Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,778 --> 00:00:12,680
And the winner is...
2
00:00:17,050 --> 00:00:19,119
...Benjamin Fitzgerald!
3
00:00:28,696 --> 00:00:30,632
Thank you so much.
Thank you, thank you.
4
00:00:30,732 --> 00:00:34,969
I mean... Chef of the Year?
Me?
5
00:00:35,068 --> 00:00:37,639
Wow, guys,
that is such an honor.
6
00:00:37,739 --> 00:00:40,708
Truly, truly, thank you so much.
7
00:00:40,808 --> 00:00:42,342
You know, um, earlier,
8
00:00:42,442 --> 00:00:45,713
when I was receiving
the Lifetime Achievement Award,
9
00:00:45,813 --> 00:00:49,651
I was just thinking back to
where it all started, you know?
10
00:00:49,751 --> 00:00:51,251
And I think that was
11
00:00:51,351 --> 00:00:55,023
the Von Stroheim Test
Kitchen Competition.
12
00:00:55,690 --> 00:01:00,193
Oh! Some of you remembered.
Wow, thank you so much. Uh...
13
00:01:00,294 --> 00:01:03,965
If I hadn't landed the audition
and crushed the competition,
14
00:01:04,064 --> 00:01:05,299
I'm...
15
00:01:06,133 --> 00:01:09,671
pretty sure my wife
would've left me.
16
00:01:10,437 --> 00:01:15,108
Uh, and, um, I probably
would've proved to my dad
17
00:01:15,208 --> 00:01:17,377
that I really was a failure.
18
00:01:21,883 --> 00:01:23,952
I would've been completely alone
19
00:01:24,052 --> 00:01:26,588
and my dreams destroyed.
20
00:01:33,928 --> 00:01:35,630
Oh, man,
I have to win this thing.
21
00:02:00,588 --> 00:02:03,223
Oh! Uh, it's okay. What was it?
22
00:02:03,323 --> 00:02:05,492
-Citrus ganache.
-What was it for?
23
00:02:05,593 --> 00:02:07,762
I had to infuse lemon,
grapefruit, and orange
24
00:02:07,862 --> 00:02:09,429
overnight just to make that.
25
00:02:09,530 --> 00:02:11,099
That's it. That's it, I'm out.
26
00:02:11,198 --> 00:02:13,133
No, no, you're not.
Give me a second.
27
00:02:23,611 --> 00:02:24,812
Okay. So...
28
00:02:25,880 --> 00:02:27,515
Okay. Okay.
29
00:02:29,717 --> 00:02:32,252
It's a variation of Earl Grey.
Let it steep for three minutes,
30
00:02:32,352 --> 00:02:33,855
and then it'll be
almost the same thing.
31
00:02:35,155 --> 00:02:36,924
I don't wanna win
because you forfeit.
32
00:02:44,899 --> 00:02:46,366
Oh...
33
00:02:47,602 --> 00:02:48,636
Ah...
34
00:03:33,915 --> 00:03:37,985
You are here because
of my overflowing kindness
35
00:03:38,086 --> 00:03:40,454
- and generosity.
- Yes, Chef!
36
00:03:40,555 --> 00:03:44,726
You do not deserve
to pick through the dumpster.
37
00:03:44,826 --> 00:03:45,727
Yes, Chef!
38
00:03:45,827 --> 00:03:49,429
You want to be
the very best in the world.
39
00:03:49,530 --> 00:03:51,431
- Yes, Chef!
- Mmm.
40
00:03:52,166 --> 00:03:54,434
You will attempt
to reinvent the menu.
41
00:03:55,036 --> 00:03:57,071
My menu.
42
00:03:57,905 --> 00:04:02,610
You will carefully concoct
creations for consideration.
43
00:04:02,710 --> 00:04:04,946
You will dig deeper and deeper
44
00:04:05,046 --> 00:04:08,415
to unearth your signature.
45
00:04:08,516 --> 00:04:11,686
In the end,
I will hire only one.
46
00:04:12,252 --> 00:04:15,388
The rest of you will
return to oblivion,
47
00:04:16,190 --> 00:04:17,424
where you belong.
48
00:04:18,126 --> 00:04:20,628
Look inside yourself.
49
00:04:21,394 --> 00:04:23,296
Find your own identity.
50
00:04:24,431 --> 00:04:27,702
No one else can find it for you.
51
00:04:53,360 --> 00:04:54,427
Oh--
52
00:04:54,529 --> 00:04:55,563
What do you
think you're doing?
53
00:04:55,663 --> 00:04:58,032
-I'm so sorry.
-Another chef who thinks
54
00:04:58,132 --> 00:04:59,233
he can do what I do.
55
00:04:59,332 --> 00:05:00,535
No, no, no, no.
You thought the food was
56
00:05:00,635 --> 00:05:02,302
the only elite thing
happening here, huh?
57
00:05:02,402 --> 00:05:05,305
Nope, nope, nope, nope.
My method is methodical.
58
00:05:05,405 --> 00:05:07,074
Sophisticated.
59
00:05:07,175 --> 00:05:08,943
-Complex.
-I'm so sorry, I--
60
00:05:09,043 --> 00:05:12,580
For example, I take
something like this dirty fork.
61
00:05:12,680 --> 00:05:14,414
You know what I do with
this dirty fork, right?
62
00:05:14,515 --> 00:05:18,451
I wash the fork. Now, phase two.
63
00:05:18,553 --> 00:05:19,687
Okay, follow me on this one.
64
00:05:19,787 --> 00:05:21,722
I take something like
this dirty spoon.
65
00:05:21,823 --> 00:05:23,691
You know what I do
with the spoon?
66
00:05:24,258 --> 00:05:26,661
I wash the spoon.
Now, phase three, okay?
67
00:05:26,761 --> 00:05:27,962
Phase three.
You with me here? Here we go.
68
00:05:28,062 --> 00:05:31,199
I take all the bowls,
all the dishes and spoons
69
00:05:31,299 --> 00:05:32,700
and the platters and the knives,
everything.
70
00:05:32,800 --> 00:05:34,168
-And then I...
-You wash them.
71
00:05:34,268 --> 00:05:35,303
...go bowling.
72
00:05:35,402 --> 00:05:36,403
-What?
-Yeah.
73
00:05:36,504 --> 00:05:38,706
That was fast.
74
00:05:40,241 --> 00:05:43,110
Boss does have some experience
being kind of judgmental.
75
00:05:45,279 --> 00:05:46,981
Phase three. What an idiot.
76
00:05:53,921 --> 00:05:55,890
What's your name,
reject number 12?
77
00:05:57,158 --> 00:05:58,458
But he didn't try my dessert.
78
00:05:58,559 --> 00:06:00,393
Didn't have to. Plagiarism.
79
00:06:02,263 --> 00:06:03,297
My cookbook?
80
00:06:03,898 --> 00:06:05,333
Yeah,
it's a contest about
81
00:06:05,432 --> 00:06:06,801
originality and authenticity.
82
00:06:06,901 --> 00:06:09,704
So, uh, can I just get
a name for your epitaph?
83
00:06:09,804 --> 00:06:12,039
I need to print up
all the flunkies and losers
84
00:06:12,139 --> 00:06:15,543
so the world knows
how to blacklist you forever.
85
00:06:21,082 --> 00:06:23,450
Fine! I'll make one up.
86
00:06:23,551 --> 00:06:26,220
You are now Rex Perdidor.
87
00:06:26,320 --> 00:06:28,022
That means "king loser."
88
00:06:31,759 --> 00:06:33,961
Hey,
congratulations, I'm sure.
89
00:06:34,061 --> 00:06:37,397
So, you and me at the old alley
knocking the pins down?
90
00:06:39,399 --> 00:06:40,433
I get it, you know.
91
00:06:40,534 --> 00:06:42,503
I'm a dishwasher. You're a chef.
92
00:06:52,445 --> 00:06:53,714
Is that Gruyere?
93
00:06:55,316 --> 00:06:57,818
Premier Cru or Alpage?
94
00:06:58,853 --> 00:07:00,453
Probably Alpage.
95
00:07:02,156 --> 00:07:03,557
You're the copycat.
96
00:07:04,825 --> 00:07:06,827
Poacher.
97
00:07:06,928 --> 00:07:09,163
I referenced a cookbook.
I didn't use a recipe.
98
00:07:09,263 --> 00:07:12,633
I combined ideas.
Not that you would know that.
99
00:07:34,689 --> 00:07:36,590
Let's get two things straight.
100
00:07:36,691 --> 00:07:39,560
One, this is
a kill or be killed game.
101
00:07:39,660 --> 00:07:42,930
I set the rules, and
I don't owe anybody anything.
102
00:07:43,030 --> 00:07:44,665
I am not looking
for a personal best.
103
00:07:44,765 --> 00:07:47,802
I'm looking for a person who
redefines the best. And two--
104
00:07:47,902 --> 00:07:49,904
That was already,
like, four things.
105
00:07:52,173 --> 00:07:53,741
There are no third chances.
106
00:07:55,343 --> 00:07:56,877
Wh-- Wait, wait, wait.
107
00:07:57,445 --> 00:07:58,679
Am I in?
108
00:08:01,983 --> 00:08:03,584
No more cookbooks.
109
00:08:03,684 --> 00:08:05,653
It must be you.
110
00:08:05,753 --> 00:08:07,688
Hope you have
a good imagination.
111
00:08:41,188 --> 00:08:42,323
Ow!
112
00:09:12,219 --> 00:09:15,456
Okay. Um... ganache tart.
113
00:09:15,990 --> 00:09:17,691
Blood orange glaze on top.
114
00:09:17,792 --> 00:09:19,026
Mesquite flour.
115
00:09:19,693 --> 00:09:23,030
And...blood orange slice on top.
116
00:09:23,631 --> 00:09:24,899
With cocoa,
117
00:09:24,999 --> 00:09:28,537
and... raspberries.
118
00:09:28,636 --> 00:09:31,138
Hey,
where'd you come from?
119
00:09:32,740 --> 00:09:35,476
-I've been here.
-Yeah, well,
120
00:09:35,576 --> 00:09:36,911
can you go over there?
121
00:09:38,946 --> 00:09:41,382
Have you ever
considered the idiom,
122
00:09:41,482 --> 00:09:43,751
"Have your cake and eat it too"?
123
00:09:45,986 --> 00:09:49,657
Now, cooking is the highest
art form.
124
00:09:50,324 --> 00:09:52,993
It engages all the senses,
every single one.
125
00:09:53,961 --> 00:09:55,296
But,
126
00:09:55,396 --> 00:09:57,264
in order for what's been made
127
00:09:57,364 --> 00:09:59,233
to be fully appreciated,
128
00:10:01,035 --> 00:10:03,170
first it needs to be destroyed.
129
00:10:08,742 --> 00:10:10,744
Sir, you need to leave.
130
00:10:12,780 --> 00:10:14,516
Come on.
We're the same, you and I.
131
00:10:15,082 --> 00:10:18,385
No, instead of pondering
what to make,
132
00:10:20,087 --> 00:10:24,191
why don't you try asking
who you're making it for?
133
00:10:49,850 --> 00:10:51,685
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry--
134
00:10:51,785 --> 00:10:53,454
I poisoned a baby raccoon.
135
00:10:53,555 --> 00:10:55,122
-What?
-I don't know.
136
00:10:55,222 --> 00:10:57,526
It could've been
a really small raccoon, but...
137
00:10:57,626 --> 00:10:58,859
I murdered it.
138
00:11:01,962 --> 00:11:02,997
Why?
139
00:11:03,565 --> 00:11:04,798
Kill 'em all.
140
00:11:05,399 --> 00:11:07,636
I hate this job.
141
00:11:07,735 --> 00:11:09,837
I should be playing Steinways.
142
00:11:12,339 --> 00:11:13,374
Yeah.
143
00:11:14,441 --> 00:11:15,843
So?
144
00:11:18,145 --> 00:11:19,180
I'm in.
145
00:11:20,347 --> 00:11:21,949
Ah!
146
00:11:22,551 --> 00:11:23,884
Can I be there when you win?
147
00:11:23,984 --> 00:11:25,886
-Trophy husband.
-Of course.
148
00:11:26,954 --> 00:11:28,122
Did you bring leftovers?
149
00:11:28,222 --> 00:11:29,924
Ah, oui, madame.
150
00:11:30,024 --> 00:11:32,259
Tonight we feature
ze plut gran entrée
151
00:11:32,359 --> 00:11:34,862
et un platd'accompagnement délicieux.
152
00:11:34,962 --> 00:11:36,263
Simply to die for.
153
00:11:36,363 --> 00:11:38,866
So what do you think
of the black garlic
154
00:11:38,966 --> 00:11:42,136
-and truffle oil?
-So yummy.
155
00:11:42,604 --> 00:11:44,104
-Yeah?
-Do we have any hot sauce?
156
00:11:44,539 --> 00:11:47,208
Uh, no. No, I forgot.
157
00:11:48,275 --> 00:11:50,244
Ooh. Yep.
158
00:11:50,844 --> 00:11:54,281
-Food baby.
-Gastronomy baby.
159
00:11:54,381 --> 00:11:56,016
You know we're gonna
have to name him.
160
00:11:56,817 --> 00:11:58,185
What about...
161
00:11:59,019 --> 00:12:02,923
Barnaby Percival Algernon?
162
00:12:03,023 --> 00:12:04,058
Yeah?
163
00:12:04,526 --> 00:12:05,627
What?
164
00:12:05,726 --> 00:12:07,294
You're right.
What if it's a girl?
165
00:12:08,697 --> 00:12:11,432
Millicent Chrysanthemum
Tuppence.
166
00:12:11,533 --> 00:12:12,967
Wait, wait, wait. Wait.
167
00:12:14,034 --> 00:12:15,102
Are you?
168
00:12:19,006 --> 00:12:20,040
No.
169
00:12:22,910 --> 00:12:24,646
Jeez, okay.
170
00:12:24,745 --> 00:12:26,747
Okay.
171
00:12:26,847 --> 00:12:28,782
Hey, no, come on.
We just got married.
172
00:12:28,882 --> 00:12:30,451
-We just eloped.
-Yeah, but I mean, don't--
173
00:12:30,552 --> 00:12:32,253
I know. It was my idea. I know.
174
00:12:35,856 --> 00:12:37,626
I don't miss the planning,
but...
175
00:12:38,359 --> 00:12:40,160
dancing would've been
pretty fun.
176
00:12:40,261 --> 00:12:41,996
Ah, you know
I'm a terrible dancer.
177
00:12:42,096 --> 00:12:43,430
Well, you have to
be bad at something.
178
00:12:43,531 --> 00:12:47,502
Don't jinx me. Look, you know,
this will be over soon.
179
00:12:48,435 --> 00:12:50,104
Then you're back to school,
and then, you know--
180
00:12:50,204 --> 00:12:52,106
Twins! Ha!
181
00:12:52,206 --> 00:12:53,608
I'm joking!
182
00:12:53,708 --> 00:12:56,110
You should see your face...
papa.
183
00:12:56,210 --> 00:12:57,845
Okay, okay, that's it.
184
00:12:57,945 --> 00:12:58,979
- No--
- That's it.
185
00:12:59,079 --> 00:13:00,180
I don't wanna hear
any more of that.
186
00:13:00,281 --> 00:13:02,651
-Careful! The baby.
-Silence, sugar mama.
187
00:13:02,751 --> 00:13:05,119
Put me down!
188
00:13:05,587 --> 00:13:07,421
Practice session. No press.
189
00:13:08,155 --> 00:13:10,991
-Come on.
-Practice... session.
190
00:13:13,994 --> 00:13:15,262
-Hey.
-Hey.
191
00:13:30,477 --> 00:13:31,945
Okay, ganache tart.
192
00:13:34,683 --> 00:13:35,916
Not what.
193
00:13:50,831 --> 00:13:52,066
Who.
194
00:14:06,280 --> 00:14:07,782
-Hey, Chef.
-Not now, please.
195
00:14:07,881 --> 00:14:09,049
-Okay, listen.
-No, you listen.
196
00:14:09,149 --> 00:14:10,984
-I'm not gonna cheat.
-Cheat? Wait, come on.
197
00:14:11,085 --> 00:14:12,721
This is the only
practice session we get.
198
00:14:12,821 --> 00:14:14,656
Well,
then we better not waste it.
199
00:14:14,756 --> 00:14:16,990
Come on, think.
What does he want?
200
00:14:19,026 --> 00:14:21,462
I mean, it's not the flavors,
it's the textures.
201
00:14:21,563 --> 00:14:24,098
-No, but he wants those too.
-Yeah, but he's seen it all.
202
00:14:24,198 --> 00:14:26,333
Therefore, and thusly...
203
00:14:27,968 --> 00:14:30,104
Come on, Chef.
We're almost there.
204
00:14:31,905 --> 00:14:33,173
Surprise.
205
00:14:33,273 --> 00:14:36,243
-He wants to be surprised.
-Bingo.
206
00:14:36,343 --> 00:14:38,112
But how do you surprise someone
who knows everything?
207
00:14:38,212 --> 00:14:40,948
Well, what makes a surprise?
208
00:14:42,082 --> 00:14:43,518
What makes a surprise?
209
00:14:49,758 --> 00:14:51,959
-Hello?
-Oh, come on!
210
00:14:52,059 --> 00:14:55,329
What could possibly be
so important right now?
211
00:14:59,199 --> 00:15:00,334
My dad.
212
00:15:34,736 --> 00:15:35,969
Hey, Pops.
213
00:15:40,941 --> 00:15:42,409
I know you probably
can't hear me, but...
214
00:15:43,343 --> 00:15:44,712
the nurse said
it was a good idea
215
00:15:44,813 --> 00:15:47,582
to just kinda say things, talk.
216
00:15:49,249 --> 00:15:50,718
I got in the recruiting thing.
217
00:15:51,485 --> 00:15:53,187
If I make it there,
I'll be, like...
218
00:15:55,255 --> 00:15:58,693
Can't really explain it. Um...
219
00:16:00,461 --> 00:16:02,597
Do you remember when--
I was really small.
220
00:16:02,697 --> 00:16:05,900
It was you, me, and Mom.
We went to that-- that--
221
00:16:05,999 --> 00:16:07,769
Mom's favorite place
for the first time,
222
00:16:07,869 --> 00:16:10,003
and, um, you made me wear a tie.
223
00:16:30,625 --> 00:16:31,659
I wanna be great.
224
00:16:32,794 --> 00:16:34,562
S-- son?
225
00:16:35,797 --> 00:16:37,832
-Ah, son?
-Yeah. Yeah, yeah, yeah.
226
00:16:41,168 --> 00:16:42,871
Can you--
227
00:16:42,971 --> 00:16:45,573
-can you come close?
-Yeah, yeah.
228
00:16:47,307 --> 00:16:52,145
Can you shut up
and get me something to eat?
229
00:16:52,246 --> 00:16:55,817
The food here makes me
wish I was dead.
230
00:16:55,917 --> 00:16:57,719
Dad, I was so worried.
231
00:16:57,819 --> 00:16:59,754
Oh.
232
00:16:59,854 --> 00:17:02,222
Oh, I'm fine.
233
00:17:02,322 --> 00:17:05,994
Really, I'm fine--
234
00:17:06,661 --> 00:17:10,899
-I-- I'm just so hungry.
-Okay, all right, Dad.
235
00:17:10,999 --> 00:17:12,432
Listen, all right, listen.
All right, cool.
236
00:17:12,534 --> 00:17:14,167
I got a couple entremets
in the car.
237
00:17:14,268 --> 00:17:16,036
I've been working on
this savory compote
238
00:17:16,136 --> 00:17:18,673
with a little rosemary,
a little black truffle oil.
239
00:17:18,773 --> 00:17:21,341
Mixes together like
nothing you ever tasted--
240
00:17:21,441 --> 00:17:23,443
Shut up!
241
00:17:23,545 --> 00:17:24,746
Do you know...
242
00:17:25,813 --> 00:17:29,651
what-- what I really like?
243
00:17:30,217 --> 00:17:33,721
Nope. Dad... I'm a chef, okay?
244
00:17:33,821 --> 00:17:35,489
I'm not going to make you that.
245
00:17:35,590 --> 00:17:37,992
Please!
246
00:17:38,091 --> 00:17:41,094
Dad, I'm not gonna make you--
247
00:18:15,830 --> 00:18:17,164
Hey there, Chef.
248
00:18:17,264 --> 00:18:18,666
What are you doing here?
Are you stalking me?
249
00:18:18,766 --> 00:18:21,134
-No. Why are you here?
-How's your father?
250
00:18:21,234 --> 00:18:23,671
-He's fine, I guess.
-So back to the kitchen?
251
00:18:24,137 --> 00:18:26,106
-No.
-You just said he was fine.
252
00:18:26,206 --> 00:18:27,809
Well, he says he's fine,
but he's clearly not.
253
00:18:27,909 --> 00:18:30,344
Well, which is it? Because
we really got to practice
254
00:18:30,444 --> 00:18:31,679
if we're gonna
make the next round.
255
00:18:31,779 --> 00:18:33,848
What do you mean, "we"?
I don't even know your name.
256
00:18:33,948 --> 00:18:36,851
It's Jones. And... thank you.
257
00:18:36,951 --> 00:18:39,020
You know, at first I thought
it was rude of you not to ask,
258
00:18:39,152 --> 00:18:40,855
but, hey, I forgive you.
259
00:18:45,560 --> 00:18:46,594
I'm Mort.
260
00:18:56,537 --> 00:19:01,643
Listen, I think it's really rad
what you're doing for your dad.
261
00:19:03,044 --> 00:19:04,078
I'm sorry...
262
00:19:04,444 --> 00:19:07,280
do you know, um, my dad?
263
00:19:07,949 --> 00:19:09,182
Stanley?
264
00:19:10,317 --> 00:19:13,387
Uh, yeah!
265
00:19:13,487 --> 00:19:16,824
Um-- um--
do you have any double A's?
266
00:19:18,158 --> 00:19:19,694
-I don't.
-Okay.
267
00:19:23,865 --> 00:19:25,232
Sorry about that.
268
00:19:25,332 --> 00:19:26,901
So you're doing something
for your dad?
269
00:19:27,001 --> 00:19:28,036
Cooking.
270
00:19:28,136 --> 00:19:29,904
Great, so back to
the kitchen after all?
271
00:19:30,004 --> 00:19:31,873
No. Go away.
272
00:20:21,421 --> 00:20:22,824
Let's go home.
273
00:20:22,924 --> 00:20:26,326
Dad, you can't just leave.
The doctor has to discharge you.
274
00:20:26,426 --> 00:20:29,063
What, you're with them?
I thought you were on my side.
275
00:20:29,163 --> 00:20:30,832
I am.
Do you know what would happen
276
00:20:30,932 --> 00:20:32,734
if someone saw me serving this?
277
00:20:33,233 --> 00:20:34,434
What's this?
278
00:20:34,535 --> 00:20:37,437
-What-- what did you do?
-It's a tattoo.
279
00:20:37,538 --> 00:20:41,008
Oh, Jesus wouldn't want you
to have a tattoo!
280
00:20:41,109 --> 00:20:42,777
Oh...
281
00:20:42,877 --> 00:20:44,344
I thought--
282
00:20:44,444 --> 00:20:46,614
- What?
- It's a part of me.
283
00:20:46,714 --> 00:20:51,251
That foolishness
is only skin deep.
284
00:20:51,351 --> 00:20:53,121
It's just a tattoo.
285
00:20:53,855 --> 00:20:58,659
What it means is
supposed to be eternal.
286
00:20:59,794 --> 00:21:01,361
But this?
287
00:21:02,496 --> 00:21:04,498
Just the rest of your life.
288
00:21:05,499 --> 00:21:08,368
Who told you to be
a pastry chef?
289
00:21:09,170 --> 00:21:10,638
Everyone at the academy.
290
00:21:11,739 --> 00:21:12,774
Oh, yeah?
291
00:21:13,406 --> 00:21:15,308
And they know you
better than anyone?
292
00:21:15,408 --> 00:21:16,811
Well, they know talent
when they see it.
293
00:21:16,911 --> 00:21:20,648
It's a matter of culture.
Ambition isn't wrong,
294
00:21:20,748 --> 00:21:23,551
but you're letting the world
turn it into a monster.
295
00:21:23,651 --> 00:21:26,120
In your heart. Give it up.
296
00:21:26,220 --> 00:21:28,488
Let it die
and become like a child.
297
00:21:28,589 --> 00:21:30,390
The monster, the child.
298
00:21:30,490 --> 00:21:33,027
You have those urges inside you.
299
00:21:33,127 --> 00:21:34,294
They're both you.
300
00:21:34,394 --> 00:21:36,564
But you don't even know
who you are.
301
00:21:39,934 --> 00:21:41,401
I know who I am.
302
00:21:42,003 --> 00:21:43,504
Son, this is all--
303
00:21:43,604 --> 00:21:45,305
Nurse, there's
a patient trying to escape.
304
00:21:45,405 --> 00:21:46,874
- Get the cattle prod.
- Wait--
305
00:21:50,745 --> 00:21:52,445
Hey, hey, um,
have you seen my notebook?
306
00:21:52,547 --> 00:21:53,548
The red one
you showed me?
307
00:21:53,648 --> 00:21:54,849
-Yes.
-Uh, no, sorry.
308
00:21:54,949 --> 00:21:56,316
I'll keep an eye out.
What's your go-to?
309
00:21:56,416 --> 00:21:58,318
Something you know by heart.
310
00:21:58,418 --> 00:22:00,922
Um... yeah, that could work.
311
00:22:02,455 --> 00:22:04,225
Chef!
312
00:22:04,324 --> 00:22:05,726
-What?
-Another ripped-off recipe?
313
00:22:05,827 --> 00:22:07,394
Look, it just has to get me
through the day, okay?
314
00:22:07,494 --> 00:22:09,329
So this is where we're at,
lying and cheating.
315
00:22:09,429 --> 00:22:10,798
Leave me alone.
316
00:22:11,498 --> 00:22:14,068
If I go now,
I am never coming back.
317
00:22:16,504 --> 00:22:18,573
Have I not been helpful?
318
00:22:18,673 --> 00:22:20,407
-It's not cheating.
-I know.
319
00:22:20,508 --> 00:22:22,475
-You know who I am?
-I know.
320
00:22:23,744 --> 00:22:24,779
Say it.
321
00:22:27,480 --> 00:22:28,716
You're me.
322
00:22:30,151 --> 00:22:31,519
The man in the mirror.
323
00:22:31,619 --> 00:22:33,087
I thought we weren't supposed
to have imaginary friends.
324
00:22:33,187 --> 00:22:35,256
Who cares about friends?
325
00:22:35,355 --> 00:22:38,893
You know who your audience is,
and you know what he wants.
326
00:22:38,993 --> 00:22:40,061
Surprise.
327
00:22:40,161 --> 00:22:41,762
And how can we give that to him?
328
00:22:47,602 --> 00:22:49,237
-Expectations.
-Yes!
329
00:22:49,337 --> 00:22:51,505
We have to break expectations.
330
00:22:51,606 --> 00:22:53,541
But can we know
what he'll expect?
331
00:22:53,641 --> 00:22:55,910
No, but... we can surprise him
332
00:22:56,010 --> 00:22:58,913
if we make him
expect the wrong thing.
333
00:23:10,958 --> 00:23:13,995
-Welcome to the other side.
-Of sanity?
334
00:23:14,095 --> 00:23:16,664
This is totally normal.
335
00:23:18,566 --> 00:23:20,433
All right,
you ready to do this my way?
336
00:23:20,534 --> 00:23:22,803
-Your way, my way.
-Tomato, potato. Exactly.
337
00:23:22,904 --> 00:23:24,639
-I'm ready.
-Lesson number one:
338
00:23:24,739 --> 00:23:28,175
food is storytelling,
and cooking is conflict.
339
00:23:28,276 --> 00:23:29,543
-I said I'm ready.
-Good.
340
00:23:30,544 --> 00:23:31,812
'Cause that's our mark.
341
00:23:35,448 --> 00:23:36,751
We need that key.
342
00:23:37,885 --> 00:23:38,953
Go.
343
00:24:20,094 --> 00:24:23,698
So, uh,
what happens if we get caught?
344
00:24:25,066 --> 00:24:28,536
-You mean here, or...
-Like, the real world.
345
00:24:29,904 --> 00:24:32,173
Yeah.
346
00:24:33,007 --> 00:24:36,677
Total humiliation, and we lose
everything we're working for.
347
00:24:39,246 --> 00:24:41,248
-Great.
-Yeah. Yeah.
348
00:24:47,188 --> 00:24:48,556
It's not here!
349
00:24:50,291 --> 00:24:51,525
Here's a question:
350
00:24:51,625 --> 00:24:53,027
whatcha looking for?
351
00:24:53,127 --> 00:24:54,161
I mean...
352
00:24:54,895 --> 00:24:56,630
we're looking for
my notebook, right?
353
00:24:59,533 --> 00:25:01,235
You don't
need your notebook.
354
00:25:01,802 --> 00:25:05,039
Your notebook is in your head.
355
00:25:12,880 --> 00:25:14,281
We're inside my notebook.
356
00:25:15,549 --> 00:25:16,784
We're inside my head.
357
00:25:17,485 --> 00:25:19,754
The power of imagination, baby!
358
00:25:27,128 --> 00:25:30,164
So, we're looking for...
359
00:25:45,713 --> 00:25:47,681
-What?
-Nope. Nope, focus.
360
00:25:47,782 --> 00:25:50,951
You gotta make
the abstract concrete.
361
00:25:51,752 --> 00:25:54,755
-Come on.
-Okay. Um...
362
00:25:56,023 --> 00:25:57,058
My birthday.
363
00:25:59,326 --> 00:26:00,828
Or...
364
00:26:01,829 --> 00:26:05,800
Or-- or a ratio
for croissant dough.
365
00:26:06,367 --> 00:26:07,601
Or?
366
00:26:08,335 --> 00:26:10,604
-Or?
-Come on, Chef.
367
00:26:11,472 --> 00:26:12,973
-The key.
-There we go.
368
00:26:17,578 --> 00:26:20,081
Oh. Whoa.
369
00:26:21,482 --> 00:26:23,684
Let's take that out.
370
00:26:32,760 --> 00:26:35,196
All right, now we're talking.
371
00:26:35,296 --> 00:26:36,664
Go ahead, load 'em up.
372
00:26:37,398 --> 00:26:38,833
That's right.
373
00:26:45,473 --> 00:26:47,641
Go, go, go, go.
374
00:26:47,741 --> 00:26:50,344
Go, go, go!
375
00:26:50,444 --> 00:26:53,714
- Come on, come on.
- Get in, get in.
376
00:26:53,814 --> 00:26:55,716
Was that a surprise?
377
00:26:55,816 --> 00:26:57,318
Uh, gold inside a safe,
not exactly.
378
00:26:57,418 --> 00:26:59,653
-But gold inside an entremet?
-Oh, would that work?
379
00:26:59,753 --> 00:27:01,556
I mean, gold on the outside,
surprise inside...
380
00:27:01,655 --> 00:27:03,592
We need more than decorations.
381
00:27:26,515 --> 00:27:28,282
So, uh,
when you take turmeric, right?
382
00:27:28,382 --> 00:27:29,650
I get it.
383
00:27:34,021 --> 00:27:36,625
Oh, no.
I can't take this. Apologize.
384
00:27:36,724 --> 00:27:38,826
-Beg for mercy--
-Good.
385
00:27:40,060 --> 00:27:41,095
Next.
386
00:27:42,463 --> 00:27:45,366
Yes! Yes!
387
00:27:45,466 --> 00:27:49,436
Oh, yes! He liked it!
He liked it! He liked it!
388
00:27:52,139 --> 00:27:53,440
He liked it.
389
00:27:53,542 --> 00:27:54,975
What should we do now?
390
00:27:57,411 --> 00:27:58,412
More.
391
00:28:01,849 --> 00:28:04,151
- He needs to say "Wow."
- Bad news?
392
00:28:04,251 --> 00:28:06,053
We can't ever use
that kind of surprise again.
393
00:28:06,555 --> 00:28:09,223
Right. It can't
just be a simple deception.
394
00:28:09,957 --> 00:28:11,392
We need a new trick.
395
00:28:12,760 --> 00:28:13,994
Sweet.
396
00:28:30,512 --> 00:28:31,546
Um...
397
00:28:31,646 --> 00:28:33,347
I guess we need these?
398
00:28:33,447 --> 00:28:34,516
Yeah, I'd say so.
399
00:28:41,523 --> 00:28:43,123
Oh, you gotta be kidding me! Oh!
400
00:28:43,224 --> 00:28:45,594
-Okay, what now?
-What do you mean, what now?
401
00:28:45,694 --> 00:28:47,127
It's your imagination. I'm not--
402
00:28:47,228 --> 00:28:49,230
This is your adventure!
403
00:28:50,931 --> 00:28:52,667
- It's this leg? This leg?
- No!
404
00:28:52,766 --> 00:28:54,034
Come on, stand up,
stand up, stand up.
405
00:28:54,134 --> 00:28:56,036
Stand up! Stand up!
Okay, okay, okay.
406
00:28:56,136 --> 00:28:57,938
Okay, now,
away from the bullets,
407
00:28:58,038 --> 00:28:59,608
away from the bullets!
408
00:29:05,145 --> 00:29:07,716
What should we do?
409
00:29:08,315 --> 00:29:10,050
What would you say
if I got shot?
410
00:29:10,150 --> 00:29:11,252
"Suck it up, cupcake."
411
00:29:11,352 --> 00:29:12,886
You think we should
make cupcakes?
412
00:29:12,987 --> 00:29:14,855
Yeah, drill sergeant head chef,
the birthday food.
413
00:29:14,955 --> 00:29:16,090
Totally makes sense.
414
00:29:16,190 --> 00:29:17,391
Yeah, it tickles
415
00:29:17,491 --> 00:29:18,759
real hard, doesn't it?
416
00:29:21,128 --> 00:29:22,697
What now, smart guy?
417
00:29:22,796 --> 00:29:25,266
Uh... the case.
Case, case, case.
418
00:29:25,366 --> 00:29:28,369
- They all look the same.
- There's only one right one.
419
00:29:29,638 --> 00:29:31,772
Okay... this one.
420
00:29:31,872 --> 00:29:33,974
Not that one!
Not that one!
421
00:29:34,074 --> 00:29:36,010
I'm gonna choose,
I'm gonna choose.
422
00:29:37,978 --> 00:29:39,813
- They all look the same.
- That's what I said!
423
00:29:39,913 --> 00:29:41,482
Okay, it's fine, it's fine.
424
00:29:41,583 --> 00:29:43,984
Uh... you know
what we're making?
425
00:29:44,552 --> 00:29:46,854
-I think so.
-You first.
426
00:30:04,838 --> 00:30:06,407
They only look the same.
427
00:30:07,676 --> 00:30:09,009
Do you think I'm stupid?
428
00:30:09,476 --> 00:30:11,879
You called him stupid?
Why would you say that?
429
00:30:11,979 --> 00:30:13,113
Say something else.
430
00:30:13,213 --> 00:30:15,449
Th-- three tastes,
but which order?
431
00:30:17,017 --> 00:30:19,587
-A game.
-A child's game?
432
00:30:19,688 --> 00:30:21,088
Oh, my gosh,
this is not working.
433
00:30:21,188 --> 00:30:22,823
-This is over. It's over.
-I could tell you which one--
434
00:30:22,923 --> 00:30:23,957
And ruin the experience?
435
00:30:24,058 --> 00:30:25,326
Don't ruin it! Can't you tell?
436
00:30:25,426 --> 00:30:28,429
The man loves games.
Shut up, just shut up.
437
00:30:30,765 --> 00:30:31,999
Oh, no.
438
00:30:32,099 --> 00:30:33,601
That was the one with the bang.
439
00:30:36,136 --> 00:30:37,905
Quick, quick.
Tell him how it ends. Tell him--
440
00:30:38,005 --> 00:30:40,407
Do you intend to continue
serving up gimmicks?
441
00:30:42,009 --> 00:30:43,410
Is this your signature?
442
00:30:44,512 --> 00:30:45,846
Uh, say something smart.
443
00:30:45,946 --> 00:30:48,248
Say something a genius
would say. Come on.
444
00:30:48,349 --> 00:30:51,151
-I don't know.
-Why do you hate me so much?
445
00:30:51,251 --> 00:30:53,354
Listen very carefully.
446
00:30:53,454 --> 00:30:55,356
Tell the truth.
447
00:30:56,290 --> 00:30:58,025
That was all you needed to do.
448
00:31:00,894 --> 00:31:02,262
Yes, Chef.
449
00:31:03,097 --> 00:31:04,131
Try on the next round.
450
00:31:04,733 --> 00:31:08,435
Next round. The next round!
We made it, we made it!
451
00:31:11,338 --> 00:31:12,373
Yes, Chef.
452
00:31:36,196 --> 00:31:37,998
Hey. Where did this come from?
453
00:31:38,633 --> 00:31:41,135
Uh-oh, detective. We got
a crime scene on our hands.
454
00:31:41,235 --> 00:31:44,004
No, this is my idea,
and I didn't make it.
455
00:31:44,773 --> 00:31:46,473
-Did you make something worse?
-No.
456
00:31:46,574 --> 00:31:48,510
- Then what's the problem?
- Hey.
457
00:31:49,376 --> 00:31:52,580
Hey. Um, I just wanted to, uh...
458
00:31:53,981 --> 00:31:56,316
You were so kind to me earlier.
459
00:31:57,985 --> 00:31:59,621
I'm sorry
you lost your notebook.
460
00:32:00,822 --> 00:32:02,557
That's all.
461
00:32:02,657 --> 00:32:03,691
I'm really sorry.
462
00:32:08,495 --> 00:32:10,998
-Are you two, uh--
-No, I'm married.
463
00:32:11,098 --> 00:32:15,068
Oh, yeah. To the job.
You're working real hard, Chef.
464
00:32:15,169 --> 00:32:17,505
You are, don't worry. Um...
465
00:32:18,272 --> 00:32:22,443
you know, if you ever
wanna relax and, uh, chill,
466
00:32:22,544 --> 00:32:24,044
I-- I go bowling.
467
00:32:24,144 --> 00:32:26,447
You can join me and--
468
00:32:28,415 --> 00:32:31,051
A standing invitation,
though, whenever you want.
469
00:32:34,622 --> 00:32:36,190
Ruth. Hey.
470
00:32:37,625 --> 00:32:41,128
I think you and me should
go bowling with this dude.
471
00:32:42,229 --> 00:32:44,398
I'm-- I'm sorry,
how do we know each other?
472
00:32:46,433 --> 00:32:47,468
Figures.
473
00:32:48,101 --> 00:32:49,470
This guy's right.
474
00:32:49,571 --> 00:32:51,338
You work too hard.
475
00:32:51,906 --> 00:32:53,140
Ruth out.
476
00:33:03,984 --> 00:33:05,185
I'm so sorry--
477
00:33:05,285 --> 00:33:07,689
It's fine, it's fine.
It's just a season.
478
00:33:07,789 --> 00:33:09,056
Then you'll take over,
479
00:33:09,156 --> 00:33:11,893
and I become a fat,
mooching concert pianist.
480
00:33:11,992 --> 00:33:13,327
You really think
I'm mooching?
481
00:33:13,427 --> 00:33:15,195
You know the worst part
about it is?
482
00:33:15,295 --> 00:33:16,731
I'm actually good
at pest control.
483
00:33:16,831 --> 00:33:17,998
Could be a whole career.
484
00:33:18,098 --> 00:33:20,234
Never thought of myself
as an insect butcher,
485
00:33:20,334 --> 00:33:21,736
but I'm a pretty good one.
486
00:33:21,836 --> 00:33:23,505
No, you are a musician.
487
00:33:23,605 --> 00:33:24,839
Says you.
488
00:33:24,939 --> 00:33:26,206
Bugs would tell
a different story
489
00:33:26,306 --> 00:33:27,509
if they weren't so dead.
490
00:33:27,609 --> 00:33:29,276
You didn't answer the question.
491
00:33:29,376 --> 00:33:32,279
-Do you think I'm mooching?
-Yes.
492
00:33:33,380 --> 00:33:34,414
Wow.
493
00:33:36,350 --> 00:33:38,252
It's fine. I signed up for this.
494
00:33:38,352 --> 00:33:39,954
I wanna see you get that trophy.
495
00:33:40,053 --> 00:33:43,457
-And what if I lose?
-Where's dinner?
496
00:33:46,694 --> 00:33:47,762
I forgot.
497
00:33:48,630 --> 00:33:50,732
So you spend all day
cooking for other people
498
00:33:50,832 --> 00:33:52,199
and you won't feed me.
499
00:33:54,602 --> 00:33:56,270
I'll feed you.
500
00:34:55,128 --> 00:34:57,097
Uh, where's the meat?
501
00:34:57,197 --> 00:34:58,666
You're vegetarian.
502
00:34:58,766 --> 00:35:00,702
I kill animals. I might
as well start eating 'em.
503
00:35:00,802 --> 00:35:04,171
Okay.
I'll go sacrifice a pigeon.
504
00:35:09,276 --> 00:35:11,746
- Hey, neighbor.
- Hey-- hey.
505
00:35:12,212 --> 00:35:14,048
I don't think I've
actually seen you before.
506
00:35:14,649 --> 00:35:16,651
What? That's weird.
I've seen you lots.
507
00:35:16,751 --> 00:35:20,888
-Okay. Yeah, thanks.
-Wait, wait, wait, wait, wait!
508
00:35:22,189 --> 00:35:23,357
What's this?
509
00:35:23,457 --> 00:35:25,059
I just made extra,
and I thought maybe you
510
00:35:25,158 --> 00:35:28,195
or whoever else is in here
might want some.
511
00:35:30,098 --> 00:35:32,165
If I take it, will you leave?
512
00:35:33,133 --> 00:35:34,401
Absolutely.
513
00:35:34,501 --> 00:35:36,571
-Great, thanks.
-Give it to somebody you love.
514
00:35:36,671 --> 00:35:37,705
Yeah, will do.
515
00:35:45,880 --> 00:35:48,783
The key to my heart! Yes!
516
00:35:49,984 --> 00:35:52,120
-Ooh.
-I can't watch.
517
00:35:52,219 --> 00:35:57,190
Mmm. Don't watch!
Dance with me and the baby.
518
00:35:57,290 --> 00:35:59,159
Uh, I don't dance.
Enjoy your food.
519
00:35:59,259 --> 00:36:00,895
-Come on.
-I'm glad you like it.
520
00:36:00,995 --> 00:36:02,730
Mmm. Mm-hmm.
521
00:36:07,935 --> 00:36:09,737
-Done?
-Done.
522
00:36:14,075 --> 00:36:15,143
I was working.
523
00:36:15,777 --> 00:36:17,145
You have to cook
when you're in bed?
524
00:36:17,244 --> 00:36:18,478
You're not allowed to sleep?
525
00:36:26,754 --> 00:36:27,955
I love cooking.
526
00:36:40,902 --> 00:36:42,737
That's it! We're the best!
527
00:36:44,138 --> 00:36:46,040
Yeah! Butter!
528
00:36:46,941 --> 00:36:49,711
-That's it! You look fantastic!
-I love cooking!
529
00:36:51,112 --> 00:36:53,246
Rex Perdidor.
530
00:36:58,485 --> 00:37:01,254
Word on the street is
you might be the man to beat.
531
00:37:02,023 --> 00:37:04,224
-What?
-Oh, yes.
532
00:37:04,324 --> 00:37:06,594
Ben Fitzgerald, right?
533
00:37:07,360 --> 00:37:08,428
-Um...
-Yes.
534
00:37:08,529 --> 00:37:09,797
- Yeah.
- Great quote.
535
00:37:09,931 --> 00:37:14,969
Readers will love it. So,
what will you do if you win?
536
00:37:17,105 --> 00:37:18,338
Well...
537
00:37:19,040 --> 00:37:20,208
I'll win,
538
00:37:20,307 --> 00:37:21,576
and, um--
539
00:37:24,078 --> 00:37:26,313
and, um, I...
540
00:37:27,414 --> 00:37:29,817
-Well...
-Mm-hmm.
541
00:37:29,917 --> 00:37:31,519
I'll win.
542
00:37:34,421 --> 00:37:36,490
Open your own patisserie.
Start a cooking show.
543
00:37:36,591 --> 00:37:38,226
Write a book.
These are just suggestions,
544
00:37:38,325 --> 00:37:40,393
but complete sentences
are helpful.
545
00:37:44,832 --> 00:37:45,867
Um...
546
00:37:48,603 --> 00:37:49,737
Okay, you know what?
547
00:37:49,837 --> 00:37:52,073
Let's just shoot the photo,
shall we?
548
00:37:52,173 --> 00:37:53,741
Uh, you'll hold this.
549
00:37:55,643 --> 00:37:57,444
Relax. Just a replica. -And...
550
00:37:57,545 --> 00:37:59,580
Look, that was so pretty.
551
00:37:59,680 --> 00:38:00,715
Thank you.
552
00:38:06,486 --> 00:38:08,022
Thank you very much.
553
00:38:08,122 --> 00:38:09,356
Bye-bye.
554
00:38:12,560 --> 00:38:14,896
-That was cool.
-That was so cool.
555
00:38:14,996 --> 00:38:17,198
Do you think we should
start a cooking show?
556
00:38:17,297 --> 00:38:19,600
Maybe we should do
the book first.
557
00:38:24,205 --> 00:38:25,305
So...
558
00:38:25,973 --> 00:38:31,112
Word on the street is you are
definitely the man to beat.
559
00:38:45,193 --> 00:38:46,260
-Hello?
560
00:38:46,359 --> 00:38:48,461
Hello. Guess who's getting out
561
00:38:48,563 --> 00:38:50,497
- of the hospital?
- Legally?
562
00:38:50,598 --> 00:38:53,333
I feel as healthyas Jesse Owens.
563
00:38:53,433 --> 00:38:54,669
Jesse Owens is dead.
564
00:38:54,769 --> 00:38:57,638
Oh, you know what I mean.
565
00:38:57,738 --> 00:39:00,808
Listen, son.What happened last time...
566
00:39:00,908 --> 00:39:03,711
you were very upset,
and I-- I...
567
00:39:03,811 --> 00:39:05,213
I tell you what.
568
00:39:05,313 --> 00:39:08,216
Why don't you come over?Hey, and we'll--
569
00:39:08,316 --> 00:39:10,518
we'll do something together,
yes?
570
00:39:10,618 --> 00:39:12,385
-I have money.
-You don't have any money.
571
00:39:12,485 --> 00:39:14,956
- Let's go to dinner.
- I'm still a chef.
572
00:39:15,056 --> 00:39:16,991
Whatever you want,you name it.
573
00:39:17,091 --> 00:39:18,491
You don't need to do anything.
574
00:39:18,593 --> 00:39:20,628
Why not?
575
00:39:20,728 --> 00:39:23,331
Because you're my dad.
It was a fight. So what?
576
00:39:23,430 --> 00:39:25,533
I can't un-father you,
even if I want to.
577
00:39:25,633 --> 00:39:29,402
You're such a stubborn boy!
578
00:39:29,503 --> 00:39:31,539
Yeah, likewise!
I have work to do.
579
00:41:08,569 --> 00:41:10,071
All right, clear, come on.
580
00:41:14,075 --> 00:41:15,109
All clear.
581
00:41:24,151 --> 00:41:25,186
Knife?
582
00:41:38,632 --> 00:41:41,335
What the heck is this?
Did you touch something?
583
00:41:41,435 --> 00:41:44,538
-This is your imagination.
-This is not my imagination.
584
00:41:44,638 --> 00:41:46,874
-This tastes like salt.
-Fix it!
585
00:41:48,009 --> 00:41:49,043
Okay.
586
00:41:49,510 --> 00:41:50,745
Um...
587
00:41:54,582 --> 00:41:56,050
- Yep.
- Okay.
588
00:41:56,150 --> 00:41:57,651
Uh, yep.
589
00:41:59,153 --> 00:42:00,354
Easy. Gentle.
590
00:42:00,454 --> 00:42:02,089
Just-- Oh, okay.
This is not gonna work.
591
00:42:02,189 --> 00:42:03,190
This is not gonna work.
592
00:42:03,290 --> 00:42:05,159
-Cut something.
-Which one?
593
00:42:05,259 --> 00:42:07,294
Just... hurry!
594
00:42:09,964 --> 00:42:11,265
- Okay.
- Yeah.
595
00:42:11,365 --> 00:42:12,600
This one.
596
00:42:17,004 --> 00:42:18,507
-Okay. Nope.
-Okay. Yeah, just drop it.
597
00:42:18,606 --> 00:42:19,874
-Up, up. Up now.
-Just give it to me. Okay.
598
00:42:19,974 --> 00:42:21,709
Okay. Out, out, go, go, go!
599
00:42:21,809 --> 00:42:23,677
I feel like that
600
00:42:23,778 --> 00:42:25,413
-should've been bigger.
-I don't think my imagination
601
00:42:25,514 --> 00:42:26,614
has the budget
for anything bigger.
602
00:42:26,714 --> 00:42:28,582
-Time's up.
-How about this one?
603
00:42:28,682 --> 00:42:30,117
-Looks good.
-Okay.
604
00:42:52,239 --> 00:42:53,841
Mr. Fitzgerald?
605
00:43:55,669 --> 00:43:57,638
Come on, Dad. It's not funny.
606
00:44:19,193 --> 00:44:20,227
Okay.
607
00:44:21,028 --> 00:44:21,929
You win.
608
00:44:22,029 --> 00:44:23,764
You win.
I'll take you home, Dad.
609
00:44:24,566 --> 00:44:26,367
I'll take you home.
610
00:44:26,467 --> 00:44:27,735
I'll take you home.
611
00:44:32,673 --> 00:44:34,308
Something made eternal.
612
00:44:53,861 --> 00:44:55,630
What did you do?
613
00:44:55,729 --> 00:44:56,997
What are you doing here?
614
00:44:57,097 --> 00:44:59,534
I'm always here, Chef.
615
00:44:59,634 --> 00:45:01,235
What's happening?
616
00:45:01,335 --> 00:45:03,404
I tried to keep the-- Okay.
617
00:45:06,340 --> 00:45:09,009
Hey.
Can you guys get out, please?
618
00:45:09,109 --> 00:45:11,378
Maybe we should call the doctor.
The doctor can do something.
619
00:45:11,478 --> 00:45:13,214
Hey, you guys can't just
waltz in here, you understand?
620
00:45:13,314 --> 00:45:15,950
-You have to leave right now.
-Stop telling me what to do!
621
00:45:20,354 --> 00:45:22,856
Look, I get that
you know him from somewhere,
622
00:45:22,957 --> 00:45:24,825
but I don't want strangers
around right now.
623
00:45:26,661 --> 00:45:29,196
-We're not strangers.
-I don't know you!
624
00:45:30,798 --> 00:45:32,333
What's going on?
625
00:45:32,433 --> 00:45:33,467
We're like him.
626
00:45:36,705 --> 00:45:38,239
Tried to keep 'em away.
627
00:45:58,392 --> 00:46:02,697
So I'm-- I'm going crazy
right now. That's fantastic.
628
00:46:02,796 --> 00:46:03,964
You're not going crazy.
629
00:46:04,064 --> 00:46:05,866
I'm literally seeing
multiple personalities
630
00:46:05,966 --> 00:46:07,134
walking around
and talking to me.
631
00:46:07,234 --> 00:46:10,271
Easy, Chef. We're not
multiple personalities.
632
00:46:10,371 --> 00:46:14,375
Yeah. Disassociated identity
disorders are a serious thing.
633
00:46:14,475 --> 00:46:15,943
That's not what's going on here.
634
00:46:16,043 --> 00:46:17,378
Then what are you?
635
00:46:18,345 --> 00:46:20,247
We're you.
636
00:46:20,347 --> 00:46:22,249
But different parts of you.
But one you.
637
00:46:22,349 --> 00:46:24,351
But one you.
638
00:46:24,852 --> 00:46:27,021
If your identity
is like a radio,
639
00:46:27,121 --> 00:46:29,290
we're all different frequencies.
640
00:46:30,424 --> 00:46:31,458
Not that you're tuned in.
641
00:46:33,394 --> 00:46:34,428
Prove it.
642
00:46:39,567 --> 00:46:41,402
We feel guilty about eloping.
643
00:46:42,002 --> 00:46:44,539
And we wish we could've
afforded a real wedding.
644
00:46:46,140 --> 00:46:49,043
We're afraid bowling shoes
will give us athletes' foot.
645
00:46:52,046 --> 00:46:55,082
The last thing that we did
to Dad before he died
646
00:46:56,016 --> 00:46:57,351
was yell at him.
647
00:47:04,526 --> 00:47:05,593
What do you want?
648
00:47:08,763 --> 00:47:09,997
What he gets.
649
00:47:13,434 --> 00:47:16,236
They feel like
you've neglected them.
650
00:47:16,870 --> 00:47:18,506
Only because of all the neglect.
651
00:47:22,376 --> 00:47:26,413
Okay.
Um, this is a lot to take in.
652
00:47:26,514 --> 00:47:27,549
Um...
653
00:47:28,817 --> 00:47:30,217
I'm sure there's
plenty of paperwork
654
00:47:30,317 --> 00:47:33,187
that we have to get done, so
I'm just gonna go get a nurse,
655
00:47:33,287 --> 00:47:36,090
and, uh, then we'll
discuss this another time.
656
00:47:41,228 --> 00:47:43,030
Oh, I'm going crazy.
I'm going crazy.
657
00:47:43,130 --> 00:47:44,865
-I'm going crazy.
-You're not crazy.
658
00:47:44,965 --> 00:47:46,200
Oh, my...
659
00:47:48,770 --> 00:47:50,003
Buckle up, bucko.
660
00:47:51,038 --> 00:47:52,940
Can't run, can't hide, buddy.
661
00:48:04,017 --> 00:48:05,520
Just stay here.
662
00:49:09,316 --> 00:49:10,552
What do you
wanna do now?
663
00:49:13,954 --> 00:49:15,189
Um...
664
00:49:16,490 --> 00:49:20,227
Can you just give me
a moment with myself?
665
00:49:21,462 --> 00:49:22,496
Yeah.
666
00:49:34,975 --> 00:49:36,376
Bring it in.
667
00:49:36,744 --> 00:49:38,378
Okay, how do you know my dad?
668
00:49:38,713 --> 00:49:41,248
Uh, I'm Harvey. That's his son.
669
00:49:42,082 --> 00:49:43,585
Okay, I get it.
670
00:49:44,084 --> 00:49:46,019
- I've recognized you guys--
- Um...
671
00:49:46,621 --> 00:49:49,122
May I remind you that we have
some important business
672
00:49:49,223 --> 00:49:50,959
to attend to
back at the kitchen?
673
00:49:51,225 --> 00:49:52,560
Right, yes, we'll do that too,
674
00:49:52,660 --> 00:49:54,428
but something's happening
here, okay?
675
00:49:54,529 --> 00:49:57,732
You know, maybe I'm not crazy,
but I'm not really balanced.
676
00:49:57,998 --> 00:50:01,536
So, from now on,
everyone's involved.
677
00:50:04,939 --> 00:50:06,808
Sound good?
678
00:50:06,908 --> 00:50:09,076
This is a terrible idea.
679
00:50:27,427 --> 00:50:28,563
Hey, buddy.
680
00:50:38,438 --> 00:50:39,306
Yay?
681
00:50:39,974 --> 00:50:42,510
Ben, are you sure this is
what you wanna do right now?
682
00:50:45,345 --> 00:50:47,015
I thought this was
what you wanted to do.
683
00:50:47,114 --> 00:50:49,049
Aren't you the part of me
that wants to relax?
684
00:50:49,149 --> 00:50:51,218
-I don't know.
-How do you not know?
685
00:50:51,318 --> 00:50:54,589
Easy, buddy. I don't get
to come out very often.
686
00:50:54,856 --> 00:50:56,256
I'm still figuring out.
687
00:51:05,867 --> 00:51:07,535
Well, well, well.
688
00:51:09,469 --> 00:51:11,639
Guess you just didn't
wanna bowl with me.
689
00:51:12,139 --> 00:51:13,407
No, tell him you want to bowl.
690
00:51:13,675 --> 00:51:15,777
-We are bowling.
-We wanna bowl with him.
691
00:51:15,877 --> 00:51:18,345
-We already started the game.
-You can join us.
692
00:51:20,147 --> 00:51:21,649
You don't wanna
interrupt your date.
693
00:51:21,883 --> 00:51:23,051
Oh, it's not a date.
694
00:51:23,150 --> 00:51:24,418
My dad just died.
695
00:51:41,569 --> 00:51:45,105
-Hi, I'm Irene, Ben's wife.
-Ben?
696
00:51:46,040 --> 00:51:47,274
Ben.
697
00:51:49,142 --> 00:51:50,143
So that's your name.
698
00:51:50,243 --> 00:51:51,980
-Yep.
-I'm Hugo.
699
00:51:52,680 --> 00:51:55,016
-Are you in the competition?
-No, no, no, no.
700
00:51:55,315 --> 00:51:56,584
I'm a bubble dancer.
701
00:51:58,318 --> 00:52:00,487
-Dishwasher.
-Okay.
702
00:52:01,823 --> 00:52:02,857
I'm first up.
703
00:52:03,992 --> 00:52:05,560
- Hugo!
- Stavros!
704
00:52:05,660 --> 00:52:07,061
-Ah, there he is.
-Don't start without me!
705
00:52:07,160 --> 00:52:08,462
-Sorry I'm late.
-No worries,
706
00:52:08,563 --> 00:52:10,330
-I didn't start without you.
-Oh!
707
00:52:12,132 --> 00:52:13,333
-Come on.
-We got friends today.
708
00:52:13,433 --> 00:52:14,969
Oh, your competition today.
709
00:52:15,069 --> 00:52:16,370
You don't tell me nothing.
710
00:52:16,638 --> 00:52:18,539
-Hello, my name is Stavros--
-Stavros Onassis.
711
00:52:21,308 --> 00:52:23,711
- Yes.
- Wow.
712
00:52:24,879 --> 00:52:27,015
Ben's a chef. So...
713
00:52:27,115 --> 00:52:30,018
-Oh. So... Uh...
-Yeah.
714
00:52:30,118 --> 00:52:31,753
It's still my turn.
715
00:52:33,353 --> 00:52:35,923
-Why do you bring a chef here?
-Ben's dad died.
716
00:52:36,691 --> 00:52:37,725
Oh.
717
00:52:39,192 --> 00:52:40,895
Good job.
718
00:52:40,995 --> 00:52:42,362
Is this something we talk about?
719
00:52:43,031 --> 00:52:44,065
I don't know.
720
00:52:44,565 --> 00:52:47,635
But Ben is a pastry chef
just like you were.
721
00:52:47,735 --> 00:52:49,302
And he's running the gauntlet
in the kitchen
722
00:52:49,403 --> 00:52:51,271
just like you were.
723
00:52:54,307 --> 00:52:55,743
You know, I think I...
724
00:52:56,276 --> 00:52:58,378
I have an exhibition piece
coming up in Finale.
725
00:52:58,478 --> 00:53:01,616
-Yeah.
-You, uh-- you have your, uh...
726
00:53:02,482 --> 00:53:04,585
Your signature piece. Take it.
727
00:53:04,686 --> 00:53:06,621
Say yes, say yes.
728
00:53:06,721 --> 00:53:08,923
Uh, no, actually.
729
00:53:09,624 --> 00:53:10,490
Okay.
730
00:53:10,591 --> 00:53:12,292
We can recover from that.
Um, tell him
731
00:53:12,392 --> 00:53:14,194
that we're on the verge
of something great.
732
00:53:14,294 --> 00:53:16,864
-Here we go. You got this.
-No, it's actually, uh,
733
00:53:16,964 --> 00:53:18,599
honestly pretty scary.
734
00:53:19,199 --> 00:53:20,333
Yeah, all of that deep look
735
00:53:20,434 --> 00:53:23,037
inside of yourself stuff
can be rough.
736
00:53:23,604 --> 00:53:24,939
Yeah, well, the only thing I see
737
00:53:25,039 --> 00:53:26,373
when I look deep inside myself
738
00:53:26,473 --> 00:53:29,544
is an empty spot
where there should be nachos.
739
00:53:29,644 --> 00:53:30,778
Hugo,
740
00:53:30,878 --> 00:53:33,413
you still ordering the Nacho
Suprema down at Colesta, huh?
741
00:53:33,514 --> 00:53:36,117
Yeah, well, I guess
I'm a hypocrite that way.
742
00:53:36,551 --> 00:53:38,753
Ah, you know,
there is nothing more human
743
00:53:38,853 --> 00:53:40,454
than being a hypocrite.
744
00:53:41,089 --> 00:53:43,591
We change.
We contradict ourselves
745
00:53:43,691 --> 00:53:44,792
all of the time.
746
00:53:45,425 --> 00:53:49,197
My wife, she's been married
to six men.
747
00:53:49,296 --> 00:53:50,531
All of them are me.
748
00:53:51,632 --> 00:53:54,267
You know, you're looking
for the most stable,
749
00:53:54,367 --> 00:53:56,403
durable thing you can find.
750
00:53:58,573 --> 00:54:00,975
The eternal living in you.
751
00:54:01,542 --> 00:54:04,178
I know there is nothing
eternal living in me.
752
00:54:04,277 --> 00:54:05,713
Eh.
753
00:54:05,813 --> 00:54:10,417
Knowing something does not help
to define your sense of self,
754
00:54:10,518 --> 00:54:15,523
but it must,
must spark your imagination.
755
00:54:17,290 --> 00:54:18,526
Ha!
756
00:54:19,594 --> 00:54:22,997
Mr. Onassis, would you happen
to have advice for me?
757
00:54:24,031 --> 00:54:25,099
I just gave you advice.
758
00:54:25,265 --> 00:54:28,301
Right, right,
but you won this thing before.
759
00:54:29,237 --> 00:54:30,470
Ah.
760
00:54:30,905 --> 00:54:32,405
That's what you wanna do?
761
00:54:33,207 --> 00:54:34,509
You wanna win?
762
00:54:52,260 --> 00:54:53,995
Every time.
763
00:54:55,462 --> 00:54:58,398
And still-- Ooh, you got one
this time. That's new.
764
00:54:58,498 --> 00:54:59,967
This guy loves to play.
765
00:55:00,067 --> 00:55:01,468
Ha!
766
00:55:03,370 --> 00:55:05,372
You didn't tell me
you made friends.
767
00:55:08,609 --> 00:55:09,844
I didn't know I had.
768
00:55:13,047 --> 00:55:18,485
I don't know I wanted to,
but it makes sense, right?
769
00:55:19,520 --> 00:55:21,989
I'm like the friend part of us.
770
00:55:23,291 --> 00:55:24,826
How are you feeling?
771
00:55:24,926 --> 00:55:26,027
Good.
772
00:55:26,127 --> 00:55:27,494
Like I just ate Thanksgiving.
773
00:55:27,595 --> 00:55:29,396
I think she's talking to me.
774
00:55:30,363 --> 00:55:31,699
Not great.
775
00:55:33,801 --> 00:55:34,902
My dad died.
776
00:55:35,970 --> 00:55:37,038
I'm sure you heard.
777
00:55:37,738 --> 00:55:41,776
And to commemorate,
we went bowling.
778
00:55:43,077 --> 00:55:44,512
Can you call in tomorrow?
779
00:55:45,780 --> 00:55:48,749
Absolutely not.
Tomorrow is the quarterfinals.
780
00:55:49,784 --> 00:55:50,885
I don't know.
781
00:55:52,186 --> 00:55:55,122
You don't know?
782
00:55:55,223 --> 00:55:59,927
Your wife, who takes care
of you and pays all the bills,
783
00:56:00,161 --> 00:56:02,930
is relying on your success.
784
00:56:03,030 --> 00:56:04,732
You promised her a future.
785
00:56:05,633 --> 00:56:08,069
Dad didn't think we could do it.
786
00:56:08,169 --> 00:56:10,104
It's okay if you can't do it.
787
00:56:10,204 --> 00:56:11,404
No, that's a fantastic point.
788
00:56:11,505 --> 00:56:13,241
Let's play that scenario
for a second.
789
00:56:13,341 --> 00:56:15,977
If we don't do it,
we will be banned
790
00:56:16,077 --> 00:56:18,846
from every restaurant
we're working at.
791
00:56:18,946 --> 00:56:21,349
She will never go back
to school.
792
00:56:21,448 --> 00:56:23,651
And... we're gonna
end up just like Dad,
793
00:56:23,751 --> 00:56:26,721
because I will
actually kill myself.
794
00:56:31,792 --> 00:56:32,960
I can do it.
795
00:56:43,104 --> 00:56:44,238
Okay, together.
796
00:56:44,338 --> 00:56:45,606
Everyone ready?
797
00:56:45,840 --> 00:56:47,041
Let's do it.
798
00:56:47,141 --> 00:56:48,142
Careful.
799
00:56:48,242 --> 00:56:49,243
Relax, relax...
800
00:56:53,347 --> 00:56:55,049
Okay, you know what?
801
00:56:55,149 --> 00:56:56,817
We just got to get in the zone
and we'll be fine.
802
00:56:56,918 --> 00:56:59,120
This is-- This is totally fine.
It's just fine.
803
00:57:00,955 --> 00:57:01,989
-Okay.
-Come on.
804
00:57:02,556 --> 00:57:04,625
- Slow down, hey!
- All right, down...
805
00:57:04,725 --> 00:57:06,127
Easy, that's good. It's great.
806
00:57:07,862 --> 00:57:09,030
Come on, man!
807
00:57:09,130 --> 00:57:10,598
-Come on!
-It's fine.
808
00:57:13,634 --> 00:57:14,869
Gently.
809
00:57:16,704 --> 00:57:18,606
Everything okay? Need any help?
810
00:57:18,706 --> 00:57:21,642
Oh, no, everything's fine.
811
00:57:32,954 --> 00:57:34,055
Let's do this.
812
00:57:36,390 --> 00:57:38,458
Ready?
813
00:57:38,559 --> 00:57:41,629
Everything. All of me.
All the time.
814
00:57:41,729 --> 00:57:46,000
Everything. All of me.
All the time.
815
00:57:46,600 --> 00:57:47,902
Everything. All of me.
All the time.
816
00:57:48,002 --> 00:57:49,737
Everything. All of me.
All the time.
817
00:57:49,837 --> 00:57:52,340
Everything. All of me.
All the time.
818
00:58:00,247 --> 00:58:01,115
This is fine.
819
00:58:01,215 --> 00:58:04,285
It's fine? This is not fine!
This is my hand!
820
00:58:04,385 --> 00:58:05,987
-Hold still!
-Stop, stop!
821
00:58:06,087 --> 00:58:09,523
No, no, everybody stop
telling me what to do!
822
00:58:11,525 --> 00:58:16,030
I did not come here
to sell out on our dreams
823
00:58:16,564 --> 00:58:19,600
by pandering to these weaklings!
824
00:58:21,402 --> 00:58:22,803
And now is enough.
825
00:58:23,204 --> 00:58:27,608
I am going to be great!
826
00:59:18,092 --> 00:59:19,860
Witchcock!
827
00:59:56,297 --> 00:59:58,699
I am rarely shocked.
828
00:59:58,799 --> 01:00:03,904
But for you, this is so boring.
829
01:00:06,140 --> 01:00:07,475
Huh?
830
01:00:18,052 --> 01:00:19,720
What happened?
831
01:00:19,820 --> 01:00:22,223
What did you do?
832
01:00:25,793 --> 01:00:27,128
Well...
833
01:00:27,228 --> 01:00:28,996
- Did you even taste this?
- I was in the zone.
834
01:00:29,096 --> 01:00:31,600
No, you weren't in the zone!
You can't be in the zone alone!
835
01:00:33,634 --> 01:00:35,102
Look! Look at me! Hey!
836
01:00:35,736 --> 01:00:38,540
Whatever you are,
I don't want this!
837
01:00:38,639 --> 01:00:40,941
Okay? You get it? Leave!
838
01:00:41,275 --> 01:00:44,044
Go! Right now! Right now!
I'm telling you to leave!
839
01:00:52,386 --> 01:00:53,420
I quit.
840
01:01:39,900 --> 01:01:42,169
Wait, wait, wait!
Hey, don't do this! Hey!
841
01:01:44,238 --> 01:01:45,272
Hey, man.
842
01:01:46,207 --> 01:01:47,241
Hey.
843
01:01:49,343 --> 01:01:50,811
We got a wife, man.
844
01:01:53,280 --> 01:01:54,315
We do.
845
01:01:55,650 --> 01:01:58,152
Come on, man.
Don't do this. I love her.
846
01:02:01,889 --> 01:02:05,426
-You're the husband part of me.
-Yeah.
847
01:02:07,562 --> 01:02:08,896
I wasn't gonna do anything.
848
01:02:10,431 --> 01:02:11,865
Okay.
849
01:02:12,333 --> 01:02:13,367
Good.
850
01:02:19,974 --> 01:02:21,442
What if you were in charge?
851
01:02:25,547 --> 01:02:26,780
I'm serious.
852
01:02:27,748 --> 01:02:29,049
Really?
853
01:02:33,521 --> 01:02:34,522
I got an idea.
854
01:02:34,623 --> 01:02:35,856
Come on.
855
01:02:56,944 --> 01:02:57,978
Hey, someone's here!
856
01:03:28,510 --> 01:03:29,977
This is yours.
857
01:03:30,745 --> 01:03:31,979
I know.
858
01:03:33,414 --> 01:03:34,448
Have it.
859
01:03:35,282 --> 01:03:36,317
I helped you.
860
01:03:41,589 --> 01:03:43,190
You're going to win.
861
01:03:43,290 --> 01:03:44,325
What?
862
01:03:45,826 --> 01:03:47,061
It's not fair.
863
01:03:47,328 --> 01:03:51,432
I made the sacrifices.
I did everything right.
864
01:03:53,768 --> 01:03:56,203
This? This is all I had.
865
01:04:01,208 --> 01:04:04,912
She tells me she poured salt
into one of your custards.
866
01:04:05,714 --> 01:04:07,147
I never tasted that.
867
01:04:08,817 --> 01:04:10,417
I didn't serve it. I remade it.
868
01:04:11,385 --> 01:04:13,954
All of her ideas were
your ideas.
869
01:04:14,054 --> 01:04:16,624
-It doesn't matter.
-It does.
870
01:04:16,725 --> 01:04:18,793
You have a spot in the final.
871
01:04:18,892 --> 01:04:20,194
If you want it.
872
01:04:28,603 --> 01:04:31,271
-I don't think I can.
-Don't think you can what?
873
01:04:31,573 --> 01:04:32,707
What's all this?
874
01:04:32,807 --> 01:04:34,509
You stealing my clothes now?
875
01:04:35,309 --> 01:04:37,077
I can see that you're busy.
876
01:04:39,380 --> 01:04:42,483
For what it's worth,
you have a gift.
877
01:04:44,218 --> 01:04:45,787
She was probably right.
878
01:04:45,886 --> 01:04:47,154
She who?
879
01:04:47,254 --> 01:04:49,691
-Who's this cheese bag?
-That's Oskar von Stroheim.
880
01:04:49,791 --> 01:04:52,092
Oh, um...
881
01:04:52,192 --> 01:04:54,895
I meant exquisite cheese bag.
It's a compliment.
882
01:05:01,368 --> 01:05:03,036
Surprise.
883
01:05:04,104 --> 01:05:05,607
I don't get it.
884
01:05:07,207 --> 01:05:08,576
You're going back to school.
885
01:05:09,476 --> 01:05:10,812
You got Chinese takeout?
886
01:05:10,911 --> 01:05:12,614
Yeah, you love Chinese takeout.
887
01:05:12,913 --> 01:05:15,482
Yeah, but it's not
the good stuff.
888
01:05:16,885 --> 01:05:18,986
Where's my trophy husband?
889
01:05:19,086 --> 01:05:20,688
I bought you your hot sauce.
890
01:05:21,455 --> 01:05:22,524
Okay.
891
01:05:22,857 --> 01:05:24,958
Why was von Strudel
at her house?
892
01:05:25,058 --> 01:05:26,360
And why are you
in my dumb uniform?
893
01:05:26,460 --> 01:05:29,229
That doesn't matter.
This is my uniform.
894
01:05:30,431 --> 01:05:32,867
I'm gonna go to work.
You go back to school.
895
01:05:32,966 --> 01:05:34,636
It's your turn, okay?
896
01:05:36,671 --> 01:05:38,305
This is a really great surprise.
897
01:05:38,673 --> 01:05:40,809
This is a stupid surprise.
898
01:05:41,408 --> 01:05:43,143
-Are you saying you've lost?
-No.
899
01:05:43,243 --> 01:05:46,514
Okay, get back out there
and make tiramisu.
900
01:05:46,614 --> 01:05:47,849
This is not over.
901
01:05:48,382 --> 01:05:51,151
-I'm going to that finale.
-I don't wanna go back there.
902
01:05:52,186 --> 01:05:53,621
What happened?
903
01:05:55,155 --> 01:05:58,325
I was a monster, and I just
can't be that guy anymore.
904
01:05:58,425 --> 01:06:00,695
-You're not a monster.
-No, I was.
905
01:06:00,795 --> 01:06:03,330
I promise you, I was.
906
01:06:03,631 --> 01:06:04,699
Why?
907
01:06:06,601 --> 01:06:10,037
I was unbalanced, you know?
I was cooking in the kitchen.
908
01:06:10,137 --> 01:06:11,940
I was cooking when
I should've been with you,
909
01:06:12,039 --> 01:06:13,240
and I was cooking
when I should've been
910
01:06:13,340 --> 01:06:15,476
saying goodbye to my dad.
911
01:06:20,013 --> 01:06:21,482
But I'm getting it back.
912
01:06:21,883 --> 01:06:23,651
Little by little, balance.
913
01:06:25,018 --> 01:06:26,955
I don't like that word.
914
01:06:27,054 --> 01:06:28,656
-Balance?
-Yeah.
915
01:06:29,022 --> 01:06:30,558
Makes me think of scales.
916
01:06:30,792 --> 01:06:32,560
So you want me to be unbalanced?
917
01:06:32,660 --> 01:06:35,028
You wanna cook equal amounts
of every ingredient?
918
01:06:35,128 --> 01:06:38,198
Says the one who puts
hot sauce on everything.
919
01:06:38,298 --> 01:06:41,001
-Because I love hot sauce.
-So you need balance.
920
01:06:41,101 --> 01:06:42,637
No, I don't!
921
01:06:43,170 --> 01:06:46,975
Ben, this is your balance.
Ready?
922
01:06:47,074 --> 01:06:49,243
This.
923
01:06:52,079 --> 01:06:53,313
But this...
924
01:06:56,618 --> 01:06:57,752
That's your potatoes.
925
01:07:00,120 --> 01:07:01,455
Your eggs.
926
01:07:02,690 --> 01:07:03,925
And your biscuits.
927
01:07:04,024 --> 01:07:05,092
And this?
928
01:07:07,094 --> 01:07:08,462
That's hot sauce.
929
01:07:10,565 --> 01:07:12,901
It's called harmony,
and you don't got it.
930
01:07:13,001 --> 01:07:14,802
That's a mixed metaphor.
931
01:07:14,903 --> 01:07:16,538
-That is.
-You're mixing metaphors.
932
01:07:16,638 --> 01:07:18,006
And I'm right.
933
01:07:18,105 --> 01:07:20,508
Ben, life isn't about algebra.
934
01:07:21,308 --> 01:07:24,812
It's music. You play
all the notes all the time.
935
01:07:24,913 --> 01:07:26,046
You're gonna go crazy.
936
01:07:26,313 --> 01:07:29,082
-But I'm doing this for you.
-No, you're not!
937
01:07:29,449 --> 01:07:32,085
You're doing this to impress me
so I would love you.
938
01:07:32,452 --> 01:07:34,556
Because you feel guilty
and inadequate.
939
01:07:42,764 --> 01:07:46,568
When are you going to realize
that you don't have to win me?
940
01:07:48,670 --> 01:07:49,837
You already have me.
941
01:07:56,978 --> 01:07:58,278
I love you.
942
01:07:58,378 --> 01:08:00,347
You need to figure yourself out.
943
01:09:37,612 --> 01:09:39,580
If you're doing something,
I can climb back inside.
944
01:09:39,681 --> 01:09:40,848
No.
945
01:09:40,948 --> 01:09:42,215
No.
946
01:09:44,152 --> 01:09:46,087
Just don't feed him.
947
01:09:46,186 --> 01:09:47,722
Are we gonna feed me?
948
01:09:49,090 --> 01:09:50,558
There's no one else here.
949
01:09:51,391 --> 01:09:52,660
What's the plan?
950
01:09:58,666 --> 01:10:00,568
The plan is...
951
01:10:20,253 --> 01:10:22,222
Hey, can I get
some help over here?
952
01:10:26,393 --> 01:10:28,228
Ooh, can I get the other guy?
953
01:10:35,203 --> 01:10:37,337
-I'm out of shape.
-Hey, that's fine.
954
01:10:37,437 --> 01:10:39,372
So, what do you think
we should do?
955
01:10:40,307 --> 01:10:41,475
Uh...
956
01:10:41,876 --> 01:10:44,344
-Something romantic? Right.
-Good. Yeah, I like romantic.
957
01:10:44,444 --> 01:10:46,581
-I like romantic. Okay.
-Uh... Uh...
958
01:10:47,849 --> 01:10:48,883
Sugar.
959
01:10:49,684 --> 01:10:50,718
Right?
960
01:10:50,985 --> 01:10:52,419
-Sugar?
-Yeah, right, sugar.
961
01:10:52,520 --> 01:10:54,122
I'm a pastry chef.
962
01:10:54,222 --> 01:10:56,157
Every dessert, they all have--
963
01:10:56,256 --> 01:10:57,558
Get me what's-his-face.
964
01:10:58,126 --> 01:10:59,727
-Mort? Mort.
-Give me Mort.
965
01:10:59,827 --> 01:11:01,696
-Mort!
-Mort?
966
01:11:02,130 --> 01:11:03,263
-Hey, man.
-Hey, man.
967
01:11:03,363 --> 01:11:05,265
Okay, so, what do you got
for me?
968
01:11:05,365 --> 01:11:07,501
Okay, um...
969
01:11:07,602 --> 01:11:09,336
Yeah, so I've done
a lot of thinking,
970
01:11:09,436 --> 01:11:11,572
and I've realized
that grief never truly ends.
971
01:11:11,672 --> 01:11:13,107
You just gotta embrace it,
go with it,
972
01:11:13,207 --> 01:11:14,709
because that's just life.
973
01:11:14,809 --> 01:11:15,843
So...
974
01:11:20,380 --> 01:11:22,583
I miss you, too, man.
975
01:11:22,683 --> 01:11:24,051
Yeah, yeah.
976
01:11:25,653 --> 01:11:27,387
What good is coming
out of grief?
977
01:11:32,794 --> 01:11:35,696
Okay, yeah, um...
978
01:11:35,797 --> 01:11:37,330
I don't know if you're
gonna like this.
979
01:11:37,430 --> 01:11:38,933
-Is it sugar?
-No.
980
01:11:39,033 --> 01:11:40,400
Yeah, okay, then what is it?
981
01:11:41,334 --> 01:11:43,303
I think we should
set Jones free.
982
01:11:50,343 --> 01:11:51,646
No, Vito.
983
01:11:51,746 --> 01:11:53,848
-What...
-No, it isn't happening.
984
01:11:53,948 --> 01:11:55,415
Dude!
985
01:11:56,117 --> 01:11:57,151
She's here.
986
01:11:57,618 --> 01:11:59,253
-She came.
-Irene?
987
01:11:59,352 --> 01:12:00,988
She's beautiful.
988
01:12:04,525 --> 01:12:06,761
Exhibition piece
coming up in a key or a light.
989
01:13:06,687 --> 01:13:08,589
-Dad.
-You're dead.
990
01:13:08,689 --> 01:13:10,758
-No, I'm not.
-How are you not dead?
991
01:13:10,858 --> 01:13:13,160
-Um, because I'm you.
-What?
992
01:13:13,261 --> 01:13:15,129
Yes. I'm the father part of you.
993
01:13:16,463 --> 01:13:18,132
- Wait. Wait.
- What?
994
01:13:18,866 --> 01:13:22,003
- Does that mean that Irene...
- Is she pregnant?
995
01:13:22,103 --> 01:13:24,238
No, no, no. It just means
996
01:13:24,338 --> 01:13:28,910
that you're more comfortable
with the idea of my existence.
997
01:13:29,210 --> 01:13:33,247
Don't worry. I may change into
something less creepy later.
998
01:13:33,347 --> 01:13:34,815
This is really bad timing.
999
01:13:35,316 --> 01:13:36,416
Not to blame for that.
1000
01:14:24,765 --> 01:14:26,767
- No...
- Hey!
1001
01:14:39,547 --> 01:14:41,816
Why don't you pick on
someone your own self?
1002
01:14:46,420 --> 01:14:48,022
That sounded cooler in my head.
1003
01:15:11,746 --> 01:15:14,248
So why do you want to
be great at this?
1004
01:15:14,348 --> 01:15:16,050
Not now, please.
1005
01:16:40,401 --> 01:16:42,336
It's a real question, Ben.
1006
01:16:43,370 --> 01:16:44,371
Why?
1007
01:16:44,472 --> 01:16:46,240
Can we discuss this
another time?
1008
01:16:46,340 --> 01:16:51,345
You always think you have
more time until you don't.
1009
01:16:55,116 --> 01:16:56,317
Why?
1010
01:16:57,118 --> 01:16:58,152
Why?
1011
01:16:58,619 --> 01:17:00,821
-Why?
-I need people like me.
1012
01:17:01,188 --> 01:17:05,626
You need the esteem
of someone you esteem
1013
01:17:06,660 --> 01:17:08,729
before you can have
any self-esteem.
1014
01:17:08,829 --> 01:17:10,965
That's not true.
I have self-esteem.
1015
01:17:11,065 --> 01:17:12,333
No, Ben.
1016
01:17:12,433 --> 01:17:17,938
You bonded your worth
to what you could achieve.
1017
01:17:18,038 --> 01:17:22,776
You didn't look deep inside
and find this.
1018
01:17:47,536 --> 01:17:48,802
Hey, buddy.
1019
01:17:50,004 --> 01:17:52,306
Didn't realize we were
hiring tiny chefs.
1020
01:17:55,209 --> 01:17:59,747
Tell you what. Do you think
that needs more of this...
1021
01:18:02,283 --> 01:18:03,317
or this?
1022
01:18:07,421 --> 01:18:08,455
You're a natural.
1023
01:18:09,356 --> 01:18:11,926
All right. Get out of here
before you steal my job.
1024
01:18:14,061 --> 01:18:18,365
The way you weretaught to create your identity,
1025
01:18:18,465 --> 01:18:20,467
it's an illusion.
1026
01:18:20,569 --> 01:18:23,003
Look deep inside, Ben.
1027
01:18:23,103 --> 01:18:25,973
But don't look for yourself.
1028
01:18:27,141 --> 01:18:29,777
Look for something eternal.
1029
01:18:34,649 --> 01:18:35,883
How does it feel?
1030
01:18:37,552 --> 01:18:38,852
Crushing.
1031
01:18:38,953 --> 01:18:42,022
I'm so tired all the time.
1032
01:18:42,122 --> 01:18:46,126
I-- I have to do it all.
I-- I have to succeed.
1033
01:18:48,896 --> 01:18:50,231
Or else what?
1034
01:18:54,735 --> 01:18:55,970
Or else what?
1035
01:19:02,443 --> 01:19:04,144
Can you stop this?
1036
01:19:09,618 --> 01:19:10,851
I think I can.
1037
01:20:24,158 --> 01:20:25,326
Jones?
1038
01:20:28,262 --> 01:20:29,296
Yeah?
1039
01:20:31,265 --> 01:20:32,333
Ben?
1040
01:20:32,634 --> 01:20:34,001
Should we cook something?
1041
01:20:36,738 --> 01:20:38,038
Yes, Chef.
1042
01:21:46,974 --> 01:21:49,109
You're looking
for the most stable,
1043
01:21:49,209 --> 01:21:51,178
durable thing you can find.
1044
01:21:51,746 --> 01:21:53,681
Something eternal.
1045
01:22:11,900 --> 01:22:13,133
May I have one of those?
1046
01:22:16,638 --> 01:22:17,672
Thank you.
1047
01:22:20,207 --> 01:22:21,609
Signature's ready whenever.
1048
01:22:22,443 --> 01:22:23,778
Right.
1049
01:22:23,878 --> 01:22:25,179
Signature.
1050
01:22:26,313 --> 01:22:28,415
Did you crush the competition?
1051
01:22:29,884 --> 01:22:31,118
Not exactly.
1052
01:22:33,153 --> 01:22:34,421
That's great.
1053
01:22:36,089 --> 01:22:38,292
Not many people figure
that one out.
1054
01:22:40,260 --> 01:22:43,197
If you live well,
your cooking will improve.
1055
01:22:43,598 --> 01:22:47,535
But cooking good food
does not make your life better.
1056
01:23:29,878 --> 01:23:31,311
Ben Fitzgerald,
can I get a quote?
1057
01:23:31,411 --> 01:23:32,212
No. Hey.
1058
01:23:32,312 --> 01:23:33,615
-Bowl later?
-Yeah.
1059
01:23:37,117 --> 01:23:39,152
Hey. What you doing?
1060
01:23:45,158 --> 01:23:47,060
Okay, it's a little question
for you.
1061
01:23:47,494 --> 01:23:50,397
Which of these would go
the best with this cream here?
1062
01:23:50,497 --> 01:23:51,533
This one?
1063
01:23:53,701 --> 01:23:55,168
Or this one?
72750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.