All language subtitles for Deadbeat.S03E07.Am-Ish.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:08,399 ♪ 2 00:00:10,662 --> 00:00:14,057 Gentlemen, welcome to my universe. 3 00:00:14,101 --> 00:00:16,059 ♪ 4 00:00:18,279 --> 00:00:20,063 -Whoa! -Oh, holy shit. 5 00:00:20,107 --> 00:00:22,022 ♪ 6 00:00:34,817 --> 00:00:36,514 It's a feast for the eyes 7 00:00:36,558 --> 00:00:38,342 and a veritable buffet for the dick. 8 00:00:38,386 --> 00:00:39,996 Oh, good. My dick is starving. 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,432 So get into it 10 00:00:41,476 --> 00:00:44,261 'cause tonight, you're my guests here. 11 00:00:44,305 --> 00:00:47,003 Enjoy some women, do some drugs. 12 00:00:47,047 --> 00:00:48,657 Nothing's off-limits. 13 00:00:48,700 --> 00:00:50,311 So, hey, man, have you been able 14 00:00:50,354 --> 00:00:51,660 to talk to ghosts your whole life 15 00:00:51,703 --> 00:00:53,227 -or is it like a-- -Except for that. 16 00:00:53,270 --> 00:00:55,142 We don't talk about that in public. 17 00:00:55,185 --> 00:00:57,100 Oh, yeah, right. No, me neither. 18 00:00:57,144 --> 00:00:58,884 -That's-- that's gross. -Come on, man! Don't be weird! 19 00:00:58,928 --> 00:01:00,930 -I'm being totally weird. -So, Danny, 20 00:01:00,973 --> 00:01:03,019 now, I've been following you for a long time, 21 00:01:03,063 --> 00:01:04,412 uh, not stalking you, obviously, 22 00:01:04,455 --> 00:01:05,978 but following you on Instagram, and, uh, 23 00:01:06,022 --> 00:01:08,285 I've noticed that all of these parties 24 00:01:08,329 --> 00:01:09,939 have orgies taking place. 25 00:01:09,982 --> 00:01:12,898 Do you know, kind of, when that tends to happen or... 26 00:01:12,942 --> 00:01:16,380 Orgies, uh, are like an avalanche. 27 00:01:16,424 --> 00:01:17,773 You can't force them. 28 00:01:17,816 --> 00:01:20,254 You just gotta let them happen naturally. 29 00:01:20,297 --> 00:01:21,951 Although-- hang on, they-- 30 00:01:21,994 --> 00:01:24,693 they do make avalanches happen, right? 31 00:01:24,736 --> 00:01:27,043 They light the dynamite and throw it off the helicopter. 32 00:01:27,087 --> 00:01:28,392 Hey, man, could you take your shoes off? 33 00:01:28,436 --> 00:01:29,393 -Yeah! I'm so sorry. -Oh, shit... 34 00:01:29,437 --> 00:01:30,916 Nah, you're cool, man. 35 00:01:30,960 --> 00:01:33,354 -Just this little bitch. -Hey, Danny. 36 00:01:33,397 --> 00:01:35,530 Oh, excuse me, gentlemen. 37 00:01:35,573 --> 00:01:37,836 I gotta let these ladies use my dick as a coke mirror. 38 00:01:37,880 --> 00:01:39,403 -Sure, sure, sure. -But enjoy yourself. 39 00:01:39,447 --> 00:01:40,665 Don't do anything I wouldn't do. 40 00:01:40,709 --> 00:01:42,667 Thank you, Danny Poker! 41 00:01:42,711 --> 00:01:44,147 Man, I can't fucking believe we're at a Danny Poker party. 42 00:01:44,191 --> 00:01:45,714 I know, I know, right? 43 00:01:45,757 --> 00:01:48,760 It is, uh-- it's very arousing. 44 00:01:49,892 --> 00:01:51,807 -Hey. -Really, dude? 45 00:01:51,850 --> 00:01:53,896 -Come on. -Don't listen to him. 46 00:01:53,939 --> 00:01:56,203 He doesn't see what I see, sweet stuff. 47 00:01:56,246 --> 00:01:58,248 You caught my eye from across the room. 48 00:01:58,292 --> 00:02:00,729 I want you in my mouth. 49 00:02:02,426 --> 00:02:04,428 I'm ready, are you? Shit! 50 00:02:04,472 --> 00:02:06,604 Ah, what happened to the chocolate? 51 00:02:06,648 --> 00:02:09,651 Don't worry. Just a blown fuse. 52 00:02:09,694 --> 00:02:11,392 Don't let your pussies dry up. 53 00:02:11,435 --> 00:02:14,525 ♪ 54 00:02:26,711 --> 00:02:29,192 ♪ 55 00:02:59,091 --> 00:03:01,442 -[moaning] -[snaps fingers] Get out. 56 00:03:01,485 --> 00:03:04,009 -Suck face in the toilet. -Yeah, go suck toilet. 57 00:03:04,053 --> 00:03:06,708 What were you two even doing in here? 58 00:03:06,751 --> 00:03:09,232 What was-- what was going on? 59 00:03:09,276 --> 00:03:11,234 You saw that piece-of-shit ghost, right? 60 00:03:11,278 --> 00:03:13,236 Yeah, I did. But are you testing me 61 00:03:13,280 --> 00:03:14,759 or are we allowed to talk about ghosts now? 62 00:03:14,803 --> 00:03:16,152 That guy shows up at all my parties, 63 00:03:16,196 --> 00:03:17,545 turns off all the goddamn electricity 64 00:03:17,588 --> 00:03:19,460 like some sort of retarded Thomas Edison. 65 00:03:19,503 --> 00:03:20,939 Fucking ghosts, right? 66 00:03:20,983 --> 00:03:22,506 I mean, you can't live with them 67 00:03:22,550 --> 00:03:23,899 'cause technically they're not alive, 68 00:03:23,942 --> 00:03:25,509 and I could totally live without them, 69 00:03:25,553 --> 00:03:27,555 so I guess I don't really have a point. 70 00:03:27,598 --> 00:03:30,819 I mean, how am I gonna bounce that guy, right? 71 00:03:30,862 --> 00:03:33,213 I mean, if anybody sees me talking to a ghost, 72 00:03:33,256 --> 00:03:34,866 like, they're gonna know why I'm so good at cards. 73 00:03:34,910 --> 00:03:36,955 -Yeah, that would suck. -Yeah. 74 00:03:36,999 --> 00:03:39,175 Well, you know, I could talk to him. 75 00:03:40,481 --> 00:03:41,960 -Seriously? -Yeah, yeah, yeah. 76 00:03:42,004 --> 00:03:44,615 Getting rid of ghosts is kind of my thing. 77 00:03:47,966 --> 00:03:51,187 ♪ 78 00:03:51,231 --> 00:03:53,276 [chuckles] 79 00:03:53,320 --> 00:03:55,887 ♪ 80 00:03:55,931 --> 00:03:57,280 Whoo! Yes. 81 00:03:57,324 --> 00:03:59,151 Hey-o! 82 00:03:59,195 --> 00:04:01,153 Hello, my name is Pac. Yes, I can see you. 83 00:04:01,197 --> 00:04:03,112 Unfortunately, this is a private event, 84 00:04:03,155 --> 00:04:05,375 so I'm gonna have to politely ask you to get the fuck out. 85 00:04:05,419 --> 00:04:08,378 I'd be more than happy to leave this Sodom and Gomorrah. 86 00:04:08,422 --> 00:04:10,989 -Good. -Just as long as he leaves, too. 87 00:04:11,033 --> 00:04:13,383 That is my son Elijah. 88 00:04:13,427 --> 00:04:15,342 He left for Rumspringa about a year ago 89 00:04:15,385 --> 00:04:16,995 and now it is time for him 90 00:04:17,039 --> 00:04:18,736 to come back to the Amish community. 91 00:04:18,780 --> 00:04:21,043 Okay, what if he doesn't want to? 92 00:04:21,086 --> 00:04:22,174 He does. 93 00:04:22,218 --> 00:04:24,089 You see, I have six daughters. 94 00:04:24,133 --> 00:04:26,657 -Wow. -Elijah is my only son. 95 00:04:26,701 --> 00:04:30,052 He's the family's only hope to continue the bloodline. 96 00:04:30,095 --> 00:04:33,360 He just needs a friendly reminder. 97 00:04:33,403 --> 00:04:34,535 That's where I come in. 98 00:04:34,578 --> 00:04:36,798 All right, consider it done. 99 00:04:36,841 --> 00:04:39,670 -You can go. -How can I "consider it done" 100 00:04:39,714 --> 00:04:41,237 if you haven't done it yet? 101 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 No, no, I mean it-- I'm going to do it. 102 00:04:43,326 --> 00:04:45,981 -It's as good as done. -I'll just wait until you do it. 103 00:04:46,024 --> 00:04:48,810 Dude, it's a fucking figment of speech. 104 00:04:48,853 --> 00:04:51,291 -Will you get on with it? -Oh, my God! 105 00:04:51,334 --> 00:04:53,293 Yes, I will. 106 00:04:53,336 --> 00:04:55,295 [clears throat] 107 00:04:55,338 --> 00:04:57,819 Hey, Elijah? Got some coke there, huh? 108 00:04:57,862 --> 00:05:00,865 -Yeah, man. -Okay, my name is Pac 109 00:05:00,909 --> 00:05:02,084 and I'm a medium. 110 00:05:02,127 --> 00:05:03,520 And the ghost of your father is here. 111 00:05:03,564 --> 00:05:05,566 He wants you to put an end to all this 112 00:05:05,609 --> 00:05:07,437 and wrap up your Ramstinger. 113 00:05:07,481 --> 00:05:09,483 -Rumspringa. -Roomstinger. 114 00:05:09,526 --> 00:05:11,354 -My dad's really here? -Yes, really. 115 00:05:11,398 --> 00:05:13,225 He's standing right here with us. 116 00:05:15,097 --> 00:05:16,838 Fuck you, Dad! 117 00:05:16,881 --> 00:05:18,579 No, uh, he's actually over here. 118 00:05:18,622 --> 00:05:20,189 Fuck you, Dad! 119 00:05:20,232 --> 00:05:22,626 This is the life I want to lead! 120 00:05:22,670 --> 00:05:25,194 Not-- not that life of cow shit! 121 00:05:25,237 --> 00:05:28,066 Tell him that Hannah's husband has died. 122 00:05:28,110 --> 00:05:30,199 -Who's Hannah? -Wait, Hannah? 123 00:05:30,242 --> 00:05:32,244 -What about Hannah? -As children, 124 00:05:32,288 --> 00:05:34,638 they played double Dutch every night after dinner. 125 00:05:34,682 --> 00:05:35,900 -That's sweet. -She grew 126 00:05:35,944 --> 00:05:37,902 to be a full-bodied, sturdy woman... 127 00:05:37,946 --> 00:05:39,382 -Mm. -...with long hair 128 00:05:39,426 --> 00:05:41,906 and strong legs and good milking hands. 129 00:05:41,950 --> 00:05:43,734 Yeah, I can see why anyone would like that. 130 00:05:43,778 --> 00:05:46,171 All the other men in the village are married off. 131 00:05:46,215 --> 00:05:49,131 He'd literally be the only one left she could marry. 132 00:05:49,174 --> 00:05:51,046 -What's he saying? -Uh, he's saying 133 00:05:51,089 --> 00:05:53,614 that Hannah's husband dropped dead. 134 00:05:53,657 --> 00:05:55,703 -R-really? -Really. If you go back now, 135 00:05:55,746 --> 00:05:57,487 all the fresh milk you can handle. 136 00:05:57,531 --> 00:05:59,097 [glass clinks] 137 00:06:00,447 --> 00:06:02,884 -Fine. -Excellent. Good. Yeah. 138 00:06:02,927 --> 00:06:05,060 Okay, and now you can consider it done 139 00:06:05,103 --> 00:06:06,757 and go into your light. Is it this one? 140 00:06:06,801 --> 00:06:08,933 I don't trust Elijah will make it 141 00:06:08,977 --> 00:06:10,979 out of this devil's playground on his own. 142 00:06:11,022 --> 00:06:12,763 What are you talking about? He's fine. Look at him. 143 00:06:12,807 --> 00:06:14,983 You must escort him home. 144 00:06:15,026 --> 00:06:16,898 Come on, man! You're ruining my night! 145 00:06:16,941 --> 00:06:19,117 All I wanna do is have my way with that chocolate fountain 146 00:06:19,161 --> 00:06:20,510 for a few half hours! 147 00:06:20,554 --> 00:06:22,251 Okay, fuck. Fine, fine. Yes, I'll go. 148 00:06:22,294 --> 00:06:24,122 [people cheering] 149 00:06:25,689 --> 00:06:27,735 Wait for me, my sweet. 150 00:06:27,778 --> 00:06:29,040 ♪ 151 00:06:31,913 --> 00:06:33,262 You've got this, man. 152 00:06:33,305 --> 00:06:34,611 Now, I know chicks can be intimidating, 153 00:06:34,655 --> 00:06:36,047 but you just gotta be aggressive, bro. 154 00:06:36,091 --> 00:06:37,614 Chicks love aggression! 155 00:06:37,658 --> 00:06:39,747 Are you equipped to give dating advice? 156 00:06:39,790 --> 00:06:41,226 No, not really. 157 00:06:41,270 --> 00:06:42,619 Ooh, I'm starving. Are we gonna eat? 158 00:06:44,447 --> 00:06:46,797 -Hey, guys. -[gasps] Elijah! 159 00:06:46,841 --> 00:06:48,103 -Ta-da! -Hi, guys. 160 00:06:48,146 --> 00:06:50,105 -The "prodigidal" son returns. -Hi. 161 00:06:50,148 --> 00:06:52,324 Not me-- him. Big huggers, huh? 162 00:06:52,368 --> 00:06:53,935 -That's nice. -Hi. 163 00:06:53,978 --> 00:06:55,719 Super sweet, but I got a big party to get back to, 164 00:06:55,763 --> 00:06:57,242 -so let's wrap it up. 165 00:06:57,286 --> 00:06:58,940 -Last one. -Hi! 166 00:06:58,983 --> 00:07:01,421 -Um, guys, this is Pac. -Hello. 167 00:07:01,464 --> 00:07:03,640 He's from a West Coast community. 168 00:07:03,684 --> 00:07:05,120 Hi. 169 00:07:05,163 --> 00:07:07,165 He-- he rides the short wagon around town. 170 00:07:07,209 --> 00:07:08,906 Ah. 171 00:07:08,950 --> 00:07:10,734 Hold on a second, did you just introduce me as retarded? 172 00:07:10,778 --> 00:07:12,170 ♪ 173 00:07:12,214 --> 00:07:14,216 Did you? Um... [chuckles] 174 00:07:14,259 --> 00:07:17,785 ♪ 175 00:07:17,828 --> 00:07:19,395 -Hi. -Who the fuck is that? 176 00:07:19,439 --> 00:07:20,918 -Elijah, language! -Sorry. 177 00:07:20,962 --> 00:07:22,659 I'm still cleansing the mouth palate. 178 00:07:22,703 --> 00:07:24,139 -Who is that? -Oh, that's 179 00:07:24,182 --> 00:07:25,749 Jebediah Klopfenstein, 180 00:07:25,793 --> 00:07:28,404 a recent transfer from a community in Pennsylvania. 181 00:07:28,448 --> 00:07:30,101 -Shit. -Hannah seems to like him. 182 00:07:30,145 --> 00:07:31,494 What's not to like? 183 00:07:31,538 --> 00:07:33,148 He's a paragon of Amish culture, 184 00:07:33,191 --> 00:07:35,150 pure as the day is long. 185 00:07:35,193 --> 00:07:37,500 Never even taken a Rumspringa. 186 00:07:37,544 --> 00:07:39,371 -That's fucking insane! -Elijah! 187 00:07:39,415 --> 00:07:40,764 Sorry. 188 00:07:40,808 --> 00:07:42,244 I thought my dumb dad said 189 00:07:42,287 --> 00:07:43,680 she wouldn't have any fucking suitors. 190 00:07:43,724 --> 00:07:44,899 -Well, he did. -I can't compete 191 00:07:44,942 --> 00:07:46,248 with Amish Seann William Scott. 192 00:07:46,291 --> 00:07:47,771 Oh, yeah. Nailed it. 193 00:07:47,815 --> 00:07:49,817 ♪ 194 00:07:52,602 --> 00:07:54,343 Hey, listen, listen, listen to me. 195 00:07:54,386 --> 00:07:56,519 Okay, so he's a bona fide bohunk times 10. 196 00:07:56,563 --> 00:07:58,565 Okay, so what? So are we, right? 197 00:07:58,608 --> 00:08:00,523 Plus, think about your odds. They're still pretty good. 198 00:08:00,567 --> 00:08:03,134 There's only one other guy and he's a fucking transfer. 199 00:08:03,178 --> 00:08:04,832 You were her double Dutch partner, man. 200 00:08:04,875 --> 00:08:06,834 Come on, show her the ropes. 201 00:08:06,877 --> 00:08:08,226 Show her the ropes, jump her in. 202 00:08:08,270 --> 00:08:09,793 -Yeah. -Yeah! 203 00:08:09,837 --> 00:08:10,881 Come on! Let's go. 204 00:08:10,925 --> 00:08:12,535 -Come on. -All right. 205 00:08:12,579 --> 00:08:14,363 ♪ 206 00:08:14,406 --> 00:08:15,799 Hey, hey, get the fuck out there. 207 00:08:15,843 --> 00:08:18,062 Come on, go. Go, go, go, go. 208 00:08:24,155 --> 00:08:26,070 Fuck! 209 00:08:26,114 --> 00:08:27,942 Just wipe it off casually, man. 210 00:08:27,985 --> 00:08:30,379 Just-- this doesn't need to be a disaster. 211 00:08:30,422 --> 00:08:32,033 -Yes. -Okay. 212 00:08:32,076 --> 00:08:33,425 Bailamos. 213 00:08:36,690 --> 00:08:39,083 -Hi. Hi, Hannah. -Elijah! 214 00:08:39,127 --> 00:08:40,955 Oh, it's been so long! 215 00:08:40,998 --> 00:08:42,826 Yes! Um, may I have this dance? 216 00:08:42,870 --> 00:08:45,742 Um, actually... 217 00:08:55,056 --> 00:08:56,971 ♪ 218 00:09:18,470 --> 00:09:21,299 Bring her back. Bring her back to her childhood, yeah! 219 00:09:21,343 --> 00:09:23,650 ♪ 220 00:09:34,312 --> 00:09:37,141 ♪ 221 00:09:39,491 --> 00:09:41,276 Amish Style. 222 00:09:46,324 --> 00:09:47,848 Amish Style. 223 00:09:56,596 --> 00:09:58,510 -[squishes] -Fuck! 224 00:10:04,081 --> 00:10:07,345 Hey, you ladies ever been with an Indian Jew before? 225 00:10:07,389 --> 00:10:08,869 Eh, your loss. 226 00:10:10,653 --> 00:10:12,612 Excuse me, ladies. 227 00:10:12,655 --> 00:10:14,352 You wanna do a group shot here 228 00:10:14,396 --> 00:10:16,877 and get the group party started, if you know what I mean? 229 00:10:16,920 --> 00:10:18,661 [squeaks] 230 00:10:18,705 --> 00:10:20,271 -I don't know what you mean. -All right, well, 231 00:10:20,315 --> 00:10:21,838 why don't I start the avalanche? 232 00:10:21,882 --> 00:10:24,536 Pour whatever kind of booze you wanna drink in there 233 00:10:24,580 --> 00:10:26,495 and I'll swallow whatever it is you give me. 234 00:10:26,538 --> 00:10:29,324 ♪ 235 00:10:29,367 --> 00:10:31,239 Uh-oh! Oh, no! 236 00:10:31,282 --> 00:10:34,590 My tongue is stuck. Aw, man! 237 00:10:34,634 --> 00:10:37,549 Hey, can one of you just lick right here? 238 00:10:37,593 --> 00:10:39,551 Kind of get it loose. If you both do it, 239 00:10:39,595 --> 00:10:41,205 it will happen a lot quicker. 240 00:10:41,249 --> 00:10:42,642 -N-no? -Perv. 241 00:10:42,685 --> 00:10:45,079 Don't leave me here-- ow, my tongue! 242 00:10:45,122 --> 00:10:47,690 Ah, fuck. I thought that was gonna work. 243 00:10:47,734 --> 00:10:50,693 -Damn it! -[ringtone plays] 244 00:10:52,782 --> 00:10:54,958 Pac, come on, man! You had to call now? 245 00:10:55,002 --> 00:10:56,612 I was about to get an orgy started 246 00:10:56,656 --> 00:10:58,135 with, like, so many chicks. 247 00:10:58,179 --> 00:11:00,094 Oh, that's so many rad, Clyde. 248 00:11:00,137 --> 00:11:01,965 Listen, I need you to find everything you can 249 00:11:02,009 --> 00:11:04,098 about a guy named Jebediah Klopfenstein. 250 00:11:04,141 --> 00:11:05,926 He's a legit hunk-asaurus, 251 00:11:05,969 --> 00:11:07,536 so maybe type that into your search. 252 00:11:07,579 --> 00:11:09,451 Does that have anything to do with a ghost case? 253 00:11:09,494 --> 00:11:11,235 Yeah, of course it's for the ghost case, man. 254 00:11:11,279 --> 00:11:12,976 I'm just-- I'm trying to get back to the party, okay? 255 00:11:13,020 --> 00:11:15,239 Bro, you've gotta get a smartphone, okay? 256 00:11:15,283 --> 00:11:17,111 You need to be able to look that stuff up yourself. 257 00:11:17,154 --> 00:11:18,721 I know. I just-- I like my flip phone. 258 00:11:18,765 --> 00:11:20,636 It makes hanging up feel more urgent, you know? 259 00:11:21,898 --> 00:11:23,857 [goat bleats] 260 00:11:23,900 --> 00:11:26,207 [sighs] 261 00:11:26,250 --> 00:11:27,295 -Hey. -Hey, man. 262 00:11:27,338 --> 00:11:29,079 At least we tried. 263 00:11:29,123 --> 00:11:30,602 I just don't belong here. 264 00:11:30,646 --> 00:11:32,474 What? No, no, no, no. No, no, Elijah. 265 00:11:32,517 --> 00:11:34,215 I don't know. You can't give up, okay? 266 00:11:34,258 --> 00:11:35,999 And not just because I wanna go eat a chocolate fountain, 267 00:11:36,043 --> 00:11:37,522 but because, I gotta tell you, 268 00:11:37,566 --> 00:11:39,742 there's something fishy about that Jebediah guy. 269 00:11:39,786 --> 00:11:41,222 -What do you mean? -What do I mean? 270 00:11:41,265 --> 00:11:42,440 Didn't your sister say he never went 271 00:11:42,484 --> 00:11:43,746 on his Ramstein or whatever? 272 00:11:43,790 --> 00:11:45,052 -Yeah. -So how the fuck 273 00:11:45,095 --> 00:11:46,749 could he possibly know that dance? 274 00:11:46,793 --> 00:11:49,056 Am I right? 275 00:11:49,099 --> 00:11:52,015 -He's a fucking phony! -He's a fucking phony! 276 00:11:52,059 --> 00:11:54,496 Okay, even if that's true, how do we prove it? 277 00:11:54,539 --> 00:11:56,803 Dude, I can't be the retard and the mastermind, okay? 278 00:11:56,846 --> 00:11:59,675 -It's too much for me to handle. -There's only one way. 279 00:11:59,719 --> 00:12:02,025 -Your father says there's only-- -That asshole's still here? 280 00:12:02,069 --> 00:12:03,810 Yeah, that asshole is still here. 281 00:12:03,853 --> 00:12:06,247 Fuck you, Dad! 282 00:12:06,290 --> 00:12:08,902 No, he-- he's actually over here. 283 00:12:08,945 --> 00:12:11,208 -[scoffs] Whatever. -No, not "whatever," okay? 284 00:12:11,252 --> 00:12:13,645 His unfinished business is you. 285 00:12:13,689 --> 00:12:15,430 He's not going anywhere because you are 286 00:12:15,473 --> 00:12:17,998 the most important fucking thing to him. 287 00:12:18,041 --> 00:12:19,826 He never said that to me. 288 00:12:19,869 --> 00:12:22,524 Well, he's trying to right now 289 00:12:22,567 --> 00:12:24,352 in a really weird, roundabout way. 290 00:12:24,395 --> 00:12:26,658 So why don't we hear the clingy old fucker out? 291 00:12:28,138 --> 00:12:30,010 -All right. -Yeah? 292 00:12:31,272 --> 00:12:32,839 Does he have a white glove? 293 00:12:32,882 --> 00:12:35,189 ♪ 294 00:12:35,232 --> 00:12:37,757 Jebediah Klopfenstein! 295 00:12:39,846 --> 00:12:43,023 I challenge you to an Amish-Off! 296 00:12:45,808 --> 00:12:46,940 Bitch. 297 00:12:46,983 --> 00:12:49,072 -What was that? -Um, nothing. 298 00:12:52,728 --> 00:12:54,469 [goat bleats] 299 00:12:54,512 --> 00:12:58,342 Because I am the most bearded Amish man in this community, 300 00:12:58,386 --> 00:13:00,823 it is my duty and honor 301 00:13:00,867 --> 00:13:02,825 to judge the age-old tradition, 302 00:13:02,869 --> 00:13:04,696 the Amish-Off. 303 00:13:04,740 --> 00:13:06,437 My beard is longer. 304 00:13:07,874 --> 00:13:10,485 I should be judging this Amish-Off 305 00:13:10,528 --> 00:13:12,313 and you know it. 306 00:13:13,880 --> 00:13:15,229 Ooh, intense. 307 00:13:22,323 --> 00:13:24,891 -[crying] -Well, now that that is settled, 308 00:13:24,934 --> 00:13:27,850 we may commence with the competition. 309 00:13:27,894 --> 00:13:29,809 Two men enter, 310 00:13:29,852 --> 00:13:31,462 two men leave, 311 00:13:31,506 --> 00:13:35,597 but one man will feel a little bad about himself 312 00:13:35,640 --> 00:13:38,905 and be less impressive to the opposite sex. 313 00:13:38,948 --> 00:13:41,777 So, without further ado, 314 00:13:41,821 --> 00:13:45,041 one, two, three, 315 00:13:45,085 --> 00:13:48,349 -Amish-Off! -Yeah! 316 00:13:48,392 --> 00:13:50,960 Elijah, Elijah, Elijah! 317 00:13:51,004 --> 00:13:52,222 Elijah! 318 00:13:52,266 --> 00:13:53,745 Go! 319 00:13:53,789 --> 00:13:54,834 Come on! 320 00:13:54,877 --> 00:13:55,878 Put your body weight into it. 321 00:13:55,922 --> 00:13:58,750 ♪ 322 00:13:58,794 --> 00:14:00,970 -Kill him! -Time's up. 323 00:14:01,014 --> 00:14:02,406 -[groans] -Unh! 324 00:14:02,450 --> 00:14:03,799 Whoo! 325 00:14:03,843 --> 00:14:05,322 [wrench clangs] 326 00:14:08,673 --> 00:14:09,936 Time's up. 327 00:14:09,979 --> 00:14:11,851 ♪ 328 00:14:17,682 --> 00:14:19,510 Go! 329 00:14:19,554 --> 00:14:21,295 How hard is it to peel a potato, man? 330 00:14:24,689 --> 00:14:25,908 Noink. 331 00:14:25,952 --> 00:14:27,605 Come on! 332 00:14:27,649 --> 00:14:29,738 -Come on, peel. -Time's up. 333 00:14:31,044 --> 00:14:33,611 [applause] 334 00:14:33,655 --> 00:14:37,354 [flute whistling] 335 00:14:37,398 --> 00:14:39,966 [buzzing] 336 00:14:43,317 --> 00:14:44,884 -Hey. -You know that 337 00:14:44,927 --> 00:14:46,276 Jebediah Klopfenstein you were asking me about? 338 00:14:46,320 --> 00:14:48,365 -Yeah. -Well, turns out 339 00:14:48,409 --> 00:14:50,541 Jebediah Klopfenstein's not even his real name. 340 00:14:50,585 --> 00:14:53,457 His real name is Jedediah Klopfenstein. 341 00:14:53,501 --> 00:14:55,285 I didn't hear any difference there, so... 342 00:14:55,329 --> 00:14:57,940 Jedediah. There's a "D" in there. 343 00:14:57,984 --> 00:15:00,029 He created this alias so he can throw his "D" 344 00:15:00,073 --> 00:15:01,857 all over the Amish community. 345 00:15:01,901 --> 00:15:03,990 Yes, Clyde! You just cracked the whole case wide open, man. 346 00:15:04,033 --> 00:15:05,165 Text me everything you have on him. 347 00:15:05,208 --> 00:15:06,601 Will do. 348 00:15:06,644 --> 00:15:09,560 So, uh, on another note, how is the party going? 349 00:15:09,604 --> 00:15:12,085 Uh, I assume by that you mean how's your chocolate fountain? 350 00:15:12,128 --> 00:15:13,782 Indeed, I do. 351 00:15:13,825 --> 00:15:15,653 -Still flowing. -Uh, yes. 352 00:15:15,697 --> 00:15:18,439 I knew it would be, Clyde. I just-- I knew it would be. 353 00:15:18,482 --> 00:15:20,136 Okay, bye. 354 00:15:20,180 --> 00:15:21,659 [phone chimes] 355 00:15:21,703 --> 00:15:24,575 Something else is flowing right here. 356 00:15:24,619 --> 00:15:26,490 ♪ 357 00:15:30,364 --> 00:15:31,887 Dude, dude, what are you doing? 358 00:15:31,931 --> 00:15:33,889 This is my wife. 359 00:15:33,933 --> 00:15:36,457 -Cool. -No, no, no, no, no, no. 360 00:15:36,500 --> 00:15:37,980 Could you go away from us, please? 361 00:15:38,024 --> 00:15:39,242 All right. Geez, sorry. 362 00:15:39,286 --> 00:15:41,418 I thought the avalanche was starting. 363 00:15:41,462 --> 00:15:43,333 ♪ 364 00:15:46,119 --> 00:15:47,076 [camera clicks] 365 00:15:47,120 --> 00:15:50,210 ♪ 366 00:15:50,253 --> 00:15:52,603 [grunting] 367 00:15:52,647 --> 00:15:53,996 Time's up. 368 00:15:54,040 --> 00:15:55,911 Ah, fuck it! 369 00:15:57,913 --> 00:16:00,307 -You win. -Whoo! 370 00:16:00,350 --> 00:16:02,483 Yeah! [laughs] 371 00:16:02,526 --> 00:16:04,920 -Ooh! -Ooh! [laughs] 372 00:16:07,618 --> 00:16:09,316 You're so crazy! 373 00:16:09,359 --> 00:16:11,057 -[phone buzzing] -♪ Hey 374 00:16:11,100 --> 00:16:12,623 ♪ You don't want none of that, none of that ♪ 375 00:16:12,667 --> 00:16:13,973 ♪ Hey, you don't want none of that ♪ 376 00:16:14,016 --> 00:16:15,539 What is that sound? 377 00:16:15,583 --> 00:16:17,280 I, uh, haven't a clue. 378 00:16:17,324 --> 00:16:18,542 Appears to be coming 379 00:16:18,586 --> 00:16:20,022 -from your pocket. -Hannah! 380 00:16:20,066 --> 00:16:22,155 -[gasps] -That's not mine! 381 00:16:22,198 --> 00:16:23,765 Oh, no? 382 00:16:23,808 --> 00:16:26,202 ♪ 383 00:16:26,246 --> 00:16:27,508 -[snaps] -Oh, shit! 384 00:16:27,551 --> 00:16:28,944 I just popped my suspenders. 385 00:16:28,988 --> 00:16:30,293 [groans] That's funny... 386 00:16:32,600 --> 00:16:33,775 because I just dialed the number 387 00:16:33,818 --> 00:16:36,604 of one Jedediah Klopfenstein. 388 00:16:36,647 --> 00:16:37,648 -Bam! -See, that's not me. 389 00:16:37,692 --> 00:16:39,302 That's got a "D" in it. 390 00:16:39,346 --> 00:16:41,391 Yeah, well, the "D" is in your mouth now, buddy. 391 00:16:41,435 --> 00:16:43,176 The jig is up. 392 00:16:43,219 --> 00:16:44,960 That's right, everybody. 393 00:16:45,004 --> 00:16:46,831 I'm not West Coast Amish. 394 00:16:46,875 --> 00:16:48,311 -I'm also not retarded. -[gasps] 395 00:16:48,355 --> 00:16:49,747 I wanted to clear that up earlier, 396 00:16:49,791 --> 00:16:51,271 but I wanted to find the right time. 397 00:16:51,314 --> 00:16:53,099 I'm just a regular guy who talks to ghosts 398 00:16:53,142 --> 00:16:55,710 who happens to have just saved the purity of your bloodline. 399 00:16:55,753 --> 00:16:58,626 Uh, wait. You talk to ghosts? 400 00:16:58,669 --> 00:17:00,149 Yeah, that's not important. 401 00:17:00,193 --> 00:17:01,846 It's-- shit. It's a force of habit. 402 00:17:01,890 --> 00:17:03,413 I'm sorry. I'm always explaining that shit. 403 00:17:03,457 --> 00:17:04,980 Just forget about that part. All you need to know 404 00:17:05,024 --> 00:17:07,243 is that with my technological savvy 405 00:17:07,287 --> 00:17:09,115 and Elijah's bravery, 406 00:17:09,158 --> 00:17:11,987 we just saved sweet Hannah 407 00:17:12,031 --> 00:17:14,207 from this despicable piece-of-shit predator. 408 00:17:14,250 --> 00:17:17,166 Noink. This yuck-mouthed, dancing, 409 00:17:17,210 --> 00:17:19,038 douchebag imposter 410 00:17:19,081 --> 00:17:21,344 goes all across the country infiltrating Amish communities, 411 00:17:21,388 --> 00:17:24,086 tricking girl after girl 412 00:17:24,130 --> 00:17:27,698 after girl after girl. 413 00:17:27,742 --> 00:17:30,179 Holy shit, how many hot Amish girls are there? 414 00:17:30,223 --> 00:17:32,181 You bang all these chicks? 415 00:17:32,225 --> 00:17:34,140 -Should I become Amish? -Pac! 416 00:17:34,183 --> 00:17:36,272 Huh? Yeah, look. Here, see for yourself. 417 00:17:36,316 --> 00:17:39,058 -Unh! -Ooh-- 418 00:17:39,101 --> 00:17:41,451 ew! 419 00:17:41,495 --> 00:17:43,105 Take him away. 420 00:17:44,454 --> 00:17:47,414 -[grunts] -Gently, of course. 421 00:17:47,457 --> 00:17:49,720 We don't believe in violence. 422 00:17:49,764 --> 00:17:51,200 [phone beeps] 423 00:17:56,031 --> 00:17:58,381 So, um, 424 00:17:58,425 --> 00:18:00,253 would you get a cider with me? 425 00:18:00,296 --> 00:18:02,690 I thought you'd never ask. 426 00:18:05,258 --> 00:18:06,737 [groans] 427 00:18:06,781 --> 00:18:08,435 -Thank you... -Hey. 428 00:18:08,478 --> 00:18:10,524 -...for your help, Pac. -Yeah, don't worry about it. 429 00:18:10,567 --> 00:18:13,179 -You can just-- you can go. -Yeah, yeah, will do. 430 00:18:17,183 --> 00:18:18,793 What's going on? What-- why are you still here? 431 00:18:18,836 --> 00:18:20,621 -Just leave already! -I don't know. 432 00:18:20,664 --> 00:18:23,580 -Something's wrong. -Elijah and Hannah 433 00:18:23,624 --> 00:18:25,278 have stolen a carriage! 434 00:18:25,321 --> 00:18:27,149 Oh, shit. I know exactly where they're going. 435 00:18:27,193 --> 00:18:29,108 -Vegas. -What? 436 00:18:29,151 --> 00:18:31,545 They asked if the horse had enough hay in him 437 00:18:31,588 --> 00:18:33,286 to make it to Manhattan! 438 00:18:33,329 --> 00:18:35,636 Well, that was my next guess. 439 00:18:35,679 --> 00:18:36,898 ♪ 440 00:18:36,941 --> 00:18:38,291 Hey, hey. 441 00:18:41,032 --> 00:18:44,906 -Hey, handsome head. -Hello. 442 00:18:44,949 --> 00:18:48,344 You wanna find a bedroom with me? 443 00:18:48,388 --> 00:18:49,911 -Interesting. -Mm. 444 00:18:49,954 --> 00:18:52,043 For one-on-one sex? 445 00:18:52,087 --> 00:18:53,610 -Yeah. -How old-fashioned. 446 00:18:53,654 --> 00:18:55,917 Whoa! Um, I'm not complaining, 447 00:18:55,960 --> 00:18:57,223 but that was a little violent. 448 00:18:57,266 --> 00:18:59,529 ♪ 449 00:18:59,573 --> 00:19:01,227 Oh. 450 00:19:01,270 --> 00:19:03,316 You're making me your little prisoner, huh? 451 00:19:03,359 --> 00:19:04,926 -Mm-hmm. -I like that. 452 00:19:04,969 --> 00:19:07,407 Waterboard me. Just kidding. 453 00:19:07,450 --> 00:19:09,844 -Seriously, don't waterboard me. -Okay. 454 00:19:09,887 --> 00:19:12,151 [moans] 455 00:19:12,194 --> 00:19:13,500 Don't stop. I really like this. 456 00:19:13,543 --> 00:19:15,806 I really do. 457 00:19:15,850 --> 00:19:18,592 -[retches] -What the fuck?! Oh, fuck! 458 00:19:18,635 --> 00:19:20,420 Fuck, I can't even see! 459 00:19:20,463 --> 00:19:22,813 I mean, I guess I can. I just-- I don't wanna open my eyes! 460 00:19:22,857 --> 00:19:24,119 [whines] Fuck. 461 00:19:26,208 --> 00:19:28,167 Okay. Wait, a little more. 462 00:19:29,733 --> 00:19:31,213 -[clears throat] -Dude, I'm fucking 463 00:19:31,257 --> 00:19:32,214 handling this, okay? 464 00:19:32,258 --> 00:19:33,607 You gotta vanish. 465 00:19:33,650 --> 00:19:34,825 My new friend can't see you here. 466 00:19:34,869 --> 00:19:36,349 -Get out. Get out of here. -Aw! 467 00:19:36,392 --> 00:19:38,699 -All right, fine! -[people cheering] 468 00:19:38,742 --> 00:19:41,745 Dude! Dude, what the hell? 469 00:19:41,789 --> 00:19:43,965 You got what you wanted. You got the dream girl, right? 470 00:19:44,008 --> 00:19:45,880 You got high standing in your fucking community or whatever. 471 00:19:45,923 --> 00:19:47,316 What-- what are you doing here? 472 00:19:47,360 --> 00:19:49,753 -Dude, this was all her. -Oh, it was all her? 473 00:19:49,797 --> 00:19:51,146 You expect me to believe that shit? 474 00:19:51,190 --> 00:19:53,322 [coughing] 475 00:19:53,366 --> 00:19:56,673 When Elijah told me of the wonders he saw in the world, 476 00:19:56,717 --> 00:19:59,850 I realized I can't settle down without experiencing Rumspringa. 477 00:19:59,894 --> 00:20:01,417 -Ugh. -I don't want her 478 00:20:01,461 --> 00:20:03,202 to have any regrets after we're married. 479 00:20:03,245 --> 00:20:05,204 So you brought her here? Dude, this is where regrets come 480 00:20:05,247 --> 00:20:06,901 to get fucking pregnant, okay? 481 00:20:06,944 --> 00:20:08,859 You gotta hit that blunt once or twice, 482 00:20:08,903 --> 00:20:10,426 take her home, get out of here. 483 00:20:10,470 --> 00:20:12,211 -No, we're going home. -Good. Fucking great. 484 00:20:12,254 --> 00:20:13,951 -Go now. -As soon as we experience 485 00:20:13,995 --> 00:20:15,475 the life-altering event 486 00:20:15,518 --> 00:20:17,259 that everyone around here keeps talking about 487 00:20:17,303 --> 00:20:20,610 called, um, Danny's Poker Orgy. 488 00:20:20,654 --> 00:20:22,177 Oh, God, I hate that idea so hard. 489 00:20:22,221 --> 00:20:23,874 -Sounds exciting! -No, Elijah, Elijah, Elijah. 490 00:20:23,918 --> 00:20:25,485 No. Come on, man, you can't be cool with this! 491 00:20:25,528 --> 00:20:27,138 Dude, I'm sorry, Pac. I-- 492 00:20:27,182 --> 00:20:30,446 I think we'll look back on this someday and laugh. 493 00:20:30,490 --> 00:20:32,796 -I don't think so. -Pac, no! Stop them! 494 00:20:32,840 --> 00:20:34,711 I'm trying! They're so horny 495 00:20:34,755 --> 00:20:36,278 -and young. -[squirting] 496 00:20:36,322 --> 00:20:38,715 -Nice shot, Josh! -[laughing] 497 00:20:42,110 --> 00:20:43,938 -You ready to go home? -Yep. 498 00:20:43,981 --> 00:20:45,287 -Okay. -Good choice, good choice. 499 00:20:45,331 --> 00:20:46,549 -Yeah, yeah. Skedaddle. -Come, Hannah. 500 00:20:48,551 --> 00:20:49,900 Okay! 501 00:20:49,944 --> 00:20:51,946 There. Well, looks like your son 502 00:20:51,989 --> 00:20:54,078 is officially done with his Rimjobba. 503 00:20:54,122 --> 00:20:56,733 I wanna thank you for all your help today, Pac. 504 00:20:56,777 --> 00:20:59,736 You know, I hope you learned something today 505 00:20:59,780 --> 00:21:01,521 about the Amish people. 506 00:21:01,564 --> 00:21:03,523 We're not just ring bologna-- 507 00:21:03,566 --> 00:21:04,959 Oh, my God, shut your face! Shut up your face 508 00:21:05,002 --> 00:21:06,700 and just fucking leave already, okay? 509 00:21:06,743 --> 00:21:08,310 I didn't learn anything. I never do. 510 00:21:08,354 --> 00:21:10,921 I just wanted to try the goddamn chocolate fountain! 511 00:21:10,965 --> 00:21:12,314 Hey, anybody got 512 00:21:12,358 --> 00:21:14,142 a larger-than-an-eight-gauge butt plug? 513 00:21:14,185 --> 00:21:18,059 Oh, I can't wait to get out of this den of iniquity! 514 00:21:18,102 --> 00:21:20,844 [gasps] Oh! 515 00:21:25,545 --> 00:21:27,198 [electricity buzzing] 516 00:21:31,420 --> 00:21:33,553 It's what I do. 517 00:21:33,596 --> 00:21:35,250 Thank you. 518 00:21:35,294 --> 00:21:38,122 Ah, fuck! 519 00:21:38,166 --> 00:21:39,907 -[sighs] -Hey, guy! 520 00:21:39,950 --> 00:21:41,996 Let's keep the fountain for another hour 521 00:21:42,039 --> 00:21:43,867 for my brother. 522 00:21:43,911 --> 00:21:45,652 [giggles] 523 00:21:45,695 --> 00:21:47,306 [slurping] 524 00:21:49,612 --> 00:21:53,355 Now, this is the room where the magic happens. 525 00:21:53,399 --> 00:21:55,052 But when I'm not doing card tricks, 526 00:21:55,096 --> 00:21:56,837 I like to have orgies in here. 527 00:21:56,880 --> 00:21:58,578 -Oh, hello, ladies. -Oh. 528 00:21:58,621 --> 00:22:00,144 Toss me a towel. Should be fun. 529 00:22:00,188 --> 00:22:01,668 You know what? Let's, uh-- 530 00:22:01,711 --> 00:22:04,540 let's use the backup orgy room, all right? 531 00:22:04,584 --> 00:22:06,368 Come back, come back, come back, come back! 532 00:22:06,412 --> 00:22:08,239 It's really not as bad as it looks, I promise. 533 00:22:08,283 --> 00:22:10,329 -Avalanche. -Fuck you! 534 00:22:11,852 --> 00:22:14,115 ♪ 37356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.