All language subtitles for Deadbeat.S03E02.Digging.Up.The.Past.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:07,964 ♪ 2 00:00:09,096 --> 00:00:10,619 Dude, you live in here? 3 00:00:11,620 --> 00:00:13,100 Yeah, check it out. 4 00:00:14,927 --> 00:00:17,191 Oh, dude, you live in here! 5 00:00:17,234 --> 00:00:18,931 -Yeah. -What the f... 6 00:00:18,975 --> 00:00:20,107 -[chuckles] -How? 7 00:00:20,150 --> 00:00:21,804 So, back in the '90s, 8 00:00:21,847 --> 00:00:23,719 I registered a whole bunch of celebrity domain names 9 00:00:23,762 --> 00:00:24,937 and then I sold them off years later 10 00:00:24,981 --> 00:00:26,113 -and made a fortune, man. -Oh. 11 00:00:26,156 --> 00:00:27,636 Yeah, crazy. 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,812 ShannenDoherty.com paid for this carpet here. 13 00:00:29,855 --> 00:00:32,119 Regis Philbin paid for the entire kitchen remodel. 14 00:00:32,162 --> 00:00:33,511 -And Zac Efron-- -That's nice. 15 00:00:33,555 --> 00:00:35,078 thank you-- paid for all of my pants. 16 00:00:35,122 --> 00:00:36,601 He wasn't even a thing in the '90s. 17 00:00:36,645 --> 00:00:37,950 Yeah, no, I know. I mean, sometimes I would 18 00:00:37,994 --> 00:00:39,126 just make up a name and get lucky. 19 00:00:39,169 --> 00:00:40,823 -Nice. -Yeah. 20 00:00:40,866 --> 00:00:42,303 Oh, that's a two-man bong. 21 00:00:42,346 --> 00:00:43,695 -Built it myself. -No way. 22 00:00:43,739 --> 00:00:45,871 Yeah. Here, let me show you something. 23 00:00:45,915 --> 00:00:47,786 Something better than that? 24 00:00:47,830 --> 00:00:49,658 This is my bong collection. 25 00:00:49,701 --> 00:00:51,660 [whispering] Oh, my God, Clyde. 26 00:00:51,703 --> 00:00:53,705 Oh, my God! Is everything in here smokable? 27 00:00:53,749 --> 00:00:55,403 I mean, can you smoke everything? 28 00:00:55,446 --> 00:00:58,101 This right here plays music when you rip it. 29 00:00:58,145 --> 00:01:00,234 Well, I'm pretty jazzed about that. 30 00:01:00,277 --> 00:01:02,279 And this is the first bong I actually ever made 31 00:01:02,323 --> 00:01:04,064 -back in sixth grade. -Wow. Oh, holy shit! 32 00:01:04,107 --> 00:01:05,326 There's whole half a nug in here. 33 00:01:05,369 --> 00:01:06,675 -There is? -Yeah. [sniffs] 34 00:01:06,718 --> 00:01:08,633 Oh, man, that's from middle school. 35 00:01:08,677 --> 00:01:10,592 -We gotta hit that. -Yes, sir. 36 00:01:10,635 --> 00:01:11,984 -Yes. -[chuckles] 37 00:01:12,028 --> 00:01:14,509 [chanting] Hit it, hit it, hit it, hit it. 38 00:01:14,552 --> 00:01:16,424 [water bubbling] 39 00:01:20,167 --> 00:01:22,125 [coughing] 40 00:01:22,169 --> 00:01:23,779 Yeah! 41 00:01:25,302 --> 00:01:27,478 You okay? 42 00:01:27,522 --> 00:01:29,524 -[gags] -Hey, Clyde. 43 00:01:29,567 --> 00:01:31,656 Clyde! Is it okay if I hit this? 44 00:01:31,700 --> 00:01:34,703 -[coughs] -He seems cool. 45 00:01:35,921 --> 00:01:38,141 Oh, shit. 46 00:01:38,185 --> 00:01:39,316 Can I help you? 47 00:01:39,360 --> 00:01:41,275 You mean 48 00:01:41,318 --> 00:01:42,580 "May I help you?" 49 00:01:42,624 --> 00:01:44,800 -What? -May I help you? 50 00:01:44,843 --> 00:01:46,541 You may, I guess. What? 51 00:01:46,584 --> 00:01:48,847 [coughing] Oh. 52 00:01:51,720 --> 00:01:53,156 What are you-- 53 00:01:53,200 --> 00:01:54,592 you know him or something? 54 00:01:54,636 --> 00:01:56,551 Know him? 55 00:01:58,509 --> 00:02:00,772 He's the one who did this to me. 56 00:02:04,167 --> 00:02:06,778 ♪ 57 00:02:39,333 --> 00:02:40,551 Oh, shit. 58 00:02:40,595 --> 00:02:42,814 Wait, wait, wait, wait, wait. 59 00:02:44,686 --> 00:02:47,515 Are you telling me that Clyde did that to you? 60 00:02:47,558 --> 00:02:49,256 -What? -Did he do that to you? 61 00:02:49,299 --> 00:02:51,083 Oh, no. No, no. 62 00:02:51,127 --> 00:02:52,868 I was torn apart by guerillas in Africa. 63 00:02:52,911 --> 00:02:54,130 -Oh, thank God. -Yeah. 64 00:02:54,174 --> 00:02:56,132 Oh, thank God. [chuckles] 65 00:02:56,176 --> 00:02:57,916 Shit. 66 00:02:57,960 --> 00:03:00,136 For a second there I was like, "I am a fucking shit magnet 67 00:03:00,180 --> 00:03:01,659 for people these days." 68 00:03:01,703 --> 00:03:03,095 Okay, good. Okay. 69 00:03:03,139 --> 00:03:05,185 So, uh-- okay, so how do you know Clyde? 70 00:03:05,228 --> 00:03:07,317 I was his middle school guidance counselor. 71 00:03:07,361 --> 00:03:08,623 Oh. 72 00:03:08,666 --> 00:03:10,364 Most of the children I worked with 73 00:03:10,407 --> 00:03:12,061 -were... -Pieces of shit? 74 00:03:12,104 --> 00:03:13,671 ...far below average intelligence. 75 00:03:13,715 --> 00:03:15,238 But once in a blue moon, 76 00:03:15,282 --> 00:03:18,372 a child would come along who had the potential 77 00:03:18,415 --> 00:03:20,417 to change the world. 78 00:03:20,461 --> 00:03:22,637 And Clyde was, like, that student? 79 00:03:22,680 --> 00:03:24,813 He wasn't "like" that student. 80 00:03:24,856 --> 00:03:27,642 -He was. -He's a genius. 81 00:03:27,685 --> 00:03:29,383 -Kind of. -Whoa. 82 00:03:29,426 --> 00:03:30,514 -Pac? -Hey. 83 00:03:30,558 --> 00:03:32,560 -What are you doing? -Well... 84 00:03:32,603 --> 00:03:35,040 Ooh! You're talking to a ghost, aren't you?! 85 00:03:35,084 --> 00:03:37,086 Aren't you?! Oh, oh, oh, oh! 86 00:03:37,129 --> 00:03:38,740 -Calm down. Yeah, yeah, yeah. -Ooh, what happened? 87 00:03:38,783 --> 00:03:41,656 -Uh, actually, it's-- -Wait, don't tell me! 88 00:03:41,699 --> 00:03:43,135 -Shit! -Okay, yeah, yeah, yeah. 89 00:03:43,179 --> 00:03:46,617 Uh, okay. Is it, uh-- is it, uh-- uh... 90 00:03:46,661 --> 00:03:49,751 -is it Ethel Merman? -Who-- who's Ethel Merman? 91 00:03:49,794 --> 00:03:51,883 -"Who's Ethel Merman?" -Is she merfolk? 92 00:03:51,927 --> 00:03:54,364 -Seriously? -Okay, well, it's not her. 93 00:03:54,408 --> 00:03:56,236 Oh, I give up, then. Who is it? 94 00:03:56,279 --> 00:03:58,586 It is the ghost of your middle school guidance counselor. 95 00:03:58,629 --> 00:04:00,196 Mr. Faggy? 96 00:04:00,240 --> 00:04:01,763 "Mr. Faggy"? 97 00:04:01,806 --> 00:04:03,678 Is that your name? 98 00:04:05,201 --> 00:04:06,681 It's Fa-jzeh! 99 00:04:06,724 --> 00:04:08,683 The "G" is soft. You know that! 100 00:04:08,726 --> 00:04:10,641 He says it's Fa-jzeh with a soft "G" or whatever. 101 00:04:10,685 --> 00:04:12,208 -Oh, shit, it's him! -Yeah! 102 00:04:12,252 --> 00:04:13,644 Well, whatever happened with that guy? 103 00:04:13,688 --> 00:04:15,167 I haven't thought about him in years. 104 00:04:15,211 --> 00:04:16,995 You got me fired, that's what happened! 105 00:04:17,039 --> 00:04:18,606 You got him fired, that's what happened. 106 00:04:18,649 --> 00:04:20,912 Oh, yeah! 107 00:04:20,956 --> 00:04:22,784 Yeah. 108 00:04:22,827 --> 00:04:25,569 Oh, I think I may have told the principal 109 00:04:25,613 --> 00:04:27,484 that he had-- he had showed me his balls. 110 00:04:27,528 --> 00:04:30,095 Ugh. I had "shown" you my balls. 111 00:04:30,139 --> 00:04:32,315 -You did?! Oh! -What? 112 00:04:32,359 --> 00:04:33,882 -Why? -No, no, no! 113 00:04:33,925 --> 00:04:35,405 He made that up! 114 00:04:35,449 --> 00:04:37,233 Look, I wasn't trying to get him fired, okay? 115 00:04:37,277 --> 00:04:39,409 I was just sick of him always trying to correct my grammar 116 00:04:39,453 --> 00:04:40,845 and motivate me and stuff. 117 00:04:40,889 --> 00:04:42,499 Right, well, you got him sent away to Africa. 118 00:04:42,543 --> 00:04:45,415 Okay, okay, I chose to go to Africa. 119 00:04:45,459 --> 00:04:47,112 What, he get eaten by a lion or something? 120 00:04:47,156 --> 00:04:49,201 -Uh, no. A gorilla, actually. -Whoa. 121 00:04:49,245 --> 00:04:50,594 -Right? -Actually, 122 00:04:50,638 --> 00:04:52,161 it was a band of guerilla fighters. 123 00:04:52,204 --> 00:04:53,510 I got caught in the middle of a political coup. 124 00:04:53,554 --> 00:04:54,990 Holy shit, it was a band of guerillas. 125 00:04:55,033 --> 00:04:56,339 Oh, shit. What kind of music? 126 00:04:56,383 --> 00:04:58,385 I don't know. He did not specify. 127 00:04:58,428 --> 00:05:00,256 Wait a second. If Mr. Faggy died in Africa, 128 00:05:00,300 --> 00:05:01,823 -what's he doing here? -Good question. 129 00:05:01,866 --> 00:05:03,912 Even as the guerillas were ripping me to shreds 130 00:05:03,955 --> 00:05:07,350 and feeding me to actual gorillas, 131 00:05:07,394 --> 00:05:09,570 all I could think about 132 00:05:09,613 --> 00:05:11,659 -was Clyde. -That's weird. 133 00:05:11,702 --> 00:05:13,356 No. 134 00:05:13,400 --> 00:05:15,315 I can't leave 135 00:05:15,358 --> 00:05:18,753 until he has lived up to his full potential. 136 00:05:18,796 --> 00:05:21,103 Okay, I got it. It's making sense now. 137 00:05:21,146 --> 00:05:23,540 All right, so how does he make that happen? 138 00:05:23,584 --> 00:05:26,064 By winning first place 139 00:05:26,108 --> 00:05:27,675 at that. 140 00:05:29,067 --> 00:05:31,243 "Sexy singles in your area"? 141 00:05:31,287 --> 00:05:33,681 -Is that a contest? -Oh, wait. 142 00:05:35,639 --> 00:05:37,162 Oh. Oh! 143 00:05:37,206 --> 00:05:39,469 "Big Apple Idea Fair, 144 00:05:39,513 --> 00:05:41,776 where imagination meets wonder and blows your mind." 145 00:05:41,819 --> 00:05:43,647 Oh, okay. 146 00:05:43,691 --> 00:05:45,910 What-- what happens if he doesn't win? 147 00:05:45,954 --> 00:05:48,870 There will be consequences. 148 00:05:48,913 --> 00:05:52,482 -Like-- aw, shit! -Whoa! 149 00:05:53,701 --> 00:05:54,876 Wait a second, is that a bong? 150 00:05:54,919 --> 00:05:57,313 Okay, Idea Fair, 151 00:05:57,357 --> 00:06:01,186 where imagination eats wonder and blows your mind. 152 00:06:01,230 --> 00:06:03,145 [sighs] 153 00:06:03,188 --> 00:06:04,842 I have an idea. 154 00:06:04,886 --> 00:06:09,020 What if we smoke weed to come up 155 00:06:09,064 --> 00:06:11,022 -with some great ideas? -Great idea. 156 00:06:13,460 --> 00:06:16,071 What about... 157 00:06:16,114 --> 00:06:17,333 lasers? 158 00:06:17,377 --> 00:06:18,726 -Damn it! -What? 159 00:06:18,769 --> 00:06:21,293 You said lasers and I-- obviously, lasers, 160 00:06:21,337 --> 00:06:22,817 -and I fucking forgot... -Hey. 161 00:06:22,860 --> 00:06:24,427 ...what I was gonna say. I'm sorry for yelling. 162 00:06:24,471 --> 00:06:25,950 No, sorry. I'm a blurter. I didn't mean 163 00:06:25,994 --> 00:06:27,430 -to blurt that out. -No, I just-- my bad. 164 00:06:27,474 --> 00:06:28,953 Listen-- oh, I got it. I have something. 165 00:06:28,997 --> 00:06:31,434 What about-- fuck. 166 00:06:31,478 --> 00:06:33,436 Oh! What about a device 167 00:06:33,480 --> 00:06:35,960 that helps you remember ideas that you just forgot 168 00:06:36,004 --> 00:06:38,223 -in your brain? -Holy shit, yes! 169 00:06:38,267 --> 00:06:40,008 -Yeah? -Yes! 170 00:06:40,051 --> 00:06:42,053 -So how would that work? -I don't know. 171 00:06:42,097 --> 00:06:43,707 You know, they say that, uh-- 172 00:06:43,751 --> 00:06:45,622 that most people get their best ideas... 173 00:06:45,666 --> 00:06:47,189 -On the shitter? -Close. 174 00:06:47,232 --> 00:06:49,626 Whoa, what is this, pomegranate? 175 00:06:49,670 --> 00:06:51,280 Oh, my God! I think I got it! 176 00:06:51,323 --> 00:06:53,064 Okay, look, even if we have this trampoline here, 177 00:06:53,108 --> 00:06:54,457 it still doesn't take care of the problem. 178 00:06:54,501 --> 00:06:56,111 I knew you were gonna say that, so I propose 179 00:06:56,154 --> 00:06:59,201 we put a second trampoline right here. 180 00:06:59,244 --> 00:07:01,333 Sounds like you boys are onto something. 181 00:07:01,377 --> 00:07:02,857 Mr. Faggy, hi. Yeah, almost. 182 00:07:02,900 --> 00:07:04,467 Not quite there yet. 183 00:07:04,511 --> 00:07:06,208 Ugh, no. 184 00:07:07,514 --> 00:07:09,211 What is this? 185 00:07:09,254 --> 00:07:10,865 The cure for cancer? 186 00:07:10,908 --> 00:07:12,649 That's me, 187 00:07:12,693 --> 00:07:15,391 uh, knocking your reefer device 188 00:07:15,435 --> 00:07:18,350 onto a trampoline. 189 00:07:18,394 --> 00:07:20,440 This is just an idea 190 00:07:20,483 --> 00:07:22,050 to avoid coming up with an idea! 191 00:07:22,093 --> 00:07:23,573 We're sorry, Mr. Faggy! 192 00:07:23,617 --> 00:07:25,793 -Ideas are hard! -It's Fa-jzeh. 193 00:07:25,836 --> 00:07:28,099 -The "G" is soft. -Fa-jzeh. 194 00:07:28,143 --> 00:07:29,405 -Tell him we're trying. -We're trying! 195 00:07:29,449 --> 00:07:31,059 You're not trying! 196 00:07:31,102 --> 00:07:34,062 You're smoking reefer 197 00:07:34,105 --> 00:07:37,500 and showering together. 198 00:07:37,544 --> 00:07:40,416 Now stop farting around! 199 00:07:40,460 --> 00:07:42,331 [groans] That guy! 200 00:07:42,374 --> 00:07:44,942 Fucking... [blows raspberry, growls] 201 00:07:44,986 --> 00:07:46,509 Did he see the trampoline floor idea? What did he say? 202 00:07:46,553 --> 00:07:49,686 Ugh, he thinks we're smoking too much pot. 203 00:07:49,730 --> 00:07:51,688 -[groans] -[laughs] 204 00:07:51,732 --> 00:07:53,516 Actually, he might-- 205 00:07:53,560 --> 00:07:54,691 he might be right about that. 206 00:07:54,735 --> 00:07:56,345 -Huh? -I mean, 207 00:07:56,388 --> 00:07:58,434 ever since I started smoking weed, all of my ideas 208 00:07:58,478 --> 00:08:00,175 are either half-baked or they're about weed. 209 00:08:00,218 --> 00:08:02,177 Now, hang on a second, Clyde. 210 00:08:02,220 --> 00:08:03,831 It sounds to me like you're talking 211 00:08:03,874 --> 00:08:05,963 about giving up the weed. 212 00:08:06,007 --> 00:08:07,443 No! 213 00:08:07,487 --> 00:08:09,140 What? Hell no! No! 214 00:08:09,184 --> 00:08:10,881 All I'm saying-- jeez, really? 215 00:08:10,925 --> 00:08:12,448 -That's what you thought? -Yeah. 216 00:08:12,492 --> 00:08:13,971 -For a second I was like... -Fuck! No, no, no. 217 00:08:14,015 --> 00:08:15,103 -All I'm saying is... -...this guy is not 218 00:08:15,146 --> 00:08:16,583 who I thought he was. 219 00:08:16,626 --> 00:08:17,888 No, what I'm saying is that we have to find 220 00:08:17,932 --> 00:08:19,020 the inventions and ideas that I had 221 00:08:19,063 --> 00:08:20,282 before I started smoking. 222 00:08:20,325 --> 00:08:22,414 Sure, sure, sure. Okay, so, uh... 223 00:08:22,458 --> 00:08:25,766 how do we find the ideas from before you started... 224 00:08:25,809 --> 00:08:27,332 I wrote them all down in a notebook. 225 00:08:27,376 --> 00:08:28,856 Notebook. Okay, where do we get the notebook? 226 00:08:30,074 --> 00:08:32,642 -Buried. -Alive? 227 00:08:35,602 --> 00:08:38,343 ♪ 228 00:08:39,736 --> 00:08:41,346 I get it. So you just dug a bunch of holes 229 00:08:41,390 --> 00:08:42,870 and buried all your shit in the park? 230 00:08:42,913 --> 00:08:44,741 It's time capsules, man. 231 00:08:44,785 --> 00:08:46,351 You never know when you're gonna need something from your past. 232 00:08:46,395 --> 00:08:48,440 -Time capsule? -Here. Yeah, here we go. 233 00:08:48,484 --> 00:08:50,530 What's a time capsule? 234 00:08:50,573 --> 00:08:52,532 Oh, my God! Is that a Smash Mouth CD? 235 00:08:52,575 --> 00:08:54,534 -[blows] -Huh. 236 00:08:54,577 --> 00:08:56,753 This is the wrong box. This is from high school. 237 00:08:56,797 --> 00:08:58,886 I used to love this album so hard. 238 00:08:58,929 --> 00:09:00,496 Come here. 239 00:09:00,540 --> 00:09:02,063 -Can I keep this? -Yeah. 240 00:09:05,719 --> 00:09:07,024 Okay, so apparently, this is from 241 00:09:07,068 --> 00:09:09,461 your second tour in Afghanistan. 242 00:09:09,505 --> 00:09:11,594 -I don't remember any of this. -Oh. 243 00:09:11,638 --> 00:09:13,030 Okay. 244 00:09:15,772 --> 00:09:17,121 What is this? 245 00:09:17,165 --> 00:09:19,689 Oh, yeah. That. 246 00:09:19,733 --> 00:09:22,692 That was a letter from jail last week when I met you. 247 00:09:22,736 --> 00:09:24,433 Shut up. 248 00:09:24,476 --> 00:09:26,391 Clyde! [laughs] 249 00:09:29,177 --> 00:09:30,613 [blows] 250 00:09:30,657 --> 00:09:32,006 That one's not mine. 251 00:09:32,049 --> 00:09:33,573 Ew! 252 00:09:39,056 --> 00:09:41,145 -What the-- -Hold on. Wait, wait. 253 00:09:41,189 --> 00:09:43,278 What is that? 254 00:09:43,321 --> 00:09:45,889 Oh, dude, that's a tiny, little baby skull. 255 00:09:45,933 --> 00:09:47,674 Oh, it's so cute. 256 00:09:47,717 --> 00:09:49,371 -All right, just keep digging. -All right. 257 00:09:49,414 --> 00:09:51,068 You can bust through that. 258 00:09:51,112 --> 00:09:53,549 -Aha! -Is this it? 259 00:09:53,593 --> 00:09:55,638 -Oh, no. This is the map. -What map? 260 00:09:55,682 --> 00:09:57,727 The map to where all the capsules are buried. 261 00:09:59,294 --> 00:10:00,643 Say what? 262 00:10:00,687 --> 00:10:02,776 Here it is! Okay. 263 00:10:02,819 --> 00:10:03,994 -That's it? -For real this time. 264 00:10:04,038 --> 00:10:05,213 Yeah, yeah, yeah. 265 00:10:05,256 --> 00:10:06,823 And here's my idea journal. 266 00:10:06,867 --> 00:10:08,695 -Let's do it! -Oh, man, 267 00:10:08,738 --> 00:10:10,044 no wonder we didn't find it. There used to be a tree here. 268 00:10:10,087 --> 00:10:11,654 -Oh, shit. -I had so many great ideas 269 00:10:11,698 --> 00:10:13,569 back in the day. This is a car 270 00:10:13,613 --> 00:10:15,527 that runs on gas and electricity. 271 00:10:15,571 --> 00:10:17,747 Cool. I think that's already a thing, though. 272 00:10:17,791 --> 00:10:19,531 -Oh, yeah, of course. Um... -Yeah. 273 00:10:19,575 --> 00:10:20,924 What do you got? 274 00:10:20,968 --> 00:10:22,578 This is a-- this is a phone 275 00:10:22,622 --> 00:10:25,102 that also has a camera and a computer inside of it. 276 00:10:25,146 --> 00:10:26,756 That is one smart phone. 277 00:10:26,800 --> 00:10:28,671 Shit, you're right. 278 00:10:28,715 --> 00:10:29,716 -What? -Uh... 279 00:10:29,759 --> 00:10:30,760 That's a smart phone, man! 280 00:10:30,804 --> 00:10:33,371 Oh! This is a-- a-- 281 00:10:33,415 --> 00:10:34,851 a pussy that you keep in your pocket. 282 00:10:34,895 --> 00:10:36,853 -A pocket pussy? -Yeah. 283 00:10:36,897 --> 00:10:38,246 -And you fuck it? -Yeah. 284 00:10:38,289 --> 00:10:39,813 Holy shit. 285 00:10:39,856 --> 00:10:41,292 That's already a thing. I have one. 286 00:10:41,336 --> 00:10:42,946 -It is? -Yeah. 287 00:10:42,990 --> 00:10:45,079 You can order it online. I got a few of them. 288 00:10:45,122 --> 00:10:46,646 -Fuck! -What? 289 00:10:46,689 --> 00:10:47,995 What-- okay, what about this? 290 00:10:48,038 --> 00:10:49,474 That's just my school yearbook. 291 00:10:49,518 --> 00:10:51,085 This is a fucking yearbook? 292 00:10:51,128 --> 00:10:52,869 Oh, my God, I've never actually seen one of these. 293 00:10:52,913 --> 00:10:55,089 Back in the orphanage, they just put us in catalogues. 294 00:10:55,132 --> 00:10:58,483 Why'd you cross your photo out? 295 00:10:58,527 --> 00:10:59,615 Uh, I-- I didn't. 296 00:10:59,659 --> 00:11:01,182 Why would you do that, Clyde? 297 00:11:01,225 --> 00:11:02,444 [sighs] Let's just go, all right? 298 00:11:02,487 --> 00:11:04,098 Wait, hold on, hold on. What-- what? 299 00:11:04,141 --> 00:11:05,665 Who scribbled out your yearbook photo, man? 300 00:11:05,708 --> 00:11:07,492 You wouldn't understand, man. 301 00:11:07,536 --> 00:11:10,278 I mean, I'm sure you were one of the cool kids. 302 00:11:11,932 --> 00:11:13,498 Yeah, of course. 303 00:11:13,542 --> 00:11:15,631 Cooler than you. 304 00:11:15,675 --> 00:11:19,504 Well, not all of us had special powers like you did. 305 00:11:19,548 --> 00:11:22,420 All I had was this bully. 306 00:11:22,464 --> 00:11:25,728 -Brody Keller. -Fucking grody Brody Keller. 307 00:11:25,772 --> 00:11:27,338 That's exactly what I used to call him. 308 00:11:27,382 --> 00:11:28,992 That guy dunked my head in the toilet so many times, 309 00:11:29,036 --> 00:11:30,254 I got swimmer's ear. 310 00:11:30,298 --> 00:11:32,169 Why do you think I started smoking weed? 311 00:11:32,213 --> 00:11:33,780 'Cause you couldn't hear them telling you not to? 312 00:11:33,823 --> 00:11:35,129 Because I wanted to be cool. 313 00:11:36,652 --> 00:11:39,263 I wanted to stop getting stuffed in my own locker. 314 00:11:39,307 --> 00:11:41,701 You know, Brody left me in there over a long weekend once. 315 00:11:41,744 --> 00:11:44,225 I had to eat my own pet snake 316 00:11:44,268 --> 00:11:46,227 -just to survive. -Ew, raw? 317 00:11:46,270 --> 00:11:48,098 -Hey, that's it. -What? 318 00:11:48,142 --> 00:11:50,057 That's it! That's how we're gonna win the Idea Fair! 319 00:11:50,100 --> 00:11:51,406 -Snake snacks? -No! 320 00:11:51,449 --> 00:11:53,364 We need to put a stop to bullying 321 00:11:53,408 --> 00:11:55,323 -before it even starts. -I like it. 322 00:11:55,366 --> 00:11:58,630 We need to invent a line of bully-proof clothing 323 00:11:58,674 --> 00:12:00,763 -and accessories! -What the fuck, man! 324 00:12:00,807 --> 00:12:01,982 Yes! 325 00:12:02,025 --> 00:12:03,418 Wait, Clyde! 326 00:12:03,461 --> 00:12:05,333 You gotta say break right or break left! 327 00:12:05,376 --> 00:12:08,031 ♪ 328 00:12:21,697 --> 00:12:23,525 [toilet flushes] 329 00:12:30,227 --> 00:12:31,272 Ah! 330 00:12:34,579 --> 00:12:35,798 Oh. 331 00:12:35,842 --> 00:12:37,713 ♪ 332 00:12:41,891 --> 00:12:43,675 Yo mama is so ugly 333 00:12:43,719 --> 00:12:45,765 that people forget how fat she is. 334 00:12:46,809 --> 00:12:48,158 Yeah, I can read lips. 335 00:12:48,202 --> 00:12:50,465 -Shit, I'm sorry, man. I-- -Fucker. 336 00:12:53,860 --> 00:12:54,991 [grunts] 337 00:12:59,517 --> 00:13:01,563 ♪ 338 00:13:12,356 --> 00:13:14,489 Only one thing left to do. 339 00:13:14,532 --> 00:13:16,665 Win that Idea Fair. 340 00:13:16,708 --> 00:13:18,885 No. We gotta test this out in the field. 341 00:13:18,928 --> 00:13:20,234 Oh, yeah. 342 00:13:21,888 --> 00:13:26,414 [doorbell chiming rapidly] 343 00:13:26,457 --> 00:13:28,895 God, my heart is beating so fast right now. 344 00:13:28,938 --> 00:13:31,375 It's probab-- probably all the Adderall. 345 00:13:31,419 --> 00:13:33,116 I got it, too. 346 00:13:34,465 --> 00:13:36,728 -Can I help you? -Brody Keller. 347 00:13:36,772 --> 00:13:39,122 Clyde Shapiro. Let's do this. 348 00:13:39,166 --> 00:13:41,037 Clyde Shapiro? 349 00:13:41,081 --> 00:13:43,257 From Don Quixote Middle School? 350 00:13:43,300 --> 00:13:44,867 No way! 351 00:13:44,911 --> 00:13:46,216 Hey, man! 352 00:13:46,260 --> 00:13:48,392 -It's been a long time. -Maybe for you. 353 00:13:48,436 --> 00:13:50,177 What? I don't understand. 354 00:13:50,220 --> 00:13:51,743 Hasn't it been the same amount of time for both of you? 355 00:13:51,787 --> 00:13:53,833 -I was trying to be mouthy. -Oh, fuck. Okay. 356 00:13:53,876 --> 00:13:56,487 -Brody, dinner! -Yeah, coming! 357 00:13:56,531 --> 00:13:59,447 Sorry, guys. Just about to sit down to dinner with the fam. 358 00:13:59,490 --> 00:14:01,275 Oh, hey, you two wanna join? 359 00:14:01,318 --> 00:14:02,363 -Yeah, sure. -What? 360 00:14:02,406 --> 00:14:03,538 -No, wait. -What, no! 361 00:14:03,581 --> 00:14:05,105 Don't you wanna give me a noogie 362 00:14:05,148 --> 00:14:07,890 or tell me my mom has AIDS and I caught it from her 363 00:14:07,934 --> 00:14:09,631 when I was coming out of her vagina 364 00:14:09,674 --> 00:14:11,415 and now it's only a matter of time before I die? 365 00:14:11,459 --> 00:14:13,374 [sighs] Jeez, man. 366 00:14:13,417 --> 00:14:14,854 I was pretty awful, huh? 367 00:14:14,897 --> 00:14:16,377 Regularly. 368 00:14:16,420 --> 00:14:18,292 You know, I was just a lost kid. 369 00:14:18,335 --> 00:14:19,902 I was just trying to gain some control 370 00:14:19,946 --> 00:14:21,425 by keeping you down. 371 00:14:21,469 --> 00:14:23,471 So you have no desire to bully me right now? 372 00:14:23,514 --> 00:14:24,907 No, I'm a changed man, Clyde. 373 00:14:24,951 --> 00:14:26,778 I'm a father now. 374 00:14:26,822 --> 00:14:29,085 I'm married. I work with autistic kids. 375 00:14:29,129 --> 00:14:32,915 Okay, so you have no urge to, say, I don't know, 376 00:14:32,959 --> 00:14:35,265 punch Clyde right in his big, dumb face? 377 00:14:35,309 --> 00:14:37,093 None whatsoever. 378 00:14:37,137 --> 00:14:38,616 -Just a tap on the chin? -Nah. 379 00:14:38,660 --> 00:14:40,227 Dude, it would really help us out right now. 380 00:14:40,270 --> 00:14:41,881 Nah, I just, you know-- sorry, guys. 381 00:14:41,924 --> 00:14:43,491 I-- I can't. 382 00:14:43,534 --> 00:14:45,449 All right. 383 00:14:45,493 --> 00:14:47,190 -Okay. -Thanks, asshole. 384 00:14:47,234 --> 00:14:49,410 Shitballs. 385 00:14:49,453 --> 00:14:51,629 What do we do now? 386 00:14:51,673 --> 00:14:53,805 Hey, girls, I know what we could do now. 387 00:14:53,849 --> 00:14:55,546 [groaning] 388 00:14:55,590 --> 00:14:58,462 -Oh, that's familiar. -Ah! 389 00:14:58,506 --> 00:15:00,203 [groaning] Oh, shit. 390 00:15:00,247 --> 00:15:04,120 -Oh, the anus. -Oh, so exposed. 391 00:15:06,209 --> 00:15:08,037 The anus. 392 00:15:09,038 --> 00:15:10,866 All right. 393 00:15:12,607 --> 00:15:15,784 Okay, you ready? 394 00:15:15,827 --> 00:15:17,481 I'm ready. 395 00:15:17,525 --> 00:15:19,222 [screaming] 396 00:15:19,266 --> 00:15:20,484 -Oh! -Did it hurt? 397 00:15:20,528 --> 00:15:22,965 No, it was, uh-- 398 00:15:23,009 --> 00:15:24,706 it was refreshing. 399 00:15:24,749 --> 00:15:26,316 Pac, 400 00:15:26,360 --> 00:15:28,536 we're literally sitting on a million-dollar idea. 401 00:15:28,579 --> 00:15:29,972 [grunts] 402 00:15:30,016 --> 00:15:32,409 -Oh, it was refreshing! -Right? 403 00:15:32,453 --> 00:15:33,845 Yeah. 404 00:15:33,889 --> 00:15:36,674 -Oh, it smells like money. -Yeah, right? 405 00:15:38,328 --> 00:15:40,548 ♪ 406 00:15:59,088 --> 00:16:00,263 Good morrow, milady. 407 00:16:00,307 --> 00:16:02,744 We are here to win the pres-- 408 00:16:02,787 --> 00:16:05,355 prestigious Big Apple Idea Fair. 409 00:16:05,399 --> 00:16:07,923 Ooh, I like your enthusiasm! 410 00:16:07,967 --> 00:16:10,534 Believe me, enthusiasm has nothing to do with it. 411 00:16:10,578 --> 00:16:12,275 Except for when we came up with the idea. 412 00:16:12,319 --> 00:16:14,190 -Obviously. -Okay, well, I will be happy 413 00:16:14,234 --> 00:16:16,192 to sign you in. Where is your child? 414 00:16:16,236 --> 00:16:18,107 [children playing] 415 00:16:18,151 --> 00:16:20,022 My what? 416 00:16:20,066 --> 00:16:21,806 Your child. 417 00:16:23,199 --> 00:16:25,201 [children continue playing] 418 00:16:28,335 --> 00:16:31,033 Oh, you mean one of these? 419 00:16:34,471 --> 00:16:36,952 ♪ 420 00:16:36,996 --> 00:16:38,693 This is-- this-- ugh! 421 00:16:38,736 --> 00:16:40,695 Where in the fart are we gonna find a kid 422 00:16:40,738 --> 00:16:42,044 on such short notice? 423 00:16:42,088 --> 00:16:44,090 Pac, even if we had ample notice, 424 00:16:44,133 --> 00:16:45,395 it would still be a whole thing. 425 00:16:45,439 --> 00:16:46,744 Yeah, all right. 426 00:16:46,788 --> 00:16:48,311 What-- all right, spitballing here. 427 00:16:48,355 --> 00:16:49,878 What about this-- we lift a kid from the street. 428 00:16:49,921 --> 00:16:51,923 We gotta keep this professional. 429 00:16:51,967 --> 00:16:53,490 -Okay? -Yes. Yeah. 430 00:16:53,534 --> 00:16:55,188 Professional. Agreed. 431 00:16:55,231 --> 00:16:58,060 -What do you have in mind? -Craigslist. Let's go. 432 00:16:58,104 --> 00:16:59,714 Yeah. 433 00:16:59,757 --> 00:17:01,759 Okay, Craigslist. Here we go. 434 00:17:01,803 --> 00:17:04,414 Wedgie-proof underwear inventeurs 435 00:17:04,458 --> 00:17:05,850 -looking for-- -Wait, hold on. 436 00:17:05,894 --> 00:17:07,678 Pac, this is a multimillion-dollar idea. 437 00:17:07,722 --> 00:17:09,941 We can't just put this online for some schmuck to steal. 438 00:17:09,985 --> 00:17:12,422 -Oh, fuck. You're right. -We have to be very specific 439 00:17:12,466 --> 00:17:13,815 -about how we word this, right? -[clears throat] 440 00:17:13,858 --> 00:17:15,077 -Just the basics. -Okay, here we go. 441 00:17:15,121 --> 00:17:17,645 -Try again. -Uh, how about 442 00:17:17,688 --> 00:17:20,604 "men seeking boy for underwear experiment"? 443 00:17:20,648 --> 00:17:21,823 -Perfect. -Right? 444 00:17:21,866 --> 00:17:23,303 Yeah. 445 00:17:23,346 --> 00:17:25,914 -[mouse clicks] -And there it goes. 446 00:17:25,957 --> 00:17:27,829 Okay. 447 00:17:29,657 --> 00:17:31,354 -[exhales] -Hey, Clyde, uh... 448 00:17:31,398 --> 00:17:32,834 you remember earlier 449 00:17:32,877 --> 00:17:34,401 when you were telling me about getting bullied 450 00:17:34,444 --> 00:17:36,098 and you assumed that I was one of the cool kids? 451 00:17:36,142 --> 00:17:37,447 -Yeah. -[computer chimes] 452 00:17:37,491 --> 00:17:39,275 You were right! Look, there's an email. 453 00:17:39,319 --> 00:17:43,062 Look at that. His name is Dustin. 454 00:17:43,105 --> 00:17:45,412 I like him already. He loves "pizzah." 455 00:17:45,455 --> 00:17:47,370 -So do I. -Amazing. 456 00:17:47,414 --> 00:17:48,676 I'm gonna see if he can meet right now. 457 00:17:48,719 --> 00:17:50,156 Sweet, good idea. 458 00:17:51,592 --> 00:17:52,723 [email whooshes] 459 00:17:52,767 --> 00:17:55,552 -Done. -Phew! 460 00:17:55,596 --> 00:17:57,728 -[computer chimes] -Whoa. 461 00:17:57,772 --> 00:17:58,903 He's in! 462 00:17:58,947 --> 00:18:00,557 And such a fast emailer. 463 00:18:00,601 --> 00:18:02,385 -Wow! -[knocking on door] 464 00:18:02,429 --> 00:18:04,213 Hey, fellas, come on in! 465 00:18:04,257 --> 00:18:06,781 Okay. Actually, man, we should probably get going 466 00:18:06,824 --> 00:18:08,130 if we're gonna make it to the fair in time. 467 00:18:08,174 --> 00:18:09,610 No problemo. 468 00:18:09,653 --> 00:18:11,177 I just gotta feed my hamster upstairs first. 469 00:18:11,220 --> 00:18:12,787 Make yourselves comfy. 470 00:18:12,830 --> 00:18:15,398 -Yeah. Oh. -Oh, that is springy. 471 00:18:15,442 --> 00:18:17,661 -Hey, he's cute, right? -Yeah, he's super cute. 472 00:18:17,705 --> 00:18:19,141 -Yeah. -I didn't expect that. 473 00:18:19,185 --> 00:18:21,012 -Yeah. -He's really well-mannered, too. 474 00:18:21,056 --> 00:18:22,797 He is. I like that he's going up to feed his hamster. 475 00:18:22,840 --> 00:18:24,929 -It shows responsibility. -That is true. 476 00:18:24,973 --> 00:18:26,540 Yeah. You know what? 477 00:18:26,583 --> 00:18:28,368 I think we kind of hit the jackpot here. 478 00:18:28,411 --> 00:18:29,804 -Yep. -Cha-ching! 479 00:18:29,847 --> 00:18:31,980 Right? I'm excited! 480 00:18:32,023 --> 00:18:33,851 -[grunts] -Hello, gentlemen. 481 00:18:33,895 --> 00:18:36,289 -Sir. -Oh, herro! 482 00:18:36,332 --> 00:18:37,551 Do you know who I am? 483 00:18:37,594 --> 00:18:38,943 Uh, I presume Dustin's dad. 484 00:18:38,987 --> 00:18:41,468 -Try again. -Dustin's grandfather? 485 00:18:41,511 --> 00:18:43,513 My name is Chris Andersen. 486 00:18:43,557 --> 00:18:47,256 I'm the host of the show "America's Dumbest Predators." 487 00:18:47,300 --> 00:18:51,565 [singing theme song] 488 00:18:53,871 --> 00:18:56,352 No? 489 00:18:56,396 --> 00:18:58,789 Pac, this guy's creeping me out. 490 00:18:58,833 --> 00:19:00,878 Do you know how old Dustin is? 491 00:19:00,922 --> 00:19:03,751 Uh, yeah, nosey. 492 00:19:03,794 --> 00:19:06,188 -He's 12, I think. -He's actually 11. 493 00:19:06,232 --> 00:19:07,537 -Sweet. -You know that makes 494 00:19:07,581 --> 00:19:08,625 what you're doing here illegal? 495 00:19:08,669 --> 00:19:10,192 Uh, no. We were told 496 00:19:10,236 --> 00:19:11,976 that any child up to and including the age of 12 497 00:19:12,020 --> 00:19:13,456 -was totally fine. -Fair game. 498 00:19:13,500 --> 00:19:15,371 Soliciting sex from a minor? 499 00:19:15,415 --> 00:19:16,851 That's not what's going on here! 500 00:19:16,894 --> 00:19:19,027 Sex?! What?! No! 501 00:19:19,070 --> 00:19:21,203 We just-- listen. We just needed to get this kid 502 00:19:21,247 --> 00:19:22,552 to come back down to the city with us 503 00:19:22,596 --> 00:19:23,858 so we can test out a pair of underwear 504 00:19:23,901 --> 00:19:25,990 that rips off of his body easily. 505 00:19:26,034 --> 00:19:28,079 Okay, I'm hearing how that sounds now. 506 00:19:28,123 --> 00:19:29,820 I have here your email exchange 507 00:19:29,864 --> 00:19:31,735 -with young Dustin. -Good. Proof. 508 00:19:31,779 --> 00:19:33,520 Here you ask him, 509 00:19:33,563 --> 00:19:35,913 "Are you cute in a way that adults would find appealing?" 510 00:19:35,957 --> 00:19:38,046 Yeah, because the judges of the competition-- 511 00:19:38,089 --> 00:19:41,963 Here you ask, "Do you have good oral skills?" 512 00:19:42,006 --> 00:19:43,312 Well, yeah. One of the categories 513 00:19:43,356 --> 00:19:44,922 -includes an oral presentation. -Yeah. 514 00:19:44,966 --> 00:19:48,796 And here you ask, "Dustin, if we go all the way, 515 00:19:48,839 --> 00:19:51,668 could you fit the two of us into your mouth?" 516 00:19:51,712 --> 00:19:54,280 Yeah, becau-- wait. What? 517 00:19:54,323 --> 00:19:55,846 Let me see that. 518 00:19:59,110 --> 00:20:00,764 Oh, that was meant to say, 519 00:20:00,808 --> 00:20:02,679 "Could you fit the two of us into your month?" 520 00:20:02,723 --> 00:20:04,507 Your month meaning that if we actually win the Idea Fair, 521 00:20:04,551 --> 00:20:06,379 it'll probably be, like, a month of meeting with investors. 522 00:20:06,422 --> 00:20:08,642 Hey, Clyde? I think we should make a run for it. 523 00:20:08,685 --> 00:20:10,470 -Yeah. -Yeah. 524 00:20:11,993 --> 00:20:13,690 -Oh! -Oh, no, no! 525 00:20:13,734 --> 00:20:15,605 Okay. All right, I'm going! 526 00:20:15,649 --> 00:20:17,564 I'm gonna-- ow, ow! 527 00:20:17,607 --> 00:20:19,435 Why does Clyde get to stand up? 528 00:20:19,479 --> 00:20:21,437 Ah, okay, all right. 529 00:20:21,481 --> 00:20:24,440 -[laughing] -Oh, God! 530 00:20:24,484 --> 00:20:26,181 I got ya, 531 00:20:26,225 --> 00:20:28,139 you lying motherfucker! 532 00:20:28,183 --> 00:20:31,534 How does it feel to be accused of pedophilia 533 00:20:31,578 --> 00:20:33,319 on national TV? 534 00:20:33,362 --> 00:20:36,191 You human sack of shit! 535 00:20:36,235 --> 00:20:37,888 Hey, Clyde! 536 00:20:37,932 --> 00:20:40,369 Now you really can say 537 00:20:40,413 --> 00:20:43,285 I've shown you my balls! 538 00:20:43,329 --> 00:20:45,896 [screams] 539 00:20:45,940 --> 00:20:48,943 Technically, Clyde can't see those, Mr. Fa-- 540 00:20:51,685 --> 00:20:53,426 -Oh, never mind. -What? 541 00:20:53,469 --> 00:20:54,949 I'll tell you later. 542 00:20:54,992 --> 00:20:56,559 Okay, let's get up. 543 00:20:56,603 --> 00:20:58,518 [grunts] 544 00:20:58,561 --> 00:21:00,563 [groans] 545 00:21:04,350 --> 00:21:08,397 You're going away for a long time, slutboy. 546 00:21:08,441 --> 00:21:12,009 ♪ 547 00:21:12,053 --> 00:21:14,447 Dude, we are so lucky we're not in prison right now. 548 00:21:14,490 --> 00:21:15,709 Yeah, I know. 549 00:21:15,752 --> 00:21:18,146 Buying ChrisAndersen.com eight years ago 550 00:21:18,189 --> 00:21:19,626 was the smartest thing I've ever done. 551 00:21:19,669 --> 00:21:22,193 -Yeah. -Well, second smartest thing. 552 00:21:22,237 --> 00:21:23,847 What? What are you talking about? 553 00:21:23,891 --> 00:21:26,154 I think I finally cracked the trillion-dollar idea. 554 00:21:26,197 --> 00:21:28,635 Oh, yeah, man, maybe we should just drop 555 00:21:28,678 --> 00:21:31,028 the whole wedgie-proof underwear thing. 556 00:21:31,072 --> 00:21:32,334 I'm not talking about wedgie-proof underwear. 557 00:21:32,378 --> 00:21:34,336 I'm talking about this. 558 00:21:36,512 --> 00:21:38,949 What do you say, partner? 559 00:21:38,993 --> 00:21:42,039 Wanna go into unfinished business with me? 560 00:21:42,083 --> 00:21:45,739 ♪ 561 00:21:45,782 --> 00:21:48,481 -Come here, man! -Aw! [chuckles] 562 00:21:48,524 --> 00:21:50,570 [grunts] 563 00:21:50,613 --> 00:21:52,267 How about we hit that two-man bong? 564 00:21:52,311 --> 00:21:54,356 -I thought you'd never ask. -Yes! 565 00:21:54,400 --> 00:21:56,532 ♪ 566 00:22:02,364 --> 00:22:04,366 ♪ 39063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.