Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,539 --> 00:00:04,372
(Multicom Jingle)
2
00:00:17,773 --> 00:00:20,523
(animal mewling)
3
00:00:26,172 --> 00:00:29,089
(animal shrieking)
4
00:00:34,841 --> 00:00:37,841
(animal chittering)
5
00:00:39,318 --> 00:00:41,985
(frog croaking)
6
00:01:04,581 --> 00:01:07,248
(frog croaking)
7
00:01:18,238 --> 00:01:19,889
(animal shrieking)
8
00:01:19,889 --> 00:01:22,472
(gentle music)
9
00:01:31,180 --> 00:01:33,280
- [Brian] The swamps of Southern Arkansas.
10
00:01:36,190 --> 00:01:39,196
Stretching out for miles and miles,
11
00:01:39,196 --> 00:01:40,546
the beginning of a new day.
12
00:01:43,500 --> 00:01:45,890
Been repeating itself for
centuries upon centuries,
13
00:01:45,890 --> 00:01:47,240
some of these bottom lands.
14
00:01:50,600 --> 00:01:52,750
Some of these great Cyprus have stood here
15
00:01:52,750 --> 00:01:55,963
before the Vikings sailed
the seas in their long ships.
16
00:01:57,790 --> 00:02:00,830
Towering above this back
watered country watching
17
00:02:00,830 --> 00:02:04,010
and listening to a multitude
of light, old and new.
18
00:02:07,483 --> 00:02:09,300
It is here that rivers are born
19
00:02:09,300 --> 00:02:11,960
and creeks and slews branch off and cross
20
00:02:11,960 --> 00:02:13,153
this vast wilderness.
21
00:02:14,500 --> 00:02:16,690
Leaving dense thickets and big timbers
22
00:02:16,690 --> 00:02:20,780
that rise up out of
this murky, soggy earth.
23
00:02:20,780 --> 00:02:23,363
(gentle music)
24
00:02:30,140 --> 00:02:34,510
Beaver, mink, birds, raccoons,
snakes and alligators
25
00:02:34,510 --> 00:02:35,620
are but a few of the creatures
26
00:02:35,620 --> 00:02:37,220
that make up the swamp's ledger.
27
00:02:43,513 --> 00:02:47,180
Sometimes it's eerie
and sometimes pristine.
28
00:03:00,418 --> 00:03:03,251
(birds shrieking)
29
00:03:12,708 --> 00:03:15,208
(tense music)
30
00:03:35,511 --> 00:03:38,261
(dramatic music)
31
00:04:03,242 --> 00:04:06,159
(mysterious music)
32
00:04:09,464 --> 00:04:12,047
(gentle music)
33
00:04:19,881 --> 00:04:22,464
(low growling)
34
00:04:25,987 --> 00:04:30,987
(upbeat music)
(audience chattering)
35
00:04:36,948 --> 00:04:39,615
(whistle rings)
36
00:04:43,239 --> 00:04:46,072
(audience cheers)
37
00:04:58,510 --> 00:05:01,093
(woman shouts)
38
00:05:16,772 --> 00:05:17,661
(phone rings)
39
00:05:17,661 --> 00:05:19,486
- [Radio Announcer] First
to 10 (mumbles) 40 with less
40
00:05:19,486 --> 00:05:21,040
than six minutes left,
Bill, I'd say Arkansas
41
00:05:21,040 --> 00:05:21,900
is at the end of the chase.
42
00:05:21,900 --> 00:05:24,290
- Ah, yeah, hello, I mean
Dr. Lockhart's office.
43
00:05:24,290 --> 00:05:26,005
- [Announcer] Out of the south and about
44
00:05:26,005 --> 00:05:28,263
15 miles per hour.
- Yep, yes, sir.
45
00:05:29,450 --> 00:05:30,550
He's at the game, sir.
46
00:05:32,420 --> 00:05:35,140
Get him, sir, he's at
the stadium with 75,000
47
00:05:35,140 --> 00:05:36,253
insane hog callers.
48
00:05:37,810 --> 00:05:40,677
Yes, sir, all right, right away, sir.
49
00:05:43,378 --> 00:05:46,295
(audience roaring)
50
00:06:17,297 --> 00:06:20,380
(announcer mumbling)
51
00:06:25,902 --> 00:06:26,985
- Go, go, go!
52
00:06:31,265 --> 00:06:34,182
(audience roaring)
53
00:06:36,773 --> 00:06:39,856
(announcer mumbling)
54
00:06:59,500 --> 00:07:01,140
- Yes, sir.
55
00:07:01,140 --> 00:07:02,990
Listen, we appreciate you calling us.
56
00:07:04,260 --> 00:07:06,990
We should be in Texarkana
before dark, yes.
57
00:07:06,990 --> 00:07:09,133
Okay, thank you very much, good bye.
58
00:07:10,050 --> 00:07:13,220
All right, we got everything,
we got the Jeep, camper,
59
00:07:13,220 --> 00:07:15,380
got the computer, mic sensors.
60
00:07:15,380 --> 00:07:17,310
- Everything but the mic sensors.
61
00:07:17,310 --> 00:07:19,220
- Okay, where's your friend Leslie?
62
00:07:19,220 --> 00:07:20,840
- She should be here any time.
63
00:07:20,840 --> 00:07:23,490
- Tim, go ahead and get the
mic sensors, put them in.
64
00:07:25,792 --> 00:07:27,120
- They should be ready then.
65
00:07:27,120 --> 00:07:29,978
- All right, take a look at this.
66
00:07:29,978 --> 00:07:31,323
- Hey, girl, how are you?
- Hi!
67
00:07:31,323 --> 00:07:33,073
There you are.
- Yeah.
68
00:07:34,883 --> 00:07:36,800
- Anybody tell you where we're going?
69
00:07:36,800 --> 00:07:38,283
- Yep, Texarkana.
70
00:07:41,200 --> 00:07:42,730
- They tell you we're
gonna be in the woods
71
00:07:42,730 --> 00:07:43,730
most of the time?
72
00:07:43,730 --> 00:07:44,980
- Well she said we're going down looking
73
00:07:44,980 --> 00:07:47,023
for some kind of wild man, why?
74
00:07:49,340 --> 00:07:53,114
- You just don't look like
you're dressed for the occasion.
75
00:07:53,114 --> 00:07:54,613
- Well I brought my jeans and shorts.
76
00:07:56,550 --> 00:07:57,713
- I certainly hope so.
77
00:07:58,630 --> 00:07:59,510
Load up and let's go.
78
00:07:59,510 --> 00:08:00,943
- All right.
- Come on.
79
00:08:03,400 --> 00:08:05,780
- My name is Brian C. Lockhart.
80
00:08:05,780 --> 00:08:07,830
My friends call me Doc.
81
00:08:07,830 --> 00:08:09,420
I'm a professor of anthropology
82
00:08:09,420 --> 00:08:11,590
at the University of
Arkansas, located deep
83
00:08:11,590 --> 00:08:12,903
in the Ozark Mountains.
84
00:08:14,310 --> 00:08:16,710
With me, one of my freshman
students, Tim Thorn,
85
00:08:17,990 --> 00:08:19,720
Miss. Landwalker, all I know about her
86
00:08:19,720 --> 00:08:21,997
is she's a good friend of Tanya Yazzie,
87
00:08:21,997 --> 00:08:24,537
one of my prized students.
88
00:08:24,537 --> 00:08:27,370
(easygoing music)
89
00:08:33,820 --> 00:08:36,870
After my call from the Miller
County Sheriff's Department,
90
00:08:36,870 --> 00:08:38,770
we were soon leaving the rolling hills
91
00:08:38,770 --> 00:08:42,410
of Northern Arkansas behind
and headed for the swamps
92
00:08:42,410 --> 00:08:45,790
in Delta country around
Texarkana, Arkansas.
93
00:09:01,565 --> 00:09:05,230
Texarkana, laying on the
southwest corner of the state,
94
00:09:05,230 --> 00:09:07,650
borders Texas and is but a few short bows
95
00:09:07,650 --> 00:09:10,170
from the Louisiana state line.
96
00:09:10,170 --> 00:09:13,300
Our objective, investigate
the latest report
97
00:09:13,300 --> 00:09:16,460
about the legendary Boggy
Creek Creatures attack
98
00:09:16,460 --> 00:09:17,560
on a sheriff's deputy.
99
00:09:35,460 --> 00:09:38,081
♪ But darling ♪
100
00:09:38,081 --> 00:09:42,020
♪ I'll be here ♪
101
00:09:42,020 --> 00:09:44,520
- [Waitress] Can I help y'all?
102
00:09:46,019 --> 00:09:48,667
- Good evening.
- Good evening.
103
00:09:48,667 --> 00:09:50,370
- Do you have any ammunition?
104
00:09:50,370 --> 00:09:51,220
- [Man] Yes, sir.
105
00:09:53,217 --> 00:09:55,610
- I need a box of 30-30 shells.
106
00:09:55,610 --> 00:09:57,640
- Regular or hollow point?
107
00:09:57,640 --> 00:09:58,490
- Doesn't matter.
108
00:10:00,318 --> 00:10:04,485
♪ Is it wrong ♪
109
00:10:05,580 --> 00:10:07,060
- Y'all goin' campin'?
110
00:10:08,356 --> 00:10:10,310
- I guess you could say that.
111
00:10:10,310 --> 00:10:12,460
We're looking for the
Boggy Creek Creature.
112
00:10:15,299 --> 00:10:18,610
(patrons laughing)
113
00:10:18,610 --> 00:10:20,713
- There ain't no such thing, you know.
114
00:10:22,810 --> 00:10:23,643
- I guess that's why we're here,
115
00:10:23,643 --> 00:10:26,470
we're gonna try to determine
if there is one or not.
116
00:10:26,470 --> 00:10:27,740
- You can take my word for it,
117
00:10:27,740 --> 00:10:30,923
there ain't no monsters around here.
118
00:10:34,760 --> 00:10:36,860
- I believe that's about all we need.
119
00:10:36,860 --> 00:10:39,760
- Hey, boy, what do you think
you're gon' find that marsh?
120
00:10:42,460 --> 00:10:45,350
- Gonna find him in
the swamp if it exists.
121
00:10:45,350 --> 00:10:46,183
- Bet he don't.
122
00:10:47,500 --> 00:10:50,263
- He's been seen over 100
times since the early '50s.
123
00:10:51,330 --> 00:10:53,504
- Seen by who, drunks or city folks
124
00:10:53,504 --> 00:10:56,713
like you all wantin' your
names in the newspaper?
125
00:10:56,713 --> 00:10:59,630
(patrons laughing)
126
00:11:02,810 --> 00:11:04,348
- What do I owe you?
127
00:11:04,348 --> 00:11:07,431
- [Man] Well that'll be 16.69 please.
128
00:11:17,592 --> 00:11:19,842
Thank you.
- You're welcome.
129
00:11:23,166 --> 00:11:24,870
- You know, something, Will,
130
00:11:24,870 --> 00:11:27,900
we ought to go down there
to that swamp tonight
131
00:11:27,900 --> 00:11:30,990
with a monkey suit and these here folks
132
00:11:30,990 --> 00:11:34,063
would stay tomorrow night
in a motel in the city.
133
00:11:34,063 --> 00:11:36,980
(patrons laughing)
134
00:11:40,710 --> 00:11:41,760
- You know something?
135
00:11:43,510 --> 00:11:45,210
I believe there's a creature here.
136
00:11:46,410 --> 00:11:49,400
And being a city fella, like I am,
137
00:11:49,400 --> 00:11:50,700
I'm scared to death of it.
138
00:11:51,689 --> 00:11:53,250
That's why I got a 30-30 rifle in the back
139
00:11:53,250 --> 00:11:55,500
of that Jeep and I bought
this box of shells.
140
00:11:57,527 --> 00:11:59,003
In fact, I'm so afraid of it,
141
00:12:00,200 --> 00:12:02,700
I just might shoot a monkey
that jumped out on me.
142
00:12:04,739 --> 00:12:06,267
Good day, sir.
143
00:12:06,267 --> 00:12:09,100
(easygoing music)
144
00:12:30,861 --> 00:12:32,813
(dog barking)
145
00:12:32,813 --> 00:12:36,170
That's W.L. Slogan's farm that
we studied about right there.
146
00:12:36,170 --> 00:12:37,910
- [Tanya] You think he'll
let us go look in the barn?
147
00:12:37,910 --> 00:12:40,007
- Yeah, let's go look in it.
148
00:12:40,007 --> 00:12:42,180
'Sides, we might find something.
149
00:12:42,180 --> 00:12:43,660
- Run up to the farmhouse
to see if they'll let us
150
00:12:43,660 --> 00:12:45,663
go down to the barn and look around, okay?
151
00:12:54,084 --> 00:12:56,142
(door creaking)
152
00:12:56,142 --> 00:12:59,392
- I bet she didn't want us around here.
153
00:13:01,800 --> 00:13:04,077
- Okay, hey, y'all, come on!
154
00:13:04,077 --> 00:13:04,910
- Come on.
155
00:13:09,544 --> 00:13:11,877
- [Tim] Thank you very much.
156
00:13:21,675 --> 00:13:25,110
- Atwoods, late in the afternoon,
157
00:13:25,110 --> 00:13:29,673
Slogan came into that field
there driving his cows.
158
00:13:31,621 --> 00:13:34,071
He had to have put 'em in
that stall right there.
159
00:13:35,003 --> 00:13:37,280
But it was in this barn
where he saw the creature.
160
00:13:37,280 --> 00:13:38,970
Let's look in here a minute.
161
00:13:48,557 --> 00:13:51,474
(mysterious music)
162
00:14:00,413 --> 00:14:05,040
You know, they said Slogan
was in his late 60s.
163
00:14:05,040 --> 00:14:08,420
I think it was in about '63 or '64.
164
00:14:08,420 --> 00:14:09,890
- It was '64.
165
00:14:09,890 --> 00:14:12,340
- That's correct, it was
in the fall of the year.
166
00:14:13,220 --> 00:14:14,960
In fact, it was probably about this time
167
00:14:14,960 --> 00:14:16,893
of day, late afternoon.
168
00:14:19,080 --> 00:14:22,420
Coming from that field, all those cows
169
00:14:22,420 --> 00:14:24,173
over here in the stall.
170
00:14:25,544 --> 00:14:29,377
(cows groaning)
- Come on, go.
171
00:14:30,948 --> 00:14:32,394
Get in there.
172
00:14:32,394 --> 00:14:35,227
(easygoing music)
173
00:14:51,466 --> 00:14:54,299
(chicken crowing)
174
00:14:57,947 --> 00:15:01,141
(dramatic music)
175
00:15:01,141 --> 00:15:03,808
(door creaking)
176
00:15:06,244 --> 00:15:09,244
(suspenseful music)
177
00:15:36,932 --> 00:15:39,432
(dog barking)
178
00:15:56,630 --> 00:16:01,630
(creature growling)
(dog barking)
179
00:16:03,140 --> 00:16:05,640
That's about all anybody
knows about the incident.
180
00:16:07,542 --> 00:16:09,750
In fact. Slogan wouldn't tell
anybody about it for years.
181
00:16:09,750 --> 00:16:11,927
He was afraid people would laugh at him.
182
00:16:13,270 --> 00:16:15,340
- Doc, do you think it's true?
183
00:16:15,340 --> 00:16:17,490
- Yeah, I think he saw
what he said he did.
184
00:16:19,670 --> 00:16:21,480
Because Slogan had hunted and fished
185
00:16:21,480 --> 00:16:23,313
these bottomed lands all his life.
186
00:16:24,480 --> 00:16:26,940
He wasn't afraid of
anything and he certainly
187
00:16:26,940 --> 00:16:28,113
wanted no publicity.
188
00:16:29,860 --> 00:16:32,470
It was only after his
brother said that he saw it
189
00:16:32,470 --> 00:16:33,883
in the woods back in there.
190
00:16:35,730 --> 00:16:38,030
Slogan told him the
incident here in the barn.
191
00:16:39,177 --> 00:16:42,570
He probably did that to give some validity
192
00:16:42,570 --> 00:16:44,170
to what his brother's story was.
193
00:16:50,050 --> 00:16:51,420
- What are you guys afraid of?
194
00:16:51,420 --> 00:16:52,753
Think he might still be in here?
195
00:16:52,753 --> 00:16:55,010
It's only been 20 years.
196
00:16:55,010 --> 00:16:56,530
- Doesn't mean he couldn't come back.
197
00:16:56,530 --> 00:16:58,782
- Yeah, hell, this might be his hang out.
198
00:16:58,782 --> 00:17:00,390
- (laughs) Well I'll tell you one thing,
199
00:17:00,390 --> 00:17:03,593
the morning that Slogan came in this barn,
200
00:17:05,632 --> 00:17:08,260
he was probably standing just
about where Tim's standing
201
00:17:08,260 --> 00:17:09,513
right now, right there.
202
00:17:10,400 --> 00:17:12,693
- Damn if I wanna stand where he stood.
203
00:17:14,253 --> 00:17:16,583
- I think I wanna go back to the Jeep.
204
00:17:16,583 --> 00:17:18,750
- You ain't waitin' on me.
205
00:17:25,233 --> 00:17:27,816
(upbeat music)
206
00:17:48,837 --> 00:17:51,620
- Tim, hand me that map out of there.
207
00:17:51,620 --> 00:17:53,020
Let me check somethin' here.
208
00:17:54,960 --> 00:17:55,793
Let's see.
209
00:17:57,720 --> 00:18:00,190
That sign back there said Sulpfur River.
210
00:18:00,190 --> 00:18:01,140
- Are we there yet?
211
00:18:02,220 --> 00:18:03,617
- We're close, isn't it?
212
00:18:05,337 --> 00:18:07,970
Got about a mile or so more.
213
00:18:07,970 --> 00:18:11,231
- Good, I can finally
change these clothes.
214
00:18:11,231 --> 00:18:16,231
- There we go.
(engine revving)
215
00:18:19,741 --> 00:18:22,241
(eerie music)
216
00:18:23,109 --> 00:18:25,776
(tires screech)
217
00:18:48,060 --> 00:18:49,413
Y'all wait in the Jeep.
218
00:18:59,845 --> 00:19:01,678
- Hey Doc, what is it?
219
00:19:04,710 --> 00:19:06,793
- Looks like a dead deer.
220
00:19:08,880 --> 00:19:09,713
- Let's go look at it.
221
00:19:09,713 --> 00:19:11,810
- No way, I'm not gonna
go down there and look
222
00:19:11,810 --> 00:19:12,963
at a dead deer.
223
00:19:21,420 --> 00:19:24,870
- Looks like a car or truck
hit it not long ago either.
224
00:19:24,870 --> 00:19:26,223
- What happened to its head?
225
00:19:27,380 --> 00:19:28,900
- I don't know.
226
00:19:28,900 --> 00:19:31,043
What happened to the car
or truck is the question.
227
00:19:31,043 --> 00:19:34,280
- I don't believe any car
or truck hit this deer.
228
00:19:34,280 --> 00:19:35,644
- Why do you say that?
229
00:19:35,644 --> 00:19:38,316
- Something's hittin' on
its rind hind quarter.
230
00:19:38,316 --> 00:19:39,410
- Doesn't matter, let's
get it out of the road
231
00:19:39,410 --> 00:19:42,259
before somebody else runs
over it and has a wreck.
232
00:19:42,259 --> 00:19:44,663
- I still don't believe any
car or truck hit this deer.
233
00:19:46,650 --> 00:19:49,570
- Well, doesn't matter,
it's probably a bobcat,
234
00:19:49,570 --> 00:19:51,653
raccoon or somethin', who knows?
235
00:19:52,620 --> 00:19:54,757
Might be it belongs to the creature.
236
00:20:24,549 --> 00:20:27,632
(animals chittering)
237
00:20:29,600 --> 00:20:30,850
We're close to the swamp.
238
00:20:32,710 --> 00:20:35,190
We're gonna make camp
right here, right here.
239
00:21:05,160 --> 00:21:06,360
That's pretty good, Tim.
240
00:21:07,725 --> 00:21:09,390
In fact, I'd say that that's pretty close
241
00:21:09,390 --> 00:21:11,310
to what it actually looked like.
242
00:21:11,310 --> 00:21:12,143
- Let me see.
243
00:21:13,968 --> 00:21:16,159
(Tim growls)
244
00:21:16,159 --> 00:21:18,600
You've got to be kidding.
245
00:21:18,600 --> 00:21:21,050
- Nope, fits all the descriptions.
246
00:21:21,050 --> 00:21:22,880
- You mean to tell me that
we're camped down here
247
00:21:22,880 --> 00:21:25,743
in the swamp where that
thing might be living?
248
00:21:26,580 --> 00:21:28,330
- Well I think it's sexy.
249
00:21:28,330 --> 00:21:30,590
- Well I think we're all
crazy if we don't go to town
250
00:21:30,590 --> 00:21:31,733
and get a motel room.
251
00:21:32,600 --> 00:21:33,819
- I wouldn't worry a lot about it,
252
00:21:33,819 --> 00:21:35,770
I don't think he's been
seen in a few days anyway.
253
00:21:35,770 --> 00:21:37,460
- [Leslie] It doesn't
mean anything either.
254
00:21:37,460 --> 00:21:39,430
You think he just dropped dead?
255
00:21:39,430 --> 00:21:42,380
- No, but if the facts are
right in that computer,
256
00:21:42,380 --> 00:21:44,720
I'll tell you this, we
could come across him
257
00:21:44,720 --> 00:21:46,440
or see him at any time.
258
00:21:46,440 --> 00:21:48,350
- What do you mean by that?
259
00:21:48,350 --> 00:21:50,750
- Meaning that every year since 1956,
260
00:21:50,750 --> 00:21:53,400
when these river bottoms
and these swamps are flooded
261
00:21:53,400 --> 00:21:56,266
with water, brings him out.
262
00:21:56,266 --> 00:21:59,308
In fact, he's never been
seen in a drought year.
263
00:21:59,308 --> 00:22:01,270
- You mean the hot water drives
him out of the swamp, right?
264
00:22:01,270 --> 00:22:02,440
- Exactly.
265
00:22:02,440 --> 00:22:04,983
Brings him out and search for food.
266
00:22:04,983 --> 00:22:06,210
In fact, we already had a lot
267
00:22:06,210 --> 00:22:08,030
of rain this year, believe me.
268
00:22:08,030 --> 00:22:10,863
(easygoing music)
269
00:22:13,180 --> 00:22:16,370
After breakfast, we hit
the back country roads.
270
00:22:16,370 --> 00:22:19,040
I knew there were a lot of old,
abandoned homesteads around
271
00:22:19,040 --> 00:22:21,160
and I figured we'd spend our first morning
272
00:22:21,160 --> 00:22:23,060
just getting acquainted with the area.
273
00:22:38,738 --> 00:22:41,821
(animals chittering)
274
00:22:48,380 --> 00:22:50,643
- Hey Doc, can we get out and look around?
275
00:22:52,120 --> 00:22:54,433
- Yeah, why not, I don't
think anybody lives here.
276
00:23:03,790 --> 00:23:06,090
- [Leslie] This is an
eerie lookin' old place.
277
00:23:12,230 --> 00:23:13,950
Looks like our old college room.
278
00:23:21,798 --> 00:23:24,572
(dog growling)
279
00:23:24,572 --> 00:23:27,256
(dramatic music)
280
00:23:27,256 --> 00:23:28,941
- Mad dog, mad dog!
281
00:23:28,941 --> 00:23:30,607
- [Brian] Get in the
house, get in the house!
282
00:23:30,607 --> 00:23:33,067
(girls scream)
283
00:23:33,067 --> 00:23:33,900
Mad dog!
284
00:23:37,879 --> 00:23:40,430
(gun firing)
285
00:23:40,430 --> 00:23:42,670
(Brian shouts)
286
00:23:42,670 --> 00:23:44,263
Get over here, hold this door.
287
00:23:45,260 --> 00:23:47,000
- Oh my god, what have
we gotten ourselves into?
288
00:23:47,000 --> 00:23:48,160
- Quiet!
289
00:23:48,160 --> 00:23:50,290
Tim, do you see him?
- No.
290
00:23:50,290 --> 00:23:52,473
- All right, check those other rooms.
291
00:23:57,340 --> 00:23:59,268
Be quiet, stay there.
292
00:23:59,268 --> 00:24:03,260
(girls breathing heavily)
293
00:24:03,260 --> 00:24:04,830
Tim?
294
00:24:04,830 --> 00:24:06,063
Look out those windows.
295
00:24:09,878 --> 00:24:11,355
- Where are you going, don't leave me,
296
00:24:11,355 --> 00:24:12,580
we gotta hold the door.
297
00:24:12,580 --> 00:24:13,413
- Quiet!
298
00:24:17,090 --> 00:24:18,540
See anything, Tim?
299
00:24:18,540 --> 00:24:21,540
(suspenseful music)
300
00:24:27,561 --> 00:24:30,210
(dog growls)
(dramatic music)
301
00:24:30,210 --> 00:24:32,660
- (shouts) Get back!
302
00:24:32,660 --> 00:24:33,598
(gun fires)
303
00:24:33,598 --> 00:24:34,597
- My god, what's going on?
304
00:24:34,597 --> 00:24:35,770
- What's going on, Doc?
305
00:24:35,770 --> 00:24:37,031
(gun fires)
306
00:24:37,031 --> 00:24:37,864
- Quiet!
307
00:24:39,898 --> 00:24:41,763
- Did you hit him, Doc?
308
00:24:41,763 --> 00:24:43,780
- I don't think so, he moved on me.
309
00:24:43,780 --> 00:24:44,680
Watch that window!
310
00:24:46,083 --> 00:24:47,173
- I was too close.
311
00:24:48,068 --> 00:24:50,670
- He almost got into this damn house.
312
00:24:50,670 --> 00:24:51,753
Jesus Christ.
313
00:24:53,697 --> 00:24:55,311
- Just hold the door.
314
00:24:55,311 --> 00:24:56,144
- See him?
315
00:24:57,035 --> 00:24:59,702
(Brian mumbles)
316
00:25:02,650 --> 00:25:07,650
(dog growling)
(girls screaming)
317
00:25:13,231 --> 00:25:14,481
- Where, where?
318
00:25:14,481 --> 00:25:16,127
- He was right here at the door!
319
00:25:16,127 --> 00:25:18,336
He almost came in on us.
(dog growling)
320
00:25:18,336 --> 00:25:21,253
- Quiet, quiet, he's in this house.
321
00:25:22,221 --> 00:25:23,554
He's under here.
322
00:25:24,754 --> 00:25:29,754
(gun fires)
(girls scream)
323
00:25:30,069 --> 00:25:32,596
- Doc, I don't think I hear him anymore.
324
00:25:32,596 --> 00:25:33,957
- Quiet, quiet.
325
00:25:33,957 --> 00:25:36,668
(dog growls)
(gun fires)
326
00:25:36,668 --> 00:25:37,564
- God!
327
00:25:37,564 --> 00:25:40,231
(forlorn music)
328
00:25:46,436 --> 00:25:48,123
- Tim, there's a hole in the floor!
329
00:25:48,123 --> 00:25:50,580
Look in that closet over there, hurry!
330
00:25:50,580 --> 00:25:52,413
See if you can find something
to put over this hole.
331
00:25:54,587 --> 00:25:59,549
(dog growls)
(dramatic music)
332
00:25:59,549 --> 00:26:00,646
(Brian shouts)
333
00:26:00,646 --> 00:26:03,479
(girls screaming)
334
00:26:05,277 --> 00:26:08,621
(gun clicking)
Stay, stay.
335
00:26:08,621 --> 00:26:13,621
(gun clicking)
(Brian groans)
336
00:26:17,443 --> 00:26:18,276
No, stay.
337
00:26:20,403 --> 00:26:21,541
(gun cocks)
338
00:26:21,541 --> 00:26:23,874
(gun fires)
339
00:26:25,600 --> 00:26:27,383
- Doc, are you okay?
340
00:26:32,707 --> 00:26:33,813
- I'm okay.
341
00:26:35,110 --> 00:26:35,943
Jesus.
342
00:26:38,100 --> 00:26:38,933
- Is he dead?
343
00:26:40,050 --> 00:26:41,550
- He's dying if he's not dead.
344
00:26:43,537 --> 00:26:46,954
(Brian breathes heavily)
345
00:26:51,790 --> 00:26:52,853
Get in the Jeep.
346
00:26:55,029 --> 00:26:57,337
Let's get out of here.
347
00:26:57,337 --> 00:26:58,420
Jesus Christ.
348
00:26:59,299 --> 00:27:02,132
(easygoing music)
349
00:27:29,014 --> 00:27:30,613
- [Leslie] I don't believe this.
350
00:27:30,613 --> 00:27:33,630
- [Tanya] I think that
gun's a little bit too loud.
351
00:27:33,630 --> 00:27:35,524
- [Brian] Tim, give me some shells.
352
00:27:35,524 --> 00:27:36,857
- This is crazy.
353
00:27:44,120 --> 00:27:47,550
Well, Mr. Professor, what exciting things
354
00:27:47,550 --> 00:27:49,770
do you have planned for us tomorrow?
355
00:27:49,770 --> 00:27:51,480
- Yeah, I think that
mad dog was a little bit
356
00:27:51,480 --> 00:27:52,773
too much for all of us.
357
00:27:55,690 --> 00:27:57,790
- You let me tell you somethin' right now.
358
00:27:59,230 --> 00:28:01,220
I don't think I promised
any of us a picnic
359
00:28:01,220 --> 00:28:03,070
when we come off on this trip, did I?
360
00:28:06,250 --> 00:28:08,930
True enough, that
confrontation with the mad dog
361
00:28:08,930 --> 00:28:11,350
was a close call for all of us.
362
00:28:11,350 --> 00:28:14,060
But in order to find out more
about the reported sightings,
363
00:28:14,060 --> 00:28:15,730
I knew we had to get out into the field
364
00:28:15,730 --> 00:28:17,780
and investigate the area.
365
00:28:17,780 --> 00:28:19,670
We had to drive those back country roads
366
00:28:19,670 --> 00:28:21,310
and talk to people.
367
00:28:21,310 --> 00:28:23,970
Most of the sightings have
occurred at early dusk
368
00:28:23,970 --> 00:28:25,320
or late evening.
369
00:28:25,320 --> 00:28:28,910
Leading me to believe that this
creature must be nocturnal.
370
00:28:28,910 --> 00:28:30,910
Also there have been
those who have claimed
371
00:28:30,910 --> 00:28:33,120
to seen more than one of them
372
00:28:33,120 --> 00:28:35,393
and they say they admit a foul odor.
373
00:28:36,520 --> 00:28:38,830
Roaming about in the
night in search of food,
374
00:28:38,830 --> 00:28:40,630
always hiding from man,
375
00:28:40,630 --> 00:28:42,900
like the Sasquatch or the Big Foot,
376
00:28:42,900 --> 00:28:45,040
along with the Yeti of Tibet,
377
00:28:45,040 --> 00:28:49,180
all of these man-like creatures
are known to be very shy.
378
00:28:49,180 --> 00:28:51,750
Making them elusive and hard to find.
379
00:28:51,750 --> 00:28:54,043
Day time glimpses are very rare.
380
00:28:55,130 --> 00:28:58,100
Although they appear to be
docile and never intentionally
381
00:28:58,100 --> 00:29:01,120
harmed anyone, there is one incident
382
00:29:01,120 --> 00:29:02,470
that's always intrigued me.
383
00:29:03,840 --> 00:29:07,580
It was sometime in the
fall, a few years back.
384
00:29:07,580 --> 00:29:10,090
An elderly gentleman by
the name of Otis Tucker
385
00:29:10,090 --> 00:29:13,460
was on his way home from
grocery shopping in Texarkana
386
00:29:13,460 --> 00:29:15,900
when he had a blow out on a lonely stretch
387
00:29:15,900 --> 00:29:18,657
of road that runs parallel to the swamp.
388
00:29:19,836 --> 00:29:22,919
(animals chittering)
389
00:29:47,573 --> 00:29:49,333
- [Otis] Oh good Lord, have mercy.
390
00:30:02,973 --> 00:30:05,223
(clanking)
391
00:30:14,077 --> 00:30:16,577
(Otis grunts)
392
00:30:17,885 --> 00:30:18,718
Hello?
393
00:30:22,885 --> 00:30:24,052
Anybody there?
394
00:30:40,639 --> 00:30:43,139
(Otis grunts)
395
00:30:57,545 --> 00:30:59,181
Anybody there?
396
00:30:59,181 --> 00:31:02,181
(suspenseful music)
397
00:31:09,610 --> 00:31:13,700
(dramatic music)
(Otis shouts)
398
00:31:13,700 --> 00:31:16,883
- Otis Tucker never
regained consciousness.
399
00:31:18,660 --> 00:31:20,910
He stayed in the hospital
for over two years.
400
00:31:22,250 --> 00:31:26,180
Therefore he was never able
to tell anybody what happened.
401
00:31:26,180 --> 00:31:27,523
- [Tanya] Tell her about the billfold.
402
00:31:27,523 --> 00:31:28,773
- [Leslie] What about it?
403
00:31:30,650 --> 00:31:32,957
- Well when they found
Mr. Tucker that night,
404
00:31:32,957 --> 00:31:35,210
his billfold was still in his pocket
405
00:31:36,300 --> 00:31:38,013
and he still had $80 in it.
406
00:31:39,210 --> 00:31:41,610
Ruling out any chance of robbery.
407
00:31:41,610 --> 00:31:43,730
- Whatever it was, it
pushed the pickup right off
408
00:31:43,730 --> 00:31:45,970
the jack and down into the ditch.
409
00:31:45,970 --> 00:31:46,803
- Gees.
410
00:31:47,660 --> 00:31:51,270
- That's true, there was
not one dent anywhere
411
00:31:51,270 --> 00:31:53,960
on that truck which means no other car
412
00:31:53,960 --> 00:31:55,950
could've come along and side swiped it.
413
00:31:55,950 --> 00:31:58,210
- And they said that
man didn't have an enemy
414
00:31:58,210 --> 00:31:59,043
in the world.
415
00:31:59,043 --> 00:31:59,876
- That's also true.
416
00:32:00,823 --> 00:32:03,883
Whatever attacked him was parable.
417
00:32:05,630 --> 00:32:08,223
It drug him down that
ditch for over 50 yards.
418
00:32:09,710 --> 00:32:12,200
They found one mark on him.
419
00:32:12,200 --> 00:32:14,510
Big, soft bruise up here on his fore head.
420
00:32:17,280 --> 00:32:19,783
Anyway, I tell you
what, it's getting late.
421
00:32:21,260 --> 00:32:23,060
I wanna run a test on that computer.
422
00:32:23,943 --> 00:32:25,530
I wanna set out those sensors
423
00:32:25,530 --> 00:32:28,620
'cause I wanna be sure that
I can set it this home base
424
00:32:28,620 --> 00:32:30,810
and watch this entire area.
425
00:32:30,810 --> 00:32:32,180
Tim, why don't you get the sensors out?
426
00:32:32,180 --> 00:32:33,730
I'll get the computer going and you guys
427
00:32:33,730 --> 00:32:35,820
get the walkie-talkies and let's set it up
428
00:32:35,820 --> 00:32:36,870
and run a test, okay?
429
00:32:39,220 --> 00:32:41,980
- [Leslie] The circles,
what do they represent?
430
00:32:41,980 --> 00:32:45,170
- Well, see this first
line that's 200 meters,
431
00:32:45,170 --> 00:32:46,920
then we come into 75, 50
432
00:32:48,398 --> 00:32:49,540
and of course this square here,
433
00:32:49,540 --> 00:32:51,770
that represents the home base.
434
00:32:51,770 --> 00:32:53,520
We should be able to sit right here
435
00:32:53,520 --> 00:32:54,740
and monitor this whole area.
436
00:32:54,740 --> 00:32:57,650
- Hm, so you mean if
anything approaches the camp,
437
00:32:57,650 --> 00:32:59,000
we should be able to see it.
438
00:32:59,000 --> 00:33:01,933
- Depends how sensitive
we set these sensitizers.
439
00:33:01,933 --> 00:33:04,550
For instance, there are
two ways we can do it.
440
00:33:04,550 --> 00:33:06,490
We can set this up for weight
441
00:33:06,490 --> 00:33:08,480
or we can set it up for height.
442
00:33:08,480 --> 00:33:10,540
Let's run this first test on weight.
443
00:33:10,540 --> 00:33:13,510
For instance, Tanya's about 110 pounds,
444
00:33:13,510 --> 00:33:15,060
so I'm gonna enter that in now.
445
00:33:19,500 --> 00:33:23,033
Okay, Tim, I'd say is about 130.
446
00:33:28,230 --> 00:33:29,340
That's in.
447
00:33:29,340 --> 00:33:31,860
Now there's one other thing I gotta do.
448
00:33:31,860 --> 00:33:35,370
We need to set this at
anything over 100 pounds
449
00:33:35,370 --> 00:33:39,320
to set it off, so 100 pounds
450
00:33:39,320 --> 00:33:42,140
because like snakes or
small animals, raccoons
451
00:33:42,140 --> 00:33:44,190
or something, we don't want to set it off.
452
00:33:44,190 --> 00:33:47,150
This raise them on the
radio and run our test.
453
00:33:47,150 --> 00:33:48,973
- All right, Tanya, do you read?
454
00:33:49,920 --> 00:33:51,900
- Yeah, I read, it's
just me and a whole bunch
455
00:33:51,900 --> 00:33:53,343
of blood thirsty mosquitoes.
456
00:33:54,900 --> 00:33:55,963
- Tim, do you read?
457
00:33:56,870 --> 00:33:58,140
- Loud and clear.
458
00:33:58,140 --> 00:34:00,300
Hey, Doc, how long do you
want me to wait out here?
459
00:34:00,300 --> 00:34:01,250
I'm gettin' hungry.
460
00:34:03,691 --> 00:34:05,900
- That boy's always hungry.
461
00:34:05,900 --> 00:34:09,101
Okay, gang, we're all set up here.
462
00:34:09,101 --> 00:34:11,620
I'll tell you what I
want you guys to do now.
463
00:34:11,620 --> 00:34:13,990
I want you to start back to the base
464
00:34:13,990 --> 00:34:16,330
and I want you to come directly at me
465
00:34:16,330 --> 00:34:18,840
and try to come in a straight line, okay?
466
00:34:18,840 --> 00:34:19,673
- Got ya.
467
00:34:25,217 --> 00:34:27,690
- Look here, okay, there's Tim, see?
468
00:34:27,690 --> 00:34:29,910
Okay, see this dot, that's Tanya,
469
00:34:29,910 --> 00:34:32,743
she just broke the first
200 meters right there.
470
00:34:41,040 --> 00:34:43,770
Okay, baby is working like a charm.
471
00:34:43,770 --> 00:34:45,993
- The marvels of modern science.
472
00:34:45,993 --> 00:34:50,993
(computer beeping)
(tense music)
473
00:34:52,890 --> 00:34:54,437
Brian, what's that?
474
00:34:57,503 --> 00:35:00,595
- I don't know, something
broke the southwest corner
475
00:35:00,595 --> 00:35:01,428
of the perimeter there.
476
00:35:01,428 --> 00:35:03,870
- [Leslie] It's moving toward Tanya.
477
00:35:03,870 --> 00:35:06,600
- Don't panic now, hold this a minute.
478
00:35:06,600 --> 00:35:08,843
Could be a deer, could
be a car or anything.
479
00:35:09,775 --> 00:35:12,692
(mysterious music)
480
00:35:15,880 --> 00:35:18,982
Let me put some weight
in to see what it says.
481
00:35:18,982 --> 00:35:20,232
I'll go to 250.
482
00:35:22,516 --> 00:35:23,933
Southwest corner.
483
00:35:26,528 --> 00:35:30,111
It's over there (mumbles).
484
00:35:32,651 --> 00:35:35,897
(mysterious music)
485
00:35:35,897 --> 00:35:37,730
I'll go to 400 pounds.
486
00:35:41,572 --> 00:35:44,489
We got a problem, give me that mic.
487
00:35:45,920 --> 00:35:47,950
Tanya, I don't want to alarm anybody
488
00:35:47,950 --> 00:35:51,340
but there's something just
broke the southwest corner
489
00:35:51,340 --> 00:35:54,543
of the perimeter, do you
hear or see anything?
490
00:35:59,710 --> 00:36:01,473
- Doc, I don't see a thing.
491
00:36:03,180 --> 00:36:05,980
- It's moved more than 50
yards in the last few seconds.
492
00:36:07,080 --> 00:36:08,590
- Something's out there
493
00:36:08,590 --> 00:36:10,340
and it's heading toward Tanya.
494
00:36:10,340 --> 00:36:12,040
Tell 'em to come in, Brian.
495
00:36:12,040 --> 00:36:15,191
- You guys, I want you
to come back to the base
496
00:36:15,191 --> 00:36:16,380
and I want you to come back quickly.
497
00:36:16,380 --> 00:36:18,670
Tim, come on, move it, get in here now.
498
00:36:18,670 --> 00:36:20,122
Come on, Tanya, move.
499
00:36:20,122 --> 00:36:22,622
(tense music)
500
00:36:24,930 --> 00:36:27,290
I want you to stay on this
mic and watch that screen.
501
00:36:27,290 --> 00:36:28,690
Here, take this.
502
00:36:28,690 --> 00:36:30,990
I'm going out there,
there is something wrong.
503
00:36:32,010 --> 00:36:33,353
- Run, girl, run!
504
00:36:34,280 --> 00:36:35,787
- Keep me posted.
505
00:36:35,787 --> 00:36:38,287
(tense music)
506
00:36:58,159 --> 00:36:59,635
Come on, come on,
507
00:36:59,635 --> 00:37:00,794
come here before it's dark.
508
00:37:00,794 --> 00:37:01,646
- Is it him?
509
00:37:01,646 --> 00:37:04,979
- I don't know, keep going, get to camp.
510
00:37:07,377 --> 00:37:11,012
(computer beeping)
511
00:37:11,012 --> 00:37:11,845
- [Leslie] Doc?
512
00:37:11,845 --> 00:37:13,110
- Yeah, come on, I read you.
513
00:37:13,110 --> 00:37:13,943
- [Leslie] It's close to you.
514
00:37:13,943 --> 00:37:14,850
- My left or right?
515
00:37:16,216 --> 00:37:17,049
Hold.
516
00:37:19,664 --> 00:37:20,514
Where are you at?
517
00:37:21,704 --> 00:37:23,413
(creature growling)
I smell ya!
518
00:37:26,074 --> 00:37:28,430
(creature growls)
519
00:37:28,430 --> 00:37:29,680
You better say somethin'!
520
00:37:32,076 --> 00:37:34,576
(tense music)
521
00:37:46,634 --> 00:37:49,026
(Tanya breathes heavily)
522
00:37:49,026 --> 00:37:50,600
- Oh god, thank god you're all right.
523
00:37:50,600 --> 00:37:51,673
- What's going on?
524
00:38:00,160 --> 00:38:01,803
- You all right?
- I'm okay.
525
00:38:03,130 --> 00:38:05,373
- Bri, it's gone.
526
00:38:06,380 --> 00:38:09,260
It was there and it just disappeared.
527
00:38:09,260 --> 00:38:12,740
- It's fast, I've never seen
anything that fast in my life.
528
00:38:12,740 --> 00:38:13,961
- Where's Tim?
529
00:38:13,961 --> 00:38:15,211
- I don't know.
530
00:38:16,171 --> 00:38:17,004
- Oh, no.
531
00:38:19,040 --> 00:38:20,043
Let me check this.
532
00:38:20,043 --> 00:38:23,180
(keys clanking)
533
00:38:23,180 --> 00:38:25,310
My god, he's not there.
534
00:38:25,310 --> 00:38:26,353
Wait a minute.
535
00:38:28,310 --> 00:38:29,723
He is not there.
536
00:38:32,487 --> 00:38:33,623
(clunking)
- Boo.
537
00:38:35,240 --> 00:38:37,410
(Leslie exhales)
538
00:38:37,410 --> 00:38:39,260
- Boy, you shared the shit out of us.
539
00:38:41,459 --> 00:38:44,542
(animals chittering)
540
00:38:47,580 --> 00:38:50,163
(low rumbling)
541
00:39:21,131 --> 00:39:23,631
(owl hooting)
542
00:39:29,474 --> 00:39:31,974
(Brian sighs)
543
00:39:33,809 --> 00:39:38,809
(computer beeping)
(suspicious music)
544
00:39:49,546 --> 00:39:52,213
(keys clanking)
545
00:39:53,050 --> 00:39:53,883
Oh, no.
546
00:39:58,028 --> 00:39:59,980
I thought you'd be in between it.
547
00:39:59,980 --> 00:40:01,530
Wake up.
548
00:40:01,530 --> 00:40:02,923
Hey, we got a visitor.
549
00:40:07,660 --> 00:40:08,960
We got a visitor, come on.
550
00:40:10,790 --> 00:40:11,740
Look at this.
551
00:40:13,960 --> 00:40:17,143
He just passed the 200
meter perimeter right there.
552
00:40:20,520 --> 00:40:22,330
- I can't take anymore of this.
553
00:40:22,330 --> 00:40:24,790
- Oh, well, just listen,
just watch him one minute.
554
00:40:24,790 --> 00:40:26,120
- Doc, are you sure it's him?
555
00:40:26,120 --> 00:40:31,010
- Positive, I just put in 350 pounds,
556
00:40:31,010 --> 00:40:33,990
then I went to 400 and it was exactly
557
00:40:33,990 --> 00:40:35,253
where I thought he'd be.
558
00:40:36,103 --> 00:40:37,023
10 between.
559
00:40:38,490 --> 00:40:39,920
- Doc, let's get out of here.
560
00:40:39,920 --> 00:40:42,120
- Wait just a minute,
we're gonna watch him.
561
00:40:43,860 --> 00:40:45,333
He's still away yet, look.
562
00:40:46,740 --> 00:40:47,643
He stopped.
563
00:40:51,907 --> 00:40:52,740
Here he goes.
564
00:40:53,600 --> 00:40:55,050
He's moving north, (mumbles).
565
00:41:00,356 --> 00:41:01,356
Look at him!
566
00:41:02,590 --> 00:41:04,283
He's circling this camp.
567
00:41:05,400 --> 00:41:06,623
I don't believe it.
568
00:41:11,123 --> 00:41:12,540
He's watching us.
569
00:41:13,410 --> 00:41:15,973
He's turning back, he's
come across at 50 now.
570
00:41:17,080 --> 00:41:19,246
- Doc, he's headed for the camp.
571
00:41:19,246 --> 00:41:20,944
(dramatic music)
(Leslie screams)
572
00:41:20,944 --> 00:41:21,777
- Hold it!
(shouting)
573
00:41:21,777 --> 00:41:23,390
Shut up, hold it!
574
00:41:23,390 --> 00:41:26,630
We lost power, be quiet, I gotta hear.
575
00:41:26,630 --> 00:41:28,600
Don't panic, nobody panic.
576
00:41:28,600 --> 00:41:30,507
I gotta be able to hear it.
577
00:41:30,507 --> 00:41:32,580
Now it's important, get
that candle over here.
578
00:41:32,580 --> 00:41:34,959
Get us some light in here.
579
00:41:34,959 --> 00:41:36,127
Tim.
580
00:41:36,127 --> 00:41:38,173
Did you put gas in the generator?
581
00:41:39,365 --> 00:41:40,810
(all shouting)
582
00:41:40,810 --> 00:41:43,730
Cut it out, we gotta
be quiet, I gotta hear.
583
00:41:43,730 --> 00:41:46,330
Everything depends on that,
give me that gun, quick.
584
00:41:47,780 --> 00:41:51,093
Give me the gun, take this light.
585
00:41:51,093 --> 00:41:52,140
All right.
586
00:41:52,140 --> 00:41:52,990
Give me the dart.
587
00:41:52,990 --> 00:41:54,730
- [Leslie] Oh my god, Brian, not that.
588
00:41:54,730 --> 00:41:57,060
- [Brian] Listen, it may
be the only chance we have.
589
00:41:57,060 --> 00:41:59,883
If it's him, I'm gonna
try to stop him right now.
590
00:42:01,220 --> 00:42:03,530
Okay, now listen, it's important,
591
00:42:03,530 --> 00:42:07,650
do not panic because we may
not ever get this chance again.
592
00:42:07,650 --> 00:42:09,570
Now you gotta be quiet.
593
00:42:09,570 --> 00:42:10,453
So I can hear.
594
00:42:11,680 --> 00:42:14,760
Listen, Tim, where's the gas?
595
00:42:14,760 --> 00:42:15,920
- It's just outside.
596
00:42:15,920 --> 00:42:18,990
- All right, you get the gas can,
597
00:42:18,990 --> 00:42:22,800
you guys stay right here and
be quiet, let's go, move.
598
00:42:22,800 --> 00:42:24,063
- Y'all be careful.
599
00:42:24,905 --> 00:42:26,420
- Let's go.
600
00:42:26,420 --> 00:42:28,990
(tense music)
601
00:42:28,990 --> 00:42:29,940
All right, hold it.
602
00:42:32,250 --> 00:42:33,885
Let me see that light.
603
00:42:33,885 --> 00:42:35,343
(clattering)
Quiet in there.
604
00:42:39,360 --> 00:42:43,450
Move to the end, wait a
minute, hold it right there.
605
00:42:45,263 --> 00:42:48,180
(clattering)
Quiet!
606
00:42:53,833 --> 00:42:55,033
Where's the gas can?
607
00:42:57,127 --> 00:42:57,960
- It's under there.
608
00:42:57,960 --> 00:43:00,214
- All right, get it, come on.
609
00:43:00,214 --> 00:43:03,131
(mysterious music)
610
00:43:20,682 --> 00:43:21,515
Hurry!
611
00:43:22,586 --> 00:43:24,232
Crank it.
612
00:43:24,232 --> 00:43:25,065
Move it.
613
00:43:31,197 --> 00:43:34,280
(generator rumbling)
614
00:43:39,538 --> 00:43:42,288
(dramatic music)
615
00:43:43,757 --> 00:43:46,757
(creature growling)
616
00:43:52,574 --> 00:43:55,074
(gun cocking)
617
00:44:03,404 --> 00:44:04,891
Talk to me.
618
00:44:04,891 --> 00:44:07,056
(creature roars)
619
00:44:07,056 --> 00:44:07,889
No!
620
00:44:09,329 --> 00:44:10,354
(gun fires)
621
00:44:10,354 --> 00:44:13,104
(dramatic music)
622
00:44:15,603 --> 00:44:18,436
(creature grunts)
623
00:44:34,421 --> 00:44:37,171
(creature roars)
624
00:44:38,880 --> 00:44:40,540
What kept attracting him to come back
625
00:44:40,540 --> 00:44:42,720
around our camp puzzled me.
626
00:44:42,720 --> 00:44:44,390
The dart gun was a mistake.
627
00:44:44,390 --> 00:44:46,190
He simply reached and pulled it out.
628
00:44:48,565 --> 00:44:51,090
(birds chirping)
629
00:44:51,090 --> 00:44:53,080
Everyone was so shook up after last night
630
00:44:53,080 --> 00:44:55,130
including myself, I decided to tell them
631
00:44:55,130 --> 00:44:58,380
one more story that was a
little bit on the lighter side.
632
00:44:58,380 --> 00:45:00,560
The story I heard goes
something like this.
633
00:45:00,560 --> 00:45:03,123
Oscar Colputter was his name.
634
00:45:10,120 --> 00:45:12,215
- Just what are you lookin' for?
635
00:45:12,215 --> 00:45:14,750
- I'm lookin' for the
Sears Roebuck catalog.
636
00:45:14,750 --> 00:45:17,860
- Well I guess you're gonna
mess up the whole house for it?
637
00:45:17,860 --> 00:45:19,443
- I will if I have to, I'd rather do that
638
00:45:19,443 --> 00:45:21,470
than mess up my pants.
639
00:45:21,470 --> 00:45:23,385
- Well we certainly don't want that.
640
00:45:23,385 --> 00:45:25,715
The catalog's on the back porch.
641
00:45:25,715 --> 00:45:26,761
(man whistles)
642
00:45:26,761 --> 00:45:29,594
(easygoing music)
643
00:45:46,540 --> 00:45:49,040
(fart buzzes)
644
00:46:00,834 --> 00:46:03,834
(creature growling)
645
00:46:07,079 --> 00:46:09,688
- Damn cows, you can't
even take a crap in peace.
646
00:46:09,688 --> 00:46:12,188
(tense music)
647
00:46:13,610 --> 00:46:15,583
Myrtle, is that you?
648
00:46:16,490 --> 00:46:18,678
Tryin' to take a crap.
649
00:46:18,678 --> 00:46:21,678
(creature growling)
650
00:46:25,382 --> 00:46:27,046
(creature grunts)
651
00:46:27,046 --> 00:46:29,213
(banging)
652
00:46:30,589 --> 00:46:33,422
(creature growls)
653
00:46:35,546 --> 00:46:36,546
Myrtle help!
654
00:46:39,440 --> 00:46:41,273
- God, hold on, Oscar!
655
00:46:44,179 --> 00:46:45,374
- [Oscar] Myrtle, help!
656
00:46:45,374 --> 00:46:48,457
- My god, hold on, Oscar, I'm comin'!
657
00:46:51,420 --> 00:46:53,883
What the hell was that after you, Oscar?
658
00:46:55,390 --> 00:46:57,160
- Damn if I know, Myrtle,
I thought it was you.
659
00:46:57,160 --> 00:46:59,160
It was the wildest thing I've ever seen.
660
00:47:00,280 --> 00:47:02,760
- Well you gonna get
that stuff off of you?
661
00:47:02,760 --> 00:47:04,360
- Yeah, hand me that catalog in there,
662
00:47:04,360 --> 00:47:05,703
let me clean myself up.
663
00:47:06,672 --> 00:47:08,660
- Gonna take more than a catalog, Oscar.
664
00:47:08,660 --> 00:47:12,043
If ya ask me, it's gonna
take the water hose.
665
00:47:12,043 --> 00:47:15,655
(easygoing music)
666
00:47:15,655 --> 00:47:18,533
(Myrtle mutters)
667
00:47:18,533 --> 00:47:22,494
So much mess, so much, golly!
668
00:47:22,494 --> 00:47:23,327
- How much truth there is
(group laughs)
669
00:47:23,327 --> 00:47:24,723
to this story, I couldn't say.
670
00:47:25,570 --> 00:47:28,160
I can tell you for sure
that Oscar Colputter
671
00:47:28,160 --> 00:47:30,490
is a retired attorney from Texarkana
672
00:47:30,490 --> 00:47:32,740
and is known from time to time
673
00:47:32,740 --> 00:47:34,933
to have had a drinking problem.
674
00:47:36,090 --> 00:47:39,683
Anyway, back to the more serious side.
675
00:47:40,640 --> 00:47:42,810
I reached Deputy Williams
by phone and arranged
676
00:47:42,810 --> 00:47:45,080
a meeting at the local coffee shop.
677
00:47:45,080 --> 00:47:47,510
I decided I would not tell
him or anyone, at this point,
678
00:47:47,510 --> 00:47:49,880
about seeing the creature
myself last night
679
00:47:49,880 --> 00:47:52,230
and I advised Tim and
the girls to do the same.
680
00:47:53,450 --> 00:47:55,804
I wanted to hear from
Williams and his version
681
00:47:55,804 --> 00:47:59,233
of what he said it looked
like without my input.
682
00:48:02,990 --> 00:48:04,890
Okay, y'all don't forget anything now.
683
00:48:06,060 --> 00:48:08,180
- Morning.
- Good morning, sir.
684
00:48:08,180 --> 00:48:10,190
You must be Deputy Williams.
685
00:48:10,190 --> 00:48:11,890
- You Dr. Lockhart?
- I am.
686
00:48:11,890 --> 00:48:13,690
Let's get some coffee.
- All right.
687
00:48:19,540 --> 00:48:22,920
- We've been studying
incidents about what people
688
00:48:22,920 --> 00:48:25,570
say happened to them
around here for years.
689
00:48:25,570 --> 00:48:28,160
- Well mine's pretty simple,
I don't have any answers
690
00:48:28,160 --> 00:48:30,283
and I doubt if anybody else does.
691
00:48:31,180 --> 00:48:33,390
- Talked to the sheriff
before I left Fayetteville
692
00:48:33,390 --> 00:48:35,590
and he told me a little bit
about what happened to you
693
00:48:35,590 --> 00:48:37,687
but I'd like to get some
more details if I could.
694
00:48:37,687 --> 00:48:39,987
- That'd be fine, that'd be fine.
695
00:48:43,560 --> 00:48:45,113
- Would there be anything else, sir?
696
00:48:45,113 --> 00:48:46,913
- I think that's all.
- Thank you.
697
00:48:48,038 --> 00:48:49,810
- Well that day, I've been fishin' down
698
00:48:49,810 --> 00:48:52,180
on Sulpfur River, it was
late in the afternoon,
699
00:48:52,180 --> 00:48:55,453
it wasn't dark and I went to the shed.
700
00:49:13,135 --> 00:49:15,159
- Did you catch any fish?
701
00:49:15,159 --> 00:49:15,992
- Few.
702
00:49:17,230 --> 00:49:18,560
- Take 'em down to the shed and clean 'em,
703
00:49:18,560 --> 00:49:20,560
I don't want them smelly things up here.
704
00:49:21,775 --> 00:49:24,858
(animals chittering)
705
00:49:50,090 --> 00:49:55,090
(dramatic music)
(Williams screams)
706
00:50:01,038 --> 00:50:03,538
(tense music)
707
00:50:04,901 --> 00:50:07,734
(creature growls)
708
00:50:09,470 --> 00:50:12,220
(creature roars)
709
00:50:14,920 --> 00:50:16,153
- No one believes me.
710
00:50:17,110 --> 00:50:19,963
My wife doesn't even think
I've seen such a thing.
711
00:50:19,963 --> 00:50:21,273
That thing was huge.
712
00:50:22,135 --> 00:50:24,960
His eyes glarin' out
under that hairy forehead.
713
00:50:24,960 --> 00:50:26,110
He had a pointed skull.
714
00:50:30,860 --> 00:50:33,600
- You ever think it meant you any harm?
715
00:50:33,600 --> 00:50:36,850
- Nope, I think he just smelled dead fish
716
00:50:36,850 --> 00:50:38,450
and just came up to investigate.
717
00:50:40,440 --> 00:50:41,910
- Sounds like that little one was hard
718
00:50:41,910 --> 00:50:43,500
to get off your back though.
719
00:50:43,500 --> 00:50:45,570
- He was strong as hell.
720
00:50:45,570 --> 00:50:48,350
I didn't think I was ever gonna get loose.
721
00:50:48,350 --> 00:50:50,510
I had to go into town
and get my back sewed up.
722
00:50:50,510 --> 00:50:52,272
Took nine stitches.
723
00:50:52,272 --> 00:50:54,730
- (chuckles) Well, Skid, I
don't mean to be laughin'
724
00:50:54,730 --> 00:50:57,258
but how you doin' now?
725
00:50:57,258 --> 00:50:59,158
- Well the stitches come out tomorrow.
726
00:51:00,150 --> 00:51:02,913
By the way, have you
talked to Old Man Crenshaw?
727
00:51:05,180 --> 00:51:06,580
- Don't believe I've ever heard of him.
728
00:51:06,580 --> 00:51:09,350
- He's an old man, I'll bet he's lived
729
00:51:09,350 --> 00:51:11,960
on the bottoms all his life.
730
00:51:11,960 --> 00:51:13,667
He could be able to tell you somethin'.
731
00:51:16,433 --> 00:51:18,160
- Do you think he's ever seen it?
732
00:51:18,160 --> 00:51:19,700
- He was goin' on there every month
733
00:51:19,700 --> 00:51:21,000
callin' in the department.
734
00:51:21,840 --> 00:51:25,100
Complainin' and when he'd
come into town for supplies,
735
00:51:25,100 --> 00:51:26,880
he was always talkin' about the creature
736
00:51:26,880 --> 00:51:28,193
hanging around his cabin.
737
00:51:30,320 --> 00:51:32,070
- I'll definitely have to find him.
738
00:51:33,840 --> 00:51:37,040
Is there anything else
that you can think of,
739
00:51:37,040 --> 00:51:39,063
maybe some details you might've forgot.
740
00:51:40,010 --> 00:51:40,843
- No.
741
00:51:42,100 --> 00:51:45,480
I will say, Old Man Crenshaw
always said one thing
742
00:51:45,480 --> 00:51:46,608
about the creature.
743
00:51:46,608 --> 00:51:47,678
- What's that?
744
00:51:47,678 --> 00:51:51,700
- He was an incredible runner
and an unbelievable swimmer.
745
00:51:53,544 --> 00:51:56,627
(animals chittering)
746
00:52:00,900 --> 00:52:04,155
- All right, you guys, it's
ready, come and get it.
747
00:52:04,155 --> 00:52:05,230
- What are we having?
748
00:52:05,230 --> 00:52:06,640
- Bologna sandwiches and pork and beans.
749
00:52:06,640 --> 00:52:09,393
- Great, one of my favorites.
750
00:52:10,790 --> 00:52:12,443
- Well it's not one of mine.
751
00:52:15,220 --> 00:52:17,210
Tanya, do you have my blush?
752
00:52:17,210 --> 00:52:18,043
- Blush?
753
00:52:19,960 --> 00:52:21,860
- [Tanya] No, I don't have your blush.
754
00:52:24,591 --> 00:52:26,580
- Guys, I don't want
to be down here anyway,
755
00:52:26,580 --> 00:52:28,330
let's go into town and get a motel.
756
00:52:33,960 --> 00:52:36,340
- Are we goin' in the swamp with you guys?
757
00:52:36,340 --> 00:52:37,173
- Not today.
758
00:52:38,840 --> 00:52:40,863
- You're gonna leave
us a rifle, aren't you?
759
00:52:43,394 --> 00:52:47,617
- The rifle, you wouldn't know
what to do with it if I did.
760
00:52:50,970 --> 00:52:51,803
- Wanna bet?
761
00:52:54,380 --> 00:52:56,900
- [Brian] Tim and I began
searching behind the camp,
762
00:52:56,900 --> 00:53:00,210
hoping we might find hair
or even a small blood sample
763
00:53:00,210 --> 00:53:02,683
from where the creature had
torn off through the woods.
764
00:53:12,888 --> 00:53:15,770
- Can you drive the Jeep?
765
00:53:15,770 --> 00:53:16,863
- Sure, why?
766
00:53:18,190 --> 00:53:19,323
- This is crazy.
767
00:53:21,240 --> 00:53:22,367
- What do you mean by that?
768
00:53:22,367 --> 00:53:24,590
- We're fools, we're just sitting here.
769
00:53:27,607 --> 00:53:30,083
Who says that thing
only comes out at night?
770
00:53:32,990 --> 00:53:34,993
It could be watching us right now.
771
00:53:37,013 --> 00:53:40,570
(easygoing music)
772
00:53:40,570 --> 00:53:42,477
- These folds are fixin' me right.
773
00:53:58,891 --> 00:54:01,391
(car rumbles)
774
00:54:02,760 --> 00:54:04,800
- [Brian] Trooper Williams
left out one important fact.
775
00:54:04,800 --> 00:54:07,910
He said nothing about the
foul odor the creature emits
776
00:54:07,910 --> 00:54:10,224
which was still very
much present many hours
777
00:54:10,224 --> 00:54:13,307
after Tim and I were in the forest.
778
00:54:28,770 --> 00:54:30,313
- I knew we should've stayed at the camp.
779
00:54:30,313 --> 00:54:32,600
- Well I don't believe we came this way.
780
00:54:32,600 --> 00:54:34,620
I don't remember these mud holes.
781
00:54:34,620 --> 00:54:37,070
- We had to have, we went
through several mud holes.
782
00:54:37,070 --> 00:54:39,103
- But not these, they're too deep.
783
00:54:41,500 --> 00:54:44,073
- Do you know how to put that
thing into four wheel drive?
784
00:54:45,200 --> 00:54:47,360
- Hell no, I don't, I've never been
785
00:54:47,360 --> 00:54:48,960
in one of these things until I came up
786
00:54:48,960 --> 00:54:50,373
on this stupid trip!
787
00:54:51,480 --> 00:54:53,638
- Then you just better hold on.
788
00:54:53,638 --> 00:54:58,638
(upbeat music)
(car screeching)
789
00:55:30,250 --> 00:55:31,940
- You've done it now.
790
00:55:31,940 --> 00:55:35,150
- Me, it was your idea to go riding around
791
00:55:35,150 --> 00:55:36,433
in the first place.
792
00:55:39,170 --> 00:55:41,160
- Put the damn thing in four wheel drive
793
00:55:41,160 --> 00:55:43,160
and let's get out of here.
794
00:55:43,160 --> 00:55:45,300
- I don't know how to put the damn thing
795
00:55:45,300 --> 00:55:46,763
in four wheel drive.
796
00:55:48,210 --> 00:55:50,080
- Maybe there's a manual
in here that will tell us
797
00:55:50,080 --> 00:55:51,690
how to do it.
798
00:55:51,690 --> 00:55:53,090
- It's gonna take us more than four wheels
799
00:55:53,090 --> 00:55:55,363
to get us out of this
hole, like about eight.
800
00:55:57,840 --> 00:56:00,510
- Quit jokin', we gotta
figure this thing out.
801
00:56:00,510 --> 00:56:02,410
It's getting late.
802
00:56:02,410 --> 00:56:05,930
- I'm not jokin', the mud's
almost up to our doors.
803
00:56:05,930 --> 00:56:09,173
- Look, here it is, this
is all we have to do.
804
00:56:13,070 --> 00:56:16,220
There, that should be in four wheel drive.
805
00:56:16,220 --> 00:56:18,545
Crank it up and let's
get out of here, okay?
806
00:56:18,545 --> 00:56:21,462
(tires screeching)
807
00:56:38,204 --> 00:56:40,704
(tense music)
808
00:56:44,503 --> 00:56:45,600
- [Tanya] It's no use, we're gonna have
809
00:56:45,600 --> 00:56:46,823
to walk out of here.
810
00:56:47,780 --> 00:56:51,410
- My god, don't even suggest such a thing.
811
00:56:51,410 --> 00:56:52,360
It'll be dark soon.
812
00:56:57,290 --> 00:56:59,163
- I'm open for your suggestions.
813
00:57:00,480 --> 00:57:01,723
- Well blow the horn.
814
00:57:02,670 --> 00:57:03,943
- Blow the horn?
815
00:57:05,870 --> 00:57:07,380
What good is that gonna do?
816
00:57:07,380 --> 00:57:09,300
- Well Tim and Brian
are down here somewhere.
817
00:57:09,300 --> 00:57:10,473
Maybe they'll hear it.
818
00:57:12,200 --> 00:57:14,660
- Tim and Brian have probably
been back at the camp
819
00:57:14,660 --> 00:57:19,660
for hours, resting,
eating, dry, comfortable.
820
00:57:21,202 --> 00:57:22,623
- Don't tell me that stuff.
821
00:57:23,870 --> 00:57:26,930
Trade places with me, I wanna try.
822
00:57:26,930 --> 00:57:29,033
- No way, you're just gonna make it worse.
823
00:57:30,900 --> 00:57:32,550
- But we're lost, remember.
824
00:57:32,550 --> 00:57:34,990
I'm not gonna go start
walking up in these woods
825
00:57:34,990 --> 00:57:38,235
looking for a camp that we
have no idea where it is.
826
00:57:38,235 --> 00:57:43,235
(creature growls)
(suspenseful music)
827
00:57:48,080 --> 00:57:51,200
- Might get a little cold
before the night's over.
828
00:57:51,200 --> 00:57:53,500
- We do have a heater
in this thing, don't we?
829
00:57:55,170 --> 00:57:57,123
- Yep, I believe we do.
830
00:57:57,960 --> 00:57:59,060
- How much gas we got?
831
00:58:00,829 --> 00:58:03,910
(clicking)
832
00:58:03,910 --> 00:58:05,340
- Over half a tank.
833
00:58:05,340 --> 00:58:06,173
- Good.
834
00:58:07,360 --> 00:58:10,840
- Today's Tuesday, they should
find us before the weekend
835
00:58:10,840 --> 00:58:13,710
and we run out of gas.
836
00:58:13,710 --> 00:58:16,230
- You got me into this
mess, I wanna get out
837
00:58:16,230 --> 00:58:17,940
and I wanna go home.
838
00:58:17,940 --> 00:58:19,790
All's we gotta do now
is find the tombstone
839
00:58:19,790 --> 00:58:21,790
that marks the spot where you buried us.
840
00:58:31,616 --> 00:58:34,116
(Brian sighs)
841
00:58:36,420 --> 00:58:37,620
- It's almost 8 o'clock.
842
00:58:39,930 --> 00:58:42,020
We're gonna have to go find 'em.
843
00:58:42,020 --> 00:58:44,793
- How, it's 15 miles out of this bottom.
844
00:58:46,490 --> 00:58:49,423
And remember, they have
our only transportation.
845
00:58:50,780 --> 00:58:52,830
- Where the hell could they be?
846
00:58:53,820 --> 00:58:57,050
- Leslie probably talked
Tanya into goin' into town.
847
00:58:57,050 --> 00:58:59,750
Probably lookin' for somethin'
besides bologna to eat.
848
00:59:01,390 --> 00:59:03,973
(wolf howling)
849
00:59:08,460 --> 00:59:10,530
- What was that?
850
00:59:10,530 --> 00:59:11,363
- What was what?
851
00:59:11,363 --> 00:59:12,993
- That sound we just heard.
852
00:59:14,100 --> 00:59:15,770
- Sounded like a wolf.
853
00:59:15,770 --> 00:59:16,603
- A wolf?
854
00:59:18,590 --> 00:59:20,890
You mean there's wolves
in these woods too?
855
00:59:20,890 --> 00:59:24,090
- Also snakes, bobcats, alligators.
856
00:59:24,090 --> 00:59:26,550
- That's enough, don't tell me anymore.
857
00:59:26,550 --> 00:59:31,550
(mysterious music)
(creature growls)
858
00:59:31,640 --> 00:59:33,430
- There's a winch on the front.
859
00:59:33,430 --> 00:59:34,390
- What's that?
860
00:59:34,390 --> 00:59:36,320
- Something to get you unstuck with.
861
00:59:36,320 --> 00:59:39,910
- Well why in the hell didn't
you mention that before now?
862
00:59:39,910 --> 00:59:42,770
- You didn't ask, besides,
I don't know how to use it.
863
00:59:42,770 --> 00:59:45,020
- That's stupid, we have
a manual right here.
864
00:59:46,020 --> 00:59:47,170
Hand me the flashlight.
865
00:59:51,920 --> 00:59:53,990
Okay it says you keep the motor running,
866
00:59:53,990 --> 00:59:56,810
you pull, keep the vehicle in neutral,
867
00:59:56,810 --> 00:59:58,493
you pull out on the cable until.
868
01:00:00,660 --> 01:00:05,660
(mysterious music)
(creature growling)
869
01:00:06,712 --> 01:00:09,712
(suspenseful music)
870
01:00:18,047 --> 01:00:19,964
Here it is, right here.
871
01:00:32,920 --> 01:00:34,240
See, there's a cable right there,
872
01:00:34,240 --> 01:00:35,600
you just pull out on that.
873
01:00:38,021 --> 01:00:39,973
- [Tanya] I figured I'd
be doing all the work.
874
01:00:54,581 --> 01:00:59,581
(mud splashes)
(Leslie laughs)
875
01:01:00,987 --> 01:01:03,820
(creature grunts)
876
01:01:07,430 --> 01:01:09,350
- Look woman, if you
wanna get out of here,
877
01:01:09,350 --> 01:01:11,921
you'd better get down here and help me!
878
01:01:11,921 --> 01:01:14,179
- [Leslie] Well I do
wanna get out of here.
879
01:01:14,179 --> 01:01:15,012
Okay.
880
01:01:33,287 --> 01:01:38,287
(mysterious music)
(creature growls)
881
01:01:56,639 --> 01:01:59,722
(car engine rumbles)
882
01:02:12,582 --> 01:02:15,055
- [Tanya] My god, Leslie, there he is!
883
01:02:15,055 --> 01:02:16,462
(dramatic music)
(Leslie screams)
884
01:02:16,462 --> 01:02:19,212
(creature roars)
885
01:02:20,748 --> 01:02:23,581
(girls screaming)
886
01:02:42,830 --> 01:02:44,180
- Doc, what time is it now?
887
01:02:46,050 --> 01:02:46,923
- Almost 11.
888
01:02:48,450 --> 01:02:49,973
- Feel something's bad wrong.
889
01:02:54,230 --> 01:02:55,163
- Yeah, so do I.
890
01:02:57,640 --> 01:02:59,070
I'll tell you what let's do,
891
01:02:59,070 --> 01:03:02,176
I don't think we can wait any longer.
892
01:03:02,176 --> 01:03:05,330
Take the rifle and we're
goin' in the swamp.
893
01:03:06,766 --> 01:03:09,683
(computer beeping)
894
01:03:21,300 --> 01:03:22,133
- Is he back?
895
01:03:23,500 --> 01:03:25,000
(Brian chuckles)
896
01:03:25,000 --> 01:03:26,433
- No, but the girls are.
897
01:03:27,320 --> 01:03:28,153
- Are you sure?
898
01:03:29,100 --> 01:03:30,950
- Now you see how slow that's moving?
899
01:03:35,759 --> 01:03:39,444
That's them all right, get over there.
900
01:03:39,444 --> 01:03:41,553
Just get on the bed.
901
01:03:41,553 --> 01:03:43,533
We're gonna play this out.
902
01:03:45,880 --> 01:03:46,880
It's them all right.
903
01:03:48,486 --> 01:03:51,474
Just relax now, let's
just watch this a second.
904
01:03:51,474 --> 01:03:54,474
(generator humming)
905
01:03:56,512 --> 01:03:58,510
(knocking on door)
906
01:03:58,510 --> 01:03:59,883
Come in, ladies.
907
01:04:08,004 --> 01:04:10,837
(girls sniffling)
908
01:04:15,892 --> 01:04:17,349
You wanna tell me about it?
909
01:04:17,349 --> 01:04:19,016
- I'm gonna let her.
910
01:04:22,796 --> 01:04:23,629
- Well?
911
01:04:24,510 --> 01:04:26,203
- We stuck the Jeep.
912
01:04:28,330 --> 01:04:29,760
- That figures.
913
01:04:29,760 --> 01:04:32,290
- That ain't all.
- Did you wreck it?
914
01:04:32,290 --> 01:04:34,433
- No, we saw it.
915
01:04:35,320 --> 01:04:36,500
- You saw what?
916
01:04:36,500 --> 01:04:38,750
- I knew they wouldn't believe us.
917
01:04:38,750 --> 01:04:41,440
Damn it, Doc, we saw it.
918
01:04:41,440 --> 01:04:44,100
You and Tim saw it, we believed you,
919
01:04:44,100 --> 01:04:45,463
why can't you believe us?
920
01:04:47,363 --> 01:04:50,980
(easygoing music)
921
01:04:50,980 --> 01:04:53,113
- Tanya, did you see it?
922
01:04:54,610 --> 01:04:55,443
- Yeah.
923
01:04:56,820 --> 01:04:58,653
- It wasn't that I didn't believe them,
924
01:04:58,653 --> 01:05:00,870
I guess I just wanted to get
back at them a little bit
925
01:05:00,870 --> 01:05:02,490
for what they had put Tim and I through
926
01:05:02,490 --> 01:05:04,500
for the last six hours.
927
01:05:04,500 --> 01:05:06,270
This was a day I knew we had
928
01:05:06,270 --> 01:05:08,530
to travel the river to Crenshaw's.
929
01:05:08,530 --> 01:05:11,420
I went over my notes, then put
down all the new information
930
01:05:11,420 --> 01:05:12,690
that I had.
931
01:05:12,690 --> 01:05:14,210
One thing that I didn't
quite understand though
932
01:05:14,210 --> 01:05:16,410
was Trooper Williams' last statement to me
933
01:05:16,410 --> 01:05:18,750
when we were at the coffee shop.
934
01:05:18,750 --> 01:05:21,480
Crenshaw had told him the
creature was an incredible runner
935
01:05:21,480 --> 01:05:23,023
and an unbelievable swimmer.
936
01:05:24,110 --> 01:05:26,580
Anyway we got ourselves
together, loaded up
937
01:05:26,580 --> 01:05:28,604
and headed for the Sulpfur River.
938
01:05:28,604 --> 01:05:31,187
(gentle music)
939
01:05:55,410 --> 01:05:58,077
(kids shouting)
940
01:06:05,703 --> 01:06:08,703
(suspenseful music)
941
01:06:50,622 --> 01:06:53,678
(dramatic music)
942
01:06:53,678 --> 01:06:54,511
- Jaws!
943
01:06:54,511 --> 01:06:57,094
- God.
- Tommy, get out of here!
944
01:07:00,702 --> 01:07:04,904
♪ Send me roses ♪
945
01:07:04,904 --> 01:07:08,827
♪ Give me candy ♪
946
01:07:08,827 --> 01:07:13,827
♪ Tell me all those things, I love you ♪
947
01:07:16,400 --> 01:07:18,297
- Howdy.
- Howdy.
948
01:07:18,297 --> 01:07:20,420
You goin' huntin' or fishin'?
949
01:07:20,420 --> 01:07:22,573
- Well, we headin' down river.
950
01:07:23,712 --> 01:07:26,062
- Well how you travelin',
you wadin' or ridin'?
951
01:07:26,935 --> 01:07:30,270
- (chuckles) Well hope to be
ridin', do you rent any boats?
952
01:07:30,270 --> 01:07:32,120
- I got one, I'll rent you $5 an hour
953
01:07:33,277 --> 01:07:34,617
and I've got a larger
boat that I'll rent you
954
01:07:34,617 --> 01:07:36,553
for $25 a day, everything furnished.
955
01:07:37,580 --> 01:07:39,290
- We'll take the one for all day.
956
01:07:39,290 --> 01:07:40,673
- Good, I'll get you one.
957
01:07:40,673 --> 01:07:42,507
You all go right down there and wait,
958
01:07:42,507 --> 01:07:43,957
and we'll bring it around.
959
01:07:48,559 --> 01:07:52,482
♪ But that's okay ♪
960
01:07:52,482 --> 01:07:57,482
♪ We'll be another ♪
961
01:07:58,941 --> 01:08:01,057
♪ That it's the same old ♪
962
01:08:01,057 --> 01:08:02,707
- How far is it down to Crenshaw?
963
01:08:03,590 --> 01:08:05,190
- Well according to Deputy Williams,
964
01:08:05,190 --> 01:08:07,290
it's about two miles down river.
965
01:08:07,290 --> 01:08:08,790
- Dang it, we should've
brought our swimsuits
966
01:08:08,790 --> 01:08:10,970
so we could stay for awhile.
967
01:08:10,970 --> 01:08:13,143
Instead of going off
on this stupid safari.
968
01:08:14,583 --> 01:08:19,437
- (scoffs) I hear the
boat comin', let's go.
969
01:08:30,100 --> 01:08:31,610
You wouldn't know a fellow by the name
970
01:08:31,610 --> 01:08:33,613
of Crenshaw, would you?
971
01:08:33,613 --> 01:08:36,370
- Everybody up and down
this river knows Crenshaw.
972
01:08:36,370 --> 01:08:38,890
- How far down river is it to his place?
973
01:08:38,890 --> 01:08:40,563
- Oh, by crow flight or by boat.
974
01:08:42,040 --> 01:08:42,873
- By boat.
975
01:08:43,880 --> 01:08:46,010
- Well I'd say about three miles.
976
01:08:46,010 --> 01:08:47,283
First cabin on the right.
977
01:08:48,129 --> 01:08:50,410
- Thank you very much, just load up.
978
01:08:50,410 --> 01:08:52,993
(boat humming)
979
01:09:02,796 --> 01:09:05,629
(jet ski roaring)
980
01:09:42,146 --> 01:09:44,896
(dramatic music)
981
01:09:52,146 --> 01:09:54,563
(boy shouts)
982
01:09:57,061 --> 01:09:59,561
(tense music)
983
01:10:00,890 --> 01:10:03,473
(boy garbling)
984
01:10:17,620 --> 01:10:20,870
(boy breathes heavily)
985
01:10:33,015 --> 01:10:35,932
(mysterious music)
986
01:10:37,111 --> 01:10:39,944
(easygoing music)
987
01:10:40,800 --> 01:10:43,593
These river bottoms are
truly a sight to behold.
988
01:10:44,550 --> 01:10:46,150
As we traveled the river that day,
989
01:10:46,150 --> 01:10:48,200
it made me feel good.
990
01:10:48,200 --> 01:10:50,590
Here, the air is clean, reminding me
991
01:10:50,590 --> 01:10:52,830
that much of this country is still
992
01:10:52,830 --> 01:10:54,403
and should remain unspoiled.
993
01:10:55,450 --> 01:10:58,720
With all the wildlife,
moving water and vegetation,
994
01:10:58,720 --> 01:11:01,050
I was beginning to
understand how easy it is
995
01:11:01,050 --> 01:11:03,763
for this creature to
survive and hide from men.
996
01:11:04,740 --> 01:11:07,933
I'm convinced now that he is
more man like than animal.
997
01:11:08,860 --> 01:11:11,440
Every reported sighting
he's always been seen
998
01:11:11,440 --> 01:11:14,120
in an upright position
on his back two legs.
999
01:11:14,120 --> 01:11:16,930
Bears, gorillas, orangutans
and such other animals
1000
01:11:16,930 --> 01:11:19,650
can walk about on two legs
but under stress or strain
1001
01:11:19,650 --> 01:11:21,413
will go down on all fours to run.
1002
01:11:26,240 --> 01:11:27,195
Crenshaw's.
1003
01:11:27,195 --> 01:11:30,028
(easygoing music)
1004
01:11:46,808 --> 01:11:49,891
(animals chittering)
1005
01:12:05,715 --> 01:12:06,798
Anybody home?
1006
01:12:08,400 --> 01:12:11,050
Knock on the door, Tim,
let's see if anybody answers.
1007
01:12:19,501 --> 01:12:22,168
(goat bleating)
1008
01:12:23,345 --> 01:12:24,973
(Brian sighs)
1009
01:12:24,973 --> 01:12:27,390
I don't think anybody's home.
1010
01:12:31,770 --> 01:12:33,253
- I don't like this at all.
1011
01:12:35,109 --> 01:12:36,985
That could be a mad goat.
1012
01:12:36,985 --> 01:12:39,048
(tense music)
1013
01:12:39,048 --> 01:12:39,881
- Hey.
1014
01:12:41,690 --> 01:12:42,990
What are y'all doin' here?
1015
01:12:43,960 --> 01:12:46,350
You lookin' for somethin' to steal?
1016
01:12:46,350 --> 01:12:49,530
- Nope, not exactly, saw
your place in the river.
1017
01:12:49,530 --> 01:12:51,300
Thought we'd stop for a minute.
1018
01:12:51,300 --> 01:12:52,707
- Well, boy, if I everybody stopped here
1019
01:12:52,707 --> 01:12:54,150
and saw my place on the river,
1020
01:12:54,150 --> 01:12:56,746
all I'd be doin' is entertainin'.
1021
01:12:56,746 --> 01:12:58,630
- Run into Trooper Williams
in town the other day
1022
01:12:58,630 --> 01:13:00,823
and he suggested we stop down and see ya.
1023
01:13:03,160 --> 01:13:05,518
- Trooper Williams, how is he doin'?
1024
01:13:05,518 --> 01:13:06,418
- He's doin' fine.
1025
01:13:07,470 --> 01:13:09,470
- Doc, I think we better head back home.
1026
01:13:11,480 --> 01:13:12,900
- Come on down here, son, sit down,
1027
01:13:12,900 --> 01:13:14,080
my bark's a whole lot worse
1028
01:13:14,080 --> 01:13:16,103
than my bite, why don't y'all have a seat.
1029
01:13:18,530 --> 01:13:19,680
How you young ladies?
1030
01:13:19,680 --> 01:13:24,680
- My name is Brian Lockhart, Dr. Lockhart.
1031
01:13:25,140 --> 01:13:26,420
- How you doin', cousin.
1032
01:13:26,420 --> 01:13:29,590
- Fine, this is Tanya, Leslie and Tim.
1033
01:13:29,590 --> 01:13:30,690
- [Crenshaw] Hi girls.
1034
01:13:34,391 --> 01:13:37,030
(goat bleating)
1035
01:13:37,030 --> 01:13:38,053
You want some, gal?
1036
01:13:39,130 --> 01:13:39,963
- Give me some.
1037
01:13:40,824 --> 01:13:41,991
- That a girl.
1038
01:13:49,730 --> 01:13:50,893
You married, ma'am?
1039
01:13:54,560 --> 01:13:56,773
That sure is a man's kind of woman.
1040
01:13:57,823 --> 01:13:58,933
- Ah, Mr. Crenshaw?
1041
01:14:01,560 --> 01:14:03,470
Been livin' down here long?
1042
01:14:03,470 --> 01:14:04,800
- I sure have.
1043
01:14:04,800 --> 01:14:07,272
I be at my truck back over in '46
1044
01:14:07,272 --> 01:14:10,103
and I ain't been no way in here
'cept the river since than.
1045
01:14:11,670 --> 01:14:15,230
- We're from the university
and we're studying man.
1046
01:14:15,230 --> 01:14:16,520
- Well, boy, if you come
down here and study me,
1047
01:14:16,520 --> 01:14:19,870
you'd better be prepared
to stay for awhile.
1048
01:14:19,870 --> 01:14:22,784
- No, sir, but I would like
to ask you some questions,
1049
01:14:22,784 --> 01:14:24,484
if I could?
1050
01:14:24,484 --> 01:14:25,317
- Uh-huh.
1051
01:14:26,252 --> 01:14:29,002
(menacing music)
1052
01:14:31,774 --> 01:14:34,053
You ain't with the revenue
boys, are you, son?
1053
01:14:36,960 --> 01:14:38,900
'Cause if you are, I'll throw down on you
1054
01:14:38,900 --> 01:14:40,903
before nine guards couldn't go to Menna.
1055
01:14:45,290 --> 01:14:47,640
- Nope, like I said,
we're from the university.
1056
01:14:48,670 --> 01:14:50,573
Studying the Boggy Creek Creature.
1057
01:14:53,900 --> 01:14:55,500
- The Boggy Creek Creature, huh?
1058
01:14:57,290 --> 01:14:58,580
Well I've known that all my life.
1059
01:14:58,580 --> 01:15:00,390
He grab back over in them woods.
1060
01:15:01,340 --> 01:15:02,340
- You ever seen him?
1061
01:15:03,634 --> 01:15:05,148
- Yeah, I've seen him all the time.
1062
01:15:05,148 --> 01:15:09,057
He's yellin' and ballin' and carryin' on.
1063
01:15:09,057 --> 01:15:10,800
- Are you serious?
1064
01:15:10,800 --> 01:15:13,040
- Yeah, I'm serious, they
woke me up around here
1065
01:15:13,040 --> 01:15:15,300
one mornin', bangin'
and beatin' on the tub.
1066
01:15:15,300 --> 01:15:17,750
The man can't get a bit
of sleep around here for.
1067
01:15:20,810 --> 01:15:22,510
- What'd the little one look like?
1068
01:15:27,936 --> 01:15:31,107
- Well, cousin, the little one
looks just like the biggin'.
1069
01:15:32,720 --> 01:15:33,563
- Yeah, I guess.
1070
01:15:35,390 --> 01:15:37,277
- Here girl, you want some of this?
1071
01:15:40,480 --> 01:15:42,810
What's the matter, girl, you sick?
1072
01:15:42,810 --> 01:15:43,643
- I am.
1073
01:15:47,706 --> 01:15:50,627
- That's there a man's kind of woman.
1074
01:15:50,627 --> 01:15:52,523
- I'm gonna go check on Tanya.
1075
01:15:54,437 --> 01:15:56,250
(thunder rumbling)
1076
01:15:56,250 --> 01:15:58,200
- Looks like there's a storm comin' up.
1077
01:15:59,677 --> 01:16:01,003
And a bad one too.
1078
01:16:02,310 --> 01:16:04,280
- I think we better head back down river.
1079
01:16:04,280 --> 01:16:07,113
Tim, you wanna get the girls?
1080
01:16:09,120 --> 01:16:12,050
It'll be dark here in a little bit.
1081
01:16:12,050 --> 01:16:13,614
- Boy, you don't wanna get on that river
1082
01:16:13,614 --> 01:16:15,883
with a storm comin' up like this.
1083
01:16:15,883 --> 01:16:17,723
That water draws lightning.
1084
01:16:19,620 --> 01:16:21,483
Well I got to go tend to my fires.
1085
01:16:37,850 --> 01:16:39,010
- [Brian] Are you okay?
1086
01:16:39,010 --> 01:16:39,843
- I think so.
1087
01:16:40,879 --> 01:16:43,712
(thunder rumbles)
1088
01:16:46,776 --> 01:16:47,859
- Wait, wait.
1089
01:16:53,310 --> 01:16:54,510
I'll tell you one thing.
1090
01:16:55,690 --> 01:16:57,290
This old man is up to something.
1091
01:16:58,580 --> 01:17:00,630
Whatever it is, I've got a
feelin' we're gonna find out
1092
01:17:00,630 --> 01:17:02,045
somethin' we've been lookin' for
1093
01:17:02,045 --> 01:17:03,795
and studyin' about for a long time.
1094
01:17:04,850 --> 01:17:06,623
Those brush palettes around there.
1095
01:17:07,590 --> 01:17:09,640
Got a lot of ash under 'em.
1096
01:17:09,640 --> 01:17:12,550
He been burnin' that brush for days.
1097
01:17:12,550 --> 01:17:14,140
I'm gonna go around there
and I'm gonna approach
1098
01:17:14,140 --> 01:17:16,007
the old man and try to
find out what's going on.
1099
01:17:16,007 --> 01:17:17,950
I want you guys to get on the porch
1100
01:17:17,950 --> 01:17:19,050
and wait for me, okay?
1101
01:17:19,890 --> 01:17:20,723
Let's go.
1102
01:17:21,867 --> 01:17:24,950
(animals chittering)
1103
01:17:37,200 --> 01:17:38,453
Clearin' land?
1104
01:17:39,970 --> 01:17:41,490
- Nope.
1105
01:17:41,490 --> 01:17:43,140
- You get a storm in these trees?
1106
01:17:45,080 --> 01:17:45,913
- Nope.
1107
01:17:47,320 --> 01:17:49,467
- None of my business, is it?
1108
01:17:50,540 --> 01:17:51,373
- Nope.
1109
01:17:52,570 --> 01:17:55,370
You can wait in the house
with the girls if you want to.
1110
01:18:08,914 --> 01:18:11,831
(thunder rumbling)
1111
01:18:17,178 --> 01:18:18,595
- Doc, come here.
1112
01:18:19,497 --> 01:18:20,677
What's he doin'?
1113
01:18:24,730 --> 01:18:26,690
- [Leslie] What'd you find out?
1114
01:18:26,690 --> 01:18:27,523
- Nothing yet.
1115
01:18:28,640 --> 01:18:29,973
Except he's up to no good.
1116
01:18:31,230 --> 01:18:33,702
- So we're gonna have
to spend the night here?
1117
01:18:33,702 --> 01:18:35,410
- Way the storm is and this gettin' worse,
1118
01:18:35,410 --> 01:18:36,560
we'll be here for the night.
1119
01:18:36,560 --> 01:18:38,341
- Doc, here he comes.
1120
01:18:38,341 --> 01:18:40,853
- Okay, get over here,
sit down, quick, come on.
1121
01:18:40,853 --> 01:18:41,959
Y'all be quiet, okay.
1122
01:18:41,959 --> 01:18:44,876
(mysterious music)
1123
01:19:14,950 --> 01:19:16,740
- You say you're a doctor, boy?
1124
01:19:18,027 --> 01:19:19,553
- That's right.
1125
01:19:19,553 --> 01:19:21,960
- Then you must be pretty
good at patchin' up folks
1126
01:19:21,960 --> 01:19:22,973
that's all busted.
1127
01:19:23,910 --> 01:19:26,363
- Not that kind of doctor, who's hurt?
1128
01:19:27,440 --> 01:19:28,720
- I thought all of you doctors was good
1129
01:19:28,720 --> 01:19:30,283
at doctorin' old sick folks.
1130
01:19:33,514 --> 01:19:35,214
Let me tell you somethin', cousin.
1131
01:19:36,460 --> 01:19:39,450
Me and you have got to have a talk.
1132
01:19:40,607 --> 01:19:44,473
And all nice and private.
1133
01:19:44,473 --> 01:19:45,783
- I think we're overdue.
1134
01:19:47,820 --> 01:19:48,920
- You come on with me.
1135
01:20:02,580 --> 01:20:04,164
Now cousin, I'm gonna
cut you in on somethin'
1136
01:20:04,164 --> 01:20:06,247
that's gonna get us rich.
1137
01:20:07,413 --> 01:20:11,039
Now you got the book
learnin' and the doctor power
1138
01:20:11,039 --> 01:20:14,539
and you know how to handle this situation.
1139
01:20:15,595 --> 01:20:17,857
- I'm worried about this.
1140
01:20:17,857 --> 01:20:19,809
- Doc knows what he's doin'.
1141
01:20:19,809 --> 01:20:21,440
- What do you think
they're doing in there?
1142
01:20:21,440 --> 01:20:24,484
- Now I'm gonna let you
get rich with me, boy.
1143
01:20:24,484 --> 01:20:26,543
- Go ahead, I'm listening.
1144
01:20:26,543 --> 01:20:31,460
- I know how to catch that
creature out there in the woods.
1145
01:20:32,490 --> 01:20:33,993
- Y'all trap it?
- Sort of.
1146
01:20:36,090 --> 01:20:38,809
You come on back here,
let me show you somethin'.
1147
01:20:38,809 --> 01:20:39,726
- Go ahead.
1148
01:20:44,212 --> 01:20:45,045
- [Crenshaw] Come on over here, boy.
1149
01:20:45,045 --> 01:20:47,167
Hunk on down, I wanna show you somethin'.
1150
01:20:48,524 --> 01:20:50,344
(Brian groans)
1151
01:20:50,344 --> 01:20:55,344
(dramatic music)
(creature growls)
1152
01:21:02,059 --> 01:21:04,976
(creature wheezes)
1153
01:21:11,411 --> 01:21:12,578
- My god, man.
1154
01:21:13,960 --> 01:21:15,310
How long have you had this?
1155
01:21:16,320 --> 01:21:18,470
- I caught him a few
days ago with my trap.
1156
01:21:18,470 --> 01:21:20,196
What do you think about him?
1157
01:21:20,196 --> 01:21:22,923
- I think you're crazy,
that's what I think.
1158
01:21:22,923 --> 01:21:25,655
This thing is almost dead.
1159
01:21:25,655 --> 01:21:27,132
It's weak.
1160
01:21:27,132 --> 01:21:29,790
(creature wheezes)
1161
01:21:29,790 --> 01:21:31,600
- That's what I got you here for, boy.
1162
01:21:31,600 --> 01:21:32,950
I want you to patch him up.
1163
01:21:36,281 --> 01:21:38,017
- Let me tell you somethin', old man.
1164
01:21:40,048 --> 01:21:42,280
That's why that thing's
been going crazy lately.
1165
01:21:42,280 --> 01:21:45,410
Jumpin' on people, been around our camp,
1166
01:21:45,410 --> 01:21:46,360
followed the girls.
1167
01:21:48,120 --> 01:21:49,477
He's after this little one.
1168
01:21:51,010 --> 01:21:52,460
That's why you're building these fires
1169
01:21:52,460 --> 01:21:56,620
around this camp, isn't it,
'cause it's afraid of the fire.
1170
01:21:56,620 --> 01:21:57,453
Is it?
1171
01:21:58,440 --> 01:22:00,190
- You finally smartened up, cousin.
1172
01:22:01,560 --> 01:22:02,800
You figured it out.
1173
01:22:02,800 --> 01:22:04,455
- We gotta get this to a doctor.
1174
01:22:04,455 --> 01:22:07,372
(mysterious music)
1175
01:22:11,461 --> 01:22:14,294
(thunder rumbles)
1176
01:22:23,685 --> 01:22:25,185
- Doc, what is it?
1177
01:22:28,339 --> 01:22:31,006
(door creaking)
1178
01:22:35,179 --> 01:22:39,120
- Lord have mercy, I
gotta get to my fires.
1179
01:22:39,120 --> 01:22:41,530
(door creaking)
1180
01:22:41,530 --> 01:22:43,283
- Doc, what happened in there?
1181
01:22:45,230 --> 01:22:46,063
- I saw it.
1182
01:22:47,070 --> 01:22:48,010
- Saw what?
1183
01:22:49,083 --> 01:22:50,530
- I saw the little creature.
1184
01:22:50,530 --> 01:22:52,721
- No, no!
- Wait a minute.
1185
01:22:52,721 --> 01:22:56,291
Quiet!
(thunder rumbles)
1186
01:22:56,291 --> 01:22:58,958
(fire crackles)
1187
01:23:03,467 --> 01:23:05,657
- I don't wanna see it.
1188
01:23:05,657 --> 01:23:06,950
- All right.
1189
01:23:06,950 --> 01:23:08,140
You stay here, Leslie.
1190
01:23:08,140 --> 01:23:09,690
Watch that old man out of here.
1191
01:23:10,890 --> 01:23:11,990
You guys come with me.
1192
01:23:13,066 --> 01:23:15,566
(tense music)
1193
01:23:19,470 --> 01:23:22,137
(fire crackles)
1194
01:23:30,969 --> 01:23:33,886
(creature wheezes)
1195
01:23:46,025 --> 01:23:46,858
- He ain't gonna make
it if we don't get him
1196
01:23:46,858 --> 01:23:48,053
to a doctor.
1197
01:23:50,390 --> 01:23:53,129
Storm or no storm, we have
to get him out of here.
1198
01:23:53,129 --> 01:23:55,962
(thunder rumbles)
1199
01:24:21,238 --> 01:24:23,988
(Leslie screams)
1200
01:24:26,927 --> 01:24:28,128
- Doc!
1201
01:24:28,128 --> 01:24:29,878
I heard the creature!
1202
01:24:30,915 --> 01:24:32,695
I heard the creature.
1203
01:24:32,695 --> 01:24:33,945
- Quiet, quiet.
1204
01:24:35,100 --> 01:24:35,933
Did you hear anything?
1205
01:24:35,933 --> 01:24:37,839
- [Leslie] Yeah, I heard him.
1206
01:24:37,839 --> 01:24:40,481
(creature growls)
1207
01:24:40,481 --> 01:24:43,481
(suspenseful music)
1208
01:24:47,590 --> 01:24:50,459
(creature growls)
1209
01:24:50,459 --> 01:24:53,519
- Now just wait a minute,
he's on the porch, be quiet.
1210
01:24:53,519 --> 01:24:55,123
(thunder rumbles)
(Leslie screams)
1211
01:24:55,123 --> 01:24:57,589
(gun fires)
1212
01:24:57,589 --> 01:25:00,890
Stay in there, stay in the house.
1213
01:25:00,890 --> 01:25:02,053
Hold it, man!
1214
01:25:03,610 --> 01:25:06,207
- Rain marked the fire,
it's coming in here on us.
1215
01:25:06,207 --> 01:25:08,324
- Put the shells back in your pocket!
1216
01:25:08,324 --> 01:25:10,040
- You better let me kill him now.
1217
01:25:10,040 --> 01:25:11,940
- You're not gonna fire that gun, man.
1218
01:25:13,110 --> 01:25:15,040
I mean it, hold it!
1219
01:25:15,040 --> 01:25:16,690
Don't cost me this time, old man.
1220
01:25:17,681 --> 01:25:19,270
Get in that house!
1221
01:25:19,270 --> 01:25:20,103
Right.
1222
01:25:22,470 --> 01:25:23,503
Get in there!
1223
01:25:29,599 --> 01:25:33,849
Tim, Tanya, check those (mumbles).
1224
01:25:34,921 --> 01:25:36,238
Here, man, give me the gun.
1225
01:25:36,238 --> 01:25:39,477
- You don't know what you're doing, boy.
1226
01:25:39,477 --> 01:25:40,310
(gun cocks)
1227
01:25:40,310 --> 01:25:42,863
- Don't let me tell you again,
old man, give me the gun!
1228
01:25:47,473 --> 01:25:50,140
Now let's sit down in that chair
1229
01:25:51,740 --> 01:25:56,740
and get real comfortable, okay?
1230
01:25:56,930 --> 01:25:58,230
Stay right there, old man.
1231
01:26:00,820 --> 01:26:02,893
Tim, hold this gun.
1232
01:26:05,160 --> 01:26:06,750
Take this.
1233
01:26:06,750 --> 01:26:08,320
You know how to use it.
1234
01:26:08,320 --> 01:26:09,470
You stay here, old man.
1235
01:26:10,800 --> 01:26:11,683
Watch him close.
1236
01:26:13,729 --> 01:26:16,562
(thunder rumbles)
1237
01:26:17,684 --> 01:26:20,170
- Come on, boy, give me that gun.
1238
01:26:20,170 --> 01:26:21,870
Don't be as stupid as that doctor.
1239
01:26:23,427 --> 01:26:24,260
- No way.
1240
01:26:28,495 --> 01:26:30,500
(creature roars)
(girls scream)
1241
01:26:30,500 --> 01:26:31,995
(dramatic music)
1242
01:26:31,995 --> 01:26:34,578
(girls scream)
1243
01:26:43,557 --> 01:26:44,390
- Hold it.
1244
01:26:46,820 --> 01:26:48,820
Nobody's gonna hurt you.
1245
01:26:50,525 --> 01:26:51,525
Not anymore.
1246
01:26:55,013 --> 01:26:57,527
I know you don't understand
but I'm gonna give you
1247
01:26:57,527 --> 01:26:59,027
what you came for.
1248
01:27:00,236 --> 01:27:01,092
Easy now.
1249
01:27:01,092 --> 01:27:03,675
(gentle music)
1250
01:27:09,427 --> 01:27:12,260
(creature growls)
1251
01:27:26,853 --> 01:27:28,853
- Give me that gun, boy.
1252
01:27:33,721 --> 01:27:34,554
- No, no!
1253
01:27:35,750 --> 01:27:37,701
- Get away from me, girl.
1254
01:27:37,701 --> 01:27:42,701
Get away.
- Hold on!
1255
01:27:46,055 --> 01:27:48,722
- Well give me them shells, boy.
1256
01:28:00,645 --> 01:28:03,728
(animals chittering)
1257
01:28:41,734 --> 01:28:42,567
Well boy.
1258
01:28:44,430 --> 01:28:46,023
You right about one thing.
1259
01:28:47,980 --> 01:28:48,813
- How's that?
1260
01:28:50,960 --> 01:28:52,893
- That thing ought to be left alone.
1261
01:28:55,060 --> 01:28:58,323
To remain free and live in the wild.
1262
01:29:01,650 --> 01:29:04,100
- [Brian] Crenshaw was not
telling me anything new.
1263
01:29:04,100 --> 01:29:07,490
For the last few days, I knew
this was the way it had to be.
1264
01:29:07,490 --> 01:29:09,650
Looks like I'm gonna fall
into the same category
1265
01:29:09,650 --> 01:29:12,980
as other people have done in
this area for years and years.
1266
01:29:12,980 --> 01:29:14,790
I just felt for some special reason
1267
01:29:14,790 --> 01:29:16,910
what I saw and what I
now know I wanted to keep
1268
01:29:16,910 --> 01:29:19,220
to myself, it wasn't
really a matter of whether
1269
01:29:19,220 --> 01:29:21,100
anyone would believe me or not.
1270
01:29:21,100 --> 01:29:22,440
I guess you could say it was a matter
1271
01:29:22,440 --> 01:29:26,950
of keeping him a mystery,
'cause this is where he belongs.
1272
01:29:26,950 --> 01:29:29,457
It's like the old gentleman
in the store said to me,
1273
01:29:29,457 --> 01:29:32,530
"Boy, there ain't no
monsters around here."
1274
01:29:32,530 --> 01:29:34,880
And you know something, they were right.
1275
01:29:34,880 --> 01:29:37,230
He's a part of nature living in harmony
1276
01:29:37,230 --> 01:29:40,770
in one of America's
last great wildernesses.
1277
01:29:40,770 --> 01:29:43,280
That's why this legend will continue.
1278
01:29:43,280 --> 01:29:45,630
For I feel God intended it that way.
1279
01:29:45,630 --> 01:29:48,213
(serene music)
1280
01:31:23,911 --> 01:31:26,994
(animals chittering)
1281
01:31:47,232 --> 01:31:50,065
(Multicom Jingle)
90661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.