All language subtitles for Found 2023 S02E11 Missing While Misunderstood 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,608 --> 00:00:27,444 ♪ There's a void in the room ♪ 2 00:00:31,449 --> 00:00:34,993 ♪ A silence so loud ♪ 3 00:00:34,994 --> 00:00:39,205 ♪ It's drowning everything out ♪ 4 00:00:39,206 --> 00:00:42,208 ♪ With just a picture on the wall ♪ 5 00:00:46,797 --> 00:00:48,965 ♪ All that remains ♪ 6 00:00:48,966 --> 00:00:51,093 You have a wall for the ones we lost? 7 00:00:53,637 --> 00:00:57,557 I wanted to make sure that I never forgot their faces 8 00:00:57,558 --> 00:01:00,226 or the fact that I couldn't save them. 9 00:01:03,230 --> 00:01:05,231 I've always been afraid that if something happened to me, 10 00:01:05,232 --> 00:01:08,568 Jamie would be forgotten. 11 00:01:08,569 --> 00:01:10,236 You know, he deserves better than that. 12 00:01:10,237 --> 00:01:13,031 He deserves better than... 13 00:01:13,032 --> 00:01:14,574 my last words that came out 14 00:01:14,575 --> 00:01:17,035 of frustration and exhaustion. 15 00:01:17,036 --> 00:01:21,372 Margaret, wherever Jamie is, he knows that you love him. 16 00:01:28,380 --> 00:01:31,007 Trent should have been here by now. 17 00:01:31,008 --> 00:01:33,259 Something big must be happening. 18 00:01:33,260 --> 00:01:37,263 But since I have been given the gift of extra time, 19 00:01:37,264 --> 00:01:42,268 there are others that I need to say a private goodbye to. 20 00:01:42,269 --> 00:01:46,189 ♪ In the dead of the night ♪ 21 00:01:46,190 --> 00:01:48,233 ♪ I'm looking for the answers ♪ 22 00:01:48,234 --> 00:01:50,026 ♪ Where did you go ♪ 23 00:01:50,027 --> 00:01:51,528 ♪ Where did you hide ♪ 24 00:01:51,529 --> 00:01:53,863 ♪ I'm searching for traces ♪ 25 00:01:53,864 --> 00:01:55,532 ♪ Chasing the wind ♪ 26 00:01:55,533 --> 00:01:58,701 ♪ Praying some day I'll find you again ♪ 27 00:01:58,702 --> 00:02:01,621 ♪ I'll keep searching ♪ 28 00:02:01,622 --> 00:02:04,290 ♪ Oh, I'll keep searching ♪ 29 00:02:04,291 --> 00:02:09,087 ♪ For my, my missing person ♪ 30 00:02:35,155 --> 00:02:36,447 Can I help you? 31 00:02:36,448 --> 00:02:38,741 We're sorry. We know it's early. 32 00:02:38,742 --> 00:02:40,326 My name is Martin, 33 00:02:40,327 --> 00:02:42,328 and our son-- - My son is missing. 34 00:02:42,329 --> 00:02:45,290 TJ is only 13, and he can't handle the outside world. 35 00:02:45,291 --> 00:02:48,668 I mean, he can, but he's-- he's not a typical kid. 36 00:02:48,669 --> 00:02:51,754 What Tracy is trying to say is that TJ is non-neurotypical. 37 00:02:51,755 --> 00:02:53,339 He doesn't do well with strangers. 38 00:02:53,340 --> 00:02:55,300 I saw what happened to Elijah McLean. 39 00:02:55,301 --> 00:02:58,303 Please, help find TJ before that happens again. 40 00:03:07,104 --> 00:03:09,314 {\an8}If it's been three days already, 41 00:03:09,315 --> 00:03:11,107 {\an8}time is not on our side. 42 00:03:11,108 --> 00:03:13,943 {\an8}We need to know everything, and I mean everything, 43 00:03:13,944 --> 00:03:17,322 {\an8}starting with whatever is going on with the two of you. 44 00:03:17,323 --> 00:03:19,949 {\an8}This is a judge-free zone. 45 00:03:19,950 --> 00:03:22,160 {\an8}I need the truth to find TJ. 46 00:03:22,161 --> 00:03:24,537 {\an8}I'm TJ's biological father. 47 00:03:24,538 --> 00:03:28,374 {\an8}My late wife and I were high school sweethearts. 48 00:03:28,375 --> 00:03:31,336 {\an8}We got caught up in the drug thing young. 49 00:03:31,337 --> 00:03:33,504 {\an8}TJ was exposed in utero, 50 00:03:33,505 --> 00:03:36,132 {\an8}but only in the first trimester. 51 00:03:36,133 --> 00:03:38,801 {\an8}After he was born, sobriety was hard. 52 00:03:38,802 --> 00:03:40,303 {\an8}So Child Protective Services intervened 53 00:03:40,304 --> 00:03:41,512 {\an8}at some point, didn't they? 54 00:03:41,513 --> 00:03:43,973 {\an8}TJ bounced around the system 55 00:03:43,974 --> 00:03:46,142 {\an8}until he was placed with me. 56 00:03:46,143 --> 00:03:47,352 {\an8}I'm TJ's foster dad. 57 00:03:47,353 --> 00:03:49,312 {\an8}How long ago did you take TJ in? 58 00:03:49,313 --> 00:03:50,730 {\an8}Three years ago. 59 00:03:50,731 --> 00:03:55,318 {\an8}TJ was only 10 and very guarded. 60 00:03:55,319 --> 00:03:57,987 {\an8}It took a lot of time and patience, 61 00:03:57,988 --> 00:03:59,197 {\an8}but I won him over. 62 00:03:59,198 --> 00:04:00,740 {\an8}Won him over how? 63 00:04:00,741 --> 00:04:02,367 {\an8}I learned the things that triggered his anxiety. 64 00:04:02,368 --> 00:04:04,994 {\an8}Loud noises are sensory overload. 65 00:04:04,995 --> 00:04:07,372 {\an8}You know, change is tough. 66 00:04:07,373 --> 00:04:09,415 {\an8}So I just wanted to make sure that he was 67 00:04:09,416 --> 00:04:11,209 {\an8}prepared for the big changes. 68 00:04:11,210 --> 00:04:14,170 {\an8}How did you figure out how to handle TJ's special needs? 69 00:04:14,171 --> 00:04:16,381 {\an8}I paid for ABA services so that 70 00:04:16,382 --> 00:04:19,217 {\an8}TJ could learn his own triggers and how to self-regulate. 71 00:04:19,218 --> 00:04:21,427 {\an8}I guess I kind of learned along with him 72 00:04:21,428 --> 00:04:24,555 {\an8}and became the kind of parent TJ needed. 73 00:04:24,556 --> 00:04:25,598 {\an8}Unlike me? 74 00:04:25,599 --> 00:04:27,225 {\an8}I didn't say that. 75 00:04:27,226 --> 00:04:31,437 {\an8}Tracy, when did you re-enter the picture? 76 00:04:31,438 --> 00:04:34,440 {\an8}My wife passed 18 months ago. 77 00:04:34,441 --> 00:04:36,192 It scared me straight. 78 00:04:36,193 --> 00:04:37,777 I finally got some help. 79 00:04:37,778 --> 00:04:41,364 I've been sober 15 months now. 80 00:04:41,365 --> 00:04:42,782 That's huge. 81 00:04:42,783 --> 00:04:45,201 Congratulations. - Thank you. 82 00:04:45,202 --> 00:04:46,786 {\an8}Court agreed, because three months ago, 83 00:04:46,787 --> 00:04:48,371 {\an8}they ruled for reunification. 84 00:04:48,372 --> 00:04:50,248 {\an8}I got my son back. 85 00:04:50,249 --> 00:04:53,376 {\an8}Walk us through what happened the night TJ disappeared. 86 00:04:53,377 --> 00:04:55,378 {\an8}He was having a rough day already, 87 00:04:55,379 --> 00:05:01,426 {\an8}and I got called into work last minute at the garage. 88 00:05:01,427 --> 00:05:04,804 {\an8}I didn't have time to settle TJ into the change in schedule. 89 00:05:04,805 --> 00:05:08,057 {\an8}You should have made time, man, to make sure he was OK. 90 00:05:08,058 --> 00:05:09,475 {\an8}You know that's easy to say that when 91 00:05:09,476 --> 00:05:10,601 {\an8}10 minutes is the difference between you 92 00:05:10,602 --> 00:05:12,270 {\an8}keeping your job or not? 93 00:05:12,271 --> 00:05:13,646 {\an8}We don't all have money dripping from our pockets 94 00:05:13,647 --> 00:05:15,231 {\an8}like you. 95 00:05:15,232 --> 00:05:16,482 {\an8}Let's stay focused on TJ. 96 00:05:16,483 --> 00:05:18,651 {\an8}When did he run? - Right before I left. 97 00:05:18,652 --> 00:05:21,404 {\an8}I-I assumed he went to Martin like he's done before, 98 00:05:21,405 --> 00:05:23,489 {\an8}and after a couple of days of cooling off, 99 00:05:23,490 --> 00:05:24,907 {\an8}Martin always brings him back. 100 00:05:24,908 --> 00:05:28,411 {\an8}Except this time, TJ wasn't with me. 101 00:05:28,412 --> 00:05:30,246 {\an8}And I didn't even know anything was wrong 102 00:05:30,247 --> 00:05:33,916 {\an8}until TJ missed our weekly check-in last night. 103 00:05:33,917 --> 00:05:37,086 {\an8}So TJ has been out on the streets alone for three days. 104 00:05:37,087 --> 00:05:39,338 {\an8}And the two men who were supposed to keep him safe 105 00:05:39,339 --> 00:05:40,465 {\an8}didn't even realize? 106 00:05:40,466 --> 00:05:42,091 {\an8}We--we messed up. 107 00:05:42,092 --> 00:05:43,468 {\an8}We know. 108 00:05:43,469 --> 00:05:44,844 {\an8}That's why we need your help. 109 00:05:44,845 --> 00:05:47,472 {\an8}OK, we're talking about a Black boy 110 00:05:47,473 --> 00:05:50,559 {\an8}who is big for his age and neuro. 111 00:05:52,186 --> 00:05:53,686 {\an8}He's different. 112 00:05:53,687 --> 00:05:56,689 {\an8}In this country, that's three strikes against him. 113 00:05:56,690 --> 00:06:00,526 {\an8}If the police try to approach him wrong, he'll--he'll just-- 114 00:06:00,527 --> 00:06:01,944 {\an8}You don't need to explain. 115 00:06:01,945 --> 00:06:03,696 {\an8}We know. 116 00:06:03,697 --> 00:06:06,324 {\an8}We will find him, I promise. 117 00:06:09,536 --> 00:06:11,704 {\an8}- These maps cover the areas around Tracy's apartment 118 00:06:11,705 --> 00:06:13,498 {\an8}and Martin's house. 119 00:06:13,499 --> 00:06:15,291 {\an8}They're not that far apart in miles, 120 00:06:15,292 --> 00:06:16,876 {\an8}but in socioeconomic terms, we're talking night and day. 121 00:06:16,877 --> 00:06:18,711 {\an8}What else do we know about TJ? 122 00:06:18,712 --> 00:06:21,506 {\an8}- He loves DC Comics, especially "Green Lantern." 123 00:06:21,507 --> 00:06:23,674 {\an8}According to both fathers, his happy place is Shield Bright 124 00:06:23,675 --> 00:06:25,551 {\an8}Comics in Silver Springs. 125 00:06:25,552 --> 00:06:27,303 {\an8}He also loves hanging out in bus stations. 126 00:06:27,304 --> 00:06:29,347 {\an8}Tracy and Martin have two major bus stations 127 00:06:29,348 --> 00:06:30,890 {\an8}walking distance from them. 128 00:06:30,891 --> 00:06:32,517 {\an8}That's my bus station. 129 00:06:32,518 --> 00:06:33,976 {\an8}The one near Tracy's is my station. 130 00:06:33,977 --> 00:06:35,812 {\an8}Cross Routes Transport runs out of there. 131 00:06:35,813 --> 00:06:37,522 The one near Martin is much larger, with at least three 132 00:06:37,523 --> 00:06:39,398 times the commuter population. 133 00:06:39,399 --> 00:06:40,900 That would be sensory overload for TJ. 134 00:06:40,901 --> 00:06:43,070 Then we'll start with Cross Routes. 135 00:06:44,822 --> 00:06:46,572 I'm OK. 136 00:06:46,573 --> 00:06:47,907 I--I mean, obviously, I can't go there because of-- 137 00:06:47,908 --> 00:06:49,534 The restraining order. 138 00:06:49,535 --> 00:06:50,910 Yeah, but more importantly, 139 00:06:50,911 --> 00:06:52,829 that place is not good for my mental health. 140 00:06:52,830 --> 00:06:54,497 So you guys should go. 141 00:06:54,498 --> 00:06:56,165 And I will stay here and work on the comic book angle 142 00:06:56,166 --> 00:06:57,500 with Zeke. 143 00:06:57,501 --> 00:06:58,751 Lacey, call CPS. 144 00:06:58,752 --> 00:07:00,545 See if there are other foster homes 145 00:07:00,546 --> 00:07:02,171 TJ might have felt safe going to. 146 00:07:02,172 --> 00:07:03,548 Dhan, with me. 147 00:07:10,848 --> 00:07:12,598 It's OK, Dhan. 148 00:07:12,599 --> 00:07:14,559 No matter what happens next, I need you to promise me 149 00:07:14,560 --> 00:07:16,561 that you'll find TJ and bring him home. 150 00:07:18,939 --> 00:07:20,189 You here for me? 151 00:07:20,190 --> 00:07:21,566 We're here to protect you. 152 00:07:21,567 --> 00:07:22,400 There was a shooting overnight. 153 00:07:22,401 --> 00:07:23,776 Where's Trent? 154 00:07:23,777 --> 00:07:25,403 At the hospital. 155 00:07:25,404 --> 00:07:26,404 But he wasn't the one who was shot. 156 00:07:26,405 --> 00:07:27,947 It was someone close to him. 157 00:07:27,948 --> 00:07:29,615 And they were shot with Trent's gun. 158 00:07:29,616 --> 00:07:31,033 The one Sir took from his house? 159 00:07:31,034 --> 00:07:32,577 They retrieved the gun, but the prints 160 00:07:32,578 --> 00:07:34,370 on them weren't Sir's. 161 00:07:34,371 --> 00:07:35,621 They were Christian's. 162 00:07:43,547 --> 00:07:45,423 So how long will it take to heal? 163 00:07:45,424 --> 00:07:47,634 Oh, maybe a few weeks. 164 00:07:53,640 --> 00:07:55,433 Is she gonna be OK? 165 00:07:55,434 --> 00:07:58,227 Well, it looks like it was just a flesh wound, so, yeah. 166 00:07:58,228 --> 00:07:59,437 That's the girl you've been seeing, 167 00:07:59,438 --> 00:08:02,565 the one who left the subtle gift behind? 168 00:08:02,566 --> 00:08:04,775 I'm glad she's going to be all right. 169 00:08:04,776 --> 00:08:06,402 Thank you. 170 00:08:06,403 --> 00:08:07,612 Now, what happened? 171 00:08:07,613 --> 00:08:10,406 DCPD tracked down Sir's RV last night. 172 00:08:10,407 --> 00:08:12,575 Now, Sir wasn't there, but my gun was. 173 00:08:12,576 --> 00:08:14,660 That's when I got a call about Heather's shooting. 174 00:08:14,661 --> 00:08:16,245 Ballistics just came back. 175 00:08:16,246 --> 00:08:17,622 She was definitely shot with my gun. 176 00:08:17,623 --> 00:08:18,706 How? Where? 177 00:08:18,707 --> 00:08:20,082 I'll wait for the doctors to finish 178 00:08:20,083 --> 00:08:21,667 before I get a full statement. 179 00:08:21,668 --> 00:08:22,668 I don't understand what Christian 180 00:08:22,669 --> 00:08:23,628 is trying to accomplish. 181 00:08:23,629 --> 00:08:24,921 This doesn't even feel like him. 182 00:08:24,922 --> 00:08:26,005 And why Heather? 183 00:08:26,006 --> 00:08:27,632 To distract me. 184 00:08:27,633 --> 00:08:29,425 So I would take my eyes off of you 185 00:08:29,426 --> 00:08:31,677 long enough for him or his psycho brother to get to you. 186 00:08:31,678 --> 00:08:33,679 There are many other ways he could make that happen. 187 00:08:33,680 --> 00:08:36,474 You know, with everything going on right now, 188 00:08:36,475 --> 00:08:39,101 I could probably stall your arrest for another few hours. 189 00:08:39,102 --> 00:08:41,020 That gives me more time with the case. 190 00:08:41,021 --> 00:08:45,274 But the safest place for you is probably in police custody. 191 00:08:45,275 --> 00:08:46,817 So maybe we just turn you in now-- 192 00:08:46,818 --> 00:08:48,611 Hell, no. 193 00:08:48,612 --> 00:08:50,279 You don't get to arrest her and call it a favor. 194 00:08:50,280 --> 00:08:52,657 If I have more time, I want to spend it on TJ. 195 00:08:52,658 --> 00:08:54,700 My call. Anything? 196 00:08:54,701 --> 00:08:55,660 TJ did pass through the bus station 197 00:08:55,661 --> 00:08:57,662 the day he went missing. 198 00:08:57,663 --> 00:08:59,038 Bought a ticket to Maryland, Montgomery County. 199 00:08:59,039 --> 00:09:00,706 What's in Maryland? 200 00:09:00,707 --> 00:09:02,667 Just got off the phone with CPS. 201 00:09:02,668 --> 00:09:06,045 Turns out TJ wasn't Tracy and his late wife's only child. 202 00:09:06,046 --> 00:09:08,506 They had a son four years before TJ. 203 00:09:08,507 --> 00:09:10,466 Is he still in the system? 204 00:09:10,467 --> 00:09:11,717 Private adoption. 205 00:09:11,718 --> 00:09:13,636 I'll do some digging, see what I can find. 206 00:09:13,637 --> 00:09:14,637 Well, the secret kid isn't the only thing 207 00:09:14,638 --> 00:09:16,722 Tracy forgot to tell us about. 208 00:09:16,723 --> 00:09:18,474 Every month, he gets a $1,500 deposit from a personal 209 00:09:18,475 --> 00:09:20,476 bank account in Montgomery County, Maryland. 210 00:09:20,477 --> 00:09:21,644 Montgomery County is where TJ was headed when he 211 00:09:21,645 --> 00:09:23,479 left his house three days ago. 212 00:09:23,480 --> 00:09:24,730 OK, and Montgomery County isn't small. 213 00:09:24,731 --> 00:09:26,524 So where is this money coming from? 214 00:09:26,525 --> 00:09:29,318 And--and also, why is TJ headed there? 215 00:09:29,319 --> 00:09:30,695 Maybe TJ stumbled on something 216 00:09:30,696 --> 00:09:32,488 he wasn't supposed to. 217 00:09:32,489 --> 00:09:34,323 Maybe Tracy went from using to dealing. 218 00:09:34,324 --> 00:09:36,534 Keep his sobriety, but make some extra cash. 219 00:09:36,535 --> 00:09:39,328 Tracy was jealous of what Martin's money could do for TJ. 220 00:09:39,329 --> 00:09:41,163 Maybe he was tired of working paycheck to paycheck, 221 00:09:41,164 --> 00:09:42,748 needed more. 222 00:09:42,749 --> 00:09:44,542 Zeke, I need a name and address 223 00:09:44,543 --> 00:09:46,544 of who in Montgomery County was sending Tracy that money. 224 00:09:46,545 --> 00:09:48,754 Let me make a few calls to dig it up 225 00:09:48,755 --> 00:09:50,756 in a completely legal way. 226 00:09:50,757 --> 00:09:53,176 Stick to hacking, 'cause acting ain't it. 227 00:09:55,804 --> 00:09:57,096 No. I'm sorry. 228 00:09:57,097 --> 00:09:58,723 I've never seen this kid before. 229 00:09:58,724 --> 00:10:01,643 No, he doesn't look familiar. 230 00:10:03,186 --> 00:10:05,688 Are you sure? 231 00:10:05,689 --> 00:10:07,732 Uh, give us a second, son. 232 00:10:07,733 --> 00:10:08,941 Grown-ups are talking. - Yeah, sure. 233 00:10:08,942 --> 00:10:11,110 Sorry. 234 00:10:11,111 --> 00:10:12,737 That's him. 235 00:10:12,738 --> 00:10:15,114 That's Tracy's other son, same familial traits. 236 00:10:15,115 --> 00:10:16,115 Mr. and Mrs. Stevens. 237 00:10:16,116 --> 00:10:17,575 Hilary, please. 238 00:10:17,576 --> 00:10:19,785 Your son Max is adopted, right? 239 00:10:19,786 --> 00:10:21,746 TJ, the child we are looking for, 240 00:10:21,747 --> 00:10:23,748 is your son's birth brother. 241 00:10:23,749 --> 00:10:24,915 We think he may have come here to find him. 242 00:10:24,916 --> 00:10:26,709 We would know if Max had a brother. 243 00:10:26,710 --> 00:10:29,045 And certainly he'd stop by for a visit. 244 00:10:29,046 --> 00:10:31,130 This is TJ's favorite pin. 245 00:10:31,131 --> 00:10:32,590 It would take a special connection for him 246 00:10:32,591 --> 00:10:34,133 to give it away. 247 00:10:34,134 --> 00:10:35,593 And your son was wearing that exact pin. 248 00:10:35,594 --> 00:10:36,761 There's no way that he would have it 249 00:10:36,762 --> 00:10:38,804 unless TJ gave it to him. 250 00:10:38,805 --> 00:10:40,389 We know you've been giving TJ and his biological father 251 00:10:40,390 --> 00:10:41,599 monthly payments. - What? 252 00:10:41,600 --> 00:10:43,852 Was that money to keep him away? 253 00:10:46,688 --> 00:10:49,774 OK, this story is getting more ludicrous by the second. 254 00:10:49,775 --> 00:10:51,817 Can we take a look at your security camera footage 255 00:10:51,818 --> 00:10:52,818 from two days ago? 256 00:10:52,819 --> 00:10:53,736 - Absolutely not. - Of course. 257 00:10:53,737 --> 00:10:56,238 We have nothing to hide. 258 00:10:56,239 --> 00:10:58,783 There's a boy's life on the line. 259 00:10:58,784 --> 00:11:01,786 I doubt if you're going to find anything useful. 260 00:11:01,787 --> 00:11:03,746 But whatever we can do to help, we will. 261 00:11:03,747 --> 00:11:05,956 You have my permission. 262 00:11:05,957 --> 00:11:07,625 He's backing down to the post. 263 00:11:07,626 --> 00:11:09,627 Three, two, one. 264 00:11:09,628 --> 00:11:10,836 Oh! 265 00:11:10,837 --> 00:11:12,506 For the win. 266 00:11:15,175 --> 00:11:16,175 Yeah. 267 00:11:16,176 --> 00:11:18,177 Can I play? 268 00:11:18,178 --> 00:11:19,261 Yeah. Sure. 269 00:11:19,262 --> 00:11:20,763 Oh. 270 00:11:20,764 --> 00:11:22,431 Just take your time. Just take your time. 271 00:11:22,432 --> 00:11:23,849 If you need to dribble lower, 272 00:11:23,850 --> 00:11:25,685 just bend your knees a little bit. 273 00:11:29,272 --> 00:11:31,816 I don't know what to do. 274 00:11:31,817 --> 00:11:33,442 Here. 275 00:11:33,443 --> 00:11:34,819 All right, so move your hands a little lower. 276 00:11:34,820 --> 00:11:37,822 And then bend your knees. 277 00:11:37,823 --> 00:11:40,449 Oh, my bad. 278 00:11:40,450 --> 00:11:41,784 It's OK. 279 00:11:41,785 --> 00:11:43,702 You don't like being touched, huh? 280 00:11:43,703 --> 00:11:46,288 Yeah, I know I'm weird and stupid. 281 00:11:46,289 --> 00:11:48,040 No, I don't know, man. 282 00:11:48,041 --> 00:11:49,834 I think having personal boundaries is kind of cool. 283 00:11:49,835 --> 00:11:51,794 - Max, go inside. - Dad, what's up? 284 00:11:51,795 --> 00:11:53,671 We're just playing. - Go inside. 285 00:11:53,672 --> 00:11:55,798 I'll be right there. - Wait. 286 00:11:55,799 --> 00:11:57,133 Here. Um... 287 00:11:57,134 --> 00:11:59,218 Here's my Superman pin. 288 00:11:59,219 --> 00:12:01,220 I'll come back to play again sometime. 289 00:12:01,221 --> 00:12:02,221 All right. 290 00:12:02,222 --> 00:12:03,889 I hope so. 291 00:12:12,482 --> 00:12:15,484 You will not come back here. 292 00:12:15,485 --> 00:12:16,986 I know who you are. 293 00:12:16,987 --> 00:12:19,905 And I pay your father so you'll all stay away. 294 00:12:19,906 --> 00:12:22,700 Max is my brother. 295 00:12:22,701 --> 00:12:25,661 I saw it in my dad's papers. 296 00:12:25,662 --> 00:12:29,915 I never really had a brother before, 297 00:12:29,916 --> 00:12:34,170 and I just wanted to say hi. 298 00:12:34,171 --> 00:12:37,715 I know, kid, but Max doesn't know he's adopted. 299 00:12:37,716 --> 00:12:39,884 I just need you to give him some space. 300 00:12:39,885 --> 00:12:41,761 OK? 301 00:12:44,181 --> 00:12:46,765 Here. 302 00:12:46,766 --> 00:12:49,935 Take this 50. 303 00:12:49,936 --> 00:12:52,439 Take it, and go. 304 00:12:55,025 --> 00:12:56,525 I don't want to call the cops. 305 00:13:02,741 --> 00:13:05,951 You raised an incredibly empathic son in Max. 306 00:13:05,952 --> 00:13:08,371 It's a pity that you couldn't practice what you preach. 307 00:13:11,041 --> 00:13:12,208 It was him. 308 00:13:12,209 --> 00:13:13,751 As a lawyer, I've got pretty tough skin, 309 00:13:13,752 --> 00:13:15,544 but seeing that bastard's smug face 310 00:13:15,545 --> 00:13:17,922 is a little more than I can handle right now. 311 00:13:17,923 --> 00:13:20,883 Can you go over what happened one more time? 312 00:13:20,884 --> 00:13:22,301 I know it's a pain in the ass, but-- 313 00:13:22,302 --> 00:13:24,970 No, I get it. Of course. 314 00:13:24,971 --> 00:13:26,972 Uh, I drove to Mark-- 315 00:13:26,973 --> 00:13:29,975 Detective Trent's place last night to check on him. 316 00:13:29,976 --> 00:13:31,977 The rumors about his encounter with Sir 317 00:13:31,978 --> 00:13:34,772 spread like wildfire at the courthouse. 318 00:13:34,773 --> 00:13:36,232 I'm guessing that is where Christian 319 00:13:36,233 --> 00:13:37,900 saw me and followed me. 320 00:13:37,901 --> 00:13:39,735 All I know is he pulled up next to me 321 00:13:39,736 --> 00:13:42,321 in his Jeep at a traffic light and fired 322 00:13:42,322 --> 00:13:44,032 into my open car window. 323 00:13:46,660 --> 00:13:49,578 I still can't believe you drove yourself to the hospital 324 00:13:49,579 --> 00:13:51,956 with a bullet wound in your arm. 325 00:13:51,957 --> 00:13:53,833 Like I said, tough skin. 326 00:13:56,253 --> 00:13:57,586 I like her. 327 00:13:57,587 --> 00:13:59,339 Try not to mess this up. 328 00:14:02,092 --> 00:14:04,260 I'm pretty sure that detective was joking. 329 00:14:04,261 --> 00:14:06,804 Nothing about this is funny. 330 00:14:06,805 --> 00:14:09,348 This is happening because of me. 331 00:14:09,349 --> 00:14:12,351 I'm sorry I ever picked you up at that bar. 332 00:14:12,352 --> 00:14:14,019 I'm not. 333 00:14:14,020 --> 00:14:16,772 If I let every crazy in this town steal my joy, 334 00:14:16,773 --> 00:14:19,358 I would be a highly miserable person. 335 00:14:20,360 --> 00:14:21,610 I like you. 336 00:14:21,611 --> 00:14:23,946 I've made no secret about it. 337 00:14:23,947 --> 00:14:25,948 You want to make it up to me? 338 00:14:25,949 --> 00:14:28,200 Find that piece of crap Christian Evans 339 00:14:28,201 --> 00:14:31,620 and bury him and his miserable brother under the jail. 340 00:14:31,621 --> 00:14:35,958 That was definitely what I planned to do. 341 00:14:37,794 --> 00:14:38,794 Hey. 342 00:14:38,795 --> 00:14:40,255 Don't answer it. 343 00:14:42,924 --> 00:14:43,841 This is Detective Trent. 344 00:14:43,842 --> 00:14:45,801 Leave a message. 345 00:14:45,802 --> 00:14:47,636 Did you know that Trent was seeing someone? 346 00:14:47,637 --> 00:14:49,847 I didn't know it was serious, but he should move on from me. 347 00:14:49,848 --> 00:14:52,224 I'm the reason why Sir almost killed him. 348 00:14:52,225 --> 00:14:54,643 Should have killed Sir when I had the chance. 349 00:14:54,644 --> 00:14:56,061 None of this would be happening. 350 00:14:56,062 --> 00:14:57,313 People think it's easy to kill someone 351 00:14:57,314 --> 00:14:58,814 who's right in front of them. 352 00:14:58,815 --> 00:15:00,858 It isn't. It changes you forever. 353 00:15:00,859 --> 00:15:02,818 I don't want that for you. 354 00:15:02,819 --> 00:15:05,487 I want you to always be my Bella. 355 00:15:09,075 --> 00:15:11,035 Good night, girls. 356 00:15:19,085 --> 00:15:21,045 {\an8}Sweet dreams. 357 00:15:30,013 --> 00:15:31,889 ♪ Can you see the danger, see it in your eyes ♪ 358 00:15:31,890 --> 00:15:36,060 ♪ Can you hear it crawling in the night ♪ 359 00:15:36,061 --> 00:15:39,104 ♪ Ooh, ooh ♪ 360 00:15:39,105 --> 00:15:42,274 ♪ Can you touch the fear on your skin ♪ 361 00:15:42,275 --> 00:15:46,945 ♪ Can you feel the tension set in ♪ 362 00:15:51,076 --> 00:15:54,370 ♪ I see you run, I see you hide ♪ 363 00:15:54,371 --> 00:15:58,123 ♪ In the night, I come alive ♪ 364 00:16:02,712 --> 00:16:08,092 ♪ I can see the danger coming ♪ 365 00:16:08,093 --> 00:16:10,804 Don't you dare move. 366 00:16:13,014 --> 00:16:14,932 Try me. 367 00:16:14,933 --> 00:16:17,267 ♪ I can see the danger coming ♪ 368 00:16:23,525 --> 00:16:24,274 Your instincts were right, Gabi. 369 00:16:24,275 --> 00:16:25,401 With 50 bucks to spend, TJ hit 370 00:16:25,402 --> 00:16:26,610 his favorite comic store. 371 00:16:26,611 --> 00:16:28,070 Did anyone talk to him? Was he OK? 372 00:16:28,071 --> 00:16:29,780 They wouldn't say much and were reluctant 373 00:16:29,781 --> 00:16:31,824 to share their security information from that day, so-- 374 00:16:31,825 --> 00:16:34,785 So I hacked in and got it. 375 00:16:34,786 --> 00:16:36,578 Don't touch me, don't touch me, 376 00:16:36,579 --> 00:16:37,830 don't touch me, don't touch me, don't touch me. 377 00:16:37,831 --> 00:16:39,832 Did he trash the store? 378 00:16:39,833 --> 00:16:41,959 No, apparently, some other teens did that just before. 379 00:16:41,960 --> 00:16:43,961 And then the clerk was sketchy on details after that. 380 00:16:43,962 --> 00:16:45,421 He looks like one of the teens. 381 00:16:45,422 --> 00:16:46,839 I want to go home. 382 00:16:46,840 --> 00:16:48,173 TJ wouldn't do something like that. 383 00:16:48,174 --> 00:16:49,842 Put your hands down. 384 00:16:49,843 --> 00:16:51,844 Please, I--I just want to go home to my dad. 385 00:16:51,845 --> 00:16:53,262 Stop resisting. 386 00:16:53,263 --> 00:16:55,806 Get down! Get down! 387 00:16:55,807 --> 00:16:56,849 - Get down! - Hey! 388 00:16:56,850 --> 00:16:57,975 Stop resisting. - No! 389 00:16:57,976 --> 00:16:59,268 - Get down. - Ow! 390 00:16:59,269 --> 00:17:00,811 Ow! - Get down! 391 00:17:00,812 --> 00:17:01,937 I wanna go home! 392 00:17:01,938 --> 00:17:03,439 I wanna go home! - I got him! 393 00:17:03,440 --> 00:17:05,858 Come on! Get up. 394 00:17:05,859 --> 00:17:07,860 - Stand up! - Stop! 395 00:17:14,617 --> 00:17:16,994 Those bastards have him in the system. 396 00:17:16,995 --> 00:17:19,830 One way or another, we're getting him out. 397 00:17:21,833 --> 00:17:23,834 I am so sick of being given the runaround. 398 00:17:23,835 --> 00:17:26,879 How does no one have a bead on where TJ is? 399 00:17:26,880 --> 00:17:28,630 I told you, after he was arrested, 400 00:17:28,631 --> 00:17:30,674 we were contacted at Child Protective Services. 401 00:17:30,675 --> 00:17:32,468 Until this could get sorted out in court, 402 00:17:32,469 --> 00:17:35,637 his choices were juvie for a couple nights or a group home. 403 00:17:35,638 --> 00:17:36,847 And you chose group home. 404 00:17:36,848 --> 00:17:38,015 A group home you are now telling us 405 00:17:38,016 --> 00:17:39,850 he ran from yesterday. 406 00:17:39,851 --> 00:17:40,893 That's not uncommon with troubled kids. 407 00:17:40,894 --> 00:17:42,478 Call him troubled one more time. 408 00:17:42,479 --> 00:17:43,854 OK. 409 00:17:43,855 --> 00:17:45,481 And why didn't you just call his father, Tracy? 410 00:17:45,482 --> 00:17:46,690 I did. The phone was disconnected. 411 00:17:46,691 --> 00:17:48,233 I'm assuming we had an old number. 412 00:17:48,234 --> 00:17:49,860 Then you call his foster dad, Martin. 413 00:17:49,861 --> 00:17:50,986 It's not protocol. 414 00:17:50,987 --> 00:17:52,821 Martin is not his foster parent anymore. 415 00:17:52,822 --> 00:17:54,865 Well, maybe if your incompetent brain 416 00:17:54,866 --> 00:17:57,159 was more worried about the actual child and not protocol, 417 00:17:57,160 --> 00:17:59,244 he would be somewhere safe right now. 418 00:17:59,245 --> 00:18:01,748 I'm gonna need the address of that group home. 419 00:18:03,792 --> 00:18:06,668 Yes, TJ ran away yesterday, and I reported it 420 00:18:06,669 --> 00:18:08,253 immediately to CPS. 421 00:18:08,254 --> 00:18:09,922 But he'll be back eventually. 422 00:18:09,923 --> 00:18:11,882 Why are you so sure? 423 00:18:11,883 --> 00:18:13,675 They always come back to what feels safe. 424 00:18:13,676 --> 00:18:15,719 Did he say anything to you while he was here 425 00:18:15,720 --> 00:18:17,846 about trouble at home, or--or why he 426 00:18:17,847 --> 00:18:18,847 ran away in the first place? 427 00:18:18,848 --> 00:18:19,890 I'm afraid not. 428 00:18:19,891 --> 00:18:21,934 He mostly kept to himself. 429 00:18:21,935 --> 00:18:24,937 But he did leave his backpack behind. 430 00:18:24,938 --> 00:18:26,688 I'll get it for you. 431 00:18:26,689 --> 00:18:27,731 Maybe there's something in there that can help. 432 00:18:27,732 --> 00:18:29,818 Excuse me. 433 00:18:32,028 --> 00:18:32,945 We're playing soccer in the back. 434 00:18:32,946 --> 00:18:34,780 Who wants to play? Who, who? 435 00:18:34,781 --> 00:18:35,739 Do you want to come with me and my friend? 436 00:18:35,740 --> 00:18:37,282 My friend's outside! - Who? 437 00:18:37,283 --> 00:18:38,700 Who's outside? 438 00:18:38,701 --> 00:18:39,868 They all are, my friends! 439 00:18:39,869 --> 00:18:40,953 OK, deep breaths, kid. 440 00:18:40,954 --> 00:18:42,205 Lead the way. 441 00:18:45,041 --> 00:18:47,918 Honey, where are your friends? 442 00:18:47,919 --> 00:18:49,002 Here. 443 00:18:49,003 --> 00:18:50,295 Jordan, what are the rules on being 444 00:18:50,296 --> 00:18:51,964 outside without supervision? 445 00:18:51,965 --> 00:18:53,924 I have supervision, Ms. Kristina. 446 00:18:53,925 --> 00:18:55,801 Lance is here. - I'm so sorry. 447 00:18:55,802 --> 00:18:58,554 Jordan is on the spectrum, and he has imaginary friends 448 00:18:58,555 --> 00:18:59,930 he likes to play with outside. 449 00:18:59,931 --> 00:19:00,764 Uh, come on, honey. 450 00:19:00,765 --> 00:19:02,808 Not near the railing. 451 00:19:02,809 --> 00:19:06,937 Remember, always safety first. 452 00:19:06,938 --> 00:19:08,939 Now, why don't you count to eight with me slowly 453 00:19:08,940 --> 00:19:11,316 and see if we can't calm our hearts, OK? 454 00:19:11,317 --> 00:19:14,570 One, two-- 455 00:19:14,571 --> 00:19:15,946 - Three - Three. 456 00:19:15,947 --> 00:19:16,905 Four. 457 00:19:16,906 --> 00:19:21,785 Four, five, six, seven, eight. 458 00:19:21,786 --> 00:19:23,161 OK. 459 00:19:23,162 --> 00:19:25,581 Good job, Jordan. 460 00:19:25,582 --> 00:19:27,165 You're very good with him. 461 00:19:27,166 --> 00:19:28,917 Kids are my life. 462 00:19:28,918 --> 00:19:31,045 Let me get you the backpack. 463 00:19:35,091 --> 00:19:37,009 Christian Evans has now been upgraded 464 00:19:37,010 --> 00:19:39,011 to the prime suspect in the attempted 465 00:19:39,012 --> 00:19:40,596 murder of Heather Tollin. 466 00:19:40,597 --> 00:19:42,806 If you see him, do not approach. 467 00:19:42,807 --> 00:19:44,433 Just call it in. 468 00:19:44,434 --> 00:19:46,351 We believe he is armed and dangerous. 469 00:19:46,352 --> 00:19:47,811 You think Trent's stunt with the press 470 00:19:47,812 --> 00:19:49,855 might bring Sir out of hiding to save his brother? 471 00:19:49,856 --> 00:19:52,525 At this point, anything is possible. 472 00:19:55,945 --> 00:19:57,195 Hey, you guys. 473 00:19:57,196 --> 00:19:58,989 I just went through TJ's backpack. 474 00:19:58,990 --> 00:20:01,158 You got to see this. 475 00:20:01,159 --> 00:20:03,994 It's a go bag full of everything you'd need 476 00:20:03,995 --> 00:20:06,038 if you were on the run. 477 00:20:06,039 --> 00:20:08,624 Burner phone, fidget spinner, 478 00:20:08,625 --> 00:20:10,251 a very expensive raincoat. 479 00:20:11,711 --> 00:20:15,005 These printed emails are from Martin to TJ, 480 00:20:15,006 --> 00:20:16,965 mostly catch up stuff, but he gives 481 00:20:16,966 --> 00:20:18,842 the address to his lake house. 482 00:20:18,843 --> 00:20:22,804 I'm guessing these are for that hideout. 483 00:20:22,805 --> 00:20:24,848 I know you're probably on your way to the lake house. 484 00:20:24,849 --> 00:20:26,308 They keys are in the bag, like always. 485 00:20:26,309 --> 00:20:27,851 We'll make sure you never have to go back. 486 00:20:27,852 --> 00:20:29,186 Just call me. 487 00:20:29,187 --> 00:20:31,063 This isn't a kidnapping. 488 00:20:31,064 --> 00:20:32,899 It's a custody fight. 489 00:20:35,485 --> 00:20:36,985 We'll make sure you never have to go back. 490 00:20:36,986 --> 00:20:38,195 Just call me. 491 00:20:38,196 --> 00:20:40,238 Look, I made that go bag for TJ 492 00:20:40,239 --> 00:20:42,991 before he left for Tracy's three months ago. 493 00:20:42,992 --> 00:20:44,326 All I knew about you at the time 494 00:20:44,327 --> 00:20:46,411 was that you were a drug addict who was 495 00:20:46,412 --> 00:20:49,081 choosing drugs over raising your own son. 496 00:20:49,082 --> 00:20:50,040 Let him finish. 497 00:20:50,041 --> 00:20:51,667 I love TJ. 498 00:20:51,668 --> 00:20:53,251 I wasn't just going to send him away 499 00:20:53,252 --> 00:20:56,672 without him knowing that if it ever got bad, 500 00:20:56,673 --> 00:20:58,090 he had somewhere to go. 501 00:20:58,091 --> 00:21:00,342 And that voicemail? 502 00:21:00,343 --> 00:21:03,095 I left that for him when I found out he was missing. 503 00:21:03,096 --> 00:21:05,097 But he never showed up to the lake house, did he? 504 00:21:05,098 --> 00:21:07,099 I don't even think he got my message. 505 00:21:07,100 --> 00:21:09,101 Look, I'm sorry. 506 00:21:09,102 --> 00:21:11,269 I realize I was wrong about you. 507 00:21:11,270 --> 00:21:12,896 You love TJ, too. 508 00:21:12,897 --> 00:21:15,023 And what about your lies, Tracy? 509 00:21:15,024 --> 00:21:17,275 Why didn't you tell us that TJ had an older brother that you'd 510 00:21:17,276 --> 00:21:19,069 given up for adoption? 511 00:21:19,070 --> 00:21:20,696 And those adopted parents have been paying 512 00:21:20,697 --> 00:21:21,947 you monthly to stay away. 513 00:21:21,948 --> 00:21:24,116 I didn't say anything about Max because I 514 00:21:24,117 --> 00:21:25,701 didn't think it was relevant. 515 00:21:25,702 --> 00:21:28,704 And when I got sober, I tried to see Max. 516 00:21:28,705 --> 00:21:30,288 I knew it was too late to get him back. 517 00:21:30,289 --> 00:21:32,457 He had already been legally adopted by the Stephens 518 00:21:32,458 --> 00:21:34,084 when he was a baby. 519 00:21:34,085 --> 00:21:36,545 I just wanted a chance to be in his life in any way 520 00:21:36,546 --> 00:21:38,046 that Max was comfortable with. 521 00:21:38,047 --> 00:21:41,049 But Athelstan wouldn't even consider it. 522 00:21:41,050 --> 00:21:42,384 So you took the money instead. 523 00:21:42,385 --> 00:21:43,927 For TJ. 524 00:21:43,928 --> 00:21:45,095 Look, the extra money helps to pay 525 00:21:45,096 --> 00:21:46,471 for the services he needs. 526 00:21:46,472 --> 00:21:48,306 It's clear you both love him. 527 00:21:48,307 --> 00:21:50,142 You need to stop fighting each other 528 00:21:50,143 --> 00:21:52,728 and present as a united front for TJ. 529 00:21:52,729 --> 00:21:54,980 Show him he doesn't have to choose. 530 00:21:54,981 --> 00:21:56,732 Set up the press conference. 531 00:21:56,733 --> 00:21:58,400 No, wait, wait. 532 00:21:58,401 --> 00:22:00,318 If you sic a bunch of strangers on him 533 00:22:00,319 --> 00:22:04,740 and he's triggered, this world, it isn't kind 534 00:22:04,741 --> 00:22:06,283 to people that are different. 535 00:22:06,284 --> 00:22:09,119 I, better than anyone, can testify to the cruel world 536 00:22:09,120 --> 00:22:10,954 we all live in. 537 00:22:10,955 --> 00:22:15,083 But every once in a while, as a human race, we get it right. 538 00:22:15,084 --> 00:22:16,960 Trust me. 539 00:22:16,961 --> 00:22:19,422 I will make sure this is one of those times. 540 00:22:26,054 --> 00:22:28,513 - Hey. - Hey. 541 00:22:28,514 --> 00:22:29,765 Did you get Gabi's text? 542 00:22:29,766 --> 00:22:30,932 I did. 543 00:22:30,933 --> 00:22:32,768 I'm still patched in to M&A. 544 00:22:32,769 --> 00:22:34,978 Um... 545 00:22:34,979 --> 00:22:36,980 I need you to look into something for me. 546 00:22:36,981 --> 00:22:40,192 It's about the group home and Kristina. 547 00:22:40,193 --> 00:22:41,777 You get a bad vibe off her? 548 00:22:41,778 --> 00:22:43,445 Actually, the opposite. 549 00:22:43,446 --> 00:22:45,781 I believe that Kristina believes that she's doing right 550 00:22:45,782 --> 00:22:47,199 by those kids, but there's just something 551 00:22:47,200 --> 00:22:49,951 about her dynamic with Jordan. 552 00:22:49,952 --> 00:22:51,953 I mean, he reminds me a lot of Jamie. 553 00:22:51,954 --> 00:22:55,999 And no matter how much you love them, hyperactivity like that 554 00:22:56,000 --> 00:22:58,126 can just can be exhausting. 555 00:22:58,127 --> 00:22:59,002 How did Kristina handle it? 556 00:22:59,003 --> 00:23:00,170 Perfectly. 557 00:23:00,171 --> 00:23:02,214 Almost too perfectly. 558 00:23:02,215 --> 00:23:03,215 I don't know. 559 00:23:03,216 --> 00:23:05,133 I mean, maybe I'm-- 560 00:23:05,134 --> 00:23:08,553 I'm latching on to something that's not actually there 561 00:23:08,554 --> 00:23:10,639 because I'm working on forgiving myself 562 00:23:10,640 --> 00:23:13,141 for not being a perfect mom. 563 00:23:13,142 --> 00:23:16,228 Hey, it's normal for these emotional landmines 564 00:23:16,229 --> 00:23:17,646 to pop up with you for this case. 565 00:23:17,647 --> 00:23:19,231 But let me reiterate. 566 00:23:19,232 --> 00:23:22,484 You aren't a bad mother. 567 00:23:22,485 --> 00:23:24,027 Thank you, Zeke. 568 00:23:24,028 --> 00:23:26,196 And I'm proud of the progress you've been making. 569 00:23:26,197 --> 00:23:28,240 I mean, it's a one day at a time thing. 570 00:23:28,241 --> 00:23:31,201 I--I know that the bus station isn't good for me anymore, 571 00:23:31,202 --> 00:23:33,370 and I'm working with a therapist for real this time 572 00:23:33,371 --> 00:23:35,664 on really letting go. 573 00:23:35,665 --> 00:23:36,998 I mean, I don't know how I'll be in a year, 574 00:23:36,999 --> 00:23:40,585 but, um, today I'm better. 575 00:23:40,586 --> 00:23:42,212 And trust your gut. 576 00:23:42,213 --> 00:23:46,216 I'll, um--I'll look into Kristina and the group home. 577 00:23:51,264 --> 00:23:56,393 TJ Desouza is a sweet, gifted, frank, 578 00:23:56,394 --> 00:24:01,064 superhero-loving boy, a boy the system would have thrown away 579 00:24:01,065 --> 00:24:02,399 for being a little different 580 00:24:02,400 --> 00:24:05,277 if it weren't for the men beside me, 581 00:24:05,278 --> 00:24:08,113 a birth father who loved his son enough 582 00:24:08,114 --> 00:24:10,240 that he fought his own demons, 583 00:24:10,241 --> 00:24:12,450 and a foster dad 584 00:24:12,451 --> 00:24:15,955 who stood in the gap when TJ needed him the most. 585 00:24:18,374 --> 00:24:21,626 America, I need you to hear us clearly on this. 586 00:24:21,627 --> 00:24:25,088 TJ sees the world through a beautiful 587 00:24:25,089 --> 00:24:27,215 non-neurotypical prism. 588 00:24:27,216 --> 00:24:29,718 Please keep an eye out for him. 589 00:24:29,719 --> 00:24:33,096 And if you find him, 590 00:24:33,097 --> 00:24:36,558 be slow and gentle in your approach. 591 00:24:36,559 --> 00:24:38,101 Introduce yourself. 592 00:24:38,102 --> 00:24:44,065 Don't try to hug or grab him or even shake his hand. 593 00:24:44,066 --> 00:24:46,109 Tell him that you are there to help, 594 00:24:46,110 --> 00:24:48,320 and then call us here at M&A. 595 00:24:48,321 --> 00:24:49,905 Gabi, with everything going on 596 00:24:49,906 --> 00:24:51,281 in the manhunt with Hugh Evans and now Christian, 597 00:24:51,282 --> 00:24:53,658 why take on this case? 598 00:24:53,659 --> 00:24:56,912 I will do anything to make sure the TJ's of the world 599 00:24:56,913 --> 00:24:59,332 are safe and protected. 600 00:25:01,375 --> 00:25:04,586 I'll do anything to keep my girls safe. 601 00:25:04,587 --> 00:25:06,171 "Ah, 602 00:25:06,172 --> 00:25:09,257 "kill me with thy weapon, 603 00:25:09,258 --> 00:25:11,301 not with words." 604 00:25:11,302 --> 00:25:14,930 You truly believe you are smarter than everyone else. 605 00:25:14,931 --> 00:25:17,098 That ego will be your downfall. 606 00:25:17,099 --> 00:25:19,684 I know Henry VI, too, and just like King Henry 607 00:25:19,685 --> 00:25:22,479 with Gloucester, I know you. 608 00:25:22,480 --> 00:25:25,607 Yeah, I studied the man who wrecked my life. 609 00:25:25,608 --> 00:25:27,317 And you know what? 610 00:25:27,318 --> 00:25:29,694 All I have is pity for your existence. 611 00:25:29,695 --> 00:25:32,280 You have never been loved. 612 00:25:32,281 --> 00:25:35,200 Your father walked out on your whore of a mother 613 00:25:35,201 --> 00:25:37,327 and his worthless shell of a son. 614 00:25:37,328 --> 00:25:40,205 Your own mother, who labored to bring you into this world, 615 00:25:40,206 --> 00:25:44,960 didn't even love you because you are nothing. 616 00:25:44,961 --> 00:25:48,630 You will not stand in my way. 617 00:25:48,631 --> 00:25:50,382 Gabrielle is my family. 618 00:25:50,383 --> 00:25:51,383 Wrong again. 619 00:25:51,384 --> 00:25:53,385 She's mine. 620 00:25:55,972 --> 00:25:59,641 Fine. 621 00:25:59,642 --> 00:26:00,976 Fine. 622 00:26:00,977 --> 00:26:04,145 Put me out of my misery. 623 00:26:22,373 --> 00:26:25,166 You've been a good mother to my Gabrielle, 624 00:26:25,167 --> 00:26:26,835 which is why I'm not gonna kill you. 625 00:26:26,836 --> 00:26:29,671 But you and your broken child 626 00:26:29,672 --> 00:26:32,674 shall interfere no longer. 627 00:26:34,343 --> 00:26:36,386 My apologies. Is that loud? 628 00:26:36,387 --> 00:26:38,263 Still getting used to our new system 629 00:26:38,264 --> 00:26:40,390 that will have the cops here in 90 seconds. 630 00:26:40,391 --> 00:26:45,395 89, 88, 87, 86-- 631 00:26:52,695 --> 00:26:54,404 What happened? Are you OK? 632 00:26:54,405 --> 00:26:55,780 Yeah, sorry. 633 00:26:55,781 --> 00:26:57,574 I came to get Bella's kangaroo and accidentally 634 00:26:57,575 --> 00:26:59,409 set off our new panic button. 635 00:26:59,410 --> 00:27:01,703 Everything's fine. 636 00:27:01,704 --> 00:27:05,206 We should just head back to my room for our group sleepover. 637 00:27:13,382 --> 00:27:14,466 What the hell? 638 00:27:14,467 --> 00:27:15,258 What is it? 639 00:27:15,259 --> 00:27:17,052 It's my home alarm. 640 00:27:17,053 --> 00:27:19,305 There's someone in my house. 641 00:27:24,060 --> 00:27:25,477 Gabi, slow down. 642 00:27:25,478 --> 00:27:26,478 We don't know what you're walking into. 643 00:27:26,479 --> 00:27:27,645 It's all clear. She's fine. 644 00:27:27,646 --> 00:27:29,439 Who was it? 645 00:27:29,440 --> 00:27:30,607 Perp was gone by the time we got here. 646 00:27:30,608 --> 00:27:33,068 - It has to be Sir, right? - My best guess. 647 00:27:33,069 --> 00:27:36,237 Gabi, does anything in this house look out of place to you? 648 00:27:42,495 --> 00:27:44,287 Whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. 649 00:27:44,288 --> 00:27:45,747 It's evidence. I have gloves on. 650 00:27:45,748 --> 00:27:47,415 You don't. 651 00:27:50,419 --> 00:27:52,629 "I know you don't have a reason to trust me, 652 00:27:52,630 --> 00:27:54,339 "but there are things you need to know. 653 00:27:54,340 --> 00:27:55,507 "I didn't do this. 654 00:27:55,508 --> 00:27:57,092 "I can't explain what's happening. 655 00:27:57,093 --> 00:27:58,510 "I have to protect myself. 656 00:27:58,511 --> 00:28:00,261 "But I promise you, Gabi, I shot no one. 657 00:28:00,262 --> 00:28:01,513 Christian." 658 00:28:01,514 --> 00:28:02,847 How do we know it's really from him? 659 00:28:02,848 --> 00:28:04,307 I'll run the letter for prints. 660 00:28:04,308 --> 00:28:06,476 Whoa, whoa, hey, where are you going? 661 00:28:06,477 --> 00:28:09,104 To talk to the only witness to the shooting. 662 00:28:14,610 --> 00:28:16,444 God, you're gorgeous. 663 00:28:16,445 --> 00:28:17,654 I'm Gabi Mosely. 664 00:28:17,655 --> 00:28:18,655 I know. 665 00:28:18,656 --> 00:28:19,697 Nice to finally meet you. 666 00:28:19,698 --> 00:28:21,533 How are you feeling? 667 00:28:21,534 --> 00:28:23,535 I don't really idle well, so honestly, 668 00:28:23,536 --> 00:28:25,495 going a little stir crazy. 669 00:28:25,496 --> 00:28:27,122 I know the feeling. I'll make this quick. 670 00:28:27,123 --> 00:28:28,498 You don't have to. 671 00:28:28,499 --> 00:28:29,666 Something tells me that you and I could have 672 00:28:29,667 --> 00:28:31,334 fascinating conversations. 673 00:28:31,335 --> 00:28:33,128 Unfortunately, I have a young boy, TJ, 674 00:28:33,129 --> 00:28:34,963 who's missing, so I need to be quick. 675 00:28:34,964 --> 00:28:36,881 Can you walk me through what happened with Christian Evans? 676 00:28:36,882 --> 00:28:38,800 The Evans brothers are my cross to bear. 677 00:28:38,801 --> 00:28:41,719 They came after you to get to Trent because-- 678 00:28:41,720 --> 00:28:43,346 it doesn't matter. 679 00:28:43,347 --> 00:28:44,556 I just need details. 680 00:28:44,557 --> 00:28:45,974 Christian may have said something to you 681 00:28:45,975 --> 00:28:47,559 that only I would understand. 682 00:28:47,560 --> 00:28:49,352 I wish I could help more. 683 00:28:49,353 --> 00:28:50,979 But the truth is, is, Christian didn't say much. 684 00:28:50,980 --> 00:28:53,523 When he shot at me from his car, 685 00:28:53,524 --> 00:28:55,316 I know he seemed a little crazy, 686 00:28:55,317 --> 00:28:58,695 desperate, muttered about doing this for his brother. 687 00:28:58,696 --> 00:29:01,364 And then he was gone, 688 00:29:01,365 --> 00:29:03,908 and I was left bleeding. 689 00:29:05,494 --> 00:29:06,828 I need to take this. 690 00:29:06,829 --> 00:29:09,497 You're the one, aren't you? 691 00:29:09,498 --> 00:29:11,583 The one who broke Trent's heart? 692 00:29:11,584 --> 00:29:13,168 I can see you still care for him. 693 00:29:13,169 --> 00:29:16,713 I'll take good care of him, I promise. 694 00:29:16,714 --> 00:29:19,382 What do you have, Zeke? 695 00:29:19,383 --> 00:29:21,926 Why was the shutdown a whole year? 696 00:29:21,927 --> 00:29:23,553 Bureaucracy? 697 00:29:23,554 --> 00:29:25,388 What kind of shoddy operation was Kristina running? 698 00:29:25,389 --> 00:29:27,390 We were just getting into that. 699 00:29:27,391 --> 00:29:28,516 Kristina was shut down two years ago after a kid 700 00:29:28,517 --> 00:29:29,726 passed away in the premises. 701 00:29:29,727 --> 00:29:31,394 It was all above board. 702 00:29:31,395 --> 00:29:32,520 The kid had the flu, but it took a year 703 00:29:32,521 --> 00:29:34,189 for her to get back up and running. 704 00:29:34,190 --> 00:29:35,356 Since then, she hasn't so much as 705 00:29:35,357 --> 00:29:36,858 reported a kid with a cold. 706 00:29:36,859 --> 00:29:38,610 But there was one other kid is on record as having 707 00:29:38,611 --> 00:29:39,611 run away from her group home, 708 00:29:39,612 --> 00:29:41,738 never to be heard or seen again. 709 00:29:41,739 --> 00:29:43,531 I've been monitoring the M&A tip line, 710 00:29:43,532 --> 00:29:45,783 and all the tips that came in were sightings from 711 00:29:45,784 --> 00:29:47,410 the first day TJ went missing. 712 00:29:47,411 --> 00:29:49,370 No sightings at all from the point 713 00:29:49,371 --> 00:29:50,955 he went into the group home. 714 00:29:50,956 --> 00:29:52,207 If he ran away, wouldn't someone somewhere 715 00:29:52,208 --> 00:29:53,625 have seen him by now? 716 00:29:53,626 --> 00:29:54,876 And why would he leave his go bag? 717 00:29:54,877 --> 00:29:57,587 So maybe both kids never left the facility? 718 00:29:57,588 --> 00:29:59,214 Zeke, do you have the name of the other kid 719 00:29:59,215 --> 00:30:00,548 that also ran away? 720 00:30:00,549 --> 00:30:02,425 Lance. 721 00:30:02,426 --> 00:30:03,426 Lance is one of Jordan's imaginary friends, 722 00:30:03,427 --> 00:30:05,553 the kids from the backyard. 723 00:30:05,554 --> 00:30:08,431 Zeke, bring up satellite images of Kristina's backyard. 724 00:30:11,602 --> 00:30:13,603 That's exactly what it looks like. 725 00:30:13,604 --> 00:30:15,396 Only problem is these images are from a year ago. 726 00:30:15,397 --> 00:30:17,232 How is it still under construction 727 00:30:17,233 --> 00:30:18,816 with the exact same mounds and flag placements? 728 00:30:24,657 --> 00:30:25,615 This is ridiculous. 729 00:30:25,616 --> 00:30:27,450 I've done nothing wrong. 730 00:30:36,085 --> 00:30:37,794 L for Lance. 731 00:30:37,795 --> 00:30:39,671 Gabi. 732 00:30:39,672 --> 00:30:40,672 How could you? 733 00:30:40,673 --> 00:30:42,257 Is Lance buried in there? 734 00:30:42,258 --> 00:30:44,634 Yes, but I didn't hurt him. 735 00:30:44,635 --> 00:30:46,010 He passed from natural causes. 736 00:30:46,011 --> 00:30:47,595 I couldn't risk another year-long shutdown. 737 00:30:47,596 --> 00:30:49,639 So you just buried him out back like trash. 738 00:30:49,640 --> 00:30:51,266 He's a foster kid. 739 00:30:51,267 --> 00:30:52,600 He doesn't have any family. 740 00:30:52,601 --> 00:30:54,686 I gave him a proper burial. 741 00:30:54,687 --> 00:30:56,020 What about TJ? 742 00:30:56,021 --> 00:30:57,522 Did you do the same thing to him? 743 00:30:57,523 --> 00:30:58,856 He was on punishment because he 744 00:30:58,857 --> 00:31:00,692 kept on coming out, asking too many questions 745 00:31:00,693 --> 00:31:01,484 about dirt and Lance. 746 00:31:01,485 --> 00:31:03,695 Punishment where? 747 00:31:03,696 --> 00:31:05,446 So help me, Kristina, I will-- 748 00:31:05,447 --> 00:31:07,699 In the mound with the pipes. 749 00:31:07,700 --> 00:31:08,825 - TJ! - TJ, honey! 750 00:31:08,826 --> 00:31:10,536 TJ! 751 00:31:11,954 --> 00:31:13,496 TJ, make a sound! 752 00:31:13,497 --> 00:31:15,708 I got something. There's some kind of box. 753 00:31:18,669 --> 00:31:21,296 TJ. 754 00:31:21,297 --> 00:31:23,298 TJ, baby. 755 00:31:23,299 --> 00:31:25,675 It's OK. We're here. 756 00:31:40,774 --> 00:31:43,693 TJ, I'm Gabi Mosely. 757 00:31:43,694 --> 00:31:48,531 Your dads, Tracy and Martin, sent me to find you. 758 00:31:48,532 --> 00:31:50,700 You're safe now. 759 00:31:58,876 --> 00:32:00,335 Oh, thank you, God. 760 00:32:07,676 --> 00:32:09,093 I'm so sorry I left. 761 00:32:09,094 --> 00:32:11,554 I won't do it again. 762 00:32:13,098 --> 00:32:16,726 Are you both friends now? 763 00:32:16,727 --> 00:32:18,019 both: Yeah. 764 00:32:18,020 --> 00:32:19,562 Thanks to you. 765 00:32:19,563 --> 00:32:23,691 In fact, if you feel safer at Martin's, 766 00:32:23,692 --> 00:32:25,610 I'm OK with you living there. 767 00:32:25,611 --> 00:32:26,903 You're my dad. 768 00:32:26,904 --> 00:32:28,905 So your apartment is my home. 769 00:32:28,906 --> 00:32:30,698 But can Martin come visit me there? 770 00:32:30,699 --> 00:32:32,784 Anything you want, son. 771 00:32:37,539 --> 00:32:40,541 Um, I have a friend, 772 00:32:40,542 --> 00:32:43,711 and he needs a dad. 773 00:32:43,712 --> 00:32:46,756 Jordan's like me, and I thought maybe you could help him 774 00:32:46,757 --> 00:32:48,591 the way you helped me. 775 00:32:48,592 --> 00:32:52,387 Buddy, it would be my honor to meet him. 776 00:32:52,388 --> 00:32:55,598 TJ, we have a surprise for you. 777 00:32:55,599 --> 00:32:57,558 Is it OK if we let them in? 778 00:33:06,318 --> 00:33:08,778 I heard you had quite the adventure, little bro. 779 00:33:14,827 --> 00:33:18,788 I am so sorry for everything. 780 00:33:18,789 --> 00:33:20,164 My husband didn't mean any harm. 781 00:33:20,165 --> 00:33:23,793 He was just-- - Trying to protect his family. 782 00:33:23,794 --> 00:33:25,670 Yes, he was. 783 00:33:25,671 --> 00:33:31,676 We, um--we told Max the truth today about you and TJ. 784 00:33:31,677 --> 00:33:33,636 It's nice to meet you, sir. 785 00:33:33,637 --> 00:33:35,763 I guess we have a lot of catching up to do. 786 00:33:40,811 --> 00:33:44,605 ♪ In the breath, in the light ♪ 787 00:33:44,606 --> 00:33:46,858 ♪ I'll be by your side ♪ 788 00:33:46,859 --> 00:33:50,445 ♪ Or by the moon in the dark ♪ 789 00:33:50,446 --> 00:33:53,448 Oh, what about Katherine? 790 00:33:53,449 --> 00:33:55,450 No, too old. 791 00:33:55,451 --> 00:33:59,454 Uh, Kaylee, Kora. 792 00:34:08,756 --> 00:34:10,840 How about Lacey? 793 00:34:10,841 --> 00:34:14,720 It means cheerful, just like you. 794 00:34:19,892 --> 00:34:22,728 Nice to meet you, Lacey. 795 00:34:25,147 --> 00:34:27,899 You are going to start over in a new life. 796 00:34:27,900 --> 00:34:30,778 And it's going to be so amazing. 797 00:34:32,905 --> 00:34:34,238 You guys are troopers. 798 00:34:34,239 --> 00:34:38,242 Thanks for helping to pack up so fast. 799 00:34:38,243 --> 00:34:39,744 Did you pick a name? 800 00:34:47,586 --> 00:34:48,711 Lacey. 801 00:34:48,712 --> 00:34:49,837 That's a beautiful name. 802 00:34:49,838 --> 00:34:51,839 Your dad just got here, Lacey. 803 00:34:51,840 --> 00:34:54,884 He's helping Gabi's dad pack up the car. 804 00:34:54,885 --> 00:34:58,262 I noticed the cops that are still outside since yesterday. 805 00:34:58,263 --> 00:35:01,057 Oh, they're just a precaution from the alarm 806 00:35:01,058 --> 00:35:03,352 going off last night. 807 00:35:05,604 --> 00:35:08,898 Thank you for protecting me. 808 00:35:12,861 --> 00:35:16,113 I am so glad you're getting your fresh start 809 00:35:16,114 --> 00:35:18,784 at college far away from here. 810 00:35:20,953 --> 00:35:22,954 I'm so sorry we won't be there to see you, 811 00:35:22,955 --> 00:35:29,961 but I just think, starting over is the only way Bella-- 812 00:35:29,962 --> 00:35:32,129 Lacey--will get better. 813 00:35:32,130 --> 00:35:34,799 Of course. 814 00:35:34,800 --> 00:35:38,970 You've done so much for me already. 815 00:35:38,971 --> 00:35:40,721 Thank you isn't enough. 816 00:35:40,722 --> 00:35:42,557 ♪ Don't be afraid ♪ 817 00:35:42,558 --> 00:35:46,811 ♪ When you feel like it's over ♪ 818 00:35:46,812 --> 00:35:48,938 ♪ It's just a bad day ♪ 819 00:35:48,939 --> 00:35:53,734 ♪ 'Cause in a moment, in a second ♪ 820 00:35:53,735 --> 00:35:56,112 OK, Lacey, 821 00:35:56,113 --> 00:35:57,989 let's get your backpack 822 00:35:57,990 --> 00:35:59,115 and make sure we're not forgetting 823 00:35:59,116 --> 00:36:00,826 anything you want to keep. 824 00:36:02,870 --> 00:36:06,581 Hey, it's OK. 825 00:36:06,582 --> 00:36:09,959 I promise, no matter what your name is, 826 00:36:09,960 --> 00:36:12,962 no matter where you are, 827 00:36:12,963 --> 00:36:16,091 I will always find you. 828 00:36:18,886 --> 00:36:20,344 I love you. 829 00:36:22,764 --> 00:36:26,601 ♪ So put your head on my shoulder ♪ 830 00:36:26,602 --> 00:36:28,978 ♪ Don't be afraid ♪ 831 00:36:28,979 --> 00:36:32,023 ♪ When you feel like it's over ♪ 832 00:36:32,024 --> 00:36:33,983 Thank you, Gabi. 833 00:36:43,035 --> 00:36:46,037 ♪ And the darkness never stays ♪ 834 00:36:48,790 --> 00:36:54,795 ♪ Don't be afraid, no ♪ 835 00:36:57,841 --> 00:37:03,888 ♪ Don't be afraid, don't be afraid ♪ 836 00:37:03,889 --> 00:37:07,391 ♪ The darkness never stays ♪ 837 00:37:09,061 --> 00:37:11,271 all: Welcome home. 838 00:37:13,065 --> 00:37:15,316 I tracked down Lance's uncle. 839 00:37:15,317 --> 00:37:17,860 He's flying in tomorrow to claim his nephew, 840 00:37:17,861 --> 00:37:18,986 bury him properly. 841 00:37:18,987 --> 00:37:21,864 We saved TJ, but it's not enough. 842 00:37:21,865 --> 00:37:22,907 It's never enough. 843 00:37:22,908 --> 00:37:24,408 And now Gabi's going away. 844 00:37:24,409 --> 00:37:26,327 What's gonna happen to the other missing people? 845 00:37:26,328 --> 00:37:27,870 They have all of you. 846 00:37:27,871 --> 00:37:29,664 But do they, though? 847 00:37:29,665 --> 00:37:31,248 M&A is still broken. 848 00:37:31,249 --> 00:37:33,084 And--and without you, it's gonna fall apart, Gabi. 849 00:37:33,085 --> 00:37:35,211 Lacey's not ready to take over. 850 00:37:35,212 --> 00:37:39,090 Maybe we accept reality, 851 00:37:39,091 --> 00:37:41,217 quit while we're ahead. 852 00:37:41,218 --> 00:37:43,219 Where is this coming from? 853 00:37:43,220 --> 00:37:45,096 M&A can't die. 854 00:37:45,097 --> 00:37:47,264 Who will look for the forgotten? 855 00:37:47,265 --> 00:37:49,684 Maybe it's time to take a page out of your book. 856 00:37:49,685 --> 00:37:51,060 Save themselves. 857 00:37:51,061 --> 00:37:53,354 This place almost cost me my marriage. 858 00:37:53,355 --> 00:37:55,022 I think it's time to call it quits. 859 00:37:55,023 --> 00:37:56,107 What? 860 00:37:56,108 --> 00:37:59,443 What is happening? 861 00:37:59,444 --> 00:38:00,695 I'm sorry. 862 00:38:00,696 --> 00:38:02,279 I'm so sorry. 863 00:38:02,280 --> 00:38:04,031 I should go, too. 864 00:38:06,868 --> 00:38:09,286 Margaret, I don't know what's going on, 865 00:38:09,287 --> 00:38:11,288 but it can't end this way. 866 00:38:11,289 --> 00:38:14,125 You set this in motion the day that you kidnapped Sir. 867 00:38:34,896 --> 00:38:36,731 Hello, you. 868 00:38:38,900 --> 00:38:42,069 Time and again, I've tried to tell you your so-called 869 00:38:42,070 --> 00:38:45,114 team do not deserve you. 870 00:38:45,115 --> 00:38:48,159 No more wasting time on them. 871 00:38:53,498 --> 00:38:58,169 I always wondered what my last words to you would be. 872 00:38:58,170 --> 00:39:00,172 Turns out it's "go to hell." 873 00:39:02,049 --> 00:39:03,299 Step back. 874 00:39:08,764 --> 00:39:10,181 You knew. 875 00:39:10,182 --> 00:39:13,393 Step back, Evans. 876 00:39:16,271 --> 00:39:17,438 On the ground. 877 00:39:17,439 --> 00:39:19,191 Hands up. 878 00:39:23,028 --> 00:39:25,988 Did you really think you could step into my sanctuary, 879 00:39:25,989 --> 00:39:28,783 touch my books, 880 00:39:28,784 --> 00:39:31,160 my laptop, 881 00:39:31,161 --> 00:39:32,536 touch my life, 882 00:39:32,537 --> 00:39:34,371 and I wouldn't figure out your plan? 883 00:39:38,085 --> 00:39:41,170 That's why I had the cops stay around, staged a fight. 884 00:39:41,171 --> 00:39:46,801 My family is now and forever safe from you. 885 00:39:46,802 --> 00:39:48,803 It's over, you bastard. 886 00:39:48,804 --> 00:39:51,180 Gabrielle, don't do this. 887 00:39:51,181 --> 00:39:53,015 Gabrielle! 888 00:39:56,144 --> 00:39:59,021 I told you, as soon as my family was safe, 889 00:39:59,022 --> 00:40:01,190 I would turn myself in. 890 00:40:06,238 --> 00:40:07,822 I'm ready. 891 00:40:11,409 --> 00:40:14,995 ♪ Hello ♪ 892 00:40:14,996 --> 00:40:17,832 ♪ My love ♪ 893 00:40:17,833 --> 00:40:21,252 ♪ Is real ♪ 894 00:40:21,253 --> 00:40:24,213 ♪ Hello ♪ 895 00:40:24,214 --> 00:40:27,591 ♪ You're in the next room ♪ 896 00:40:27,592 --> 00:40:30,845 ♪ I feel you ♪ 897 00:40:30,846 --> 00:40:37,434 ♪ You're someone that's close by ♪ 898 00:40:37,435 --> 00:40:41,021 ♪ Speak ♪ 899 00:40:41,022 --> 00:40:43,607 ♪ Speak, my love ♪ 900 00:40:43,608 --> 00:40:47,236 ♪ I'll listen ♪ 901 00:40:47,237 --> 00:40:51,073 ♪ Speak, speak, my love ♪ 902 00:40:51,074 --> 00:40:52,074 It'll be OK. 903 00:40:52,075 --> 00:40:54,285 We'll save our girl somehow. 904 00:40:54,286 --> 00:40:56,704 ♪ I feel you ♪ 905 00:40:56,705 --> 00:41:02,294 ♪ You're someone that's close by ♪ 906 00:41:03,170 --> 00:41:08,967 ♪ You're someone that's close by ♪ 907 00:41:09,968 --> 00:41:15,974 ♪ You're someone that's close by ♪ 908 00:41:17,184 --> 00:41:23,105 ♪ Oh, oh ♪ 909 00:41:23,106 --> 00:41:26,275 ♪ Oh ♪ 910 00:41:26,276 --> 00:41:33,490 ♪ Ah, ah, ah ♪ 911 00:41:38,914 --> 00:41:42,291 Hi, Mom. 912 00:42:21,373 --> 00:42:23,208 Greg, move your head. 66554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.