Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,623 --> 00:00:07,257
Hell-ho-ho-ho.
2
00:00:07,358 --> 00:00:08,559
I'm Dirk Dashers.
3
00:00:08,659 --> 00:00:09,892
And I'm DeeDee Dashers.
4
00:00:09,893 --> 00:00:12,095
Welcome to our home in...
The North Pole.
5
00:00:12,195 --> 00:00:14,432
(scoffs) Dirk. He's kidding.
(laughs)
6
00:00:14,532 --> 00:00:16,967
Welcome to our home
in Bronxville.
7
00:00:18,201 --> 00:00:20,438
(festive music playing)
8
00:00:22,340 --> 00:00:24,041
DIRK:
While this is a special
9
00:00:24,141 --> 00:00:26,444
holiday Dress Up episode,
I can assure you
10
00:00:26,544 --> 00:00:30,013
our home is Christmas
24/7/365.
11
00:00:30,113 --> 00:00:34,050
This year, we're extra
lucky and get 366 days.
12
00:00:34,051 --> 00:00:35,819
We love a leap year.
13
00:00:35,919 --> 00:00:37,821
Dress Up readers have seen
our work in the homes
14
00:00:37,921 --> 00:00:39,490
of celebrities
over the years.
15
00:00:39,623 --> 00:00:42,125
But how did we become
the Christmas curators
16
00:00:42,259 --> 00:00:44,294
to the stars?
We'll never tell.
17
00:00:44,428 --> 00:00:47,030
Maybe later. Follow us.
18
00:00:48,298 --> 00:00:51,034
(upbeat festive music playing)
19
00:00:54,338 --> 00:00:55,673
My first custom ornament.
20
00:00:55,773 --> 00:00:57,675
I was three,
at a Polo Classic.
21
00:00:57,775 --> 00:00:59,242
Dirk was born
with a gift.
22
00:00:59,343 --> 00:01:01,679
I would look at trees
as a child and think,
23
00:01:01,779 --> 00:01:03,246
"They need something."
24
00:01:03,347 --> 00:01:05,849
But I couldn't shake
the Christmas bug.
25
00:01:05,983 --> 00:01:08,352
The colors, the fashion.
26
00:01:08,452 --> 00:01:10,286
The lights.
It's theater.
27
00:01:10,287 --> 00:01:11,455
(sighs):
Aw.
28
00:01:11,555 --> 00:01:12,955
And so, there I was at 17,
29
00:01:12,956 --> 00:01:16,092
being hired to decorate
my classmates' homes.
30
00:01:16,093 --> 00:01:17,528
"Pardon me, Mr. Senator, sir,
31
00:01:17,628 --> 00:01:19,997
do you prefer
red or silver tinsel?"
32
00:01:20,097 --> 00:01:21,999
And the work
hasn't stopped since.
33
00:01:22,132 --> 00:01:23,401
But we don't call it work.
34
00:01:23,501 --> 00:01:25,703
We call it
"spreading holiday cheer."
35
00:01:25,836 --> 00:01:27,571
That's right, sugarplum.
36
00:01:29,873 --> 00:01:32,376
Clients go bananas over
the custom figurines
37
00:01:32,510 --> 00:01:33,610
Dirk makes them.
38
00:01:33,611 --> 00:01:35,546
One hint:
39
00:01:35,646 --> 00:01:37,915
(imitates Robert DeNiro):
"You talkin' to me?"
40
00:01:38,015 --> 00:01:39,649
He's always in here.
41
00:01:39,650 --> 00:01:41,618
"Tinkering and Thinkering,"
I call it.
42
00:01:41,619 --> 00:01:43,186
(normal voice):
And that's how I came up with
43
00:01:43,286 --> 00:01:45,622
our first foray
into retail.
44
00:01:45,623 --> 00:01:49,026
We want to bring
our holiday joy into every home.
45
00:01:49,126 --> 00:01:52,362
We couldn't be
jollier to announce
46
00:01:52,463 --> 00:01:56,132
our new Dress Up
by Dashers collab.
47
00:01:56,133 --> 00:02:00,070
Our line of 1964
vintage-inspired Christmas decor
48
00:02:00,203 --> 00:02:03,974
is launching this anniversary
year of Dress Up's founding.
49
00:02:04,074 --> 00:02:07,578
Coming soon to retailers
near you, because...
50
00:02:07,678 --> 00:02:09,046
BOTH:
Everything's better
51
00:02:09,179 --> 00:02:11,882
with a dash of Dashers.
52
00:02:12,015 --> 00:02:13,216
(bells jingling)
53
00:02:13,350 --> 00:02:15,385
Oh.
Oh. Uh, the reindeer
must be hungry.
54
00:02:15,519 --> 00:02:18,187
We better go.
(chuckles)
55
00:02:18,188 --> 00:02:19,989
Merry Christmas to all...
56
00:02:19,990 --> 00:02:22,024
And to all a good...
57
00:02:22,025 --> 00:02:23,561
(gasps)
58
00:02:23,661 --> 00:02:26,229
Hey. Who put
that there?
59
00:02:26,363 --> 00:02:27,765
(laughs softly)
60
00:02:30,367 --> 00:02:32,235
(festive music ends)
61
00:02:32,369 --> 00:02:34,104
I want a divorce.
62
00:02:35,739 --> 00:02:37,206
Let's talk tomorrow.
63
00:02:37,207 --> 00:02:39,409
I have to touch up
John Waters' mustache.
64
00:02:39,510 --> 00:02:41,411
No. It can't wait.
65
00:02:41,512 --> 00:02:44,281
I am done with this marriage.
Mm.
66
00:02:44,381 --> 00:02:45,849
I'm sure we'll figure it out.
67
00:02:45,949 --> 00:02:49,920
More importantly,
I am done with Christmas.
68
00:02:50,854 --> 00:02:53,491
What did you just say?
I can't take it anymore.
69
00:02:53,591 --> 00:02:56,025
This red and green hellscape.
70
00:02:56,026 --> 00:02:58,762
Need I remind you, Christmas
is what brought us together.
71
00:02:58,862 --> 00:03:00,564
And it's what's
tearing us apart.
72
00:03:00,664 --> 00:03:02,600
It is your passion,
and I have
73
00:03:02,733 --> 00:03:07,204
supported it since day one,
but I have lost myself.
74
00:03:07,304 --> 00:03:09,640
We are launching retail.
75
00:03:09,740 --> 00:03:11,975
We have the Rockefeller
contract in three years.
76
00:03:12,109 --> 00:03:14,945
Not to mention, you and I
are alliteration heaven.
77
00:03:15,045 --> 00:03:17,515
I cannot pretend
to be happy anymore.
78
00:03:17,615 --> 00:03:20,518
Not for you and
especially not for the public.
79
00:03:20,618 --> 00:03:22,419
What does happiness
have to do with Christmas?
80
00:03:22,520 --> 00:03:23,954
Delivering presents
81
00:03:24,087 --> 00:03:28,325
on time is Mr. and Mrs. Claus's
one and only priority.
82
00:03:28,425 --> 00:03:30,460
We are not Mr. and Mrs. Claus.
83
00:03:30,561 --> 00:03:32,930
Tell that to America.
Break their hearts.
84
00:03:33,030 --> 00:03:34,998
This will ruin my life's work!
85
00:03:35,098 --> 00:03:37,467
Exactly. Your life's work.
86
00:03:37,601 --> 00:03:39,837
My mind is made up.
87
00:03:39,937 --> 00:03:43,507
Divorce is the only solution.
88
00:03:44,842 --> 00:03:45,976
How about this?
89
00:03:46,109 --> 00:03:47,645
Let's...
90
00:03:47,745 --> 00:03:50,914
have one last Christmas
together.
91
00:03:51,014 --> 00:03:53,984
For us. Then we'll circle
back in the new year.
92
00:03:54,084 --> 00:03:57,688
♪ All I want for Christmas
is to not get divorced yet. ♪
93
00:03:57,788 --> 00:04:00,290
Ah...
(sighs)
94
00:04:00,390 --> 00:04:02,893
I have to get over to Dress Up.
95
00:04:04,327 --> 00:04:06,864
I'll take that as a yes.
96
00:04:09,466 --> 00:04:11,501
It just sunk in.
97
00:04:11,635 --> 00:04:14,705
The Dress Up lobby will be
our final project together.
98
00:04:14,838 --> 00:04:16,674
Should I tell the team
when I get there?
99
00:04:16,774 --> 00:04:19,009
No, no, that'll ruin
their Christmas.
100
00:04:19,142 --> 00:04:22,278
Let's just make this
our best display yet.
101
00:04:22,279 --> 00:04:25,382
And then we'll do
what all unhappy couples do:
102
00:04:25,515 --> 00:04:27,017
get through the holidays.
103
00:04:27,150 --> 00:04:29,352
(both chuckle)
104
00:04:35,826 --> 00:04:38,028
(footsteps receding)
105
00:04:40,197 --> 00:04:42,099
I'm so sorry
you had to see that.
106
00:04:45,603 --> 00:04:47,469
Christmas brings
people together.
107
00:04:47,470 --> 00:04:50,339
How dare she try to sully it
with divorce?
108
00:04:50,340 --> 00:04:52,409
And what might she say
to our clients?
109
00:04:52,542 --> 00:04:54,812
Or worse, the press.
110
00:04:54,912 --> 00:04:58,548
The brand wouldn't survive
a disgruntled Mrs. Claus.
111
00:04:58,649 --> 00:05:01,251
"Divorce is the only solution."
112
00:05:02,319 --> 00:05:04,821
(sighs)
113
00:05:04,822 --> 00:05:07,090
♪ ♪
114
00:05:23,073 --> 00:05:25,108
"Poor Dirk Dashers,
115
00:05:25,242 --> 00:05:28,912
"that sweet,
116
00:05:29,012 --> 00:05:32,449
"handsome,
impeccably-dressed man.
117
00:05:33,617 --> 00:05:37,186
"A tragic accident made him
a widower at Christmas.
118
00:05:37,187 --> 00:05:41,792
Let's buy everything he sells
to support him."
119
00:05:47,030 --> 00:05:48,799
(exhaling softly)
120
00:05:51,935 --> 00:05:53,603
Ah...
121
00:05:53,704 --> 00:05:56,205
I'll be a Christmas god.
122
00:05:56,206 --> 00:05:59,476
("Almost Time for Christmas Day"
playing)
123
00:06:01,411 --> 00:06:05,115
♪ I'm so happy
that Santa's on his way ♪
124
00:06:05,248 --> 00:06:08,918
(speaking inaudibly)
♪ Been waiting all year long ♪
125
00:06:08,919 --> 00:06:10,654
♪ For Christmas Day ♪
126
00:06:12,155 --> 00:06:14,624
♪ I feel alive when I look up ♪
127
00:06:14,758 --> 00:06:16,794
♪ To the sky ♪
128
00:06:16,894 --> 00:06:18,295
♪ Knowing I might ♪
129
00:06:18,428 --> 00:06:20,664
(sighs)
♪ See him on a sleigh ♪
130
00:06:22,800 --> 00:06:26,003
♪ Soon I will see
lots of presents ♪
131
00:06:26,103 --> 00:06:27,771
♪ By the tree ♪
132
00:06:27,871 --> 00:06:29,472
♪ Think of all the joy ♪
133
00:06:29,572 --> 00:06:32,309
♪ That's on its way ♪
134
00:06:32,442 --> 00:06:35,945
♪ I dream of Santa's
long white beard ♪
135
00:06:35,946 --> 00:06:38,247
♪ And reindeer
flying through the air ♪
136
00:06:38,248 --> 00:06:40,283
♪ I know it's almost time ♪
137
00:06:40,383 --> 00:06:43,620
♪ For Christmas Day ♪
138
00:06:43,721 --> 00:06:47,357
♪ I know it's almost time for ♪
139
00:06:47,490 --> 00:06:49,326
♪ Christmas Day. ♪
140
00:06:49,426 --> 00:06:52,329
DIRK:
I want to thank everyone
for your hard work
141
00:06:52,429 --> 00:06:55,665
on launching
our Dress Up by Dashers line.
142
00:06:55,766 --> 00:07:00,302
But the biggest thanks goes
to the incomparable Gisela Mott
143
00:07:00,303 --> 00:07:03,273
for taking a chance
on little old me.
144
00:07:03,373 --> 00:07:04,473
And DeeDee.
145
00:07:04,474 --> 00:07:06,176
As editor in chief of Dress Up,
146
00:07:06,276 --> 00:07:07,945
you have changed
the world of fashion
147
00:07:08,045 --> 00:07:11,181
and now the world
of home holiday decor.
148
00:07:11,281 --> 00:07:13,851
It is a dream come
true to work with you.
149
00:07:13,984 --> 00:07:19,189
And thank you to my wife DeeDee,
the jingle in my bells.
150
00:07:19,322 --> 00:07:21,792
Well, I would just like to...
Ten!
151
00:07:21,892 --> 00:07:23,460
ALL:
Nine!
152
00:07:23,560 --> 00:07:25,528
Eight! Seven!
153
00:07:25,662 --> 00:07:27,030
Six!
Snow is too soon.
154
00:07:27,164 --> 00:07:28,531
Five!
Grayden, what are you doing?
155
00:07:28,665 --> 00:07:29,966
Four!
DeeDee?
156
00:07:29,967 --> 00:07:32,134
You throw the switch.
Three!
157
00:07:32,135 --> 00:07:34,704
Two! One!
158
00:07:36,373 --> 00:07:38,674
(fingers snapping)
159
00:07:38,675 --> 00:07:40,744
♪ ♪
160
00:07:45,048 --> 00:07:47,550
It's...
161
00:07:47,684 --> 00:07:49,586
fine.
(sighs)
162
00:07:51,721 --> 00:07:53,556
Almost.
163
00:07:53,690 --> 00:07:55,425
What are we looking at?
164
00:07:58,695 --> 00:07:59,829
Oh, I am so sorry, Gisela.
165
00:07:59,830 --> 00:08:02,299
I will take care
of that right away.
166
00:08:07,170 --> 00:08:09,272
DEEDEE:
Just like Santa
climbing a chimney.
167
00:08:10,240 --> 00:08:12,442
Why do people like
a strange man
168
00:08:12,542 --> 00:08:14,377
breaking into
their homes?
169
00:08:16,546 --> 00:08:18,515
Presents.
170
00:08:20,750 --> 00:08:22,519
(electrical pop)
(grunts)
171
00:08:23,486 --> 00:08:24,587
(body thuds, onlookers scream)
(screams)
172
00:08:24,687 --> 00:08:25,923
(onlookers gasping)
173
00:08:26,924 --> 00:08:28,558
(sighs)
174
00:08:28,658 --> 00:08:30,293
Not again.
175
00:08:30,393 --> 00:08:32,329
(siren wailing in distance)
176
00:08:32,429 --> 00:08:34,664
(quiet chatter)
177
00:08:38,468 --> 00:08:42,105
Ooh. Those hanging lights
sure are fun.
178
00:08:42,239 --> 00:08:44,774
Wow.
179
00:08:44,908 --> 00:08:49,847
This is the most stunningly
beautiful crime scene.
180
00:08:49,947 --> 00:08:51,380
Is it a crime scene?
181
00:08:51,381 --> 00:08:54,818
DONNELLY:
Uh, it appears to be,
uh, an accidental fall.
182
00:08:54,918 --> 00:08:58,054
The deceased is
Dirk Dashers.
183
00:08:58,055 --> 00:09:00,623
Uh, he and his wife DeeDee
appear to be, um,
184
00:09:00,723 --> 00:09:04,962
celebrity Christmas curators/
holiday visual artists.
185
00:09:05,062 --> 00:09:07,797
Is that a thing?
I love it.
186
00:09:07,898 --> 00:09:11,001
We were just about to talk
to the deceased's wife and...
187
00:09:11,101 --> 00:09:12,535
(gasps) Gisela Mott?
188
00:09:12,635 --> 00:09:15,472
Oh, my gosh,
it's so good to see you, Gisela.
189
00:09:15,572 --> 00:09:18,008
Oh, and also, sorry.
190
00:09:18,942 --> 00:09:21,311
I'm Laird, Gisela's assistant.
191
00:09:21,444 --> 00:09:22,745
Can I help you?
192
00:09:22,846 --> 00:09:25,581
Hi, Laird. Ooh, that's fun
to say. "Laird."
193
00:09:25,582 --> 00:09:26,916
I'm Elsbeth.
194
00:09:26,917 --> 00:09:29,319
Gisela's sunglasses
solved a murder for us
195
00:09:29,419 --> 00:09:30,988
at Festival of Fashion
last year.
196
00:09:31,088 --> 00:09:33,123
And now here we are again.
197
00:09:33,223 --> 00:09:35,658
It's such a small world.
GISELA:
It is
198
00:09:35,792 --> 00:09:38,395
very tiny and very violent.
199
00:09:38,495 --> 00:09:39,696
KAYA:
We're sorry
200
00:09:39,796 --> 00:09:42,765
for your loss, Mrs. Dashers.
201
00:09:42,866 --> 00:09:46,103
How could he die
doing what he loved?
202
00:09:46,203 --> 00:09:48,038
So on-brand.
203
00:09:48,171 --> 00:09:49,606
And borderline tacky.
204
00:09:49,706 --> 00:09:51,341
How did he die, exactly?
205
00:09:51,441 --> 00:09:53,710
He fell?
(clears throat)
206
00:09:53,810 --> 00:09:56,445
Oh, my gosh, is that Santa?
207
00:09:56,446 --> 00:09:58,515
He tried to fix
a burnt-out bulb.
208
00:09:58,615 --> 00:10:00,550
And it did that?
209
00:10:00,683 --> 00:10:02,385
LEE:
Exposed wires.
210
00:10:02,485 --> 00:10:05,555
KAYA:
Elsbeth Tascioni,
Fire Marshal Lee Sparks.
211
00:10:05,655 --> 00:10:07,925
Lee Sparks,
Elsbeth Tascioni.
212
00:10:08,025 --> 00:10:11,794
No way. You're in fire
and your name's Sparks?
213
00:10:11,895 --> 00:10:12,828
You're funny.
214
00:10:12,829 --> 00:10:15,365
Am I?
215
00:10:15,465 --> 00:10:18,134
I thought firemen
only did fires.
216
00:10:18,135 --> 00:10:19,903
Well, this is fire-adjacent.
217
00:10:20,003 --> 00:10:22,072
Everything is fire-adjacent.
218
00:10:23,073 --> 00:10:25,208
You were saying something
about exposed wires.
219
00:10:25,308 --> 00:10:26,876
Wires were exposed
around the bulb.
220
00:10:27,010 --> 00:10:31,148
Dirk Dashers touched a wire,
got a shock, lost balance.
221
00:10:31,248 --> 00:10:33,716
You have to be very careful
with Christmas lights.
222
00:10:33,850 --> 00:10:36,353
Those are vintage lights,
not from our new collection.
223
00:10:36,453 --> 00:10:38,588
Ours would never fray.
224
00:10:40,057 --> 00:10:44,094
Uh, I don't see the...
difference.
225
00:10:44,194 --> 00:10:45,428
That's the point, darling.
226
00:10:45,528 --> 00:10:46,996
KAYA:
So this just seems like
227
00:10:46,997 --> 00:10:48,932
a really gruesome accident.
228
00:10:49,032 --> 00:10:50,133
DONNELLY:
Agreed.
229
00:10:50,233 --> 00:10:52,402
A classic
Christmas light string shock
230
00:10:52,535 --> 00:10:53,803
and ladder fall,
231
00:10:53,903 --> 00:10:56,538
resulting in
a reindeer antler impalement.
232
00:10:56,539 --> 00:10:57,807
Oof.
233
00:10:57,907 --> 00:10:59,676
Nobody move!
234
00:10:59,776 --> 00:11:01,677
There's exposed metal
on this handle.
235
00:11:01,678 --> 00:11:03,380
Under the podium
is copper plating.
236
00:11:03,480 --> 00:11:05,415
If someone touches both of these
at the same time,
237
00:11:05,515 --> 00:11:09,019
the electrical current will pass
over their heart and kill them.
238
00:11:09,119 --> 00:11:11,454
So... don't.
239
00:11:11,588 --> 00:11:13,456
(pulling on gloves)
240
00:11:16,593 --> 00:11:19,629
That seems
an extremely foolish design.
241
00:11:19,762 --> 00:11:21,598
Foolish and effective.
242
00:11:21,698 --> 00:11:23,333
No one would do this
intentionally.
243
00:11:23,433 --> 00:11:25,268
Unless...
244
00:11:25,402 --> 00:11:27,704
It was intentional.
245
00:11:27,804 --> 00:11:30,440
Dirk was supposed to light
the tree as he always does.
246
00:11:30,573 --> 00:11:32,475
Someone tried to murder Dirk.
247
00:11:33,776 --> 00:11:35,312
Or me.
248
00:11:36,113 --> 00:11:38,381
I'm very killable.
249
00:11:38,481 --> 00:11:39,816
That's not true.
250
00:11:40,583 --> 00:11:43,853
(sighs)
So, who flipped the switch?
251
00:11:43,953 --> 00:11:45,622
I did. But I'm fine.
252
00:11:45,755 --> 00:11:47,757
A Christmas miracle.
253
00:11:47,857 --> 00:11:50,392
You were very lucky. This time.
254
00:11:50,393 --> 00:11:52,829
I wouldn't use the word "lucky."
255
00:11:56,633 --> 00:11:59,302
(sighs)
Dirk was lucky, too.
256
00:11:59,402 --> 00:12:00,637
Until he wasn't.
257
00:12:00,737 --> 00:12:03,605
But who had it out for
jolly Old St. Dirk?
258
00:12:03,606 --> 00:12:04,974
Mm.
259
00:12:12,682 --> 00:12:14,851
♪ ♪
260
00:12:24,094 --> 00:12:25,395
ELSBETH:
Everywhere I look is beautiful.
261
00:12:25,495 --> 00:12:28,531
Everywhere I look reminds me
of my dead husband.
262
00:12:28,631 --> 00:12:30,267
Everything Christmas
has to go.
263
00:12:30,367 --> 00:12:33,770
I understand. I was
the same way about fedoras.
264
00:12:33,870 --> 00:12:36,539
Did someone you love
die tragically wearing a fedora?
265
00:12:36,673 --> 00:12:39,076
Oh, no. My ex-husband wore them.
We're divorced.
266
00:12:39,176 --> 00:12:40,610
Which is different.
267
00:12:40,710 --> 00:12:44,681
Oh.
Thank you for meeting
with us so soon, DeeDee.
268
00:12:44,814 --> 00:12:45,748
It's "D'Day."
269
00:12:45,848 --> 00:12:47,550
Pardon?
My name,
270
00:12:47,650 --> 00:12:49,186
it's pronounced "D'Day."
271
00:12:49,286 --> 00:12:51,388
"DeeDee" was
for the masses.
272
00:12:51,488 --> 00:12:52,522
It was Dirk's idea.
273
00:12:52,655 --> 00:12:55,358
This was all Dirk's idea.
274
00:12:55,492 --> 00:12:57,227
I can't go on
living this
275
00:12:57,327 --> 00:12:59,529
holiday lifestyle without him.
276
00:12:59,662 --> 00:13:01,098
It just wouldn't be right.
277
00:13:01,198 --> 00:13:03,700
Oh, look at this one.
It's so sweet.
278
00:13:03,833 --> 00:13:05,868
Ah. It was Dirk's.
279
00:13:06,002 --> 00:13:08,137
He was born with
the gift of decor,
280
00:13:08,138 --> 00:13:10,540
much to the chagrin
of his parents.
281
00:13:10,673 --> 00:13:12,575
They wanted him
to join the family business.
282
00:13:12,709 --> 00:13:15,311
It's hard feeling like you've
disappointed your parents.
283
00:13:15,312 --> 00:13:17,046
It's true. I think that's why
284
00:13:17,147 --> 00:13:19,116
we were so successful
as a couple.
285
00:13:19,216 --> 00:13:20,583
I always supported him
286
00:13:20,717 --> 00:13:23,086
in everything he did.
287
00:13:23,186 --> 00:13:24,654
Even changing your name.
288
00:13:24,754 --> 00:13:28,258
I had no idea holiday decorating
was a career option.
289
00:13:28,358 --> 00:13:30,893
Neither did I until I met Dirk.
290
00:13:31,027 --> 00:13:33,296
Our clients
would pay top dollar.
291
00:13:33,396 --> 00:13:35,865
And Dirk would do
anything for them.
292
00:13:35,965 --> 00:13:39,068
Well, I am inspired. (chuckles)
293
00:13:39,202 --> 00:13:42,739
I haven't bought holiday
decorations for my new home yet.
294
00:13:42,839 --> 00:13:44,707
Well...
295
00:13:45,542 --> 00:13:47,177
To get you started.
296
00:13:47,277 --> 00:13:48,544
Oh, thank you.
297
00:13:48,545 --> 00:13:50,947
Although, legally,
I can only accept gifts
298
00:13:51,047 --> 00:13:52,949
under a certain dollar amount.
299
00:13:53,082 --> 00:13:54,684
Those are worthless.
300
00:13:54,784 --> 00:13:56,419
Great.
301
00:13:56,519 --> 00:13:57,887
ELSBETH:
So, it was so sad
302
00:13:57,987 --> 00:14:01,524
about the frayed lights.
303
00:14:01,624 --> 00:14:04,427
Why were those vintage?
304
00:14:04,527 --> 00:14:06,629
Oh, uh, Dirk told me
that Gisela insisted
305
00:14:06,763 --> 00:14:09,399
that they match
the 1964 cover of Dress Up.
306
00:14:09,499 --> 00:14:12,635
I never should've
listened to him.
307
00:14:12,769 --> 00:14:16,806
I'll have to live with that
regret for the rest of my life.
308
00:14:18,475 --> 00:14:20,377
Who would want
to hurt Dirk?
309
00:14:20,477 --> 00:14:21,644
I can't imagine.
310
00:14:21,744 --> 00:14:23,413
All of his clients loved him.
311
00:14:23,513 --> 00:14:25,381
Our marriage was
as merry as could be.
312
00:14:25,382 --> 00:14:29,786
I mean, look around.
It was Christmas every day.
313
00:14:29,919 --> 00:14:31,654
We were such a happy unit.
314
00:14:31,788 --> 00:14:34,657
Just me, Dirk
315
00:14:34,757 --> 00:14:36,459
and our
Dashers Little Helpers.
316
00:14:36,593 --> 00:14:38,594
They are helpful.
317
00:14:38,595 --> 00:14:40,129
Ooh! And strong.
318
00:14:40,230 --> 00:14:41,631
DEEDEE:
Yes. And devastated.
319
00:14:41,731 --> 00:14:45,001
Dirk was so close to them.
He handpicked them all.
320
00:14:45,134 --> 00:14:46,902
He had a specific standard
321
00:14:46,903 --> 00:14:49,839
of how he wanted our business
to be presented.
322
00:14:51,007 --> 00:14:52,809
Did any of
Dashers Little Helpers
323
00:14:52,942 --> 00:14:54,477
have access to the podium?
324
00:14:54,611 --> 00:14:56,612
In the workshop? Of course.
325
00:14:56,613 --> 00:14:59,849
He and the Helpers would
hang out in there for hours.
326
00:14:59,949 --> 00:15:02,885
Just tinkering or whatever.
327
00:15:02,985 --> 00:15:04,854
You wouldn't believe
328
00:15:04,954 --> 00:15:06,656
the number of hot cocoa mugs
329
00:15:06,756 --> 00:15:08,225
I'd have to clean up
every morning.
330
00:15:08,325 --> 00:15:10,860
I love hot cocoa.
331
00:15:10,993 --> 00:15:15,565
This workshop that you speak of
sounds mighty interesting.
332
00:15:15,665 --> 00:15:16,866
Could we get a tour?
333
00:15:16,999 --> 00:15:19,768
Oh, um, I...
334
00:15:19,769 --> 00:15:21,504
I think it would be too painful,
335
00:15:21,604 --> 00:15:24,105
but, um,
Grayden over here
336
00:15:24,106 --> 00:15:26,543
would be happy to be
a helpful Helper.
337
00:15:26,643 --> 00:15:28,878
Just not too helpful.
338
00:15:29,011 --> 00:15:31,614
We still have
nine trees to take down.
339
00:15:31,714 --> 00:15:33,716
Is this heaven?
340
00:15:33,850 --> 00:15:37,819
No, but I think this is.
341
00:15:37,820 --> 00:15:40,357
Stop it. (gasps)
342
00:15:40,457 --> 00:15:42,658
It's a candy cane factory.
343
00:15:42,659 --> 00:15:44,960
Oh. Look at the little...
DONNELLY: Hey!
344
00:15:44,961 --> 00:15:46,828
We obviously all want
to play with everything,
345
00:15:46,829 --> 00:15:48,231
but can we focus?
346
00:15:48,365 --> 00:15:53,270
Sorry. It's just, he was
such a talented craftsman.
347
00:15:53,370 --> 00:15:55,136
Oh, and technician.
348
00:15:55,137 --> 00:15:58,040
Did you help Mr. Dashers
in the workshop, Grayden?
349
00:15:59,909 --> 00:16:01,544
Were you and Dirk close?
350
00:16:02,545 --> 00:16:04,080
He was like family.
351
00:16:04,213 --> 00:16:07,649
Who would want to kill someone
as nice as Mr. Dashers?
352
00:16:07,650 --> 00:16:11,019
Was he... too nice
to some Helpers?
353
00:16:11,020 --> 00:16:12,522
GRAYDEN:
He was a total gentleman,
354
00:16:12,622 --> 00:16:14,155
and he expected
us to be, too.
355
00:16:14,156 --> 00:16:17,494
He taught us about manners,
punctuality, responsibility.
356
00:16:17,594 --> 00:16:18,860
That's why
I don't get the accident.
357
00:16:18,861 --> 00:16:20,863
He taught us to always
"check everything twice
358
00:16:20,963 --> 00:16:22,932
and make sure
it's not naughty but nice."
359
00:16:23,065 --> 00:16:24,567
I love that.
360
00:16:24,701 --> 00:16:26,336
And there were no frayed wires.
I mean, we would've caught that.
361
00:16:26,436 --> 00:16:27,937
I don't know why
he got in my face
362
00:16:28,037 --> 00:16:29,371
about starting the snow early.
363
00:16:29,372 --> 00:16:30,907
He told me to do it
at the count of eight.
364
00:16:31,007 --> 00:16:32,909
Was he preoccupied
with something?
365
00:16:33,042 --> 00:16:34,444
Did he seem unhappy?
366
00:16:34,544 --> 00:16:35,945
He was happier than ever.
He was working out.
367
00:16:36,078 --> 00:16:37,780
He was all up on
a new skin care regiment and...
368
00:16:37,914 --> 00:16:39,381
(fingers snap)
his skin was glowing.
369
00:16:39,382 --> 00:16:40,950
We couldn't reach him
at night a lot,
370
00:16:41,050 --> 00:16:43,119
but maybe he was needing...
371
00:16:43,219 --> 00:16:44,587
Needing what?
372
00:16:45,555 --> 00:16:48,057
DEEDEE:
Break time is ho-ho-over!
373
00:16:48,157 --> 00:16:50,360
Over. Sorry.
Old habits die hard.
374
00:16:50,460 --> 00:16:53,596
If you all don't mind,
we have a lot of work to do.
375
00:16:53,696 --> 00:16:55,732
And I'm so sad.
376
00:16:55,832 --> 00:16:57,334
Is this a turtle dove?
377
00:16:57,434 --> 00:17:00,703
Oh, most people just think
that's a pigeon or something.
378
00:17:00,803 --> 00:17:02,871
I had a lot of bird calendars
as a kid.
379
00:17:02,872 --> 00:17:05,407
And it's wearing
a little Santa hat.
380
00:17:05,408 --> 00:17:07,242
If you could please
just put it back.
381
00:17:07,243 --> 00:17:09,245
There's only one.
Excuse me?
382
00:17:09,346 --> 00:17:12,048
♪ Two turtle doves. ♪
383
00:17:12,148 --> 00:17:13,149
Where's yours?
384
00:17:13,249 --> 00:17:15,818
Uh, well...
385
00:17:15,918 --> 00:17:18,287
Of all the things
I've packed today,
386
00:17:18,388 --> 00:17:20,623
this one reminds me
the most of Dirk.
387
00:17:20,723 --> 00:17:23,292
(voice breaking):
It's so... dead.
388
00:17:23,426 --> 00:17:25,161
(sobbing)
389
00:17:28,097 --> 00:17:30,633
(clamoring)
♪ It's the most wonderful time ♪
390
00:17:30,767 --> 00:17:32,134
♪ Of the year ♪
391
00:17:32,234 --> 00:17:34,971
♪ Ding dong, ding dong ♪
392
00:17:35,071 --> 00:17:36,506
(elevator bell dings)
♪ With the kids
jingle belling... ♪
393
00:17:36,639 --> 00:17:40,042
Doesn't take a genius
to put it together.
394
00:17:40,142 --> 00:17:42,077
You are so right.
395
00:17:42,078 --> 00:17:43,813
Wait, which part?
396
00:17:43,946 --> 00:17:45,915
Working out, busy at night.
397
00:17:46,015 --> 00:17:48,750
My ex did the same thing
when he was having an affair,
398
00:17:48,751 --> 00:17:51,087
only he got highlights
and DJ equipment.
399
00:17:51,187 --> 00:17:52,655
(laughs)
400
00:17:52,789 --> 00:17:55,290
SANTAS:
♪ Deck the halls
with boughs of holly... ♪
401
00:17:55,291 --> 00:17:57,994
Um, did you get any intel from
that Helper you were talking to?
402
00:17:58,127 --> 00:17:59,928
No. I mean, yes.
403
00:17:59,929 --> 00:18:01,797
I asked where they got
their moving boxes.
404
00:18:01,798 --> 00:18:03,332
Those were solid boxes.
405
00:18:03,433 --> 00:18:06,101
New Yorkers love
good moving boxes.
Mm-hmm.
406
00:18:06,102 --> 00:18:08,438
But why?
407
00:18:08,538 --> 00:18:10,873
I have some exciting news.
408
00:18:10,973 --> 00:18:14,309
I'm moving out.
My renovation finished early.
409
00:18:14,310 --> 00:18:16,345
Congratulations.
That's unheard of.
410
00:18:16,446 --> 00:18:18,947
So, you won't be staying
with me for Christmas?
411
00:18:18,948 --> 00:18:22,018
Oh. No.
412
00:18:22,118 --> 00:18:24,353
With the reno done,
I'm gonna join
413
00:18:24,454 --> 00:18:26,121
my family on a cruise.
414
00:18:26,122 --> 00:18:28,558
Not my ideal vacation,
but, you know,
415
00:18:28,691 --> 00:18:30,393
things we do for family.
416
00:18:30,493 --> 00:18:33,396
Do I.
I'll be in Delaware.
417
00:18:34,363 --> 00:18:36,966
You're gonna be
with Teddy
418
00:18:37,066 --> 00:18:38,166
in D.C., right?
419
00:18:38,167 --> 00:18:39,536
No.
420
00:18:39,636 --> 00:18:41,336
Teddy spends every other year
with his dad.
421
00:18:41,337 --> 00:18:44,541
So, I'll be alone,
but, um, that's okay.
422
00:18:44,641 --> 00:18:46,509
What about, um...
I thought about
423
00:18:46,609 --> 00:18:48,845
having a party, but I've learned
424
00:18:48,945 --> 00:18:51,012
that New Yorkers are
the busiest people
425
00:18:51,013 --> 00:18:54,083
in the history of the world
at the holidays.
426
00:18:54,216 --> 00:18:57,720
And now I've learned
that New Yorkers love boxes.
427
00:18:57,820 --> 00:19:00,356
(clicks tongue)
The things we learn.
428
00:19:00,457 --> 00:19:04,093
I'm sure
Christmas will work out.
429
00:19:04,226 --> 00:19:05,326
I'm sorry.
430
00:19:05,327 --> 00:19:07,764
No, don't be. I'm happy for you.
431
00:19:07,897 --> 00:19:11,634
(voice breaking):
This is just one of those things
that happens...
432
00:19:13,335 --> 00:19:16,405
...when you uproot
your whole life.
433
00:19:16,506 --> 00:19:18,039
I'll just, uh,
celebrate Christmas
434
00:19:18,040 --> 00:19:20,242
twice as hard next year.
435
00:19:21,778 --> 00:19:23,378
(chuckles softly)
436
00:19:23,379 --> 00:19:26,082
♪ ♪
437
00:19:28,918 --> 00:19:30,453
(sighs)
438
00:19:42,298 --> 00:19:44,300
Why weren't you responding
to my texts?
439
00:19:44,400 --> 00:19:48,304
I was stuck in the North Pole.
440
00:19:48,437 --> 00:19:50,773
Speaking of which, what's with
all those Santas out there?
441
00:19:50,907 --> 00:19:53,109
Oh, the dreaded SantaCon.
442
00:19:53,209 --> 00:19:55,111
33,000 people
who dress up like Santa,
443
00:19:55,211 --> 00:19:57,246
drink and take over
the streets of New York.
444
00:19:57,346 --> 00:19:59,315
Ugh. It really can be
the worst time of the year.
445
00:19:59,415 --> 00:20:02,819
Can you please pull up my texts?
446
00:20:05,154 --> 00:20:07,323
Yeah. Mm-hmm.
447
00:20:07,423 --> 00:20:08,625
ELSBETH:
Is this a riddle?
448
00:20:08,758 --> 00:20:11,060
What do I get Claudia
for Christmas?
449
00:20:11,160 --> 00:20:13,261
I mean, she always gives me
a hint, but this year,
450
00:20:13,262 --> 00:20:15,965
she said, "Just get me
whatever you think I'd like."
451
00:20:16,065 --> 00:20:17,899
Uh, I know better
than that, so...
452
00:20:17,900 --> 00:20:18,868
So...?
453
00:20:18,968 --> 00:20:21,137
I know you have great ideas.
454
00:20:21,270 --> 00:20:23,172
Me?
Mm-hmm.
455
00:20:23,305 --> 00:20:27,644
Ideas. Okay, how about, um-mm...
456
00:20:27,744 --> 00:20:29,145
"Mm-mm"?
457
00:20:29,245 --> 00:20:30,912
Well, you'll figure it out.
458
00:20:30,913 --> 00:20:34,617
Why don't you ask
one of the Santas out there?
459
00:20:37,620 --> 00:20:39,522
Got to go.
460
00:20:45,595 --> 00:20:47,396
Is Elsbeth okay?
461
00:20:48,765 --> 00:20:50,632
(sighs) She is not.
462
00:20:50,633 --> 00:20:52,602
I'm moving out.
Oh.
463
00:20:52,702 --> 00:20:54,871
And she doesn't have Teddy
for the holidays.
464
00:20:55,004 --> 00:20:56,005
Oh.
465
00:20:56,105 --> 00:20:57,540
So she'll be alone
for Christmas.
466
00:20:57,640 --> 00:21:00,242
Oh. That isn't good.
467
00:21:00,342 --> 00:21:02,143
Mm-mm.
468
00:21:02,144 --> 00:21:03,512
LAIRD:
Gisela fired me
469
00:21:03,613 --> 00:21:05,014
because she didn't
get to throw the switch
470
00:21:05,114 --> 00:21:07,016
at the lighting ceremony
and blames me,
471
00:21:07,149 --> 00:21:09,218
so now I don't have a job,
I don't have a life,
472
00:21:09,351 --> 00:21:11,486
and I don't get to play in
the Dress Up archives anymore.
473
00:21:11,487 --> 00:21:13,222
Life is so unfair
sometimes.
474
00:21:13,355 --> 00:21:14,824
LAIRD:
So unfair!
475
00:21:14,924 --> 00:21:17,393
But, Laird,
Gisela could've died.
476
00:21:17,526 --> 00:21:18,761
Oh, she doesn't care.
477
00:21:18,861 --> 00:21:20,563
She'd die for the spotlight,
just like any of us.
478
00:21:20,663 --> 00:21:21,963
WAGNER:
Do you want us to
479
00:21:21,964 --> 00:21:23,532
arrest Gisela for firing you?
480
00:21:23,633 --> 00:21:25,034
Can you do that?
481
00:21:25,167 --> 00:21:27,403
I mean, that's
not why I'm here.
482
00:21:27,503 --> 00:21:29,371
It didn't seem like
a big deal at the time.
483
00:21:29,471 --> 00:21:31,908
I mean, it was a big deal
but for different reasons.
484
00:21:32,008 --> 00:21:33,809
But Gisela had asked
Dirk Dashers
485
00:21:33,810 --> 00:21:35,377
if she could
throw the switch.
486
00:21:35,477 --> 00:21:37,914
And he yelled "no" at her.
Like, "No!"
487
00:21:38,014 --> 00:21:40,416
He'd never yelled at Gisela
like that before.
488
00:21:40,516 --> 00:21:43,385
No one had ever talked to Gisela
like that before.
489
00:21:43,485 --> 00:21:45,221
So Dirk was rude?
So rude.
490
00:21:45,354 --> 00:21:47,724
And then he told DeeDee to do it
instead when he left the podium
491
00:21:47,824 --> 00:21:49,558
to yell at the snow elf guy
492
00:21:49,659 --> 00:21:51,761
or whatever,
which was weird,
493
00:21:51,861 --> 00:21:53,262
'cause Gisela had asked him.
494
00:21:53,362 --> 00:21:54,563
But he said no, like, "No!"
495
00:21:54,664 --> 00:21:55,664
DONNELLY:
Okay, we get it.
496
00:21:55,665 --> 00:21:57,266
Anything else?
No! It's...
497
00:21:59,001 --> 00:22:00,737
I'm in a bad mood.
498
00:22:01,537 --> 00:22:02,772
Maybe I'll go to France.
499
00:22:02,872 --> 00:22:05,041
Oh, France is so lovely.
500
00:22:06,375 --> 00:22:08,911
Before you go, um...
501
00:22:09,045 --> 00:22:10,880
do you, or does Dress Up,
502
00:22:10,980 --> 00:22:12,949
have any
holiday gift suggestions?
503
00:22:13,082 --> 00:22:14,784
You know, for the wife,
let's say.
504
00:22:14,917 --> 00:22:16,585
You could do, like,
a Cartier Tank Louis
505
00:22:16,686 --> 00:22:19,155
hand-wound, 18-karat
rose gold watch.
506
00:22:19,922 --> 00:22:22,258
Or maybe a sweatshirt.
507
00:22:25,895 --> 00:22:29,731
If Dirk would do anything
to make a client happy,
508
00:22:29,732 --> 00:22:32,601
why wouldn't he let Gisela
throw the switch?
509
00:22:32,702 --> 00:22:34,103
KAYA:
I agree.
510
00:22:34,203 --> 00:22:35,571
And to react
so emotionally?
511
00:22:35,672 --> 00:22:38,641
I mean, "no" to someone
like Gisela Mott?
512
00:22:38,775 --> 00:22:41,076
People get so worked up
about Christmas lights.
513
00:22:41,077 --> 00:22:43,780
It's-it's silly.
514
00:22:43,913 --> 00:22:46,582
But it is weird.
515
00:22:47,549 --> 00:22:50,386
He stopped Gisela.
516
00:22:51,620 --> 00:22:53,622
He ran off.
517
00:22:53,756 --> 00:22:56,793
Was Dirk trying to kill...
518
00:22:56,893 --> 00:22:59,060
DeeDee?
DONNELLY and KAYA: "D'Day."
519
00:22:59,061 --> 00:23:00,396
Pardon?
520
00:23:00,496 --> 00:23:02,699
Her name is pronounced
"D'Day" now.
521
00:23:02,799 --> 00:23:06,836
Did Dirk want "D'Day..." d'dead?
522
00:23:14,143 --> 00:23:15,610
KIDDER:
You're a hit!
523
00:23:15,611 --> 00:23:17,346
The Dress Up by Dashers line
is already
524
00:23:17,479 --> 00:23:19,481
sold out in preorders.
525
00:23:19,581 --> 00:23:22,852
We've been pitched book deals,
a documentary series,
526
00:23:22,952 --> 00:23:24,319
a fashion line.
527
00:23:24,320 --> 00:23:27,824
(sighs) Every agent dreams
of a moment like this.
528
00:23:27,924 --> 00:23:29,892
I don't understand. Why?
529
00:23:29,992 --> 00:23:31,861
Sad sells. Look at Joan Didion.
530
00:23:31,961 --> 00:23:34,396
Everyone loves a widow.
531
00:23:34,496 --> 00:23:36,065
So it's pity buying?
532
00:23:36,165 --> 00:23:37,834
Well, it spends the same.
People just want to know
533
00:23:37,934 --> 00:23:40,402
what would happen
to a widowed Mrs. Claus.
534
00:23:40,536 --> 00:23:42,071
And you're the closest thing
people have to that.
535
00:23:42,204 --> 00:23:43,706
But, perhaps,
536
00:23:43,806 --> 00:23:45,140
as this movie pitch suggests,
537
00:23:45,141 --> 00:23:47,910
"Gertrude gets her groove back."
(fingers snap)
538
00:23:48,044 --> 00:23:49,545
Uh, who is Gertrude?
539
00:23:49,645 --> 00:23:51,347
Mrs. Claus's
real name, I guess.
540
00:23:51,447 --> 00:23:52,981
The title's gonna change.
541
00:23:52,982 --> 00:23:55,517
Seasons grievings, DeeDee.
542
00:23:55,617 --> 00:23:57,586
Cha-ching! (chuckles)
543
00:23:57,686 --> 00:24:00,321
Oh, also, so sorry about Dirk.
544
00:24:00,322 --> 00:24:02,058
"D'Day."
545
00:24:02,158 --> 00:24:03,793
I'm back to "D'Day."
546
00:24:03,893 --> 00:24:05,827
Yeah, we're gonna have
to circle back to that.
547
00:24:05,828 --> 00:24:07,396
Okay, well, Kidder,
548
00:24:07,496 --> 00:24:08,931
I have a pitch.
549
00:24:09,065 --> 00:24:10,900
Uh, Mrs. Claus pivots.
550
00:24:11,033 --> 00:24:13,903
Uh, she has a career shift.
551
00:24:14,771 --> 00:24:16,605
"2BOnMyOwn Home."
552
00:24:16,705 --> 00:24:19,275
It's a line
of monochromatic home goods,
553
00:24:19,408 --> 00:24:21,143
where we just let color
554
00:24:21,243 --> 00:24:22,478
"B" on its own.
555
00:24:22,578 --> 00:24:25,447
Somehow this is
sadder than death.
556
00:24:26,415 --> 00:24:27,950
Smile, DeeDee.
557
00:24:28,050 --> 00:24:30,920
You are gonna be the even bigger
face of Christmas.
558
00:24:31,020 --> 00:24:33,422
(gasps softly):
Ah.
559
00:24:33,555 --> 00:24:35,925
Dirk would be
so happy.
560
00:24:39,996 --> 00:24:42,799
Hi. We're with the NYPD.
561
00:24:42,899 --> 00:24:44,666
We'd like to see
Kidder Hawes.
562
00:24:45,634 --> 00:24:47,003
(intercom beeps)
563
00:24:52,108 --> 00:24:54,310
You can go in now.
564
00:24:57,146 --> 00:24:59,048
Are you okay?
565
00:25:00,049 --> 00:25:01,951
It's just a tough time.
566
00:25:02,051 --> 00:25:03,419
It can be, yeah.
567
00:25:03,519 --> 00:25:06,322
But the new year
will be here soon enough.
568
00:25:08,825 --> 00:25:10,126
DEEDEE:
What are you doing here?
569
00:25:10,226 --> 00:25:11,893
Oh, we're just following up
on all leads.
570
00:25:11,894 --> 00:25:13,261
Can you excuse us?
571
00:25:13,262 --> 00:25:15,497
Uh, of course.
572
00:25:17,533 --> 00:25:19,435
Ooh, this is bland.
573
00:25:19,535 --> 00:25:21,603
Oh. (chuckles)
574
00:25:21,703 --> 00:25:23,572
Promise you'll tell me
575
00:25:23,672 --> 00:25:25,875
once you figure out
who wanted to kill my husband.
576
00:25:25,975 --> 00:25:28,510
You must tell me
anything you find out,
577
00:25:28,644 --> 00:25:29,912
anything at all.
578
00:25:30,012 --> 00:25:31,848
The holidays will
already be hard enough
579
00:25:31,948 --> 00:25:35,484
without thinking that Dirk's
murderer is still out there.
580
00:25:35,617 --> 00:25:38,619
Of course.
As soon as we find out anything.
581
00:25:38,620 --> 00:25:40,056
Okay.
582
00:25:40,156 --> 00:25:43,359
Um, oh, and, "D'Day,"
I love your hat.
583
00:25:43,492 --> 00:25:44,593
KIDDER:
See?
584
00:25:44,693 --> 00:25:45,794
Oh. (chuckles)
585
00:25:45,895 --> 00:25:48,865
I'm re-embracing Christmas,
for Dirk.
586
00:25:48,998 --> 00:25:51,133
And it's "DeeDee" again.
587
00:25:54,336 --> 00:25:56,472
KIDDER:
So, how can I help you all?
588
00:25:56,572 --> 00:25:57,806
DONNELLY:
Mr. Hawes, what was
589
00:25:57,907 --> 00:26:00,209
your relationship like
with Dirk Dashers?
590
00:26:00,309 --> 00:26:03,345
Good. Lucrative. Expanding.
591
00:26:03,479 --> 00:26:05,014
All in all,
he was a great client.
592
00:26:05,147 --> 00:26:07,283
I am so sorry
for your loss.
593
00:26:07,383 --> 00:26:08,684
KIDDER:
Don't be.
594
00:26:08,784 --> 00:26:10,152
It's no real loss. (chuckles)
595
00:26:10,252 --> 00:26:12,188
DeeDee and I are gonna
make a fortune.
596
00:26:12,288 --> 00:26:15,357
Um, maybe we're
missing something,
597
00:26:15,457 --> 00:26:19,228
but weren't you and
Dirk very close?
598
00:26:19,361 --> 00:26:21,030
Close how?
599
00:26:21,130 --> 00:26:22,698
We got a copy of
Dirk's phone records,
600
00:26:22,831 --> 00:26:26,268
and they show you two were
in constant communication.
601
00:26:26,368 --> 00:26:28,237
Hours, every day.
602
00:26:28,337 --> 00:26:29,538
Wasn't me.
603
00:26:29,638 --> 00:26:31,107
All the calls were
to this office.
604
00:26:31,207 --> 00:26:33,375
I don't know what to tell you.
Not this guy.
605
00:26:34,176 --> 00:26:37,213
Ooh, now that I have you,
quick focus group.
606
00:26:37,313 --> 00:26:40,015
Um, I'm gonna throw out
two words, and I want you
607
00:26:40,016 --> 00:26:43,152
to tell me what you think:
snow globe...
608
00:26:44,453 --> 00:26:46,755
...loved one's ashes.
609
00:26:46,889 --> 00:26:48,490
See that?
610
00:26:48,590 --> 00:26:51,894
They're with you all
the time. Thoughts?
611
00:26:53,329 --> 00:26:57,066
Ashes all over the
city. Cute, huh?
612
00:26:57,199 --> 00:26:59,035
(sniffles)
613
00:27:03,405 --> 00:27:05,706
Dirk was the best lover
I ever had.
614
00:27:05,707 --> 00:27:07,643
Just to clarify:
615
00:27:07,743 --> 00:27:10,546
Dirk Dashers,
the Christmas decorator?
616
00:27:10,646 --> 00:27:12,248
Holiday visual artist.
617
00:27:12,381 --> 00:27:15,317
We shared an appreciation
for all things Christmas.
618
00:27:15,417 --> 00:27:18,686
Did Mrs. Dashers
know about you two?
619
00:27:18,687 --> 00:27:20,489
Hard to know what
she's ever really thinking.
620
00:27:20,589 --> 00:27:22,791
She doesn't even like Christmas.
621
00:27:22,925 --> 00:27:24,426
Really?
Hates it.
622
00:27:24,526 --> 00:27:25,693
For years.
623
00:27:25,694 --> 00:27:27,596
That's why Dirk and I
got so close.
624
00:27:27,696 --> 00:27:32,001
He'd come in here, so fantastic
and happy and red and green.
625
00:27:32,101 --> 00:27:33,901
It was destiny.
626
00:27:33,902 --> 00:27:35,804
But he knew divorce would
ruin their brand.
627
00:27:35,904 --> 00:27:37,139
Star-crossed lovers.
628
00:27:37,273 --> 00:27:38,274
It's true.
629
00:27:38,407 --> 00:27:40,609
But he promised
we'd be together.
630
00:27:40,709 --> 00:27:41,810
One day.
631
00:27:41,910 --> 00:27:43,479
KIDDER (in distance):
Holly!
632
00:27:43,612 --> 00:27:45,247
Where's my massage gun?
633
00:27:45,347 --> 00:27:46,815
Bye.
634
00:27:47,616 --> 00:27:49,818
Bye, Holly.
Bye.
635
00:27:51,153 --> 00:27:52,720
Well, my bad.
636
00:27:52,721 --> 00:27:54,456
I took Dirk's
passion for figurines
637
00:27:54,590 --> 00:27:56,925
and handsome helpers to assume
something else about him.
638
00:27:57,026 --> 00:27:58,259
Same.
639
00:27:58,260 --> 00:27:59,594
And "D'Day--"
640
00:27:59,595 --> 00:28:01,497
No, wait,
we're back to "DeeDee"?
641
00:28:01,630 --> 00:28:02,999
DeeDee hates Christmas?
642
00:28:03,099 --> 00:28:04,666
Dirk was telling
the truth.
643
00:28:04,800 --> 00:28:08,004
He and Holly would be together,
just not through divorce.
644
00:28:08,104 --> 00:28:09,638
DeeDee's gonna be devastated.
645
00:28:09,738 --> 00:28:11,307
Oh, poor thing.
Mm.
646
00:28:11,407 --> 00:28:14,109
She said she wants to know
as soon as we find out anything.
647
00:28:14,110 --> 00:28:15,477
She insisted.
648
00:28:15,577 --> 00:28:16,911
I'll clear it
with the Captain,
649
00:28:16,912 --> 00:28:19,414
but I would hate to be
the one to break it to her.
650
00:28:19,415 --> 00:28:20,581
Uh, same.
651
00:28:20,582 --> 00:28:22,918
This needs to be handled
delicately.
652
00:28:23,019 --> 00:28:24,753
Yeah.
653
00:28:26,222 --> 00:28:28,824
("It's Christmas" by
101 Dark Orchid Music playing)
654
00:28:28,957 --> 00:28:30,392
(lively chatter)
♪ Let it snow ♪
655
00:28:30,492 --> 00:28:31,860
♪ When it is Christmas... ♪
656
00:28:31,960 --> 00:28:34,663
I love the gloves.
Bold choice.
657
00:28:34,763 --> 00:28:35,664
Thank you.
658
00:28:35,797 --> 00:28:37,432
'Tis the season.
(chuckles)
659
00:28:37,433 --> 00:28:40,636
Yeah, since you're embracing
the holidays again,
660
00:28:40,736 --> 00:28:42,838
I thought you'd love
this place.
661
00:28:42,938 --> 00:28:46,642
Oh, yeah, it's great.
It's so my vibe.
662
00:28:46,742 --> 00:28:49,611
You must love it, too.
It's so festive.
663
00:28:49,711 --> 00:28:52,181
Oh, yeah, SantaCon is the best.
664
00:28:52,281 --> 00:28:56,052
All these Santas bumping
into you and talking loud.
665
00:28:56,152 --> 00:28:58,754
Who doesn't love the holidays?
666
00:29:03,025 --> 00:29:05,027
Whew, that's
good apple juice.
667
00:29:05,127 --> 00:29:06,827
Two more, please.
668
00:29:06,828 --> 00:29:09,398
Oh, and mine's seedless, right?
No cyanide.
669
00:29:09,498 --> 00:29:12,034
So, what are we doing here?
670
00:29:12,134 --> 00:29:13,235
Did you find
something...?
671
00:29:13,335 --> 00:29:14,635
Dirk was trying to kill you!
672
00:29:14,636 --> 00:29:16,337
Excuse me?
673
00:29:16,338 --> 00:29:17,739
Dirk?
Dirk.
674
00:29:17,839 --> 00:29:18,874
Was trying.
Was trying.
675
00:29:18,974 --> 00:29:21,243
To kill me?
To kill me-- you.
676
00:29:21,377 --> 00:29:22,411
Yes, you.
(stammers)
677
00:29:22,511 --> 00:29:23,879
But he was the love of my life.
678
00:29:23,979 --> 00:29:25,346
The-the jingle in my bells.
679
00:29:25,347 --> 00:29:26,615
Why?
680
00:29:28,584 --> 00:29:29,818
Oh.
681
00:29:29,918 --> 00:29:31,487
I know why.
682
00:29:31,587 --> 00:29:34,022
Now I understand why
you were at Kidder's office.
683
00:29:34,123 --> 00:29:37,893
But it didn't mean that Dirk
and I didn't love each other.
684
00:29:37,993 --> 00:29:39,295
No, relationships
are complicated.
685
00:29:39,395 --> 00:29:41,563
Especially
business relationships.
686
00:29:41,663 --> 00:29:44,233
Yeah, and sometimes
people want out,
687
00:29:44,366 --> 00:29:47,269
for whatever reason,
and they make terrible,
688
00:29:47,403 --> 00:29:49,238
unforgivable decisions.
689
00:29:49,371 --> 00:29:50,972
Dirk and Kidder were right.
690
00:29:51,073 --> 00:29:52,908
We work so much better
as a team.
691
00:29:53,008 --> 00:29:54,876
They were such silly squabbles
over work.
692
00:29:54,976 --> 00:29:57,379
I just never thought he'd want
to kill me over one of the...
Wait.
693
00:29:57,479 --> 00:29:59,848
I thought we were talking
about Holly.
694
00:29:59,948 --> 00:30:00,916
Who?
695
00:30:01,016 --> 00:30:02,951
Kidder's assistant.
696
00:30:03,952 --> 00:30:05,087
Take the shot.
697
00:30:05,187 --> 00:30:06,622
You're gonna need it.
698
00:30:07,456 --> 00:30:09,291
(horn honks)
699
00:30:09,425 --> 00:30:10,559
DeeDee killed Dirk.
700
00:30:10,659 --> 00:30:13,394
Sweet Christmas Lady? No way.
701
00:30:13,395 --> 00:30:14,663
What were you drinking
at that bar?
702
00:30:14,763 --> 00:30:17,699
Just cyanide-free apple juice.
I swear.
703
00:30:17,799 --> 00:30:20,568
DeeDee told us that
she wanted out of Christmas.
704
00:30:20,569 --> 00:30:22,604
But it's not because
she was in mourning.
705
00:30:22,704 --> 00:30:24,739
She's been wanting out.
706
00:30:24,740 --> 00:30:26,741
I saw a business proposal
707
00:30:26,742 --> 00:30:29,445
in her agent's office
dated over a year ago.
708
00:30:29,545 --> 00:30:32,614
Some monochromatic
home goods thing.
709
00:30:32,714 --> 00:30:34,450
Very not me.
710
00:30:34,583 --> 00:30:37,385
Or DeeDee,
so you'd think.
711
00:30:37,386 --> 00:30:40,322
But maybe this is
who she really wants to be.
712
00:30:40,422 --> 00:30:41,690
Well, let's say she did kill him
713
00:30:41,790 --> 00:30:43,725
by purposeful accident
or something.
714
00:30:43,825 --> 00:30:47,163
Why wouldn't the motive
be the affair with Holly?
715
00:30:47,263 --> 00:30:50,065
DeeDee genuinely didn't know
about the affair with Holly.
716
00:30:50,166 --> 00:30:52,468
The Christmas guy had
an affair with a Holly?
DONNELLY: It's true.
717
00:30:52,568 --> 00:30:54,470
It's all so
on the blinking red nose.
718
00:30:54,570 --> 00:30:57,905
So, DeeDee wanted out, but
Dirk would never divorce her
719
00:30:57,906 --> 00:30:59,740
because the brand
was too important,
720
00:30:59,741 --> 00:31:01,009
so he decided
to kill her?
721
00:31:01,143 --> 00:31:03,945
Yeah, but DeeDee
outsmarted him, somehow.
722
00:31:04,045 --> 00:31:05,547
How?
723
00:31:06,348 --> 00:31:08,450
Somehow.
It's convoluted
724
00:31:08,550 --> 00:31:09,917
and really bumming out
my holiday vibe.
725
00:31:09,918 --> 00:31:12,253
(footsteps running)
MAN: Hey, get back here!
726
00:31:12,254 --> 00:31:13,389
Grab him!
727
00:31:13,489 --> 00:31:14,856
(exhales sharply)
728
00:31:14,956 --> 00:31:16,757
Welcome to the club.
729
00:31:16,758 --> 00:31:19,127
But all I want for Christmas
is a case closed.
730
00:31:19,228 --> 00:31:21,763
So, if you all can prove it,
go ahead.
731
00:31:22,964 --> 00:31:25,167
DeeDee just seems so delightful.
732
00:31:26,968 --> 00:31:28,803
(sighs softly)
733
00:31:28,804 --> 00:31:31,006
♪ ♪
734
00:31:31,106 --> 00:31:33,509
Merry Christmas, darling.
735
00:31:33,609 --> 00:31:35,277
(flames whoosh)
736
00:31:43,185 --> 00:31:44,285
LEE:
You're lucky you caught me.
737
00:31:44,286 --> 00:31:46,555
It's Christmas tree fire season.
738
00:31:46,655 --> 00:31:48,123
Ugh, holidays can be rough.
739
00:31:48,224 --> 00:31:50,458
Don't get me started
on Thanksgiving cooking fires.
740
00:31:50,459 --> 00:31:52,060
(Kaya clears throat)
741
00:31:52,160 --> 00:31:54,696
So, we'd like you to watch
this surveillance camera footage
742
00:31:54,796 --> 00:31:57,866
of the tree lighting ceremony
at Dress Up.
743
00:32:03,239 --> 00:32:04,972
Hey.
744
00:32:04,973 --> 00:32:07,409
Fire. Focus.
745
00:32:07,509 --> 00:32:08,877
What is it with you
and firemen?
746
00:32:08,977 --> 00:32:11,613
I told you,
they love the hair.
747
00:32:11,713 --> 00:32:13,215
So, DeeDee did touch
748
00:32:13,315 --> 00:32:15,384
the copper plating, there.
749
00:32:15,484 --> 00:32:18,986
ELSBETH:
Her hand is on the handle
and the copper at the same time,
750
00:32:18,987 --> 00:32:20,187
so our question for you is:
751
00:32:20,188 --> 00:32:21,790
How did DeeDee avoid
getting shocked?
752
00:32:21,890 --> 00:32:23,392
Was it the gloves?
753
00:32:23,492 --> 00:32:25,159
If those are regular gloves,
they wouldn't protect her.
754
00:32:25,160 --> 00:32:27,396
That podium was wired
by an expert.
755
00:32:27,496 --> 00:32:31,066
That is so weird.
Dirk was meticulous.
756
00:32:31,166 --> 00:32:36,337
So, all of his planning
that night hinged on luck?
757
00:32:36,338 --> 00:32:38,506
People think they're lucky
till they're not,
758
00:32:38,507 --> 00:32:41,076
which is usually
when my phone rings.
759
00:32:42,511 --> 00:32:43,912
Speaking of phone numbers...
760
00:32:44,012 --> 00:32:45,281
Thank you so much
for your help.
761
00:32:45,381 --> 00:32:47,483
Uh, you stay safe out there.
762
00:32:47,583 --> 00:32:49,451
(horn honks)
SANTAS: * Jingle bells ♪
763
00:32:49,551 --> 00:32:53,589
(siren wailing)
♪ Jingle bells,
jingle all the way ♪
764
00:32:53,689 --> 00:32:55,523
♪ Oh, what fun it is... ♪
765
00:32:55,524 --> 00:32:58,126
(gasps)
Where did that come from?
766
00:32:58,226 --> 00:32:59,928
(gasps) Did someone break in?
767
00:33:00,028 --> 00:33:02,097
Gonzo! Gonzo!
(Gonzo barking)
768
00:33:02,197 --> 00:33:03,564
Oh, my goodness. Oh.
769
00:33:03,565 --> 00:33:06,067
I don't, I don't understand.
No, it was me.
770
00:33:06,167 --> 00:33:08,036
It was me. Okay, listen.
771
00:33:08,136 --> 00:33:10,204
I know things aren't going
according to your plans
772
00:33:10,205 --> 00:33:13,041
this year,
and that is a huge bummer,
773
00:33:13,141 --> 00:33:15,010
but I really don't want you
to miss out
774
00:33:15,110 --> 00:33:18,480
on the sparkliest
of all the holidays.
775
00:33:18,614 --> 00:33:22,117
It's just so... you.
776
00:33:22,217 --> 00:33:25,921
It is so me,
and I wish I could. I just...
777
00:33:26,021 --> 00:33:28,657
It just doesn't feel
so good this year.
778
00:33:28,757 --> 00:33:30,826
I can be sad sometimes, too.
779
00:33:30,926 --> 00:33:32,594
I get that.
780
00:33:32,694 --> 00:33:35,664
And of course you can.
781
00:33:35,797 --> 00:33:37,333
Mm.
782
00:33:37,433 --> 00:33:38,933
You know, growing up,
783
00:33:38,934 --> 00:33:41,236
my dad wasn't home much
around Christmas.
784
00:33:41,337 --> 00:33:42,570
He worked at UPS.
785
00:33:42,571 --> 00:33:45,006
The holidays were, like,
the busiest time of year.
786
00:33:45,106 --> 00:33:46,441
Mm.
And it sucked.
787
00:33:46,442 --> 00:33:48,075
But nothing would have
made him sadder
788
00:33:48,076 --> 00:33:50,412
than thinking
his family was at home
789
00:33:50,512 --> 00:33:53,014
missing out on all the fun
because he wasn't there.
790
00:33:53,114 --> 00:33:54,583
It was because of him
791
00:33:54,683 --> 00:33:58,153
we were able to have
such beautiful Christmases.
792
00:33:58,286 --> 00:34:00,689
These decorations are from
793
00:34:00,822 --> 00:34:03,091
my family Christmas trees
over the years.
794
00:34:03,191 --> 00:34:04,326
My parents sent
them to me,
795
00:34:04,426 --> 00:34:05,694
along with about
ten other boxes.
796
00:34:05,827 --> 00:34:07,629
They're more into
pre-lit trees now.
797
00:34:07,729 --> 00:34:09,665
But now you and Gonzo
798
00:34:09,765 --> 00:34:12,734
can share in
the Blanke family Christmases.
799
00:34:13,602 --> 00:34:16,338
That is so sweet.
800
00:34:16,438 --> 00:34:18,173
You're an angel on earth.
801
00:34:18,306 --> 00:34:20,542
(laughs softly)
Really.
I just don't think
802
00:34:20,676 --> 00:34:23,645
that I could look
at this tree without
803
00:34:23,745 --> 00:34:26,114
thinking about
all the people I'm missing
804
00:34:26,214 --> 00:34:28,450
and want to burn it down!
805
00:34:28,550 --> 00:34:32,053
Whoa, okay, let's reframe that.
806
00:34:32,153 --> 00:34:34,723
Oh. I got all A's
on my exams.
807
00:34:34,823 --> 00:34:36,957
You did?
Mm-hmm. (chuckles)
808
00:34:36,958 --> 00:34:40,461
That's no surprise,
but that's so wonderful.
809
00:34:40,462 --> 00:34:42,964
That index card method
really works.
810
00:34:43,064 --> 00:34:44,633
Oh, right?
Well, we have to celebrate.
811
00:34:44,733 --> 00:34:45,967
What do you want to do?
812
00:34:46,067 --> 00:34:47,335
Hmm.
813
00:34:47,436 --> 00:34:50,372
I think I want
to decorate the tree.
(laughs)
814
00:34:50,506 --> 00:34:52,473
We'll call it
a Celebration Tree,
815
00:34:52,474 --> 00:34:56,745
and we can enjoy it together
before I leave.
816
00:34:56,845 --> 00:34:58,846
Well played, Officer Blanke.
817
00:34:58,847 --> 00:35:01,583
Mm-hmm.
(chuckles)
818
00:35:01,683 --> 00:35:03,385
(festive music playing quietly)
819
00:35:03,485 --> 00:35:05,152
Aw.
(sighs)
820
00:35:05,153 --> 00:35:07,088
Sorry so many of these
are burnt out.
821
00:35:07,222 --> 00:35:09,090
Oh, it's not your fault.
822
00:35:09,224 --> 00:35:10,659
But maybe it's a sign.
823
00:35:10,759 --> 00:35:12,159
No, it's not.
824
00:35:12,160 --> 00:35:15,230
It just comes with the
holiday decorating territory.
825
00:35:15,363 --> 00:35:17,698
That's why my parents
went with a cruise.
826
00:35:17,699 --> 00:35:20,368
They are done with
all the Christmas lights mess.
827
00:35:20,469 --> 00:35:22,070
Oh.
828
00:35:23,639 --> 00:35:26,542
I know something
that can make it easier.
829
00:35:26,642 --> 00:35:28,510
Are those the ones-- ah.
830
00:35:28,610 --> 00:35:30,078
I pulled them
out of your garbage.
831
00:35:30,178 --> 00:35:34,349
(chuckles): Well, at least
these won't be burnt-out.
832
00:35:34,450 --> 00:35:36,017
(whispers):
Yes.
833
00:35:37,619 --> 00:35:38,687
Yay.
834
00:35:38,787 --> 00:35:41,022
(both groan)
835
00:35:41,122 --> 00:35:42,356
Spoke too soon.
836
00:35:42,357 --> 00:35:46,161
That is so strange.
837
00:35:47,863 --> 00:35:51,467
Why on some strings
are all the bulbs out,
838
00:35:51,600 --> 00:35:53,435
but on these, only one?
839
00:35:54,235 --> 00:35:57,105
I think it has to do with
how they make new lights.
840
00:35:57,205 --> 00:35:59,307
On those old lights,
like my parents',
841
00:35:59,407 --> 00:36:02,277
when one goes out, they all do.
842
00:36:02,377 --> 00:36:04,580
Technology changes.
843
00:36:05,380 --> 00:36:06,815
But the lights
844
00:36:06,948 --> 00:36:10,752
on the Dress Up lobby tree
were vintage, aka old.
845
00:36:10,852 --> 00:36:14,790
So, how was only one bulb out?
846
00:36:15,824 --> 00:36:17,493
(gasps) Whoa.
847
00:36:29,404 --> 00:36:32,072
DEEDEE:
I thought the
investigation was over.
848
00:36:32,073 --> 00:36:34,576
My heart is broken,
but I wasn't murdered.
849
00:36:34,676 --> 00:36:37,212
Cookie?
I baked them this morning.
850
00:36:37,312 --> 00:36:38,614
Oh. Uh...
851
00:36:38,714 --> 00:36:40,816
Mrs. Claus would never
pass up Christmas cookies.
852
00:36:40,916 --> 00:36:43,284
She wouldn't, would she?
853
00:36:44,486 --> 00:36:45,854
Are they too green?
854
00:36:45,954 --> 00:36:47,222
I was going for juniper.
855
00:36:47,322 --> 00:36:49,357
Oh, I think
they're a lovely green.
856
00:36:51,827 --> 00:36:54,129
(soft crunching)
857
00:36:55,831 --> 00:36:57,699
Mmm. Notes of mouthwash.
858
00:36:57,833 --> 00:37:00,669
Will this take long?
The holidays wait for no one.
859
00:37:00,802 --> 00:37:02,904
Especially Gertrude Claus.
860
00:37:03,004 --> 00:37:05,741
You shunt be disappointed.
861
00:37:07,809 --> 00:37:09,511
We return...
862
00:37:10,311 --> 00:37:11,612
...to the scene of the crime.
863
00:37:11,613 --> 00:37:13,515
Attempted crime, fortunately.
864
00:37:13,615 --> 00:37:15,416
Dirk was in love with Holly.
865
00:37:15,517 --> 00:37:17,953
Sorry.
But he'd never divorce you.
866
00:37:18,053 --> 00:37:20,388
It'd destroy the Dashers brand.
867
00:37:20,522 --> 00:37:22,323
(sighs) Our life's work.
868
00:37:22,423 --> 00:37:24,025
And loving Holly alone
wouldn't drive him
869
00:37:24,125 --> 00:37:25,761
to kill his Mrs. Claus.
870
00:37:25,861 --> 00:37:27,294
ELSBETH:
But you wanting
871
00:37:27,295 --> 00:37:30,398
out of the business because
you hate Christmas would.
872
00:37:30,498 --> 00:37:31,832
"Hate" is such a strong word.
873
00:37:31,833 --> 00:37:34,002
I just don't always feel
like Christmas.
874
00:37:34,102 --> 00:37:36,404
You understand, Ms. Tascioni.
875
00:37:36,504 --> 00:37:38,472
Only every other year,
and I'm working on it.
876
00:37:38,473 --> 00:37:42,176
Dirk knew: everyone loves
a Christmas widower.
877
00:37:42,177 --> 00:37:44,580
All the deals
coming your way prove it:
878
00:37:44,680 --> 00:37:46,882
murder was a business decision.
879
00:37:47,015 --> 00:37:48,249
It brings me no comfort
880
00:37:48,349 --> 00:37:49,751
understanding
my husband's motives.
881
00:37:49,885 --> 00:37:53,854
And all the deals prove
is that I'm very lovable.
882
00:37:53,855 --> 00:37:55,090
And fashionable.
883
00:37:55,190 --> 00:37:56,792
You're always
dressed to the nines,
884
00:37:56,892 --> 00:37:58,727
wearing red or green gloves.
885
00:37:58,827 --> 00:38:02,030
But at the lighting ceremony,
you had on...
886
00:38:02,931 --> 00:38:04,232
Black gloves.
887
00:38:04,332 --> 00:38:06,001
Grayden was such
a helpful helper
888
00:38:06,101 --> 00:38:09,203
in finding them in a box
in the back of your closet.
889
00:38:09,204 --> 00:38:10,939
Well, Grayden's going
on the naughty list.
890
00:38:11,039 --> 00:38:15,110
And are you accusing me
of a Christmas fashion crime?
891
00:38:15,243 --> 00:38:16,978
I would never judge
someone's fashion.
892
00:38:17,078 --> 00:38:19,414
But these gloves...
KAYA:
Have a rubber lining
893
00:38:19,547 --> 00:38:21,750
to prevent electric shocks.
894
00:38:21,850 --> 00:38:23,718
You discovered his plan
to electrocute you
895
00:38:23,719 --> 00:38:25,754
when you went into
Dirk's Little Workshop
896
00:38:25,854 --> 00:38:28,456
to clean up
delicious hot cocoa mugs.
897
00:38:28,556 --> 00:38:32,594
Okay, so, if true, I saved
my own life by wearing gloves.
898
00:38:32,728 --> 00:38:34,863
Is that in the penal code
somewhere?
899
00:38:34,963 --> 00:38:36,131
Hmm.
900
00:38:36,231 --> 00:38:38,266
No, but once you saw his plan,
901
00:38:38,366 --> 00:38:42,771
you decided to be rid of him
and Christmas once and for all.
902
00:38:42,871 --> 00:38:44,272
KAYA:
You told us Gisela wanted
903
00:38:44,372 --> 00:38:45,874
vintage lights.
ELSBETH:
But did she?
904
00:38:45,974 --> 00:38:47,374
No.
No.
905
00:38:47,375 --> 00:38:50,378
You said that because vintage
lights fraying was believable.
906
00:38:50,478 --> 00:38:53,448
But the Dashers Little Helpers
would have noticed.
907
00:38:53,548 --> 00:38:57,619
But you frayed the wires
after everyone left.
908
00:38:57,719 --> 00:38:59,553
DEEDEE:
Oh, and then
I suppose
909
00:38:59,554 --> 00:39:02,290
I made Dirk fall off the ladder?
910
00:39:02,390 --> 00:39:04,492
So I'm guilty of gravity?
911
00:39:04,592 --> 00:39:06,127
No, that was Newton's fault.
912
00:39:06,227 --> 00:39:09,396
But you pointed out the bulb.
913
00:39:09,397 --> 00:39:11,065
Okay.
914
00:39:11,066 --> 00:39:12,599
Small glitch in your theory:
915
00:39:12,600 --> 00:39:15,671
If I hadn't pointed it out,
someone else would have.
916
00:39:15,804 --> 00:39:17,104
Everyone saw it.
917
00:39:17,105 --> 00:39:18,674
Exactly. It.
918
00:39:18,774 --> 00:39:21,009
And now for our word of the day.
919
00:39:21,109 --> 00:39:22,343
BOTH:
Shunts.
920
00:39:23,478 --> 00:39:25,913
Newer lights have shunts,
which allow a current
921
00:39:25,914 --> 00:39:27,548
to continue flowing
through a circuit,
922
00:39:27,649 --> 00:39:31,452
so if one bulb burns out,
the rest of the bulbs stay lit.
923
00:39:31,552 --> 00:39:33,254
DONNELLY:
But with vintage,
924
00:39:33,354 --> 00:39:36,224
like on your tree here, when one
bulb goes out, they all go out.
925
00:39:36,324 --> 00:39:40,428
But there was only one bulb out,
which doesn't make sense.
926
00:39:40,528 --> 00:39:42,798
A Christmas miracle.
Christmas...
927
00:39:42,898 --> 00:39:46,567
must be difficult for somebody
who's color-blind.
928
00:39:47,803 --> 00:39:49,137
What color are those cookies?
929
00:39:50,371 --> 00:39:51,707
BOTH:
Red.
930
00:39:51,807 --> 00:39:53,541
You couldn't sort the ornaments
at your house,
931
00:39:53,675 --> 00:39:55,810
you wore mismatched gloves
at the bar,
932
00:39:55,811 --> 00:39:58,179
and I saw your monochromatic
business plan.
933
00:39:58,279 --> 00:40:02,017
With Dirk gone, there's no one
to correct your color mistakes.
934
00:40:02,117 --> 00:40:04,352
Honestly,
you should be impressed
935
00:40:04,485 --> 00:40:08,356
that I've made it this far
in a red-and-green industry.
936
00:40:08,456 --> 00:40:11,359
It would be impressive,
except...
937
00:40:15,563 --> 00:40:17,065
ELSBETH:
Ah!
938
00:40:18,166 --> 00:40:21,001
You switched a burnt-out
bulb on your new lights
939
00:40:21,002 --> 00:40:23,772
with a working bulb
on the vintage lights.
940
00:40:23,872 --> 00:40:26,340
ELSBETH:
And you placed it
just out of reach
941
00:40:26,341 --> 00:40:29,210
so the shock
from the frayed wires
942
00:40:29,310 --> 00:40:32,413
would make Dirk fall.
(imitates thud)
943
00:40:32,513 --> 00:40:34,049
Red, green, red...
944
00:40:34,983 --> 00:40:36,851
...green, green, green.
945
00:40:36,852 --> 00:40:39,587
Only someone who's color-blind
wouldn't notice
946
00:40:39,687 --> 00:40:41,723
the wrong color sequence
947
00:40:41,823 --> 00:40:44,524
when they switched...
(smacks lips)
948
00:40:44,525 --> 00:40:45,961
...the bulbs.
949
00:40:46,061 --> 00:40:48,663
Bah humbug, right?
950
00:40:48,764 --> 00:40:50,431
And here I thought
the only person who would notice
951
00:40:50,531 --> 00:40:52,267
a bulb out of place was dead.
952
00:40:52,400 --> 00:40:53,568
Then you came along.
953
00:40:53,668 --> 00:40:55,436
Oh, thank you.
954
00:40:55,536 --> 00:40:56,972
And thank you
for helping me
955
00:40:57,072 --> 00:40:59,741
realize what Christmas
decorations are all about.
956
00:40:59,875 --> 00:41:03,343
The relationships that we build
and treasure throughout the year
957
00:41:03,344 --> 00:41:05,846
are what make the lights
sparkle so much brighter
958
00:41:05,847 --> 00:41:08,083
come Christmas. Mm.
959
00:41:08,183 --> 00:41:09,549
The meaning of Christmas?
960
00:41:09,550 --> 00:41:12,352
I'm gonna throw up.
Get me out of here.
961
00:41:12,353 --> 00:41:14,823
Oh, and in case
you were wondering,
962
00:41:14,923 --> 00:41:17,092
the placement of the reindeer
that Dirk fell on
963
00:41:17,192 --> 00:41:18,459
was just lucky.
964
00:41:18,593 --> 00:41:20,628
A Christmas miracle.
965
00:41:25,633 --> 00:41:28,770
Couples dance lessons
at FlashRob Studios.
966
00:41:28,870 --> 00:41:30,271
Hmm?
For Claudia.
967
00:41:30,371 --> 00:41:33,108
Oh, right. I don't think she...
968
00:41:33,241 --> 00:41:35,476
Trust me.
969
00:41:36,277 --> 00:41:37,612
Thank you, Elsbeth.
970
00:41:37,712 --> 00:41:40,080
You're welcome.
971
00:41:40,081 --> 00:41:43,384
Is anyone else in the mood
for hot cocoa?
972
00:41:43,484 --> 00:41:45,954
KAYA (strains):
Okay. Here.
973
00:41:46,054 --> 00:41:47,455
Ah.
Okay.
974
00:41:47,555 --> 00:41:49,756
These are good boxes.
Mm-hmm.
975
00:41:49,757 --> 00:41:52,460
Thank you for everything,
Elsbeth.
976
00:41:52,560 --> 00:41:55,263
This may be the worst day
of my entire life.
977
00:41:56,464 --> 00:41:58,666
I'm just so lucky
that I got to live with you.
978
00:41:58,766 --> 00:42:00,668
I'm gonna miss you so much.
979
00:42:00,768 --> 00:42:04,139
But just not weekdays
between 9:00 and 5:00.
980
00:42:04,239 --> 00:42:05,306
(laughs softly)
981
00:42:05,406 --> 00:42:06,907
I'm gonna miss you, too.
982
00:42:06,908 --> 00:42:11,479
And to thank you, we got you
a little moving-out present.
983
00:42:11,579 --> 00:42:13,748
We?
(doorbell buzzes)
984
00:42:15,984 --> 00:42:17,118
(buzzes)
985
00:42:17,218 --> 00:42:20,688
More like
an early Christmas present.
986
00:42:20,822 --> 00:42:21,823
Captain Wagner?
987
00:42:21,957 --> 00:42:23,524
What are you
doing here?
988
00:42:23,624 --> 00:42:24,860
Oh, no, no, no, no.
989
00:42:24,960 --> 00:42:26,327
You are in the wrong place.
990
00:42:26,461 --> 00:42:29,397
The nearest SantaCon mob
is, like, three blocks away.
991
00:42:31,666 --> 00:42:32,533
(gasps)
992
00:42:32,633 --> 00:42:34,002
Merry Christmas, Mom.
993
00:42:34,135 --> 00:42:35,236
Teddy!
994
00:42:35,336 --> 00:42:37,906
(laughs):
Oh.
995
00:42:40,341 --> 00:42:43,311
(laughing)
996
00:42:51,219 --> 00:42:54,255
Captioning sponsored by
CBS
997
00:42:54,355 --> 00:42:56,992
and TOYOTA.
998
00:42:57,092 --> 00:43:00,528
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.