All language subtitles for Because.This.Is.My.First.Life.E02.x264.720p-WebRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,680 --> 00:00:47,450 Thank you for your neocortex story. 2 00:00:48,020 --> 00:00:50,921 I think I've already become a failure in this life. 3 00:00:52,090 --> 00:00:53,860 But I'll try my best. 4 00:00:58,660 --> 00:01:00,010 Good luck. 5 00:01:00,601 --> 00:01:04,071 Going through this life is the first time for all of us anyway. 6 00:01:58,891 --> 00:02:01,391 Today's bus services have ended. 7 00:03:01,781 --> 00:03:03,380 Let's eat. 8 00:03:07,521 --> 00:03:10,759 I don't want to. Why should I spend my weekends with you? 9 00:03:10,760 --> 00:03:13,430 I really want to get together with this girl. 10 00:03:13,431 --> 00:03:15,401 I think she's too shy to meet one on one. 11 00:03:15,660 --> 00:03:17,930 The best part is that her friend is really pretty. 12 00:03:17,931 --> 00:03:19,900 - Did you see the picture I sent? - No. 13 00:03:19,901 --> 00:03:20,901 Come on. 14 00:03:20,902 --> 00:03:24,111 I know you're going to be eating nasty pre-made lunches. 15 00:03:24,241 --> 00:03:25,811 Why won't you come? 16 00:03:29,841 --> 00:03:32,009 Don't derogate how I use my time. 17 00:03:32,010 --> 00:03:34,449 Mr. Ma. You lack compassion. 18 00:03:34,450 --> 00:03:37,319 You can only find self-esteem through your social relationships. 19 00:03:37,320 --> 00:03:39,990 To you. it may seem like they're nasty lunches. 20 00:03:39,991 --> 00:03:41,889 But to me. they're like an oasis. 21 00:03:41,890 --> 00:03:45,360 I have to eat while listening to people like you all week. 22 00:03:45,361 --> 00:03:47,930 Do you know how much stress you people give me? 23 00:03:47,931 --> 00:03:50,371 Hey. it was a slip of the tongue. I'm sorry. 24 00:03:50,431 --> 00:03:54,070 I'll apologize. Let's reset. format. and reboot. Okay? 25 00:03:54,700 --> 00:03:57,139 Please do not bother me when I'm trying... 26 00:03:57,140 --> 00:03:59,711 to have a meal in peace and quiet all by myself... 27 00:03:59,741 --> 00:04:02,240 - after five days. - Yes. it's very important. 28 00:04:02,241 --> 00:04:05,450 It's a very important time. That's it. The conversation is over. 29 00:04:05,480 --> 00:04:06,830 By the way. 30 00:04:07,081 --> 00:04:10,390 Who is that person that lives at your place? 31 00:04:10,720 --> 00:04:13,449 Was it Ji Ho? He's nothing compared to you. 32 00:04:13,450 --> 00:04:14,561 But I better take him instead. 33 00:04:14,660 --> 00:04:17,390 All of my friends are busy... 34 00:04:34,211 --> 00:04:36,810 Are you sure you don't want to? He's a really nice guy. 35 00:04:36,811 --> 00:04:38,411 I'm okay. 36 00:04:39,010 --> 00:04:41,220 You know how bad I am at blind dates. 37 00:04:41,221 --> 00:04:43,850 How can a writer for dramas have zero dating experience? 38 00:04:43,851 --> 00:04:47,320 You write kiss scenes. but you've never kissed. 39 00:04:47,390 --> 00:04:49,561 You deserve to be covered in "TV in TV". 40 00:04:50,090 --> 00:04:52,090 Hey. that's such an old show. 41 00:04:52,530 --> 00:04:55,731 Also. kissing isn't a big deal. 42 00:04:55,760 --> 00:04:58,130 What are you talking about? 43 00:04:58,171 --> 00:04:59,671 How would you know that? 44 00:05:02,501 --> 00:05:03,570 I... 45 00:05:03,871 --> 00:05:07,410 I saw it a lot on shows like "TV in TV". 46 00:05:07,411 --> 00:05:08,910 What are you talking about? 47 00:05:08,911 --> 00:05:11,449 You better not be dating without telling me. 48 00:05:11,450 --> 00:05:14,351 No way. I'm not dating. 49 00:05:14,721 --> 00:05:17,750 Hey. Soo Ji. I'm getting a call. I'll call you later. 50 00:05:17,751 --> 00:05:19,101 Okay. 51 00:05:21,090 --> 00:05:22,440 That was close. 52 00:05:23,121 --> 00:05:25,161 Are you stupid? Why would you say that? 53 00:05:28,601 --> 00:05:29,951 What's this? 54 00:05:30,931 --> 00:05:33,200 (Tile and grout cleaner) 55 00:05:35,041 --> 00:05:36,740 Well. it's not that bad. 56 00:05:36,741 --> 00:05:39,611 I'll consider it a gift for the landlord. 57 00:05:41,780 --> 00:05:43,130 It looked natural. 58 00:05:59,030 --> 00:06:01,460 You don't have to date to kiss. 59 00:06:01,601 --> 00:06:03,900 I had my first kiss too. 60 00:06:09,570 --> 00:06:10,920 Are you crazy? 61 00:06:12,241 --> 00:06:13,639 That's not something to boast about. 62 00:06:13,640 --> 00:06:15,241 Good for you. 63 00:06:15,510 --> 00:06:17,751 Thank goodness he was a stranger. 64 00:06:22,650 --> 00:06:24,000 Hello. 65 00:06:36,361 --> 00:06:37,801 Doors are opening. 66 00:06:42,171 --> 00:06:43,521 Thank you. 67 00:06:44,070 --> 00:06:45,611 Doors are closing. 68 00:06:46,440 --> 00:06:47,790 Level four. 69 00:07:20,070 --> 00:07:23,111 Level four. Doors are opening. 70 00:07:33,320 --> 00:07:36,389 What? He's... Kiss... 71 00:07:36,390 --> 00:07:38,629 Why is neocortex... Why? 72 00:07:38,630 --> 00:07:40,160 - Hold on. - Going down. 73 00:07:40,161 --> 00:07:42,231 What? Why did he get off here? 74 00:07:43,601 --> 00:07:44,951 No way. 75 00:07:45,700 --> 00:07:47,050 Does he live here? 76 00:07:47,471 --> 00:07:48,871 Doors are opening. 77 00:07:57,380 --> 00:07:59,580 I left my wallet at home. 78 00:07:59,611 --> 00:08:01,051 Doors are closing. 79 00:08:01,280 --> 00:08:03,851 What do I do? What if I run into him again? 80 00:08:04,051 --> 00:08:05,401 No. no. 81 00:08:05,690 --> 00:08:08,190 I better go home first. 82 00:08:08,460 --> 00:08:10,330 That's the safest place right now. 83 00:08:27,010 --> 00:08:28,360 Let's go. 84 00:08:31,481 --> 00:08:33,111 Hurry. 85 00:08:41,621 --> 00:08:42,971 This should do it for now. 86 00:08:43,320 --> 00:08:45,791 I'm safe now that I'm home. 87 00:08:45,861 --> 00:08:47,861 It's okay. I can calm down. 88 00:08:48,960 --> 00:08:51,700 What? Is the owner home? 89 00:08:53,430 --> 00:08:54,780 Delivery. 90 00:08:56,040 --> 00:08:59,971 Gosh. What if he's living on the same floor as me? 91 00:09:00,581 --> 00:09:02,241 No way. That's impossible. 92 00:09:02,540 --> 00:09:04,279 I can be unlucky. 93 00:09:04,280 --> 00:09:06,481 But Seoul is huge. How can we be on the same floor? 94 00:09:08,150 --> 00:09:09,720 I should ask her. 95 00:09:09,721 --> 00:09:11,621 She'll know who her neighbors are. 96 00:09:12,191 --> 00:09:14,290 She has really big feet. 97 00:09:14,390 --> 00:09:17,560 They're 275mm? Is she a basketball player? 98 00:09:22,400 --> 00:09:23,831 Hello. you were home... 99 00:09:33,241 --> 00:09:34,591 Why are you... 100 00:09:35,680 --> 00:09:37,030 here? 101 00:09:40,650 --> 00:09:44,191 (Episode 2: Because This Is My First Kiss) 102 00:09:45,520 --> 00:09:48,191 Why are you here? 103 00:09:48,221 --> 00:09:49,621 That's what I should ask. 104 00:09:49,721 --> 00:09:51,630 How did you get in here? 105 00:09:52,260 --> 00:09:53,610 I just... 106 00:09:53,961 --> 00:09:56,399 This is unit 401... 107 00:09:56,400 --> 00:09:58,630 I live here and stuff. 108 00:09:59,670 --> 00:10:01,020 No way. 109 00:10:02,701 --> 00:10:05,470 Maybe I came into the wrong house. 110 00:10:05,471 --> 00:10:08,410 I'm sorry. They all look the same here. 111 00:10:10,140 --> 00:10:11,490 Bye. 112 00:10:14,251 --> 00:10:15,601 (Se Hee: landlord) 113 00:10:16,821 --> 00:10:18,171 Hello? 114 00:10:18,550 --> 00:10:19,900 Hello. 115 00:10:28,501 --> 00:10:29,861 Are you Yoon Ji Ho? 116 00:10:30,831 --> 00:10:32,181 Yes? 117 00:10:46,251 --> 00:10:47,880 Hot. hot. hot. 118 00:10:49,680 --> 00:10:52,590 Okay. Nice to meet you. 119 00:10:52,591 --> 00:10:53,760 Give me your feet. 120 00:10:53,760 --> 00:10:54,760 Now. we'll... 121 00:10:54,761 --> 00:10:56,289 What are you doing? They stink. 122 00:10:56,290 --> 00:10:59,260 I smelled them for seven years. It's not anything new. 123 00:11:00,961 --> 00:11:02,731 Look. It's all tense. 124 00:11:02,831 --> 00:11:04,001 What did I tell you? 125 00:11:04,002 --> 00:11:06,430 You need to take breaks and sit down in a washroom stall. 126 00:11:09,540 --> 00:11:11,540 Right. Is it today? 127 00:11:11,841 --> 00:11:13,211 Today? What's today? 128 00:11:15,741 --> 00:11:17,111 Is it a special day? 129 00:11:18,380 --> 00:11:20,950 No. never mind. It was yesterday. 130 00:11:20,951 --> 00:11:22,850 Yesterday? It can't be yesterday. 131 00:11:22,851 --> 00:11:26,451 I checked everything. It wasn't an anniversary or anything. 132 00:11:27,221 --> 00:11:29,091 It wasn't our anniversary. 133 00:11:30,191 --> 00:11:32,890 I finished my period. 134 00:11:35,461 --> 00:11:37,071 Hey. Yang Ho Rang. 135 00:11:37,930 --> 00:11:39,280 What? 136 00:11:39,731 --> 00:11:42,471 Why didn't you tell me earlier? You little... 137 00:11:43,670 --> 00:11:46,310 - Come here. - I'm so happy. Gosh. 138 00:11:46,410 --> 00:11:48,130 - You're not going to work. - I'd love that. 139 00:11:49,981 --> 00:11:51,331 Hold on. 140 00:11:53,310 --> 00:11:55,351 - What? - Gosh. 141 00:11:55,650 --> 00:11:57,000 Gosh. 142 00:12:04,930 --> 00:12:06,559 - Yes. Ji Ho. - Hey. 143 00:12:06,560 --> 00:12:08,159 We're in big trouble. 144 00:12:08,160 --> 00:12:10,601 Why is his housemate a woman? 145 00:12:10,871 --> 00:12:12,730 What? What are you talking about? 146 00:12:12,731 --> 00:12:15,140 What? Why is the landlord a man? 147 00:12:22,211 --> 00:12:23,561 (Yoon Ji Ho) 148 00:12:27,150 --> 00:12:28,500 (Yoon Ji Ho) 149 00:12:32,890 --> 00:12:34,659 You said his name is Ji Ho and that he's handsome. 150 00:12:34,660 --> 00:12:35,721 You told me he quit smoking. 151 00:12:35,722 --> 00:12:37,630 Yes. Ji Ho. She's handsome. 152 00:12:37,760 --> 00:12:39,191 She really quit smoking. 153 00:12:39,361 --> 00:12:40,929 Are you joking with me? 154 00:12:40,930 --> 00:12:42,629 Aren't you the one joking with me? 155 00:12:42,630 --> 00:12:43,731 You said her name is Se Hee. 156 00:12:43,732 --> 00:12:46,101 A quiet person with a cat that was born in 1980. 157 00:12:47,140 --> 00:12:49,070 You told me she's the one standing next to you. 158 00:12:49,071 --> 00:12:52,009 Yes. he's super quiet and he has a cat. 159 00:12:52,010 --> 00:12:54,710 He's standing right next to me. That's Se Hee. 160 00:12:54,711 --> 00:12:56,539 That's Se Hee without a doubt. 161 00:12:56,540 --> 00:12:57,890 Hey. 162 00:12:58,880 --> 00:13:02,680 No one would expect a quiet man to have a cat. 163 00:13:03,851 --> 00:13:07,491 Fine. Then who would expect a handsome woman to quit smoking? 164 00:13:11,331 --> 00:13:12,681 We're in big trouble. 165 00:13:19,871 --> 00:13:21,221 Gosh. 166 00:13:22,770 --> 00:13:24,120 We're ruined. 167 00:13:24,910 --> 00:13:26,260 Yes. 168 00:13:27,241 --> 00:13:28,591 Okay. 169 00:13:29,180 --> 00:13:30,530 Okay. 170 00:13:32,451 --> 00:13:34,221 (Nam Se Hee) 171 00:13:36,020 --> 00:13:37,650 (Yoon Ji Ho) 172 00:13:44,331 --> 00:13:45,681 Here. 173 00:13:51,971 --> 00:13:54,741 Says they'll take care of it. They're sorry. 174 00:13:54,841 --> 00:13:56,900 How can they take care of it? 175 00:13:57,010 --> 00:13:58,360 It's us that's in the situation. 176 00:13:58,871 --> 00:14:00,221 You're right. 177 00:14:00,280 --> 00:14:03,951 When I heard your name. I thought you were a woman. 178 00:14:04,081 --> 00:14:06,510 I know a man with the same name as you. 179 00:14:06,751 --> 00:14:08,101 He was in my military troop. 180 00:14:08,851 --> 00:14:10,201 I see... 181 00:14:23,871 --> 00:14:26,601 I have work to do. so I better go out. 182 00:14:26,731 --> 00:14:28,081 Okay. 183 00:14:29,571 --> 00:14:31,640 Please contact me once you have things figured out. 184 00:14:32,741 --> 00:14:34,091 Okay. I will. 185 00:15:00,030 --> 00:15:01,380 Yes. 186 00:15:02,241 --> 00:15:03,711 You're right. 187 00:15:04,310 --> 00:15:05,770 I better eat first. 188 00:15:09,410 --> 00:15:12,211 I need to end this life. 189 00:15:24,030 --> 00:15:25,191 - Ji Ho. - Yes? 190 00:15:25,192 --> 00:15:26,590 Do you want a steak too? 191 00:15:26,591 --> 00:15:28,030 Hold on. I'll put in an order... 192 00:15:28,300 --> 00:15:30,101 It's okay. this is enough. 193 00:15:32,101 --> 00:15:33,451 I'm sorry. 194 00:15:33,971 --> 00:15:35,600 How does this even make sense? 195 00:15:35,601 --> 00:15:37,269 Bong Hee and Ok Hee are girl names. 196 00:15:37,270 --> 00:15:39,009 How is Se Hee a man's name? It's too pretty for a man. 197 00:15:39,010 --> 00:15:41,280 Hey. not all pretty names belong to women. 198 00:15:41,410 --> 00:15:43,111 That's true. Even your name is Soo Ji. 199 00:15:46,150 --> 00:15:47,721 Do you want water? Hold on. 200 00:15:48,581 --> 00:15:50,420 That little wench. 201 00:15:51,020 --> 00:15:52,390 Are you okay? 202 00:16:01,060 --> 00:16:02,410 Soo Ji. 203 00:16:03,560 --> 00:16:06,971 You know. the house owner. 204 00:16:11,611 --> 00:16:14,310 I think he's... 205 00:16:15,341 --> 00:16:16,691 - I... - Why? 206 00:16:16,810 --> 00:16:19,111 Did he hit on you? 207 00:16:19,481 --> 00:16:21,280 He hit on you? 208 00:16:21,351 --> 00:16:22,380 Is he good looking? 209 00:16:22,380 --> 00:16:23,730 How much does he earn? 210 00:16:29,420 --> 00:16:30,770 Never mind. 211 00:16:34,331 --> 00:16:37,530 Hey. your chief lives in Namcheon-dong. doesn't he? 212 00:16:38,900 --> 00:16:41,770 I did all the work with your chief. you know. 213 00:16:52,951 --> 00:16:54,301 Jjajangmyeon is so good. 214 00:17:02,721 --> 00:17:04,191 Darn it. What do you want me to do? 215 00:17:04,430 --> 00:17:06,330 I was stood up by the girl I like. 216 00:17:06,331 --> 00:17:09,230 And I'm having jjajangmyeon in the office on the weekend. 217 00:17:09,231 --> 00:17:12,270 What do you want me to do more? What do you want? 218 00:17:12,300 --> 00:17:14,700 Hit me then. Hit me if it helps you feel better. 219 00:17:14,701 --> 00:17:17,711 Here. Wait. that won't do. 220 00:17:17,910 --> 00:17:20,010 Stab my artery with this. 221 00:17:20,140 --> 00:17:21,490 Try stabbing me! 222 00:17:26,381 --> 00:17:28,881 I mean. it's hard to believe... 223 00:17:29,050 --> 00:17:31,490 someone so thorough didn't make sure of everything at first. 224 00:17:31,491 --> 00:17:33,089 You are so thorough. 225 00:17:33,090 --> 00:17:36,221 Is that something that the CEO should be saying? 226 00:17:37,931 --> 00:17:39,131 (Love is science. A world that anyone can love someone.) 227 00:17:39,132 --> 00:17:41,961 (Date someone through data. not phone calls or texting.) 228 00:17:43,600 --> 00:17:45,370 All the data was perfect. 229 00:17:45,431 --> 00:17:47,870 I checked the face through Facebook. Most importantly. 230 00:17:48,340 --> 00:17:51,911 The contract articles included recycling and looking after my cat. 231 00:17:52,141 --> 00:17:53,540 They were perfect. 232 00:17:54,280 --> 00:17:57,280 Well. but initially. you didn't know it was a woman. 233 00:17:57,550 --> 00:17:59,711 Is she pretty? Is she cute? 234 00:18:00,381 --> 00:18:01,850 Why aren't you answering? 235 00:18:02,580 --> 00:18:03,930 She's cute. 236 00:18:04,221 --> 00:18:06,850 I'm going to sleep over at my friend's tonight. 237 00:18:07,560 --> 00:18:10,630 - She's cute. isn't she? - So stay comfortably for tonight. 238 00:18:10,631 --> 00:18:12,661 She must be pretty. 239 00:18:20,570 --> 00:18:23,001 Did the director give you a call yet? 240 00:18:24,441 --> 00:18:27,009 I know. Has he gone somewhere? 241 00:18:27,010 --> 00:18:29,280 Do you think you can trust that director? 242 00:18:29,540 --> 00:18:32,580 He always uses you. telling you that he's going to use your scenario. 243 00:18:34,850 --> 00:18:36,200 Hello? 244 00:18:37,251 --> 00:18:38,620 Yes. sir. 245 00:18:42,590 --> 00:18:45,631 All right. I'll fix it when I reach the office. 246 00:18:46,431 --> 00:18:48,100 All right. See you tomorrow. 247 00:18:50,231 --> 00:18:51,581 That jerk. 248 00:18:53,530 --> 00:18:54,880 Is it work? 249 00:18:55,270 --> 00:18:56,401 Do you have to go back? 250 00:18:56,501 --> 00:18:57,851 I guess. 251 00:18:58,441 --> 00:19:01,381 I can actually do it tomorrow. but I wouldn't feel at ease. 252 00:19:05,350 --> 00:19:06,700 I know. 253 00:19:07,751 --> 00:19:09,620 If it's something you have to do. 254 00:19:10,721 --> 00:19:12,691 It's better to finish it today. 255 00:19:12,951 --> 00:19:14,301 You're right. 256 00:19:14,520 --> 00:19:16,620 It's something I have to do. 257 00:19:16,891 --> 00:19:18,560 Nobody will do it for me anyway. 258 00:19:19,260 --> 00:19:21,461 Ji Ho. go home first. 259 00:19:21,860 --> 00:19:23,560 Soo Ji. let me off here. 260 00:19:23,971 --> 00:19:25,570 The bus stop over there. 261 00:19:32,510 --> 00:19:33,860 Thanks. 262 00:19:35,080 --> 00:19:36,641 Call me if something happens. 263 00:19:36,911 --> 00:19:39,050 If he tries to make a move. get rid of him. 264 00:19:50,221 --> 00:19:51,891 I was the one who tried to make a move. 265 00:19:54,600 --> 00:19:56,631 That won't be undone anyway. 266 00:19:59,001 --> 00:20:00,351 Let's go. 267 00:20:27,631 --> 00:20:28,981 I... 268 00:20:30,401 --> 00:20:33,131 would like to make an apology. 269 00:20:34,401 --> 00:20:35,751 That's why I came tonight. 270 00:20:37,641 --> 00:20:39,070 When I... 271 00:20:40,010 --> 00:20:41,780 kissed you... 272 00:20:44,881 --> 00:20:46,310 at the bus stop... 273 00:20:49,350 --> 00:20:51,090 I'm really... 274 00:20:52,721 --> 00:20:54,071 sorry... 275 00:20:54,661 --> 00:20:56,721 that I did that. 276 00:21:01,600 --> 00:21:02,950 That's an offside. 277 00:21:03,560 --> 00:21:05,799 - Pardon? - It wasn't a regular attack. 278 00:21:05,800 --> 00:21:09,600 It was like an offside when you attacked me when I was defenseless. 279 00:21:09,840 --> 00:21:13,340 Yes. you're right. It was like an offside. 280 00:21:14,580 --> 00:21:15,930 I'm really sorry. 281 00:21:16,580 --> 00:21:17,711 Okay. 282 00:21:17,951 --> 00:21:20,381 Were you super upset? 283 00:21:20,481 --> 00:21:22,241 - I would've been as well... - Being upset... 284 00:21:22,280 --> 00:21:24,290 involves some emotions. 285 00:21:24,320 --> 00:21:26,720 When people are unexpectedly attacked. 286 00:21:26,721 --> 00:21:28,820 They feel perplexed and unpleasant. 287 00:21:30,020 --> 00:21:31,830 Attacked? Did you say I attacked you? 288 00:21:32,330 --> 00:21:34,859 No. it wasn't like that. I was just... 289 00:21:34,860 --> 00:21:37,731 I just was so in the mood that night. 290 00:21:37,931 --> 00:21:41,141 But it doesn't mean I wanted to harass you or anything. 291 00:21:41,241 --> 00:21:44,039 It was never meant to be an attack. 292 00:21:44,040 --> 00:21:45,510 It's true. Believe me. 293 00:21:52,280 --> 00:21:55,350 I know that it's only right... 294 00:21:55,921 --> 00:21:57,391 for me to get out of here right now. 295 00:21:58,050 --> 00:21:59,400 But... 296 00:22:00,360 --> 00:22:02,891 I have nowhere to go right now. 297 00:22:03,520 --> 00:22:06,631 I have some work I'm waiting to receive. and once I get that. 298 00:22:06,691 --> 00:22:08,661 I'll move out right away. 299 00:22:10,770 --> 00:22:12,120 I'm really sorry. 300 00:22:29,050 --> 00:22:30,820 (Turtle Studying Room) 301 00:22:32,391 --> 00:22:34,590 Sir. how are you spending your rest days? 302 00:22:35,260 --> 00:22:37,231 I fixed the scenario that you said you like... 303 00:22:37,391 --> 00:22:39,060 one more time. 304 00:22:39,491 --> 00:22:41,100 Don't feel pressured. 305 00:22:45,131 --> 00:22:46,401 And get back to me soon. 306 00:22:46,402 --> 00:22:49,540 (The mail has been sent.) 307 00:23:02,350 --> 00:23:05,020 Did he just lock the door? 308 00:23:06,590 --> 00:23:07,940 Unbelievable. 309 00:23:10,360 --> 00:23:14,131 (Director Park) 310 00:23:20,201 --> 00:23:21,551 Hello? 311 00:23:22,540 --> 00:23:23,890 Yes. 312 00:23:27,510 --> 00:23:30,110 No. I wasn't sleeping. 313 00:23:59,471 --> 00:24:00,880 Drama for Fridays and Saturdays? 314 00:24:00,881 --> 00:24:04,610 Yes. The upper management wanted a fresh and youth melodrama... 315 00:24:05,010 --> 00:24:06,550 to be aired. 316 00:24:06,780 --> 00:24:09,680 I mean. there's no reason not to do it... 317 00:24:09,681 --> 00:24:11,191 when you've written so much. 318 00:24:12,290 --> 00:24:15,421 I'm... I'm just really grateful. 319 00:24:16,461 --> 00:24:17,811 - Hey. - Yes? 320 00:24:18,131 --> 00:24:19,851 You know it's my first drama I'm directing. 321 00:24:20,631 --> 00:24:23,100 I hope you two work together... 322 00:24:23,560 --> 00:24:26,131 and make me a masterpiece. 323 00:24:36,681 --> 00:24:38,841 I think there must be more back stories and secrets... 324 00:24:38,951 --> 00:24:40,921 for the characters. 325 00:24:43,691 --> 00:24:45,820 - Okay. - And among the supporting roles. 326 00:24:45,891 --> 00:24:48,172 There's one who plays a student who wants to be a writer. 327 00:24:48,820 --> 00:24:50,360 - What about it? - I mean... 328 00:24:50,931 --> 00:24:54,131 It's not realistic for someone who graduated from... 329 00:24:54,560 --> 00:24:57,040 Seoul National University to want to become a scenario writer. 330 00:24:58,570 --> 00:25:00,099 Is it unrealistic? 331 00:25:00,100 --> 00:25:02,869 Well. I know for a fact that some directors take multiple exams... 332 00:25:02,870 --> 00:25:04,220 to become directors. 333 00:25:04,770 --> 00:25:06,171 That's a different story. 334 00:25:06,241 --> 00:25:09,340 That's different because it's studying to get employed. 335 00:25:10,451 --> 00:25:12,151 For writers... 336 00:25:12,751 --> 00:25:15,019 They never know when they'll become a writer. 337 00:25:15,020 --> 00:25:16,420 It's like walking in a dark tunnel. 338 00:25:16,550 --> 00:25:19,951 Why would someone with such a prominent future do that? 339 00:25:40,840 --> 00:25:43,181 (Yoon Ji Ho. Seoul National University) 340 00:25:43,850 --> 00:25:46,250 Let's make history with our first paid work. 341 00:25:46,251 --> 00:25:48,381 Don't you want to become a star writer? 342 00:25:57,360 --> 00:26:00,401 Right. this could be my last chance. 343 00:26:01,330 --> 00:26:03,161 I can make this happen. 344 00:26:03,901 --> 00:26:05,370 I will become the legend. 345 00:27:16,370 --> 00:27:19,069 Your loan payment is due on September 29. 346 00:27:19,070 --> 00:27:21,309 The interest rate will be 3.2%. 347 00:27:21,310 --> 00:27:25,480 The total amount of your loan is 187.260 dollars. 348 00:27:25,481 --> 00:27:27,881 And your installment is 865 dollars. 349 00:27:27,951 --> 00:27:29,301 Neohee Bank. 350 00:27:43,231 --> 00:27:45,501 (Income) 351 00:27:46,231 --> 00:27:47,581 (Expense) 352 00:27:57,911 --> 00:27:59,349 (The loan installment. insurance. food) 353 00:27:59,350 --> 00:28:01,520 (Wage and rent from the tenant) 354 00:28:03,691 --> 00:28:05,251 (Cat food and family event) 355 00:28:06,891 --> 00:28:09,560 (Wage and rent from the tenant) 356 00:28:09,961 --> 00:28:11,311 If that's the case... 357 00:28:11,631 --> 00:28:16,661 (Income minus expenses is negative 300 dollars.) 358 00:28:18,300 --> 00:28:19,631 (No health insurance expense) 359 00:28:19,632 --> 00:28:21,269 (No leisure expense) 360 00:28:21,270 --> 00:28:22,701 (Changing the food expense to...) 361 00:28:23,810 --> 00:28:25,809 (45 dollars) 362 00:28:25,810 --> 00:28:30,141 (No change for the cat food) 363 00:28:36,991 --> 00:28:38,341 What are you doing? 364 00:28:40,421 --> 00:28:42,581 I'm trying to adjust my cost of living for next month. 365 00:28:48,501 --> 00:28:51,470 Wow. how can someone like you... 366 00:28:51,471 --> 00:28:53,070 get a tenant in your place? 367 00:28:53,201 --> 00:28:55,040 I can never think of you as... 368 00:28:55,171 --> 00:28:58,510 someone who can live with another human being. 369 00:28:58,810 --> 00:29:00,381 I need the money. 370 00:29:00,780 --> 00:29:03,481 If I get paid the rent for 10 years. that becomes 36.000 dollars 371 00:29:03,510 --> 00:29:05,150 If my monthly wage and the rent are guaranteed. 372 00:29:05,151 --> 00:29:07,780 I can pay my loan back in 12 years. 373 00:29:08,080 --> 00:29:09,120 So? 374 00:29:09,121 --> 00:29:12,019 If I retire at 50. it means I have 12 years to work from now on. 375 00:29:12,020 --> 00:29:14,119 The average life expectancy of Koreans is 81.2. 376 00:29:14,120 --> 00:29:16,119 I will be able to spend 32 years in my house... 377 00:29:16,120 --> 00:29:18,260 after my retirement. 378 00:29:18,360 --> 00:29:22,001 I mean. I wouldn't be home that much while I'm working and making money. 379 00:29:22,100 --> 00:29:23,460 Therefore. it's better to find a tenant... 380 00:29:23,461 --> 00:29:25,369 and pay back my loan with the rent as soon as possible. 381 00:29:25,370 --> 00:29:26,901 That's my goal. 382 00:29:28,270 --> 00:29:30,510 Okay. I see what you want to do. 383 00:29:30,641 --> 00:29:33,411 But you are not getting any rent next month. 384 00:29:34,711 --> 00:29:36,310 Why do you think that happened? 385 00:31:02,300 --> 00:31:04,000 (Diligence. Recycle. Maturity. Cleanness. Cat) 386 00:31:04,001 --> 00:31:05,670 (Tenant 1. Han Ji Sang. the personality clash.) 387 00:31:05,671 --> 00:31:07,299 (Tenant 2. Sim Jun Ho. smoker. brought a woman.) 388 00:31:07,300 --> 00:31:09,117 (Diligence. Recycle. Maturity. Cleanness. Cat) 389 00:31:09,141 --> 00:31:10,441 (The reason for disqualification is his negligence in duty.) 390 00:31:10,441 --> 00:31:11,741 (Possible alcoholic) 391 00:31:11,741 --> 00:31:12,741 (Chelsea fan) 392 00:31:12,741 --> 00:31:14,091 (He yelled at the cat.) 393 00:31:18,411 --> 00:31:20,520 (Tenant 7. Yoon Ji Ho) 394 00:31:24,820 --> 00:31:27,961 4.7? Is this even possible? 395 00:31:28,221 --> 00:31:31,490 I think you should live with her. 396 00:31:31,491 --> 00:31:34,401 Getting this high score from a crazy person like you... 397 00:31:34,431 --> 00:31:36,000 is more difficult than getting the perfect SAT score. 398 00:31:36,001 --> 00:31:37,201 But I can't live with her. 399 00:31:37,270 --> 00:31:39,829 Why not? There are many men and women housemates these days. 400 00:31:39,830 --> 00:31:42,200 You are not even interested in dating anyone. 401 00:31:42,201 --> 00:31:44,440 I can't do that. It's too much of a risk. 402 00:31:44,441 --> 00:31:45,791 What kind of risk? 403 00:31:46,570 --> 00:31:47,920 What could there be? 404 00:31:48,810 --> 00:31:50,881 (The reason for disqualification is...) 405 00:32:02,560 --> 00:32:05,560 (she's a woman.) 406 00:32:31,691 --> 00:32:33,520 - What is this? - I'll do that. 407 00:32:33,860 --> 00:32:35,620 - Look. - So I was like... 408 00:32:36,820 --> 00:32:39,231 Are you going to work already? 409 00:32:39,731 --> 00:32:41,081 Yes. I am. 410 00:32:42,330 --> 00:32:44,231 You don't have to recycle anymore. 411 00:32:45,370 --> 00:32:48,941 But it's my task for the time being. 412 00:32:49,540 --> 00:32:52,040 This is what I need to do until I move out. 413 00:32:52,741 --> 00:32:54,091 I see. 414 00:32:56,711 --> 00:32:58,061 Yes. 415 00:32:58,610 --> 00:32:59,960 Bye then. 416 00:33:08,691 --> 00:33:10,041 Excuse me. 417 00:33:10,191 --> 00:33:11,191 Yes? 418 00:33:11,260 --> 00:33:14,961 Did you fix the tiles in the bathroom? 419 00:33:15,100 --> 00:33:17,670 Yes. I did. They seemed quite old. 420 00:33:17,671 --> 00:33:19,131 So I did it last weekend. 421 00:33:22,201 --> 00:33:24,569 Should I have had your permission for that? 422 00:33:24,570 --> 00:33:25,920 No. that's not what it is. 423 00:33:27,280 --> 00:33:30,381 Did you clean the windows in the living room too? 424 00:33:30,451 --> 00:33:33,651 Yes. I did. That's what I do before I write... 425 00:33:34,451 --> 00:33:35,801 I see. 426 00:33:37,751 --> 00:33:39,101 By the way. 427 00:33:40,151 --> 00:33:42,860 Why did you kiss me? 428 00:33:45,360 --> 00:33:46,710 Is he crazy? 429 00:33:48,231 --> 00:33:50,500 My sister said she would come home. 430 00:33:50,501 --> 00:33:51,671 Hey. 431 00:33:51,672 --> 00:33:53,099 - It's nice to see you. - Hi. 432 00:33:53,100 --> 00:33:54,450 Why are you... 433 00:33:55,241 --> 00:33:56,840 asking me that? 434 00:33:57,010 --> 00:33:59,140 It's very important to me. 435 00:33:59,141 --> 00:34:00,681 I mean. to live with you. 436 00:34:02,040 --> 00:34:04,881 That still doesn't make any sense. 437 00:34:05,951 --> 00:34:08,250 I don't think that's what we can talk about right now. 438 00:34:08,251 --> 00:34:10,390 - You should do it well. - That doesn't work like that. 439 00:34:10,391 --> 00:34:11,990 - It's here. - Look at this. 440 00:34:11,991 --> 00:34:13,450 Did you dry all the peppers? 441 00:34:13,451 --> 00:34:14,590 I didn't. I just ground it. 442 00:34:14,591 --> 00:34:16,619 - Okay. - That's enough for this year! 443 00:34:16,620 --> 00:34:17,790 I see. 444 00:34:17,790 --> 00:34:19,090 - Doesn't it have a nice color? - Yes. it does. 445 00:34:19,091 --> 00:34:20,461 The peppers looked really fine. 446 00:34:27,201 --> 00:34:29,340 - See you later. - Bye. 447 00:34:29,341 --> 00:34:31,770 You can talk about it now. 448 00:34:34,981 --> 00:34:36,331 Well... 449 00:34:37,781 --> 00:34:39,131 To be honest. 450 00:34:39,751 --> 00:34:41,580 I just wanted to do that. 451 00:34:41,680 --> 00:34:43,651 You just wanted to do that. 452 00:34:44,921 --> 00:34:46,271 Yes. 453 00:34:47,591 --> 00:34:48,941 It's because... 454 00:34:51,031 --> 00:34:53,631 I haven't been in a relationship. 455 00:34:54,200 --> 00:34:56,660 So I hadn't kissed anyone. 456 00:34:57,470 --> 00:35:00,071 And things didn't go well with the guy I liked. 457 00:35:00,370 --> 00:35:01,720 Yes. I know that. 458 00:35:02,501 --> 00:35:04,511 That was going to happen anyway. 459 00:35:04,671 --> 00:35:07,310 You can date someone when you have money and time. 460 00:35:07,740 --> 00:35:09,310 I have neither. 461 00:35:10,040 --> 00:35:12,281 Normally. you have to date someone to kiss. 462 00:35:13,580 --> 00:35:16,320 But I thought that wouldn't really happen in my life. 463 00:35:16,321 --> 00:35:20,251 That's what I was thinking. and all of a sudden... 464 00:35:21,020 --> 00:35:22,220 I was like. "Why not?" 465 00:35:22,221 --> 00:35:25,429 Because I thought I wouldn't have a chance to kiss someone. 466 00:35:25,430 --> 00:35:27,761 That's basically why I did that. 467 00:35:31,631 --> 00:35:32,981 I think that's what it is. 468 00:35:36,801 --> 00:35:39,611 I feel like I'm crazy after saying that. 469 00:35:40,511 --> 00:35:41,861 You don't understand. do you? 470 00:35:42,011 --> 00:35:45,011 I do. I fully understand you if that's the case. 471 00:35:45,850 --> 00:35:47,650 Really? 472 00:35:47,651 --> 00:35:49,880 Yes. relationships cost you something... 473 00:35:49,881 --> 00:35:51,890 whether it's money. time. or emotions. 474 00:35:51,990 --> 00:35:55,360 You wanted to bring out a result without any cost. 475 00:35:55,361 --> 00:35:58,060 That's why you kissed me. 476 00:35:58,131 --> 00:35:59,591 That's right. 477 00:35:59,890 --> 00:36:01,240 That's exactly what I'm saying. 478 00:36:01,560 --> 00:36:04,531 You're not looking for any kind of love relationship either. 479 00:36:04,600 --> 00:36:07,670 No. my hands are full of problems already. I shouldn't add to that. 480 00:36:07,671 --> 00:36:09,021 Then it's fine. 481 00:36:09,071 --> 00:36:10,910 - What? - It's perfect. 482 00:36:12,841 --> 00:36:14,191 What is? 483 00:36:15,881 --> 00:36:19,051 This is the list of my past housemates. 484 00:36:19,680 --> 00:36:22,151 As you can see. 485 00:36:22,350 --> 00:36:25,390 You have the highest score among these seven housemates. 486 00:36:27,060 --> 00:36:30,990 To be honest. I've never met someone who qualifies all my criteria. 487 00:36:31,160 --> 00:36:34,200 Thus. it's most likely that I won't ever meet someone like you again. 488 00:36:34,430 --> 00:36:35,780 But... 489 00:36:36,970 --> 00:36:39,731 I have a critical disqualification. 490 00:36:39,970 --> 00:36:43,171 I believe that's our blind spot. at the same time. advantage. 491 00:36:43,611 --> 00:36:45,840 - Pardon? - You'll be disqualified... 492 00:36:45,841 --> 00:36:47,909 if we have at least the slightest possibility of falling in love. 493 00:36:47,910 --> 00:36:49,881 But we know it's not going to happen. 494 00:36:50,881 --> 00:36:52,651 So it's safe for both of us. 495 00:36:53,251 --> 00:36:56,350 What's more. we have already kissed each other. 496 00:36:56,651 --> 00:36:59,350 It's been proved it's never going to happen. 497 00:37:01,591 --> 00:37:02,941 You have a point. 498 00:37:04,330 --> 00:37:05,691 You can trust me. 499 00:37:06,591 --> 00:37:09,700 I happened to kiss you somehow. 500 00:37:10,970 --> 00:37:13,171 But you're really not my type. 501 00:37:13,870 --> 00:37:15,220 The feeling is mutual. 502 00:37:18,071 --> 00:37:21,310 Then can I continue to be your housemate? 503 00:37:21,511 --> 00:37:22,861 Yes. 504 00:37:29,051 --> 00:37:30,551 You decided to live with him? 505 00:37:31,691 --> 00:37:33,861 Will you be all right? He's still a man. 506 00:37:34,591 --> 00:37:35,941 Sure. 507 00:37:35,990 --> 00:37:38,861 Nothing's going to happen between us anymore. 508 00:37:40,160 --> 00:37:41,510 What do you mean? 509 00:37:43,001 --> 00:37:44,351 Anymore? 510 00:37:44,901 --> 00:37:46,731 Well... 511 00:37:46,901 --> 00:37:50,370 I don't think I'll be able to find a better place... 512 00:37:50,711 --> 00:37:52,270 than this house anymore. 513 00:37:52,310 --> 00:37:53,841 The landlord... 514 00:37:54,981 --> 00:37:57,511 needs a tenant in order to pay for his loan. 515 00:37:57,651 --> 00:38:01,180 I need a place to rent without any deposit. It's a win-win. 516 00:38:01,850 --> 00:38:04,450 Then again. when will you ever get to live in such a place again? 517 00:38:04,751 --> 00:38:07,821 How much is the lease? Is it expensive? 518 00:38:16,131 --> 00:38:18,970 (Turtle Studying Room. written by Yoon Ji Ho) 519 00:38:23,171 --> 00:38:24,671 - Hello. - You're here. 520 00:38:24,711 --> 00:38:25,770 You're here early. 521 00:38:26,071 --> 00:38:27,421 Hi. Ji Ho. 522 00:38:29,281 --> 00:38:31,051 - Hello. - Are you surprised? 523 00:38:32,511 --> 00:38:34,251 I'm happy to see you guys again. 524 00:38:34,781 --> 00:38:36,751 - Now. please be seated. - Okay. 525 00:38:39,051 --> 00:38:42,790 So I think it might be better if Ms. Hwang give us some advice... 526 00:38:42,921 --> 00:38:46,691 regarding its storyline and everything. 527 00:38:46,961 --> 00:38:49,660 That'll help us getting a more prime air time. 528 00:38:49,761 --> 00:38:52,321 You know they aren't willing to give new writers prime air time. 529 00:38:54,441 --> 00:38:55,791 I see. 530 00:38:56,071 --> 00:38:58,551 Both of you will be the main scriptwriters. Don't be mistaken. 531 00:38:58,841 --> 00:39:00,191 Ms. Yoon. 532 00:39:01,511 --> 00:39:02,861 There's nothing to be mistaken. 533 00:39:03,810 --> 00:39:05,160 It's rather an honor for me. 534 00:39:06,511 --> 00:39:08,180 Thank you in advance. 535 00:39:08,251 --> 00:39:10,590 Right. I won't take away... 536 00:39:10,591 --> 00:39:13,091 an assistant writer's work at this age. 537 00:39:14,261 --> 00:39:16,861 I'll help you as much as I can. Let's do this. 538 00:39:17,961 --> 00:39:20,930 Great. then let's start going over... 539 00:39:21,100 --> 00:39:22,630 from the first episode. 540 00:39:22,631 --> 00:39:24,571 From which part should I begin? 541 00:39:25,200 --> 00:39:26,631 I have so much to talk about. 542 00:39:30,071 --> 00:39:31,421 Ji Ho. 543 00:39:31,910 --> 00:39:33,260 Yes? 544 00:39:49,660 --> 00:39:51,010 Excuse me. 545 00:39:54,531 --> 00:39:55,881 Excuse me. 546 00:39:59,830 --> 00:40:01,600 - You're home. - Hi. 547 00:40:02,970 --> 00:40:05,670 I guess your work isn't going well again. 548 00:40:05,671 --> 00:40:08,341 Well. I got stressed out. 549 00:40:08,680 --> 00:40:10,360 So I happened to do this habitually again. 550 00:40:10,711 --> 00:40:12,061 You really... 551 00:40:14,080 --> 00:40:16,350 have such an ideal habit. 552 00:40:18,390 --> 00:40:20,151 - Is that so? - Yes. 553 00:40:20,921 --> 00:40:22,890 - It's so great of you. - Thank... 554 00:40:23,520 --> 00:40:24,870 Thank you. 555 00:41:06,031 --> 00:41:07,640 You want to join me? 556 00:41:08,040 --> 00:41:10,001 No. I have to go back to work. 557 00:41:18,981 --> 00:41:21,619 - He kept possession of the ball. - A good ball delivered to Sanchez. 558 00:41:21,620 --> 00:41:23,251 - He takes a shot. - It's Iwobi. 559 00:41:23,850 --> 00:41:26,350 It goes straight into the hands of Lloris. 560 00:41:26,890 --> 00:41:31,361 Arsenal swiftly switched from defense to offense. 561 00:41:33,600 --> 00:41:36,261 Watching a derby match is thrilling indeed. 562 00:41:36,330 --> 00:41:38,001 It's the best part of the league. 563 00:41:38,870 --> 00:41:41,239 Why won't he get married by the way? 564 00:41:41,240 --> 00:41:43,841 I mean. he owns a house and has a fine job. 565 00:41:44,341 --> 00:41:46,310 So why? Wait. by any chance... 566 00:41:47,011 --> 00:41:48,361 Is he gay? 567 00:41:49,841 --> 00:41:51,191 By the way. 568 00:41:51,711 --> 00:41:53,981 Aren't you getting married? 569 00:41:56,080 --> 00:41:59,290 Well. people usually get married when they turn around your age. 570 00:41:59,751 --> 00:42:01,160 You own a house too. 571 00:42:01,191 --> 00:42:02,541 That's the usual case. 572 00:42:03,191 --> 00:42:05,091 But I'm single. 573 00:42:06,160 --> 00:42:08,861 Does that mean... 574 00:42:09,100 --> 00:42:11,231 - you won't get married forever? - Yes. 575 00:42:11,970 --> 00:42:14,770 This house. Kitty. and myself. 576 00:42:15,140 --> 00:42:17,740 I'm willing to bear these three things only. 577 00:42:18,240 --> 00:42:21,511 I don't need to bear something that requires more energy and cost. 578 00:42:23,540 --> 00:42:24,890 I see. 579 00:42:25,651 --> 00:42:27,001 So... 580 00:42:27,151 --> 00:42:29,619 how much more time do you have left to pay off your loan? 581 00:42:29,620 --> 00:42:31,251 I just need to pay for 30 more years. 582 00:42:31,620 --> 00:42:32,970 What? 583 00:42:37,131 --> 00:42:41,060 Then you'll have to work all your life only for this house. 584 00:42:42,261 --> 00:42:45,301 Isn't that too much in vain? 585 00:42:46,770 --> 00:42:50,310 There's nothing more certain than property in this country. 586 00:42:51,470 --> 00:42:53,470 You know better than anyone else. 587 00:43:04,490 --> 00:43:08,361 I saw earlier. and there's a general hospital right in front of here. 588 00:43:08,421 --> 00:43:10,329 Yes. it takes 10 minutes by foot. 589 00:43:10,330 --> 00:43:12,761 It's one of the reasons why I chose this house. 590 00:43:13,290 --> 00:43:14,960 - Are you sick? - No. 591 00:43:14,961 --> 00:43:17,630 It's advantageous this way in many parts... 592 00:43:17,631 --> 00:43:20,171 if I take my later years into consideration. 593 00:43:21,341 --> 00:43:24,841 You're still young. so isn't it too early to prepare for that? 594 00:43:25,011 --> 00:43:27,239 I'm going to die in this house. 595 00:43:27,240 --> 00:43:29,120 So I should take everything into consideration. 596 00:43:31,810 --> 00:43:34,881 Actually. your room will be where my death will take place. 597 00:43:42,620 --> 00:43:44,691 That room has nice ventilation. 598 00:43:53,231 --> 00:43:54,801 No wonder... 599 00:43:56,001 --> 00:43:57,441 why my room felt so cool and nice. 600 00:43:58,470 --> 00:44:00,881 I can tell all his thoughts are reasonable. 601 00:44:01,281 --> 00:44:03,381 But he does seem weird. 602 00:44:04,410 --> 00:44:05,760 He lacks emotions too. 603 00:44:06,981 --> 00:44:08,781 He's really not my type. 604 00:44:16,660 --> 00:44:18,010 Please wait for me. 605 00:44:19,231 --> 00:44:20,581 Thank you. 606 00:44:21,131 --> 00:44:23,261 The doors are closing. 607 00:44:26,631 --> 00:44:27,981 Which floor are you going? 608 00:44:28,841 --> 00:44:31,270 I'm going to the fourth floor too. Thank you for asking. 609 00:44:32,640 --> 00:44:33,990 The doors are opening. 610 00:44:40,881 --> 00:44:43,450 Miss. why are you going in there? 611 00:44:43,520 --> 00:44:44,870 Pardon? 612 00:44:45,251 --> 00:44:48,520 That's because this place is my house. 613 00:44:50,390 --> 00:44:52,691 This is my son's house. 614 00:44:53,191 --> 00:44:54,541 What? 615 00:45:11,310 --> 00:45:12,660 I'm fine. 616 00:45:14,080 --> 00:45:15,430 So... 617 00:45:15,981 --> 00:45:18,821 she's not your girlfriend? 618 00:45:18,921 --> 00:45:21,191 I told you. She's my housemate. 619 00:45:21,220 --> 00:45:24,591 Housemate. my foot. She's a woman. 620 00:45:24,761 --> 00:45:28,261 She's not your girlfriend. but you're living with her? 621 00:45:28,430 --> 00:45:30,700 I'm living with her because she's not my girlfriend. 622 00:45:30,930 --> 00:45:33,531 - She's a tenant. - You won't really get married? 623 00:45:34,001 --> 00:45:35,369 You want to see me die? 624 00:45:35,370 --> 00:45:37,769 Why would you bring that up again? I said I don't want to get married. 625 00:45:37,770 --> 00:45:41,281 Your father wants to get a divorce. 626 00:45:42,511 --> 00:45:45,810 He will divorce me if I don't make you get married. 627 00:45:46,051 --> 00:45:48,120 Do you want me to go through that at this age? 628 00:45:50,080 --> 00:45:52,651 Please understand me. I want to live happily. 629 00:45:52,691 --> 00:45:55,091 How can you be so selfish? 630 00:45:57,861 --> 00:45:58,961 I'm sorry. 631 00:45:59,191 --> 00:46:02,461 I didn't take the others visiting our house into consideration. 632 00:46:03,261 --> 00:46:06,370 She's not just anyone. She's your mother. 633 00:46:07,001 --> 00:46:09,770 All parents care about their children. 634 00:46:11,040 --> 00:46:14,111 What they want is to fulfill their desires... 635 00:46:14,310 --> 00:46:16,281 through their kids. 636 00:46:18,910 --> 00:46:22,219 If it's okay with you. you can just ignore her... 637 00:46:22,220 --> 00:46:24,421 No. how could I possibly do that? 638 00:46:24,620 --> 00:46:26,890 She left after taking two anxiety pills. 639 00:46:27,821 --> 00:46:31,430 A director I know told me there's one empty workshop I can stay at. 640 00:46:31,890 --> 00:46:33,830 I can stay there for a while. 641 00:46:34,600 --> 00:46:37,800 When I earn enough money. I'll get a room for myself. 642 00:46:37,801 --> 00:46:39,151 Okay. 643 00:46:39,600 --> 00:46:42,700 I'll transfer back this month's rent to your account. 644 00:46:43,611 --> 00:46:45,010 I'll get going to work then. 645 00:46:45,011 --> 00:46:46,410 All right. 646 00:47:04,461 --> 00:47:05,811 Kitty. 647 00:47:07,301 --> 00:47:09,401 I got attached to you already. 648 00:47:11,901 --> 00:47:14,901 I know you'll be bored after I'm gone. 649 00:47:29,321 --> 00:47:30,671 What's this? 650 00:47:30,950 --> 00:47:32,300 What? 651 00:47:33,350 --> 00:47:34,700 What? 652 00:47:39,430 --> 00:47:42,199 Sir. this isn't just a simple fix. 653 00:47:42,200 --> 00:47:43,631 But a whole different drama. 654 00:47:44,301 --> 00:47:47,369 What's wrong? You agreed to Writer Hwang fixing your script. 655 00:47:47,370 --> 00:47:48,941 But the whole story... 656 00:47:52,571 --> 00:47:56,611 How's this different from other foolish dramas? 657 00:47:56,950 --> 00:47:59,251 I mean. why add a birth secret story... 658 00:47:59,850 --> 00:48:01,720 to a story about youth? 659 00:48:01,921 --> 00:48:03,271 Ms. Yoon. 660 00:48:03,720 --> 00:48:05,350 Why are you acting like an amateur? 661 00:48:05,990 --> 00:48:07,020 Pardon? 662 00:48:07,021 --> 00:48:09,159 We all know the story about youth is fresh... 663 00:48:09,160 --> 00:48:10,829 and interesting. 664 00:48:10,830 --> 00:48:12,290 But would people watch it? 665 00:48:12,430 --> 00:48:14,901 People would only watch it... 666 00:48:15,131 --> 00:48:16,481 when it has conflicts. 667 00:48:21,270 --> 00:48:22,620 Ms. Yoon. 668 00:48:23,711 --> 00:48:25,831 I heard you graduated from Seoul National University. 669 00:48:26,270 --> 00:48:27,711 I heard it from Writer Hwang. 670 00:48:27,810 --> 00:48:31,111 Your classmates must be earning so much by now. 671 00:48:31,551 --> 00:48:32,950 You should be as well. 672 00:48:33,620 --> 00:48:36,300 You're already 30. How can you still be living somewhere like this? 673 00:48:37,651 --> 00:48:39,001 Don't you think so? 674 00:48:46,761 --> 00:48:48,937 She's a teacher in the school your father used to work at. 675 00:48:48,961 --> 00:48:51,501 She's just 28. so the age difference is perfect. 676 00:48:51,801 --> 00:48:53,840 Okay. I heard that already. 677 00:48:53,841 --> 00:48:55,040 Don't be late. 678 00:48:55,041 --> 00:48:58,369 Se Hee. try to be more attentive for my sake. 679 00:48:58,370 --> 00:49:00,140 Okay. Good night. 680 00:49:11,990 --> 00:49:13,890 I'm sorry I couldn't say this in person. 681 00:49:14,461 --> 00:49:15,811 Thank you for everything. 682 00:49:29,042 --> 00:49:31,712 (She take a man's underwear...) 683 00:49:48,973 --> 00:49:50,544 The groom is entering. 684 00:49:59,884 --> 00:50:01,624 The bride is entering. 685 00:50:05,924 --> 00:50:07,274 Beautiful. 686 00:50:11,564 --> 00:50:12,932 There's nothing much to it. 687 00:50:12,933 --> 00:50:13,964 Just get married. 688 00:50:13,964 --> 00:50:15,203 There's nothing much to it. 689 00:50:15,303 --> 00:50:17,072 Just serve in the military again. 690 00:50:17,073 --> 00:50:18,423 What's the difference? 691 00:50:18,674 --> 00:50:20,674 It's different. Look over there. 692 00:50:20,803 --> 00:50:23,742 It'll be all over after doing this for an hour... 693 00:50:23,743 --> 00:50:26,443 and paying respect to the elders. That's all. 694 00:50:26,444 --> 00:50:28,583 So do they just go home after the wedding? 695 00:50:28,584 --> 00:50:30,182 That's possible. 696 00:50:30,183 --> 00:50:32,483 There are many type of couples. 697 00:50:32,484 --> 00:50:35,683 There are show-window couples. weekend couples and sexless couples. 698 00:50:35,754 --> 00:50:37,653 What's so hard about it? 699 00:50:37,654 --> 00:50:40,893 Your father promised to pay all the loans back when you get married. 700 00:50:41,663 --> 00:50:43,234 I would get married just for that. 701 00:50:44,393 --> 00:50:46,393 The groom and bride will now bow to each other. 702 00:50:48,064 --> 00:50:49,863 They're a perfect match! 703 00:50:56,044 --> 00:50:58,072 - Why isn't she here? - She said she'll be late. 704 00:50:58,073 --> 00:50:59,423 She has a meeting. 705 00:51:01,214 --> 00:51:04,613 Why are you here when it's a wedding of my college friend? 706 00:51:05,913 --> 00:51:07,653 She's also a college friend of Won Seok. 707 00:51:07,654 --> 00:51:09,574 I'm here in place of Won Seok because he's busy. 708 00:51:10,553 --> 00:51:11,553 Soo Ji. 709 00:51:11,723 --> 00:51:12,924 - Hey. Soo Ji. - Soo Ji. 710 00:51:12,924 --> 00:51:14,274 - Hi. Soo Ji. - Hi. 711 00:51:21,634 --> 00:51:22,984 Ji Ho. 712 00:51:25,803 --> 00:51:27,572 Congratulations. sir. 713 00:51:27,573 --> 00:51:29,142 - Thank you. - Well done. sir. 714 00:51:29,143 --> 00:51:30,513 - Thank you. - That was great. 715 00:51:31,513 --> 00:51:32,843 - Congratulations. - Congratulations. 716 00:51:32,843 --> 00:51:34,013 Thank you. 717 00:51:34,014 --> 00:51:35,944 - Live happily. - Thanks. 718 00:51:38,013 --> 00:51:39,513 Your dress is so pretty. 719 00:51:39,754 --> 00:51:40,754 I got a new one. 720 00:51:40,953 --> 00:51:42,753 Soo Ji. can I have your business card? 721 00:51:42,754 --> 00:51:45,253 My brother's applying for the company you're in. 722 00:51:45,254 --> 00:51:46,424 I can't do much about it. 723 00:51:46,425 --> 00:51:48,964 Tell him to send me an email if he has any questions. 724 00:51:50,634 --> 00:51:53,303 I heard that you're the key figure in the business department. 725 00:51:54,234 --> 00:51:55,404 Give me your business card too. 726 00:51:55,533 --> 00:51:56,533 Give me one too. 727 00:51:56,534 --> 00:51:58,374 - Give me one. - You didn't get the full story. 728 00:51:58,533 --> 00:52:01,803 They call me the key figure just to make fun of me. 729 00:52:02,504 --> 00:52:04,013 No way. 730 00:52:04,374 --> 00:52:06,243 The real key figure is Ji Ho. 731 00:52:08,343 --> 00:52:10,889 She's the only one who got the full scholarship back in college. 732 00:52:10,913 --> 00:52:12,263 Isn't she the only one? 733 00:52:14,084 --> 00:52:15,683 Well. that's correct. 734 00:52:15,984 --> 00:52:17,924 Hey. Ji Ho. It's been a while. 735 00:52:19,654 --> 00:52:22,363 What do you do for living? 736 00:52:22,524 --> 00:52:25,393 Hey. she's a scenario writer for dramas. 737 00:52:25,464 --> 00:52:26,493 - Really? - Really? 738 00:52:26,494 --> 00:52:28,734 - That's awesome. - That's awesome. 739 00:52:29,064 --> 00:52:31,202 No. I'm just an assistant writer. 740 00:52:31,203 --> 00:52:32,733 That's amazing. 741 00:52:32,734 --> 00:52:34,243 What did you write? 742 00:52:35,004 --> 00:52:38,343 The most recent one was "Love Story of a Fool". 743 00:52:39,243 --> 00:52:40,613 A fool? 744 00:52:41,113 --> 00:52:42,613 A fool. I see. 745 00:52:43,044 --> 00:52:45,453 I also wrote "Ramyeon Restaurant of Kkotsoon". 746 00:52:49,453 --> 00:52:53,964 I bet you all know "The Queen of House Chores". 747 00:52:55,823 --> 00:52:57,964 Oh. of course. 748 00:52:58,334 --> 00:52:59,734 Oh. that one. 749 00:52:59,834 --> 00:53:00,933 You watched it. right? 750 00:53:00,934 --> 00:53:02,803 - Of course. - It was fun. 751 00:53:03,374 --> 00:53:06,133 You guys don't know "The Queen of House Chores"? 752 00:53:06,134 --> 00:53:08,004 I don't watch TV these days. 753 00:53:08,973 --> 00:53:12,313 That's the legendary morning drama. 754 00:53:12,314 --> 00:53:14,713 You guys. look them up on your phones right now. 755 00:53:14,714 --> 00:53:16,213 - Okay. - Hurry. 756 00:53:16,214 --> 00:53:17,553 - Okay. - I didn't know. 757 00:53:17,553 --> 00:53:18,903 - Okay. - Hey. 758 00:53:20,823 --> 00:53:23,393 I have to go because I have another appointment. 759 00:53:28,794 --> 00:53:30,144 Bye. 760 00:53:34,004 --> 00:53:36,973 Hey. why are you overreacting today? 761 00:53:37,533 --> 00:53:38,883 Calm down. will you? 762 00:53:51,714 --> 00:53:54,253 Why did you come out already? I really have to go because... 763 00:53:54,254 --> 00:53:55,723 I have to go home. 764 00:53:56,893 --> 00:53:58,393 Does the bus number 7737 pass here? 765 00:54:04,834 --> 00:54:07,762 Why do well-off people want to be humble too? 766 00:54:07,763 --> 00:54:10,073 That's such a turn-off. don't you think? 767 00:54:12,004 --> 00:54:14,944 I told you not to study too hard. 768 00:54:15,703 --> 00:54:18,423 Look at me. I don't even get to make decisions since I didn't study. 769 00:54:24,013 --> 00:54:26,084 Do you think there's a reason for things... 770 00:54:26,783 --> 00:54:28,354 that people tell you not do? 771 00:54:30,024 --> 00:54:33,464 My father told me that I'll starve to death if I chose my major. 772 00:54:35,624 --> 00:54:37,134 That's true. 773 00:54:39,334 --> 00:54:40,684 Ji Ho. 774 00:54:41,234 --> 00:54:42,994 Are you not on good terms with your writing? 775 00:54:45,033 --> 00:54:48,803 I mean. you don't earn as much as Soo Ji and date someone like me. 776 00:54:49,643 --> 00:54:52,573 But you always looked so happy when you were writing something. 777 00:54:55,044 --> 00:54:57,683 Don't you feel happy when you write these days? 778 00:55:05,323 --> 00:55:07,424 It's nice to meet you. 779 00:55:08,064 --> 00:55:09,863 It's nice to meet you. 780 00:55:10,734 --> 00:55:12,064 I'm going to go. 781 00:55:12,065 --> 00:55:13,734 Hey. have some loyalty. Wait for me. 782 00:55:13,933 --> 00:55:15,283 I hope to see you again. 783 00:55:17,203 --> 00:55:19,103 - Don't go. - I have an appointment. 784 00:55:19,104 --> 00:55:21,303 - I shouldn't be late. - It's the weekend. Don't lie. 785 00:55:22,604 --> 00:55:24,944 - Are you going on a blind date? - Bye. 786 00:55:25,513 --> 00:55:26,584 All right. 787 00:55:26,683 --> 00:55:30,013 Act like a normal person. and you'll be able to get married. 788 00:55:30,913 --> 00:55:32,753 Hello. it's nice to meet you. I'm Ma Sang Goo. 789 00:55:32,953 --> 00:55:34,354 I run a dating company. 790 00:55:38,254 --> 00:55:40,393 (Ji Ho) 791 00:55:49,064 --> 00:55:51,834 Let's see what I've got. 792 00:55:53,033 --> 00:55:56,104 Gosh. I'm so sorry. 793 00:55:56,743 --> 00:55:59,073 - I'm sorry. Are you okay? - Yes. 794 00:56:08,823 --> 00:56:10,173 This... 795 00:56:10,823 --> 00:56:12,723 I think I used it yesterday. Did I not? 796 00:56:13,593 --> 00:56:14,943 Give that to me. 797 00:56:15,893 --> 00:56:17,334 - Give what? - That. 798 00:56:18,334 --> 00:56:19,684 That's mine. 799 00:56:21,533 --> 00:56:22,883 This condom? 800 00:56:41,584 --> 00:56:44,794 It was her. How could she not recognize me? 801 00:56:47,794 --> 00:56:50,063 This woman named Choi Yong Jae... 802 00:56:50,064 --> 00:56:52,540 becomes the owner of the residence after killing the original owner. 803 00:56:52,564 --> 00:56:54,532 And a rich writer named Choi Jun Seok... 804 00:56:54,533 --> 00:56:56,334 happens to move into the residence. 805 00:56:56,404 --> 00:56:58,703 He looks for his mother. 806 00:56:58,803 --> 00:57:01,904 It turns out that the two are half brothers. 807 00:57:02,303 --> 00:57:05,143 You always looked so happy when you were writing something. 808 00:57:05,944 --> 00:57:07,619 Don't you feel happy when you write these days? 809 00:57:07,643 --> 00:57:11,052 There are also women who have crush on different guys. 810 00:57:11,053 --> 00:57:13,254 - It's interesting. - It is. 811 00:57:13,953 --> 00:57:15,783 - Right? - What do you think. Ms. Yoon? 812 00:57:19,024 --> 00:57:20,374 What? 813 00:57:25,593 --> 00:57:26,943 Yes. it's... 814 00:57:29,303 --> 00:57:30,653 Is it interesting? 815 00:57:33,504 --> 00:57:34,854 What's interesting? 816 00:57:37,643 --> 00:57:39,924 This story is about people living in a student residence. 817 00:57:40,143 --> 00:57:42,084 Why should a rich guy live in hiding here? 818 00:57:42,314 --> 00:57:44,384 This story is about romance of the youth. 819 00:57:44,613 --> 00:57:46,584 So why should half brothers come out? 820 00:57:46,624 --> 00:57:49,283 - Ji Ho. - Think about it. 821 00:57:49,624 --> 00:57:52,694 We might as well just go with a trashy storyline then. 822 00:57:52,723 --> 00:57:54,323 Why should we fool the viewers? 823 00:57:54,964 --> 00:57:56,314 Ji Ho. 824 00:57:56,634 --> 00:57:58,064 Did you just say trashy? 825 00:57:58,734 --> 00:58:00,433 Isn't that too rude? 826 00:58:00,863 --> 00:58:02,433 I'm only trying to help you. 827 00:58:02,634 --> 00:58:04,833 Do you not want to get this drama going? 828 00:58:04,834 --> 00:58:06,803 I get to choose... 829 00:58:10,674 --> 00:58:12,674 whether to get this drama going or not. 830 00:58:14,643 --> 00:58:16,613 This is my piece. 831 00:59:11,203 --> 00:59:13,444 (Send a text to my blind date.) 832 00:59:16,174 --> 00:59:19,143 (Did you get home safely?) 833 00:59:23,013 --> 00:59:24,553 If she got home safely. 834 00:59:25,714 --> 00:59:27,064 Then what? 835 00:59:27,754 --> 00:59:29,584 It's such a waste of time. 836 00:59:49,874 --> 00:59:51,224 Sorry. 837 00:59:51,374 --> 00:59:53,113 I was so busy that I forgot to feed you. 838 00:59:56,913 --> 00:59:58,484 What we need... 839 00:59:59,384 --> 01:00:00,854 isn't marriage. 840 01:00:17,674 --> 01:00:19,404 Where are you. Ji Ho? 841 01:00:19,533 --> 01:00:21,143 Apologize to Ms. Hwang. 842 01:00:21,243 --> 01:00:23,150 We might really have to put a stop on our drama at this rate. 843 01:00:23,174 --> 01:00:24,874 You want to be done for in this field? 844 01:00:27,783 --> 01:00:29,133 Who's there? 845 01:00:33,484 --> 01:00:36,154 What? You can't come in here. 846 01:00:37,395 --> 01:00:38,745 I... 847 01:00:39,254 --> 01:00:41,225 I can't even come here to see you? 848 01:00:42,495 --> 01:00:44,134 I got you this place after all. 849 01:00:50,875 --> 01:00:52,225 Ms. Yoon. 850 01:00:54,844 --> 01:00:57,015 What's wrong with you? 851 01:00:58,145 --> 01:01:01,785 I'm trying to make things work out with you. 852 01:01:03,685 --> 01:01:05,185 And why are you doing this to me? 853 01:01:06,355 --> 01:01:07,705 I... 854 01:01:08,725 --> 01:01:10,495 I tried to do the same. 855 01:01:10,754 --> 01:01:13,464 But this isn't the story we were going for. 856 01:01:15,395 --> 01:01:18,995 Not everyone can do what they want from the start. 857 01:01:19,335 --> 01:01:20,685 Only... 858 01:01:22,035 --> 01:01:23,805 the successful ones can do what they want. 859 01:01:25,234 --> 01:01:26,744 People like us... 860 01:01:26,745 --> 01:01:29,274 just have to do what we're told to do. 861 01:01:29,375 --> 01:01:31,273 Okay. I understand. 862 01:01:31,274 --> 01:01:33,285 So let's talk tomorrow when you're sober. 863 01:01:36,555 --> 01:01:37,905 Why are you doing this? 864 01:01:39,384 --> 01:01:40,734 Ms. Yoon. 865 01:01:41,955 --> 01:01:43,305 Have you never liked me? 866 01:01:45,225 --> 01:01:46,575 Don't do this. 867 01:01:46,625 --> 01:01:48,964 Stop it. Don't do this. 868 01:01:49,895 --> 01:01:51,245 Wait. 869 01:01:51,535 --> 01:01:53,634 You're drunk. Let's talk tomorrow. 870 01:01:53,665 --> 01:01:55,564 Don't do this. Hold on. 871 01:01:56,004 --> 01:01:57,734 I said. stop! 872 01:02:00,344 --> 01:02:01,694 Hey. 873 01:02:02,344 --> 01:02:03,694 You... 874 01:02:04,114 --> 01:02:06,075 You know why you're such a scum? 875 01:02:06,685 --> 01:02:09,085 It's not because you confused me for three years. 876 01:02:09,544 --> 01:02:11,785 It's not because you made a fool out of my piece. 877 01:02:12,314 --> 01:02:14,874 It's not because you flirted with me when you have a girlfriend. 878 01:02:17,455 --> 01:02:18,805 This is the only place... 879 01:02:19,024 --> 01:02:21,064 where I can sleep tonight. 880 01:02:21,794 --> 01:02:24,294 And you just made me leave this place too. You know that? 881 01:02:25,864 --> 01:02:29,464 I really want to sleep. you jerk! 882 01:02:42,614 --> 01:02:46,154 (Soo Ji) 883 01:02:59,035 --> 01:03:01,155 There's a side which you never wish to show others... 884 01:03:01,364 --> 01:03:03,634 no matter how close you are with them. 885 01:03:28,765 --> 01:03:32,094 I'm not going to let you sleep tonight. 886 01:03:35,205 --> 01:03:37,975 Sometimes. your family can be... 887 01:03:38,274 --> 01:03:41,004 the least close people to you. 888 01:03:47,415 --> 01:03:50,055 When I decided to follow my dream. 889 01:03:51,114 --> 01:03:52,685 I thought my life would be... 890 01:03:53,285 --> 01:03:57,524 like walking through a dark tunnel. 891 01:03:59,864 --> 01:04:01,524 But I didn't know it was going to be... 892 01:04:02,794 --> 01:04:04,594 this dark. 893 01:04:05,564 --> 01:04:07,035 I didn't know it was going to be... 894 01:04:08,265 --> 01:04:11,105 this lonely. 895 01:04:11,875 --> 01:04:13,225 How much... 896 01:04:15,274 --> 01:04:19,614 How much longer do I have to go? 897 01:04:44,234 --> 01:04:46,234 Why am I here now? 898 01:04:50,344 --> 01:04:51,694 Why? 899 01:04:52,975 --> 01:04:55,314 Why is my body doing this? 900 01:05:08,165 --> 01:05:11,293 Arsenal needs to make a breakthrough. 901 01:05:11,294 --> 01:05:14,435 It seems the last shot was deflected by the defender. 902 01:05:17,435 --> 01:05:19,705 Chelsea is still one goal ahead. 903 01:05:21,875 --> 01:05:24,114 Arsenal wins the ball back. 904 01:05:24,975 --> 01:05:26,621 - The ball gets delivered. - This looks promising. 905 01:05:26,645 --> 01:05:27,745 - Walcott. - Walcott! 906 01:05:27,746 --> 01:05:29,753 He takes a shot from inside the box. Sanchez! 907 01:05:29,754 --> 01:05:31,813 - Yes. - That was... 908 01:05:31,814 --> 01:05:33,164 I was asleep. 909 01:05:34,555 --> 01:05:37,355 Then I woke up because of a dream. 910 01:05:39,294 --> 01:05:41,225 I was going to walk for a bit. 911 01:05:41,924 --> 01:05:45,165 Then I somehow got here. 912 01:05:45,435 --> 01:05:48,404 I see. I guess it was a bad dream. 913 01:05:49,904 --> 01:05:51,254 Yes. it was. 914 01:05:51,975 --> 01:05:54,404 It was an endless tunnel. 915 01:05:56,814 --> 01:05:59,245 I was walking through it by myself. 916 01:05:59,814 --> 01:06:00,944 I see. 917 01:06:00,945 --> 01:06:02,483 Welbeck is there. 918 01:06:02,484 --> 01:06:05,753 - They have to pass better. - That's right. 919 01:06:05,754 --> 01:06:07,355 How have you been? 920 01:06:07,924 --> 01:06:09,685 All right. 921 01:06:18,634 --> 01:06:19,984 I have... 922 01:06:21,004 --> 01:06:22,504 something to say. 923 01:06:22,765 --> 01:06:23,805 Okay. 924 01:06:23,935 --> 01:06:26,975 If you have some time... 925 01:06:27,305 --> 01:06:28,655 Yes? 926 01:06:28,844 --> 01:06:30,194 Would you... 927 01:06:30,514 --> 01:06:32,114 marry me? 928 01:06:38,385 --> 01:06:39,735 Back then... 929 01:06:40,524 --> 01:06:42,054 I just wanted to... 930 01:06:43,255 --> 01:06:44,825 literally fall into something... 931 01:06:46,625 --> 01:06:49,795 whether it's into a manhole or just a big hole. 932 01:06:51,234 --> 01:06:52,584 It didn't matter. 933 01:06:53,804 --> 01:06:55,154 Yes. 934 01:06:58,335 --> 01:06:59,875 I just want to... 935 01:07:01,005 --> 01:07:02,875 sleep well tonight. 936 01:07:27,165 --> 01:07:30,974 (Because This is My First Life) 937 01:07:31,234 --> 01:07:33,604 Do you like me by any chance? 938 01:07:34,274 --> 01:07:35,545 Ji Ho is... 939 01:07:35,545 --> 01:07:36,895 a bit... 940 01:07:37,444 --> 01:07:38,794 weird. 941 01:07:40,915 --> 01:07:42,844 Isn't that guy really cute? 942 01:07:42,845 --> 01:07:44,353 Many newly married couples buy it. 943 01:07:44,354 --> 01:07:46,885 Which is why not everyone is cut out for marriage. 944 01:07:47,024 --> 01:07:49,955 Stop being such a snob! It's really annoying! 945 01:07:50,894 --> 01:07:53,464 If my dad knocks over the table. it's the end of the discussion. 946 01:07:53,465 --> 01:07:55,095 Are you crazy? 947 01:07:55,325 --> 01:07:57,335 Did you say you want to live with a guy? 948 01:07:59,335 --> 01:08:01,164 I think this is fate. 949 01:08:01,165 --> 01:08:02,404 It was love at first sight. wasn't it? 950 01:08:02,405 --> 01:08:04,205 It felt unreal. 951 01:08:04,604 --> 01:08:07,474 By chance. do you like me? 952 01:08:08,005 --> 01:08:09,355 Because it's you. Ji Ho. 953 01:08:09,575 --> 01:08:11,245 That's why I did that. 62759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.