778 --> 00:04:38,979 Who would we even get? 134 00:04:39,112 --> 00:04:41,748 I don't know, an actor? A TaskRabbit? 135 00:04:41,749 --> 00:04:43,249 Maybe get one of the Hudson Valley Players. 136 00:04:43,250 --> 00:04:45,252 Many of them are actors and TaskRabbits. 137 00:04:45,353 --> 00:04:47,755 No, Mark's a fellow player. He knows all of them. 138 00:04:47,855 --> 00:04:49,623 What about Momoa? He's between projects 139 00:04:49,723 --> 00:04:52,058 and looking for new challenges, according to People magazine. 140 00:04:52,059 --> 00:04:53,494 JAY: What about the guy who played 141 00:04:53,594 --> 00:04:55,396 Pete in Dumb Deaths? He was an actor. 142 00:04:55,496 --> 00:04:56,929 He's in England. 143 00:04:56,930 --> 00:04:58,932 I saw on Instagram he booked the lead in Dr. Hoo. 144 00:04:59,032 --> 00:05:00,834 Whoa! That's incredible. 145 00:05:00,968 --> 00:05:02,470 Oh, sorry, "Hoo," H-O-O. 146 00:05:02,603 --> 00:05:05,339 It's a Web series about an owl that teaches kids math. 147 00:05:05,473 --> 00:05:07,541 Either way, he's not available. 148 00:05:07,641 --> 00:05:09,142 You can't just get any old actor. 149 00:05:09,242 --> 00:05:11,178 You need someone who is willing to con your friend. 150 00:05:11,278 --> 00:05:13,180 THORFINN: What about lady 151 00:05:13,280 --> 00:05:14,648 who pretend to be your cousin? 152 00:05:14,748 --> 00:05:16,884 The one who try to steal your house. 153 00:05:16,984 --> 00:05:18,185 She's fun. 154 00:05:18,285 --> 00:05:19,520 The ghosts are pitching Kelsey. 155 00:05:19,653 --> 00:05:21,789 The scammer who our shady lawyer hired 156 00:05:21,889 --> 00:05:23,289 to con us out of the mansion? 157 00:05:23,290 --> 00:05:25,291 On the upside, she might actually do it, 158 00:05:25,292 --> 00:05:27,361 and she owes us for not turning her in. 159 00:05:27,461 --> 00:05:29,128 Why didn't you turn her in? 160 00:05:29,129 --> 00:05:31,031 She was sort of my cousin for a minute. 161 00:05:31,131 --> 00:05:32,765 No, baby, that was the scam. 162 00:05:32,766 --> 00:05:34,468 I don't have a lot of family. 163 00:05:35,436 --> 00:05:36,837 (whispering): I think we sometimes forget 164 00:05:36,970 --> 00:05:39,106 that Samantha once hit her head really hard. 165 00:05:39,206 --> 00:05:41,875 Look, it's either this or we tell Mark the truth. 166 00:05:41,975 --> 00:05:43,309 That we made up an investor 167 00:05:43,310 --> 00:05:44,978 because we borrowed money from a ghost. 168 00:05:45,078 --> 00:05:47,180 But Kelsey? 169 00:05:47,280 --> 00:05:49,550 Are we really that desperate? 170 00:05:51,051 --> 00:05:53,454 SAMANTHA: Kelsey, hey. Hey. 171 00:05:53,554 --> 00:05:55,355 Come on in. 172 00:05:55,456 --> 00:05:57,024 Oh, did you hurt yourself? 173 00:05:57,124 --> 00:05:58,392 Oh, this? No. 174 00:05:58,492 --> 00:05:59,727 I just can't be photographed outside without it 175 00:05:59,860 --> 00:06:00,960 for the next 90 days. 176 00:06:00,961 --> 00:06:03,196 She's a pro. I think this is gonna work. 177 00:06:03,330 --> 00:06:05,298 Do either of you work for State Farm? 178 00:06:05,399 --> 00:06:06,734 If you do, you have to tell me. 179 00:06:06,867 --> 00:06:09,703 Call me crazy, I like her. 180 00:06:13,974 --> 00:06:15,576 So, what's the play here? What are we doing to this Mark guy? 181 00:06:15,676 --> 00:06:17,077 Is it a sting? A shakedown? No. No. 182 00:06:17,210 --> 00:06:18,845 A classic Nashville Hustle? Don't know what that is. 183 00:06:18,846 --> 00:06:21,013 (laughs) I dated the guy who came up with that. 184 00:06:21,014 --> 00:06:23,283 Ironically, invented in Chattanooga. 185 00:06:23,383 --> 00:06:25,519 All you need to know is we made up a fake investor 186 00:06:25,619 --> 00:06:26,820 and now Mark wants to meet them, 187 00:06:26,920 --> 00:06:28,422 so that's who you're pretending to be. 188 00:06:28,556 --> 00:06:30,658 Look, I feel bad for the way things went down last time 189 00:06:30,758 --> 00:06:32,926 with the whole "me trying to steal your house" thing. 190 00:06:33,060 --> 00:06:35,328 Wow, you need a big truck to steal a house. 191 00:06:35,429 --> 00:06:36,730 So I'm gonna help you out, 192 00:06:36,830 --> 00:06:38,732 but you're gonna have to sweeten the pot. 193 00:06:38,832 --> 00:06:40,267 How about a thousand dollars? 194 00:06:40,367 --> 00:06:42,201 (sighs): Okay. 195 00:06:42,202 --> 00:06:44,772 Uh, I've got... 196 00:06:44,872 --> 00:06:47,140 seven dollars and 197 00:06:47,240 --> 00:06:49,542 whatever's left on this Chipotle gift card. 198 00:06:49,543 --> 00:06:50,778 Deal! 199 00:06:50,878 --> 00:06:52,646 I died before the Constitutional Convention, 200 00:06:52,780 --> 00:06:54,114 but I am glad to be here 201 00:06:54,214 --> 00:06:56,650 to witness these historic negotiations. 202 00:06:56,784 --> 00:06:59,218 KELSEY: So, yeah, I guess, bottom line: 203 00:06:59,219 --> 00:07:01,789 going to space is kind of boring. Really? 204 00:07:01,889 --> 00:07:03,156 I think it would be incredible. 205 00:07:03,256 --> 00:07:05,292 I mean, we hit a duck on the way up. 206 00:07:05,425 --> 00:07:06,794 That was kind of exciting. 207 00:07:06,894 --> 00:07:08,796 I hit a turkey in a carriage once. (laughs) 208 00:07:08,929 --> 00:07:11,731 But we were going so slowly the turkey barely noticed. 209 00:07:11,732 --> 00:07:13,834 (sighs) Not everything needs to be a story. 210 00:07:13,967 --> 00:07:14,968 All right. 211 00:07:15,102 --> 00:07:16,303 Mark, if you have any other questions 212 00:07:16,403 --> 00:07:18,138 about Andrea's business or biography, 213 00:07:18,238 --> 00:07:19,673 it's all on that website I sent you. 214 00:07:19,773 --> 00:07:21,642 Jay stayed up all night creating fake websites 215 00:07:21,742 --> 00:07:23,343 for "Andrea" and her companies. 216 00:07:23,443 --> 00:07:24,712 Yeah, I didn't get a chance to look. 217 00:07:24,812 --> 00:07:26,412 Well, I can resend you the link. 218 00:07:26,413 --> 00:07:28,348 I mean, it's pretty extensive. 219 00:07:28,448 --> 00:07:30,951 Someone obviously put a lot of work into it. 220 00:07:31,051 --> 00:07:32,820 Well, I'm just glad we finally got to meet. 221 00:07:32,953 --> 00:07:33,987 Although it's weird. 222 00:07:34,087 --> 00:07:35,388 I could have sworn Jay and Sam 223 00:07:35,489 --> 00:07:38,257 always referred to you as a "he." 224 00:07:38,258 --> 00:07:40,828 Maybe you just heard "rich investor" 225 00:07:40,928 --> 00:07:42,763 and you assumed it was a man. 226 00:07:43,764 --> 00:07:45,999 Oh, they're about to gaslight the hell out of Mark. 227 00:07:46,099 --> 00:07:47,935 It's called "internalized misogyny." 228 00:07:48,035 --> 00:07:49,202 I'm so sorry. 229 00:07:49,302 --> 00:07:51,338 It's okay, Mark. We all have work to do. 230 00:07:51,438 --> 00:07:53,073 I'm a huge proponent of equal rights, 231 00:07:53,173 --> 00:07:56,176 which is why I slept with every member of Fleetwood Mac. 232 00:07:56,276 --> 00:07:57,711 Should we get down to business? 233 00:07:57,845 --> 00:07:59,513 Mark, you said you wanted to talk 234 00:07:59,613 --> 00:08:02,482 to Andrea about streamlining the decision-making process. 235 00:08:02,583 --> 00:08:04,852 Yeah, the restaurant's gonna open soon, 236 00:08:04,952 --> 00:08:06,452 and we're starting to get behind. 237 00:08:06,453 --> 00:08:08,556 We can't keep putting off decisions. 238 00:08:08,689 --> 00:08:11,358 Like with the tiles, you've been very particular. 239 00:08:11,458 --> 00:08:13,293 Because they've particularly sucked. 240 00:08:13,393 --> 00:08:14,862 KELSEY: You know what? You're right. 241 00:08:14,995 --> 00:08:16,462 I have been micromanaging, 242 00:08:16,463 --> 00:08:18,965 and that is not how I like to run a company. 243 00:08:18,966 --> 00:08:20,466 You know, I think there's a page on her website 244 00:08:20,467 --> 00:08:22,001 that explains her management style. 245 00:08:22,002 --> 00:08:24,003 Why don't I pull it up and we can look at it together? 246 00:08:24,004 --> 00:08:25,539 Then it's settled. (chuckles) 247 00:08:25,673 --> 00:08:27,741 Andrea will be more sensitive to our schedule. 248 00:08:27,875 --> 00:08:29,009 Uh, speaking of which, 249 00:08:29,109 --> 00:08:30,510 I think you said you had a plane to catch. 250 00:08:30,611 --> 00:08:32,946 Right. I'm gonna go visit one of my many properties. 251 00:08:33,046 --> 00:08:35,415 I have homes in Monte Carlo, Fiji... 252 00:08:35,515 --> 00:08:37,184 No way. I just got back from Fiji. 253 00:08:37,284 --> 00:08:38,586 Stayed at the Four Seasons, 254 00:08:38,686 --> 00:08:40,287 courtesy of Sam and Jay's new roof. 255 00:08:40,387 --> 00:08:41,922 And our fountain. (chuckles) 256 00:08:42,022 --> 00:08:44,424 We basically just send all our money straight to Mark. 257 00:08:45,258 --> 00:08:46,226 You know what? 258 00:08:46,326 --> 00:08:48,061 Actually, while I'm here, 259 00:08:48,161 --> 00:08:50,063 I might as well go check out the restaurant. 260 00:08:50,197 --> 00:08:53,967 But your plane. Remember, Andrea, your plane? 261 00:08:54,067 --> 00:08:56,103 Well, you know, the best part about having your own plane is 262 00:08:56,236 --> 00:08:57,437 you get to decide when it leaves. 263 00:08:57,571 --> 00:08:58,906 (chuckles weakly) MARK: Great. 264 00:08:59,039 --> 00:09:01,274 Let me show you the way. 265 00:09:02,109 --> 00:09:03,677 (quietly): Kelsey, what are you doing? 266 00:09:03,777 --> 00:09:06,747 The longer you stay here, the more likely it is we get caught. 267 00:09:06,880 --> 00:09:08,048 Sam, how weird would it be 268 00:09:08,148 --> 00:09:09,282 if I didn't want to see the restaurant? 269 00:09:09,416 --> 00:09:11,418 I know what I'm doing. 270 00:09:11,518 --> 00:09:13,754 You can trust me. I'm a con woman. 271 00:09:13,854 --> 00:09:16,423 Hmm. Don't love the sound of that. 272 00:09:17,224 --> 00:09:20,359 I mean, it just doesn't even make any sense. (stammers) 273 00:09:20,360 --> 00:09:22,028 Me? Irish? 274 00:09:22,029 --> 00:09:23,964 Can you see it? 275 00:09:24,064 --> 00:09:26,398 A flaming redhead with alabaster skin being Irish? 276 00:09:26,399 --> 00:09:28,268 Nope, doesn't add up. How do we even know 277 00:09:28,401 --> 00:09:30,771 that this ancestry Web thing is even correct? 278 00:09:30,904 --> 00:09:32,539 Internet not always true. 279 00:09:32,640 --> 00:09:35,776 Remember we take Sex and City quiz and it say I am Miranda 280 00:09:35,876 --> 00:09:38,711 when we all know Thor total Samantha. 281 00:09:38,712 --> 00:09:40,713 Hetty, this is no big deal. Being Irish is awesome. 282 00:09:40,714 --> 00:09:43,382 (scoffing) It's a proud culture with rich traditions. 283 00:09:43,383 --> 00:09:45,485 This prejudice is just a product of your time. 284 00:09:45,585 --> 00:09:48,989 It's like Thor hating Danes and Trevor hating Dartmouth. 285 00:09:49,089 --> 00:09:50,290 Someone talking about 286 00:09:50,390 --> 00:09:51,659 the most expensive ski school in the country? 287 00:09:51,792 --> 00:09:53,827 No, Peter! I simply cannot accept it. 288 00:09:53,927 --> 00:09:55,495 Th-There just must be some mistake. 289 00:09:55,595 --> 00:09:57,497 I mean, if you really wanted an answer, 290 00:09:57,597 --> 00:09:59,733 you could have Sam send in a DNA sample. 291 00:09:59,833 --> 00:10:01,969 You would have a definitive answer in about a week. 292 00:10:02,102 --> 00:10:05,271 Man, the Internet is amazing. Literally no downside. 293 00:10:05,272 --> 00:10:06,807 Well, then I shall speak with Samantha. 294 00:10:06,907 --> 00:10:08,876 Or you don't find out for sure. 295 00:10:08,976 --> 00:10:12,680 At least now you have hope that there is some mistake. 296 00:10:12,813 --> 00:10:15,649 No, if there's a chance that I can find out that I'm not Irish, 297 00:10:15,749 --> 00:10:16,917 I must take it. 298 00:10:17,017 --> 00:10:18,752 Wait! (sighs) 299 00:10:19,486 --> 00:10:24,391 No need to test DNA, for Thor already know results. 300 00:10:25,258 --> 00:10:26,860 Your blood run green. 301 00:10:26,994 --> 00:10:29,396 What are you saying? 302 00:10:31,064 --> 00:10:34,034 As ghost, Thor watch Woodstones for years. 303 00:10:34,167 --> 00:10:36,904 I hear Mary speak about growing up in Ireland. 304 00:10:37,805 --> 00:10:39,172 Was very shameful secret 305 00:10:39,306 --> 00:10:41,842 she and Bernard decide to keep from children, 306 00:10:41,975 --> 00:10:44,712 but Thor hear everything. 307 00:10:44,845 --> 00:10:47,514 You've known this whole time and you've kept this from me? 308 00:10:47,614 --> 00:10:48,949 Did you two know about this? 309 00:10:49,049 --> 00:10:50,350 If it makes you feel any better, 310 00:10:50,483 --> 00:10:52,118 I've always loved St. Patrick's Day. 311 00:10:52,119 --> 00:10:54,487 It's one of the top three drunk girl holidays, 312 00:10:54,587 --> 00:10:56,023 along with Halloween and Purim. 313 00:10:56,123 --> 00:10:59,592 THORFINN: Thor not tell anyone till just now. 314 00:10:59,693 --> 00:11:01,729 Thor sorry, Hetty. 315 00:11:01,862 --> 00:11:03,864 I can't believe you. 316 00:11:03,964 --> 00:11:05,032 Hetty, please. 317 00:11:05,165 --> 00:11:06,499 And what am I supposed to do now? 318 00:11:06,599 --> 00:11:08,467 I can't even drown my sorrows in whiskey. 319 00:11:08,468 --> 00:11:12,539 And yes, that is an instinct I suddenly have. 320 00:11:13,373 --> 00:11:15,542 Do you have any other secrets about anyone else 321 00:11:15,642 --> 00:11:17,845 you've been holding on to? 322 00:11:17,945 --> 00:11:19,812 Yes. 323 00:11:19,813 --> 00:11:21,214 Okay. 324 00:11:21,314 --> 00:11:24,051 The idea was to complement the rustic with the modern, 325 00:11:24,151 --> 00:11:26,586 in much the same way the food is a blend of old and new. 326 00:11:26,686 --> 00:11:28,654 It's really all about supporting Jay's vision. 327 00:11:28,655 --> 00:11:30,156 Who's Jay? 328 00:11:30,157 --> 00:11:31,759 Me. I'm Jay. 329 00:11:31,859 --> 00:11:33,226 I was also wondering that. 330 00:11:33,326 --> 00:11:36,063 Andrea deals mostly with me, not Jay. 331 00:11:36,163 --> 00:11:37,898 Do you have a problem with that, Mark? 332 00:11:38,031 --> 00:11:39,767 Two women working together? 333 00:11:39,867 --> 00:11:41,200 I-I didn't say anything. 334 00:11:41,201 --> 00:11:42,635 Your silence is complicity. 335 00:11:42,736 --> 00:11:43,703 ALBERTA: What are they doing 336 00:11:43,804 --> 00:11:45,005 to this man? 337 00:11:45,105 --> 00:11:46,239 You know, Mark, I have a place in Lake Como 338 00:11:46,339 --> 00:11:47,339 that could use your attention. 339 00:11:47,340 --> 00:11:48,575 Really? Wow. 340 00:11:48,675 --> 00:11:50,277 Yeah, I mean, that would be incredible. 341 00:11:50,377 --> 00:11:52,746 I'm sorry, is she offering Mark a fake job? 342 00:11:52,846 --> 00:11:54,247 You got to get Kelsey out of here, Sam. 343 00:11:54,347 --> 00:11:55,783 She's a loose cannon. 344 00:11:55,916 --> 00:11:57,751 (sighs) We had a loose cannon at the Battle of White Plains. 345 00:11:57,885 --> 00:12:01,254 It backfired and took out three of our horses. (inhales sharply) 346 00:12:01,354 --> 00:12:03,590 Tragedy, but we ate well that night. 347 00:12:03,690 --> 00:12:05,358 Jay, didn't you want to show Mark 348 00:12:05,458 --> 00:12:06,927 something with the walk-in freezer? 349 00:12:07,060 --> 00:12:08,595 Right. The walk-in freezer. 350 00:12:08,728 --> 00:12:10,230 Yeah, Mark, you got a sec? 351 00:12:10,330 --> 00:12:12,532 Uh, yeah, sure. Be right back. 352 00:12:13,300 --> 00:12:15,102 Hmm, "be right back." That's what I said to Dusty 353 00:12:15,235 --> 00:12:19,039 after I tied him to the post next to that loose cannon. 354 00:12:19,139 --> 00:12:20,774 You have to leave. What? 355 00:12:20,908 --> 00:12:23,710 You're offering Mark work on a villa that doesn't exist. 356 00:12:23,811 --> 00:12:24,945 Whatever. Things happen. 357 00:12:25,045 --> 00:12:26,712 My villa was destroyed in a pasta spill. 358 00:12:26,713 --> 00:12:28,547 Who knows? That's tomorrow's problem. 359 00:12:28,548 --> 00:12:32,185 David Crosby's favorite shirt was destroyed in a pasta spill. 360 00:12:32,285 --> 00:12:33,821 Look, we really appreciate you helping us out, 361 00:12:33,954 --> 00:12:35,455 but I don't think we want to continue 362 00:12:35,555 --> 00:12:36,656 to press our luck with Mark. 363 00:12:36,756 --> 00:12:38,792 Okay, you're right. I'm sorry. 364 00:12:38,892 --> 00:12:41,094 I start improvising, and I just get lost in the story. 365 00:12:41,194 --> 00:12:42,796 But I don't want to blow up your spot. 366 00:12:42,896 --> 00:12:45,598 (gasps) Spot was Dusty's best friend. 367 00:12:45,698 --> 00:12:48,068 Should I say goodbye to Mark? Just go. 368 00:12:48,168 --> 00:12:49,870 All right, I'll take off. Ooh, that Chipotle card 369 00:12:49,970 --> 00:12:51,972 is burning a hole in my pocket anyway. 370 00:12:53,373 --> 00:12:55,274 She's been standing there for ten minutes. 371 00:12:55,275 --> 00:12:56,509 What is she waiting for? 372 00:12:56,643 --> 00:12:58,478 Maybe she forget why she standing there. 373 00:12:58,578 --> 00:13:00,412 Happens to Flower all the time. 374 00:13:00,413 --> 00:13:03,016 Oh, hey, guys. Mark and I were just out for a little stroll, 375 00:13:03,150 --> 00:13:04,750 unbeknownst to him. (chuckles) 376 00:13:04,751 --> 00:13:05,853 Hey, Andrea. 377 00:13:05,986 --> 00:13:07,120 Thought you had to take off. 378 00:13:07,220 --> 00:13:09,522 Still waiting on my limo, unfortunately. 379 00:13:09,622 --> 00:13:11,158 I almost rode in a limo once. 380 00:13:11,258 --> 00:13:12,725 Caesars Palace was trying to butter up 381 00:13:12,826 --> 00:13:14,027 a group of us travel agents, 382 00:13:14,127 --> 00:13:16,462 but Pete Martino is not for sale. 383 00:13:16,463 --> 00:13:17,998 I just hope I don't miss this meeting. 384 00:13:18,131 --> 00:13:19,666 It's a big investment opportunity. 385 00:13:19,766 --> 00:13:21,034 I can't really talk about it. 386 00:13:21,168 --> 00:13:22,502 It's okay. No problem. 387 00:13:22,602 --> 00:13:25,771 It's this start-up. This big AI/VR play. 388 00:13:25,772 --> 00:13:28,175 I think it's gonna be huge. 389 00:13:28,275 --> 00:13:30,543 Actually, they're looking for a couple more investors. 390 00:13:30,643 --> 00:13:31,711 Really? 391 00:13:31,845 --> 00:13:33,346 Oh, I see what's going on here. 392 00:13:33,446 --> 00:13:36,816 Thor also understand, but maybe you explain to Pete. 393 00:13:36,917 --> 00:13:38,385 Why am I even telling you about this? 394 00:13:38,485 --> 00:13:39,519 You wouldn't be interested. 395 00:13:39,619 --> 00:13:40,553 Well, I don't know. 396 00:13:40,653 --> 00:13:41,721 Could you tell me more about it? 397 00:13:41,855 --> 00:13:43,023 There's not even a point. 398 00:13:43,123 --> 00:13:44,691 I mean, they're closing the round today. 399 00:13:44,791 --> 00:13:46,393 You'd have to literally write me a check right now. 400 00:13:46,526 --> 00:13:48,395 (gasps) This is a Nashville Hustle. 401 00:13:48,528 --> 00:13:50,463 Which really should've been called a Chattanooga Cheat, 402 00:13:50,563 --> 00:13:53,033 but that's a debate I've already had too many times. 403 00:13:53,133 --> 00:13:55,702 Sam, we got big problem. What is it? 404 00:13:55,802 --> 00:13:59,206 Your con woman just conned your contractor out of 15 grand. 405 00:13:59,306 --> 00:14:01,541 Kelsey. ALBERTA: I'm just saying, 406 00:14:01,641 --> 00:14:04,077 Momoa would never. 407 00:14:08,448 --> 00:14:10,216 I can't believe Kelsey would con Mark. 408 00:14:10,217 --> 00:14:11,885 Really? She did arrive wearing a neck brace, 409 00:14:11,985 --> 00:14:13,987 after she tried to steal your home during her previous visit. 410 00:14:14,087 --> 00:14:15,422 It feels in character. 411 00:14:15,522 --> 00:14:17,690 You have to tell Mark that he's the mark. 412 00:14:17,790 --> 00:14:18,959 (laughs) Get it? 413 00:14:19,059 --> 00:14:20,360 But also, do you understand? 414 00:14:20,460 --> 00:14:21,929 Because this is a very serious situation. 415 00:14:22,062 --> 00:14:23,964 Okay, but then he'll find out that Kelsey's a con woman 416 00:14:24,097 --> 00:14:25,632 and we've been lying to him for months. 417 00:14:25,765 --> 00:14:27,134 There he is! 418 00:14:27,267 --> 00:14:28,535 Oh, do something, Sam. 419 00:14:28,635 --> 00:14:30,637 He needs that money for his muffin business. 420 00:14:30,770 --> 00:14:33,640 Uh, Mark, can I have a word? 421 00:14:33,740 --> 00:14:35,242 What's up? 422 00:14:35,342 --> 00:14:38,077 Did you just give Andrea some money to invest in something? 423 00:14:38,078 --> 00:14:39,446 Yeah, I wrote her a check. Did she tell you? 424 00:14:39,546 --> 00:14:41,048 Are you guys getting in on it, too? 425 00:14:41,148 --> 00:14:42,915 Listen, you need to cancel that check immediately. 426 00:14:42,916 --> 00:14:44,250 Why? 427 00:14:44,251 --> 00:14:45,518 Poor Samantha. 428 00:14:45,618 --> 00:14:47,053 How do they get themselves in these predicaments? 429 00:14:47,054 --> 00:14:48,788 You made them do this. This is all your fault. 430 00:14:48,888 --> 00:14:50,157 Asked and answered. 431 00:14:50,257 --> 00:14:52,325 Andrea's a con woman. Her real name is Kelsey. 432 00:14:52,425 --> 00:14:54,094 I know because I hired her. 433 00:14:54,194 --> 00:14:56,063 What are you talking about? Hired her for what? 434 00:14:56,163 --> 00:14:58,897 I needed someone to pretend to be the investor. 435 00:14:58,898 --> 00:15:00,899 I'm confused. Why would you do that? 436 00:15:00,900 --> 00:15:02,268 Uh, that's a good question. 437 00:15:02,269 --> 00:15:04,070 Just run. Leave town. Change your name. 438 00:15:04,071 --> 00:15:06,105 Do you think my real name's Alberta? (scoffs) 439 00:15:06,106 --> 00:15:07,273 What? Nothing. 440 00:15:07,274 --> 00:15:08,341 JAY: Hey, guys. 441 00:15:08,475 --> 00:15:10,109 Does Jay know about this? 442 00:15:10,110 --> 00:15:11,243 Know about what? 443 00:15:11,244 --> 00:15:12,679 That Andrea is a con woman that Sam hired 444 00:15:12,779 --> 00:15:14,581 to pretend to be the investor. 445 00:15:14,681 --> 00:15:17,217 This going to destroy Jay and Mark friendship. (sighs) 446 00:15:17,317 --> 00:15:18,986 MARK: Well, Jay? 447 00:15:19,086 --> 00:15:20,953 Jay doesn't know anything about it. 448 00:15:20,954 --> 00:15:22,422 I did it all on my own. 449 00:15:22,522 --> 00:15:24,657 Ooh, ooh, say, "In fact, I did it because of Jay." 450 00:15:24,757 --> 00:15:26,994 In fact, I did it because of Jay. 451 00:15:27,094 --> 00:15:29,529 Where are you going with this? Wherever the improv takes us. 452 00:15:29,629 --> 00:15:31,698 Dead Ringers, our time is now. 453 00:15:31,798 --> 00:15:34,001 That's the all-ghost improv team I keep trying to start. 454 00:15:34,101 --> 00:15:35,767 I can explain. 455 00:15:35,768 --> 00:15:38,205 Maybe someone Jay didn't want to invest invested, 456 00:15:38,338 --> 00:15:39,605 and Sam hid it from Jay. 457 00:15:39,606 --> 00:15:41,541 Ooh, like a mob boss. Or a bear. 458 00:15:41,674 --> 00:15:43,043 Or going off of that, Jay's dad. 459 00:15:43,176 --> 00:15:45,378 The real investor is Jay's dad. 460 00:15:45,478 --> 00:15:47,080 What? I don't understand. 461 00:15:47,180 --> 00:15:48,748 Jay was too proud to take money from his father. 462 00:15:48,848 --> 00:15:51,283 Jay was too proud to take money from his father, 463 00:15:51,284 --> 00:15:53,053 so Mahesh and I came up with 464 00:15:53,153 --> 00:15:54,854 this madcap scheme. Hold up. 465 00:15:54,954 --> 00:15:57,190 The guy we named the restaurant after? 466 00:15:57,290 --> 00:15:59,625 Wait a minute. Did-did you incept me 467 00:15:59,626 --> 00:16:02,395 into naming my restaurant after my own father? 468 00:16:02,529 --> 00:16:04,064 Jay getting on board with improv. 469 00:16:04,197 --> 00:16:06,699 We're zipping, she's zapping, he's zopping. This is fun. 470 00:16:06,799 --> 00:16:08,167 This is messed up, Sam. 471 00:16:08,168 --> 00:16:10,803 I can't believe both my wife and my father betrayed me. 472 00:16:10,903 --> 00:16:12,804 MARK: I put my heart and soul into this restaurant 473 00:16:12,805 --> 00:16:14,141 because I believed in Jay. 474 00:16:14,241 --> 00:16:15,542 And his vision. 475 00:16:15,642 --> 00:16:17,244 Not some guy who thinks he should be listened to 476 00:16:17,344 --> 00:16:18,945 just because he put in some money. 477 00:16:19,779 --> 00:16:20,780 SAMANTHA: I'm sure we can figure out 478 00:16:20,880 --> 00:16:22,582 a way to all work together. 479 00:16:22,682 --> 00:16:24,717 I think it might be Mahesh or me. 480 00:16:25,552 --> 00:16:26,719 (stammers) 481 00:16:28,421 --> 00:16:30,022 And scene! Okay. 482 00:16:30,023 --> 00:16:31,823 Normally, I'd suggest we end things on a joke, 483 00:16:31,824 --> 00:16:34,594 but maybe we just go out on the emotion this time. 484 00:16:34,727 --> 00:16:37,930 Yeah, this feels right. 485 00:16:38,665 --> 00:16:39,899 THORFINN: There you are. 486 00:16:39,999 --> 00:16:42,769 Thor feel bad about the way we leave things 487 00:16:42,902 --> 00:16:45,072 but wanted to give time 488 00:16:45,172 --> 00:16:49,109 for famous Irish temper to cool down. 489 00:16:49,242 --> 00:16:52,445 All those years when I would mock the Irish for their sloth 490 00:16:52,579 --> 00:16:55,415 or suggest that their pockets were lined with corned beef, 491 00:16:55,515 --> 00:16:57,884 you were quietly mocking me. 492 00:16:57,984 --> 00:16:59,619 No, Thor wasn't. 493 00:16:59,752 --> 00:17:02,155 Then why? Why would you keep this from me? 494 00:17:02,255 --> 00:17:03,790 Remember when you were child 495 00:17:03,923 --> 00:17:06,759 and you thought that I was imaginary friend Gordon? 496 00:17:06,893 --> 00:17:07,794 Yes. 497 00:17:07,927 --> 00:17:10,930 Gordon always look after Hetty. 498 00:17:11,064 --> 00:17:12,531 Always protect her. 499 00:17:12,532 --> 00:17:15,268 And even after you grow older 500 00:17:15,402 --> 00:17:17,770 and no longer see imaginary friend, 501 00:17:17,904 --> 00:17:20,907 I still want to protect you. 502 00:17:21,908 --> 00:17:24,576 You knew learning this would hurt me, 503 00:17:24,577 --> 00:17:26,878 and you didn't want to see me get hurt. 504 00:17:26,879 --> 00:17:29,015 Yeah. (sighs) 505 00:17:29,116 --> 00:17:30,082 Gordon love Hetty. 506 00:17:30,083 --> 00:17:32,985 Aw, thank you. 507 00:17:33,120 --> 00:17:35,688 Now you say it back. 508 00:17:36,956 --> 00:17:38,491 Hetty love Gordon. 509 00:17:38,591 --> 00:17:40,260 (sighs) 510 00:17:41,261 --> 00:17:44,164 (sighs) You know, Thor been around a thousand years 511 00:17:44,264 --> 00:17:46,466 and seen many groups of people 512 00:17:46,599 --> 00:17:49,169 hate other groups of people for silly reasons. 513 00:17:49,302 --> 00:17:54,974 But what Thor learn is that we are all basically the same. 514 00:17:55,108 --> 00:17:59,679 Except for Danes, who brains are rumored to be mostly cabbage. 515 00:18:03,049 --> 00:18:04,817 ISAAC: Samantha, 516 00:18:04,917 --> 00:18:06,952 do, uh, you and Jay have a minute? 517 00:18:06,953 --> 00:18:10,290 Isaac just came in. He wants to talk. 518 00:18:10,390 --> 00:18:11,590 I'm listening. 519 00:18:11,591 --> 00:18:13,526 Or, you know, doing that thing where Sam listens 520 00:18:13,626 --> 00:18:16,028 and then conveys to me and-- J-Just go. 521 00:18:16,863 --> 00:18:18,865 I've been thinking about my role in the restaurant, 522 00:18:18,998 --> 00:18:22,469 and I believe that the most helpful thing I can do right now 523 00:18:22,569 --> 00:18:24,837 is step back. 524 00:18:24,937 --> 00:18:26,005 What do you mean? 525 00:18:26,139 --> 00:18:27,707 I'm saying, you can keep my money, 526 00:18:27,840 --> 00:18:29,975 but I'm no longer gonna be holding up the works. 527 00:18:29,976 --> 00:18:31,511 Mark was right. 528 00:18:31,611 --> 00:18:33,680 This restaurant should live and die with Jay's vision. 529 00:18:33,780 --> 00:18:36,115 Even if that vision includes tiles that would look 530 00:18:36,216 --> 00:18:38,718 more at home in a Canadian high school locker room. 531 00:18:38,851 --> 00:18:40,220 We're watching Degrassi. 532 00:18:40,320 --> 00:18:42,522 They put milk in bags. (sighs) 533 00:18:42,622 --> 00:18:44,456 Strange culture, Canada. 534 00:18:44,457 --> 00:18:46,325 Jay, Isaac's saying that we can keep the money, 535 00:18:46,326 --> 00:18:50,363 no strings attached, because he also believes in your vision. 536 00:18:50,463 --> 00:18:52,699 Really? Thank you, Isaac. 537 00:18:52,832 --> 00:18:55,834 Although I would like there to still be a ghost table. 538 00:18:55,835 --> 00:18:58,171 That's not for me. That's for my friends. 539 00:18:58,271 --> 00:19:00,373 Oh, that's unusually nice. 540 00:19:00,473 --> 00:19:01,908 Well, just so you know, Isaac, 541 00:19:02,041 --> 00:19:03,509 we couldn't have gotten this far without you. 542 00:19:03,510 --> 00:19:05,178 JAY: We owe you, buddy. And you know what? 543 00:19:05,278 --> 00:19:09,249 The signers of the Declaration of Independence were overrated, 544 00:19:09,349 --> 00:19:11,884 and crapping yourself is a fine way to go. 545 00:19:11,984 --> 00:19:13,852 You're too kind, Jay. All right. 546 00:19:13,853 --> 00:19:16,289 Well, I guess I should call Mark and tell him we worked it out 547 00:19:16,389 --> 00:19:17,924 and I told my dad to take a hike 548 00:19:18,024 --> 00:19:20,527 and gave you a piece of my mind for going behind my back. 549 00:19:20,627 --> 00:19:21,660 Jay. 550 00:19:21,661 --> 00:19:22,929 Seriously, it wasn't cool what you did. 551 00:19:23,062 --> 00:19:24,264 If I had any self-respect, 552 00:19:24,364 --> 00:19:26,266 you'd be sleeping on the couch tonight. 553 00:19:26,999 --> 00:19:28,301 My man is improv-ing his tush off. 554 00:19:28,401 --> 00:19:29,701 He would make a great Dead Ringer 555 00:19:29,702 --> 00:19:31,404 if he would just die already. (chuckles) 556 00:19:32,138 --> 00:19:33,240 In a long, long time. 557 00:19:33,340 --> 00:19:36,108 (whispers): I hope it's soon. 558 00:19:40,480 --> 00:19:41,748 So, as you can see, the Irish actually have 559 00:19:41,848 --> 00:19:42,849 a pretty neat history and culture. 560 00:19:42,949 --> 00:19:43,983 We've covered James Joyce, 561 00:19:44,083 --> 00:19:45,652 Oscar Wilde, Bram Stoker. 562 00:19:45,785 --> 00:19:48,521 We went down a pretty deep Colin Farrell rabbit hole. 563 00:19:48,655 --> 00:19:49,989 I'd like to go deeper. 564 00:19:50,122 --> 00:19:51,423 Okay, well, that brings us 565 00:19:51,424 --> 00:19:52,958 to our musical portion of the presentation. 566 00:19:52,959 --> 00:19:55,261 Now, people love to sing the praises of U2 567 00:19:55,262 --> 00:19:57,196 and The Pogues and Sinรฉad O'Connor, 568 00:19:57,330 --> 00:20:00,267 but they don't hold a candle to my personal favorite. 569 00:20:00,367 --> 00:20:02,335 Hit it, Trevor. 570 00:20:03,670 --> 00:20:05,037 (straining grunt) 571 00:20:05,137 --> 00:20:06,873 ("Orinoco Flow" by Enya playing over speakers) 572 00:20:07,006 --> 00:20:09,175 โ™ช Sail away, sail away, sail away... โ™ช 573 00:20:09,309 --> 00:20:10,677 What is this, Peter? 574 00:20:10,810 --> 00:20:12,245 This is Enya. 575 00:20:12,345 --> 00:20:14,547 It came out a couple years after my death, actually, 576 00:20:14,647 --> 00:20:17,984 but apparently, the '80s got even more rad. 577 00:20:18,818 --> 00:20:22,522 Song remind Thor of abandonment trauma. 578 00:20:22,655 --> 00:20:25,191 That what shipmates do. 579 00:20:25,292 --> 00:20:29,228 โ™ช Sail away, sail away, sail away. โ™ช 580 00:20:29,362 --> 00:20:31,063 Wait for the key change. 581 00:20:31,197 --> 00:20:32,599 (laughs) There it is. 582 00:20:32,699 --> 00:20:34,701 Mm, this is lovely. 583 00:20:34,801 --> 00:20:38,070 But maybe we go back to Colin Farrell. 584 00:20:42,909 --> 00:20:44,744 Captioning sponsored by CBS 585 00:20:44,844 --> 00:20:47,013 and TOYOTA. 586 00:20:47,113 --> 00:20:49,982 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 44505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.