All language subtitles for [English] 【Multi Sub】《神探风云》Detective Story 侦探联盟利刃出鞘 智破假钞谜局捍卫正义之光!【动作 犯罪 _ #陈荣峻 _ iQIYI大电影】 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,720 --> 00:00:18,080 Team Zhang 2 00:00:18,240 --> 00:00:18,520 Coming 3 00:00:25,280 --> 00:00:26,120 What's the situation now 4 00:00:26,840 --> 00:00:27,280 Team Zhang 5 00:00:27,800 --> 00:00:28,960 It's not clear yet 6 00:00:29,240 --> 00:00:30,200 specific situation 7 00:00:30,200 --> 00:00:30,880 Also look at the evidence 8 00:00:31,040 --> 00:00:31,880 Do not rule out 9 00:00:32,080 --> 00:00:32,640 Murder 10 00:00:34,320 --> 00:00:35,360 If it's murder 11 00:00:35,360 --> 00:00:36,840 Let the criminal police team take responsibility 12 00:00:36,960 --> 00:00:37,240 Ok 13 00:00:37,800 --> 00:00:38,800 Not murder 14 00:00:39,120 --> 00:00:40,200 Not homicide 15 00:00:40,800 --> 00:00:41,560 accident 16 00:00:44,320 --> 00:00:45,040 Who are you 17 00:00:45,280 --> 00:00:46,200 Why is it an accident 18 00:00:47,000 --> 00:00:47,760 deceased 19 00:00:47,760 --> 00:00:48,560 47 years old 20 00:00:48,680 --> 00:00:49,480 Live alone 21 00:00:49,600 --> 00:00:50,560 Middle-aged man 22 00:00:50,960 --> 00:00:52,040 Have a son and a daughter 23 00:00:52,560 --> 00:00:53,920 Three hours before the dead 24 00:00:54,040 --> 00:00:55,480 I talked to my children on the phone 25 00:00:55,560 --> 00:00:56,520 Meet for dinner 26 00:00:57,600 --> 00:00:58,280 Meal is ready 27 00:00:58,640 --> 00:00:59,160 What time at night 28 00:00:59,680 --> 00:01:00,560 Eight o'clock 29 00:01:00,720 --> 00:01:01,360 okay 30 00:01:01,560 --> 00:01:02,280 No problem no problem 31 00:01:02,400 --> 00:01:03,000 Good good 32 00:01:03,160 --> 00:01:03,440 Ok 33 00:01:04,519 --> 00:01:05,840 When he is ready 34 00:01:05,840 --> 00:01:07,440 When helping children make dinner 35 00:01:07,800 --> 00:01:10,360 I found that there were not enough ingredients for dinner on the table 36 00:01:11,360 --> 00:01:12,200 He turned 37 00:01:12,200 --> 00:01:13,200 Glanced at the cabinet 38 00:01:13,800 --> 00:01:15,000 Found out of reach 39 00:01:15,600 --> 00:01:17,400 He moved a chair and stood on it 40 00:01:17,600 --> 00:01:19,039 Want from the cabinet 41 00:01:19,039 --> 00:01:20,200 Get some ingredients 42 00:01:21,120 --> 00:01:22,520 Because I didn't stand firm 43 00:01:23,800 --> 00:01:24,840 Just fell off 44 00:01:24,840 --> 00:01:25,720 what 45 00:01:26,120 --> 00:01:27,680 This at best proves that he fell 46 00:01:27,960 --> 00:01:29,960 Does not prove that he was accidental 47 00:01:31,200 --> 00:01:32,600 I didn't say that he fell to death 48 00:01:33,400 --> 00:01:35,160 Unless you are really unlucky 49 00:01:35,560 --> 00:01:37,360 Fall from this height 50 00:01:39,360 --> 00:01:40,720 Even if it really hits the ground 51 00:01:40,880 --> 00:01:42,039 Also count the angle 52 00:01:42,680 --> 00:01:43,880 I want to die otherwise 53 00:01:44,280 --> 00:01:45,440 Not so easy 54 00:01:47,320 --> 00:01:48,240 Heart disease 55 00:01:48,560 --> 00:01:49,240 Why do you say 56 00:01:49,320 --> 00:01:50,160 The bottle of medicine on the table 57 00:01:50,759 --> 00:01:51,560 Heart disease medicine 58 00:01:51,960 --> 00:01:52,759 Look at that bottle of water 59 00:01:53,280 --> 00:01:54,120 I burnt tap water 60 00:01:54,600 --> 00:01:55,800 So there is precipitation at the bottom 61 00:01:56,680 --> 00:01:58,200 From the perspective of precipitated impurities 62 00:01:58,320 --> 00:01:59,600 It should be the deceased before death 63 00:01:59,640 --> 00:02:00,600 Ready to take medicine 64 00:02:00,880 --> 00:02:02,880 This medicine is for heart rate failure 65 00:02:03,320 --> 00:02:04,320 The deceased became ill quickly 66 00:02:04,480 --> 00:02:05,280 An instant passed 67 00:02:05,600 --> 00:02:06,480 Didn't suffer much 68 00:02:07,120 --> 00:02:07,600 but 69 00:02:08,160 --> 00:02:09,680 What the eyes see may not be true 70 00:02:10,199 --> 00:02:11,880 Everything still depends on the evidence 71 00:02:18,400 --> 00:02:19,240 Who is this person 72 00:02:20,440 --> 00:02:21,040 Him 73 00:02:21,680 --> 00:02:22,200 New colleague 74 00:02:26,440 --> 00:02:27,400 Weird 75 00:02:30,280 --> 00:02:31,360 His master is better 76 00:03:40,280 --> 00:03:40,400 Guest Starring: Chan wing Chun 77 00:03:40,680 --> 00:03:40,720 Guest Starring: Chan wingChun `(Hong Kong) 78 00:04:16,079 --> 00:04:16,480 age 79 00:04:19,360 --> 00:04:20,079 Twenty-five 80 00:04:20,519 --> 00:04:20,880 Education 81 00:04:22,840 --> 00:04:23,440 the University 82 00:04:24,480 --> 00:04:25,880 Isn't it on the resume? 83 00:04:35,040 --> 00:04:35,680 Nervous 84 00:04:36,600 --> 00:04:37,240 Okay 85 00:04:37,680 --> 00:04:38,800 Just 86 00:04:39,320 --> 00:04:40,240 The chair is a bit hard 87 00:04:41,400 --> 00:04:42,320 There is a sofa 88 00:04:42,720 --> 00:04:43,520 Do you want to lie down and talk? 89 00:04:43,960 --> 00:04:44,720 it's okay 90 00:04:45,120 --> 00:04:45,840 So fine 91 00:04:46,560 --> 00:04:47,480 Like detective movies 92 00:04:47,720 --> 00:04:48,120 Ok 93 00:04:48,600 --> 00:04:49,159 Uphold justice 94 00:04:49,240 --> 00:04:50,080 Anliang 95 00:04:50,080 --> 00:04:51,360 What did the last job do 96 00:04:52,960 --> 00:04:53,520 clerk 97 00:04:55,600 --> 00:04:56,040 clerk 98 00:04:57,920 --> 00:04:59,200 Bragging and not even drafting 99 00:04:59,840 --> 00:05:00,720 Sorry 100 00:05:01,160 --> 00:05:02,120 Don't understand what you mean 101 00:05:02,200 --> 00:05:03,600 Your hands don’t even have fingerprints 102 00:05:03,880 --> 00:05:05,080 Wrinkled skin 103 00:05:05,480 --> 00:05:06,960 There is also a hint of smelt 104 00:05:08,360 --> 00:05:09,360 Also said to be a clerk 105 00:05:09,680 --> 00:05:10,760 Who are you lying 106 00:05:12,440 --> 00:05:13,120 construction worker 107 00:05:13,440 --> 00:05:14,280 Partial paint 108 00:05:14,960 --> 00:05:15,760 If nothing unexpected 109 00:05:16,080 --> 00:05:17,280 You were still working three days ago 110 00:05:17,800 --> 00:05:18,480 clerk 111 00:05:20,120 --> 00:05:20,840 Bros 112 00:05:21,080 --> 00:05:21,760 Bros 113 00:05:22,400 --> 00:05:23,560 Boss ran away 114 00:05:24,880 --> 00:05:26,120 Ran 115 00:05:26,760 --> 00:05:27,320 Uncle Li 116 00:05:27,760 --> 00:05:28,800 I'm following you 117 00:05:29,120 --> 00:05:30,400 You have to pay me first 118 00:05:30,480 --> 00:05:31,880 I don't know what to do 119 00:05:32,080 --> 00:05:32,920 Find it yourself 120 00:05:33,240 --> 00:05:33,560 no 121 00:05:33,680 --> 00:05:34,120 Uncle Li 122 00:05:34,159 --> 00:05:35,040 My boss is you 123 00:05:35,080 --> 00:05:35,760 Wages 124 00:05:37,240 --> 00:05:37,800 Pretty smart 125 00:05:38,760 --> 00:05:39,960 Know the key person 126 00:05:41,560 --> 00:05:41,960 Thank you 127 00:05:42,600 --> 00:05:43,400 But stupid 128 00:05:44,080 --> 00:05:45,640 Found the key point 129 00:05:46,000 --> 00:05:47,400 But can't find a solution 130 00:05:48,960 --> 00:05:49,960 What else have you done 131 00:05:52,159 --> 00:05:52,680 Dog walker 132 00:05:53,360 --> 00:05:54,240 Do you have this career 133 00:05:54,240 --> 00:05:54,760 Yes 134 00:05:54,960 --> 00:05:55,560 How long did it take 135 00:05:56,320 --> 00:05:56,880 and then 136 00:05:57,159 --> 00:05:57,800 Do express 137 00:06:04,160 --> 00:06:05,440 Sir, are you okay 138 00:06:05,800 --> 00:06:07,120 Sir, don't scare me 139 00:06:07,280 --> 00:06:09,000 Pretty unlucky 140 00:06:09,400 --> 00:06:10,320 What else have you done 141 00:06:10,800 --> 00:06:11,600 Set up a street stall 142 00:06:11,920 --> 00:06:13,880 Two pairs of one hundred and nine 143 00:06:14,000 --> 00:06:15,720 Come and buy it quickly 144 00:06:15,960 --> 00:06:17,480 Hurry up and buy 145 00:06:18,200 --> 00:06:19,480 Hurry up and buy 146 00:06:19,760 --> 00:06:20,480 Don't run 147 00:06:22,360 --> 00:06:23,240 Stop now 148 00:06:25,480 --> 00:06:25,800 Eh 149 00:06:26,040 --> 00:06:26,720 Say you 150 00:06:28,480 --> 00:06:29,040 Nine brothers 151 00:06:29,160 --> 00:06:29,520 Ok 152 00:06:32,880 --> 00:06:33,560 Who is this 153 00:06:34,640 --> 00:06:35,720 Come for interview 154 00:06:38,040 --> 00:06:38,520 Give you 155 00:06:38,920 --> 00:06:39,840 This is just received 156 00:06:40,560 --> 00:06:41,360 Wow 157 00:06:41,920 --> 00:06:42,920 Another 158 00:06:44,360 --> 00:06:44,960 How 159 00:06:45,480 --> 00:06:46,360 Looks pretty good 160 00:06:46,880 --> 00:06:48,040 You should also find an assistant 161 00:06:49,320 --> 00:06:50,840 The experience is quite rich 162 00:06:51,159 --> 00:06:52,480 But no special skills 163 00:06:53,200 --> 00:06:53,880 Poor 164 00:06:53,960 --> 00:06:54,600 No money 165 00:06:55,159 --> 00:06:56,240 The head is not very good at turning 166 00:06:57,560 --> 00:06:58,320 I don't think so 167 00:06:58,920 --> 00:06:59,440 why 168 00:07:00,600 --> 00:07:01,400 That's it for today 169 00:07:01,920 --> 00:07:03,240 Xiaomi is still following up 170 00:07:03,560 --> 00:07:04,040 I'll take a look 171 00:07:05,320 --> 00:07:05,800 Wait 172 00:07:07,440 --> 00:07:08,080 Gu Zhonghua 173 00:07:08,320 --> 00:07:09,200 Gu Laojiu 174 00:07:09,360 --> 00:07:09,720 single 175 00:07:09,840 --> 00:07:10,360 Early forty 176 00:07:10,480 --> 00:07:11,000 Do not know why 177 00:07:11,120 --> 00:07:11,920 Joined Wuyou Office 178 00:07:12,840 --> 00:07:13,880 Smoking for more than two decades 179 00:07:14,120 --> 00:07:15,160 Quit smoking for more than ten years 180 00:07:15,440 --> 00:07:17,400 You can see the yellowing of your left index finger 181 00:07:17,960 --> 00:07:18,680 Stubborn 182 00:07:19,240 --> 00:07:19,960 Also very poor 183 00:07:20,440 --> 00:07:22,360 The number of the banknote you just received is 184 00:07:22,680 --> 00:07:23,320 DW 185 00:07:23,680 --> 00:07:25,640 35701787 186 00:07:26,080 --> 00:07:26,560 Right? 187 00:07:27,320 --> 00:07:27,960 How did you do it 188 00:07:28,160 --> 00:07:28,760 Very simple 189 00:07:29,840 --> 00:07:30,440 Observed 190 00:07:31,320 --> 00:07:31,360 memory 191 00:07:33,440 --> 00:07:34,080 Dw 192 00:07:34,440 --> 00:07:36,400 35701787 193 00:07:37,680 --> 00:07:38,400 But still not working 194 00:07:38,800 --> 00:07:39,360 why 195 00:07:39,800 --> 00:07:40,680 You are too straight 196 00:07:41,159 --> 00:07:42,320 You are not suitable 197 00:07:42,800 --> 00:07:43,600 Quite appropriate 198 00:07:44,080 --> 00:07:45,120 And i'm the boss 199 00:07:45,480 --> 00:07:46,760 Can make this decision 200 00:07:46,960 --> 00:07:47,440 Nine brothers 201 00:07:47,760 --> 00:07:48,240 really 202 00:07:49,159 --> 00:07:49,880 You decide 203 00:07:53,920 --> 00:07:55,360 Don't hurry up with your master 204 00:07:58,760 --> 00:07:59,360 Master 205 00:08:00,360 --> 00:08:01,400 Where are we going now 206 00:08:01,840 --> 00:08:02,480 you're so dumb 207 00:08:02,800 --> 00:08:03,760 Who is your master 208 00:08:08,840 --> 00:08:09,280 Officer Huang 209 00:08:09,640 --> 00:08:09,840 it's me 210 00:08:10,000 --> 00:08:10,400 Gu Zhonghua 211 00:08:11,880 --> 00:08:13,080 Found another 212 00:08:14,680 --> 00:08:15,160 Wait for your news 213 00:08:15,760 --> 00:08:16,640 Send you a photo right away 214 00:08:18,640 --> 00:08:19,040 Nine brothers 215 00:08:20,960 --> 00:08:21,360 Come 216 00:08:22,400 --> 00:08:22,760 Take good 217 00:08:23,600 --> 00:08:24,400 Put on the chest 218 00:08:24,880 --> 00:08:25,240 Oh 219 00:08:25,600 --> 00:08:25,920 Come 220 00:08:27,680 --> 00:08:28,000 OK 221 00:08:28,800 --> 00:08:29,280 Nine brothers 222 00:08:29,720 --> 00:08:30,160 Nine brothers 223 00:08:30,640 --> 00:08:31,200 Nine brothers 224 00:08:31,960 --> 00:08:32,640 Big case 225 00:08:33,320 --> 00:08:34,120 Is that evidence 226 00:08:34,799 --> 00:08:35,360 So excited 227 00:08:35,960 --> 00:08:36,480 the first time 228 00:08:37,600 --> 00:08:38,480 Want to follow me 229 00:08:38,960 --> 00:08:39,880 Remember an important point 230 00:08:40,520 --> 00:08:41,000 Oh 231 00:08:41,000 --> 00:08:41,360 it is good 232 00:08:41,360 --> 00:08:41,960 I note 233 00:08:42,720 --> 00:08:43,480 Talk less and watch more 234 00:08:43,558 --> 00:08:44,279 Brainstorm 235 00:08:44,560 --> 00:08:45,160 Listen 236 00:08:45,240 --> 00:08:45,880 Observe more 237 00:08:46,320 --> 00:08:47,200 Manage your mouth 238 00:08:53,440 --> 00:08:53,920 Nine brothers 239 00:08:54,280 --> 00:08:54,680 Wait for me 240 00:08:54,960 --> 00:08:55,440 Nine brothers 241 00:09:10,040 --> 00:09:10,640 Nine brothers 242 00:09:11,000 --> 00:09:11,680 Where is this 243 00:09:20,040 --> 00:09:20,360 Nine brothers 244 00:09:20,400 --> 00:09:20,720 Ok 245 00:09:22,240 --> 00:09:23,080 What's the situation now 246 00:09:24,360 --> 00:09:24,840 People just got in 247 00:09:25,160 --> 00:09:25,640 You look 248 00:09:25,880 --> 00:09:26,440 because 249 00:09:31,040 --> 00:09:32,040 Brother Jiu who is this? 250 00:09:32,520 --> 00:09:33,080 newcomer 251 00:09:34,000 --> 00:09:34,920 Introduce yourself 252 00:09:36,640 --> 00:09:37,640 Peng Fei 253 00:09:44,880 --> 00:09:45,320 Does it look good 254 00:09:46,320 --> 00:09:46,560 Ok 255 00:09:46,680 --> 00:09:47,200 good looking 256 00:09:51,280 --> 00:09:52,360 Why are you hitting me 257 00:09:56,400 --> 00:09:57,680 To let you see too much is to let you see 258 00:09:57,680 --> 00:09:59,360 Some things cannot be seen 259 00:10:14,000 --> 00:10:14,640 Nine brothers 260 00:10:15,560 --> 00:10:16,680 Why has our office been 261 00:10:16,680 --> 00:10:18,000 Take this case 262 00:10:18,560 --> 00:10:19,320 What do you mean 263 00:10:20,320 --> 00:10:21,720 What kind of affair? 264 00:10:21,720 --> 00:10:23,080 Looking for cats and dogs 265 00:10:24,760 --> 00:10:26,600 Then what kind of case do you think is the case? 266 00:10:28,280 --> 00:10:29,480 Criminal case 267 00:10:32,280 --> 00:10:33,480 Go straight ahead and turn right 268 00:10:33,600 --> 00:10:34,400 Three traffic lights 269 00:10:34,640 --> 00:10:35,320 There is a police station 270 00:10:35,720 --> 00:10:36,640 There are many criminal cases 271 00:10:38,000 --> 00:10:39,040 What the eyes see 272 00:10:39,160 --> 00:10:40,400 Not necessarily true 273 00:10:42,640 --> 00:10:43,400 Don't think too much 274 00:10:47,320 --> 00:10:47,800 then 275 00:11:01,320 --> 00:11:01,440 Meter 276 00:11:01,520 --> 00:11:01,760 Xiaomi 277 00:11:02,440 --> 00:11:04,000 Take him into the equipment room 278 00:11:05,280 --> 00:11:05,720 Nine brothers 279 00:11:08,040 --> 00:11:09,800 Come with me 280 00:11:13,240 --> 00:11:14,320 How about the new apprentice 281 00:11:16,120 --> 00:11:17,600 He is ambitious 282 00:11:17,720 --> 00:11:18,960 Want to do a big case 283 00:11:31,240 --> 00:11:31,680 Xiaomi 284 00:11:31,920 --> 00:11:32,560 Ok 285 00:11:33,160 --> 00:11:34,200 That one 286 00:11:34,880 --> 00:11:36,560 Brother Jiu has always been 287 00:11:36,640 --> 00:11:37,080 Is that so 288 00:11:37,160 --> 00:11:37,800 Cool 289 00:11:39,120 --> 00:11:40,640 Don't you think it's so handsome 290 00:11:41,640 --> 00:11:43,360 Men should be like him 291 00:11:44,280 --> 00:11:45,520 Resolutely 292 00:11:45,760 --> 00:11:46,600 Very handsome 293 00:11:47,240 --> 00:11:48,080 Why are you still stunned? 294 00:11:48,200 --> 00:11:48,680 Lift it up 295 00:11:51,080 --> 00:11:51,560 Above 296 00:11:54,440 --> 00:11:55,040 correct 297 00:11:56,440 --> 00:11:57,560 Why should I bring my apprentice 298 00:11:58,560 --> 00:11:59,640 some things 299 00:11:59,840 --> 00:12:01,160 Put it down 300 00:12:01,400 --> 00:12:02,640 I look good on this child 301 00:12:02,960 --> 00:12:03,840 Same as you before 302 00:12:04,400 --> 00:12:04,880 OK 303 00:12:05,240 --> 00:12:05,880 do not talk 304 00:12:06,520 --> 00:12:07,800 Divorce case closed 305 00:12:08,120 --> 00:12:09,600 Make the balance of Mrs. Zhang's payment 306 00:12:11,040 --> 00:12:12,320 Don't worry about this 307 00:12:16,040 --> 00:12:17,720 Wanbo of Wanyuan Group found me 308 00:12:18,080 --> 00:12:19,400 Let you go by 309 00:12:19,600 --> 00:12:20,720 Tell you anyway 310 00:12:20,960 --> 00:12:22,040 Tomorrow at eleven noon 311 00:12:22,280 --> 00:12:23,040 Bring your new apprentice 312 00:12:23,360 --> 00:12:24,200 Go meet the world 313 00:12:24,600 --> 00:12:25,360 I'm leaving now 314 00:12:54,600 --> 00:12:55,160 All off work 315 00:12:55,160 --> 00:12:55,920 Not leaving yet 316 00:12:57,000 --> 00:12:57,440 Oh 317 00:12:57,480 --> 00:12:58,520 I'll leave 318 00:12:59,560 --> 00:12:59,920 go 319 00:12:59,920 --> 00:13:01,480 Where are you going 320 00:13:02,440 --> 00:13:04,560 Looks like you have no place to live, right 321 00:13:04,920 --> 00:13:06,000 Want to lie again 322 00:13:07,680 --> 00:13:09,680 There is a sofa and blanket in the room 323 00:13:09,680 --> 00:13:10,520 In the bathroom 324 00:13:11,240 --> 00:13:12,280 Have two toothbrushes 325 00:13:12,720 --> 00:13:13,880 A red 326 00:13:14,440 --> 00:13:15,360 The green toothbrush is mine 327 00:13:15,640 --> 00:13:16,760 Red is new you can use 328 00:13:17,800 --> 00:13:18,480 Remember 329 00:13:19,120 --> 00:13:20,160 The green one is mine 330 00:13:20,280 --> 00:13:20,880 Don't use it 331 00:13:24,480 --> 00:13:24,960 Thank you 332 00:13:26,600 --> 00:13:27,280 Nine brothers 333 00:14:10,960 --> 00:14:12,840 Today is my first day as a police officer 334 00:14:13,840 --> 00:14:15,040 This is a murder 335 00:14:15,880 --> 00:14:16,840 Deceased male 336 00:14:17,440 --> 00:14:18,120 Thirty-two 337 00:14:18,520 --> 00:14:18,960 boss 338 00:14:19,040 --> 00:14:19,480 Eh 339 00:14:20,440 --> 00:14:20,920 Coming 340 00:14:22,760 --> 00:14:23,200 Officer Gu 341 00:14:23,240 --> 00:14:23,840 I know 342 00:14:23,920 --> 00:14:24,440 Old rules 343 00:14:25,360 --> 00:14:26,800 I am no longer a police officer 344 00:14:27,360 --> 00:14:28,680 You are no longer a gangster 345 00:14:29,400 --> 00:14:30,640 Stop the police officer's call 346 00:14:30,760 --> 00:14:32,200 Lest people think I'm pretending to be a policeman 347 00:14:32,320 --> 00:14:32,840 No no no 348 00:14:33,640 --> 00:14:34,800 If it wasn't for you before 349 00:14:35,000 --> 00:14:36,320 I don't know what to do 350 00:14:37,280 --> 00:14:38,240 Don't talk about it 351 00:14:38,440 --> 00:14:38,960 hungry 352 00:14:41,960 --> 00:14:42,520 Come 353 00:15:15,360 --> 00:15:17,000 This is my first day in Wuyou Office 354 00:15:18,520 --> 00:15:19,080 case 355 00:15:19,200 --> 00:15:20,560 Forensics of extramarital affairs 356 00:15:21,640 --> 00:15:23,960 Although it's a small case 357 00:15:24,480 --> 00:15:25,640 But i believe 358 00:15:26,040 --> 00:15:27,120 Justice 359 00:15:27,400 --> 00:15:28,960 The day of peace 360 00:15:29,680 --> 00:15:30,680 Will come soon 361 00:15:34,000 --> 00:15:34,880 Wow 362 00:15:36,120 --> 00:15:36,400 Eh 363 00:15:36,400 --> 00:15:36,800 Nine brothers 364 00:15:37,000 --> 00:15:37,360 This 365 00:15:38,960 --> 00:15:39,240 Nine brothers 366 00:15:39,280 --> 00:15:39,640 wait for me 367 00:15:39,880 --> 00:15:40,560 wait for me 368 00:15:44,480 --> 00:15:45,280 Wow 369 00:15:48,360 --> 00:15:49,080 Nine brothers 370 00:15:49,520 --> 00:15:50,920 What a big swimming pool 371 00:15:51,440 --> 00:15:52,960 How much do you think this set will cost 372 00:15:53,280 --> 00:15:54,120 Don't forget 373 00:15:54,280 --> 00:15:54,960 Your salary 374 00:15:55,000 --> 00:15:56,200 Can't afford it for a hundred years 375 00:15:57,440 --> 00:15:57,920 Nine brothers 376 00:15:58,240 --> 00:15:59,560 How do you know what i am 377 00:15:59,920 --> 00:16:01,560 You move your tail and I know what you are thinking 378 00:16:03,760 --> 00:16:04,200 Nine brothers 379 00:16:04,440 --> 00:16:05,360 My clothes are wet 380 00:16:09,440 --> 00:16:10,000 Two 381 00:16:10,440 --> 00:16:11,200 Waiting for a long time 382 00:16:11,920 --> 00:16:12,680 Brother Jiu, right 383 00:16:13,560 --> 00:16:14,120 Inside please 384 00:16:14,320 --> 00:16:14,880 go 385 00:16:18,880 --> 00:16:19,600 Here 386 00:16:41,240 --> 00:16:41,880 What are you looking at 387 00:16:42,000 --> 00:16:42,440 Nine brothers 388 00:16:42,640 --> 00:16:43,040 Nothing 389 00:16:54,360 --> 00:16:54,920 You take a look 390 00:16:58,760 --> 00:16:59,560 Big thing 391 00:17:00,600 --> 00:17:01,080 Not big 392 00:17:01,560 --> 00:17:03,160 But I'm afraid of rumours outside 393 00:17:03,360 --> 00:17:04,000 Will cause trouble 394 00:17:15,440 --> 00:17:17,319 I hope to keep the investigation process confidential 395 00:17:19,560 --> 00:17:20,040 rest assured 396 00:17:20,839 --> 00:17:21,640 We know the rules 397 00:17:35,720 --> 00:17:37,200 Let’s study these data 398 00:17:46,560 --> 00:17:47,080 Wanbo 399 00:17:47,520 --> 00:17:48,760 Chairman of Wanyuan Group 400 00:17:49,040 --> 00:17:50,080 Wan Yuanfan 401 00:17:50,160 --> 00:17:51,280 Founded Wanyuan Group 402 00:17:51,760 --> 00:17:52,760 Years ago stroke 403 00:17:53,360 --> 00:17:54,680 His youngest son Wanfeng 404 00:17:54,840 --> 00:17:55,720 coincidentally 405 00:17:55,800 --> 00:17:56,560 Just this year 406 00:17:56,920 --> 00:17:57,720 Committed suicide by falling down 407 00:17:58,320 --> 00:17:59,360 Wanbo 408 00:17:59,560 --> 00:18:01,480 Suspect his brother's death a year ago 409 00:18:01,680 --> 00:18:02,480 Not suicide 410 00:18:04,480 --> 00:18:05,760 Before your brother died 411 00:18:05,960 --> 00:18:06,840 Have you seen anyone 412 00:18:08,240 --> 00:18:09,000 My younger siblings 413 00:18:09,640 --> 00:18:11,360 She came out of the restaurant that day 414 00:18:11,640 --> 00:18:12,600 Got in my brother's car 415 00:18:15,840 --> 00:18:16,200 Wife 416 00:18:16,360 --> 00:18:16,800 We go home 417 00:18:31,760 --> 00:18:33,120 Isn't he Wanfeng's wife? 418 00:18:34,000 --> 00:18:35,440 Even the closest person 419 00:18:35,760 --> 00:18:37,440 Can't rule out any possibility 420 00:18:38,200 --> 00:18:39,240 At nine o'clock 421 00:18:39,360 --> 00:18:40,920 My brother sent me a text message 422 00:18:41,120 --> 00:18:42,000 Meet me 423 00:18:42,200 --> 00:18:43,120 Tell me something 424 00:18:46,360 --> 00:18:47,360 But around ten 425 00:18:47,560 --> 00:18:48,800 I received another message from him 426 00:18:50,120 --> 00:18:52,280 Later my younger siblings went back to the restaurant to get things 427 00:18:52,360 --> 00:18:53,440 When walking outside the restaurant 428 00:18:54,080 --> 00:18:55,000 I saw my brother fall downstairs 429 00:18:58,280 --> 00:18:59,520 My brother’s text message says 430 00:19:00,040 --> 00:19:00,920 The world is too cold 431 00:19:01,520 --> 00:19:01,800 I'm tired 432 00:19:07,200 --> 00:19:07,600 Xiaomi 433 00:19:07,960 --> 00:19:10,040 Go check the status of Wanyuan Group employees 434 00:19:10,840 --> 00:19:11,120 OK 435 00:19:11,320 --> 00:19:11,640 Wen Nan 436 00:19:12,000 --> 00:19:12,760 Help check 437 00:19:13,320 --> 00:19:14,760 10,000 owners' data 438 00:19:15,680 --> 00:19:16,160 Nine brothers 439 00:19:16,520 --> 00:19:17,200 what about me 440 00:19:18,960 --> 00:19:19,680 you 441 00:19:20,800 --> 00:19:21,320 You go buy 442 00:19:21,400 --> 00:19:21,960 coffee 443 00:19:23,160 --> 00:19:23,680 latté 444 00:19:23,920 --> 00:19:24,680 without sugar 445 00:19:31,160 --> 00:19:31,720 Waiter 446 00:19:31,840 --> 00:19:32,280 I sit over there 447 00:19:32,600 --> 00:19:32,960 you please 448 00:19:38,480 --> 00:19:38,880 Nine brothers 449 00:19:39,440 --> 00:19:40,240 long time no see 450 00:19:40,560 --> 00:19:40,960 How about you 451 00:19:41,280 --> 00:19:41,960 how are things 452 00:19:42,160 --> 00:19:42,680 its me 453 00:19:43,280 --> 00:19:44,120 Just the same 454 00:19:44,680 --> 00:19:45,720 My wife just gave birth 455 00:19:45,880 --> 00:19:46,680 Head is big 456 00:19:47,080 --> 00:19:48,040 You become a father 457 00:19:48,920 --> 00:19:49,440 Congratulations 458 00:19:50,240 --> 00:19:51,120 Thank you brother nine 459 00:19:51,480 --> 00:19:51,800 correct 460 00:19:52,360 --> 00:19:53,120 What you want 461 00:19:57,520 --> 00:19:57,840 Hey 462 00:19:58,920 --> 00:19:59,800 can not tell 463 00:20:00,840 --> 00:20:02,320 You can even get these materials 464 00:20:03,440 --> 00:20:04,600 Things you can't see 465 00:20:04,720 --> 00:20:05,400 Still a lot 466 00:20:05,880 --> 00:20:06,720 Want to keep watching 467 00:20:08,000 --> 00:20:08,560 I do not want to see 468 00:20:09,960 --> 00:20:11,000 Really don't want to see 469 00:20:11,080 --> 00:20:12,760 I still don't want to watch it 470 00:20:13,640 --> 00:20:14,200 Can watch 471 00:20:15,520 --> 00:20:16,320 journalist pass 472 00:20:16,480 --> 00:20:16,800 CEe 473 00:20:17,040 --> 00:20:17,680 CCRE 474 00:20:18,160 --> 00:20:19,040 See it clearly 475 00:20:19,560 --> 00:20:20,800 Hidden deep 476 00:20:22,000 --> 00:20:22,760 There is still one 477 00:20:23,080 --> 00:20:24,200 Not easy to display 478 00:20:25,360 --> 00:20:26,160 Want to see 479 00:20:27,880 --> 00:20:28,640 May I 480 00:20:30,480 --> 00:20:31,920 karate 481 00:20:35,000 --> 00:20:35,480 Wow 482 00:20:35,720 --> 00:20:36,280 Xiaomi 483 00:20:36,560 --> 00:20:37,640 Put such a heavy hand 484 00:20:41,760 --> 00:20:42,040 you 485 00:20:46,040 --> 00:20:46,640 Wanyuan Group 486 00:20:46,800 --> 00:20:47,600 The first business 487 00:20:47,720 --> 00:20:48,800 Mainly doing earthmoving business 488 00:20:49,480 --> 00:20:50,360 But a year ago 489 00:20:50,480 --> 00:20:51,760 After Wan Yuanfan had a stroke 490 00:20:51,880 --> 00:20:52,720 Home of Wanbo 491 00:20:53,280 --> 00:20:54,040 The weird thing is 492 00:20:54,360 --> 00:20:56,520 The company transformed and started pawnshop retail business 493 00:20:57,280 --> 00:20:57,760 Xiaomi 494 00:20:58,040 --> 00:20:59,120 How is your situation there 495 00:20:59,440 --> 00:21:00,280 Before Qiao Yun 496 00:21:00,280 --> 00:21:01,680 Have been living in America 497 00:21:02,080 --> 00:21:02,920 After returning home 498 00:21:03,320 --> 00:21:04,200 Met Wanfeng 499 00:21:04,800 --> 00:21:05,440 Dating for two years 500 00:21:05,440 --> 00:21:06,360 Married him 501 00:21:07,160 --> 00:21:08,400 Been in the company after marriage 502 00:21:08,560 --> 00:21:09,560 Help with business 503 00:21:10,000 --> 00:21:10,920 Busy opening a branch 504 00:21:11,520 --> 00:21:12,240 Expand the market 505 00:21:13,000 --> 00:21:14,880 When did Chen Jun join Wanyuan Group? 506 00:21:16,280 --> 00:21:17,240 About 507 00:21:17,240 --> 00:21:18,200 Two years ago 508 00:21:19,160 --> 00:21:20,560 This person is special 509 00:21:21,840 --> 00:21:23,240 Characters like paratroopers 510 00:21:23,560 --> 00:21:24,920 What was his situation before 511 00:21:25,560 --> 00:21:26,840 He also lives in America 512 00:21:26,960 --> 00:21:28,720 Living in an old couple's house 513 00:21:29,200 --> 00:21:30,200 At Stanford University 514 00:21:30,400 --> 00:21:31,520 Advanced Business Administration 515 00:21:35,760 --> 00:21:37,480 Will the two of them have any relationship? 516 00:21:38,400 --> 00:21:40,200 It stands to reason that there should be no 517 00:21:40,840 --> 00:21:41,560 But not sure 518 00:21:42,520 --> 00:21:43,680 Where these two people live 519 00:21:43,800 --> 00:21:44,720 Very similar 520 00:21:45,520 --> 00:21:47,000 If you really want to meet 521 00:21:47,400 --> 00:21:48,840 It’s only a hundred kilometers 522 00:21:57,840 --> 00:21:58,800 This way Xiaomi 523 00:21:59,400 --> 00:22:00,000 You continue to investigate 524 00:22:00,000 --> 00:22:01,520 Wanyuan Group's financial situation 525 00:22:01,960 --> 00:22:03,320 And their business mode 526 00:22:03,760 --> 00:22:04,120 K 527 00:22:04,760 --> 00:22:05,240 Wen Nan 528 00:22:05,680 --> 00:22:06,560 You make a big scroll 529 00:22:07,120 --> 00:22:08,600 Continue through your connections 530 00:22:09,080 --> 00:22:10,320 To learn more about the situation 531 00:22:10,640 --> 00:22:10,920 it is good 532 00:22:14,920 --> 00:22:15,440 Nine brothers 533 00:22:15,760 --> 00:22:16,560 I go buy coffee 534 00:22:22,280 --> 00:22:23,160 No need to buy coffee 535 00:22:23,760 --> 00:22:25,560 Tomorrow you go to work at Wanyuan Group 536 00:22:26,040 --> 00:22:27,120 Undercover 537 00:22:38,240 --> 00:22:39,000 Zoo attention 538 00:22:39,240 --> 00:22:40,000 Zoo attention 539 00:22:40,600 --> 00:22:41,760 everything's ready 540 00:22:43,120 --> 00:22:43,920 chick 541 00:22:44,080 --> 00:22:45,360 It's up to you 542 00:22:46,320 --> 00:22:47,000 no kidding 543 00:22:47,440 --> 00:22:48,200 Seriously 544 00:22:49,840 --> 00:22:50,640 Big brother 545 00:22:50,840 --> 00:22:52,160 There is money on the ground 546 00:22:52,880 --> 00:22:53,880 Chest up 547 00:22:58,120 --> 00:22:58,960 Big sister 548 00:22:59,200 --> 00:23:00,200 I am the first time 549 00:23:00,680 --> 00:23:02,160 I'll wrap you a red envelope 550 00:23:02,480 --> 00:23:02,960 the first time 551 00:23:03,120 --> 00:23:03,480 need 552 00:23:03,600 --> 00:23:04,200 Meter 553 00:23:04,720 --> 00:23:05,680 I said stop making trouble 554 00:23:06,680 --> 00:23:07,080 Oh 555 00:23:07,480 --> 00:23:07,880 Peng Fei 556 00:23:08,400 --> 00:23:08,960 go in 557 00:23:12,280 --> 00:23:14,160 You are Wanbo's junior 558 00:23:14,600 --> 00:23:15,400 Back from america 559 00:23:15,880 --> 00:23:16,920 Don't flinch 560 00:23:19,320 --> 00:23:19,960 Mr. Wan is in a meeting 561 00:23:20,400 --> 00:23:20,880 file 562 00:23:21,200 --> 00:23:21,960 Mr. Joe, she is not here 563 00:23:22,360 --> 00:23:23,360 What can you leave a message 564 00:23:24,920 --> 00:23:25,240 it is good 565 00:23:25,320 --> 00:23:25,640 Ok 566 00:23:25,680 --> 00:23:26,560 Wait a moment 567 00:23:26,800 --> 00:23:27,160 Hello 568 00:23:27,240 --> 00:23:27,880 Sorry 569 00:23:28,040 --> 00:23:28,600 I'm looking for Mr. Wan 570 00:23:28,880 --> 00:23:29,200 Wan Zong 571 00:23:29,240 --> 00:23:30,120 He is in a meeting 572 00:23:31,160 --> 00:23:31,800 Brother 573 00:23:32,840 --> 00:23:33,200 Wan Zong 574 00:23:33,520 --> 00:23:34,600 You finally came 575 00:23:36,440 --> 00:23:36,760 sorry 576 00:23:36,800 --> 00:23:37,160 Wan Zong 577 00:23:37,400 --> 00:23:37,920 I do not know 578 00:23:38,000 --> 00:23:38,920 He is your friend 579 00:23:39,880 --> 00:23:40,560 I will show you around 580 00:23:40,800 --> 00:23:41,200 Let's go 581 00:23:41,400 --> 00:23:41,880 Ok 582 00:23:43,720 --> 00:23:44,880 Wan Zonghao 583 00:23:45,000 --> 00:23:47,120 Although our company is not very large 584 00:23:47,880 --> 00:23:48,400 but 585 00:23:48,640 --> 00:23:50,280 I plan to continue to expand this year 586 00:23:50,520 --> 00:23:50,840 Ouch 587 00:23:51,200 --> 00:23:52,040 There are so many beauties 588 00:23:52,320 --> 00:23:53,480 You are so beautiful 589 00:23:53,840 --> 00:23:54,400 Yup 590 00:23:54,400 --> 00:23:55,760 Pick one out 591 00:23:55,760 --> 00:23:57,000 Are much gentler than you 592 00:23:57,760 --> 00:23:58,120 Peng Fei 593 00:23:58,920 --> 00:23:59,640 You put the monitor 594 00:23:59,800 --> 00:24:00,280 Adjust 595 00:24:11,880 --> 00:24:12,360 Qiao Yun 596 00:24:13,880 --> 00:24:14,400 introduce 597 00:24:15,080 --> 00:24:16,120 This is Qiao Yun from the company 598 00:24:16,480 --> 00:24:17,520 Manager of our sales department 599 00:24:18,120 --> 00:24:18,480 Peng Fei 600 00:24:19,200 --> 00:24:20,320 A student who returned from the United States 601 00:24:20,720 --> 00:24:22,520 Is the new intern I invited back this time 602 00:24:23,600 --> 00:24:24,160 Hello there 603 00:24:24,600 --> 00:24:25,040 Hello there 604 00:24:26,280 --> 00:24:26,840 Where's Peng Fei 605 00:24:27,280 --> 00:24:28,480 Although it looks a bit dull 606 00:24:29,240 --> 00:24:30,400 But the work ability is quite strong 607 00:24:30,960 --> 00:24:32,600 He will be responsible for the market in the future 608 00:24:33,320 --> 00:24:34,920 You will communicate more at work in the future 609 00:24:35,920 --> 00:24:36,800 Please advise 610 00:24:37,080 --> 00:24:37,520 OK 611 00:24:37,680 --> 00:24:38,080 Wan Zong 612 00:24:39,280 --> 00:24:39,640 Sorry 613 00:24:39,880 --> 00:24:40,360 excuse me 614 00:24:40,640 --> 00:24:41,080 this is 615 00:24:41,160 --> 00:24:41,920 This month 616 00:24:42,000 --> 00:24:42,560 Business report 617 00:24:42,720 --> 00:24:43,160 Take a look 618 00:24:43,280 --> 00:24:43,840 Then sign 619 00:24:46,400 --> 00:24:47,000 Introduce to you 620 00:24:47,200 --> 00:24:47,480 Peng Fei 621 00:24:48,240 --> 00:24:49,840 Is the new intern I invited back this time 622 00:24:50,000 --> 00:24:50,680 This is Anson 623 00:24:50,840 --> 00:24:51,320 Hello there 624 00:24:51,560 --> 00:24:52,160 I am Chen Jun 625 00:24:52,520 --> 00:24:52,840 Hello there 626 00:24:52,880 --> 00:24:53,360 Peng Fei 627 00:24:53,440 --> 00:24:54,080 It looks like 628 00:24:54,160 --> 00:24:54,840 So handsome 629 00:24:55,040 --> 00:24:55,480 Anson 630 00:24:55,640 --> 00:24:57,360 In our company, it is very popular with colleagues 631 00:24:57,640 --> 00:24:58,640 Especially girls 632 00:24:59,520 --> 00:25:00,960 What's the problem with business in the future 633 00:25:01,160 --> 00:25:01,640 ask me 634 00:25:01,840 --> 00:25:02,720 I will try my best to assist you 635 00:25:03,400 --> 00:25:03,840 Thank you 636 00:25:04,120 --> 00:25:04,800 you are nice 637 00:25:05,280 --> 00:25:05,600 correct 638 00:25:05,840 --> 00:25:06,920 A while at noon 639 00:25:07,000 --> 00:25:07,920 Let's have lunch together 640 00:25:08,520 --> 00:25:09,600 I know a nice restaurant 641 00:25:10,640 --> 00:25:11,720 I won't go now 642 00:25:11,920 --> 00:25:12,600 Let me get acquainted 643 00:25:12,680 --> 00:25:13,280 Company environment 644 00:25:14,320 --> 00:25:14,840 Qiao Yun 645 00:25:15,840 --> 00:25:16,680 I'm busy 646 00:25:19,320 --> 00:25:20,160 Then we continue 647 00:25:20,280 --> 00:25:20,720 See you later 648 00:25:21,200 --> 00:25:21,520 it is good 649 00:25:21,600 --> 00:25:21,920 Bye bye 650 00:25:26,040 --> 00:25:26,440 Peng Fei 651 00:25:26,880 --> 00:25:27,080 Ok 652 00:25:27,280 --> 00:25:28,640 This is your office 653 00:25:29,360 --> 00:25:29,880 it is good 654 00:25:30,520 --> 00:25:31,040 Thank you 655 00:25:31,440 --> 00:25:31,960 I need to go first 656 00:25:41,200 --> 00:25:41,880 Xiaomi prepares 657 00:25:42,000 --> 00:25:42,880 Connect device now 658 00:25:56,120 --> 00:25:56,440 OK 659 00:25:57,360 --> 00:25:58,160 Data connected 660 00:26:00,960 --> 00:26:01,480 Xiaomi 661 00:26:01,600 --> 00:26:01,840 Ok 662 00:26:01,960 --> 00:26:03,480 Check Chen Jun's financial situation 663 00:26:03,760 --> 00:26:04,560 Chen Jun 664 00:26:05,520 --> 00:26:06,160 why 665 00:26:06,400 --> 00:26:07,800 Just let you check 666 00:26:19,120 --> 00:26:20,000 Sorry 667 00:26:20,880 --> 00:26:21,600 Is Joe always there? 668 00:26:22,320 --> 00:26:22,800 she is not here 669 00:26:23,200 --> 00:26:24,480 Then can i go in and wait for her 670 00:26:24,760 --> 00:26:25,240 sure 671 00:26:25,640 --> 00:26:26,120 Thank you 672 00:26:48,080 --> 00:26:49,040 What's up with me 673 00:26:49,520 --> 00:26:50,160 That one 674 00:26:51,480 --> 00:26:52,000 Ask you 675 00:26:52,080 --> 00:26:52,960 Information from Marketing Department 676 00:26:54,080 --> 00:26:55,200 I'll let the secretary bring it to you later 677 00:26:56,000 --> 00:26:56,400 that 678 00:26:56,440 --> 00:26:57,320 I'm going out first 679 00:27:08,560 --> 00:27:08,960 it is good 680 00:27:09,120 --> 00:27:10,120 Thank you everyone today 681 00:27:10,360 --> 00:27:10,880 Peng Fei 682 00:27:11,160 --> 00:27:12,560 Tell me what you have gained 683 00:27:12,800 --> 00:27:13,120 Nine brothers 684 00:27:13,600 --> 00:27:14,040 Thank you 685 00:27:14,840 --> 00:27:16,000 Wanyuan Group 686 00:27:16,000 --> 00:27:16,680 Small scale 687 00:27:16,960 --> 00:27:18,360 There are about 300 employees 688 00:27:19,160 --> 00:27:20,280 Company performance 689 00:27:20,640 --> 00:27:21,040 not bad 690 00:27:23,680 --> 00:27:24,600 Give you 691 00:27:25,760 --> 00:27:27,560 Have you found your good looking girlfriend? 692 00:27:27,760 --> 00:27:28,280 Xiaomi 693 00:27:28,320 --> 00:27:28,840 no kidding 694 00:27:30,800 --> 00:27:31,920 Qiao Yun and Chen Jun 695 00:27:32,040 --> 00:27:32,440 respectively 696 00:27:32,520 --> 00:27:33,640 Responsible for different departments 697 00:27:34,280 --> 00:27:35,720 Qiao Yun's office is on the second floor 698 00:27:35,840 --> 00:27:36,800 Chen Jun on the first floor 699 00:27:37,200 --> 00:27:38,560 Qiao Yun is very cold 700 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 Subordinates are not very good 701 00:27:41,880 --> 00:27:43,080 Doing things quite mysterious 702 00:27:43,760 --> 00:27:44,560 Your own business 703 00:27:44,640 --> 00:27:45,440 Do it yourself 704 00:27:46,280 --> 00:27:47,320 Don't tell me this 705 00:27:49,480 --> 00:27:49,880 Qiao 706 00:27:50,280 --> 00:27:50,760 Business side 707 00:27:50,840 --> 00:27:51,840 Waiting for your meeting 708 00:27:53,200 --> 00:27:55,400 I want this month's report 709 00:27:55,480 --> 00:27:56,000 Qiao 710 00:27:56,160 --> 00:27:56,560 there 711 00:27:56,640 --> 00:27:57,240 Hurry 712 00:27:57,240 --> 00:27:58,280 Didn't you see me calling 713 00:28:00,480 --> 00:28:01,120 The sooner the better 714 00:28:02,440 --> 00:28:03,280 She has a big temper 715 00:28:03,920 --> 00:28:05,480 How is Chen Jun like 716 00:28:06,080 --> 00:28:06,640 Anson 717 00:28:07,160 --> 00:28:08,040 Others are very nice 718 00:28:08,600 --> 00:28:09,080 not bad 719 00:28:11,240 --> 00:28:11,720 Anson 720 00:28:11,880 --> 00:28:12,240 How 721 00:28:12,280 --> 00:28:13,000 Are you still used to 722 00:28:13,160 --> 00:28:13,800 not bad 723 00:28:13,800 --> 00:28:14,040 correct 724 00:28:14,360 --> 00:28:15,360 This is company 725 00:28:15,360 --> 00:28:15,920 financial report 726 00:28:16,200 --> 00:28:16,720 Take a look 727 00:28:17,000 --> 00:28:17,720 What do not understand 728 00:28:17,880 --> 00:28:18,800 Come and ask me anytime 729 00:28:20,080 --> 00:28:20,760 Thank you 730 00:28:27,440 --> 00:28:28,560 He is in charge of the finance department 731 00:28:33,040 --> 00:28:34,160 Is everything installed? 732 00:28:34,240 --> 00:28:34,440 Correct 733 00:28:34,960 --> 00:28:35,400 Safe 734 00:28:35,920 --> 00:28:37,280 But the one in Qiao Yun's office 735 00:28:37,320 --> 00:28:38,280 Something seems to be wrong 736 00:28:38,440 --> 00:28:39,320 Parts are out of order 737 00:28:39,680 --> 00:28:40,280 possible 738 00:28:40,680 --> 00:28:41,200 but 739 00:28:41,320 --> 00:28:42,160 Dive in again 740 00:28:42,440 --> 00:28:43,520 I'm afraid there is a risk 741 00:28:43,800 --> 00:28:44,920 Qiao Yun here 742 00:28:45,120 --> 00:28:46,160 How's it going 743 00:28:47,600 --> 00:28:48,520 After Wanfeng died 744 00:28:48,600 --> 00:28:50,120 30% of the company's shares 745 00:28:50,240 --> 00:28:51,960 Has successfully transferred to Qiao Yun's name 746 00:28:52,560 --> 00:28:53,000 so 747 00:28:53,200 --> 00:28:54,520 Her motive for committing the crime exists 748 00:28:55,120 --> 00:28:56,320 But i find it weird 749 00:28:57,040 --> 00:28:59,040 Qiao Yun attaches great importance to business development 750 00:29:00,080 --> 00:29:01,240 But not profitable 751 00:29:01,760 --> 00:29:03,200 She doesn't seem to be very caring 752 00:29:03,600 --> 00:29:05,520 According to their company report 753 00:29:05,920 --> 00:29:06,480 open a branch 754 00:29:06,480 --> 00:29:08,120 More and more of the cost 755 00:29:08,800 --> 00:29:10,320 Company profits are declining every year 756 00:29:13,600 --> 00:29:14,640 What are you looking for 757 00:29:24,800 --> 00:29:25,280 Mr. Wan 758 00:29:26,280 --> 00:29:27,320 Less than two days 759 00:29:29,480 --> 00:29:30,120 Are you anxious 760 00:29:31,240 --> 00:29:31,760 No la 761 00:29:32,760 --> 00:29:33,920 No matter how long you investigate 762 00:29:34,440 --> 00:29:35,120 I will wait 763 00:29:36,320 --> 00:29:36,880 do not worry 764 00:29:37,760 --> 00:29:38,640 We all hope 765 00:29:38,800 --> 00:29:40,160 Find out as soon as possible 766 00:29:42,240 --> 00:29:42,800 I see 767 00:29:43,800 --> 00:29:44,800 Investigations also cost money 768 00:29:46,320 --> 00:29:48,400 I will send you the balance first 769 00:29:50,240 --> 00:29:51,000 These rewards 770 00:29:51,160 --> 00:29:51,920 I will give it sooner or later 771 00:29:52,920 --> 00:29:54,160 Since you trust me so much 772 00:29:55,000 --> 00:29:55,760 I'll accept it first 773 00:29:56,960 --> 00:29:57,400 correct 774 00:29:58,720 --> 00:29:59,680 Your family used to do 775 00:29:59,920 --> 00:30:01,440 The earthmoving business is doing well 776 00:30:01,840 --> 00:30:02,760 What now 777 00:30:03,440 --> 00:30:04,760 Go to a chain pawnshop 778 00:30:06,040 --> 00:30:07,520 I'm not quite sure about this 779 00:30:09,120 --> 00:30:10,120 What my dad meant 780 00:30:11,440 --> 00:30:12,600 Things he decides 781 00:30:13,040 --> 00:30:13,800 No one can change 782 00:30:14,600 --> 00:30:15,160 Also 783 00:30:15,600 --> 00:30:17,120 Old people are very stubborn 784 00:30:18,120 --> 00:30:19,360 Decide what to do 785 00:30:19,800 --> 00:30:20,600 Will do 786 00:30:21,760 --> 00:30:23,160 Maybe he likes antiques 787 00:30:24,760 --> 00:30:25,920 Pawnshop 788 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 Can help him collect 789 00:30:29,200 --> 00:30:30,880 But his current physical condition 790 00:30:31,440 --> 00:30:32,680 A bit powerless 791 00:30:34,800 --> 00:30:36,080 Before my brother died 792 00:30:36,720 --> 00:30:38,080 Because of the company's transformation 793 00:30:38,600 --> 00:30:39,440 Quarrel with my dad 794 00:30:41,240 --> 00:30:42,760 Before your brother died 795 00:30:42,920 --> 00:30:43,760 Quarreled with him 796 00:30:44,120 --> 00:30:44,760 Yep 797 00:30:46,640 --> 00:30:47,760 After they quarreled 798 00:30:48,840 --> 00:30:50,400 My brother picked up Qiao Yun 799 00:30:51,240 --> 00:30:52,040 Then fell down 800 00:30:53,920 --> 00:30:54,440 correct 801 00:30:55,440 --> 00:30:56,720 I want to know Chen Jun 802 00:30:57,280 --> 00:30:58,560 What is the relationship with you 803 00:31:00,920 --> 00:31:03,000 Chen Jun belongs to my dad 804 00:31:03,520 --> 00:31:04,400 Far nephew 805 00:31:05,880 --> 00:31:06,960 Back from studying in the U.S. 806 00:31:07,240 --> 00:31:08,120 Nice 807 00:31:08,880 --> 00:31:10,040 The ability to do things is quite strong 808 00:31:21,480 --> 00:31:22,240 Are you OK 809 00:31:24,040 --> 00:31:24,800 Sister Nan 810 00:31:24,960 --> 00:31:25,600 I'm fine 811 00:31:28,160 --> 00:31:28,800 Sister Nan 812 00:31:29,040 --> 00:31:30,040 I want to ask you 813 00:31:30,040 --> 00:31:30,600 what 814 00:31:32,960 --> 00:31:33,680 Brother Jiu seems 815 00:31:33,760 --> 00:31:34,760 Something about Wanyuan Group 816 00:31:34,880 --> 00:31:35,640 hostility 817 00:31:37,160 --> 00:31:38,600 Wanyuanfan of Wanyuan Group 818 00:31:38,840 --> 00:31:40,120 Actually from the underworld 819 00:31:40,880 --> 00:31:42,120 Brother Jiu was always checking 820 00:31:42,800 --> 00:31:44,520 It's a pity that Wan Yuanfan is too cunning 821 00:31:45,120 --> 00:31:46,080 -There is no evidence 822 00:31:47,240 --> 00:31:47,600 that 823 00:31:48,120 --> 00:31:48,640 After you know 824 00:31:48,640 --> 00:31:50,000 What happened 825 00:31:51,440 --> 00:31:52,240 Too gossip 826 00:31:52,440 --> 00:31:53,280 that's not good 827 00:31:57,240 --> 00:31:57,600 Sister Nan 828 00:31:57,600 --> 00:31:58,600 Walk slowly 829 00:32:11,320 --> 00:32:13,440 I feel more and more confused 830 00:32:14,880 --> 00:32:15,720 Seems to fall into one 831 00:32:15,720 --> 00:32:17,240 In the big whirlpool 832 00:32:18,240 --> 00:32:20,640 Brother Jiu and Wan Yuanfan 833 00:32:21,080 --> 00:32:22,400 What's the holiday? 834 00:32:23,680 --> 00:32:25,360 What happens when you go down 835 00:32:25,920 --> 00:32:27,280 Really unpredictable 836 00:32:28,760 --> 00:32:29,640 Can only 837 00:32:30,080 --> 00:32:31,960 See step by step 838 00:32:36,680 --> 00:32:38,240 Can you keep your voice down? 839 00:32:38,720 --> 00:32:40,240 It's rustling in my ears 840 00:32:40,640 --> 00:32:41,080 what's wrong 841 00:32:41,160 --> 00:32:41,800 Not satisfied 842 00:32:42,760 --> 00:32:44,720 You sit in the office alone and blow the air conditioner 843 00:32:44,880 --> 00:32:45,720 Drinking tea 844 00:32:45,960 --> 00:32:46,440 Miss Ben 845 00:32:46,440 --> 00:32:47,400 Still serving you here 846 00:32:47,520 --> 00:32:49,000 Held in a small box 847 00:32:49,960 --> 00:32:51,440 Or change with you 848 00:32:52,640 --> 00:32:53,880 You have dim sum cha guo 849 00:32:54,080 --> 00:32:54,920 There are girls watching 850 00:32:55,120 --> 00:32:56,560 I can only see how stupid you are 851 00:32:56,840 --> 00:32:57,840 Big sister 852 00:32:58,080 --> 00:32:59,520 I'm just working 853 00:32:59,920 --> 00:33:00,920 Stop making trouble 854 00:33:08,680 --> 00:33:09,880 Don't talk yet 855 00:33:13,960 --> 00:33:16,080 I see who Qiao Yun seems to be arguing with 856 00:33:19,440 --> 00:33:19,920 it is good 857 00:33:25,160 --> 00:33:25,960 Qiao Yun just left 858 00:33:26,520 --> 00:33:27,160 Follow up immediately 859 00:33:27,720 --> 00:33:28,080 Ok 860 00:33:53,200 --> 00:33:53,720 It's enough 861 00:33:58,240 --> 00:33:59,440 Qiao Yun got into Chen Jun's car 862 00:34:00,160 --> 00:34:00,920 Chen Jun in the car 863 00:34:03,120 --> 00:34:04,920 He has acted 864 00:34:05,800 --> 00:34:06,720 What do you want me 865 00:34:06,720 --> 00:34:07,520 What do you want 866 00:34:10,639 --> 00:34:11,719 They seem to be arguing 867 00:34:12,800 --> 00:34:13,800 Qiao Yun looks fierce 868 00:34:13,920 --> 00:34:14,719 What do you say 869 00:34:33,639 --> 00:34:34,639 You figured it out 870 00:34:36,440 --> 00:34:37,920 I give you time to consider 871 00:34:50,920 --> 00:34:52,120 Chen Jun drove the car away 872 00:34:52,920 --> 00:34:53,840 I'll follow Chen Jun 873 00:34:54,400 --> 00:34:55,320 You keep following Qiao Yun 874 00:34:56,000 --> 00:34:56,560 Roger that 875 00:35:51,000 --> 00:35:52,560 Wanbo asked you to investigate me 876 00:35:54,160 --> 00:35:55,360 Don't think i'm a fool 877 00:35:56,120 --> 00:35:56,960 I know everything 878 00:35:57,400 --> 00:35:57,720 Hey 879 00:35:58,000 --> 00:35:58,480 Don't admit it 880 00:35:59,560 --> 00:35:59,960 Yup 881 00:36:01,680 --> 00:36:03,000 Although I don't love Wanfeng 882 00:36:04,320 --> 00:36:05,720 But Wanfeng is really good to me 883 00:36:06,840 --> 00:36:08,320 The cruel woman 884 00:36:09,280 --> 00:36:10,040 Won't kill one 885 00:36:10,160 --> 00:36:11,360 People who really love themselves 886 00:36:12,360 --> 00:36:13,960 Wanfeng has depression, right 887 00:36:14,560 --> 00:36:14,960 slight 888 00:36:15,640 --> 00:36:16,440 In other words 889 00:36:16,680 --> 00:36:18,760 Not serious enough to commit suicide 890 00:36:20,120 --> 00:36:20,840 I guess before Wanfeng died 891 00:36:20,960 --> 00:36:21,920 Be with you 892 00:36:23,000 --> 00:36:23,840 Can you tell me 893 00:36:24,080 --> 00:36:25,440 So what happened 894 00:36:27,640 --> 00:36:28,280 Why do you think 895 00:36:28,360 --> 00:36:29,560 Wan Feng saw me before he died 896 00:36:30,000 --> 00:36:30,720 When i ask you 897 00:36:31,280 --> 00:36:31,760 Before Wan Feng died 898 00:36:31,800 --> 00:36:33,320 When I am with you 899 00:36:34,280 --> 00:36:36,240 Your eyes always look to the left 900 00:36:36,920 --> 00:36:37,920 And the human brain 901 00:36:38,440 --> 00:36:39,680 The left side controls the memory 902 00:36:41,120 --> 00:36:41,960 When people are in a hurry 903 00:36:42,200 --> 00:36:44,160 When recalling something that happened 904 00:36:44,840 --> 00:36:45,480 eye 905 00:36:46,120 --> 00:36:47,240 Always look to the left 906 00:36:48,120 --> 00:36:50,680 Human eyes can't deceive people 907 00:37:38,160 --> 00:37:38,520 Big brother 908 00:37:39,400 --> 00:37:40,080 Borrow fire 909 00:37:55,000 --> 00:37:55,520 Do you smoke? 910 00:37:56,680 --> 00:37:57,320 I don't smoke 911 00:37:59,000 --> 00:37:59,800 come here 912 00:38:00,280 --> 00:38:00,640 Look 913 00:38:00,640 --> 00:38:01,480 Warehouse 914 00:38:02,080 --> 00:38:02,640 Yup 915 00:38:03,280 --> 00:38:03,960 Here 916 00:38:03,960 --> 00:38:04,640 Cheap 917 00:38:07,680 --> 00:38:08,360 Cheap 918 00:38:09,120 --> 00:38:10,080 Out of stock 919 00:38:12,080 --> 00:38:12,960 Too desolate 920 00:38:13,720 --> 00:38:15,240 Do bad things right 921 00:38:46,080 --> 00:38:46,520 Xiaomi 922 00:38:47,480 --> 00:38:48,800 Can you give me some seaweed 923 00:39:11,520 --> 00:39:13,320 You ask the office person to check me 924 00:39:13,520 --> 00:39:15,560 I think Wanfeng’s death was a homicide 925 00:39:15,560 --> 00:39:16,800 Don't check it, okay 926 00:39:16,800 --> 00:39:18,120 You are dangerous now 927 00:39:18,920 --> 00:39:20,240 I want to know the truth 928 00:39:20,400 --> 00:39:21,520 Is it wrong? 929 00:39:22,560 --> 00:39:24,160 His death is not that simple 930 00:39:24,480 --> 00:39:25,120 In short 931 00:39:25,520 --> 00:39:26,560 You be careful Chen Jun 932 00:39:34,520 --> 00:39:34,920 Nine brothers 933 00:39:35,760 --> 00:39:36,760 Check Chen Jun over there 934 00:39:36,800 --> 00:39:37,440 What's found 935 00:39:37,920 --> 00:39:38,800 Found a fart 936 00:39:39,440 --> 00:39:40,480 To let him find out 937 00:39:42,240 --> 00:39:43,720 I listened to 938 00:39:43,720 --> 00:39:44,880 Wanbo and Qiao Yun quarreled 939 00:39:45,800 --> 00:39:46,440 What are they arguing 940 00:39:46,880 --> 00:39:47,800 Qiao Yun asked Wanbo and said 941 00:39:47,880 --> 00:39:49,560 Why did you ask us to check her 942 00:39:50,400 --> 00:39:50,920 as well as 943 00:39:51,120 --> 00:39:53,200 Qiao Yun told Wan Bo to be careful of Chen Jun 944 00:39:53,920 --> 00:39:55,240 Chen Jun does have a problem 945 00:39:56,760 --> 00:39:57,280 Nine brothers 946 00:39:58,840 --> 00:40:00,160 Are you okay later 947 00:40:01,120 --> 00:40:01,560 what's wrong 948 00:40:02,200 --> 00:40:03,760 Let Xiaomi hit her nose and face again 949 00:40:04,160 --> 00:40:05,000 Is not 950 00:40:05,320 --> 00:40:05,880 Yes 951 00:40:07,640 --> 00:40:08,760 I am a bit confused 952 00:40:09,520 --> 00:40:10,320 What can't figure out 953 00:40:10,600 --> 00:40:11,320 Just 954 00:40:12,480 --> 00:40:14,120 I think this works 955 00:40:14,120 --> 00:40:15,680 Not the same as I thought 956 00:40:16,080 --> 00:40:16,760 A little confused 957 00:40:17,040 --> 00:40:18,080 Where are you now 958 00:40:18,960 --> 00:40:20,240 Coffee shop next to the office 959 00:40:22,160 --> 00:40:22,640 What about Xiaomi 960 00:40:23,280 --> 00:40:23,560 No 961 00:40:23,800 --> 00:40:24,360 I am alone 962 00:40:24,760 --> 00:40:25,120 OK then 963 00:40:25,920 --> 00:40:27,120 You wait for me at the coffee shop 964 00:40:27,440 --> 00:40:28,160 I'm going to find you now 965 00:40:28,320 --> 00:40:28,760 it is good 966 00:40:28,880 --> 00:40:29,440 Yep 967 00:40:35,640 --> 00:40:37,320 I'll be a psychological counselor 968 00:40:38,120 --> 00:40:38,800 Nine brothers 969 00:40:38,800 --> 00:40:39,760 Stop teasing me 970 00:40:41,200 --> 00:40:42,280 I already told you 971 00:40:42,480 --> 00:40:43,520 You are too straight 972 00:40:43,880 --> 00:40:45,280 Not suitable for entering the office 973 00:40:46,520 --> 00:40:47,560 thought 974 00:40:47,560 --> 00:40:50,240 Entering the office can do justice 975 00:40:50,680 --> 00:40:51,440 The results of it 976 00:40:52,200 --> 00:40:54,840 Is there a gap between imagination and reality? 977 00:40:55,360 --> 00:40:56,320 What to look for a cat 978 00:40:56,320 --> 00:40:56,920 Looking for a dog 979 00:40:56,920 --> 00:40:58,520 Find small animals and plants 980 00:40:58,840 --> 00:41:00,720 Help girls find their sweetheart 981 00:41:03,040 --> 00:41:03,960 our life 982 00:41:03,960 --> 00:41:05,960 Really not like Holmes 983 00:41:06,040 --> 00:41:07,280 Colorful 984 00:41:08,360 --> 00:41:09,560 Not like this 985 00:41:10,960 --> 00:41:12,160 Our work 986 00:41:12,640 --> 00:41:13,400 Is digging for privacy 987 00:41:13,480 --> 00:41:14,000 right 988 00:41:15,160 --> 00:41:16,400 What are you striving for? 989 00:41:16,680 --> 00:41:17,480 Derailed 990 00:41:19,160 --> 00:41:20,560 Dug out 991 00:41:20,760 --> 00:41:21,120 Really 992 00:41:21,440 --> 00:41:22,920 It's really disgusting 993 00:41:24,640 --> 00:41:25,880 Is there any way 994 00:41:27,800 --> 00:41:28,640 bad mood 995 00:41:29,480 --> 00:41:31,360 Ideals are always so beautiful 996 00:41:31,520 --> 00:41:33,000 But the reality is cruel 997 00:41:34,520 --> 00:41:35,720 Have you ever thought of giving up 998 00:41:36,520 --> 00:41:37,200 Thought about it 999 00:41:37,720 --> 00:41:38,440 but 1000 00:41:38,920 --> 00:41:40,520 Sometimes help some SMEs 1001 00:41:40,720 --> 00:41:43,280 Uncover employees who sold company trade secrets 1002 00:41:43,600 --> 00:41:45,040 Help them through the crisis 1003 00:41:45,360 --> 00:41:46,520 That would be very fulfilling 1004 00:41:47,240 --> 00:41:49,160 Will give you the motivation to continue 1005 00:41:50,800 --> 00:41:52,200 Besides, my age 1006 00:41:52,360 --> 00:41:52,840 Not in office 1007 00:41:52,880 --> 00:41:54,000 What else can you do 1008 00:41:54,880 --> 00:41:55,640 No, Brother Nine 1009 00:41:56,480 --> 00:41:57,360 You're pretty young 1010 00:41:57,720 --> 00:41:58,680 Still very energetic 1011 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 Go to hell 1012 00:42:00,240 --> 00:42:01,160 Did not learn 1013 00:42:01,160 --> 00:42:02,280 Glib 1014 00:42:04,040 --> 00:42:04,640 Nine brothers 1015 00:42:05,880 --> 00:42:06,720 Ask you a question 1016 00:42:08,760 --> 00:42:09,280 Just ask 1017 00:42:10,240 --> 00:42:11,720 Sister Nan is the boss of the office 1018 00:42:12,520 --> 00:42:14,240 Then why do you assign the work? 1019 00:42:16,320 --> 00:42:17,880 I'm on the same team as his brother 1020 00:42:18,800 --> 00:42:19,800 In one action 1021 00:42:20,200 --> 00:42:21,560 His brother is missing 1022 00:42:22,120 --> 00:42:23,400 Still missing 1023 00:42:24,320 --> 00:42:25,080 Sister Wen Nan 1024 00:42:25,080 --> 00:42:26,160 Open an office is 1025 00:42:26,160 --> 00:42:28,040 Hope to get through the firm’s contacts 1026 00:42:28,560 --> 00:42:29,360 Go find his brother 1027 00:42:30,400 --> 00:42:31,120 She is not experienced enough 1028 00:42:32,120 --> 00:42:33,160 I'll come and help her 1029 00:42:33,680 --> 00:42:34,120 that's all 1030 00:42:35,360 --> 00:42:36,120 Otherwise what do you think 1031 00:42:41,080 --> 00:42:42,880 I thought there was something inside 1032 00:42:44,280 --> 00:42:44,720 Nine brothers 1033 00:42:45,240 --> 00:42:45,920 Have you been married 1034 00:42:46,920 --> 00:42:47,720 So gossip you 1035 00:42:48,800 --> 00:42:49,960 Work is my lover 1036 00:42:50,360 --> 00:42:51,800 The office is my home 1037 00:42:53,000 --> 00:42:53,840 So 1038 00:42:54,720 --> 00:42:55,680 I thought 1039 00:42:55,680 --> 00:42:56,840 Do you like Sister Wennan 1040 00:42:59,640 --> 00:43:01,080 I want to live a few more years 1041 00:43:02,560 --> 00:43:03,040 correct 1042 00:43:04,080 --> 00:43:06,040 Why haven't you seen you call home? 1043 00:43:11,080 --> 00:43:12,000 Where's my dad 1044 00:43:12,480 --> 00:43:13,800 I left when I was very young 1045 00:43:14,960 --> 00:43:15,640 It's my mom 1046 00:43:15,840 --> 00:43:16,520 Take me to my sister 1047 00:43:16,560 --> 00:43:17,200 Big one 1048 00:43:18,480 --> 00:43:20,440 My sister on the day of my college entrance examination 1049 00:43:21,680 --> 00:43:22,400 She had a car accident 1050 00:43:23,400 --> 00:43:24,040 gone 1051 00:43:25,400 --> 00:43:26,200 The driver also escaped 1052 00:43:26,960 --> 00:43:28,240 I haven't caught it yet 1053 00:43:29,680 --> 00:43:31,200 So from that day on 1054 00:43:31,560 --> 00:43:32,840 My mother got depression 1055 00:43:34,080 --> 00:43:34,600 me 1056 00:43:35,000 --> 00:43:35,960 Gave up the college entrance examination 1057 00:43:36,600 --> 00:43:37,880 Take care of her by my mother 1058 00:43:39,440 --> 00:43:40,240 But last year 1059 00:43:41,320 --> 00:43:43,040 My mom left because of depression 1060 00:43:44,360 --> 00:43:45,680 So I went out to work 1061 00:43:47,040 --> 00:43:47,800 Wow 1062 00:43:48,880 --> 00:43:50,120 Tragic world 1063 00:43:50,720 --> 00:43:51,360 Yep 1064 00:43:51,640 --> 00:43:53,120 I'm so miserable 1065 00:43:53,440 --> 00:43:54,400 So brother 1066 00:43:54,760 --> 00:43:56,440 Don't bully me 1067 00:43:57,720 --> 00:43:58,680 Very unhappy 1068 00:44:00,960 --> 00:44:01,280 Okay 1069 00:44:01,400 --> 00:44:01,760 Okay 1070 00:44:03,560 --> 00:44:05,600 Do you want to stay in the office? 1071 00:44:06,720 --> 00:44:07,160 Of course 1072 00:44:10,000 --> 00:44:11,080 Have time to take a look 1073 00:44:12,960 --> 00:44:13,520 Isn't it 1074 00:44:13,520 --> 00:44:14,280 Nine brothers 1075 00:44:15,320 --> 00:44:16,920 Morse Code 1076 00:44:17,480 --> 00:44:18,520 Too far behind 1077 00:44:19,120 --> 00:44:20,080 Don't give it back to me 1078 00:44:21,560 --> 00:44:21,920 want 1079 00:44:22,320 --> 00:44:22,680 want 1080 00:44:23,520 --> 00:44:24,040 I 1081 00:44:24,040 --> 00:44:25,400 Watch when going to the bathroom 1082 00:44:33,680 --> 00:44:34,280 Wan Zong 1083 00:44:35,160 --> 00:44:35,600 Nine brothers 1084 00:44:36,640 --> 00:44:37,600 Do you have time 1085 00:44:38,280 --> 00:44:39,280 I want to meet you 1086 00:44:39,640 --> 00:44:40,080 it is good 1087 00:44:40,480 --> 00:44:41,560 I'll go to your office right away 1088 00:44:42,560 --> 00:44:43,440 I am not very convenient here 1089 00:44:44,440 --> 00:44:45,560 I will send you the meeting location 1090 00:44:46,440 --> 00:44:46,800 it is good 1091 00:44:47,120 --> 00:44:47,920 I navigate past 1092 00:44:52,560 --> 00:44:53,440 Detective Peng 1093 00:44:53,920 --> 00:44:55,040 There may be new clues 1094 00:45:11,760 --> 00:45:12,520 Miss 1095 00:45:12,680 --> 00:45:13,800 Can you drive 1096 00:45:13,960 --> 00:45:15,000 How did you get your driver's license 1097 00:45:15,680 --> 00:45:16,120 I have a driver's license 1098 00:45:16,120 --> 00:45:16,840 Of course I can drive 1099 00:45:17,400 --> 00:45:18,520 I turned on the turn signal, okay 1100 00:45:18,920 --> 00:45:20,040 You turned on the turn signal 1101 00:45:20,200 --> 00:45:21,120 Before you reverse 1102 00:45:21,160 --> 00:45:23,160 Should I look at the traffic situation first? 1103 00:45:23,880 --> 00:45:24,640 Fortunately, nothing serious 1104 00:45:24,920 --> 00:45:25,280 Let's go 1105 00:45:25,480 --> 00:45:26,040 what 1106 00:45:26,160 --> 00:45:27,200 My car is scratched 1107 00:45:27,280 --> 00:45:28,080 Want to go without losing money 1108 00:45:29,240 --> 00:45:29,720 Miss 1109 00:45:30,720 --> 00:45:31,640 It's you right now 1110 00:45:31,920 --> 00:45:33,160 Are you reasonable? 1111 00:45:33,160 --> 00:45:34,240 I'm in a hurry 1112 00:45:34,320 --> 00:45:35,040 Can not lose money 1113 00:45:35,440 --> 00:45:36,240 We take insurance 1114 00:45:36,600 --> 00:45:37,520 Take insurance 1115 00:45:37,960 --> 00:45:39,200 The insurance company will not compensate 1116 00:45:39,200 --> 00:45:40,800 Don't make a fuss, okay 1117 00:45:40,800 --> 00:45:41,680 Then I call the police 1118 00:45:42,320 --> 00:45:42,920 Call the police 1119 00:45:43,040 --> 00:45:43,720 are you crazy 1120 00:45:43,960 --> 00:45:44,400 Stop making trouble 1121 00:45:44,400 --> 00:45:45,000 I'm in a hurry 1122 00:45:45,040 --> 00:45:45,520 Bullying a woman 1123 00:45:45,680 --> 00:45:46,600 Are you still a man 1124 00:45:46,920 --> 00:45:47,440 give me 1125 00:45:48,320 --> 00:45:48,840 bring here 1126 00:45:49,080 --> 00:45:49,400 Nine brothers 1127 00:45:50,200 --> 00:45:51,640 How can you bully a woman 1128 00:45:52,560 --> 00:45:53,040 Cell phone 1129 00:45:56,520 --> 00:45:57,520 This little sister 1130 00:45:57,720 --> 00:45:58,720 Really embarrassed 1131 00:45:58,960 --> 00:45:59,720 This has a car accident 1132 00:45:59,720 --> 00:46:00,360 No one wants 1133 00:46:00,440 --> 00:46:01,200 right 1134 00:46:01,520 --> 00:46:02,680 Calm down, okay? 1135 00:46:03,000 --> 00:46:04,000 Otherwise it's fine 1136 00:46:04,280 --> 00:46:05,080 We add a WeChat 1137 00:46:05,400 --> 00:46:06,000 I put that 1138 00:46:06,280 --> 00:46:07,520 Take a picture of the location of the collision 1139 00:46:07,800 --> 00:46:08,960 Report to insurance at that time 1140 00:46:09,240 --> 00:46:10,240 OK 1141 00:46:10,240 --> 00:46:11,120 So troublesome 1142 00:46:11,840 --> 00:46:12,080 Forget it 1143 00:46:12,600 --> 00:46:14,040 For your sincerity 1144 00:46:14,280 --> 00:46:15,360 I don't care about him 1145 00:46:15,720 --> 00:46:16,440 Thank you 1146 00:46:16,680 --> 00:46:16,880 it is good 1147 00:46:16,880 --> 00:46:17,400 I'm leaving 1148 00:46:17,520 --> 00:46:17,800 OK 1149 00:46:17,880 --> 00:46:18,280 Thank you 1150 00:46:18,440 --> 00:46:18,720 Bye bye 1151 00:46:18,720 --> 00:46:19,800 I'm really sorry 1152 00:46:20,600 --> 00:46:21,200 Bye bye 1153 00:46:22,120 --> 00:46:22,600 Okay 1154 00:46:22,800 --> 00:46:23,760 Detective Peng 1155 00:46:24,880 --> 00:46:25,400 Nine brothers 1156 00:46:25,840 --> 00:46:27,120 Use your brain 1157 00:46:27,760 --> 00:46:28,240 it is good 1158 00:46:29,400 --> 00:46:30,000 I retired 1159 00:46:30,320 --> 00:46:31,960 Should have retired long ago 1160 00:46:39,600 --> 00:46:40,160 Manager Chen 1161 00:46:40,240 --> 00:46:41,720 Please sign here 1162 00:46:48,520 --> 00:46:49,880 Has the American instrument arrived? 1163 00:46:50,040 --> 00:46:50,920 Delivered early 1164 00:46:51,440 --> 00:46:52,920 Mr. Wan signed for it himself 1165 00:46:53,280 --> 00:46:54,680 And store it in the warehouse 1166 00:46:55,480 --> 00:46:55,880 that 1167 00:46:56,400 --> 00:46:57,040 Has it been unboxed? 1168 00:46:57,600 --> 00:46:58,520 Definitely demolish 1169 00:46:58,560 --> 00:46:59,320 If you don't open it 1170 00:46:59,320 --> 00:47:00,440 There is no way to accept 1171 00:47:01,080 --> 00:47:01,960 Seems to have heard 1172 00:47:01,960 --> 00:47:03,640 Mr. Wan did it himself 1173 00:47:05,640 --> 00:47:06,280 Where's Mr. Wan 1174 00:47:06,600 --> 00:47:07,800 He just went out 1175 00:47:17,000 --> 00:47:17,640 You now 1176 00:47:17,640 --> 00:47:18,720 Master graduated 1177 00:47:18,920 --> 00:47:19,480 Nowhere 1178 00:47:19,480 --> 00:47:20,040 Nine brothers 1179 00:47:23,080 --> 00:47:24,080 What's going on 1180 00:47:24,080 --> 00:47:27,080 I can't think of it at a young age 1181 00:47:27,320 --> 00:47:28,280 Must die 1182 00:47:28,800 --> 00:47:29,480 Can't live 1183 00:47:30,000 --> 00:47:30,720 All right 1184 00:47:31,040 --> 00:47:31,960 Death of client 1185 00:47:32,120 --> 00:47:34,320 The entrusted relationship with us ended 1186 00:47:34,760 --> 00:47:35,640 As for how to die 1187 00:47:35,840 --> 00:47:37,360 Has nothing to do with us 1188 00:47:37,880 --> 00:47:39,480 This is the end 1189 00:47:39,880 --> 00:47:40,200 no 1190 00:47:40,200 --> 00:47:40,760 Sister Nan 1191 00:47:41,000 --> 00:47:42,520 Two people are dead 1192 00:47:42,840 --> 00:47:44,160 Shouldn't be on the sidelines 1193 00:47:44,560 --> 00:47:45,240 we should 1194 00:47:45,400 --> 00:47:46,280 Stop discussing 1195 00:47:49,760 --> 00:47:51,120 The police will deal with this matter 1196 00:47:52,320 --> 00:47:53,160 Will come to us 1197 00:47:59,640 --> 00:48:00,160 you two 1198 00:48:00,160 --> 00:48:01,200 rest early 1199 00:48:01,480 --> 00:48:02,240 I go first 1200 00:48:51,080 --> 00:48:52,200 You are still in the mood 1201 00:48:52,360 --> 00:48:53,160 Still reading 1202 00:48:57,680 --> 00:48:58,200 empty 1203 00:49:00,200 --> 00:49:00,960 Empty heart 1204 00:49:04,040 --> 00:49:05,320 Why do you think so much 1205 00:49:06,600 --> 00:49:07,080 go for meal 1206 00:49:09,200 --> 00:49:09,960 No more 1207 00:49:11,920 --> 00:49:12,760 You go eat it yourself 1208 00:49:14,280 --> 00:49:14,920 What smell 1209 00:49:15,600 --> 00:49:16,240 So smelly 1210 00:49:18,720 --> 00:49:19,840 You haven't bathed in a few days 1211 00:49:21,840 --> 00:49:22,600 Three days 1212 00:49:26,640 --> 00:49:27,200 OK 1213 00:49:27,480 --> 00:49:28,000 You go take a bath 1214 00:49:28,240 --> 00:49:28,960 I will help you buy food 1215 00:49:53,520 --> 00:49:54,120 boss 1216 00:49:54,560 --> 00:49:55,760 Old rules 1217 00:49:56,760 --> 00:49:57,080 okay 1218 00:49:57,200 --> 00:49:57,560 understood 1219 00:50:03,960 --> 00:50:04,560 Coming 1220 00:50:04,640 --> 00:50:04,960 thank you 1221 00:50:17,800 --> 00:50:18,680 You are so courageous 1222 00:50:19,880 --> 00:50:20,480 young people 1223 00:50:20,560 --> 00:50:21,240 Aggressive 1224 00:50:22,000 --> 00:50:23,720 It's normal to be bold 1225 00:50:25,600 --> 00:50:27,920 Killing two people is still so arrogant 1226 00:50:28,880 --> 00:50:29,920 what you said 1227 00:50:30,480 --> 00:50:31,600 I don't understand 1228 00:50:35,200 --> 00:50:36,600 I suggest you surrender yourself 1229 00:50:37,560 --> 00:50:38,640 Be lenient 1230 00:50:39,040 --> 00:50:39,840 Strict resistance 1231 00:50:40,200 --> 00:50:41,600 I still don't understand 1232 00:50:44,200 --> 00:50:45,560 I have something with you 1233 00:50:47,000 --> 00:50:48,440 if you are free 1234 00:50:49,560 --> 00:50:50,640 Please return me 1235 00:50:52,560 --> 00:50:52,880 what you said 1236 00:50:52,880 --> 00:50:53,840 I don't understand 1237 00:50:55,320 --> 00:50:57,200 It's okay I will let you understand 1238 00:51:44,640 --> 00:51:45,600 Dim sum bought 1239 00:51:46,160 --> 00:51:47,200 Fifteen minutes to 1240 00:53:28,480 --> 00:53:29,360 stop 1241 00:53:30,720 --> 00:53:31,840 stop 1242 00:54:02,200 --> 00:54:02,920 Sorry 1243 00:54:02,920 --> 00:54:04,040 Borrowed borrowed 1244 00:54:04,720 --> 00:54:05,800 Borrowed borrowed 1245 00:54:10,800 --> 00:54:11,520 Sorry 1246 00:54:11,560 --> 00:54:12,280 Lend me a bit 1247 00:54:15,560 --> 00:54:16,280 Sorry 1248 00:54:16,520 --> 00:54:17,240 I am sorry 1249 00:55:02,880 --> 00:55:04,200 Get up 1250 00:55:08,040 --> 00:55:08,960 Time to wake up 1251 00:55:12,680 --> 00:55:13,360 Sister Nan 1252 00:55:13,800 --> 00:55:14,480 Xiaomi 1253 00:55:32,280 --> 00:55:34,000 New varieties of counterfeit coins 1254 00:55:35,040 --> 00:55:35,800 This is a 1255 00:55:36,040 --> 00:55:36,960 Counterfeit coins 1256 00:55:37,640 --> 00:55:39,120 A real coin 1257 00:55:39,480 --> 00:55:40,600 Divided into several parts 1258 00:55:41,440 --> 00:55:42,240 Each part 1259 00:55:43,000 --> 00:55:43,720 Each contains a watermark 1260 00:55:44,200 --> 00:55:46,080 Key parts such as safety lines 1261 00:55:47,080 --> 00:55:48,200 Heated by steam 1262 00:55:48,680 --> 00:55:50,200 Fiber bonding and other processes 1263 00:55:50,400 --> 00:55:51,400 Some real coins 1264 00:55:51,800 --> 00:55:53,080 And counterfeit coins 1265 00:55:53,600 --> 00:55:54,760 Suppressed together 1266 00:55:55,440 --> 00:55:56,520 Thus forming 1267 00:55:56,520 --> 00:55:58,880 Half-true banknotes 1268 00:55:59,760 --> 00:56:00,480 Or simply 1269 00:56:00,760 --> 00:56:01,520 A real coin 1270 00:56:01,960 --> 00:56:02,800 Uncover from it 1271 00:56:03,400 --> 00:56:04,560 Divided into two sides 1272 00:56:05,040 --> 00:56:06,560 And the two sides of counterfeit money anyway 1273 00:56:06,880 --> 00:56:08,120 Glued into a real coin 1274 00:56:10,600 --> 00:56:11,520 You give up 1275 00:56:11,800 --> 00:56:13,560 The lucrative transportation industry does not do 1276 00:56:14,160 --> 00:56:15,400 Switch to pawnshop business 1277 00:56:16,560 --> 00:56:17,560 Because the pawnshop 1278 00:56:17,840 --> 00:56:19,920 Is the only industry that can receive cash 1279 00:56:21,440 --> 00:56:23,080 So that you can collect the real money 1280 00:56:23,360 --> 00:56:24,600 Make more counterfeit money 1281 00:56:25,840 --> 00:56:26,880 As long as the angle is right 1282 00:56:26,960 --> 00:56:28,080 There is no problem with the currency detector 1283 00:56:28,920 --> 00:56:30,640 So even if the pawnshop business is not profitable 1284 00:56:30,640 --> 00:56:32,400 You have been expanding the pawnshop 1285 00:56:33,800 --> 00:56:34,440 and 1286 00:56:35,880 --> 00:56:36,640 Your company 1287 00:56:37,120 --> 00:56:38,520 Cash flow 1288 00:56:39,240 --> 00:56:40,080 On the accounts 1289 00:56:40,800 --> 00:56:41,880 Also cash 1290 00:56:50,880 --> 00:56:51,600 Jiuye 1291 00:56:51,720 --> 00:56:52,560 Jiuye 1292 00:56:53,360 --> 00:56:54,960 Haven't played against each other for so many years 1293 00:56:55,000 --> 00:56:56,600 Still that great 1294 00:56:57,840 --> 00:56:58,320 Great 1295 00:56:58,520 --> 00:56:59,240 Great 1296 00:57:02,480 --> 00:57:02,960 Nine brothers 1297 00:57:03,600 --> 00:57:04,760 Isn't he a stroke? 1298 00:57:06,480 --> 00:57:07,600 Silly boy 1299 00:57:08,520 --> 00:57:09,520 Stroke is real 1300 00:57:10,560 --> 00:57:11,520 Total paralysis is fake 1301 00:57:12,960 --> 00:57:13,920 Brother Jiu, you already knew 1302 00:57:14,320 --> 00:57:15,760 The human body is conditioned 1303 00:57:16,720 --> 00:57:17,400 Some conditions 1304 00:57:17,920 --> 00:57:18,560 Can be disguised 1305 00:57:19,520 --> 00:57:20,560 But conditioning 1306 00:57:21,080 --> 00:57:22,400 There is no way to pretend 1307 00:57:23,160 --> 00:57:24,960 When people helped him lie down 1308 00:57:25,640 --> 00:57:27,080 His neck and hand muscles 1309 00:57:27,360 --> 00:57:28,240 All working hard 1310 00:57:28,720 --> 00:57:29,440 And the legs 1311 00:57:29,960 --> 00:57:31,440 Will inadvertently bend 1312 00:57:35,240 --> 00:57:35,800 Lao Wan 1313 00:57:36,360 --> 00:57:37,280 long time no see 1314 00:57:40,840 --> 00:57:41,560 Great 1315 00:57:42,320 --> 00:57:43,320 Really awesome 1316 00:57:44,400 --> 00:57:45,320 So what? 1317 00:57:45,680 --> 00:57:46,600 No matter how powerful 1318 00:57:46,600 --> 00:57:48,120 Not in my hands yet 1319 00:57:48,360 --> 00:57:49,600 Stop talking nonsense 1320 00:57:49,920 --> 00:57:50,720 Chip 1321 00:57:51,840 --> 00:57:53,280 I don't know what chip you are talking about 1322 00:57:55,440 --> 00:57:56,760 Now wholesalers don’t do it 1323 00:57:57,920 --> 00:57:59,280 Change to a manufacturer 1324 00:57:59,400 --> 00:58:00,720 You follow us hard 1325 00:58:01,440 --> 00:58:03,000 You are still talking nonsense with us now 1326 00:58:03,880 --> 00:58:04,560 chip 1327 00:58:04,960 --> 00:58:06,000 Chip 1328 00:58:06,680 --> 00:58:07,920 Look at you now 1329 00:58:09,080 --> 00:58:10,360 The mouth is crooked like that 1330 00:58:10,480 --> 00:58:11,400 How much can you eat 1331 00:58:11,960 --> 00:58:13,280 Why do you want so much money 1332 00:58:14,000 --> 00:58:15,840 Does anyone think there is too much money? 1333 00:58:16,320 --> 00:58:17,200 You for money 1334 00:58:17,600 --> 00:58:18,800 Killed all his children 1335 00:58:18,960 --> 00:58:19,800 You say Wanfeng 1336 00:58:22,000 --> 00:58:23,080 I raised him 1337 00:58:23,960 --> 00:58:25,720 I gave his life 1338 00:58:26,920 --> 00:58:28,680 I brought him back from Vietnam 1339 00:58:29,080 --> 00:58:30,160 Give him a bite of food 1340 00:58:30,360 --> 00:58:31,440 Raise him so much 1341 00:58:32,480 --> 00:58:34,760 A dog knows to wag its tail 1342 00:58:35,560 --> 00:58:36,840 Turns out this bastard 1343 00:58:37,240 --> 00:58:39,120 Dare to search me secretly 1344 00:58:39,720 --> 00:58:40,680 He wants to check me 1345 00:58:41,040 --> 00:58:42,760 Go to Lord Yan to check 1346 00:58:43,240 --> 00:58:44,080 What about Wanbo 1347 00:58:44,360 --> 00:58:45,560 Wanbo 1348 00:58:52,120 --> 00:58:52,880 Look at the scenery 1349 00:58:54,440 --> 00:58:54,880 Yup 1350 00:58:56,560 --> 00:58:57,640 Stand taller 1351 00:58:58,160 --> 00:58:59,480 Can be more clear-headed 1352 00:59:00,520 --> 00:59:00,960 Yup 1353 00:59:02,520 --> 00:59:03,360 Stand tall 1354 00:59:04,680 --> 00:59:06,440 Can we see further 1355 00:59:11,080 --> 00:59:11,600 correct 1356 00:59:13,200 --> 00:59:13,840 Chairman Wan 1357 00:59:15,120 --> 00:59:16,360 How is your health recently 1358 00:59:18,080 --> 00:59:18,720 Still like that 1359 00:59:19,560 --> 00:59:20,200 Interested 1360 00:59:24,400 --> 00:59:24,960 Heard from colleagues 1361 00:59:25,080 --> 00:59:26,400 You quarreled with Qiao Yun 1362 00:59:27,760 --> 00:59:28,360 All right 1363 00:59:29,840 --> 00:59:30,560 It's nothing 1364 00:59:31,640 --> 00:59:33,160 It's all small things at work 1365 00:59:33,880 --> 00:59:35,880 He is like his brother 1366 00:59:36,520 --> 00:59:37,360 cheap 1367 00:59:38,280 --> 00:59:39,360 He thought i didn't know 1368 00:59:39,760 --> 00:59:41,640 Is he investigating the cause of his brother's death? 1369 00:59:41,640 --> 00:59:42,200 and many more 1370 00:59:44,680 --> 00:59:45,960 Someone is checking me recently 1371 00:59:46,760 --> 00:59:47,920 very strange 1372 00:59:49,520 --> 00:59:49,960 is it 1373 00:59:52,640 --> 00:59:53,880 Not afraid of shadow crooked 1374 00:59:55,680 --> 00:59:57,880 It's you who are looking for affairs who check me 1375 00:59:59,760 --> 01:00:00,880 Is there such a thing 1376 01:00:02,000 --> 01:00:02,520 No 1377 01:00:03,200 --> 01:00:04,320 Who did you listen to 1378 01:00:05,680 --> 01:00:07,000 I don't have time to play with you 1379 01:00:08,120 --> 01:00:09,440 Give me something 1380 01:00:12,160 --> 01:00:13,000 I do not understand what you are saying 1381 01:00:13,760 --> 01:00:14,840 what 1382 01:00:16,800 --> 01:00:19,320 You two brothers really have one mind 1383 01:00:19,960 --> 01:00:21,400 Also like a woman 1384 01:00:22,520 --> 01:00:23,120 Also like 1385 01:00:23,120 --> 01:00:24,680 Spying on others' secrets 1386 01:00:26,480 --> 01:00:27,280 By now 1387 01:00:27,280 --> 01:00:28,840 You're still stiff 1388 01:00:31,360 --> 01:00:32,840 You want to be a hero 1389 01:00:33,840 --> 01:00:35,560 I still want to be a martyr 1390 01:00:36,240 --> 01:00:37,240 So you admit it 1391 01:00:37,480 --> 01:00:38,360 My brother's death 1392 01:00:38,520 --> 01:00:39,320 Related to you 1393 01:00:40,160 --> 01:00:42,880 He is nosy 1394 01:00:43,760 --> 01:00:45,680 Can you do it for the ugly money 1395 01:00:46,440 --> 01:00:47,600 play hard 1396 01:00:48,120 --> 01:00:49,200 Did you sleep well at night? 1397 01:00:49,320 --> 01:00:50,200 No money 1398 01:00:50,240 --> 01:00:51,920 I can't sleep well 1399 01:00:53,160 --> 01:00:54,120 You just said 1400 01:00:55,040 --> 01:00:56,320 Shameless money 1401 01:00:56,880 --> 01:00:58,560 Then you admit that you stole my chip 1402 01:01:00,400 --> 01:01:01,840 Hide it first 1403 01:01:04,000 --> 01:01:05,200 Then report me 1404 01:01:06,760 --> 01:01:08,400 The chip is yours 1405 01:01:09,360 --> 01:01:11,280 Return the chip to me 1406 01:01:12,000 --> 01:01:13,280 Don't even think about it 1407 01:01:13,600 --> 01:01:15,440 I repeat 1408 01:01:16,200 --> 01:01:19,200 Return the chip to me 1409 01:01:20,600 --> 01:01:22,200 I guess that chip is wrong 1410 01:01:22,440 --> 01:01:23,920 He stole it 1411 01:01:24,680 --> 01:01:26,680 I thought I had done well 1412 01:01:27,360 --> 01:01:28,960 I didn't expect this little bitch 1413 01:01:29,360 --> 01:01:31,160 He turned out to be a white-eyed wolf 1414 01:01:31,720 --> 01:01:33,800 Anyway, you raised it alone 1415 01:01:34,720 --> 01:01:36,000 Are you cruel? 1416 01:01:36,280 --> 01:01:38,040 That's just two wild species 1417 01:01:38,720 --> 01:01:40,000 bastard 1418 01:01:41,120 --> 01:01:42,440 They both deserve to die 1419 01:01:43,760 --> 01:01:45,920 I'm my father's birth 1420 01:01:49,720 --> 01:01:50,960 and this 1421 01:01:52,600 --> 01:01:54,200 Also my woman 1422 01:01:55,320 --> 01:01:56,040 mine 1423 01:01:57,240 --> 01:01:59,120 They are just for the dead ghost 1424 01:02:00,520 --> 01:02:02,520 Those two idiots 1425 01:02:03,520 --> 01:02:06,480 I lied to the police on the bright side 1426 01:02:09,640 --> 01:02:10,960 I almost forgot 1427 01:02:11,720 --> 01:02:13,680 You were fooled by me back then 1428 01:02:14,280 --> 01:02:15,840 Lost the police job 1429 01:02:19,120 --> 01:02:19,680 Nine brothers 1430 01:02:20,840 --> 01:02:22,440 You are also a smart person 1431 01:02:24,000 --> 01:02:24,520 This line 1432 01:02:24,600 --> 01:02:26,040 So hard to find 1433 01:02:26,120 --> 01:02:27,400 Let you follow me 1434 01:02:28,200 --> 01:02:29,800 Not as good as we work together 1435 01:02:30,800 --> 01:02:32,840 Better than being in a broken office 1436 01:02:36,800 --> 01:02:38,440 Different road non-phase plan 1437 01:02:41,520 --> 01:02:41,960 How about this 1438 01:02:44,120 --> 01:02:45,400 This is the grudge between us men 1439 01:02:46,320 --> 01:02:48,000 Girl is innocent 1440 01:02:48,280 --> 01:02:49,040 Let them go 1441 01:02:51,520 --> 01:02:52,200 no problem 1442 01:02:52,800 --> 01:02:53,640 Chip 1443 01:02:55,560 --> 01:02:57,080 I have never seen what the chip looks like 1444 01:03:02,080 --> 01:03:02,880 Xiaojun 1445 01:03:04,040 --> 01:03:05,240 We ran into one 1446 01:03:05,920 --> 01:03:08,160 Those who are not afraid of death 1447 01:03:12,880 --> 01:03:13,520 Chip 1448 01:03:15,080 --> 01:03:15,920 Be on time 1449 01:03:16,800 --> 01:03:17,520 Stop beating 1450 01:03:22,160 --> 01:03:23,040 Not afraid of death 1451 01:03:24,320 --> 01:03:25,160 play with me 1452 01:03:29,360 --> 01:03:30,160 Missed 1453 01:03:34,560 --> 01:03:36,120 I won't be crooked this time 1454 01:03:36,400 --> 01:03:37,240 shot 1455 01:03:38,280 --> 01:03:38,720 shot 1456 01:03:39,520 --> 01:03:40,640 Don't don't 1457 01:03:41,320 --> 01:03:42,240 Kids know 1458 01:03:47,480 --> 01:03:48,200 Where did you hide 1459 01:03:49,760 --> 01:03:50,840 You let us go 1460 01:03:51,640 --> 01:03:53,840 You don't seem to be qualified to negotiate terms with me 1461 01:03:54,880 --> 01:03:55,960 If i give you the chip 1462 01:03:56,880 --> 01:03:58,040 We will all die here 1463 01:03:58,040 --> 01:03:58,840 If you don't tell me 1464 01:03:58,920 --> 01:03:59,960 All the people here 1465 01:04:00,120 --> 01:04:00,880 Will die 1466 01:04:03,640 --> 01:04:04,520 young people 1467 01:04:05,240 --> 01:04:06,120 I promise you 1468 01:04:07,000 --> 01:04:09,080 As long as you hand me the chip 1469 01:04:09,680 --> 01:04:11,240 I put you all 1470 01:04:14,320 --> 01:04:14,880 it is good 1471 01:04:16,000 --> 01:04:16,600 I take you 1472 01:04:27,520 --> 01:04:29,200 Only give you an hour 1473 01:04:31,040 --> 01:04:32,360 Don't play tricks on me 1474 01:04:38,040 --> 01:04:39,600 Remember to bring things back 1475 01:04:41,240 --> 01:04:42,680 Go early and return early 1476 01:04:52,080 --> 01:04:53,640 As long as the chip 1477 01:05:04,440 --> 01:05:05,080 You go down 1478 01:05:05,880 --> 01:05:06,840 I stay here 1479 01:05:32,080 --> 01:05:33,160 Don't push 1480 01:05:35,440 --> 01:05:36,520 Don't push it 1481 01:05:36,520 --> 01:05:37,360 I'll find it for you 1482 01:05:39,720 --> 01:05:40,320 Good good 1483 01:05:40,800 --> 01:05:41,120 I find 1484 01:05:41,280 --> 01:05:41,600 Don't worry 1485 01:05:45,200 --> 01:05:46,040 Strange 1486 01:05:46,240 --> 01:05:47,480 Where is it 1487 01:05:48,640 --> 01:05:49,880 Where did you put it 1488 01:05:50,880 --> 01:05:51,920 Not here 1489 01:05:56,240 --> 01:05:57,840 Where is it 1490 01:06:04,400 --> 01:06:05,680 I really know where 1491 01:06:06,400 --> 01:06:06,840 Really 1492 01:06:14,240 --> 01:06:16,040 Later if the situation is urgent 1493 01:06:16,320 --> 01:06:17,040 Just tell them 1494 01:06:17,320 --> 01:06:18,880 Let you go back to the office to get the chip 1495 01:06:19,960 --> 01:06:21,960 Under absolute safety and opportunity 1496 01:06:22,480 --> 01:06:23,080 Escape alarm 1497 01:06:24,200 --> 01:06:25,520 If it really doesn't work 1498 01:06:26,120 --> 01:06:27,040 Just go to my room 1499 01:06:27,160 --> 01:06:28,720 Handed it to me before Wanbo 1500 01:06:28,720 --> 01:06:30,280 Take it back in black suitcase 1501 01:06:31,480 --> 01:06:32,680 Then think of a way 1502 01:06:41,640 --> 01:06:42,600 Isn't it here? 1503 01:06:50,440 --> 01:06:50,720 hand pain 1504 01:06:50,760 --> 01:06:51,320 I take things 1505 01:06:51,400 --> 01:06:51,920 I take things 1506 01:06:52,040 --> 01:06:53,280 Sorry i take things 1507 01:07:02,120 --> 01:07:02,720 Strangle you 1508 01:07:02,720 --> 01:07:03,760 I did not do it on purpose 1509 01:07:06,400 --> 01:07:07,280 I am sorry 1510 01:07:18,480 --> 01:07:19,560 Why save me 1511 01:07:20,120 --> 01:07:20,960 Is it weird 1512 01:07:21,400 --> 01:07:22,080 Not surprisingly 1513 01:07:23,160 --> 01:07:24,560 I know you are not bad 1514 01:07:27,040 --> 01:07:28,240 Human behavior and expression 1515 01:07:28,240 --> 01:07:29,080 May deceive 1516 01:07:29,600 --> 01:07:30,680 But the eyes can't fool people 1517 01:07:31,680 --> 01:07:32,760 You are not an accomplice 1518 01:07:34,000 --> 01:07:34,760 And i believe 1519 01:07:35,800 --> 01:07:37,280 Your feelings for Wanbo are true 1520 01:07:38,200 --> 01:07:38,640 Right 1521 01:07:38,800 --> 01:07:39,560 What to do then 1522 01:07:40,480 --> 01:07:41,240 I have a way 1523 01:07:52,000 --> 01:07:53,400 How long have they been there 1524 01:07:54,760 --> 01:07:55,640 Hours 1525 01:07:56,400 --> 01:07:57,760 Another fifteen minutes 1526 01:07:57,880 --> 01:07:58,920 Not back yet 1527 01:07:59,640 --> 01:08:01,240 Kill them all 1528 01:08:02,600 --> 01:08:03,480 I am back 1529 01:08:10,240 --> 01:08:10,960 I'm sorry 1530 01:08:11,480 --> 01:08:12,480 Sorry i'm late 1531 01:08:14,440 --> 01:08:15,200 Stuff 1532 01:08:33,600 --> 01:08:34,160 No 1533 01:08:35,840 --> 01:08:36,479 Brat 1534 01:08:36,600 --> 01:08:37,319 You fool me 1535 01:08:42,920 --> 01:08:44,240 He didn't dare to shoot 1536 01:08:45,120 --> 01:08:45,920 shot 1537 01:08:47,640 --> 01:08:48,479 He is a fool 1538 01:08:48,680 --> 01:08:49,279 Silly? 1539 01:08:49,880 --> 01:08:51,120 You want to fool me 1540 01:08:51,640 --> 01:08:52,640 Then you try 1541 01:08:53,800 --> 01:08:54,279 it is good 1542 01:08:56,080 --> 01:08:57,520 One life for another 1543 01:08:58,279 --> 01:08:59,680 Shoot, Xiaojun 1544 01:09:00,279 --> 01:09:01,439 See who is afraid of whom 1545 01:09:01,640 --> 01:09:02,720 shot 1546 01:09:05,399 --> 01:09:06,240 Put down the gun 1547 01:09:06,560 --> 01:09:07,840 You put down the gun 1548 01:09:08,680 --> 01:09:09,760 Put down the gun 1549 01:09:11,160 --> 01:09:12,200 Put down the gun 1550 01:09:12,520 --> 01:09:13,319 Put down the gun 1551 01:09:20,960 --> 01:09:21,720 I'm sorry 1552 01:09:22,359 --> 01:09:23,399 I called the police by the way 1553 01:09:28,800 --> 01:09:29,840 Get dirty 1554 01:09:30,720 --> 01:09:31,840 Correct me, I'm still a policeman 1555 01:09:32,960 --> 01:09:33,720 Thorough investigation 1556 01:09:35,880 --> 01:09:37,120 This undercover investigation 1557 01:09:37,120 --> 01:09:38,560 Apply for special means 1558 01:09:39,040 --> 01:09:39,520 understand 1559 01:09:40,000 --> 01:09:40,920 I said above 1560 01:09:42,080 --> 01:09:43,479 Must catch the criminal 1561 01:09:43,479 --> 01:09:45,240 Take all investigative methods when necessary 1562 01:09:45,840 --> 01:09:46,399 Roger that 1563 01:09:47,279 --> 01:09:47,840 Target danger 1564 01:09:48,200 --> 01:09:48,680 be careful 1565 01:09:52,800 --> 01:09:53,760 Xiaojun 1566 01:09:54,720 --> 01:09:56,440 Shot them 1567 01:10:02,560 --> 01:10:03,320 leave me alone 1568 01:10:03,320 --> 01:10:04,520 Go there and help them 1569 01:10:17,080 --> 01:10:18,280 Brother Nine is Old 1570 01:10:19,040 --> 01:10:20,640 The strength is not small 1571 01:10:27,440 --> 01:10:28,280 Don't come 1572 01:10:28,560 --> 01:10:29,160 I have a gun 1573 01:10:29,880 --> 01:10:30,520 Want to fight 1574 01:10:30,720 --> 01:10:31,280 Don't find me 1575 01:10:31,640 --> 01:10:32,320 Find her 1576 01:10:33,480 --> 01:10:33,920 you 1577 01:10:33,920 --> 01:10:34,520 Find her 1578 01:10:35,040 --> 01:10:35,800 Hurry up 1579 01:10:43,800 --> 01:10:44,160 Hey 1580 01:10:44,760 --> 01:10:45,840 Don't you have a gun 1581 01:10:50,480 --> 01:10:51,200 fake 1582 01:10:54,840 --> 01:10:55,720 fake 1583 01:12:51,160 --> 01:12:52,240 Xiaojun 1584 01:12:54,240 --> 01:12:54,840 Xiaojun 1585 01:12:55,360 --> 01:12:56,440 You're fine 1586 01:12:57,160 --> 01:12:58,520 call the ambulance 1587 01:12:58,680 --> 01:13:00,920 Call an ambulance 1588 01:13:02,040 --> 01:13:02,680 dad 1589 01:13:02,880 --> 01:13:04,120 I can not make it 1590 01:13:04,480 --> 01:13:06,440 I don't want to die 1591 01:13:07,120 --> 01:13:09,120 I don't want to die 1592 01:13:10,560 --> 01:13:12,480 I'll take you to the hospital right away 1593 01:13:12,800 --> 01:13:15,120 Nothing will happen 1594 01:13:30,400 --> 01:13:30,920 Nine brothers 1595 01:13:31,640 --> 01:13:32,560 Where is the chip? 1596 01:13:39,480 --> 01:13:40,040 turn on 1597 01:13:56,640 --> 01:13:57,200 Nine brothers 1598 01:13:57,360 --> 01:13:58,200 When was it released 1599 01:13:59,560 --> 01:14:00,040 you guess 1600 01:14:29,880 --> 01:14:30,280 yesterday 1601 01:14:30,520 --> 01:14:32,200 Our city police received 110 police 1602 01:14:32,560 --> 01:14:35,080 A large number of counterfeit coins were found in an abandoned warehouse in the suburbs 1603 01:14:35,160 --> 01:14:37,520 And also seized high-tech banknote printing chips 1604 01:14:37,680 --> 01:14:38,880 Announcement 1605 01:14:38,880 --> 01:14:41,400 -This is a counterfeit money making gang that the police have been paying attention to 1606 01:14:41,600 --> 01:14:42,160 Police suspect 1607 01:14:42,560 --> 01:14:44,280 This event and one week ago 1608 01:14:44,280 --> 01:14:47,360 The case of a man falling from a building in Times Square is related 1609 01:14:47,520 --> 01:14:49,400 Details are under investigation 1610 01:14:49,520 --> 01:14:50,440 Xiaojun 1611 01:14:51,720 --> 01:14:52,760 This market 1612 01:14:53,920 --> 01:14:55,560 It's all ours from now on 1613 01:14:58,240 --> 01:14:59,440 You plan so much 1614 01:14:59,600 --> 01:15:00,360 For what 1615 01:15:01,360 --> 01:15:02,040 Money 1616 01:15:02,960 --> 01:15:04,480 Is money really that important 1617 01:15:05,320 --> 01:15:06,360 Gentleman loves money 1618 01:15:06,720 --> 01:15:07,600 Take the right way 1619 01:15:08,360 --> 01:15:10,160 Does anyone feel too much money? 1620 01:15:11,200 --> 01:15:13,680 Money can make ghosts go 1621 01:15:15,000 --> 01:15:16,720 Broke home 1622 01:15:17,680 --> 01:15:18,440 does it worth 1623 01:15:18,640 --> 01:15:19,280 value 1624 01:15:19,760 --> 01:15:20,480 Worth it 1625 01:15:21,520 --> 01:15:23,480 I want a lot of money 1626 01:15:27,320 --> 01:15:28,240 not worth 1627 01:15:28,920 --> 01:15:30,640 Not worth it 1628 01:15:32,160 --> 01:15:32,920 No 1629 01:15:34,000 --> 01:15:36,120 I don't want this 1630 01:15:49,520 --> 01:15:50,360 Detective Peng 1631 01:15:50,600 --> 01:15:51,080 Come to live 1632 01:15:52,320 --> 01:15:52,800 Please come in 1633 01:15:52,800 --> 01:15:53,760 I will give you a glass of water 1634 01:16:03,280 --> 01:16:04,000 You here 1635 01:16:04,360 --> 01:16:04,960 is it safe 1636 01:16:06,480 --> 01:16:06,880 Safety 1637 01:16:10,760 --> 01:16:11,640 you will not 1638 01:16:11,840 --> 01:16:12,880 Speak out 1639 01:16:16,960 --> 01:16:17,520 will not 1640 01:16:20,400 --> 01:16:21,320 My wife 1641 01:16:21,920 --> 01:16:23,320 Derailed 1642 01:16:25,520 --> 01:16:26,480 your wife 1643 01:16:27,480 --> 01:16:28,560 Derailed 1644 01:16:29,080 --> 01:16:29,560 because 1645 01:16:31,120 --> 01:16:32,920 So serious 1646 01:16:35,280 --> 01:16:35,440 list of actors 1647 01:16:35,600 --> 01:16:35,800 list of actors 1648 01:17:01,640 --> 01:17:01,800 Director group 1649 01:17:01,960 --> 01:17:02,120 Director group 1650 01:17:08,600 --> 01:17:08,840 screenwriter 1651 01:17:08,920 --> 01:17:09,120 screenwriter 1652 01:17:09,960 --> 01:17:10,080 Sea eagle 1653 01:17:10,280 --> 01:17:10,400 Sea eagle 1654 01:17:12,600 --> 01:17:12,760 Photography group 1655 01:17:19,960 --> 01:17:20,080 Lighting group 1656 01:17:20,280 --> 01:17:20,400 Lighting group 1657 01:17:27,600 --> 01:17:27,800 Prop group 1658 01:17:30,960 --> 01:17:31,120 Recording group 1659 01:17:31,280 --> 01:17:31,400 Recording group 1660 01:17:34,640 --> 01:17:34,800 Service group 1661 01:17:34,960 --> 01:17:35,120 Service group 1662 01:17:38,240 --> 01:17:38,440 Production team 1663 01:17:38,600 --> 01:17:38,800 Production team 1664 01:17:44,640 --> 01:17:44,760 Field Service 1665 01:17:44,960 --> 01:17:45,080 Field Service 1666 01:17:50,920 --> 01:17:51,120 driver 1667 01:17:51,280 --> 01:17:51,400 driver 1668 01:17:54,640 --> 01:17:54,800 Post editing group 1669 01:18:03,280 --> 01:18:03,400 Music design 1670 01:18:03,640 --> 01:18:03,760 Music design 1671 01:18:13,960 --> 01:18:14,120 Mandarin dialogue production 1672 01:18:14,240 --> 01:18:14,400 Mandarin dialogue production 1673 01:18:14,960 --> 01:18:15,080 Li Zixiong (Hong Kong, China) 1674 01:18:15,280 --> 01:18:15,400 Li Zixiong (Hong Kong, China) 1675 01:18:16,600 --> 01:18:16,800 Dubbing production 1676 01:18:16,960 --> 01:18:17,120 Dubbing production 1677 01:18:19,600 --> 01:18:19,800 actor 1678 01:18:27,640 --> 01:18:27,760 Music production 1679 01:18:28,640 --> 01:18:28,760 Yanya culture 1680 01:18:35,640 --> 01:18:35,760 Sound production 1681 01:18:36,640 --> 01:18:36,760 Shanghai Qiuyue Film and Television Studio 1682 01:18:36,960 --> 01:18:37,080 Shanghai Qiuyue Film and Television Studio 1683 01:18:38,640 --> 01:18:38,760 Photography and lighting equipment provided 1684 01:18:39,640 --> 01:18:39,760 CTChannel Shanghai Dongyue Film Co., Ltd. 1685 01:18:41,640 --> 01:18:41,760 Production Company 1686 01:18:42,640 --> 01:18:42,760 Shanghai Dongyue Film Co., Ltd. 1687 01:18:43,640 --> 01:18:43,760 Shanghai Yule Culture Media Co., Ltd. 1688 01:18:45,240 --> 01:18:45,440 Special thanks 1689 01:18:46,280 --> 01:18:46,400 T3C beauty chain 1690 01:18:46,640 --> 01:18:46,760 T3C Beauty Chain 1691 01:18:47,280 --> 01:18:47,400 Mr. Xu Qiaolong 1692 01:18:49,000 --> 01:18:49,080 Publisher 1693 01:18:49,320 --> 01:18:49,360 Publisher 1694 01:18:50,280 --> 01:18:50,400 Beijing Austrian Genesis Network Film and Television Distribution Co., Ltd. 1695 01:18:51,960 --> 01:18:52,160 Propaganda team 1696 01:18:52,280 --> 01:18:52,440 Propaganda team 1697 01:19:02,680 --> 01:19:02,880 Yell 1698 01:19:03,640 --> 01:19:03,760 This film is protected by law. This film or any part (including but not limited to the original soundtrack) is strictly prohibited 1699 01:19:03,960 --> 01:19:04,080 01:19:04,760 Any unauthorized reproduction, alteration, modification, lease, exchange, sale and lending, distribution, export, import, 1701 01:19:04,960 --> 01:19:05,080 Any unauthorized reproduction, alteration, modification, lease, exchange, sale and lending, distribution, export, import, 1702 01:19:05,640 --> 01:19:05,760 Distribution, display, public performance, dissemination and (or broadcasting and any other use (regardless of nature)) 92211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.