Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,680 --> 00:00:47,450
Thank you for your neocortex story.
2
00:00:48,020 --> 00:00:50,921
I think I've already become a failure in this life.
3
00:00:52,090 --> 00:00:53,860
But I'll try my best.
4
00:00:58,660 --> 00:01:00,010
Good luck.
5
00:01:00,601 --> 00:01:04,071
Going through this life is the first time for all of us anyway.
6
00:01:58,891 --> 00:02:01,391
Today's bus services have ended.
7
00:03:01,781 --> 00:03:03,380
Let's eat.
8
00:03:07,521 --> 00:03:10,759
I don't want to. Why should I spend my weekends with you?
9
00:03:10,760 --> 00:03:13,430
I really want to get together with this girl.
10
00:03:13,431 --> 00:03:15,401
I think she's too shy to meet one on one.
11
00:03:15,660 --> 00:03:17,930
The best part is that her friend is really pretty.
12
00:03:17,931 --> 00:03:19,900
- Did you see the picture I sent?
- No.
13
00:03:19,901 --> 00:03:20,901
Come on.
14
00:03:20,902 --> 00:03:24,111
I know you're going to be eating nasty pre-made lunches.
15
00:03:24,241 --> 00:03:25,811
Why won't you come?
16
00:03:29,841 --> 00:03:32,009
Don't derogate how I use my time.
17
00:03:32,010 --> 00:03:34,449
Mr. Ma. You lack compassion.
18
00:03:34,450 --> 00:03:37,319
You can only find self-esteem through your social relationships.
19
00:03:37,320 --> 00:03:39,990
To you. it may seem like they're nasty lunches.
20
00:03:39,991 --> 00:03:41,889
But to me. they're like an oasis.
21
00:03:41,890 --> 00:03:45,360
I have to eat while listening to people like you all week.
22
00:03:45,361 --> 00:03:47,930
Do you know how much stress you people give me?
23
00:03:47,931 --> 00:03:50,371
Hey. it was a slip of the tongue. I'm sorry.
24
00:03:50,431 --> 00:03:54,070
I'll apologize. Let's reset. format. and reboot. Okay?
25
00:03:54,700 --> 00:03:57,139
Please do not bother me when I'm trying...
26
00:03:57,140 --> 00:03:59,711
to have a meal in peace and quiet all by myself...
27
00:03:59,741 --> 00:04:02,240
- after five days.
- Yes. it's very important.
28
00:04:02,241 --> 00:04:05,450
It's a very important time. That's it. The conversation is over.
29
00:04:05,480 --> 00:04:06,830
By the way.
30
00:04:07,081 --> 00:04:10,390
Who is that person that lives at your place?
31
00:04:10,720 --> 00:04:13,449
Was it Ji Ho? He's nothing compared to you.
32
00:04:13,450 --> 00:04:14,561
But I better take him instead.
33
00:04:14,660 --> 00:04:17,390
All of my friends are busy...
34
00:04:34,211 --> 00:04:36,810
Are you sure you don't want to? He's a really nice guy.
35
00:04:36,811 --> 00:04:38,411
I'm okay.
36
00:04:39,010 --> 00:04:41,220
You know how bad I am at blind dates.
37
00:04:41,221 --> 00:04:43,850
How can a writer for dramas have zero dating experience?
38
00:04:43,851 --> 00:04:47,320
You write kiss scenes. but you've never kissed.
39
00:04:47,390 --> 00:04:49,561
You deserve to be covered in "TV in TV".
40
00:04:50,090 --> 00:04:52,090
Hey. that's such an old show.
41
00:04:52,530 --> 00:04:55,731
Also. kissing isn't a big deal.
42
00:04:55,760 --> 00:04:58,130
What are you talking about?
43
00:04:58,171 --> 00:04:59,671
How would you know that?
44
00:05:02,501 --> 00:05:03,570
I...
45
00:05:03,871 --> 00:05:07,410
I saw it a lot on shows like "TV in TV".
46
00:05:07,411 --> 00:05:08,910
What are you talking about?
47
00:05:08,911 --> 00:05:11,449
You better not be dating without telling me.
48
00:05:11,450 --> 00:05:14,351
No way. I'm not dating.
49
00:05:14,721 --> 00:05:17,750
Hey. Soo Ji. I'm getting a call. I'll call you later.
50
00:05:17,751 --> 00:05:19,101
Okay.
51
00:05:21,090 --> 00:05:22,440
That was close.
52
00:05:23,121 --> 00:05:25,161
Are you stupid? Why would you say that?
53
00:05:28,601 --> 00:05:29,951
What's this?
54
00:05:30,931 --> 00:05:33,200
(Tile and grout cleaner)
55
00:05:35,041 --> 00:05:36,740
Well. it's not that bad.
56
00:05:36,741 --> 00:05:39,611
I'll consider it a gift for the landlord.
57
00:05:41,780 --> 00:05:43,130
It looked natural.
58
00:05:59,030 --> 00:06:01,460
You don't have to date to kiss.
59
00:06:01,601 --> 00:06:03,900
I had my first kiss too.
60
00:06:09,570 --> 00:06:10,920
Are you crazy?
61
00:06:12,241 --> 00:06:13,639
That's not something to boast about.
62
00:06:13,640 --> 00:06:15,241
Good for you.
63
00:06:15,510 --> 00:06:17,751
Thank goodness he was a stranger.
64
00:06:22,650 --> 00:06:24,000
Hello.
65
00:06:36,361 --> 00:06:37,801
Doors are opening.
66
00:06:42,171 --> 00:06:43,521
Thank you.
67
00:06:44,070 --> 00:06:45,611
Doors are closing.
68
00:06:46,440 --> 00:06:47,790
Level four.
69
00:07:20,070 --> 00:07:23,111
Level four. Doors are opening.
70
00:07:33,320 --> 00:07:36,389
What? He's... Kiss...
71
00:07:36,390 --> 00:07:38,629
Why is neocortex... Why?
72
00:07:38,630 --> 00:07:40,160
- Hold on.
- Going down.
73
00:07:40,161 --> 00:07:42,231
What? Why did he get off here?
74
00:07:43,601 --> 00:07:44,951
No way.
75
00:07:45,700 --> 00:07:47,050
Does he live here?
76
00:07:47,471 --> 00:07:48,871
Doors are opening.
77
00:07:57,380 --> 00:07:59,580
I left my wallet at home.
78
00:07:59,611 --> 00:08:01,051
Doors are closing.
79
00:08:01,280 --> 00:08:03,851
What do I do? What if I run into him again?
80
00:08:04,051 --> 00:08:05,401
No. no.
81
00:08:05,690 --> 00:08:08,190
I better go home first.
82
00:08:08,460 --> 00:08:10,330
That's the safest place right now.
83
00:08:27,010 --> 00:08:28,360
Let's go.
84
00:08:31,481 --> 00:08:33,111
Hurry.
85
00:08:41,621 --> 00:08:42,971
This should do it for now.
86
00:08:43,320 --> 00:08:45,791
I'm safe now that I'm home.
87
00:08:45,861 --> 00:08:47,861
It's okay. I can calm down.
88
00:08:48,960 --> 00:08:51,700
What? Is the owner home?
89
00:08:53,430 --> 00:08:54,780
Delivery.
90
00:08:56,040 --> 00:08:59,971
Gosh. What if he's living on the same floor as me?
91
00:09:00,581 --> 00:09:02,241
No way. That's impossible.
92
00:09:02,540 --> 00:09:04,279
I can be unlucky.
93
00:09:04,280 --> 00:09:06,481
But Seoul is huge. How can we be on the same floor?
94
00:09:08,150 --> 00:09:09,720
I should ask her.
95
00:09:09,721 --> 00:09:11,621
She'll know who her neighbors are.
96
00:09:12,191 --> 00:09:14,290
She has really big feet.
97
00:09:14,390 --> 00:09:17,560
They're 275mm? Is she a basketball player?
98
00:09:22,400 --> 00:09:23,831
Hello. you were home...
99
00:09:33,241 --> 00:09:34,591
Why are you...
100
00:09:35,680 --> 00:09:37,030
here?
101
00:09:40,650 --> 00:09:44,191
(Episode 2: Because This Is My First Kiss)
102
00:09:45,520 --> 00:09:48,191
Why are you here?
103
00:09:48,221 --> 00:09:49,621
That's what I should ask.
104
00:09:49,721 --> 00:09:51,630
How did you get in here?
105
00:09:52,260 --> 00:09:53,610
I just...
106
00:09:53,961 --> 00:09:56,399
This is unit 401...
107
00:09:56,400 --> 00:09:58,630
I live here and stuff.
108
00:09:59,670 --> 00:10:01,020
No way.
109
00:10:02,701 --> 00:10:05,470
Maybe I came into the wrong house.
110
00:10:05,471 --> 00:10:08,410
I'm sorry. They all look the same here.
111
00:10:10,140 --> 00:10:11,490
Bye.
112
00:10:14,251 --> 00:10:15,601
(Se Hee: landlord)
113
00:10:16,821 --> 00:10:18,171
Hello?
114
00:10:18,550 --> 00:10:19,900
Hello.
115
00:10:28,501 --> 00:10:29,861
Are you Yoon Ji Ho?
116
00:10:30,831 --> 00:10:32,181
Yes?
117
00:10:46,251 --> 00:10:47,880
Hot. hot. hot.
118
00:10:49,680 --> 00:10:52,590
Okay. Nice to meet you.
119
00:10:52,591 --> 00:10:53,760
Give me your feet.
120
00:10:53,760 --> 00:10:54,760
Now. we'll...
121
00:10:54,761 --> 00:10:56,289
What are you doing? They stink.
122
00:10:56,290 --> 00:10:59,260
I smelled them for seven years. It's not anything new.
123
00:11:00,961 --> 00:11:02,731
Look. It's all tense.
124
00:11:02,831 --> 00:11:04,001
What did I tell you?
125
00:11:04,002 --> 00:11:06,430
You need to take breaks and sit down in a washroom stall.
126
00:11:09,540 --> 00:11:11,540
Right. Is it today?
127
00:11:11,841 --> 00:11:13,211
Today? What's today?
128
00:11:15,741 --> 00:11:17,111
Is it a special day?
129
00:11:18,380 --> 00:11:20,950
No. never mind. It was yesterday.
130
00:11:20,951 --> 00:11:22,850
Yesterday? It can't be yesterday.
131
00:11:22,851 --> 00:11:26,451
I checked everything. It wasn't an anniversary or anything.
132
00:11:27,221 --> 00:11:29,091
It wasn't our anniversary.
133
00:11:30,191 --> 00:11:32,890
I finished my period.
134
00:11:35,461 --> 00:11:37,071
Hey. Yang Ho Rang.
135
00:11:37,930 --> 00:11:39,280
What?
136
00:11:39,731 --> 00:11:42,471
Why didn't you tell me earlier? You little...
137
00:11:43,670 --> 00:11:46,310
- Come here.
- I'm so happy. Gosh.
138
00:11:46,410 --> 00:11:48,130
- You're not going to work.
- I'd love that.
139
00:11:49,981 --> 00:11:51,331
Hold on.
140
00:11:53,310 --> 00:11:55,351
- What?
- Gosh.
141
00:11:55,650 --> 00:11:57,000
Gosh.
142
00:12:04,930 --> 00:12:06,559
- Yes. Ji Ho.
- Hey.
143
00:12:06,560 --> 00:12:08,159
We're in big trouble.
144
00:12:08,160 --> 00:12:10,601
Why is his housemate a woman?
145
00:12:10,871 --> 00:12:12,730
What? What are you talking about?
146
00:12:12,731 --> 00:12:15,140
What? Why is the landlord a man?
147
00:12:22,211 --> 00:12:23,561
(Yoon Ji Ho)
148
00:12:27,150 --> 00:12:28,500
(Yoon Ji Ho)
149
00:12:32,890 --> 00:12:34,659
You said his name is Ji Ho and that he's handsome.
150
00:12:34,660 --> 00:12:35,721
You told me he quit smoking.
151
00:12:35,722 --> 00:12:37,630
Yes. Ji Ho. She's handsome.
152
00:12:37,760 --> 00:12:39,191
She really quit smoking.
153
00:12:39,361 --> 00:12:40,929
Are you joking with me?
154
00:12:40,930 --> 00:12:42,629
Aren't you the one joking with me?
155
00:12:42,630 --> 00:12:43,731
You said her name is Se Hee.
156
00:12:43,732 --> 00:12:46,101
A quiet person with a cat that was born in 1980.
157
00:12:47,140 --> 00:12:49,070
You told me she's the one standing next to you.
158
00:12:49,071 --> 00:12:52,009
Yes. he's super quiet and he has a cat.
159
00:12:52,010 --> 00:12:54,710
He's standing right next to me. That's Se Hee.
160
00:12:54,711 --> 00:12:56,539
That's Se Hee without a doubt.
161
00:12:56,540 --> 00:12:57,890
Hey.
162
00:12:58,880 --> 00:13:02,680
No one would expect a quiet man to have a cat.
163
00:13:03,851 --> 00:13:07,491
Fine. Then who would expect a handsome woman to quit smoking?
164
00:13:11,331 --> 00:13:12,681
We're in big trouble.
165
00:13:19,871 --> 00:13:21,221
Gosh.
166
00:13:22,770 --> 00:13:24,120
We're ruined.
167
00:13:24,910 --> 00:13:26,260
Yes.
168
00:13:27,241 --> 00:13:28,591
Okay.
169
00:13:29,180 --> 00:13:30,530
Okay.
170
00:13:32,451 --> 00:13:34,221
(Nam Se Hee)
171
00:13:36,020 --> 00:13:37,650
(Yoon Ji Ho)
172
00:13:44,331 --> 00:13:45,681
Here.
173
00:13:51,971 --> 00:13:54,741
Says they'll take care of it. They're sorry.
174
00:13:54,841 --> 00:13:56,900
How can they take care of it?
175
00:13:57,010 --> 00:13:58,360
It's us that's in the situation.
176
00:13:58,871 --> 00:14:00,221
You're right.
177
00:14:00,280 --> 00:14:03,951
When I heard your name. I thought you were a woman.
178
00:14:04,081 --> 00:14:06,510
I know a man with the same name as you.
179
00:14:06,751 --> 00:14:08,101
He was in my military troop.
180
00:14:08,851 --> 00:14:10,201
I see...
181
00:14:23,871 --> 00:14:26,601
I have work to do. so I better go out.
182
00:14:26,731 --> 00:14:28,081
Okay.
183
00:14:29,571 --> 00:14:31,640
Please contact me once you have things figured out.
184
00:14:32,741 --> 00:14:34,091
Okay. I will.
185
00:15:00,030 --> 00:15:01,380
Yes.
186
00:15:02,241 --> 00:15:03,711
You're right.
187
00:15:04,310 --> 00:15:05,770
I better eat first.
188
00:15:09,410 --> 00:15:12,211
I need to end this life.
189
00:15:24,030 --> 00:15:25,191
- Ji Ho.
- Yes?
190
00:15:25,192 --> 00:15:26,590
Do you want a steak too?
191
00:15:26,591 --> 00:15:28,030
Hold on. I'll put in an order...
192
00:15:28,300 --> 00:15:30,101
It's okay. this is enough.
193
00:15:32,101 --> 00:15:33,451
I'm sorry.
194
00:15:33,971 --> 00:15:35,600
How does this even make sense?
195
00:15:35,601 --> 00:15:37,269
Bong Hee and Ok Hee are girl names.
196
00:15:37,270 --> 00:15:39,009
How is Se Hee a man's name? It's too pretty for a man.
197
00:15:39,010 --> 00:15:41,280
Hey. not all pretty names belong to women.
198
00:15:41,410 --> 00:15:43,111
That's true. Even your name is Soo Ji.
199
00:15:46,150 --> 00:15:47,721
Do you want water? Hold on.
200
00:15:48,581 --> 00:15:50,420
That little wench.
201
00:15:51,020 --> 00:15:52,390
Are you okay?
202
00:16:01,060 --> 00:16:02,410
Soo Ji.
203
00:16:03,560 --> 00:16:06,971
You know. the house owner.
204
00:16:11,611 --> 00:16:14,310
I think he's...
205
00:16:15,341 --> 00:16:16,691
- I...
- Why?
206
00:16:16,810 --> 00:16:19,111
Did he hit on you?
207
00:16:19,481 --> 00:16:21,280
He hit on you?
208
00:16:21,351 --> 00:16:22,380
Is he good looking?
209
00:16:22,380 --> 00:16:23,730
How much does he earn?
210
00:16:29,420 --> 00:16:30,770
Never mind.
211
00:16:34,331 --> 00:16:37,530
Hey. your chief lives in Namcheon-dong. doesn't he?
212
00:16:38,900 --> 00:16:41,770
I did all the work with your chief. you know.
213
00:16:52,951 --> 00:16:54,301
Jjajangmyeon is so good.
214
00:17:02,721 --> 00:17:04,191
Darn it. What do you want me to do?
215
00:17:04,430 --> 00:17:06,330
I was stood up by the girl I like.
216
00:17:06,331 --> 00:17:09,230
And I'm having jjajangmyeon in the office on the weekend.
217
00:17:09,231 --> 00:17:12,270
What do you want me to do more? What do you want?
218
00:17:12,300 --> 00:17:14,700
Hit me then. Hit me if it helps you feel better.
219
00:17:14,701 --> 00:17:17,711
Here. Wait. that won't do.
220
00:17:17,910 --> 00:17:20,010
Stab my artery with this.
221
00:17:20,140 --> 00:17:21,490
Try stabbing me!
222
00:17:26,381 --> 00:17:28,881
I mean. it's hard to believe...
223
00:17:29,050 --> 00:17:31,490
someone so thorough didn't make sure of everything at first.
224
00:17:31,491 --> 00:17:33,089
You are so thorough.
225
00:17:33,090 --> 00:17:36,221
Is that something that the CEO should be saying?
226
00:17:37,931 --> 00:17:39,131
(Love is science. A world that anyone can love someone.)
227
00:17:39,132 --> 00:17:41,961
(Date someone through data. not phone calls or texting.)
228
00:17:43,600 --> 00:17:45,370
All the data was perfect.
229
00:17:45,431 --> 00:17:47,870
I checked the face through Facebook. Most importantly.
230
00:17:48,340 --> 00:17:51,911
The contract articles included recycling and looking after my cat.
231
00:17:52,141 --> 00:17:53,540
They were perfect.
232
00:17:54,280 --> 00:17:57,280
Well. but initially. you didn't know it was a woman.
233
00:17:57,550 --> 00:17:59,711
Is she pretty? Is she cute?
234
00:18:00,381 --> 00:18:01,850
Why aren't you answering?
235
00:18:02,580 --> 00:18:03,930
She's cute.
236
00:18:04,221 --> 00:18:06,850
I'm going to sleep over at my friend's tonight.
237
00:18:07,560 --> 00:18:10,630
- She's cute. isn't she?
- So stay comfortably for tonight.
238
00:18:10,631 --> 00:18:12,661
She must be pretty.
239
00:18:20,570 --> 00:18:23,001
Did the director give you a call yet?
240
00:18:24,441 --> 00:18:27,009
I know. Has he gone somewhere?
241
00:18:27,010 --> 00:18:29,280
Do you think you can trust that director?
242
00:18:29,540 --> 00:18:32,580
He always uses you. telling you that he's going to use your scenario.
243
00:18:34,850 --> 00:18:36,200
Hello?
244
00:18:37,251 --> 00:18:38,620
Yes. sir.
245
00:18:42,590 --> 00:18:45,631
All right. I'll fix it when I reach the office.
246
00:18:46,431 --> 00:18:48,100
All right. See you tomorrow.
247
00:18:50,231 --> 00:18:51,581
That jerk.
248
00:18:53,530 --> 00:18:54,880
Is it work?
249
00:18:55,270 --> 00:18:56,401
Do you have to go back?
250
00:18:56,501 --> 00:18:57,851
I guess.
251
00:18:58,441 --> 00:19:01,381
I can actually do it tomorrow. but I wouldn't feel at ease.
252
00:19:05,350 --> 00:19:06,700
I know.
253
00:19:07,751 --> 00:19:09,620
If it's something you have to do.
254
00:19:10,721 --> 00:19:12,691
It's better to finish it today.
255
00:19:12,951 --> 00:19:14,301
You're right.
256
00:19:14,520 --> 00:19:16,620
It's something I have to do.
257
00:19:16,891 --> 00:19:18,560
Nobody will do it for me anyway.
258
00:19:19,260 --> 00:19:21,461
Ji Ho. go home first.
259
00:19:21,860 --> 00:19:23,560
Soo Ji. let me off here.
260
00:19:23,971 --> 00:19:25,570
The bus stop over there.
261
00:19:32,510 --> 00:19:33,860
Thanks.
262
00:19:35,080 --> 00:19:36,641
Call me if something happens.
263
00:19:36,911 --> 00:19:39,050
If he tries to make a move. get rid of him.
264
00:19:50,221 --> 00:19:51,891
I was the one who tried to make a move.
265
00:19:54,600 --> 00:19:56,631
That won't be undone anyway.
266
00:19:59,001 --> 00:20:00,351
Let's go.
267
00:20:27,631 --> 00:20:28,981
I...
268
00:20:30,401 --> 00:20:33,131
would like to make an apology.
269
00:20:34,401 --> 00:20:35,751
That's why I came tonight.
270
00:20:37,641 --> 00:20:39,070
When I...
271
00:20:40,010 --> 00:20:41,780
kissed you...
272
00:20:44,881 --> 00:20:46,310
at the bus stop...
273
00:20:49,350 --> 00:20:51,090
I'm really...
274
00:20:52,721 --> 00:20:54,071
sorry...
275
00:20:54,661 --> 00:20:56,721
that I did that.
276
00:21:01,600 --> 00:21:02,950
That's an offside.
277
00:21:03,560 --> 00:21:05,799
- Pardon?
- It wasn't a regular attack.
278
00:21:05,800 --> 00:21:09,600
It was like an offside when you attacked me when I was defenseless.
279
00:21:09,840 --> 00:21:13,340
Yes. you're right. It was like an offside.
280
00:21:14,580 --> 00:21:15,930
I'm really sorry.
281
00:21:16,580 --> 00:21:17,711
Okay.
282
00:21:17,951 --> 00:21:20,381
Were you super upset?
283
00:21:20,481 --> 00:21:22,241
- I would've been as well...
- Being upset...
284
00:21:22,280 --> 00:21:24,290
involves some emotions.
285
00:21:24,320 --> 00:21:26,720
When people are unexpectedly attacked.
286
00:21:26,721 --> 00:21:28,820
They feel perplexed and unpleasant.
287
00:21:30,020 --> 00:21:31,830
Attacked? Did you say I attacked you?
288
00:21:32,330 --> 00:21:34,859
No. it wasn't like that. I was just...
289
00:21:34,860 --> 00:21:37,731
I just was so in the mood that night.
290
00:21:37,931 --> 00:21:41,141
But it doesn't mean I wanted to harass you or anything.
291
00:21:41,241 --> 00:21:44,039
It was never meant to be an attack.
292
00:21:44,040 --> 00:21:45,510
It's true. Believe me.
293
00:21:52,280 --> 00:21:55,350
I know that it's only right...
294
00:21:55,921 --> 00:21:57,391
for me to get out of here right now.
295
00:21:58,050 --> 00:21:59,400
But...
296
00:22:00,360 --> 00:22:02,891
I have nowhere to go right now.
297
00:22:03,520 --> 00:22:06,631
I have some work I'm waiting to receive. and once I get that.
298
00:22:06,691 --> 00:22:08,661
I'll move out right away.
299
00:22:10,770 --> 00:22:12,120
I'm really sorry.
300
00:22:29,050 --> 00:22:30,820
(Turtle Studying Room)
301
00:22:32,391 --> 00:22:34,590
Sir. how are you spending your rest days?
302
00:22:35,260 --> 00:22:37,231
I fixed the scenario that you said you like...
303
00:22:37,391 --> 00:22:39,060
one more time.
304
00:22:39,491 --> 00:22:41,100
Don't feel pressured.
305
00:22:45,131 --> 00:22:46,401
And get back to me soon.
306
00:22:46,402 --> 00:22:49,540
(The mail has been sent.)
307
00:23:02,350 --> 00:23:05,020
Did he just lock the door?
308
00:23:06,590 --> 00:23:07,940
Unbelievable.
309
00:23:10,360 --> 00:23:14,131
(Director Park)
310
00:23:20,201 --> 00:23:21,551
Hello?
311
00:23:22,540 --> 00:23:23,890
Yes.
312
00:23:27,510 --> 00:23:30,110
No. I wasn't sleeping.
313
00:23:59,471 --> 00:24:00,880
Drama for Fridays and Saturdays?
314
00:24:00,881 --> 00:24:04,610
Yes. The upper management wanted a fresh and youth melodrama...
315
00:24:05,010 --> 00:24:06,550
to be aired.
316
00:24:06,780 --> 00:24:09,680
I mean. there's no reason not to do it...
317
00:24:09,681 --> 00:24:11,191
when you've written so much.
318
00:24:12,290 --> 00:24:15,421
I'm... I'm just really grateful.
319
00:24:16,461 --> 00:24:17,811
- Hey.
- Yes?
320
00:24:18,131 --> 00:24:19,851
You know it's my first drama I'm directing.
321
00:24:20,631 --> 00:24:23,100
I hope you two work together...
322
00:24:23,560 --> 00:24:26,131
and make me a masterpiece.
323
00:24:36,681 --> 00:24:38,841
I think there must be more back stories and secrets...
324
00:24:38,951 --> 00:24:40,921
for the characters.
325
00:24:43,691 --> 00:24:45,820
- Okay.
- And among the supporting roles.
326
00:24:45,891 --> 00:24:48,172
There's one who plays a student who wants to be a writer.
327
00:24:48,820 --> 00:24:50,360
- What about it?
- I mean...
328
00:24:50,931 --> 00:24:54,131
It's not realistic for someone who graduated from...
329
00:24:54,560 --> 00:24:57,040
Seoul National University to want to become a scenario writer.
330
00:24:58,570 --> 00:25:00,099
Is it unrealistic?
331
00:25:00,100 --> 00:25:02,869
Well. I know for a fact that some directors take multiple exams...
332
00:25:02,870 --> 00:25:04,220
to become directors.
333
00:25:04,770 --> 00:25:06,171
That's a different story.
334
00:25:06,241 --> 00:25:09,340
That's different because it's studying to get employed.
335
00:25:10,451 --> 00:25:12,151
For writers...
336
00:25:12,751 --> 00:25:15,019
They never know when they'll become a writer.
337
00:25:15,020 --> 00:25:16,420
It's like walking in a dark tunnel.
338
00:25:16,550 --> 00:25:19,951
Why would someone with such a prominent future do that?
339
00:25:40,840 --> 00:25:43,181
(Yoon Ji Ho. Seoul National University)
340
00:25:43,850 --> 00:25:46,250
Let's make history with our first paid work.
341
00:25:46,251 --> 00:25:48,381
Don't you want to become a star writer?
342
00:25:57,360 --> 00:26:00,401
Right. this could be my last chance.
343
00:26:01,330 --> 00:26:03,161
I can make this happen.
344
00:26:03,901 --> 00:26:05,370
I will become the legend.
345
00:27:16,370 --> 00:27:19,069
Your loan payment is due on September 29.
346
00:27:19,070 --> 00:27:21,309
The interest rate will be 3.2%.
347
00:27:21,310 --> 00:27:25,480
The total amount of your loan is 187.260 dollars.
348
00:27:25,481 --> 00:27:27,881
And your installment is 865 dollars.
349
00:27:27,951 --> 00:27:29,301
Neohee Bank.
350
00:27:43,231 --> 00:27:45,501
(Income)
351
00:27:46,231 --> 00:27:47,581
(Expense)
352
00:27:57,911 --> 00:27:59,349
(The loan installment. insurance. food)
353
00:27:59,350 --> 00:28:01,520
(Wage and rent from the tenant)
354
00:28:03,691 --> 00:28:05,251
(Cat food and family event)
355
00:28:06,891 --> 00:28:09,560
(Wage and rent from the tenant)
356
00:28:09,961 --> 00:28:11,311
If that's the case...
357
00:28:11,631 --> 00:28:16,661
(Income minus expenses is negative 300 dollars.)
358
00:28:18,300 --> 00:28:19,631
(No health insurance expense)
359
00:28:19,632 --> 00:28:21,269
(No leisure expense)
360
00:28:21,270 --> 00:28:22,701
(Changing the food expense to...)
361
00:28:23,810 --> 00:28:25,809
(45 dollars)
362
00:28:25,810 --> 00:28:30,141
(No change for the cat food)
363
00:28:36,991 --> 00:28:38,341
What are you doing?
364
00:28:40,421 --> 00:28:42,581
I'm trying to adjust my cost of living for next month.
365
00:28:48,501 --> 00:28:51,470
Wow. how can someone like you...
366
00:28:51,471 --> 00:28:53,070
get a tenant in your place?
367
00:28:53,201 --> 00:28:55,040
I can never think of you as...
368
00:28:55,171 --> 00:28:58,510
someone who can live with another human being.
369
00:28:58,810 --> 00:29:00,381
I need the money.
370
00:29:00,780 --> 00:29:03,481
If I get paid the rent for 10 years. that becomes 36.000 dollars
371
00:29:03,510 --> 00:29:05,150
If my monthly wage and the rent are guaranteed.
372
00:29:05,151 --> 00:29:07,780
I can pay my loan back in 12 years.
373
00:29:08,080 --> 00:29:09,120
So?
374
00:29:09,121 --> 00:29:12,019
If I retire at 50. it means I have 12 years to work from now on.
375
00:29:12,020 --> 00:29:14,119
The average life expectancy of Koreans is 81.2.
376
00:29:14,120 --> 00:29:16,119
I will be able to spend 32 years in my house...
377
00:29:16,120 --> 00:29:18,260
after my retirement.
378
00:29:18,360 --> 00:29:22,001
I mean. I wouldn't be home that much while I'm working and making money.
379
00:29:22,100 --> 00:29:23,460
Therefore. it's better to find a tenant...
380
00:29:23,461 --> 00:29:25,369
and pay back my loan with the rent as soon as possible.
381
00:29:25,370 --> 00:29:26,901
That's my goal.
382
00:29:28,270 --> 00:29:30,510
Okay. I see what you want to do.
383
00:29:30,641 --> 00:29:33,411
But you are not getting any rent next month.
384
00:29:34,711 --> 00:29:36,310
Why do you think that happened?
385
00:31:02,300 --> 00:31:04,000
(Diligence. Recycle. Maturity. Cleanness. Cat)
386
00:31:04,001 --> 00:31:05,670
(Tenant 1. Han Ji Sang. the personality clash.)
387
00:31:05,671 --> 00:31:07,299
(Tenant 2. Sim Jun Ho. smoker. brought a woman.)
388
00:31:07,300 --> 00:31:09,117
(Diligence. Recycle. Maturity. Cleanness. Cat)
389
00:31:09,141 --> 00:31:10,441
(The reason for disqualification is his negligence in duty.)
390
00:31:10,441 --> 00:31:11,741
(Possible alcoholic)
391
00:31:11,741 --> 00:31:12,741
(Chelsea fan)
392
00:31:12,741 --> 00:31:14,091
(He yelled at the cat.)
393
00:31:18,411 --> 00:31:20,520
(Tenant 7. Yoon Ji Ho)
394
00:31:24,820 --> 00:31:27,961
4.7? Is this even possible?
395
00:31:28,221 --> 00:31:31,490
I think you should live with her.
396
00:31:31,491 --> 00:31:34,401
Getting this high score from a crazy person like you...
397
00:31:34,431 --> 00:31:36,000
is more difficult than getting the perfect SAT score.
398
00:31:36,001 --> 00:31:37,201
But I can't live with her.
399
00:31:37,270 --> 00:31:39,829
Why not? There are many men and women housemates these days.
400
00:31:39,830 --> 00:31:42,200
You are not even interested in dating anyone.
401
00:31:42,201 --> 00:31:44,440
I can't do that. It's too much of a risk.
402
00:31:44,441 --> 00:31:45,791
What kind of risk?
403
00:31:46,570 --> 00:31:47,920
What could there be?
404
00:31:48,810 --> 00:31:50,881
(The reason for disqualification is...)
405
00:32:02,560 --> 00:32:05,560
(she's a woman.)
406
00:32:31,691 --> 00:32:33,520
- What is this?
- I'll do that.
407
00:32:33,860 --> 00:32:35,620
- Look.
- So I was like...
408
00:32:36,820 --> 00:32:39,231
Are you going to work already?
409
00:32:39,731 --> 00:32:41,081
Yes. I am.
410
00:32:42,330 --> 00:32:44,231
You don't have to recycle anymore.
411
00:32:45,370 --> 00:32:48,941
But it's my task for the time being.
412
00:32:49,540 --> 00:32:52,040
This is what I need to do until I move out.
413
00:32:52,741 --> 00:32:54,091
I see.
414
00:32:56,711 --> 00:32:58,061
Yes.
415
00:32:58,610 --> 00:32:59,960
Bye then.
416
00:33:08,691 --> 00:33:10,041
Excuse me.
417
00:33:10,191 --> 00:33:11,191
Yes?
418
00:33:11,260 --> 00:33:14,961
Did you fix the tiles in the bathroom?
419
00:33:15,100 --> 00:33:17,670
Yes. I did. They seemed quite old.
420
00:33:17,671 --> 00:33:19,131
So I did it last weekend.
421
00:33:22,201 --> 00:33:24,569
Should I have had your permission for that?
422
00:33:24,570 --> 00:33:25,920
No. that's not what it is.
423
00:33:27,280 --> 00:33:30,381
Did you clean the windows in the living room too?
424
00:33:30,451 --> 00:33:33,651
Yes. I did. That's what I do before I write...
425
00:33:34,451 --> 00:33:35,801
I see.
426
00:33:37,751 --> 00:33:39,101
By the way.
427
00:33:40,151 --> 00:33:42,860
Why did you kiss me?
428
00:33:45,360 --> 00:33:46,710
Is he crazy?
429
00:33:48,231 --> 00:33:50,500
My sister said she would come home.
430
00:33:50,501 --> 00:33:51,671
Hey.
431
00:33:51,672 --> 00:33:53,099
- It's nice to see you.
- Hi.
432
00:33:53,100 --> 00:33:54,450
Why are you...
433
00:33:55,241 --> 00:33:56,840
asking me that?
434
00:33:57,010 --> 00:33:59,140
It's very important to me.
435
00:33:59,141 --> 00:34:00,681
I mean. to live with you.
436
00:34:02,040 --> 00:34:04,881
That still doesn't make any sense.
437
00:34:05,951 --> 00:34:08,250
I don't think that's what we can talk about right now.
438
00:34:08,251 --> 00:34:10,390
- You should do it well.
- That doesn't work like that.
439
00:34:10,391 --> 00:34:11,990
- It's here.
- Look at this.
440
00:34:11,991 --> 00:34:13,450
Did you dry all the peppers?
441
00:34:13,451 --> 00:34:14,590
I didn't. I just ground it.
442
00:34:14,591 --> 00:34:16,619
- Okay.
- That's enough for this year!
443
00:34:16,620 --> 00:34:17,790
I see.
444
00:34:17,790 --> 00:34:19,090
- Doesn't it have a nice color?
- Yes. it does.
445
00:34:19,091 --> 00:34:20,461
The peppers looked really fine.
446
00:34:27,201 --> 00:34:29,340
- See you later.
- Bye.
447
00:34:29,341 --> 00:34:31,770
You can talk about it now.
448
00:34:34,981 --> 00:34:36,331
Well...
449
00:34:37,781 --> 00:34:39,131
To be honest.
450
00:34:39,751 --> 00:34:41,580
I just wanted to do that.
451
00:34:41,680 --> 00:34:43,651
You just wanted to do that.
452
00:34:44,921 --> 00:34:46,271
Yes.
453
00:34:47,591 --> 00:34:48,941
It's because...
454
00:34:51,031 --> 00:34:53,631
I haven't been in a relationship.
455
00:34:54,200 --> 00:34:56,660
So I hadn't kissed anyone.
456
00:34:57,470 --> 00:35:00,071
And things didn't go well with the guy I liked.
457
00:35:00,370 --> 00:35:01,720
Yes. I know that.
458
00:35:02,501 --> 00:35:04,511
That was going to happen anyway.
459
00:35:04,671 --> 00:35:07,310
You can date someone when you have money and time.
460
00:35:07,740 --> 00:35:09,310
I have neither.
461
00:35:10,040 --> 00:35:12,281
Normally. you have to date someone to kiss.
462
00:35:13,580 --> 00:35:16,320
But I thought that wouldn't really happen in my life.
463
00:35:16,321 --> 00:35:20,251
That's what I was thinking. and all of a sudden...
464
00:35:21,020 --> 00:35:22,220
I was like. "Why not?"
465
00:35:22,221 --> 00:35:25,429
Because I thought I wouldn't have a chance to kiss someone.
466
00:35:25,430 --> 00:35:27,761
That's basically why I did that.
467
00:35:31,631 --> 00:35:32,981
I think that's what it is.
468
00:35:36,801 --> 00:35:39,611
I feel like I'm crazy after saying that.
469
00:35:40,511 --> 00:35:41,861
You don't understand. do you?
470
00:35:42,011 --> 00:35:45,011
I do. I fully understand you if that's the case.
471
00:35:45,850 --> 00:35:47,650
Really?
472
00:35:47,651 --> 00:35:49,880
Yes. relationships cost you something...
473
00:35:49,881 --> 00:35:51,890
whether it's money. time. or emotions.
474
00:35:51,990 --> 00:35:55,360
You wanted to bring out a result without any cost.
475
00:35:55,361 --> 00:35:58,060
That's why you kissed me.
476
00:35:58,131 --> 00:35:59,591
That's right.
477
00:35:59,890 --> 00:36:01,240
That's exactly what I'm saying.
478
00:36:01,560 --> 00:36:04,531
You're not looking for any kind of love relationship either.
479
00:36:04,600 --> 00:36:07,670
No. my hands are full of problems already. I shouldn't add to that.
480
00:36:07,671 --> 00:36:09,021
Then it's fine.
481
00:36:09,071 --> 00:36:10,910
- What?
- It's perfect.
482
00:36:12,841 --> 00:36:14,191
What is?
483
00:36:15,881 --> 00:36:19,051
This is the list of my past housemates.
484
00:36:19,680 --> 00:36:22,151
As you can see.
485
00:36:22,350 --> 00:36:25,390
You have the highest score among these seven housemates.
486
00:36:27,060 --> 00:36:30,990
To be honest. I've never met someone who qualifies all my criteria.
487
00:36:31,160 --> 00:36:34,200
Thus. it's most likely that I won't ever meet someone like you again.
488
00:36:34,430 --> 00:36:35,780
But...
489
00:36:36,970 --> 00:36:39,731
I have a critical disqualification.
490
00:36:39,970 --> 00:36:43,171
I believe that's our blind spot. at the same time. advantage.
491
00:36:43,611 --> 00:36:45,840
- Pardon?
- You'll be disqualified...
492
00:36:45,841 --> 00:36:47,909
if we have at least the slightest possibility of falling in love.
493
00:36:47,910 --> 00:36:49,881
But we know it's not going to happen.
494
00:36:50,881 --> 00:36:52,651
So it's safe for both of us.
495
00:36:53,251 --> 00:36:56,350
What's more. we have already kissed each other.
496
00:36:56,651 --> 00:36:59,350
It's been proved it's never going to happen.
497
00:37:01,591 --> 00:37:02,941
You have a point.
498
00:37:04,330 --> 00:37:05,691
You can trust me.
499
00:37:06,591 --> 00:37:09,700
I happened to kiss you somehow.
500
00:37:10,970 --> 00:37:13,171
But you're really not my type.
501
00:37:13,870 --> 00:37:15,220
The feeling is mutual.
502
00:37:18,071 --> 00:37:21,310
Then can I continue to be your housemate?
503
00:37:21,511 --> 00:37:22,861
Yes.
504
00:37:29,051 --> 00:37:30,551
You decided to live with him?
505
00:37:31,691 --> 00:37:33,861
Will you be all right? He's still a man.
506
00:37:34,591 --> 00:37:35,941
Sure.
507
00:37:35,990 --> 00:37:38,861
Nothing's going to happen between us anymore.
508
00:37:40,160 --> 00:37:41,510
What do you mean?
509
00:37:43,001 --> 00:37:44,351
Anymore?
510
00:37:44,901 --> 00:37:46,731
Well...
511
00:37:46,901 --> 00:37:50,370
I don't think I'll be able to find a better place...
512
00:37:50,711 --> 00:37:52,270
than this house anymore.
513
00:37:52,310 --> 00:37:53,841
The landlord...
514
00:37:54,981 --> 00:37:57,511
needs a tenant in order to pay for his loan.
515
00:37:57,651 --> 00:38:01,180
I need a place to rent without any deposit. It's a win-win.
516
00:38:01,850 --> 00:38:04,450
Then again. when will you ever get to live in such a place again?
517
00:38:04,751 --> 00:38:07,821
How much is the lease? Is it expensive?
518
00:38:16,131 --> 00:38:18,970
(Turtle Studying Room. written by Yoon Ji Ho)
519
00:38:23,171 --> 00:38:24,671
- Hello.
- You're here.
520
00:38:24,711 --> 00:38:25,770
You're here early.
521
00:38:26,071 --> 00:38:27,421
Hi. Ji Ho.
522
00:38:29,281 --> 00:38:31,051
- Hello.
- Are you surprised?
523
00:38:32,511 --> 00:38:34,251
I'm happy to see you guys again.
524
00:38:34,781 --> 00:38:36,751
- Now. please be seated.
- Okay.
525
00:38:39,051 --> 00:38:42,790
So I think it might be better if Ms. Hwang give us some advice...
526
00:38:42,921 --> 00:38:46,691
regarding its storyline and everything.
527
00:38:46,961 --> 00:38:49,660
That'll help us getting a more prime air time.
528
00:38:49,761 --> 00:38:52,321
You know they aren't willing to give new writers prime air time.
529
00:38:54,441 --> 00:38:55,791
I see.
530
00:38:56,071 --> 00:38:58,551
Both of you will be the main scriptwriters. Don't be mistaken.
531
00:38:58,841 --> 00:39:00,191
Ms. Yoon.
532
00:39:01,511 --> 00:39:02,861
There's nothing to be mistaken.
533
00:39:03,810 --> 00:39:05,160
It's rather an honor for me.
534
00:39:06,511 --> 00:39:08,180
Thank you in advance.
535
00:39:08,251 --> 00:39:10,590
Right. I won't take away...
536
00:39:10,591 --> 00:39:13,091
an assistant writer's work at this age.
537
00:39:14,261 --> 00:39:16,861
I'll help you as much as I can. Let's do this.
538
00:39:17,961 --> 00:39:20,930
Great. then let's start going over...
539
00:39:21,100 --> 00:39:22,630
from the first episode.
540
00:39:22,631 --> 00:39:24,571
From which part should I begin?
541
00:39:25,200 --> 00:39:26,631
I have so much to talk about.
542
00:39:30,071 --> 00:39:31,421
Ji Ho.
543
00:39:31,910 --> 00:39:33,260
Yes?
544
00:39:49,660 --> 00:39:51,010
Excuse me.
545
00:39:54,531 --> 00:39:55,881
Excuse me.
546
00:39:59,830 --> 00:40:01,600
- You're home.
- Hi.
547
00:40:02,970 --> 00:40:05,670
I guess your work isn't going well again.
548
00:40:05,671 --> 00:40:08,341
Well. I got stressed out.
549
00:40:08,680 --> 00:40:10,360
So I happened to do this habitually again.
550
00:40:10,711 --> 00:40:12,061
You really...
551
00:40:14,080 --> 00:40:16,350
have such an ideal habit.
552
00:40:18,390 --> 00:40:20,151
- Is that so?
- Yes.
553
00:40:20,921 --> 00:40:22,890
- It's so great of you.
- Thank...
554
00:40:23,520 --> 00:40:24,870
Thank you.
555
00:41:06,031 --> 00:41:07,640
You want to join me?
556
00:41:08,040 --> 00:41:10,001
No. I have to go back to work.
557
00:41:18,981 --> 00:41:21,619
- He kept possession of the ball.
- A good ball delivered to Sanchez.
558
00:41:21,620 --> 00:41:23,251
- He takes a shot.
- It's Iwobi.
559
00:41:23,850 --> 00:41:26,350
It goes straight into the hands of Lloris.
560
00:41:26,890 --> 00:41:31,361
Arsenal swiftly switched from defense to offense.
561
00:41:33,600 --> 00:41:36,261
Watching a derby match is thrilling indeed.
562
00:41:36,330 --> 00:41:38,001
It's the best part of the league.
563
00:41:38,870 --> 00:41:41,239
Why won't he get married by the way?
564
00:41:41,240 --> 00:41:43,841
I mean. he owns a house and has a fine job.
565
00:41:44,341 --> 00:41:46,310
So why? Wait. by any chance...
566
00:41:47,011 --> 00:41:48,361
Is he gay?
567
00:41:49,841 --> 00:41:51,191
By the way.
568
00:41:51,711 --> 00:41:53,981
Aren't you getting married?
569
00:41:56,080 --> 00:41:59,290
Well. people usually get married when they turn around your age.
570
00:41:59,751 --> 00:42:01,160
You own a house too.
571
00:42:01,191 --> 00:42:02,541
That's the usual case.
572
00:42:03,191 --> 00:42:05,091
But I'm single.
573
00:42:06,160 --> 00:42:08,861
Does that mean...
574
00:42:09,100 --> 00:42:11,231
- you won't get married forever?
- Yes.
575
00:42:11,970 --> 00:42:14,770
This house. Kitty. and myself.
576
00:42:15,140 --> 00:42:17,740
I'm willing to bear these three things only.
577
00:42:18,240 --> 00:42:21,511
I don't need to bear something that requires more energy and cost.
578
00:42:23,540 --> 00:42:24,890
I see.
579
00:42:25,651 --> 00:42:27,001
So...
580
00:42:27,151 --> 00:42:29,619
how much more time do you have left to pay off your loan?
581
00:42:29,620 --> 00:42:31,251
I just need to pay for 30 more years.
582
00:42:31,620 --> 00:42:32,970
What?
583
00:42:37,131 --> 00:42:41,060
Then you'll have to work all your life only for this house.
584
00:42:42,261 --> 00:42:45,301
Isn't that too much in vain?
585
00:42:46,770 --> 00:42:50,310
There's nothing more certain than property in this country.
586
00:42:51,470 --> 00:42:53,470
You know better than anyone else.
587
00:43:04,490 --> 00:43:08,361
I saw earlier. and there's a general hospital right in front of here.
588
00:43:08,421 --> 00:43:10,329
Yes. it takes 10 minutes by foot.
589
00:43:10,330 --> 00:43:12,761
It's one of the reasons why I chose this house.
590
00:43:13,290 --> 00:43:14,960
- Are you sick?
- No.
591
00:43:14,961 --> 00:43:17,630
It's advantageous this way in many parts...
592
00:43:17,631 --> 00:43:20,171
if I take my later years into consideration.
593
00:43:21,341 --> 00:43:24,841
You're still young. so isn't it too early to prepare for that?
594
00:43:25,011 --> 00:43:27,239
I'm going to die in this house.
595
00:43:27,240 --> 00:43:29,120
So I should take everything into consideration.
596
00:43:31,810 --> 00:43:34,881
Actually. your room will be where my death will take place.
597
00:43:42,620 --> 00:43:44,691
That room has nice ventilation.
598
00:43:53,231 --> 00:43:54,801
No wonder...
599
00:43:56,001 --> 00:43:57,441
why my room felt so cool and nice.
600
00:43:58,470 --> 00:44:00,881
I can tell all his thoughts are reasonable.
601
00:44:01,281 --> 00:44:03,381
But he does seem weird.
602
00:44:04,410 --> 00:44:05,760
He lacks emotions too.
603
00:44:06,981 --> 00:44:08,781
He's really not my type.
604
00:44:16,660 --> 00:44:18,010
Please wait for me.
605
00:44:19,231 --> 00:44:20,581
Thank you.
606
00:44:21,131 --> 00:44:23,261
The doors are closing.
607
00:44:26,631 --> 00:44:27,981
Which floor are you going?
608
00:44:28,841 --> 00:44:31,270
I'm going to the fourth floor too. Thank you for asking.
609
00:44:32,640 --> 00:44:33,990
The doors are opening.
610
00:44:40,881 --> 00:44:43,450
Miss. why are you going in there?
611
00:44:43,520 --> 00:44:44,870
Pardon?
612
00:44:45,251 --> 00:44:48,520
That's because this place is my house.
613
00:44:50,390 --> 00:44:52,691
This is my son's house.
614
00:44:53,191 --> 00:44:54,541
What?
615
00:45:11,310 --> 00:45:12,660
I'm fine.
616
00:45:14,080 --> 00:45:15,430
So...
617
00:45:15,981 --> 00:45:18,821
she's not your girlfriend?
618
00:45:18,921 --> 00:45:21,191
I told you. She's my housemate.
619
00:45:21,220 --> 00:45:24,591
Housemate. my foot. She's a woman.
620
00:45:24,761 --> 00:45:28,261
She's not your girlfriend. but you're living with her?
621
00:45:28,430 --> 00:45:30,700
I'm living with her because she's not my girlfriend.
622
00:45:30,930 --> 00:45:33,531
- She's a tenant.
- You won't really get married?
623
00:45:34,001 --> 00:45:35,369
You want to see me die?
624
00:45:35,370 --> 00:45:37,769
Why would you bring that up again? I said I don't want to get married.
625
00:45:37,770 --> 00:45:41,281
Your father wants to get a divorce.
626
00:45:42,511 --> 00:45:45,810
He will divorce me if I don't make you get married.
627
00:45:46,051 --> 00:45:48,120
Do you want me to go through that at this age?
628
00:45:50,080 --> 00:45:52,651
Please understand me. I want to live happily.
629
00:45:52,691 --> 00:45:55,091
How can you be so selfish?
630
00:45:57,861 --> 00:45:58,961
I'm sorry.
631
00:45:59,191 --> 00:46:02,461
I didn't take the others visiting our house into consideration.
632
00:46:03,261 --> 00:46:06,370
She's not just anyone. She's your mother.
633
00:46:07,001 --> 00:46:09,770
All parents care about their children.
634
00:46:11,040 --> 00:46:14,111
What they want is to fulfill their desires...
635
00:46:14,310 --> 00:46:16,281
through their kids.
636
00:46:18,910 --> 00:46:22,219
If it's okay with you. you can just ignore her...
637
00:46:22,220 --> 00:46:24,421
No. how could I possibly do that?
638
00:46:24,620 --> 00:46:26,890
She left after taking two anxiety pills.
639
00:46:27,821 --> 00:46:31,430
A director I know told me there's one empty workshop I can stay at.
640
00:46:31,890 --> 00:46:33,830
I can stay there for a while.
641
00:46:34,600 --> 00:46:37,800
When I earn enough money. I'll get a room for myself.
642
00:46:37,801 --> 00:46:39,151
Okay.
643
00:46:39,600 --> 00:46:42,700
I'll transfer back this month's rent to your account.
644
00:46:43,611 --> 00:46:45,010
I'll get going to work then.
645
00:46:45,011 --> 00:46:46,410
All right.
646
00:47:04,461 --> 00:47:05,811
Kitty.
647
00:47:07,301 --> 00:47:09,401
I got attached to you already.
648
00:47:11,901 --> 00:47:14,901
I know you'll be bored after I'm gone.
649
00:47:29,321 --> 00:47:30,671
What's this?
650
00:47:30,950 --> 00:47:32,300
What?
651
00:47:33,350 --> 00:47:34,700
What?
652
00:47:39,430 --> 00:47:42,199
Sir. this isn't just a simple fix.
653
00:47:42,200 --> 00:47:43,631
But a whole different drama.
654
00:47:44,301 --> 00:47:47,369
What's wrong? You agreed to Writer Hwang fixing your script.
655
00:47:47,370 --> 00:47:48,941
But the whole story...
656
00:47:52,571 --> 00:47:56,611
How's this different from other foolish dramas?
657
00:47:56,950 --> 00:47:59,251
I mean. why add a birth secret story...
658
00:47:59,850 --> 00:48:01,720
to a story about youth?
659
00:48:01,921 --> 00:48:03,271
Ms. Yoon.
660
00:48:03,720 --> 00:48:05,350
Why are you acting like an amateur?
661
00:48:05,990 --> 00:48:07,020
Pardon?
662
00:48:07,021 --> 00:48:09,159
We all know the story about youth is fresh...
663
00:48:09,160 --> 00:48:10,829
and interesting.
664
00:48:10,830 --> 00:48:12,290
But would people watch it?
665
00:48:12,430 --> 00:48:14,901
People would only watch it...
666
00:48:15,131 --> 00:48:16,481
when it has conflicts.
667
00:48:21,270 --> 00:48:22,620
Ms. Yoon.
668
00:48:23,711 --> 00:48:25,831
I heard you graduated from Seoul National University.
669
00:48:26,270 --> 00:48:27,711
I heard it from Writer Hwang.
670
00:48:27,810 --> 00:48:31,111
Your classmates must be earning so much by now.
671
00:48:31,551 --> 00:48:32,950
You should be as well.
672
00:48:33,620 --> 00:48:36,300
You're already 30. How can you still be living somewhere like this?
673
00:48:37,651 --> 00:48:39,001
Don't you think so?
674
00:48:46,761 --> 00:48:48,937
She's a teacher in the school your father used to work at.
675
00:48:48,961 --> 00:48:51,501
She's just 28. so the age difference is perfect.
676
00:48:51,801 --> 00:48:53,840
Okay. I heard that already.
677
00:48:53,841 --> 00:48:55,040
Don't be late.
678
00:48:55,041 --> 00:48:58,369
Se Hee. try to be more attentive for my sake.
679
00:48:58,370 --> 00:49:00,140
Okay. Good night.
680
00:49:11,990 --> 00:49:13,890
I'm sorry I couldn't say this in person.
681
00:49:14,461 --> 00:49:15,811
Thank you for everything.
682
00:49:29,042 --> 00:49:31,712
(She take a man's underwear...)
683
00:49:48,973 --> 00:49:50,544
The groom is entering.
684
00:49:59,884 --> 00:50:01,624
The bride is entering.
685
00:50:05,924 --> 00:50:07,274
Beautiful.
686
00:50:11,564 --> 00:50:12,932
There's nothing much to it.
687
00:50:12,933 --> 00:50:13,964
Just get married.
688
00:50:13,964 --> 00:50:15,203
There's nothing much to it.
689
00:50:15,303 --> 00:50:17,072
Just serve in the military again.
690
00:50:17,073 --> 00:50:18,423
What's the difference?
691
00:50:18,674 --> 00:50:20,674
It's different. Look over there.
692
00:50:20,803 --> 00:50:23,742
It'll be all over after doing this for an hour...
693
00:50:23,743 --> 00:50:26,443
and paying respect to the elders. That's all.
694
00:50:26,444 --> 00:50:28,583
So do they just go home after the wedding?
695
00:50:28,584 --> 00:50:30,182
That's possible.
696
00:50:30,183 --> 00:50:32,483
There are many type of couples.
697
00:50:32,484 --> 00:50:35,683
There are show-window couples. weekend couples and sexless couples.
698
00:50:35,754 --> 00:50:37,653
What's so hard about it?
699
00:50:37,654 --> 00:50:40,893
Your father promised to pay all the loans back when you get married.
700
00:50:41,663 --> 00:50:43,234
I would get married just for that.
701
00:50:44,393 --> 00:50:46,393
The groom and bride will now bow to each other.
702
00:50:48,064 --> 00:50:49,863
They're a perfect match!
703
00:50:56,044 --> 00:50:58,072
- Why isn't she here?
- She said she'll be late.
704
00:50:58,073 --> 00:50:59,423
She has a meeting.
705
00:51:01,214 --> 00:51:04,613
Why are you here when it's a wedding of my college friend?
706
00:51:05,913 --> 00:51:07,653
She's also a college friend of Won Seok.
707
00:51:07,654 --> 00:51:09,574
I'm here in place of Won Seok because he's busy.
708
00:51:10,553 --> 00:51:11,553
Soo Ji.
709
00:51:11,723 --> 00:51:12,924
- Hey. Soo Ji.
- Soo Ji.
710
00:51:12,924 --> 00:51:14,274
- Hi. Soo Ji.
- Hi.
711
00:51:21,634 --> 00:51:22,984
Ji Ho.
712
00:51:25,803 --> 00:51:27,572
Congratulations. sir.
713
00:51:27,573 --> 00:51:29,142
- Thank you.
- Well done. sir.
714
00:51:29,143 --> 00:51:30,513
- Thank you.
- That was great.
715
00:51:31,513 --> 00:51:32,843
- Congratulations.
- Congratulations.
716
00:51:32,843 --> 00:51:34,013
Thank you.
717
00:51:34,014 --> 00:51:35,944
- Live happily.
- Thanks.
718
00:51:38,013 --> 00:51:39,513
Your dress is so pretty.
719
00:51:39,754 --> 00:51:40,754
I got a new one.
720
00:51:40,953 --> 00:51:42,753
Soo Ji. can I have your business card?
721
00:51:42,754 --> 00:51:45,253
My brother's applying for the company you're in.
722
00:51:45,254 --> 00:51:46,424
I can't do much about it.
723
00:51:46,425 --> 00:51:48,964
Tell him to send me an email if he has any questions.
724
00:51:50,634 --> 00:51:53,303
I heard that you're the key figure in the business department.
725
00:51:54,234 --> 00:51:55,404
Give me your business card too.
726
00:51:55,533 --> 00:51:56,533
Give me one too.
727
00:51:56,534 --> 00:51:58,374
- Give me one.
- You didn't get the full story.
728
00:51:58,533 --> 00:52:01,803
They call me the key figure just to make fun of me.
729
00:52:02,504 --> 00:52:04,013
No way.
730
00:52:04,374 --> 00:52:06,243
The real key figure is Ji Ho.
731
00:52:08,343 --> 00:52:10,889
She's the only one who got the full scholarship back in college.
732
00:52:10,913 --> 00:52:12,263
Isn't she the only one?
733
00:52:14,084 --> 00:52:15,683
Well. that's correct.
734
00:52:15,984 --> 00:52:17,924
Hey. Ji Ho. It's been a while.
735
00:52:19,654 --> 00:52:22,363
What do you do for living?
736
00:52:22,524 --> 00:52:25,393
Hey. she's a scenario writer for dramas.
737
00:52:25,464 --> 00:52:26,493
- Really?
- Really?
738
00:52:26,494 --> 00:52:28,734
- That's awesome.
- That's awesome.
739
00:52:29,064 --> 00:52:31,202
No. I'm just an assistant writer.
740
00:52:31,203 --> 00:52:32,733
That's amazing.
741
00:52:32,734 --> 00:52:34,243
What did you write?
742
00:52:35,004 --> 00:52:38,343
The most recent one was "Love Story of a Fool".
743
00:52:39,243 --> 00:52:40,613
A fool?
744
00:52:41,113 --> 00:52:42,613
A fool. I see.
745
00:52:43,044 --> 00:52:45,453
I also wrote "Ramyeon Restaurant of Kkotsoon".
746
00:52:49,453 --> 00:52:53,964
I bet you all know "The Queen of House Chores".
747
00:52:55,823 --> 00:52:57,964
Oh. of course.
748
00:52:58,334 --> 00:52:59,734
Oh. that one.
749
00:52:59,834 --> 00:53:00,933
You watched it. right?
750
00:53:00,934 --> 00:53:02,803
- Of course.
- It was fun.
751
00:53:03,374 --> 00:53:06,133
You guys don't know "The Queen of House Chores"?
752
00:53:06,134 --> 00:53:08,004
I don't watch TV these days.
753
00:53:08,973 --> 00:53:12,313
That's the legendary morning drama.
754
00:53:12,314 --> 00:53:14,713
You guys. look them up on your phones right now.
755
00:53:14,714 --> 00:53:16,213
- Okay.
- Hurry.
756
00:53:16,214 --> 00:53:17,553
- Okay.
- I didn't know.
757
00:53:17,553 --> 00:53:18,903
- Okay.
- Hey.
758
00:53:20,823 --> 00:53:23,393
I have to go because I have another appointment.
759
00:53:28,794 --> 00:53:30,144
Bye.
760
00:53:34,004 --> 00:53:36,973
Hey. why are you overreacting today?
761
00:53:37,533 --> 00:53:38,883
Calm down. will you?
762
00:53:51,714 --> 00:53:54,253
Why did you come out already? I really have to go because...
763
00:53:54,254 --> 00:53:55,723
I have to go home.
764
00:53:56,893 --> 00:53:58,393
Does the bus number 7737 pass here?
765
00:54:04,834 --> 00:54:07,762
Why do well-off people want to be humble too?
766
00:54:07,763 --> 00:54:10,073
That's such a turn-off. don't you think?
767
00:54:12,004 --> 00:54:14,944
I told you not to study too hard.
768
00:54:15,703 --> 00:54:18,423
Look at me. I don't even get to make decisions since I didn't study.
769
00:54:24,013 --> 00:54:26,084
Do you think there's a reason for things...
770
00:54:26,783 --> 00:54:28,354
that people tell you not do?
771
00:54:30,024 --> 00:54:33,464
My father told me that I'll starve to death if I chose my major.
772
00:54:35,624 --> 00:54:37,134
That's true.
773
00:54:39,334 --> 00:54:40,684
Ji Ho.
774
00:54:41,234 --> 00:54:42,994
Are you not on good terms with your writing?
775
00:54:45,033 --> 00:54:48,803
I mean. you don't earn as much as Soo Ji and date someone like me.
776
00:54:49,643 --> 00:54:52,573
But you always looked so happy when you were writing something.
777
00:54:55,044 --> 00:54:57,683
Don't you feel happy when you write these days?
778
00:55:05,323 --> 00:55:07,424
It's nice to meet you.
779
00:55:08,064 --> 00:55:09,863
It's nice to meet you.
780
00:55:10,734 --> 00:55:12,064
I'm going to go.
781
00:55:12,065 --> 00:55:13,734
Hey. have some loyalty. Wait for me.
782
00:55:13,933 --> 00:55:15,283
I hope to see you again.
783
00:55:17,203 --> 00:55:19,103
- Don't go.
- I have an appointment.
784
00:55:19,104 --> 00:55:21,303
- I shouldn't be late.
- It's the weekend. Don't lie.
785
00:55:22,604 --> 00:55:24,944
- Are you going on a blind date?
- Bye.
786
00:55:25,513 --> 00:55:26,584
All right.
787
00:55:26,683 --> 00:55:30,013
Act like a normal person. and you'll be able to get married.
788
00:55:30,913 --> 00:55:32,753
Hello. it's nice to meet you. I'm Ma Sang Goo.
789
00:55:32,953 --> 00:55:34,354
I run a dating company.
790
00:55:38,254 --> 00:55:40,393
(Ji Ho)
791
00:55:49,064 --> 00:55:51,834
Let's see what I've got.
792
00:55:53,033 --> 00:55:56,104
Gosh. I'm so sorry.
793
00:55:56,743 --> 00:55:59,073
- I'm sorry. Are you okay?
- Yes.
794
00:56:08,823 --> 00:56:10,173
This...
795
00:56:10,823 --> 00:56:12,723
I think I used it yesterday. Did I not?
796
00:56:13,593 --> 00:56:14,943
Give that to me.
797
00:56:15,893 --> 00:56:17,334
- Give what?
- That.
798
00:56:18,334 --> 00:56:19,684
That's mine.
799
00:56:21,533 --> 00:56:22,883
This condom?
800
00:56:41,584 --> 00:56:44,794
It was her. How could she not recognize me?
801
00:56:47,794 --> 00:56:50,063
This woman named Choi Yong Jae...
802
00:56:50,064 --> 00:56:52,540
becomes the owner of the residence after killing the original owner.
803
00:56:52,564 --> 00:56:54,532
And a rich writer named Choi Jun Seok...
804
00:56:54,533 --> 00:56:56,334
happens to move into the residence.
805
00:56:56,404 --> 00:56:58,703
He looks for his mother.
806
00:56:58,803 --> 00:57:01,904
It turns out that the two are half brothers.
807
00:57:02,303 --> 00:57:05,143
You always looked so happy when you were writing something.
808
00:57:05,944 --> 00:57:07,619
Don't you feel happy when you write these days?
809
00:57:07,643 --> 00:57:11,052
There are also women who have crush on different guys.
810
00:57:11,053 --> 00:57:13,254
- It's interesting.
- It is.
811
00:57:13,953 --> 00:57:15,783
- Right?
- What do you think. Ms. Yoon?
812
00:57:19,024 --> 00:57:20,374
What?
813
00:57:25,593 --> 00:57:26,943
Yes. it's...
814
00:57:29,303 --> 00:57:30,653
Is it interesting?
815
00:57:33,504 --> 00:57:34,854
What's interesting?
816
00:57:37,643 --> 00:57:39,924
This story is about people living in a student residence.
817
00:57:40,143 --> 00:57:42,084
Why should a rich guy live in hiding here?
818
00:57:42,314 --> 00:57:44,384
This story is about romance of the youth.
819
00:57:44,613 --> 00:57:46,584
So why should half brothers come out?
820
00:57:46,624 --> 00:57:49,283
- Ji Ho.
- Think about it.
821
00:57:49,624 --> 00:57:52,694
We might as well just go with a trashy storyline then.
822
00:57:52,723 --> 00:57:54,323
Why should we fool the viewers?
823
00:57:54,964 --> 00:57:56,314
Ji Ho.
824
00:57:56,634 --> 00:57:58,064
Did you just say trashy?
825
00:57:58,734 --> 00:58:00,433
Isn't that too rude?
826
00:58:00,863 --> 00:58:02,433
I'm only trying to help you.
827
00:58:02,634 --> 00:58:04,833
Do you not want to get this drama going?
828
00:58:04,834 --> 00:58:06,803
I get to choose...
829
00:58:10,674 --> 00:58:12,674
whether to get this drama going or not.
830
00:58:14,643 --> 00:58:16,613
This is my piece.
831
00:59:11,203 --> 00:59:13,444
(Send a text to my blind date.)
832
00:59:16,174 --> 00:59:19,143
(Did you get home safely?)
833
00:59:23,013 --> 00:59:24,553
If she got home safely.
834
00:59:25,714 --> 00:59:27,064
Then what?
835
00:59:27,754 --> 00:59:29,584
It's such a waste of time.
836
00:59:49,874 --> 00:59:51,224
Sorry.
837
00:59:51,374 --> 00:59:53,113
I was so busy that I forgot to feed you.
838
00:59:56,913 --> 00:59:58,484
What we need...
839
00:59:59,384 --> 01:00:00,854
isn't marriage.
840
01:00:17,674 --> 01:00:19,404
Where are you. Ji Ho?
841
01:00:19,533 --> 01:00:21,143
Apologize to Ms. Hwang.
842
01:00:21,243 --> 01:00:23,150
We might really have to put a stop on our drama at this rate.
843
01:00:23,174 --> 01:00:24,874
You want to be done for in this field?
844
01:00:27,783 --> 01:00:29,133
Who's there?
845
01:00:33,484 --> 01:00:36,154
What? You can't come in here.
846
01:00:37,395 --> 01:00:38,745
I...
847
01:00:39,254 --> 01:00:41,225
I can't even come here to see you?
848
01:00:42,495 --> 01:00:44,134
I got you this place after all.
849
01:00:50,875 --> 01:00:52,225
Ms. Yoon.
850
01:00:54,844 --> 01:00:57,015
What's wrong with you?
851
01:00:58,145 --> 01:01:01,785
I'm trying to make things work out with you.
852
01:01:03,685 --> 01:01:05,185
And why are you doing this to me?
853
01:01:06,355 --> 01:01:07,705
I...
854
01:01:08,725 --> 01:01:10,495
I tried to do the same.
855
01:01:10,754 --> 01:01:13,464
But this isn't the story we were going for.
856
01:01:15,395 --> 01:01:18,995
Not everyone can do what they want from the start.
857
01:01:19,335 --> 01:01:20,685
Only...
858
01:01:22,035 --> 01:01:23,805
the successful ones can do what they want.
859
01:01:25,234 --> 01:01:26,744
People like us...
860
01:01:26,745 --> 01:01:29,274
just have to do what we're told to do.
861
01:01:29,375 --> 01:01:31,273
Okay. I understand.
862
01:01:31,274 --> 01:01:33,285
So let's talk tomorrow when you're sober.
863
01:01:36,555 --> 01:01:37,905
Why are you doing this?
864
01:01:39,384 --> 01:01:40,734
Ms. Yoon.
865
01:01:41,955 --> 01:01:43,305
Have you never liked me?
866
01:01:45,225 --> 01:01:46,575
Don't do this.
867
01:01:46,625 --> 01:01:48,964
Stop it. Don't do this.
868
01:01:49,895 --> 01:01:51,245
Wait.
869
01:01:51,535 --> 01:01:53,634
You're drunk. Let's talk tomorrow.
870
01:01:53,665 --> 01:01:55,564
Don't do this. Hold on.
871
01:01:56,004 --> 01:01:57,734
I said. stop!
872
01:02:00,344 --> 01:02:01,694
Hey.
873
01:02:02,344 --> 01:02:03,694
You...
874
01:02:04,114 --> 01:02:06,075
You know why you're such a scum?
875
01:02:06,685 --> 01:02:09,085
It's not because you confused me for three years.
876
01:02:09,544 --> 01:02:11,785
It's not because you made a fool out of my piece.
877
01:02:12,314 --> 01:02:14,874
It's not because you flirted with me when you have a girlfriend.
878
01:02:17,455 --> 01:02:18,805
This is the only place...
879
01:02:19,024 --> 01:02:21,064
where I can sleep tonight.
880
01:02:21,794 --> 01:02:24,294
And you just made me leave this place too. You know that?
881
01:02:25,864 --> 01:02:29,464
I really want to sleep. you jerk!
882
01:02:42,614 --> 01:02:46,154
(Soo Ji)
883
01:02:59,035 --> 01:03:01,155
There's a side which you never wish to show others...
884
01:03:01,364 --> 01:03:03,634
no matter how close you are with them.
885
01:03:28,765 --> 01:03:32,094
I'm not going to let you sleep tonight.
886
01:03:35,205 --> 01:03:37,975
Sometimes. your family can be...
887
01:03:38,274 --> 01:03:41,004
the least close people to you.
888
01:03:47,415 --> 01:03:50,055
When I decided to follow my dream.
889
01:03:51,114 --> 01:03:52,685
I thought my life would be...
890
01:03:53,285 --> 01:03:57,524
like walking through a dark tunnel.
891
01:03:59,864 --> 01:04:01,524
But I didn't know it was going to be...
892
01:04:02,794 --> 01:04:04,594
this dark.
893
01:04:05,564 --> 01:04:07,035
I didn't know it was going to be...
894
01:04:08,265 --> 01:04:11,105
this lonely.
895
01:04:11,875 --> 01:04:13,225
How much...
896
01:04:15,274 --> 01:04:19,614
How much longer do I have to go?
897
01:04:44,234 --> 01:04:46,234
Why am I here now?
898
01:04:50,344 --> 01:04:51,694
Why?
899
01:04:52,975 --> 01:04:55,314
Why is my body doing this?
900
01:05:08,165 --> 01:05:11,293
Arsenal needs to make a breakthrough.
901
01:05:11,294 --> 01:05:14,435
It seems the last shot was deflected by the defender.
902
01:05:17,435 --> 01:05:19,705
Chelsea is still one goal ahead.
903
01:05:21,875 --> 01:05:24,114
Arsenal wins the ball back.
904
01:05:24,975 --> 01:05:26,621
- The ball gets delivered.
- This looks promising.
905
01:05:26,645 --> 01:05:27,745
- Walcott.
- Walcott!
906
01:05:27,746 --> 01:05:29,753
He takes a shot from inside the box. Sanchez!
907
01:05:29,754 --> 01:05:31,813
- Yes.
- That was...
908
01:05:31,814 --> 01:05:33,164
I was asleep.
909
01:05:34,555 --> 01:05:37,355
Then I woke up because of a dream.
910
01:05:39,294 --> 01:05:41,225
I was going to walk for a bit.
911
01:05:41,924 --> 01:05:45,165
Then I somehow got here.
912
01:05:45,435 --> 01:05:48,404
I see. I guess it was a bad dream.
913
01:05:49,904 --> 01:05:51,254
Yes. it was.
914
01:05:51,975 --> 01:05:54,404
It was an endless tunnel.
915
01:05:56,814 --> 01:05:59,245
I was walking through it by myself.
916
01:05:59,814 --> 01:06:00,944
I see.
917
01:06:00,945 --> 01:06:02,483
Welbeck is there.
918
01:06:02,484 --> 01:06:05,753
- They have to pass better.
- That's right.
919
01:06:05,754 --> 01:06:07,355
How have you been?
920
01:06:07,924 --> 01:06:09,685
All right.
921
01:06:18,634 --> 01:06:19,984
I have...
922
01:06:21,004 --> 01:06:22,504
something to say.
923
01:06:22,765 --> 01:06:23,805
Okay.
924
01:06:23,935 --> 01:06:26,975
If you have some time...
925
01:06:27,305 --> 01:06:28,655
Yes?
926
01:06:28,844 --> 01:06:30,194
Would you...
927
01:06:30,514 --> 01:06:32,114
marry me?
928
01:06:38,385 --> 01:06:39,735
Back then...
929
01:06:40,524 --> 01:06:42,054
I just wanted to...
930
01:06:43,255 --> 01:06:44,825
literally fall into something...
931
01:06:46,625 --> 01:06:49,795
whether it's into a manhole or just a big hole.
932
01:06:51,234 --> 01:06:52,584
It didn't matter.
933
01:06:53,804 --> 01:06:55,154
Yes.
934
01:06:58,335 --> 01:06:59,875
I just want to...
935
01:07:01,005 --> 01:07:02,875
sleep well tonight.
936
01:07:27,165 --> 01:07:30,974
(Because This is My First Life)
937
01:07:31,234 --> 01:07:33,604
Do you like me by any chance?
938
01:07:34,274 --> 01:07:35,545
Ji Ho is...
939
01:07:35,545 --> 01:07:36,895
a bit...
940
01:07:37,444 --> 01:07:38,794
weird.
941
01:07:40,915 --> 01:07:42,844
Isn't that guy really cute?
942
01:07:42,845 --> 01:07:44,353
Many newly married couples buy it.
943
01:07:44,354 --> 01:07:46,885
Which is why not everyone is cut out for marriage.
944
01:07:47,024 --> 01:07:49,955
Stop being such a snob! It's really annoying!
945
01:07:50,894 --> 01:07:53,464
If my dad knocks over the table. it's the end of the discussion.
946
01:07:53,465 --> 01:07:55,095
Are you crazy?
947
01:07:55,325 --> 01:07:57,335
Did you say you want to live with a guy?
948
01:07:59,335 --> 01:08:01,164
I think this is fate.
949
01:08:01,165 --> 01:08:02,404
It was love at first sight. wasn't it?
950
01:08:02,405 --> 01:08:04,205
It felt unreal.
951
01:08:04,604 --> 01:08:07,474
By chance. do you like me?
952
01:08:08,005 --> 01:08:09,355
Because it's you. Ji Ho.
953
01:08:09,575 --> 01:08:11,245
That's why I did that.
62759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.