Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,223 --> 00:00:09,270
This is make or break,
folks.
2
00:00:09,313 --> 00:00:12,447
Danny Poker's searching
Melman's face
3
00:00:12,490 --> 00:00:14,275
for any clue
he can find.
4
00:00:14,318 --> 00:00:16,364
He ain't got shit.
5
00:00:16,407 --> 00:00:18,888
Just a pair of threes.
6
00:00:18,931 --> 00:00:20,411
Ghost just gave him
the cards again.
7
00:00:20,455 --> 00:00:22,196
-Oh. Mm-hmm.
-There's a ghost on screen?
8
00:00:22,239 --> 00:00:23,327
-Right now?
-Yeah.
9
00:00:23,371 --> 00:00:25,677
-...the entire pot.
-All in.
10
00:00:25,721 --> 00:00:28,376
Danny calls the bluff!
How does he al...
11
00:00:28,419 --> 00:00:29,638
Right there.
Right there! Look!
12
00:00:29,681 --> 00:00:31,205
Oh, yeah.
Okay, I think I see it.
13
00:00:31,248 --> 00:00:32,684
It's like a silhouette
of, like, an old woman.
14
00:00:32,728 --> 00:00:34,643
No, no,
a very large man.
15
00:00:34,686 --> 00:00:36,166
-Could've been a bodybuilder.
-Okay, no, I don't see it.
16
00:00:36,210 --> 00:00:38,864
Oh, my God. Clyde,
do you know what this means?
17
00:00:38,908 --> 00:00:40,823
You can capture a ghost on film,
but nobody can see him.
18
00:00:40,866 --> 00:00:42,912
It means somebody else out there
can see ghosts.
19
00:00:42,955 --> 00:00:44,435
It's not just me.
I'm not alone in the world.
20
00:00:44,479 --> 00:00:46,350
Oh, right!
21
00:00:46,394 --> 00:00:49,527
Holy shit, and that person
is Danny Pokertini!
22
00:00:49,571 --> 00:00:50,920
-This guy?
-Holy shit.
23
00:00:50,963 --> 00:00:52,748
-This guy's a genius.
-He seems to be
24
00:00:52,791 --> 00:00:54,141
-fairly intelligent.
-Let me-- no, no, no.
25
00:00:54,184 --> 00:00:55,403
You don't even know.
26
00:00:55,446 --> 00:00:56,926
I wanna know everything
about this guy.
27
00:00:56,969 --> 00:00:58,275
-Okay.
-Who is he?
28
00:00:58,319 --> 00:00:59,711
-His Insta is...
-Where does he come from?
29
00:00:59,755 --> 00:01:00,712
right here. Look at this.
Look at this!
30
00:01:00,756 --> 00:01:01,844
-Look. Ladies.
-Yeah.
31
00:01:01,887 --> 00:01:03,193
-Titties.
-Yeah.
32
00:01:03,237 --> 00:01:05,543
-Guns, titties.
-Titties.
33
00:01:05,587 --> 00:01:07,458
Boats, titties.
34
00:01:07,502 --> 00:01:10,026
-Drones, titties.
-Titties.
35
00:01:10,070 --> 00:01:11,549
-Look at that double blowjob.
-Holy shit.
36
00:01:11,593 --> 00:01:12,724
-Look at that.
-God.
37
00:01:12,768 --> 00:01:14,248
Titties, titties.
38
00:01:14,291 --> 00:01:16,119
Holy fucking shit!
39
00:01:16,163 --> 00:01:18,339
-His cat is so adorable!
-So goddamn cute.
40
00:01:18,382 --> 00:01:20,210
-Holy shit!
-Okay, I'm in. I love this guy.
41
00:01:20,254 --> 00:01:21,690
What-- how do we meet him?
He seems like he's
42
00:01:21,733 --> 00:01:22,908
-a fucking rock star.
-How do we meet him?
43
00:01:22,952 --> 00:01:24,214
Go back to the top.
44
00:01:24,258 --> 00:01:26,216
Last post. Boom!
45
00:01:26,260 --> 00:01:28,523
-[chuckles]
-Club Le Douche.
46
00:01:28,566 --> 00:01:30,568
Tonight, Danny Poker
in attendance.
47
00:01:30,612 --> 00:01:33,136
DJ Skillitz putting the dubsmash
in your eardrums.
48
00:01:33,180 --> 00:01:34,833
-Is his dick hanging out?
-No, no, no.
49
00:01:34,877 --> 00:01:36,748
That's just his signature.
Zoom in.
50
00:01:39,664 --> 00:01:43,494
That's the smartest thing
I've ever seen.
51
00:01:43,538 --> 00:01:46,367
-The man's a genius.
-A ghost-talking genius.
52
00:01:46,410 --> 00:01:49,935
-Like me.
-Like you.
53
00:01:49,979 --> 00:01:52,503
♪
54
00:02:23,839 --> 00:02:25,232
[sniffs]
Are we a little bit early?
55
00:02:25,275 --> 00:02:26,885
'Cause I feel like I'm still
smelling lunch specials.
56
00:02:26,929 --> 00:02:28,713
Dude, you're trying
to get up in the club
57
00:02:28,757 --> 00:02:31,325
on a Tuesday with two guys
and no girls?
58
00:02:31,368 --> 00:02:32,891
-Yeah.
-You show up early.
59
00:02:35,155 --> 00:02:36,982
Hello!
No, I'm just pretending
60
00:02:37,026 --> 00:02:38,593
to talk to you
on the phone
61
00:02:38,636 --> 00:02:41,335
because I don't wanna look
like a crazy person.
62
00:02:41,378 --> 00:02:42,858
Oh, my gosh.
That's hysterical.
63
00:02:42,901 --> 00:02:47,036
[guffawing]
64
00:02:47,079 --> 00:02:48,516
Okay, so he didn't
see me yet.
65
00:02:48,559 --> 00:02:50,213
-Oh, shit.
-I'm gonna have to pretend
66
00:02:50,257 --> 00:02:52,650
that I'm gonna have to
call you back, okay?
67
00:02:52,694 --> 00:02:55,479
Pac! Pac, is that you?
68
00:02:55,523 --> 00:02:57,220
Hey!
Oh, my gosh!
69
00:02:57,264 --> 00:02:58,482
-Hey.
-Hi!
70
00:02:58,526 --> 00:03:00,702
-[grunts]
-Hey! Hey.
71
00:03:00,745 --> 00:03:03,400
-How are you? Hey.
-Hey. Hey!
72
00:03:03,444 --> 00:03:05,010
Gosh, I feel like
I haven't seen you
73
00:03:05,054 --> 00:03:06,925
since our
sweet mistake.
74
00:03:06,969 --> 00:03:08,753
Yeah, well, we only
hung out the one time,
75
00:03:08,797 --> 00:03:10,494
so that would--
that would make sense.
76
00:03:10,538 --> 00:03:12,279
Did he tell you
about our sweet mistake?
77
00:03:12,322 --> 00:03:14,063
I don't think so.
78
00:03:14,106 --> 00:03:16,370
Did I?
No, I--
79
00:03:16,413 --> 00:03:18,285
Then it's just our
little secret, isn't it?
80
00:03:18,328 --> 00:03:20,374
Just you, me,
81
00:03:20,417 --> 00:03:21,636
-the bodies.
-Shut up.
82
00:03:21,679 --> 00:03:22,898
What bodies?
83
00:03:22,941 --> 00:03:24,116
Yeah, I would love
to stand here
84
00:03:24,160 --> 00:03:25,944
and talk with you
all fucking day,
85
00:03:25,988 --> 00:03:27,729
-but we are running late, so...
-Oh! I'll give you a ride.
86
00:03:27,772 --> 00:03:29,078
I've got the hearse.
It's parked just around the--
87
00:03:29,121 --> 00:03:30,471
No, no, that's cool.
88
00:03:30,514 --> 00:03:32,516
We have transportation plans
of our own.
89
00:03:32,560 --> 00:03:34,083
Well, she might be able
to help us get in the club.
90
00:03:34,126 --> 00:03:35,911
The club!
I love the club.
91
00:03:35,954 --> 00:03:37,913
I've got my good bra
in the hearse.
92
00:03:37,956 --> 00:03:39,741
-Let's party!
-It's called "Le Douche."
93
00:03:39,784 --> 00:03:41,569
-"Douche"?
-No. You know what? It's fine.
94
00:03:41,612 --> 00:03:43,223
It's-- it's--
you can't because you just--
95
00:03:43,266 --> 00:03:45,573
they have a--
there's a thing there.
96
00:03:45,616 --> 00:03:47,792
You just-- you can't.
You just can't.
97
00:03:47,836 --> 00:03:49,620
-I'm sorry.
-Sorry?
98
00:03:49,664 --> 00:03:51,622
Don't-- no, don't be sorry.
It's fine.
99
00:03:51,666 --> 00:03:53,276
I have-- you know what?
I gotta take this call.
100
00:03:53,320 --> 00:03:55,104
Hello, friend.
101
00:03:55,147 --> 00:03:56,497
I'll see you guys later.
102
00:03:56,540 --> 00:03:58,716
Yeah, no,
it did not go well.
103
00:03:58,760 --> 00:04:00,414
Well, I don't care
if you don't wanna hear it.
104
00:04:00,457 --> 00:04:02,285
What is the point of having
a fake conversation
105
00:04:02,329 --> 00:04:03,808
if I can't tell you
whatever I want?
106
00:04:03,852 --> 00:04:05,332
What was
going on there?
107
00:04:05,375 --> 00:04:07,159
We, uh--
108
00:04:07,203 --> 00:04:08,596
we may have had sex.
109
00:04:08,639 --> 00:04:11,468
-Nice.
-With four or five dead bodies.
110
00:04:11,512 --> 00:04:12,991
That explains
the tension, man.
111
00:04:13,035 --> 00:04:14,428
I'm telling you,
she was into you
112
00:04:14,471 --> 00:04:16,038
and we are not even
at the club yet.
113
00:04:16,081 --> 00:04:17,474
I've got a good feeling
about tonight.
114
00:04:17,518 --> 00:04:18,823
God, I feel filthy.
115
00:04:18,867 --> 00:04:20,738
Ah, you always
feel filthy to me.
116
00:04:20,782 --> 00:04:23,045
♪ Maximum bass
117
00:04:26,440 --> 00:04:28,572
♪ Maximum bass
118
00:04:30,487 --> 00:04:32,446
♪ Maximum bass ♪
119
00:04:34,665 --> 00:04:36,493
I fucked that girl
last night.
120
00:04:36,537 --> 00:04:38,103
That's rough.
Look at them guys.
121
00:04:38,147 --> 00:04:40,671
Guys, wow.
122
00:04:40,715 --> 00:04:43,152
No way. You guys
aren't coming in.
123
00:04:43,195 --> 00:04:44,893
What? What do you mean?
We're the first ones here.
124
00:04:44,936 --> 00:04:45,981
Yeah, and you showed up
looking like
125
00:04:46,024 --> 00:04:47,504
Tron and fucking
Dick Tracy.
126
00:04:47,548 --> 00:04:48,984
-Thank you.
-What do you want me to do?
127
00:04:49,027 --> 00:04:51,116
-Gentlemen, step aside.
-Hang on, I got this.
128
00:04:51,160 --> 00:04:52,683
-[clears throat]
-So,
129
00:04:52,727 --> 00:04:55,207
what's it gonna take, huh?
A 10? A 12?
130
00:04:55,251 --> 00:04:56,774
Actually, I need some of that
for drinks, though.
131
00:04:56,818 --> 00:04:58,341
-Uh, is there a minimum?
-Guys,
132
00:04:58,385 --> 00:05:00,212
my boy Skillitz
is performing tonight, okay?
133
00:05:00,256 --> 00:05:01,997
This shit's gonna be packed in
like a high-end butt plug.
134
00:05:02,040 --> 00:05:03,607
-Hey, Devin. Devin!
-You and you
135
00:05:03,651 --> 00:05:05,217
-are not coming in.
-Come on, man!
136
00:05:05,261 --> 00:05:07,394
-DJ Skillitz.
-Yeah, DJ Skillitz...
137
00:05:07,437 --> 00:05:09,309
-You can hear me?
-...performing in here tonight.
138
00:05:09,352 --> 00:05:11,006
There's no choads allowed,
okay?
139
00:05:11,049 --> 00:05:12,529
Uh-uh.
I need to take a piss.
140
00:05:12,573 --> 00:05:14,052
-I'll be right back.
-You should probably
141
00:05:14,096 --> 00:05:15,837
-go hold his dick, right?
-I do have to pee.
142
00:05:15,880 --> 00:05:17,229
When I start thinking about it,
it's like--
143
00:05:17,273 --> 00:05:18,753
Wait, wait, wait, wait.
144
00:05:18,796 --> 00:05:20,624
You're the only asshole
who can hear me. Why?
145
00:05:20,668 --> 00:05:22,539
I'm a medium, not an asshole,
thank you very much.
146
00:05:22,583 --> 00:05:25,325
It's a power that still raises
a lot of questions in me.
147
00:05:25,368 --> 00:05:26,804
And tonight, I'm actually
hoping to meet--
148
00:05:26,848 --> 00:05:28,110
I don't care. As soon as you
started talking,
149
00:05:28,153 --> 00:05:29,154
I realized
that I don't care.
150
00:05:29,198 --> 00:05:31,896
Dude-bro,
congratulations.
151
00:05:31,940 --> 00:05:33,594
You get to help out
DJ Skillitz right now.
152
00:05:33,637 --> 00:05:35,813
Yeah, sounds great, except for
I'm a little preoccupied
153
00:05:35,857 --> 00:05:38,033
with trying to figure out how
to get to your show tonight.
154
00:05:38,076 --> 00:05:40,035
The show I won't be
performing at because I'm dead?
155
00:05:40,078 --> 00:05:42,080
-Exactly.
-If that's what you want,
156
00:05:42,124 --> 00:05:44,387
I got VIP passes
back at my place.
157
00:05:44,431 --> 00:05:45,910
Yeah! Fuck yeah!
Tradesies.
158
00:05:45,954 --> 00:05:47,564
I'm in! Okay, good.
What do I have to do?
159
00:05:47,608 --> 00:05:50,524
I left a slightly embarrassing
mess in my apartment
160
00:05:50,567 --> 00:05:52,003
and I need someone
to clean it up
161
00:05:52,047 --> 00:05:53,614
before I don't
show up tonight
162
00:05:53,657 --> 00:05:55,833
-and they come looking for me.
-Left your porn out?
163
00:05:55,877 --> 00:05:57,095
Been there, done that.
I lived
164
00:05:57,139 --> 00:05:58,662
in a massage parlor
for six months,
165
00:05:58,706 --> 00:06:00,272
had no Wi-Fi. I found
a crate full of magazines
166
00:06:00,316 --> 00:06:01,926
by the Dumpster
one time,
167
00:06:01,970 --> 00:06:04,364
brought it inside and whacked
myself into oblivion.
168
00:06:04,407 --> 00:06:05,800
-Passed out on--
-Please don't tell me
169
00:06:05,843 --> 00:06:07,454
-this story.
-Yeah, you're right.
170
00:06:07,497 --> 00:06:09,543
That's probably more of
a friends and family story.
171
00:06:09,586 --> 00:06:11,675
Clyde, we got a case!
172
00:06:11,719 --> 00:06:14,025
♪ Party
173
00:06:14,069 --> 00:06:16,071
♪ Yeah, we be up
in the club ♪
174
00:06:18,465 --> 00:06:20,510
♪ Yeah, we be up
in the club ♪
175
00:06:22,773 --> 00:06:25,428
♪ Come on, yeah, oh ♪
176
00:06:34,742 --> 00:06:36,918
Hey.
177
00:06:36,961 --> 00:06:39,355
It's, uh,
not much of a mess, huh?
178
00:06:39,399 --> 00:06:41,183
I don't beat off
in the kitchen.
179
00:06:41,226 --> 00:06:42,924
No, oh, sure.
Yeah, obviously.
180
00:06:42,967 --> 00:06:44,621
Neither do I.
But you could if you wanted to.
181
00:06:44,665 --> 00:06:46,275
It's beautiful.
Very spacious.
182
00:06:46,318 --> 00:06:47,798
You could lay out
on the counter there.
183
00:06:47,842 --> 00:06:50,322
Oh, dude, he's got
one of these things?
184
00:06:50,366 --> 00:06:52,673
Yo, this thing, like,
balances itself for you.
185
00:06:52,716 --> 00:06:54,196
Ask him if I can try it.
Do we have time to try it?
186
00:06:54,239 --> 00:06:55,937
No.
Fucking come on.
187
00:06:55,980 --> 00:06:57,982
No. Fucking come on.
188
00:06:58,026 --> 00:07:00,507
-Hey, we'll do it later.
-Okay.
189
00:07:00,550 --> 00:07:02,117
Holy shit.
190
00:07:02,160 --> 00:07:03,988
Quite the "pornucopia."
191
00:07:05,381 --> 00:07:07,383
"Asian Sluts
Quarterly,"
192
00:07:07,427 --> 00:07:08,950
"Persian Carpet."
193
00:07:08,993 --> 00:07:11,343
Oh, fuck! The old "United States
of Apparel" mailer.
194
00:07:11,387 --> 00:07:13,128
Oh, God,
that takes me back.
195
00:07:13,171 --> 00:07:15,130
Hey, do we have to throw
these out? Can I keep this?
196
00:07:15,173 --> 00:07:16,566
No, I'm not
throwing it out!
197
00:07:16,610 --> 00:07:18,176
It's a collection.
198
00:07:18,220 --> 00:07:19,569
He can look
at it here.
199
00:07:19,613 --> 00:07:21,223
You gotta put it down.
Put it down.
200
00:07:21,266 --> 00:07:22,659
Okay, so what
do you think?
201
00:07:22,703 --> 00:07:24,618
Uh, under the closet,
into the bed?
202
00:07:24,661 --> 00:07:26,184
-Where do you want this stuff?
-That all can go
203
00:07:26,228 --> 00:07:27,969
-into the closet.
-Okay.
204
00:07:30,319 --> 00:07:31,581
Oh, shit!
205
00:07:31,625 --> 00:07:33,540
And that can come out
of the closet.
206
00:07:39,284 --> 00:07:40,503
What the holy fuck?
207
00:07:40,547 --> 00:07:41,896
See, that's
the reaction.
208
00:07:41,939 --> 00:07:43,114
That's the reaction
everybody has
209
00:07:43,158 --> 00:07:44,768
-when you die jacking off.
-Wait, this is
210
00:07:44,812 --> 00:07:46,422
a jacking-off accident?
This is a "jaccident"?
211
00:07:46,466 --> 00:07:47,684
Look, it doesn't
matter now.
212
00:07:47,728 --> 00:07:49,077
Let's just
clean this place up
213
00:07:49,120 --> 00:07:50,557
so this is not
how I'm remembered.
214
00:07:50,600 --> 00:07:51,993
And then we can all
go about our business.
215
00:07:52,036 --> 00:07:53,298
You do you,
I'll do me.
216
00:07:53,342 --> 00:07:55,431
This is a very,
very different cleanup
217
00:07:55,475 --> 00:07:56,606
than I was
originally sold on.
218
00:07:56,650 --> 00:07:58,086
Do you want
those VIP passes?
219
00:07:58,129 --> 00:08:00,262
I mean, yeah,
those would be nice.
220
00:08:00,305 --> 00:08:02,743
Then be a good little girl
and do what daddy wants.
221
00:08:02,786 --> 00:08:03,787
Ew.
222
00:08:03,831 --> 00:08:04,919
How much better?
223
00:08:04,962 --> 00:08:06,529
What?
224
00:08:06,573 --> 00:08:08,531
How much better than
a normal beat-off? Ask him.
225
00:08:08,575 --> 00:08:10,359
10 times, easy.
226
00:08:10,402 --> 00:08:12,361
I don't know, man.
Let's just get this over with.
227
00:08:12,404 --> 00:08:13,667
No, no, no.
Listen.
228
00:08:13,710 --> 00:08:15,103
This guy
had everything
229
00:08:15,146 --> 00:08:16,757
and he died with his dick
in his hand.
230
00:08:16,800 --> 00:08:18,541
It must feel
fucking incredible.
231
00:08:18,585 --> 00:08:20,369
Ask him.
You gotta ask him, man.
232
00:08:20,412 --> 00:08:22,414
Think about all the things
we could be missing out on.
233
00:08:22,458 --> 00:08:23,938
-Look at his dick. It's--
-All right, okay!
234
00:08:23,981 --> 00:08:25,417
Clyde, it's 10 times
better, okay?
235
00:08:25,461 --> 00:08:27,115
-Would you just help me lift?
-10 times?!
236
00:08:27,158 --> 00:08:28,638
10 fucking times?
237
00:08:28,682 --> 00:08:30,466
Think about how amazing
a regular jerk-off feels.
238
00:08:30,510 --> 00:08:31,772
I don't want to right now.
I'm not in the mood.
239
00:08:31,815 --> 00:08:33,687
And then times it
by fucking 10!
240
00:08:33,730 --> 00:08:35,689
-Are you kidding me?
-Good convo, Clyde.
241
00:08:35,732 --> 00:08:37,212
Okay, come here.
242
00:08:37,255 --> 00:08:38,996
Strictly from
a time management perspective,
243
00:08:39,040 --> 00:08:40,650
I could beat off
10 times less
244
00:08:40,694 --> 00:08:42,739
if I was getting 10 times more
out of every session.
245
00:08:42,783 --> 00:08:44,088
Oh, shit!
246
00:08:44,132 --> 00:08:46,351
Oh, shit! Oh, God!
247
00:08:46,395 --> 00:08:47,744
Clyde!
[groans]
248
00:08:47,788 --> 00:08:49,529
-Oh, we're touching dicks.
-Oh, shit.
249
00:08:49,572 --> 00:08:51,269
Clyde, help me get his dick
off my dick.
250
00:08:51,313 --> 00:08:53,184
-No, roll him off. Roll him off!
-Come on!
251
00:08:53,228 --> 00:08:54,621
Ah, God! Oh, shit.
252
00:08:54,664 --> 00:08:56,318
-Oh. Oh, shit.
-It's debatable
253
00:08:56,361 --> 00:08:57,972
-how worth it this would be.
-[grunts]
254
00:08:58,015 --> 00:08:59,800
[groans, pants]
255
00:08:59,843 --> 00:09:02,019
-Oh, God! I gotta put him down.
-Okay.
256
00:09:02,063 --> 00:09:03,325
Let's get him over
to the toilet.
257
00:09:03,368 --> 00:09:04,544
-So gross!
-Put him on the toilet.
258
00:09:04,587 --> 00:09:06,633
-Oh!
-[grunting]
259
00:09:06,676 --> 00:09:07,895
God, he's heavy
for a little guy.
260
00:09:07,938 --> 00:09:09,418
-[groans]
-Okay.
261
00:09:09,461 --> 00:09:10,767
-Here we go.
-[whimpers]
262
00:09:10,811 --> 00:09:13,030
We'll get some water.
Come on, Clyde.
263
00:09:13,074 --> 00:09:15,424
[panting]
Okay. We're cool!
264
00:09:15,467 --> 00:09:17,557
Yo, what the hell
is this?
265
00:09:17,600 --> 00:09:19,210
This is as far
as we take you, buddy.
266
00:09:19,254 --> 00:09:21,256
Elvis fucking Presley
died on the toilet,
267
00:09:21,299 --> 00:09:23,432
so this-- this is
how you wanna be remembered.
268
00:09:23,475 --> 00:09:25,086
You know what I mean?
269
00:09:25,129 --> 00:09:27,262
I guess it is better than
autoerotic asphyxiation.
270
00:09:27,305 --> 00:09:29,307
-Totally.
-Passes are on the counter.
271
00:09:29,351 --> 00:09:31,701
Tell the fans
that I love them.
272
00:09:31,745 --> 00:09:34,617
Skillitz!
273
00:09:34,661 --> 00:09:36,227
♪
274
00:09:36,271 --> 00:09:38,316
Ooh, ooh! Ah!
275
00:09:38,360 --> 00:09:40,841
Oh. Wow, was that him
leaving?
276
00:09:40,884 --> 00:09:42,277
-Yeah, that was him.
-I felt that.
277
00:09:42,320 --> 00:09:44,148
That was really easy,
actually.
278
00:09:44,192 --> 00:09:46,063
You know that feeling when
everything's just going right?
279
00:09:46,107 --> 00:09:47,978
-I do.
-[knocking on door]
280
00:09:48,022 --> 00:09:49,458
-Come on in! It's open!
-No!
281
00:09:49,501 --> 00:09:50,502
What? Shit!
282
00:09:54,289 --> 00:09:55,943
Hey, Skillz.
283
00:09:55,986 --> 00:09:57,379
It's Dilana Frank,
284
00:09:57,422 --> 00:09:59,511
"Tumbling Stone"
magazine.
285
00:09:59,555 --> 00:10:01,078
Shit.
286
00:10:01,122 --> 00:10:03,080
-What do we do?
-What else?
287
00:10:03,124 --> 00:10:04,865
Hey-- hey,
what's up, girl?
288
00:10:04,908 --> 00:10:06,823
-What? What is that?
-It's my Skillitz voice.
289
00:10:06,867 --> 00:10:08,608
Do you wanna
do the interview here
290
00:10:08,651 --> 00:10:11,045
or go get
a bite to eat?
291
00:10:11,088 --> 00:10:13,003
-No.
-No, I'd rather do it in here
292
00:10:13,047 --> 00:10:14,352
-in the shower.
-Why?!
293
00:10:14,396 --> 00:10:15,832
'Cause I--
'cause I'm so--
294
00:10:15,876 --> 00:10:17,181
I'm so fucking dirty
from dropping beats
295
00:10:17,225 --> 00:10:18,487
in my pants all day.
296
00:10:18,530 --> 00:10:19,619
What the fuck?
297
00:10:19,662 --> 00:10:21,316
Dude, that is
negative energy.
298
00:10:21,359 --> 00:10:23,231
You're making this worse.
Don't add pressure.
299
00:10:23,274 --> 00:10:25,668
You mind if I ask who you've got
in there with you?
300
00:10:25,712 --> 00:10:27,365
No doubt.
It's my soap bitch.
301
00:10:27,409 --> 00:10:29,324
Got my soap bitch in here.
He delivers me all my soaps.
302
00:10:29,367 --> 00:10:30,542
You know, them dope soaps.
Go say hi.
303
00:10:30,586 --> 00:10:32,327
That's not even
how he talks.
304
00:10:32,370 --> 00:10:33,894
Trust me. I've had Skillitz
yapping in my ear all day.
305
00:10:33,937 --> 00:10:35,765
-I've got this voice down.
-Seriously?
306
00:10:35,809 --> 00:10:37,419
Man, that's negative energy.
You're fucking my shit up.
307
00:10:37,462 --> 00:10:39,247
-Tell her to go away.
-I just invited her in.
308
00:10:39,290 --> 00:10:41,858
-That'll be fucking weird.
-What the fuck is a soap bitch?
309
00:10:45,514 --> 00:10:46,907
Hey! How are you?
310
00:10:46,950 --> 00:10:49,997
I was just, uh,
delivering some soaps.
311
00:10:50,040 --> 00:10:51,694
Soaps?
312
00:10:51,738 --> 00:10:53,174
Right.
313
00:10:53,217 --> 00:10:55,176
Is that
what they call it
314
00:10:55,219 --> 00:10:57,395
in the future?
315
00:10:57,439 --> 00:11:00,007
Look, um,
I don't give a shit.
316
00:11:00,050 --> 00:11:02,487
I don't put the drug dealer
in the interview, so...
317
00:11:02,531 --> 00:11:05,229
Fire away!
Skillitz wants to talk.
318
00:11:05,273 --> 00:11:07,449
All right.
You mind if I record?
319
00:11:07,492 --> 00:11:09,756
Do you mind
if I remix it later?
320
00:11:09,799 --> 00:11:11,714
Shit. Remix!
321
00:11:11,758 --> 00:11:14,108
Skillitz, Skillitz,
Skillitz!
322
00:11:14,151 --> 00:11:16,371
-Panties drop.
-I'm cool if you're cool.
323
00:11:16,414 --> 00:11:18,068
Oh, I'd say
I'm pretty fucking cool.
324
00:11:18,112 --> 00:11:19,766
-I'm fucking Skillitz.
-Yes, you are.
325
00:11:19,809 --> 00:11:21,202
You know,
I just realized
326
00:11:21,245 --> 00:11:22,464
I forgot to give him
a couple more soaps,
327
00:11:22,507 --> 00:11:25,467
-so if you'll excuse me.
-Yeah.
328
00:11:25,510 --> 00:11:27,295
Hey, tone it down!
329
00:11:27,338 --> 00:11:28,775
Why are you
in the shower?
330
00:11:28,818 --> 00:11:30,211
'Cause I wanted it
to sound authentic.
331
00:11:30,254 --> 00:11:31,603
All right,
I'm gonna dive right in.
332
00:11:31,647 --> 00:11:34,128
Uh, I got a couple
of softballs here,
333
00:11:34,171 --> 00:11:36,608
but I think we both know
my real questions
334
00:11:36,652 --> 00:11:39,611
are about this feud
you have brewing with DeadR@t.
335
00:11:39,655 --> 00:11:41,744
A lot of people say
it might not be real.
336
00:11:41,788 --> 00:11:43,137
-You sound crazy.
-What?
337
00:11:43,180 --> 00:11:44,834
Act like a real rock star.
Play it cool.
338
00:11:44,878 --> 00:11:46,836
-Okay, chill.
-Skillz?
339
00:11:46,880 --> 00:11:49,273
-You there?
-Yeah, girl. Still here.
340
00:11:49,317 --> 00:11:51,972
Can you say that last part
one more again?
341
00:11:52,015 --> 00:11:54,365
Well, I was just saying
it doesn't change the fact
342
00:11:54,409 --> 00:11:57,281
that DeadR@t called you
a rip-off artist.
343
00:11:57,325 --> 00:11:59,370
-DeadR@t said that about me?
-Yep.
344
00:11:59,414 --> 00:12:01,895
The rodent with
the fucking X'd-out eyes?
345
00:12:01,938 --> 00:12:05,115
Is the sting from that insult
still fresh?
346
00:12:05,159 --> 00:12:07,248
I fucking hate DeadR@t.
347
00:12:07,291 --> 00:12:08,553
That one song,
I guess,
348
00:12:08,597 --> 00:12:09,859
was stuck in my head
for six months
349
00:12:09,903 --> 00:12:11,469
when I worked
at the massage parlor.
350
00:12:11,513 --> 00:12:12,775
Now he's talking shit
about me?
351
00:12:12,819 --> 00:12:14,342
You worked
at a massage parlor?
352
00:12:14,385 --> 00:12:16,823
DeadR@t is what Jude Law
listens to on his period.
353
00:12:16,866 --> 00:12:19,086
You can quote me
on that one.
354
00:12:20,391 --> 00:12:21,828
Yo, can I tweet that?
355
00:12:21,871 --> 00:12:25,788
Absolutely.
He's a pussy!
356
00:12:25,832 --> 00:12:28,617
-[thuds]
-Oh, he slipped!
357
00:12:28,660 --> 00:12:30,837
But, uh-- but I'm sure
he'll be fine.
358
00:12:30,880 --> 00:12:32,534
He just, uh--
he's just a little out of it.
359
00:12:32,577 --> 00:12:34,144
We should probably
reschedule now.
360
00:12:34,188 --> 00:12:36,581
Oh, my God!
Are you okay?
361
00:12:36,625 --> 00:12:37,539
Skill?
362
00:12:38,888 --> 00:12:40,890
-One word. One word.
-Skill?
363
00:12:40,934 --> 00:12:42,457
Skillitz for life!
364
00:12:42,500 --> 00:12:44,198
Oh, look at that.
He just passed out again.
365
00:12:44,241 --> 00:12:46,766
Uh, we'll definitely
have to reschedule.
366
00:12:46,809 --> 00:12:48,419
He's fine, though.
This happens sometimes.
367
00:12:48,463 --> 00:12:49,681
Oh, my God!
368
00:12:49,725 --> 00:12:51,031
Is there anything
I can do?
369
00:12:51,074 --> 00:12:52,728
No, everything is fine.
Thank you so much.
370
00:12:52,772 --> 00:12:54,643
I will be in touch
to reschedule.
371
00:12:54,686 --> 00:12:56,384
Okay, yeah, that sounds great.
Thanks very much, now.
372
00:12:56,427 --> 00:12:58,865
And I'm assuming these passes
on the counter are mine?
373
00:12:58,908 --> 00:13:00,214
Yep, that sounds great.
Thank you.
374
00:13:01,563 --> 00:13:03,565
All right.
Feel better.
375
00:13:03,608 --> 00:13:05,306
-Fucking weird.
-What, uh--
376
00:13:05,349 --> 00:13:06,698
what passes
are on the counter?
377
00:13:06,742 --> 00:13:08,700
Huh? Oh, fuck me.
378
00:13:08,744 --> 00:13:10,790
Shit!
379
00:13:16,491 --> 00:13:17,884
Shit.
380
00:13:17,927 --> 00:13:20,147
Yep, we gave her
our passes.
381
00:13:20,190 --> 00:13:21,713
Well, shit.
What are we gonna do?
382
00:13:24,891 --> 00:13:28,155
♪
383
00:13:28,198 --> 00:13:29,809
No. No.
384
00:13:30,984 --> 00:13:32,768
-No. No!
-Yes.
385
00:13:32,812 --> 00:13:34,552
♪
386
00:13:34,596 --> 00:13:36,337
Holy shit,
I think this is working.
387
00:13:36,380 --> 00:13:38,165
"Weekend at Ernie's," baby.
Foolproof.
388
00:13:38,208 --> 00:13:40,297
Yeah! Except I think
you mean "Bernie's."
389
00:13:40,341 --> 00:13:41,995
No, you're thinking
of "Sesame Street."
390
00:13:42,038 --> 00:13:44,432
-No, that's Ernie.
-Mm-mm. Bernie and Ernie.
391
00:13:44,475 --> 00:13:45,999
I think you got your wires
crossed a little bit, bud--
392
00:13:46,042 --> 00:13:48,349
-Oh, shit. Oh, shit!
-Whoa, whoa, whoa! Pac!
393
00:13:48,392 --> 00:13:49,741
Oh. Cop.
394
00:13:49,785 --> 00:13:51,134
-Where?
-There's a cop coming over here.
395
00:13:51,178 --> 00:13:52,744
-He's walking towards us.
-Oh, shit!
396
00:13:52,788 --> 00:13:54,224
Okay, quick. If I yell Mayday,
just drop the body
397
00:13:54,268 --> 00:13:55,443
-and run, okay?
-No, no, no! I'm not fast.
398
00:13:55,486 --> 00:13:56,879
Well, then be wily.
399
00:13:56,923 --> 00:13:57,924
I don't even know
what that word is!
400
00:13:57,967 --> 00:13:59,751
[horn honks]
401
00:13:59,795 --> 00:14:01,710
Hey!
Is that DJ Skillitz?
402
00:14:01,753 --> 00:14:05,235
-[screams]
-Oh, my fucking God!
403
00:14:05,279 --> 00:14:06,671
Hey, you guys
wanna party with us?
404
00:14:06,715 --> 00:14:09,500
♪
405
00:14:09,544 --> 00:14:10,937
Yes, we do. Yeah.
406
00:14:10,980 --> 00:14:12,112
Wanna get that door?
407
00:14:12,155 --> 00:14:15,245
♪
408
00:14:15,289 --> 00:14:16,856
[gasps]
Let's get a picture, you guys!
409
00:14:16,899 --> 00:14:18,074
-[gasps]
-Ready?
410
00:14:18,118 --> 00:14:21,251
-Girls' night!
-[laughs]
411
00:14:21,295 --> 00:14:23,558
Ugh, God,
I look so bad.
412
00:14:23,601 --> 00:14:26,343
You always look so sexy.
Okay, one more.
413
00:14:26,387 --> 00:14:28,084
Is this real champagne?
414
00:14:28,128 --> 00:14:29,651
Pac, this is
real champagne!
415
00:14:29,694 --> 00:14:31,348
-What's fake champagne?
-Oh, man.
416
00:14:31,392 --> 00:14:32,567
-[horn honks]
-Oh, shit! Oh!
417
00:14:32,610 --> 00:14:34,090
[tires screech]
418
00:14:34,134 --> 00:14:35,831
Oh, my God!
419
00:14:35,875 --> 00:14:37,746
You're so forward.
[gasps]
420
00:14:40,618 --> 00:14:43,317
Mm, you taste like
a dead fucking dog.
421
00:14:43,360 --> 00:14:45,232
-I love it.
-Sabrina, you should totally
422
00:14:45,275 --> 00:14:47,190
-take him to the hot tub.
-[screams]
423
00:14:47,234 --> 00:14:48,931
-Let's do it!
-That's a bad idea.
424
00:14:48,975 --> 00:14:51,107
I think-- Sabrina,
that's a bad idea.
425
00:14:51,151 --> 00:14:52,717
Okay, if you're gonna do it,
just be careful!
426
00:14:52,761 --> 00:14:55,503
-He's fragile!
-So how do you know Skillitz?
427
00:14:55,546 --> 00:14:57,287
Uh, how do we know him?
428
00:14:57,331 --> 00:14:59,289
Well, we're, uh--
we've always sort of just
429
00:14:59,333 --> 00:15:01,378
-been part of his entourage.
-That's right, yeah.
430
00:15:01,422 --> 00:15:03,728
Sort of like that HBO show
"Ballers."
431
00:15:03,772 --> 00:15:05,600
-"Ballers"!
-[laughing]
432
00:15:05,643 --> 00:15:07,732
♪
433
00:15:14,914 --> 00:15:16,872
Okay.
Clyde, let's do it.
434
00:15:18,178 --> 00:15:20,180
-Pac! Pac!
-Oh, shit.
435
00:15:20,223 --> 00:15:21,703
-Hi, hi!
-Hi, hi.
436
00:15:21,746 --> 00:15:23,618
-Oh, God, what a surprise.
-Well, not really,
437
00:15:23,661 --> 00:15:25,141
'cause I told you
we were gonna be here, but...
438
00:15:25,185 --> 00:15:26,490
Oh, my gosh! What's up?
Where you coming from?
439
00:15:26,534 --> 00:15:28,057
Who are those girls?
440
00:15:28,101 --> 00:15:29,319
Not that it's any
of your fucking business,
441
00:15:29,363 --> 00:15:31,365
but those girls--
very attractive,
442
00:15:31,408 --> 00:15:32,757
very frisky girls--
were helping us
443
00:15:32,801 --> 00:15:33,889
transport a very important
friend of ours.
444
00:15:33,933 --> 00:15:35,543
Fuck, they drove off!
445
00:15:35,586 --> 00:15:37,066
Who? Oh!
446
00:15:37,110 --> 00:15:38,807
-I remember who.
-Hey, wait! Wait a sec!
447
00:15:40,678 --> 00:15:42,245
Are you still not there?
448
00:15:42,289 --> 00:15:44,030
I told you I'm not fast enough!
[pants]
449
00:15:44,073 --> 00:15:46,380
Wait! Hey!
450
00:15:46,423 --> 00:15:47,947
-Hey, come on!
-I'm trying.
451
00:15:47,990 --> 00:15:49,426
It's-- it's actually
really slow.
452
00:15:49,470 --> 00:15:51,298
-You're better off running.
-[tires screech]
453
00:15:51,341 --> 00:15:52,995
Whoa!
454
00:15:53,039 --> 00:15:54,866
♪
455
00:15:58,435 --> 00:15:59,959
Rude!
456
00:16:00,002 --> 00:16:01,786
Skillitz
shit the hot tub.
457
00:16:01,830 --> 00:16:03,223
We're not
cleaning that up!
458
00:16:03,266 --> 00:16:05,094
His drunk ass is gonna
cost us our deposit.
459
00:16:05,138 --> 00:16:07,662
I let him do things my husband
doesn't even get to do
460
00:16:07,705 --> 00:16:09,403
and that's
how he treats a lady?
461
00:16:09,446 --> 00:16:11,231
Tell him
to grow the fuck up.
462
00:16:11,274 --> 00:16:12,754
Okay, I'll be sure
to tell him that.
463
00:16:12,797 --> 00:16:14,016
-Thank you.
-Yeah.
464
00:16:14,060 --> 00:16:15,931
-Enjoy your night!
-What the fuck?
465
00:16:15,975 --> 00:16:17,715
-Why didn't you just run, man?
-I don't know.
466
00:16:19,108 --> 00:16:21,023
Clyde, stop dicking around.
Come on.
467
00:16:22,720 --> 00:16:24,200
Okay, just fell out
of a limo.
468
00:16:24,244 --> 00:16:25,680
Uh, damage assessment.
469
00:16:25,723 --> 00:16:26,942
Yeah, he smells a bit.
470
00:16:26,986 --> 00:16:28,509
Definitely dumped
the bowels,
471
00:16:28,552 --> 00:16:31,120
but, uh, overall I'd say
he looks pretty good.
472
00:16:31,164 --> 00:16:32,643
Missing a finger.
473
00:16:32,687 --> 00:16:34,297
Yeah, I'm not gonna ask
any questions there.
474
00:16:34,341 --> 00:16:36,734
-Looks like Skillitz to me.
-Yeah, right?
475
00:16:36,778 --> 00:16:38,388
-That guy's fucking dead.
-What?
476
00:16:38,432 --> 00:16:39,737
No, no, no,
he's just drunk.
477
00:16:39,781 --> 00:16:41,348
-No, yeah, he's just drunk.
-Uh-uh.
478
00:16:41,391 --> 00:16:43,437
I know a dead body
when I see one.
479
00:16:43,480 --> 00:16:45,439
It's my job.
480
00:16:45,482 --> 00:16:47,049
-It's also my pleasure.
-Shit.
481
00:16:47,093 --> 00:16:48,137
Yeah, I know it is.
482
00:16:48,181 --> 00:16:50,226
God, Carol.
483
00:16:50,270 --> 00:16:52,402
Hey, what are
the odds of you...
484
00:16:52,446 --> 00:16:54,056
Popping in the alley
for a quick one?
485
00:16:54,100 --> 00:16:55,536
See how much life
he's got left in him?
486
00:16:55,579 --> 00:16:57,233
Or do a little touch-up
on his face
487
00:16:57,277 --> 00:16:58,843
to make him look
less dead?
488
00:16:58,887 --> 00:17:00,367
Oh, yeah. I've got my makeup
in the hearse.
489
00:17:00,410 --> 00:17:02,282
Okay, get off me.
Let's go, Clyde.
490
00:17:02,325 --> 00:17:04,849
♪
491
00:17:26,741 --> 00:17:28,656
-He looks great.
-Yeah.
492
00:17:28,699 --> 00:17:31,093
I hate to say it,
but you're really good at this.
493
00:17:31,137 --> 00:17:34,009
You know,
we don't do this enough.
494
00:17:34,053 --> 00:17:36,403
All right, I'm gonna
let you have that one.
495
00:17:36,446 --> 00:17:37,882
-Carol!
-Ooh.
496
00:17:37,926 --> 00:17:39,710
No pictures!
497
00:17:39,754 --> 00:17:41,712
No pictures.
498
00:17:41,756 --> 00:17:43,323
Hey-ya.
499
00:17:43,366 --> 00:17:45,542
What's up, Skillz?
How you living?
500
00:17:45,586 --> 00:17:47,066
Oh, he's living large.
501
00:17:49,416 --> 00:17:50,591
She's not with us.
502
00:17:50,634 --> 00:17:51,896
Uh-uh.
503
00:17:51,940 --> 00:17:53,594
Oh. Oh, no,
I'm with them.
504
00:17:53,637 --> 00:17:55,204
Pac?
505
00:17:55,248 --> 00:17:56,423
Guys?
506
00:17:56,466 --> 00:17:58,686
Let the Le Douching begin.
507
00:17:58,729 --> 00:18:00,296
Fuck, yeah!
508
00:18:00,340 --> 00:18:02,603
Oh, shit. Oh, my God, is that
Danny Poker right there?
509
00:18:02,646 --> 00:18:05,127
♪
510
00:18:07,564 --> 00:18:10,001
♪ Maximum bass ♪
511
00:18:10,045 --> 00:18:11,438
-Now's our chance.
-No, no, no, we gotta
512
00:18:11,481 --> 00:18:12,874
-ditch the body first.
-Oh, right.
513
00:18:12,917 --> 00:18:15,137
Yo, Skill!
Baby, where you been, dawg?
514
00:18:15,181 --> 00:18:17,183
We need you onstage,
like, yesterday.
515
00:18:17,226 --> 00:18:18,749
-Come on.
-Yeah. Yo, dawg,
516
00:18:18,793 --> 00:18:20,229
actually, he wanted
to sit down for a sec.
517
00:18:20,273 --> 00:18:21,839
We'll get him a chair.
Come on.
518
00:18:21,883 --> 00:18:23,319
Yeah, cool, bro.
519
00:18:23,363 --> 00:18:24,494
-Do you have a hoverboard ramp?
-No.
520
00:18:24,538 --> 00:18:25,756
What, are you
handicapped?
521
00:18:25,800 --> 00:18:28,063
No, I'm hoverboard
friendly.
522
00:18:28,107 --> 00:18:31,153
[cheering, applause]
523
00:18:31,197 --> 00:18:34,461
They love you, Skill!
Give 'em a taste, bro!
524
00:18:34,504 --> 00:18:36,202
Everyone's looking.
Do something!
525
00:18:36,245 --> 00:18:38,247
Fuck, there's so many
fucking knobs.
526
00:18:38,291 --> 00:18:39,988
What are you doing?
What are you doing?!
527
00:18:40,031 --> 00:18:41,990
-Pressing buttons.
-You can't just press a button
528
00:18:42,033 --> 00:18:43,731
and be Skillitz!
529
00:18:43,774 --> 00:18:45,689
-♪ Skillitz ♪
-[cheering, applause]
530
00:18:45,733 --> 00:18:48,214
♪
531
00:18:48,257 --> 00:18:49,258
All right.
532
00:18:49,302 --> 00:18:50,694
Oh, shit.
What about him?
533
00:18:58,311 --> 00:19:02,271
-[cheering]
-Oh, ho, ho, ho!
534
00:19:04,708 --> 00:19:07,189
♪
535
00:19:07,233 --> 00:19:08,756
Good job, man.
536
00:19:15,415 --> 00:19:16,851
[clears throat]
537
00:19:19,245 --> 00:19:22,204
-Excuse me, Mr. Poker?
-[music stops]
538
00:19:22,248 --> 00:19:24,337
-Excuse me, Danny Pokertini?
-[mic feedback rings]
539
00:19:24,380 --> 00:19:26,556
I said, Mr. Pokertini?
540
00:19:26,600 --> 00:19:28,689
[murmuring]
541
00:19:28,732 --> 00:19:30,212
Shit.
542
00:19:30,256 --> 00:19:32,954
-Copy.
-Where are those d-bags at?
543
00:19:32,997 --> 00:19:34,390
Oh, fuck, oh, fuck.
He's onto us.
544
00:19:37,698 --> 00:19:40,440
♪
545
00:19:40,483 --> 00:19:42,355
Hey, yo, Skillitz!
546
00:19:44,618 --> 00:19:46,185
[screaming]
547
00:19:50,972 --> 00:19:52,974
Who's a pussy now,
bitch?
548
00:19:53,017 --> 00:19:55,368
Tweet that, motherfucker!
Whoo!
549
00:19:55,411 --> 00:19:56,543
[screaming]
550
00:19:56,586 --> 00:19:58,936
Uh, Danny! Fuck.
551
00:19:58,980 --> 00:20:01,678
-Was that Deadr@t?
-Deadr@t's a murderer!
552
00:20:01,722 --> 00:20:03,463
He's a stone-cold
murderer.
553
00:20:06,205 --> 00:20:07,989
That's all right.
We'll get him next time.
554
00:20:11,166 --> 00:20:13,212
Or we could just return this
to him tomorrow
555
00:20:13,255 --> 00:20:14,517
at his apartment.
556
00:20:14,561 --> 00:20:17,128
-[siren wailing]
-Blackjack, bitch!
557
00:20:17,172 --> 00:20:18,608
Unh! Ah.
558
00:20:18,652 --> 00:20:21,089
[sniffs, snorts]
Oh, God!
559
00:20:21,132 --> 00:20:22,221
Cocaine.
560
00:20:24,658 --> 00:20:26,399
Clyde! The Skillitz
interview is up
561
00:20:26,442 --> 00:20:27,922
on the "Tumbling Stone"
website!
562
00:20:27,965 --> 00:20:29,358
They used my quote
about Jude Law
563
00:20:29,402 --> 00:20:31,055
and the fucking massage parlor
and everything!
564
00:20:31,099 --> 00:20:32,318
Is-- hey, hey.
565
00:20:33,493 --> 00:20:35,234
-Hey, buddy.
-Hey.
566
00:20:36,670 --> 00:20:39,150
-I was just, uh...
-Huh?
567
00:20:39,194 --> 00:20:40,761
-...changing my clothes.
-Yeah, totally, man.
568
00:20:40,804 --> 00:20:42,328
That's cool. And I love change.
I'm just gonna--
569
00:20:42,371 --> 00:20:44,243
I was gonna, like-- I'm gonna--
I'm just gonna--
570
00:20:44,286 --> 00:20:46,070
I'm gonna go jerk--
571
00:20:46,114 --> 00:20:47,811
I'm gonna read the article
and I'm gonna go to bed.
572
00:20:47,855 --> 00:20:49,509
-Okay.
-Cool, yeah.
573
00:20:49,552 --> 00:20:50,988
I was just gonna read an article
and go to bed, too, so...
574
00:20:51,032 --> 00:20:52,903
Yeah, cool, man.
Good night.
575
00:20:52,947 --> 00:20:54,862
♪
576
00:20:56,211 --> 00:20:57,908
♪ Maximum bass ♪
41052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.