Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,720 --> 00:00:18,080
Team Zhang
2
00:00:18,240 --> 00:00:18,520
Coming
3
00:00:25,280 --> 00:00:26,120
What's the situation now
4
00:00:26,840 --> 00:00:27,280
Team Zhang
5
00:00:27,800 --> 00:00:28,960
It's not clear yet
6
00:00:29,240 --> 00:00:30,200
specific situation
7
00:00:30,200 --> 00:00:30,880
Also look at the evidence
8
00:00:31,040 --> 00:00:31,880
Do not rule out
9
00:00:32,080 --> 00:00:32,640
Murder
10
00:00:34,320 --> 00:00:35,360
If it's murder
11
00:00:35,360 --> 00:00:36,840
Let the criminal police team take responsibility
12
00:00:36,960 --> 00:00:37,240
Ok
13
00:00:37,800 --> 00:00:38,800
Not murder
14
00:00:39,120 --> 00:00:40,200
Not homicide
15
00:00:40,800 --> 00:00:41,560
accident
16
00:00:44,320 --> 00:00:45,040
Who are you
17
00:00:45,280 --> 00:00:46,200
Why is it an accident
18
00:00:47,000 --> 00:00:47,760
deceased
19
00:00:47,760 --> 00:00:48,560
47 years old
20
00:00:48,680 --> 00:00:49,480
Live alone
21
00:00:49,600 --> 00:00:50,560
Middle-aged man
22
00:00:50,960 --> 00:00:52,040
Have a son and a daughter
23
00:00:52,560 --> 00:00:53,920
Three hours before the dead
24
00:00:54,040 --> 00:00:55,480
I talked to my children on the phone
25
00:00:55,560 --> 00:00:56,520
Meet for dinner
26
00:00:57,600 --> 00:00:58,280
Meal is ready
27
00:00:58,640 --> 00:00:59,160
What time at night
28
00:00:59,680 --> 00:01:00,560
Eight o'clock
29
00:01:00,720 --> 00:01:01,360
okay
30
00:01:01,560 --> 00:01:02,280
No problem no problem
31
00:01:02,400 --> 00:01:03,000
Good good
32
00:01:03,160 --> 00:01:03,440
Ok
33
00:01:04,519 --> 00:01:05,840
When he is ready
34
00:01:05,840 --> 00:01:07,440
When helping children make dinner
35
00:01:07,800 --> 00:01:10,360
I found that there were not enough ingredients for dinner on the table
36
00:01:11,360 --> 00:01:12,200
He turned
37
00:01:12,200 --> 00:01:13,200
Glanced at the cabinet
38
00:01:13,800 --> 00:01:15,000
Found out of reach
39
00:01:15,600 --> 00:01:17,400
He moved a chair and stood on it
40
00:01:17,600 --> 00:01:19,039
Want from the cabinet
41
00:01:19,039 --> 00:01:20,200
Get some ingredients
42
00:01:21,120 --> 00:01:22,520
Because I didn't stand firm
43
00:01:23,800 --> 00:01:24,840
Just fell off
44
00:01:24,840 --> 00:01:25,720
what
45
00:01:26,120 --> 00:01:27,680
This at best proves that he fell
46
00:01:27,960 --> 00:01:29,960
Does not prove that he was accidental
47
00:01:31,200 --> 00:01:32,600
I didn't say that he fell to death
48
00:01:33,400 --> 00:01:35,160
Unless you are really unlucky
49
00:01:35,560 --> 00:01:37,360
Fall from this height
50
00:01:39,360 --> 00:01:40,720
Even if it really hits the ground
51
00:01:40,880 --> 00:01:42,039
Also count the angle
52
00:01:42,680 --> 00:01:43,880
I want to die otherwise
53
00:01:44,280 --> 00:01:45,440
Not so easy
54
00:01:47,320 --> 00:01:48,240
Heart disease
55
00:01:48,560 --> 00:01:49,240
Why do you say
56
00:01:49,320 --> 00:01:50,160
The bottle of medicine on the table
57
00:01:50,759 --> 00:01:51,560
Heart disease medicine
58
00:01:51,960 --> 00:01:52,759
Look at that bottle of water
59
00:01:53,280 --> 00:01:54,120
I burnt tap water
60
00:01:54,600 --> 00:01:55,800
So there is precipitation at the bottom
61
00:01:56,680 --> 00:01:58,200
From the perspective of precipitated impurities
62
00:01:58,320 --> 00:01:59,600
It should be the deceased before death
63
00:01:59,640 --> 00:02:00,600
Ready to take medicine
64
00:02:00,880 --> 00:02:02,880
This medicine is for heart rate failure
65
00:02:03,320 --> 00:02:04,320
The deceased became ill quickly
66
00:02:04,480 --> 00:02:05,280
An instant passed
67
00:02:05,600 --> 00:02:06,480
Didn't suffer much
68
00:02:07,120 --> 00:02:07,600
but
69
00:02:08,160 --> 00:02:09,680
What the eyes see may not be true
70
00:02:10,199 --> 00:02:11,880
Everything still depends on the evidence
71
00:02:18,400 --> 00:02:19,240
Who is this person
72
00:02:20,440 --> 00:02:21,040
Him
73
00:02:21,680 --> 00:02:22,200
New colleague
74
00:02:26,440 --> 00:02:27,400
Weird
75
00:02:30,280 --> 00:02:31,360
His master is better
76
00:03:40,280 --> 00:03:40,400
Guest Starring: Chan wing Chun
77
00:03:40,680 --> 00:03:40,720
Guest Starring: Chan wingChun `(Hong Kong)
78
00:04:16,079 --> 00:04:16,480
age
79
00:04:19,360 --> 00:04:20,079
Twenty-five
80
00:04:20,519 --> 00:04:20,880
Education
81
00:04:22,840 --> 00:04:23,440
the University
82
00:04:24,480 --> 00:04:25,880
Isn't it on the resume?
83
00:04:35,040 --> 00:04:35,680
Nervous
84
00:04:36,600 --> 00:04:37,240
Okay
85
00:04:37,680 --> 00:04:38,800
Just
86
00:04:39,320 --> 00:04:40,240
The chair is a bit hard
87
00:04:41,400 --> 00:04:42,320
There is a sofa
88
00:04:42,720 --> 00:04:43,520
Do you want to lie down and talk?
89
00:04:43,960 --> 00:04:44,720
it's okay
90
00:04:45,120 --> 00:04:45,840
So fine
91
00:04:46,560 --> 00:04:47,480
Like detective movies
92
00:04:47,720 --> 00:04:48,120
Ok
93
00:04:48,600 --> 00:04:49,159
Uphold justice
94
00:04:49,240 --> 00:04:50,080
Anliang
95
00:04:50,080 --> 00:04:51,360
What did the last job do
96
00:04:52,960 --> 00:04:53,520
clerk
97
00:04:55,600 --> 00:04:56,040
clerk
98
00:04:57,920 --> 00:04:59,200
Bragging and not even drafting
99
00:04:59,840 --> 00:05:00,720
Sorry
100
00:05:01,160 --> 00:05:02,120
Don't understand what you mean
101
00:05:02,200 --> 00:05:03,600
Your hands don’t even have fingerprints
102
00:05:03,880 --> 00:05:05,080
Wrinkled skin
103
00:05:05,480 --> 00:05:06,960
There is also a hint of smelt
104
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
Also said to be a clerk
105
00:05:09,680 --> 00:05:10,760
Who are you lying
106
00:05:12,440 --> 00:05:13,120
construction worker
107
00:05:13,440 --> 00:05:14,280
Partial paint
108
00:05:14,960 --> 00:05:15,760
If nothing unexpected
109
00:05:16,080 --> 00:05:17,280
You were still working three days ago
110
00:05:17,800 --> 00:05:18,480
clerk
111
00:05:20,120 --> 00:05:20,840
Bros
112
00:05:21,080 --> 00:05:21,760
Bros
113
00:05:22,400 --> 00:05:23,560
Boss ran away
114
00:05:24,880 --> 00:05:26,120
Ran
115
00:05:26,760 --> 00:05:27,320
Uncle Li
116
00:05:27,760 --> 00:05:28,800
I'm following you
117
00:05:29,120 --> 00:05:30,400
You have to pay me first
118
00:05:30,480 --> 00:05:31,880
I don't know what to do
119
00:05:32,080 --> 00:05:32,920
Find it yourself
120
00:05:33,240 --> 00:05:33,560
no
121
00:05:33,680 --> 00:05:34,120
Uncle Li
122
00:05:34,159 --> 00:05:35,040
My boss is you
123
00:05:35,080 --> 00:05:35,760
Wages
124
00:05:37,240 --> 00:05:37,800
Pretty smart
125
00:05:38,760 --> 00:05:39,960
Know the key person
126
00:05:41,560 --> 00:05:41,960
Thank you
127
00:05:42,600 --> 00:05:43,400
But stupid
128
00:05:44,080 --> 00:05:45,640
Found the key point
129
00:05:46,000 --> 00:05:47,400
But can't find a solution
130
00:05:48,960 --> 00:05:49,960
What else have you done
131
00:05:52,159 --> 00:05:52,680
Dog walker
132
00:05:53,360 --> 00:05:54,240
Do you have this career
133
00:05:54,240 --> 00:05:54,760
Yes
134
00:05:54,960 --> 00:05:55,560
How long did it take
135
00:05:56,320 --> 00:05:56,880
and then
136
00:05:57,159 --> 00:05:57,800
Do express
137
00:06:04,160 --> 00:06:05,440
Sir, are you okay
138
00:06:05,800 --> 00:06:07,120
Sir, don't scare me
139
00:06:07,280 --> 00:06:09,000
Pretty unlucky
140
00:06:09,400 --> 00:06:10,320
What else have you done
141
00:06:10,800 --> 00:06:11,600
Set up a street stall
142
00:06:11,920 --> 00:06:13,880
Two pairs of one hundred and nine
143
00:06:14,000 --> 00:06:15,720
Come and buy it quickly
144
00:06:15,960 --> 00:06:17,480
Hurry up and buy
145
00:06:18,200 --> 00:06:19,480
Hurry up and buy
146
00:06:19,760 --> 00:06:20,480
Don't run
147
00:06:22,360 --> 00:06:23,240
Stop now
148
00:06:25,480 --> 00:06:25,800
Eh
149
00:06:26,040 --> 00:06:26,720
Say you
150
00:06:28,480 --> 00:06:29,040
Nine brothers
151
00:06:29,160 --> 00:06:29,520
Ok
152
00:06:32,880 --> 00:06:33,560
Who is this
153
00:06:34,640 --> 00:06:35,720
Come for interview
154
00:06:38,040 --> 00:06:38,520
Give you
155
00:06:38,920 --> 00:06:39,840
This is just received
156
00:06:40,560 --> 00:06:41,360
Wow
157
00:06:41,920 --> 00:06:42,920
Another
158
00:06:44,360 --> 00:06:44,960
How
159
00:06:45,480 --> 00:06:46,360
Looks pretty good
160
00:06:46,880 --> 00:06:48,040
You should also find an assistant
161
00:06:49,320 --> 00:06:50,840
The experience is quite rich
162
00:06:51,159 --> 00:06:52,480
But no special skills
163
00:06:53,200 --> 00:06:53,880
Poor
164
00:06:53,960 --> 00:06:54,600
No money
165
00:06:55,159 --> 00:06:56,240
The head is not very good at turning
166
00:06:57,560 --> 00:06:58,320
I don't think so
167
00:06:58,920 --> 00:06:59,440
why
168
00:07:00,600 --> 00:07:01,400
That's it for today
169
00:07:01,920 --> 00:07:03,240
Xiaomi is still following up
170
00:07:03,560 --> 00:07:04,040
I'll take a look
171
00:07:05,320 --> 00:07:05,800
Wait
172
00:07:07,440 --> 00:07:08,080
Gu Zhonghua
173
00:07:08,320 --> 00:07:09,200
Gu Laojiu
174
00:07:09,360 --> 00:07:09,720
single
175
00:07:09,840 --> 00:07:10,360
Early forty
176
00:07:10,480 --> 00:07:11,000
Do not know why
177
00:07:11,120 --> 00:07:11,920
Joined Wuyou Office
178
00:07:12,840 --> 00:07:13,880
Smoking for more than two decades
179
00:07:14,120 --> 00:07:15,160
Quit smoking for more than ten years
180
00:07:15,440 --> 00:07:17,400
You can see the yellowing of your left index finger
181
00:07:17,960 --> 00:07:18,680
Stubborn
182
00:07:19,240 --> 00:07:19,960
Also very poor
183
00:07:20,440 --> 00:07:22,360
The number of the banknote you just received is
184
00:07:22,680 --> 00:07:23,320
DW
185
00:07:23,680 --> 00:07:25,640
35701787
186
00:07:26,080 --> 00:07:26,560
Right?
187
00:07:27,320 --> 00:07:27,960
How did you do it
188
00:07:28,160 --> 00:07:28,760
Very simple
189
00:07:29,840 --> 00:07:30,440
Observed
190
00:07:31,320 --> 00:07:31,360
memory
191
00:07:33,440 --> 00:07:34,080
Dw
192
00:07:34,440 --> 00:07:36,400
35701787
193
00:07:37,680 --> 00:07:38,400
But still not working
194
00:07:38,800 --> 00:07:39,360
why
195
00:07:39,800 --> 00:07:40,680
You are too straight
196
00:07:41,159 --> 00:07:42,320
You are not suitable
197
00:07:42,800 --> 00:07:43,600
Quite appropriate
198
00:07:44,080 --> 00:07:45,120
And i'm the boss
199
00:07:45,480 --> 00:07:46,760
Can make this decision
200
00:07:46,960 --> 00:07:47,440
Nine brothers
201
00:07:47,760 --> 00:07:48,240
really
202
00:07:49,159 --> 00:07:49,880
You decide
203
00:07:53,920 --> 00:07:55,360
Don't hurry up with your master
204
00:07:58,760 --> 00:07:59,360
Master
205
00:08:00,360 --> 00:08:01,400
Where are we going now
206
00:08:01,840 --> 00:08:02,480
you're so dumb
207
00:08:02,800 --> 00:08:03,760
Who is your master
208
00:08:08,840 --> 00:08:09,280
Officer Huang
209
00:08:09,640 --> 00:08:09,840
it's me
210
00:08:10,000 --> 00:08:10,400
Gu Zhonghua
211
00:08:11,880 --> 00:08:13,080
Found another
212
00:08:14,680 --> 00:08:15,160
Wait for your news
213
00:08:15,760 --> 00:08:16,640
Send you a photo right away
214
00:08:18,640 --> 00:08:19,040
Nine brothers
215
00:08:20,960 --> 00:08:21,360
Come
216
00:08:22,400 --> 00:08:22,760
Take good
217
00:08:23,600 --> 00:08:24,400
Put on the chest
218
00:08:24,880 --> 00:08:25,240
Oh
219
00:08:25,600 --> 00:08:25,920
Come
220
00:08:27,680 --> 00:08:28,000
OK
221
00:08:28,800 --> 00:08:29,280
Nine brothers
222
00:08:29,720 --> 00:08:30,160
Nine brothers
223
00:08:30,640 --> 00:08:31,200
Nine brothers
224
00:08:31,960 --> 00:08:32,640
Big case
225
00:08:33,320 --> 00:08:34,120
Is that evidence
226
00:08:34,799 --> 00:08:35,360
So excited
227
00:08:35,960 --> 00:08:36,480
the first time
228
00:08:37,600 --> 00:08:38,480
Want to follow me
229
00:08:38,960 --> 00:08:39,880
Remember an important point
230
00:08:40,520 --> 00:08:41,000
Oh
231
00:08:41,000 --> 00:08:41,360
it is good
232
00:08:41,360 --> 00:08:41,960
I note
233
00:08:42,720 --> 00:08:43,480
Talk less and watch more
234
00:08:43,558 --> 00:08:44,279
Brainstorm
235
00:08:44,560 --> 00:08:45,160
Listen
236
00:08:45,240 --> 00:08:45,880
Observe more
237
00:08:46,320 --> 00:08:47,200
Manage your mouth
238
00:08:53,440 --> 00:08:53,920
Nine brothers
239
00:08:54,280 --> 00:08:54,680
Wait for me
240
00:08:54,960 --> 00:08:55,440
Nine brothers
241
00:09:10,040 --> 00:09:10,640
Nine brothers
242
00:09:11,000 --> 00:09:11,680
Where is this
243
00:09:20,040 --> 00:09:20,360
Nine brothers
244
00:09:20,400 --> 00:09:20,720
Ok
245
00:09:22,240 --> 00:09:23,080
What's the situation now
246
00:09:24,360 --> 00:09:24,840
People just got in
247
00:09:25,160 --> 00:09:25,640
You look
248
00:09:25,880 --> 00:09:26,440
because
249
00:09:31,040 --> 00:09:32,040
Brother Jiu who is this?
250
00:09:32,520 --> 00:09:33,080
newcomer
251
00:09:34,000 --> 00:09:34,920
Introduce yourself
252
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
Peng Fei
253
00:09:44,880 --> 00:09:45,320
Does it look good
254
00:09:46,320 --> 00:09:46,560
Ok
255
00:09:46,680 --> 00:09:47,200
good looking
256
00:09:51,280 --> 00:09:52,360
Why are you hitting me
257
00:09:56,400 --> 00:09:57,680
To let you see too much is to let you see
258
00:09:57,680 --> 00:09:59,360
Some things cannot be seen
259
00:10:14,000 --> 00:10:14,640
Nine brothers
260
00:10:15,560 --> 00:10:16,680
Why has our office been
261
00:10:16,680 --> 00:10:18,000
Take this case
262
00:10:18,560 --> 00:10:19,320
What do you mean
263
00:10:20,320 --> 00:10:21,720
What kind of affair?
264
00:10:21,720 --> 00:10:23,080
Looking for cats and dogs
265
00:10:24,760 --> 00:10:26,600
Then what kind of case do you think is the case?
266
00:10:28,280 --> 00:10:29,480
Criminal case
267
00:10:32,280 --> 00:10:33,480
Go straight ahead and turn right
268
00:10:33,600 --> 00:10:34,400
Three traffic lights
269
00:10:34,640 --> 00:10:35,320
There is a police station
270
00:10:35,720 --> 00:10:36,640
There are many criminal cases
271
00:10:38,000 --> 00:10:39,040
What the eyes see
272
00:10:39,160 --> 00:10:40,400
Not necessarily true
273
00:10:42,640 --> 00:10:43,400
Don't think too much
274
00:10:47,320 --> 00:10:47,800
then
275
00:11:01,320 --> 00:11:01,440
Meter
276
00:11:01,520 --> 00:11:01,760
Xiaomi
277
00:11:02,440 --> 00:11:04,000
Take him into the equipment room
278
00:11:05,280 --> 00:11:05,720
Nine brothers
279
00:11:08,040 --> 00:11:09,800
Come with me
280
00:11:13,240 --> 00:11:14,320
How about the new apprentice
281
00:11:16,120 --> 00:11:17,600
He is ambitious
282
00:11:17,720 --> 00:11:18,960
Want to do a big case
283
00:11:31,240 --> 00:11:31,680
Xiaomi
284
00:11:31,920 --> 00:11:32,560
Ok
285
00:11:33,160 --> 00:11:34,200
That one
286
00:11:34,880 --> 00:11:36,560
Brother Jiu has always been
287
00:11:36,640 --> 00:11:37,080
Is that so
288
00:11:37,160 --> 00:11:37,800
Cool
289
00:11:39,120 --> 00:11:40,640
Don't you think it's so handsome
290
00:11:41,640 --> 00:11:43,360
Men should be like him
291
00:11:44,280 --> 00:11:45,520
Resolutely
292
00:11:45,760 --> 00:11:46,600
Very handsome
293
00:11:47,240 --> 00:11:48,080
Why are you still stunned?
294
00:11:48,200 --> 00:11:48,680
Lift it up
295
00:11:51,080 --> 00:11:51,560
Above
296
00:11:54,440 --> 00:11:55,040
correct
297
00:11:56,440 --> 00:11:57,560
Why should I bring my apprentice
298
00:11:58,560 --> 00:11:59,640
some things
299
00:11:59,840 --> 00:12:01,160
Put it down
300
00:12:01,400 --> 00:12:02,640
I look good on this child
301
00:12:02,960 --> 00:12:03,840
Same as you before
302
00:12:04,400 --> 00:12:04,880
OK
303
00:12:05,240 --> 00:12:05,880
do not talk
304
00:12:06,520 --> 00:12:07,800
Divorce case closed
305
00:12:08,120 --> 00:12:09,600
Make the balance of Mrs. Zhang's payment
306
00:12:11,040 --> 00:12:12,320
Don't worry about this
307
00:12:16,040 --> 00:12:17,720
Wanbo of Wanyuan Group found me
308
00:12:18,080 --> 00:12:19,400
Let you go by
309
00:12:19,600 --> 00:12:20,720
Tell you anyway
310
00:12:20,960 --> 00:12:22,040
Tomorrow at eleven noon
311
00:12:22,280 --> 00:12:23,040
Bring your new apprentice
312
00:12:23,360 --> 00:12:24,200
Go meet the world
313
00:12:24,600 --> 00:12:25,360
I'm leaving now
314
00:12:54,600 --> 00:12:55,160
All off work
315
00:12:55,160 --> 00:12:55,920
Not leaving yet
316
00:12:57,000 --> 00:12:57,440
Oh
317
00:12:57,480 --> 00:12:58,520
I'll leave
318
00:12:59,560 --> 00:12:59,920
go
319
00:12:59,920 --> 00:13:01,480
Where are you going
320
00:13:02,440 --> 00:13:04,560
Looks like you have no place to live, right
321
00:13:04,920 --> 00:13:06,000
Want to lie again
322
00:13:07,680 --> 00:13:09,680
There is a sofa and blanket in the room
323
00:13:09,680 --> 00:13:10,520
In the bathroom
324
00:13:11,240 --> 00:13:12,280
Have two toothbrushes
325
00:13:12,720 --> 00:13:13,880
A red
326
00:13:14,440 --> 00:13:15,360
The green toothbrush is mine
327
00:13:15,640 --> 00:13:16,760
Red is new you can use
328
00:13:17,800 --> 00:13:18,480
Remember
329
00:13:19,120 --> 00:13:20,160
The green one is mine
330
00:13:20,280 --> 00:13:20,880
Don't use it
331
00:13:24,480 --> 00:13:24,960
Thank you
332
00:13:26,600 --> 00:13:27,280
Nine brothers
333
00:14:10,960 --> 00:14:12,840
Today is my first day as a police officer
334
00:14:13,840 --> 00:14:15,040
This is a murder
335
00:14:15,880 --> 00:14:16,840
Deceased male
336
00:14:17,440 --> 00:14:18,120
Thirty-two
337
00:14:18,520 --> 00:14:18,960
boss
338
00:14:19,040 --> 00:14:19,480
Eh
339
00:14:20,440 --> 00:14:20,920
Coming
340
00:14:22,760 --> 00:14:23,200
Officer Gu
341
00:14:23,240 --> 00:14:23,840
I know
342
00:14:23,920 --> 00:14:24,440
Old rules
343
00:14:25,360 --> 00:14:26,800
I am no longer a police officer
344
00:14:27,360 --> 00:14:28,680
You are no longer a gangster
345
00:14:29,400 --> 00:14:30,640
Stop the police officer's call
346
00:14:30,760 --> 00:14:32,200
Lest people think I'm pretending to be a policeman
347
00:14:32,320 --> 00:14:32,840
No no no
348
00:14:33,640 --> 00:14:34,800
If it wasn't for you before
349
00:14:35,000 --> 00:14:36,320
I don't know what to do
350
00:14:37,280 --> 00:14:38,240
Don't talk about it
351
00:14:38,440 --> 00:14:38,960
hungry
352
00:14:41,960 --> 00:14:42,520
Come
353
00:15:15,360 --> 00:15:17,000
This is my first day in Wuyou Office
354
00:15:18,520 --> 00:15:19,080
case
355
00:15:19,200 --> 00:15:20,560
Forensics of extramarital affairs
356
00:15:21,640 --> 00:15:23,960
Although it's a small case
357
00:15:24,480 --> 00:15:25,640
But i believe
358
00:15:26,040 --> 00:15:27,120
Justice
359
00:15:27,400 --> 00:15:28,960
The day of peace
360
00:15:29,680 --> 00:15:30,680
Will come soon
361
00:15:34,000 --> 00:15:34,880
Wow
362
00:15:36,120 --> 00:15:36,400
Eh
363
00:15:36,400 --> 00:15:36,800
Nine brothers
364
00:15:37,000 --> 00:15:37,360
This
365
00:15:38,960 --> 00:15:39,240
Nine brothers
366
00:15:39,280 --> 00:15:39,640
wait for me
367
00:15:39,880 --> 00:15:40,560
wait for me
368
00:15:44,480 --> 00:15:45,280
Wow
369
00:15:48,360 --> 00:15:49,080
Nine brothers
370
00:15:49,520 --> 00:15:50,920
What a big swimming pool
371
00:15:51,440 --> 00:15:52,960
How much do you think this set will cost
372
00:15:53,280 --> 00:15:54,120
Don't forget
373
00:15:54,280 --> 00:15:54,960
Your salary
374
00:15:55,000 --> 00:15:56,200
Can't afford it for a hundred years
375
00:15:57,440 --> 00:15:57,920
Nine brothers
376
00:15:58,240 --> 00:15:59,560
How do you know what i am
377
00:15:59,920 --> 00:16:01,560
You move your tail and I know what you are thinking
378
00:16:03,760 --> 00:16:04,200
Nine brothers
379
00:16:04,440 --> 00:16:05,360
My clothes are wet
380
00:16:09,440 --> 00:16:10,000
Two
381
00:16:10,440 --> 00:16:11,200
Waiting for a long time
382
00:16:11,920 --> 00:16:12,680
Brother Jiu, right
383
00:16:13,560 --> 00:16:14,120
Inside please
384
00:16:14,320 --> 00:16:14,880
go
385
00:16:18,880 --> 00:16:19,600
Here
386
00:16:41,240 --> 00:16:41,880
What are you looking at
387
00:16:42,000 --> 00:16:42,440
Nine brothers
388
00:16:42,640 --> 00:16:43,040
Nothing
389
00:16:54,360 --> 00:16:54,920
You take a look
390
00:16:58,760 --> 00:16:59,560
Big thing
391
00:17:00,600 --> 00:17:01,080
Not big
392
00:17:01,560 --> 00:17:03,160
But I'm afraid of rumours outside
393
00:17:03,360 --> 00:17:04,000
Will cause trouble
394
00:17:15,440 --> 00:17:17,319
I hope to keep the investigation process confidential
395
00:17:19,560 --> 00:17:20,040
rest assured
396
00:17:20,839 --> 00:17:21,640
We know the rules
397
00:17:35,720 --> 00:17:37,200
Let’s study these data
398
00:17:46,560 --> 00:17:47,080
Wanbo
399
00:17:47,520 --> 00:17:48,760
Chairman of Wanyuan Group
400
00:17:49,040 --> 00:17:50,080
Wan Yuanfan
401
00:17:50,160 --> 00:17:51,280
Founded Wanyuan Group
402
00:17:51,760 --> 00:17:52,760
Years ago stroke
403
00:17:53,360 --> 00:17:54,680
His youngest son Wanfeng
404
00:17:54,840 --> 00:17:55,720
coincidentally
405
00:17:55,800 --> 00:17:56,560
Just this year
406
00:17:56,920 --> 00:17:57,720
Committed suicide by falling down
407
00:17:58,320 --> 00:17:59,360
Wanbo
408
00:17:59,560 --> 00:18:01,480
Suspect his brother's death a year ago
409
00:18:01,680 --> 00:18:02,480
Not suicide
410
00:18:04,480 --> 00:18:05,760
Before your brother died
411
00:18:05,960 --> 00:18:06,840
Have you seen anyone
412
00:18:08,240 --> 00:18:09,000
My younger siblings
413
00:18:09,640 --> 00:18:11,360
She came out of the restaurant that day
414
00:18:11,640 --> 00:18:12,600
Got in my brother's car
415
00:18:15,840 --> 00:18:16,200
Wife
416
00:18:16,360 --> 00:18:16,800
We go home
417
00:18:31,760 --> 00:18:33,120
Isn't he Wanfeng's wife?
418
00:18:34,000 --> 00:18:35,440
Even the closest person
419
00:18:35,760 --> 00:18:37,440
Can't rule out any possibility
420
00:18:38,200 --> 00:18:39,240
At nine o'clock
421
00:18:39,360 --> 00:18:40,920
My brother sent me a text message
422
00:18:41,120 --> 00:18:42,000
Meet me
423
00:18:42,200 --> 00:18:43,120
Tell me something
424
00:18:46,360 --> 00:18:47,360
But around ten
425
00:18:47,560 --> 00:18:48,800
I received another message from him
426
00:18:50,120 --> 00:18:52,280
Later my younger siblings went back to the restaurant to get things
427
00:18:52,360 --> 00:18:53,440
When walking outside the restaurant
428
00:18:54,080 --> 00:18:55,000
I saw my brother fall downstairs
429
00:18:58,280 --> 00:18:59,520
My brother’s text message says
430
00:19:00,040 --> 00:19:00,920
The world is too cold
431
00:19:01,520 --> 00:19:01,800
I'm tired
432
00:19:07,200 --> 00:19:07,600
Xiaomi
433
00:19:07,960 --> 00:19:10,040
Go check the status of Wanyuan Group employees
434
00:19:10,840 --> 00:19:11,120
OK
435
00:19:11,320 --> 00:19:11,640
Wen Nan
436
00:19:12,000 --> 00:19:12,760
Help check
437
00:19:13,320 --> 00:19:14,760
10,000 owners' data
438
00:19:15,680 --> 00:19:16,160
Nine brothers
439
00:19:16,520 --> 00:19:17,200
what about me
440
00:19:18,960 --> 00:19:19,680
you
441
00:19:20,800 --> 00:19:21,320
You go buy
442
00:19:21,400 --> 00:19:21,960
coffee
443
00:19:23,160 --> 00:19:23,680
latté
444
00:19:23,920 --> 00:19:24,680
without sugar
445
00:19:31,160 --> 00:19:31,720
Waiter
446
00:19:31,840 --> 00:19:32,280
I sit over there
447
00:19:32,600 --> 00:19:32,960
you please
448
00:19:38,480 --> 00:19:38,880
Nine brothers
449
00:19:39,440 --> 00:19:40,240
long time no see
450
00:19:40,560 --> 00:19:40,960
How about you
451
00:19:41,280 --> 00:19:41,960
how are things
452
00:19:42,160 --> 00:19:42,680
its me
453
00:19:43,280 --> 00:19:44,120
Just the same
454
00:19:44,680 --> 00:19:45,720
My wife just gave birth
455
00:19:45,880 --> 00:19:46,680
Head is big
456
00:19:47,080 --> 00:19:48,040
You become a father
457
00:19:48,920 --> 00:19:49,440
Congratulations
458
00:19:50,240 --> 00:19:51,120
Thank you brother nine
459
00:19:51,480 --> 00:19:51,800
correct
460
00:19:52,360 --> 00:19:53,120
What you want
461
00:19:57,520 --> 00:19:57,840
Hey
462
00:19:58,920 --> 00:19:59,800
can not tell
463
00:20:00,840 --> 00:20:02,320
You can even get these materials
464
00:20:03,440 --> 00:20:04,600
Things you can't see
465
00:20:04,720 --> 00:20:05,400
Still a lot
466
00:20:05,880 --> 00:20:06,720
Want to keep watching
467
00:20:08,000 --> 00:20:08,560
I do not want to see
468
00:20:09,960 --> 00:20:11,000
Really don't want to see
469
00:20:11,080 --> 00:20:12,760
I still don't want to watch it
470
00:20:13,640 --> 00:20:14,200
Can watch
471
00:20:15,520 --> 00:20:16,320
journalist pass
472
00:20:16,480 --> 00:20:16,800
CEe
473
00:20:17,040 --> 00:20:17,680
CCRE
474
00:20:18,160 --> 00:20:19,040
See it clearly
475
00:20:19,560 --> 00:20:20,800
Hidden deep
476
00:20:22,000 --> 00:20:22,760
There is still one
477
00:20:23,080 --> 00:20:24,200
Not easy to display
478
00:20:25,360 --> 00:20:26,160
Want to see
479
00:20:27,880 --> 00:20:28,640
May I
480
00:20:30,480 --> 00:20:31,920
karate
481
00:20:35,000 --> 00:20:35,480
Wow
482
00:20:35,720 --> 00:20:36,280
Xiaomi
483
00:20:36,560 --> 00:20:37,640
Put such a heavy hand
484
00:20:41,760 --> 00:20:42,040
you
485
00:20:46,040 --> 00:20:46,640
Wanyuan Group
486
00:20:46,800 --> 00:20:47,600
The first business
487
00:20:47,720 --> 00:20:48,800
Mainly doing earthmoving business
488
00:20:49,480 --> 00:20:50,360
But a year ago
489
00:20:50,480 --> 00:20:51,760
After Wan Yuanfan had a stroke
490
00:20:51,880 --> 00:20:52,720
Home of Wanbo
491
00:20:53,280 --> 00:20:54,040
The weird thing is
492
00:20:54,360 --> 00:20:56,520
The company transformed and started pawnshop retail business
493
00:20:57,280 --> 00:20:57,760
Xiaomi
494
00:20:58,040 --> 00:20:59,120
How is your situation there
495
00:20:59,440 --> 00:21:00,280
Before Qiao Yun
496
00:21:00,280 --> 00:21:01,680
Have been living in America
497
00:21:02,080 --> 00:21:02,920
After returning home
498
00:21:03,320 --> 00:21:04,200
Met Wanfeng
499
00:21:04,800 --> 00:21:05,440
Dating for two years
500
00:21:05,440 --> 00:21:06,360
Married him
501
00:21:07,160 --> 00:21:08,400
Been in the company after marriage
502
00:21:08,560 --> 00:21:09,560
Help with business
503
00:21:10,000 --> 00:21:10,920
Busy opening a branch
504
00:21:11,520 --> 00:21:12,240
Expand the market
505
00:21:13,000 --> 00:21:14,880
When did Chen Jun join Wanyuan Group?
506
00:21:16,280 --> 00:21:17,240
About
507
00:21:17,240 --> 00:21:18,200
Two years ago
508
00:21:19,160 --> 00:21:20,560
This person is special
509
00:21:21,840 --> 00:21:23,240
Characters like paratroopers
510
00:21:23,560 --> 00:21:24,920
What was his situation before
511
00:21:25,560 --> 00:21:26,840
He also lives in America
512
00:21:26,960 --> 00:21:28,720
Living in an old couple's house
513
00:21:29,200 --> 00:21:30,200
At Stanford University
514
00:21:30,400 --> 00:21:31,520
Advanced Business Administration
515
00:21:35,760 --> 00:21:37,480
Will the two of them have any relationship?
516
00:21:38,400 --> 00:21:40,200
It stands to reason that there should be no
517
00:21:40,840 --> 00:21:41,560
But not sure
518
00:21:42,520 --> 00:21:43,680
Where these two people live
519
00:21:43,800 --> 00:21:44,720
Very similar
520
00:21:45,520 --> 00:21:47,000
If you really want to meet
521
00:21:47,400 --> 00:21:48,840
It’s only a hundred kilometers
522
00:21:57,840 --> 00:21:58,800
This way Xiaomi
523
00:21:59,400 --> 00:22:00,000
You continue to investigate
524
00:22:00,000 --> 00:22:01,520
Wanyuan Group's financial situation
525
00:22:01,960 --> 00:22:03,320
And their business mode
526
00:22:03,760 --> 00:22:04,120
K
527
00:22:04,760 --> 00:22:05,240
Wen Nan
528
00:22:05,680 --> 00:22:06,560
You make a big scroll
529
00:22:07,120 --> 00:22:08,600
Continue through your connections
530
00:22:09,080 --> 00:22:10,320
To learn more about the situation
531
00:22:10,640 --> 00:22:10,920
it is good
532
00:22:14,920 --> 00:22:15,440
Nine brothers
533
00:22:15,760 --> 00:22:16,560
I go buy coffee
534
00:22:22,280 --> 00:22:23,160
No need to buy coffee
535
00:22:23,760 --> 00:22:25,560
Tomorrow you go to work at Wanyuan Group
536
00:22:26,040 --> 00:22:27,120
Undercover
537
00:22:38,240 --> 00:22:39,000
Zoo attention
538
00:22:39,240 --> 00:22:40,000
Zoo attention
539
00:22:40,600 --> 00:22:41,760
everything's ready
540
00:22:43,120 --> 00:22:43,920
chick
541
00:22:44,080 --> 00:22:45,360
It's up to you
542
00:22:46,320 --> 00:22:47,000
no kidding
543
00:22:47,440 --> 00:22:48,200
Seriously
544
00:22:49,840 --> 00:22:50,640
Big brother
545
00:22:50,840 --> 00:22:52,160
There is money on the ground
546
00:22:52,880 --> 00:22:53,880
Chest up
547
00:22:58,120 --> 00:22:58,960
Big sister
548
00:22:59,200 --> 00:23:00,200
I am the first time
549
00:23:00,680 --> 00:23:02,160
I'll wrap you a red envelope
550
00:23:02,480 --> 00:23:02,960
the first time
551
00:23:03,120 --> 00:23:03,480
need
552
00:23:03,600 --> 00:23:04,200
Meter
553
00:23:04,720 --> 00:23:05,680
I said stop making trouble
554
00:23:06,680 --> 00:23:07,080
Oh
555
00:23:07,480 --> 00:23:07,880
Peng Fei
556
00:23:08,400 --> 00:23:08,960
go in
557
00:23:12,280 --> 00:23:14,160
You are Wanbo's junior
558
00:23:14,600 --> 00:23:15,400
Back from america
559
00:23:15,880 --> 00:23:16,920
Don't flinch
560
00:23:19,320 --> 00:23:19,960
Mr. Wan is in a meeting
561
00:23:20,400 --> 00:23:20,880
file
562
00:23:21,200 --> 00:23:21,960
Mr. Joe, she is not here
563
00:23:22,360 --> 00:23:23,360
What can you leave a message
564
00:23:24,920 --> 00:23:25,240
it is good
565
00:23:25,320 --> 00:23:25,640
Ok
566
00:23:25,680 --> 00:23:26,560
Wait a moment
567
00:23:26,800 --> 00:23:27,160
Hello
568
00:23:27,240 --> 00:23:27,880
Sorry
569
00:23:28,040 --> 00:23:28,600
I'm looking for Mr. Wan
570
00:23:28,880 --> 00:23:29,200
Wan Zong
571
00:23:29,240 --> 00:23:30,120
He is in a meeting
572
00:23:31,160 --> 00:23:31,800
Brother
573
00:23:32,840 --> 00:23:33,200
Wan Zong
574
00:23:33,520 --> 00:23:34,600
You finally came
575
00:23:36,440 --> 00:23:36,760
sorry
576
00:23:36,800 --> 00:23:37,160
Wan Zong
577
00:23:37,400 --> 00:23:37,920
I do not know
578
00:23:38,000 --> 00:23:38,920
He is your friend
579
00:23:39,880 --> 00:23:40,560
I will show you around
580
00:23:40,800 --> 00:23:41,200
Let's go
581
00:23:41,400 --> 00:23:41,880
Ok
582
00:23:43,720 --> 00:23:44,880
Wan Zonghao
583
00:23:45,000 --> 00:23:47,120
Although our company is not very large
584
00:23:47,880 --> 00:23:48,400
but
585
00:23:48,640 --> 00:23:50,280
I plan to continue to expand this year
586
00:23:50,520 --> 00:23:50,840
Ouch
587
00:23:51,200 --> 00:23:52,040
There are so many beauties
588
00:23:52,320 --> 00:23:53,480
You are so beautiful
589
00:23:53,840 --> 00:23:54,400
Yup
590
00:23:54,400 --> 00:23:55,760
Pick one out
591
00:23:55,760 --> 00:23:57,000
Are much gentler than you
592
00:23:57,760 --> 00:23:58,120
Peng Fei
593
00:23:58,920 --> 00:23:59,640
You put the monitor
594
00:23:59,800 --> 00:24:00,280
Adjust
595
00:24:11,880 --> 00:24:12,360
Qiao Yun
596
00:24:13,880 --> 00:24:14,400
introduce
597
00:24:15,080 --> 00:24:16,120
This is Qiao Yun from the company
598
00:24:16,480 --> 00:24:17,520
Manager of our sales department
599
00:24:18,120 --> 00:24:18,480
Peng Fei
600
00:24:19,200 --> 00:24:20,320
A student who returned from the United States
601
00:24:20,720 --> 00:24:22,520
Is the new intern I invited back this time
602
00:24:23,600 --> 00:24:24,160
Hello there
603
00:24:24,600 --> 00:24:25,040
Hello there
604
00:24:26,280 --> 00:24:26,840
Where's Peng Fei
605
00:24:27,280 --> 00:24:28,480
Although it looks a bit dull
606
00:24:29,240 --> 00:24:30,400
But the work ability is quite strong
607
00:24:30,960 --> 00:24:32,600
He will be responsible for the market in the future
608
00:24:33,320 --> 00:24:34,920
You will communicate more at work in the future
609
00:24:35,920 --> 00:24:36,800
Please advise
610
00:24:37,080 --> 00:24:37,520
OK
611
00:24:37,680 --> 00:24:38,080
Wan Zong
612
00:24:39,280 --> 00:24:39,640
Sorry
613
00:24:39,880 --> 00:24:40,360
excuse me
614
00:24:40,640 --> 00:24:41,080
this is
615
00:24:41,160 --> 00:24:41,920
This month
616
00:24:42,000 --> 00:24:42,560
Business report
617
00:24:42,720 --> 00:24:43,160
Take a look
618
00:24:43,280 --> 00:24:43,840
Then sign
619
00:24:46,400 --> 00:24:47,000
Introduce to you
620
00:24:47,200 --> 00:24:47,480
Peng Fei
621
00:24:48,240 --> 00:24:49,840
Is the new intern I invited back this time
622
00:24:50,000 --> 00:24:50,680
This is Anson
623
00:24:50,840 --> 00:24:51,320
Hello there
624
00:24:51,560 --> 00:24:52,160
I am Chen Jun
625
00:24:52,520 --> 00:24:52,840
Hello there
626
00:24:52,880 --> 00:24:53,360
Peng Fei
627
00:24:53,440 --> 00:24:54,080
It looks like
628
00:24:54,160 --> 00:24:54,840
So handsome
629
00:24:55,040 --> 00:24:55,480
Anson
630
00:24:55,640 --> 00:24:57,360
In our company, it is very popular with colleagues
631
00:24:57,640 --> 00:24:58,640
Especially girls
632
00:24:59,520 --> 00:25:00,960
What's the problem with business in the future
633
00:25:01,160 --> 00:25:01,640
ask me
634
00:25:01,840 --> 00:25:02,720
I will try my best to assist you
635
00:25:03,400 --> 00:25:03,840
Thank you
636
00:25:04,120 --> 00:25:04,800
you are nice
637
00:25:05,280 --> 00:25:05,600
correct
638
00:25:05,840 --> 00:25:06,920
A while at noon
639
00:25:07,000 --> 00:25:07,920
Let's have lunch together
640
00:25:08,520 --> 00:25:09,600
I know a nice restaurant
641
00:25:10,640 --> 00:25:11,720
I won't go now
642
00:25:11,920 --> 00:25:12,600
Let me get acquainted
643
00:25:12,680 --> 00:25:13,280
Company environment
644
00:25:14,320 --> 00:25:14,840
Qiao Yun
645
00:25:15,840 --> 00:25:16,680
I'm busy
646
00:25:19,320 --> 00:25:20,160
Then we continue
647
00:25:20,280 --> 00:25:20,720
See you later
648
00:25:21,200 --> 00:25:21,520
it is good
649
00:25:21,600 --> 00:25:21,920
Bye bye
650
00:25:26,040 --> 00:25:26,440
Peng Fei
651
00:25:26,880 --> 00:25:27,080
Ok
652
00:25:27,280 --> 00:25:28,640
This is your office
653
00:25:29,360 --> 00:25:29,880
it is good
654
00:25:30,520 --> 00:25:31,040
Thank you
655
00:25:31,440 --> 00:25:31,960
I need to go first
656
00:25:41,200 --> 00:25:41,880
Xiaomi prepares
657
00:25:42,000 --> 00:25:42,880
Connect device now
658
00:25:56,120 --> 00:25:56,440
OK
659
00:25:57,360 --> 00:25:58,160
Data connected
660
00:26:00,960 --> 00:26:01,480
Xiaomi
661
00:26:01,600 --> 00:26:01,840
Ok
662
00:26:01,960 --> 00:26:03,480
Check Chen Jun's financial situation
663
00:26:03,760 --> 00:26:04,560
Chen Jun
664
00:26:05,520 --> 00:26:06,160
why
665
00:26:06,400 --> 00:26:07,800
Just let you check
666
00:26:19,120 --> 00:26:20,000
Sorry
667
00:26:20,880 --> 00:26:21,600
Is Joe always there?
668
00:26:22,320 --> 00:26:22,800
she is not here
669
00:26:23,200 --> 00:26:24,480
Then can i go in and wait for her
670
00:26:24,760 --> 00:26:25,240
sure
671
00:26:25,640 --> 00:26:26,120
Thank you
672
00:26:48,080 --> 00:26:49,040
What's up with me
673
00:26:49,520 --> 00:26:50,160
That one
674
00:26:51,480 --> 00:26:52,000
Ask you
675
00:26:52,080 --> 00:26:52,960
Information from Marketing Department
676
00:26:54,080 --> 00:26:55,200
I'll let the secretary bring it to you later
677
00:26:56,000 --> 00:26:56,400
that
678
00:26:56,440 --> 00:26:57,320
I'm going out first
679
00:27:08,560 --> 00:27:08,960
it is good
680
00:27:09,120 --> 00:27:10,120
Thank you everyone today
681
00:27:10,360 --> 00:27:10,880
Peng Fei
682
00:27:11,160 --> 00:27:12,560
Tell me what you have gained
683
00:27:12,800 --> 00:27:13,120
Nine brothers
684
00:27:13,600 --> 00:27:14,040
Thank you
685
00:27:14,840 --> 00:27:16,000
Wanyuan Group
686
00:27:16,000 --> 00:27:16,680
Small scale
687
00:27:16,960 --> 00:27:18,360
There are about 300 employees
688
00:27:19,160 --> 00:27:20,280
Company performance
689
00:27:20,640 --> 00:27:21,040
not bad
690
00:27:23,680 --> 00:27:24,600
Give you
691
00:27:25,760 --> 00:27:27,560
Have you found your good looking girlfriend?
692
00:27:27,760 --> 00:27:28,280
Xiaomi
693
00:27:28,320 --> 00:27:28,840
no kidding
694
00:27:30,800 --> 00:27:31,920
Qiao Yun and Chen Jun
695
00:27:32,040 --> 00:27:32,440
respectively
696
00:27:32,520 --> 00:27:33,640
Responsible for different departments
697
00:27:34,280 --> 00:27:35,720
Qiao Yun's office is on the second floor
698
00:27:35,840 --> 00:27:36,800
Chen Jun on the first floor
699
00:27:37,200 --> 00:27:38,560
Qiao Yun is very cold
700
00:27:39,960 --> 00:27:41,120
Subordinates are not very good
701
00:27:41,880 --> 00:27:43,080
Doing things quite mysterious
702
00:27:43,760 --> 00:27:44,560
Your own business
703
00:27:44,640 --> 00:27:45,440
Do it yourself
704
00:27:46,280 --> 00:27:47,320
Don't tell me this
705
00:27:49,480 --> 00:27:49,880
Qiao
706
00:27:50,280 --> 00:27:50,760
Business side
707
00:27:50,840 --> 00:27:51,840
Waiting for your meeting
708
00:27:53,200 --> 00:27:55,400
I want this month's report
709
00:27:55,480 --> 00:27:56,000
Qiao
710
00:27:56,160 --> 00:27:56,560
there
711
00:27:56,640 --> 00:27:57,240
Hurry
712
00:27:57,240 --> 00:27:58,280
Didn't you see me calling
713
00:28:00,480 --> 00:28:01,120
The sooner the better
714
00:28:02,440 --> 00:28:03,280
She has a big temper
715
00:28:03,920 --> 00:28:05,480
How is Chen Jun like
716
00:28:06,080 --> 00:28:06,640
Anson
717
00:28:07,160 --> 00:28:08,040
Others are very nice
718
00:28:08,600 --> 00:28:09,080
not bad
719
00:28:11,240 --> 00:28:11,720
Anson
720
00:28:11,880 --> 00:28:12,240
How
721
00:28:12,280 --> 00:28:13,000
Are you still used to
722
00:28:13,160 --> 00:28:13,800
not bad
723
00:28:13,800 --> 00:28:14,040
correct
724
00:28:14,360 --> 00:28:15,360
This is company
725
00:28:15,360 --> 00:28:15,920
financial report
726
00:28:16,200 --> 00:28:16,720
Take a look
727
00:28:17,000 --> 00:28:17,720
What do not understand
728
00:28:17,880 --> 00:28:18,800
Come and ask me anytime
729
00:28:20,080 --> 00:28:20,760
Thank you
730
00:28:27,440 --> 00:28:28,560
He is in charge of the finance department
731
00:28:33,040 --> 00:28:34,160
Is everything installed?
732
00:28:34,240 --> 00:28:34,440
Correct
733
00:28:34,960 --> 00:28:35,400
Safe
734
00:28:35,920 --> 00:28:37,280
But the one in Qiao Yun's office
735
00:28:37,320 --> 00:28:38,280
Something seems to be wrong
736
00:28:38,440 --> 00:28:39,320
Parts are out of order
737
00:28:39,680 --> 00:28:40,280
possible
738
00:28:40,680 --> 00:28:41,200
but
739
00:28:41,320 --> 00:28:42,160
Dive in again
740
00:28:42,440 --> 00:28:43,520
I'm afraid there is a risk
741
00:28:43,800 --> 00:28:44,920
Qiao Yun here
742
00:28:45,120 --> 00:28:46,160
How's it going
743
00:28:47,600 --> 00:28:48,520
After Wanfeng died
744
00:28:48,600 --> 00:28:50,120
30% of the company's shares
745
00:28:50,240 --> 00:28:51,960
Has successfully transferred to Qiao Yun's name
746
00:28:52,560 --> 00:28:53,000
so
747
00:28:53,200 --> 00:28:54,520
Her motive for committing the crime exists
748
00:28:55,120 --> 00:28:56,320
But i find it weird
749
00:28:57,040 --> 00:28:59,040
Qiao Yun attaches great importance to business development
750
00:29:00,080 --> 00:29:01,240
But not profitable
751
00:29:01,760 --> 00:29:03,200
She doesn't seem to be very caring
752
00:29:03,600 --> 00:29:05,520
According to their company report
753
00:29:05,920 --> 00:29:06,480
open a branch
754
00:29:06,480 --> 00:29:08,120
More and more of the cost
755
00:29:08,800 --> 00:29:10,320
Company profits are declining every year
756
00:29:13,600 --> 00:29:14,640
What are you looking for
757
00:29:24,800 --> 00:29:25,280
Mr. Wan
758
00:29:26,280 --> 00:29:27,320
Less than two days
759
00:29:29,480 --> 00:29:30,120
Are you anxious
760
00:29:31,240 --> 00:29:31,760
No la
761
00:29:32,760 --> 00:29:33,920
No matter how long you investigate
762
00:29:34,440 --> 00:29:35,120
I will wait
763
00:29:36,320 --> 00:29:36,880
do not worry
764
00:29:37,760 --> 00:29:38,640
We all hope
765
00:29:38,800 --> 00:29:40,160
Find out as soon as possible
766
00:29:42,240 --> 00:29:42,800
I see
767
00:29:43,800 --> 00:29:44,800
Investigations also cost money
768
00:29:46,320 --> 00:29:48,400
I will send you the balance first
769
00:29:50,240 --> 00:29:51,000
These rewards
770
00:29:51,160 --> 00:29:51,920
I will give it sooner or later
771
00:29:52,920 --> 00:29:54,160
Since you trust me so much
772
00:29:55,000 --> 00:29:55,760
I'll accept it first
773
00:29:56,960 --> 00:29:57,400
correct
774
00:29:58,720 --> 00:29:59,680
Your family used to do
775
00:29:59,920 --> 00:30:01,440
The earthmoving business is doing well
776
00:30:01,840 --> 00:30:02,760
What now
777
00:30:03,440 --> 00:30:04,760
Go to a chain pawnshop
778
00:30:06,040 --> 00:30:07,520
I'm not quite sure about this
779
00:30:09,120 --> 00:30:10,120
What my dad meant
780
00:30:11,440 --> 00:30:12,600
Things he decides
781
00:30:13,040 --> 00:30:13,800
No one can change
782
00:30:14,600 --> 00:30:15,160
Also
783
00:30:15,600 --> 00:30:17,120
Old people are very stubborn
784
00:30:18,120 --> 00:30:19,360
Decide what to do
785
00:30:19,800 --> 00:30:20,600
Will do
786
00:30:21,760 --> 00:30:23,160
Maybe he likes antiques
787
00:30:24,760 --> 00:30:25,920
Pawnshop
788
00:30:26,200 --> 00:30:27,200
Can help him collect
789
00:30:29,200 --> 00:30:30,880
But his current physical condition
790
00:30:31,440 --> 00:30:32,680
A bit powerless
791
00:30:34,800 --> 00:30:36,080
Before my brother died
792
00:30:36,720 --> 00:30:38,080
Because of the company's transformation
793
00:30:38,600 --> 00:30:39,440
Quarrel with my dad
794
00:30:41,240 --> 00:30:42,760
Before your brother died
795
00:30:42,920 --> 00:30:43,760
Quarreled with him
796
00:30:44,120 --> 00:30:44,760
Yep
797
00:30:46,640 --> 00:30:47,760
After they quarreled
798
00:30:48,840 --> 00:30:50,400
My brother picked up Qiao Yun
799
00:30:51,240 --> 00:30:52,040
Then fell down
800
00:30:53,920 --> 00:30:54,440
correct
801
00:30:55,440 --> 00:30:56,720
I want to know Chen Jun
802
00:30:57,280 --> 00:30:58,560
What is the relationship with you
803
00:31:00,920 --> 00:31:03,000
Chen Jun belongs to my dad
804
00:31:03,520 --> 00:31:04,400
Far nephew
805
00:31:05,880 --> 00:31:06,960
Back from studying in the U.S.
806
00:31:07,240 --> 00:31:08,120
Nice
807
00:31:08,880 --> 00:31:10,040
The ability to do things is quite strong
808
00:31:21,480 --> 00:31:22,240
Are you OK
809
00:31:24,040 --> 00:31:24,800
Sister Nan
810
00:31:24,960 --> 00:31:25,600
I'm fine
811
00:31:28,160 --> 00:31:28,800
Sister Nan
812
00:31:29,040 --> 00:31:30,040
I want to ask you
813
00:31:30,040 --> 00:31:30,600
what
814
00:31:32,960 --> 00:31:33,680
Brother Jiu seems
815
00:31:33,760 --> 00:31:34,760
Something about Wanyuan Group
816
00:31:34,880 --> 00:31:35,640
hostility
817
00:31:37,160 --> 00:31:38,600
Wanyuanfan of Wanyuan Group
818
00:31:38,840 --> 00:31:40,120
Actually from the underworld
819
00:31:40,880 --> 00:31:42,120
Brother Jiu was always checking
820
00:31:42,800 --> 00:31:44,520
It's a pity that Wan Yuanfan is too cunning
821
00:31:45,120 --> 00:31:46,080
-There is no evidence
822
00:31:47,240 --> 00:31:47,600
that
823
00:31:48,120 --> 00:31:48,640
After you know
824
00:31:48,640 --> 00:31:50,000
What happened
825
00:31:51,440 --> 00:31:52,240
Too gossip
826
00:31:52,440 --> 00:31:53,280
that's not good
827
00:31:57,240 --> 00:31:57,600
Sister Nan
828
00:31:57,600 --> 00:31:58,600
Walk slowly
829
00:32:11,320 --> 00:32:13,440
I feel more and more confused
830
00:32:14,880 --> 00:32:15,720
Seems to fall into one
831
00:32:15,720 --> 00:32:17,240
In the big whirlpool
832
00:32:18,240 --> 00:32:20,640
Brother Jiu and Wan Yuanfan
833
00:32:21,080 --> 00:32:22,400
What's the holiday?
834
00:32:23,680 --> 00:32:25,360
What happens when you go down
835
00:32:25,920 --> 00:32:27,280
Really unpredictable
836
00:32:28,760 --> 00:32:29,640
Can only
837
00:32:30,080 --> 00:32:31,960
See step by step
838
00:32:36,680 --> 00:32:38,240
Can you keep your voice down?
839
00:32:38,720 --> 00:32:40,240
It's rustling in my ears
840
00:32:40,640 --> 00:32:41,080
what's wrong
841
00:32:41,160 --> 00:32:41,800
Not satisfied
842
00:32:42,760 --> 00:32:44,720
You sit in the office alone and blow the air conditioner
843
00:32:44,880 --> 00:32:45,720
Drinking tea
844
00:32:45,960 --> 00:32:46,440
Miss Ben
845
00:32:46,440 --> 00:32:47,400
Still serving you here
846
00:32:47,520 --> 00:32:49,000
Held in a small box
847
00:32:49,960 --> 00:32:51,440
Or change with you
848
00:32:52,640 --> 00:32:53,880
You have dim sum cha guo
849
00:32:54,080 --> 00:32:54,920
There are girls watching
850
00:32:55,120 --> 00:32:56,560
I can only see how stupid you are
851
00:32:56,840 --> 00:32:57,840
Big sister
852
00:32:58,080 --> 00:32:59,520
I'm just working
853
00:32:59,920 --> 00:33:00,920
Stop making trouble
854
00:33:08,680 --> 00:33:09,880
Don't talk yet
855
00:33:13,960 --> 00:33:16,080
I see who Qiao Yun seems to be arguing with
856
00:33:19,440 --> 00:33:19,920
it is good
857
00:33:25,160 --> 00:33:25,960
Qiao Yun just left
858
00:33:26,520 --> 00:33:27,160
Follow up immediately
859
00:33:27,720 --> 00:33:28,080
Ok
860
00:33:53,200 --> 00:33:53,720
It's enough
861
00:33:58,240 --> 00:33:59,440
Qiao Yun got into Chen Jun's car
862
00:34:00,160 --> 00:34:00,920
Chen Jun in the car
863
00:34:03,120 --> 00:34:04,920
He has acted
864
00:34:05,800 --> 00:34:06,720
What do you want me
865
00:34:06,720 --> 00:34:07,520
What do you want
866
00:34:10,639 --> 00:34:11,719
They seem to be arguing
867
00:34:12,800 --> 00:34:13,800
Qiao Yun looks fierce
868
00:34:13,920 --> 00:34:14,719
What do you say
869
00:34:33,639 --> 00:34:34,639
You figured it out
870
00:34:36,440 --> 00:34:37,920
I give you time to consider
871
00:34:50,920 --> 00:34:52,120
Chen Jun drove the car away
872
00:34:52,920 --> 00:34:53,840
I'll follow Chen Jun
873
00:34:54,400 --> 00:34:55,320
You keep following Qiao Yun
874
00:34:56,000 --> 00:34:56,560
Roger that
875
00:35:51,000 --> 00:35:52,560
Wanbo asked you to investigate me
876
00:35:54,160 --> 00:35:55,360
Don't think i'm a fool
877
00:35:56,120 --> 00:35:56,960
I know everything
878
00:35:57,400 --> 00:35:57,720
Hey
879
00:35:58,000 --> 00:35:58,480
Don't admit it
880
00:35:59,560 --> 00:35:59,960
Yup
881
00:36:01,680 --> 00:36:03,000
Although I don't love Wanfeng
882
00:36:04,320 --> 00:36:05,720
But Wanfeng is really good to me
883
00:36:06,840 --> 00:36:08,320
The cruel woman
884
00:36:09,280 --> 00:36:10,040
Won't kill one
885
00:36:10,160 --> 00:36:11,360
People who really love themselves
886
00:36:12,360 --> 00:36:13,960
Wanfeng has depression, right
887
00:36:14,560 --> 00:36:14,960
slight
888
00:36:15,640 --> 00:36:16,440
In other words
889
00:36:16,680 --> 00:36:18,760
Not serious enough to commit suicide
890
00:36:20,120 --> 00:36:20,840
I guess before Wanfeng died
891
00:36:20,960 --> 00:36:21,920
Be with you
892
00:36:23,000 --> 00:36:23,840
Can you tell me
893
00:36:24,080 --> 00:36:25,440
So what happened
894
00:36:27,640 --> 00:36:28,280
Why do you think
895
00:36:28,360 --> 00:36:29,560
Wan Feng saw me before he died
896
00:36:30,000 --> 00:36:30,720
When i ask you
897
00:36:31,280 --> 00:36:31,760
Before Wan Feng died
898
00:36:31,800 --> 00:36:33,320
When I am with you
899
00:36:34,280 --> 00:36:36,240
Your eyes always look to the left
900
00:36:36,920 --> 00:36:37,920
And the human brain
901
00:36:38,440 --> 00:36:39,680
The left side controls the memory
902
00:36:41,120 --> 00:36:41,960
When people are in a hurry
903
00:36:42,200 --> 00:36:44,160
When recalling something that happened
904
00:36:44,840 --> 00:36:45,480
eye
905
00:36:46,120 --> 00:36:47,240
Always look to the left
906
00:36:48,120 --> 00:36:50,680
Human eyes can't deceive people
907
00:37:38,160 --> 00:37:38,520
Big brother
908
00:37:39,400 --> 00:37:40,080
Borrow fire
909
00:37:55,000 --> 00:37:55,520
Do you smoke?
910
00:37:56,680 --> 00:37:57,320
I don't smoke
911
00:37:59,000 --> 00:37:59,800
come here
912
00:38:00,280 --> 00:38:00,640
Look
913
00:38:00,640 --> 00:38:01,480
Warehouse
914
00:38:02,080 --> 00:38:02,640
Yup
915
00:38:03,280 --> 00:38:03,960
Here
916
00:38:03,960 --> 00:38:04,640
Cheap
917
00:38:07,680 --> 00:38:08,360
Cheap
918
00:38:09,120 --> 00:38:10,080
Out of stock
919
00:38:12,080 --> 00:38:12,960
Too desolate
920
00:38:13,720 --> 00:38:15,240
Do bad things right
921
00:38:46,080 --> 00:38:46,520
Xiaomi
922
00:38:47,480 --> 00:38:48,800
Can you give me some seaweed
923
00:39:11,520 --> 00:39:13,320
You ask the office person to check me
924
00:39:13,520 --> 00:39:15,560
I think Wanfeng’s death was a homicide
925
00:39:15,560 --> 00:39:16,800
Don't check it, okay
926
00:39:16,800 --> 00:39:18,120
You are dangerous now
927
00:39:18,920 --> 00:39:20,240
I want to know the truth
928
00:39:20,400 --> 00:39:21,520
Is it wrong?
929
00:39:22,560 --> 00:39:24,160
His death is not that simple
930
00:39:24,480 --> 00:39:25,120
In short
931
00:39:25,520 --> 00:39:26,560
You be careful Chen Jun
932
00:39:34,520 --> 00:39:34,920
Nine brothers
933
00:39:35,760 --> 00:39:36,760
Check Chen Jun over there
934
00:39:36,800 --> 00:39:37,440
What's found
935
00:39:37,920 --> 00:39:38,800
Found a fart
936
00:39:39,440 --> 00:39:40,480
To let him find out
937
00:39:42,240 --> 00:39:43,720
I listened to
938
00:39:43,720 --> 00:39:44,880
Wanbo and Qiao Yun quarreled
939
00:39:45,800 --> 00:39:46,440
What are they arguing
940
00:39:46,880 --> 00:39:47,800
Qiao Yun asked Wanbo and said
941
00:39:47,880 --> 00:39:49,560
Why did you ask us to check her
942
00:39:50,400 --> 00:39:50,920
as well as
943
00:39:51,120 --> 00:39:53,200
Qiao Yun told Wan Bo to be careful of Chen Jun
944
00:39:53,920 --> 00:39:55,240
Chen Jun does have a problem
945
00:39:56,760 --> 00:39:57,280
Nine brothers
946
00:39:58,840 --> 00:40:00,160
Are you okay later
947
00:40:01,120 --> 00:40:01,560
what's wrong
948
00:40:02,200 --> 00:40:03,760
Let Xiaomi hit her nose and face again
949
00:40:04,160 --> 00:40:05,000
Is not
950
00:40:05,320 --> 00:40:05,880
Yes
951
00:40:07,640 --> 00:40:08,760
I am a bit confused
952
00:40:09,520 --> 00:40:10,320
What can't figure out
953
00:40:10,600 --> 00:40:11,320
Just
954
00:40:12,480 --> 00:40:14,120
I think this works
955
00:40:14,120 --> 00:40:15,680
Not the same as I thought
956
00:40:16,080 --> 00:40:16,760
A little confused
957
00:40:17,040 --> 00:40:18,080
Where are you now
958
00:40:18,960 --> 00:40:20,240
Coffee shop next to the office
959
00:40:22,160 --> 00:40:22,640
What about Xiaomi
960
00:40:23,280 --> 00:40:23,560
No
961
00:40:23,800 --> 00:40:24,360
I am alone
962
00:40:24,760 --> 00:40:25,120
OK then
963
00:40:25,920 --> 00:40:27,120
You wait for me at the coffee shop
964
00:40:27,440 --> 00:40:28,160
I'm going to find you now
965
00:40:28,320 --> 00:40:28,760
it is good
966
00:40:28,880 --> 00:40:29,440
Yep
967
00:40:35,640 --> 00:40:37,320
I'll be a psychological counselor
968
00:40:38,120 --> 00:40:38,800
Nine brothers
969
00:40:38,800 --> 00:40:39,760
Stop teasing me
970
00:40:41,200 --> 00:40:42,280
I already told you
971
00:40:42,480 --> 00:40:43,520
You are too straight
972
00:40:43,880 --> 00:40:45,280
Not suitable for entering the office
973
00:40:46,520 --> 00:40:47,560
thought
974
00:40:47,560 --> 00:40:50,240
Entering the office can do justice
975
00:40:50,680 --> 00:40:51,440
The results of it
976
00:40:52,200 --> 00:40:54,840
Is there a gap between imagination and reality?
977
00:40:55,360 --> 00:40:56,320
What to look for a cat
978
00:40:56,320 --> 00:40:56,920
Looking for a dog
979
00:40:56,920 --> 00:40:58,520
Find small animals and plants
980
00:40:58,840 --> 00:41:00,720
Help girls find their sweetheart
981
00:41:03,040 --> 00:41:03,960
our life
982
00:41:03,960 --> 00:41:05,960
Really not like Holmes
983
00:41:06,040 --> 00:41:07,280
Colorful
984
00:41:08,360 --> 00:41:09,560
Not like this
985
00:41:10,960 --> 00:41:12,160
Our work
986
00:41:12,640 --> 00:41:13,400
Is digging for privacy
987
00:41:13,480 --> 00:41:14,000
right
988
00:41:15,160 --> 00:41:16,400
What are you striving for?
989
00:41:16,680 --> 00:41:17,480
Derailed
990
00:41:19,160 --> 00:41:20,560
Dug out
991
00:41:20,760 --> 00:41:21,120
Really
992
00:41:21,440 --> 00:41:22,920
It's really disgusting
993
00:41:24,640 --> 00:41:25,880
Is there any way
994
00:41:27,800 --> 00:41:28,640
bad mood
995
00:41:29,480 --> 00:41:31,360
Ideals are always so beautiful
996
00:41:31,520 --> 00:41:33,000
But the reality is cruel
997
00:41:34,520 --> 00:41:35,720
Have you ever thought of giving up
998
00:41:36,520 --> 00:41:37,200
Thought about it
999
00:41:37,720 --> 00:41:38,440
but
1000
00:41:38,920 --> 00:41:40,520
Sometimes help some SMEs
1001
00:41:40,720 --> 00:41:43,280
Uncover employees who sold company trade secrets
1002
00:41:43,600 --> 00:41:45,040
Help them through the crisis
1003
00:41:45,360 --> 00:41:46,520
That would be very fulfilling
1004
00:41:47,240 --> 00:41:49,160
Will give you the motivation to continue
1005
00:41:50,800 --> 00:41:52,200
Besides, my age
1006
00:41:52,360 --> 00:41:52,840
Not in office
1007
00:41:52,880 --> 00:41:54,000
What else can you do
1008
00:41:54,880 --> 00:41:55,640
No, Brother Nine
1009
00:41:56,480 --> 00:41:57,360
You're pretty young
1010
00:41:57,720 --> 00:41:58,680
Still very energetic
1011
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
Go to hell
1012
00:42:00,240 --> 00:42:01,160
Did not learn
1013
00:42:01,160 --> 00:42:02,280
Glib
1014
00:42:04,040 --> 00:42:04,640
Nine brothers
1015
00:42:05,880 --> 00:42:06,720
Ask you a question
1016
00:42:08,760 --> 00:42:09,280
Just ask
1017
00:42:10,240 --> 00:42:11,720
Sister Nan is the boss of the office
1018
00:42:12,520 --> 00:42:14,240
Then why do you assign the work?
1019
00:42:16,320 --> 00:42:17,880
I'm on the same team as his brother
1020
00:42:18,800 --> 00:42:19,800
In one action
1021
00:42:20,200 --> 00:42:21,560
His brother is missing
1022
00:42:22,120 --> 00:42:23,400
Still missing
1023
00:42:24,320 --> 00:42:25,080
Sister Wen Nan
1024
00:42:25,080 --> 00:42:26,160
Open an office is
1025
00:42:26,160 --> 00:42:28,040
Hope to get through the firm’s contacts
1026
00:42:28,560 --> 00:42:29,360
Go find his brother
1027
00:42:30,400 --> 00:42:31,120
She is not experienced enough
1028
00:42:32,120 --> 00:42:33,160
I'll come and help her
1029
00:42:33,680 --> 00:42:34,120
that's all
1030
00:42:35,360 --> 00:42:36,120
Otherwise what do you think
1031
00:42:41,080 --> 00:42:42,880
I thought there was something inside
1032
00:42:44,280 --> 00:42:44,720
Nine brothers
1033
00:42:45,240 --> 00:42:45,920
Have you been married
1034
00:42:46,920 --> 00:42:47,720
So gossip you
1035
00:42:48,800 --> 00:42:49,960
Work is my lover
1036
00:42:50,360 --> 00:42:51,800
The office is my home
1037
00:42:53,000 --> 00:42:53,840
So
1038
00:42:54,720 --> 00:42:55,680
I thought
1039
00:42:55,680 --> 00:42:56,840
Do you like Sister Wennan
1040
00:42:59,640 --> 00:43:01,080
I want to live a few more years
1041
00:43:02,560 --> 00:43:03,040
correct
1042
00:43:04,080 --> 00:43:06,040
Why haven't you seen you call home?
1043
00:43:11,080 --> 00:43:12,000
Where's my dad
1044
00:43:12,480 --> 00:43:13,800
I left when I was very young
1045
00:43:14,960 --> 00:43:15,640
It's my mom
1046
00:43:15,840 --> 00:43:16,520
Take me to my sister
1047
00:43:16,560 --> 00:43:17,200
Big one
1048
00:43:18,480 --> 00:43:20,440
My sister on the day of my college entrance examination
1049
00:43:21,680 --> 00:43:22,400
She had a car accident
1050
00:43:23,400 --> 00:43:24,040
gone
1051
00:43:25,400 --> 00:43:26,200
The driver also escaped
1052
00:43:26,960 --> 00:43:28,240
I haven't caught it yet
1053
00:43:29,680 --> 00:43:31,200
So from that day on
1054
00:43:31,560 --> 00:43:32,840
My mother got depression
1055
00:43:34,080 --> 00:43:34,600
me
1056
00:43:35,000 --> 00:43:35,960
Gave up the college entrance examination
1057
00:43:36,600 --> 00:43:37,880
Take care of her by my mother
1058
00:43:39,440 --> 00:43:40,240
But last year
1059
00:43:41,320 --> 00:43:43,040
My mom left because of depression
1060
00:43:44,360 --> 00:43:45,680
So I went out to work
1061
00:43:47,040 --> 00:43:47,800
Wow
1062
00:43:48,880 --> 00:43:50,120
Tragic world
1063
00:43:50,720 --> 00:43:51,360
Yep
1064
00:43:51,640 --> 00:43:53,120
I'm so miserable
1065
00:43:53,440 --> 00:43:54,400
So brother
1066
00:43:54,760 --> 00:43:56,440
Don't bully me
1067
00:43:57,720 --> 00:43:58,680
Very unhappy
1068
00:44:00,960 --> 00:44:01,280
Okay
1069
00:44:01,400 --> 00:44:01,760
Okay
1070
00:44:03,560 --> 00:44:05,600
Do you want to stay in the office?
1071
00:44:06,720 --> 00:44:07,160
Of course
1072
00:44:10,000 --> 00:44:11,080
Have time to take a look
1073
00:44:12,960 --> 00:44:13,520
Isn't it
1074
00:44:13,520 --> 00:44:14,280
Nine brothers
1075
00:44:15,320 --> 00:44:16,920
Morse Code
1076
00:44:17,480 --> 00:44:18,520
Too far behind
1077
00:44:19,120 --> 00:44:20,080
Don't give it back to me
1078
00:44:21,560 --> 00:44:21,920
want
1079
00:44:22,320 --> 00:44:22,680
want
1080
00:44:23,520 --> 00:44:24,040
I
1081
00:44:24,040 --> 00:44:25,400
Watch when going to the bathroom
1082
00:44:33,680 --> 00:44:34,280
Wan Zong
1083
00:44:35,160 --> 00:44:35,600
Nine brothers
1084
00:44:36,640 --> 00:44:37,600
Do you have time
1085
00:44:38,280 --> 00:44:39,280
I want to meet you
1086
00:44:39,640 --> 00:44:40,080
it is good
1087
00:44:40,480 --> 00:44:41,560
I'll go to your office right away
1088
00:44:42,560 --> 00:44:43,440
I am not very convenient here
1089
00:44:44,440 --> 00:44:45,560
I will send you the meeting location
1090
00:44:46,440 --> 00:44:46,800
it is good
1091
00:44:47,120 --> 00:44:47,920
I navigate past
1092
00:44:52,560 --> 00:44:53,440
Detective Peng
1093
00:44:53,920 --> 00:44:55,040
There may be new clues
1094
00:45:11,760 --> 00:45:12,520
Miss
1095
00:45:12,680 --> 00:45:13,800
Can you drive
1096
00:45:13,960 --> 00:45:15,000
How did you get your driver's license
1097
00:45:15,680 --> 00:45:16,120
I have a driver's license
1098
00:45:16,120 --> 00:45:16,840
Of course I can drive
1099
00:45:17,400 --> 00:45:18,520
I turned on the turn signal, okay
1100
00:45:18,920 --> 00:45:20,040
You turned on the turn signal
1101
00:45:20,200 --> 00:45:21,120
Before you reverse
1102
00:45:21,160 --> 00:45:23,160
Should I look at the traffic situation first?
1103
00:45:23,880 --> 00:45:24,640
Fortunately, nothing serious
1104
00:45:24,920 --> 00:45:25,280
Let's go
1105
00:45:25,480 --> 00:45:26,040
what
1106
00:45:26,160 --> 00:45:27,200
My car is scratched
1107
00:45:27,280 --> 00:45:28,080
Want to go without losing money
1108
00:45:29,240 --> 00:45:29,720
Miss
1109
00:45:30,720 --> 00:45:31,640
It's you right now
1110
00:45:31,920 --> 00:45:33,160
Are you reasonable?
1111
00:45:33,160 --> 00:45:34,240
I'm in a hurry
1112
00:45:34,320 --> 00:45:35,040
Can not lose money
1113
00:45:35,440 --> 00:45:36,240
We take insurance
1114
00:45:36,600 --> 00:45:37,520
Take insurance
1115
00:45:37,960 --> 00:45:39,200
The insurance company will not compensate
1116
00:45:39,200 --> 00:45:40,800
Don't make a fuss, okay
1117
00:45:40,800 --> 00:45:41,680
Then I call the police
1118
00:45:42,320 --> 00:45:42,920
Call the police
1119
00:45:43,040 --> 00:45:43,720
are you crazy
1120
00:45:43,960 --> 00:45:44,400
Stop making trouble
1121
00:45:44,400 --> 00:45:45,000
I'm in a hurry
1122
00:45:45,040 --> 00:45:45,520
Bullying a woman
1123
00:45:45,680 --> 00:45:46,600
Are you still a man
1124
00:45:46,920 --> 00:45:47,440
give me
1125
00:45:48,320 --> 00:45:48,840
bring here
1126
00:45:49,080 --> 00:45:49,400
Nine brothers
1127
00:45:50,200 --> 00:45:51,640
How can you bully a woman
1128
00:45:52,560 --> 00:45:53,040
Cell phone
1129
00:45:56,520 --> 00:45:57,520
This little sister
1130
00:45:57,720 --> 00:45:58,720
Really embarrassed
1131
00:45:58,960 --> 00:45:59,720
This has a car accident
1132
00:45:59,720 --> 00:46:00,360
No one wants
1133
00:46:00,440 --> 00:46:01,200
right
1134
00:46:01,520 --> 00:46:02,680
Calm down, okay?
1135
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
Otherwise it's fine
1136
00:46:04,280 --> 00:46:05,080
We add a WeChat
1137
00:46:05,400 --> 00:46:06,000
I put that
1138
00:46:06,280 --> 00:46:07,520
Take a picture of the location of the collision
1139
00:46:07,800 --> 00:46:08,960
Report to insurance at that time
1140
00:46:09,240 --> 00:46:10,240
OK
1141
00:46:10,240 --> 00:46:11,120
So troublesome
1142
00:46:11,840 --> 00:46:12,080
Forget it
1143
00:46:12,600 --> 00:46:14,040
For your sincerity
1144
00:46:14,280 --> 00:46:15,360
I don't care about him
1145
00:46:15,720 --> 00:46:16,440
Thank you
1146
00:46:16,680 --> 00:46:16,880
it is good
1147
00:46:16,880 --> 00:46:17,400
I'm leaving
1148
00:46:17,520 --> 00:46:17,800
OK
1149
00:46:17,880 --> 00:46:18,280
Thank you
1150
00:46:18,440 --> 00:46:18,720
Bye bye
1151
00:46:18,720 --> 00:46:19,800
I'm really sorry
1152
00:46:20,600 --> 00:46:21,200
Bye bye
1153
00:46:22,120 --> 00:46:22,600
Okay
1154
00:46:22,800 --> 00:46:23,760
Detective Peng
1155
00:46:24,880 --> 00:46:25,400
Nine brothers
1156
00:46:25,840 --> 00:46:27,120
Use your brain
1157
00:46:27,760 --> 00:46:28,240
it is good
1158
00:46:29,400 --> 00:46:30,000
I retired
1159
00:46:30,320 --> 00:46:31,960
Should have retired long ago
1160
00:46:39,600 --> 00:46:40,160
Manager Chen
1161
00:46:40,240 --> 00:46:41,720
Please sign here
1162
00:46:48,520 --> 00:46:49,880
Has the American instrument arrived?
1163
00:46:50,040 --> 00:46:50,920
Delivered early
1164
00:46:51,440 --> 00:46:52,920
Mr. Wan signed for it himself
1165
00:46:53,280 --> 00:46:54,680
And store it in the warehouse
1166
00:46:55,480 --> 00:46:55,880
that
1167
00:46:56,400 --> 00:46:57,040
Has it been unboxed?
1168
00:46:57,600 --> 00:46:58,520
Definitely demolish
1169
00:46:58,560 --> 00:46:59,320
If you don't open it
1170
00:46:59,320 --> 00:47:00,440
There is no way to accept
1171
00:47:01,080 --> 00:47:01,960
Seems to have heard
1172
00:47:01,960 --> 00:47:03,640
Mr. Wan did it himself
1173
00:47:05,640 --> 00:47:06,280
Where's Mr. Wan
1174
00:47:06,600 --> 00:47:07,800
He just went out
1175
00:47:17,000 --> 00:47:17,640
You now
1176
00:47:17,640 --> 00:47:18,720
Master graduated
1177
00:47:18,920 --> 00:47:19,480
Nowhere
1178
00:47:19,480 --> 00:47:20,040
Nine brothers
1179
00:47:23,080 --> 00:47:24,080
What's going on
1180
00:47:24,080 --> 00:47:27,080
I can't think of it at a young age
1181
00:47:27,320 --> 00:47:28,280
Must die
1182
00:47:28,800 --> 00:47:29,480
Can't live
1183
00:47:30,000 --> 00:47:30,720
All right
1184
00:47:31,040 --> 00:47:31,960
Death of client
1185
00:47:32,120 --> 00:47:34,320
The entrusted relationship with us ended
1186
00:47:34,760 --> 00:47:35,640
As for how to die
1187
00:47:35,840 --> 00:47:37,360
Has nothing to do with us
1188
00:47:37,880 --> 00:47:39,480
This is the end
1189
00:47:39,880 --> 00:47:40,200
no
1190
00:47:40,200 --> 00:47:40,760
Sister Nan
1191
00:47:41,000 --> 00:47:42,520
Two people are dead
1192
00:47:42,840 --> 00:47:44,160
Shouldn't be on the sidelines
1193
00:47:44,560 --> 00:47:45,240
we should
1194
00:47:45,400 --> 00:47:46,280
Stop discussing
1195
00:47:49,760 --> 00:47:51,120
The police will deal with this matter
1196
00:47:52,320 --> 00:47:53,160
Will come to us
1197
00:47:59,640 --> 00:48:00,160
you two
1198
00:48:00,160 --> 00:48:01,200
rest early
1199
00:48:01,480 --> 00:48:02,240
I go first
1200
00:48:51,080 --> 00:48:52,200
You are still in the mood
1201
00:48:52,360 --> 00:48:53,160
Still reading
1202
00:48:57,680 --> 00:48:58,200
empty
1203
00:49:00,200 --> 00:49:00,960
Empty heart
1204
00:49:04,040 --> 00:49:05,320
Why do you think so much
1205
00:49:06,600 --> 00:49:07,080
go for meal
1206
00:49:09,200 --> 00:49:09,960
No more
1207
00:49:11,920 --> 00:49:12,760
You go eat it yourself
1208
00:49:14,280 --> 00:49:14,920
What smell
1209
00:49:15,600 --> 00:49:16,240
So smelly
1210
00:49:18,720 --> 00:49:19,840
You haven't bathed in a few days
1211
00:49:21,840 --> 00:49:22,600
Three days
1212
00:49:26,640 --> 00:49:27,200
OK
1213
00:49:27,480 --> 00:49:28,000
You go take a bath
1214
00:49:28,240 --> 00:49:28,960
I will help you buy food
1215
00:49:53,520 --> 00:49:54,120
boss
1216
00:49:54,560 --> 00:49:55,760
Old rules
1217
00:49:56,760 --> 00:49:57,080
okay
1218
00:49:57,200 --> 00:49:57,560
understood
1219
00:50:03,960 --> 00:50:04,560
Coming
1220
00:50:04,640 --> 00:50:04,960
thank you
1221
00:50:17,800 --> 00:50:18,680
You are so courageous
1222
00:50:19,880 --> 00:50:20,480
young people
1223
00:50:20,560 --> 00:50:21,240
Aggressive
1224
00:50:22,000 --> 00:50:23,720
It's normal to be bold
1225
00:50:25,600 --> 00:50:27,920
Killing two people is still so arrogant
1226
00:50:28,880 --> 00:50:29,920
what you said
1227
00:50:30,480 --> 00:50:31,600
I don't understand
1228
00:50:35,200 --> 00:50:36,600
I suggest you surrender yourself
1229
00:50:37,560 --> 00:50:38,640
Be lenient
1230
00:50:39,040 --> 00:50:39,840
Strict resistance
1231
00:50:40,200 --> 00:50:41,600
I still don't understand
1232
00:50:44,200 --> 00:50:45,560
I have something with you
1233
00:50:47,000 --> 00:50:48,440
if you are free
1234
00:50:49,560 --> 00:50:50,640
Please return me
1235
00:50:52,560 --> 00:50:52,880
what you said
1236
00:50:52,880 --> 00:50:53,840
I don't understand
1237
00:50:55,320 --> 00:50:57,200
It's okay I will let you understand
1238
00:51:44,640 --> 00:51:45,600
Dim sum bought
1239
00:51:46,160 --> 00:51:47,200
Fifteen minutes to
1240
00:53:28,480 --> 00:53:29,360
stop
1241
00:53:30,720 --> 00:53:31,840
stop
1242
00:54:02,200 --> 00:54:02,920
Sorry
1243
00:54:02,920 --> 00:54:04,040
Borrowed borrowed
1244
00:54:04,720 --> 00:54:05,800
Borrowed borrowed
1245
00:54:10,800 --> 00:54:11,520
Sorry
1246
00:54:11,560 --> 00:54:12,280
Lend me a bit
1247
00:54:15,560 --> 00:54:16,280
Sorry
1248
00:54:16,520 --> 00:54:17,240
I am sorry
1249
00:55:02,880 --> 00:55:04,200
Get up
1250
00:55:08,040 --> 00:55:08,960
Time to wake up
1251
00:55:12,680 --> 00:55:13,360
Sister Nan
1252
00:55:13,800 --> 00:55:14,480
Xiaomi
1253
00:55:32,280 --> 00:55:34,000
New varieties of counterfeit coins
1254
00:55:35,040 --> 00:55:35,800
This is a
1255
00:55:36,040 --> 00:55:36,960
Counterfeit coins
1256
00:55:37,640 --> 00:55:39,120
A real coin
1257
00:55:39,480 --> 00:55:40,600
Divided into several parts
1258
00:55:41,440 --> 00:55:42,240
Each part
1259
00:55:43,000 --> 00:55:43,720
Each contains a watermark
1260
00:55:44,200 --> 00:55:46,080
Key parts such as safety lines
1261
00:55:47,080 --> 00:55:48,200
Heated by steam
1262
00:55:48,680 --> 00:55:50,200
Fiber bonding and other processes
1263
00:55:50,400 --> 00:55:51,400
Some real coins
1264
00:55:51,800 --> 00:55:53,080
And counterfeit coins
1265
00:55:53,600 --> 00:55:54,760
Suppressed together
1266
00:55:55,440 --> 00:55:56,520
Thus forming
1267
00:55:56,520 --> 00:55:58,880
Half-true banknotes
1268
00:55:59,760 --> 00:56:00,480
Or simply
1269
00:56:00,760 --> 00:56:01,520
A real coin
1270
00:56:01,960 --> 00:56:02,800
Uncover from it
1271
00:56:03,400 --> 00:56:04,560
Divided into two sides
1272
00:56:05,040 --> 00:56:06,560
And the two sides of counterfeit money anyway
1273
00:56:06,880 --> 00:56:08,120
Glued into a real coin
1274
00:56:10,600 --> 00:56:11,520
You give up
1275
00:56:11,800 --> 00:56:13,560
The lucrative transportation industry does not do
1276
00:56:14,160 --> 00:56:15,400
Switch to pawnshop business
1277
00:56:16,560 --> 00:56:17,560
Because the pawnshop
1278
00:56:17,840 --> 00:56:19,920
Is the only industry that can receive cash
1279
00:56:21,440 --> 00:56:23,080
So that you can collect the real money
1280
00:56:23,360 --> 00:56:24,600
Make more counterfeit money
1281
00:56:25,840 --> 00:56:26,880
As long as the angle is right
1282
00:56:26,960 --> 00:56:28,080
There is no problem with the currency detector
1283
00:56:28,920 --> 00:56:30,640
So even if the pawnshop business is not profitable
1284
00:56:30,640 --> 00:56:32,400
You have been expanding the pawnshop
1285
00:56:33,800 --> 00:56:34,440
and
1286
00:56:35,880 --> 00:56:36,640
Your company
1287
00:56:37,120 --> 00:56:38,520
Cash flow
1288
00:56:39,240 --> 00:56:40,080
On the accounts
1289
00:56:40,800 --> 00:56:41,880
Also cash
1290
00:56:50,880 --> 00:56:51,600
Jiuye
1291
00:56:51,720 --> 00:56:52,560
Jiuye
1292
00:56:53,360 --> 00:56:54,960
Haven't played against each other for so many years
1293
00:56:55,000 --> 00:56:56,600
Still that great
1294
00:56:57,840 --> 00:56:58,320
Great
1295
00:56:58,520 --> 00:56:59,240
Great
1296
00:57:02,480 --> 00:57:02,960
Nine brothers
1297
00:57:03,600 --> 00:57:04,760
Isn't he a stroke?
1298
00:57:06,480 --> 00:57:07,600
Silly boy
1299
00:57:08,520 --> 00:57:09,520
Stroke is real
1300
00:57:10,560 --> 00:57:11,520
Total paralysis is fake
1301
00:57:12,960 --> 00:57:13,920
Brother Jiu, you already knew
1302
00:57:14,320 --> 00:57:15,760
The human body is conditioned
1303
00:57:16,720 --> 00:57:17,400
Some conditions
1304
00:57:17,920 --> 00:57:18,560
Can be disguised
1305
00:57:19,520 --> 00:57:20,560
But conditioning
1306
00:57:21,080 --> 00:57:22,400
There is no way to pretend
1307
00:57:23,160 --> 00:57:24,960
When people helped him lie down
1308
00:57:25,640 --> 00:57:27,080
His neck and hand muscles
1309
00:57:27,360 --> 00:57:28,240
All working hard
1310
00:57:28,720 --> 00:57:29,440
And the legs
1311
00:57:29,960 --> 00:57:31,440
Will inadvertently bend
1312
00:57:35,240 --> 00:57:35,800
Lao Wan
1313
00:57:36,360 --> 00:57:37,280
long time no see
1314
00:57:40,840 --> 00:57:41,560
Great
1315
00:57:42,320 --> 00:57:43,320
Really awesome
1316
00:57:44,400 --> 00:57:45,320
So what?
1317
00:57:45,680 --> 00:57:46,600
No matter how powerful
1318
00:57:46,600 --> 00:57:48,120
Not in my hands yet
1319
00:57:48,360 --> 00:57:49,600
Stop talking nonsense
1320
00:57:49,920 --> 00:57:50,720
Chip
1321
00:57:51,840 --> 00:57:53,280
I don't know what chip you are talking about
1322
00:57:55,440 --> 00:57:56,760
Now wholesalers don’t do it
1323
00:57:57,920 --> 00:57:59,280
Change to a manufacturer
1324
00:57:59,400 --> 00:58:00,720
You follow us hard
1325
00:58:01,440 --> 00:58:03,000
You are still talking nonsense with us now
1326
00:58:03,880 --> 00:58:04,560
chip
1327
00:58:04,960 --> 00:58:06,000
Chip
1328
00:58:06,680 --> 00:58:07,920
Look at you now
1329
00:58:09,080 --> 00:58:10,360
The mouth is crooked like that
1330
00:58:10,480 --> 00:58:11,400
How much can you eat
1331
00:58:11,960 --> 00:58:13,280
Why do you want so much money
1332
00:58:14,000 --> 00:58:15,840
Does anyone think there is too much money?
1333
00:58:16,320 --> 00:58:17,200
You for money
1334
00:58:17,600 --> 00:58:18,800
Killed all his children
1335
00:58:18,960 --> 00:58:19,800
You say Wanfeng
1336
00:58:22,000 --> 00:58:23,080
I raised him
1337
00:58:23,960 --> 00:58:25,720
I gave his life
1338
00:58:26,920 --> 00:58:28,680
I brought him back from Vietnam
1339
00:58:29,080 --> 00:58:30,160
Give him a bite of food
1340
00:58:30,360 --> 00:58:31,440
Raise him so much
1341
00:58:32,480 --> 00:58:34,760
A dog knows to wag its tail
1342
00:58:35,560 --> 00:58:36,840
Turns out this bastard
1343
00:58:37,240 --> 00:58:39,120
Dare to search me secretly
1344
00:58:39,720 --> 00:58:40,680
He wants to check me
1345
00:58:41,040 --> 00:58:42,760
Go to Lord Yan to check
1346
00:58:43,240 --> 00:58:44,080
What about Wanbo
1347
00:58:44,360 --> 00:58:45,560
Wanbo
1348
00:58:52,120 --> 00:58:52,880
Look at the scenery
1349
00:58:54,440 --> 00:58:54,880
Yup
1350
00:58:56,560 --> 00:58:57,640
Stand taller
1351
00:58:58,160 --> 00:58:59,480
Can be more clear-headed
1352
00:59:00,520 --> 00:59:00,960
Yup
1353
00:59:02,520 --> 00:59:03,360
Stand tall
1354
00:59:04,680 --> 00:59:06,440
Can we see further
1355
00:59:11,080 --> 00:59:11,600
correct
1356
00:59:13,200 --> 00:59:13,840
Chairman Wan
1357
00:59:15,120 --> 00:59:16,360
How is your health recently
1358
00:59:18,080 --> 00:59:18,720
Still like that
1359
00:59:19,560 --> 00:59:20,200
Interested
1360
00:59:24,400 --> 00:59:24,960
Heard from colleagues
1361
00:59:25,080 --> 00:59:26,400
You quarreled with Qiao Yun
1362
00:59:27,760 --> 00:59:28,360
All right
1363
00:59:29,840 --> 00:59:30,560
It's nothing
1364
00:59:31,640 --> 00:59:33,160
It's all small things at work
1365
00:59:33,880 --> 00:59:35,880
He is like his brother
1366
00:59:36,520 --> 00:59:37,360
cheap
1367
00:59:38,280 --> 00:59:39,360
He thought i didn't know
1368
00:59:39,760 --> 00:59:41,640
Is he investigating the cause of his brother's death?
1369
00:59:41,640 --> 00:59:42,200
and many more
1370
00:59:44,680 --> 00:59:45,960
Someone is checking me recently
1371
00:59:46,760 --> 00:59:47,920
very strange
1372
00:59:49,520 --> 00:59:49,960
is it
1373
00:59:52,640 --> 00:59:53,880
Not afraid of shadow crooked
1374
00:59:55,680 --> 00:59:57,880
It's you who are looking for affairs who check me
1375
00:59:59,760 --> 01:00:00,880
Is there such a thing
1376
01:00:02,000 --> 01:00:02,520
No
1377
01:00:03,200 --> 01:00:04,320
Who did you listen to
1378
01:00:05,680 --> 01:00:07,000
I don't have time to play with you
1379
01:00:08,120 --> 01:00:09,440
Give me something
1380
01:00:12,160 --> 01:00:13,000
I do not understand what you are saying
1381
01:00:13,760 --> 01:00:14,840
what
1382
01:00:16,800 --> 01:00:19,320
You two brothers really have one mind
1383
01:00:19,960 --> 01:00:21,400
Also like a woman
1384
01:00:22,520 --> 01:00:23,120
Also like
1385
01:00:23,120 --> 01:00:24,680
Spying on others' secrets
1386
01:00:26,480 --> 01:00:27,280
By now
1387
01:00:27,280 --> 01:00:28,840
You're still stiff
1388
01:00:31,360 --> 01:00:32,840
You want to be a hero
1389
01:00:33,840 --> 01:00:35,560
I still want to be a martyr
1390
01:00:36,240 --> 01:00:37,240
So you admit it
1391
01:00:37,480 --> 01:00:38,360
My brother's death
1392
01:00:38,520 --> 01:00:39,320
Related to you
1393
01:00:40,160 --> 01:00:42,880
He is nosy
1394
01:00:43,760 --> 01:00:45,680
Can you do it for the ugly money
1395
01:00:46,440 --> 01:00:47,600
play hard
1396
01:00:48,120 --> 01:00:49,200
Did you sleep well at night?
1397
01:00:49,320 --> 01:00:50,200
No money
1398
01:00:50,240 --> 01:00:51,920
I can't sleep well
1399
01:00:53,160 --> 01:00:54,120
You just said
1400
01:00:55,040 --> 01:00:56,320
Shameless money
1401
01:00:56,880 --> 01:00:58,560
Then you admit that you stole my chip
1402
01:01:00,400 --> 01:01:01,840
Hide it first
1403
01:01:04,000 --> 01:01:05,200
Then report me
1404
01:01:06,760 --> 01:01:08,400
The chip is yours
1405
01:01:09,360 --> 01:01:11,280
Return the chip to me
1406
01:01:12,000 --> 01:01:13,280
Don't even think about it
1407
01:01:13,600 --> 01:01:15,440
I repeat
1408
01:01:16,200 --> 01:01:19,200
Return the chip to me
1409
01:01:20,600 --> 01:01:22,200
I guess that chip is wrong
1410
01:01:22,440 --> 01:01:23,920
He stole it
1411
01:01:24,680 --> 01:01:26,680
I thought I had done well
1412
01:01:27,360 --> 01:01:28,960
I didn't expect this little bitch
1413
01:01:29,360 --> 01:01:31,160
He turned out to be a white-eyed wolf
1414
01:01:31,720 --> 01:01:33,800
Anyway, you raised it alone
1415
01:01:34,720 --> 01:01:36,000
Are you cruel?
1416
01:01:36,280 --> 01:01:38,040
That's just two wild species
1417
01:01:38,720 --> 01:01:40,000
bastard
1418
01:01:41,120 --> 01:01:42,440
They both deserve to die
1419
01:01:43,760 --> 01:01:45,920
I'm my father's birth
1420
01:01:49,720 --> 01:01:50,960
and this
1421
01:01:52,600 --> 01:01:54,200
Also my woman
1422
01:01:55,320 --> 01:01:56,040
mine
1423
01:01:57,240 --> 01:01:59,120
They are just for the dead ghost
1424
01:02:00,520 --> 01:02:02,520
Those two idiots
1425
01:02:03,520 --> 01:02:06,480
I lied to the police on the bright side
1426
01:02:09,640 --> 01:02:10,960
I almost forgot
1427
01:02:11,720 --> 01:02:13,680
You were fooled by me back then
1428
01:02:14,280 --> 01:02:15,840
Lost the police job
1429
01:02:19,120 --> 01:02:19,680
Nine brothers
1430
01:02:20,840 --> 01:02:22,440
You are also a smart person
1431
01:02:24,000 --> 01:02:24,520
This line
1432
01:02:24,600 --> 01:02:26,040
So hard to find
1433
01:02:26,120 --> 01:02:27,400
Let you follow me
1434
01:02:28,200 --> 01:02:29,800
Not as good as we work together
1435
01:02:30,800 --> 01:02:32,840
Better than being in a broken office
1436
01:02:36,800 --> 01:02:38,440
Different road non-phase plan
1437
01:02:41,520 --> 01:02:41,960
How about this
1438
01:02:44,120 --> 01:02:45,400
This is the grudge between us men
1439
01:02:46,320 --> 01:02:48,000
Girl is innocent
1440
01:02:48,280 --> 01:02:49,040
Let them go
1441
01:02:51,520 --> 01:02:52,200
no problem
1442
01:02:52,800 --> 01:02:53,640
Chip
1443
01:02:55,560 --> 01:02:57,080
I have never seen what the chip looks like
1444
01:03:02,080 --> 01:03:02,880
Xiaojun
1445
01:03:04,040 --> 01:03:05,240
We ran into one
1446
01:03:05,920 --> 01:03:08,160
Those who are not afraid of death
1447
01:03:12,880 --> 01:03:13,520
Chip
1448
01:03:15,080 --> 01:03:15,920
Be on time
1449
01:03:16,800 --> 01:03:17,520
Stop beating
1450
01:03:22,160 --> 01:03:23,040
Not afraid of death
1451
01:03:24,320 --> 01:03:25,160
play with me
1452
01:03:29,360 --> 01:03:30,160
Missed
1453
01:03:34,560 --> 01:03:36,120
I won't be crooked this time
1454
01:03:36,400 --> 01:03:37,240
shot
1455
01:03:38,280 --> 01:03:38,720
shot
1456
01:03:39,520 --> 01:03:40,640
Don't don't
1457
01:03:41,320 --> 01:03:42,240
Kids know
1458
01:03:47,480 --> 01:03:48,200
Where did you hide
1459
01:03:49,760 --> 01:03:50,840
You let us go
1460
01:03:51,640 --> 01:03:53,840
You don't seem to be qualified to negotiate terms with me
1461
01:03:54,880 --> 01:03:55,960
If i give you the chip
1462
01:03:56,880 --> 01:03:58,040
We will all die here
1463
01:03:58,040 --> 01:03:58,840
If you don't tell me
1464
01:03:58,920 --> 01:03:59,960
All the people here
1465
01:04:00,120 --> 01:04:00,880
Will die
1466
01:04:03,640 --> 01:04:04,520
young people
1467
01:04:05,240 --> 01:04:06,120
I promise you
1468
01:04:07,000 --> 01:04:09,080
As long as you hand me the chip
1469
01:04:09,680 --> 01:04:11,240
I put you all
1470
01:04:14,320 --> 01:04:14,880
it is good
1471
01:04:16,000 --> 01:04:16,600
I take you
1472
01:04:27,520 --> 01:04:29,200
Only give you an hour
1473
01:04:31,040 --> 01:04:32,360
Don't play tricks on me
1474
01:04:38,040 --> 01:04:39,600
Remember to bring things back
1475
01:04:41,240 --> 01:04:42,680
Go early and return early
1476
01:04:52,080 --> 01:04:53,640
As long as the chip
1477
01:05:04,440 --> 01:05:05,080
You go down
1478
01:05:05,880 --> 01:05:06,840
I stay here
1479
01:05:32,080 --> 01:05:33,160
Don't push
1480
01:05:35,440 --> 01:05:36,520
Don't push it
1481
01:05:36,520 --> 01:05:37,360
I'll find it for you
1482
01:05:39,720 --> 01:05:40,320
Good good
1483
01:05:40,800 --> 01:05:41,120
I find
1484
01:05:41,280 --> 01:05:41,600
Don't worry
1485
01:05:45,200 --> 01:05:46,040
Strange
1486
01:05:46,240 --> 01:05:47,480
Where is it
1487
01:05:48,640 --> 01:05:49,880
Where did you put it
1488
01:05:50,880 --> 01:05:51,920
Not here
1489
01:05:56,240 --> 01:05:57,840
Where is it
1490
01:06:04,400 --> 01:06:05,680
I really know where
1491
01:06:06,400 --> 01:06:06,840
Really
1492
01:06:14,240 --> 01:06:16,040
Later if the situation is urgent
1493
01:06:16,320 --> 01:06:17,040
Just tell them
1494
01:06:17,320 --> 01:06:18,880
Let you go back to the office to get the chip
1495
01:06:19,960 --> 01:06:21,960
Under absolute safety and opportunity
1496
01:06:22,480 --> 01:06:23,080
Escape alarm
1497
01:06:24,200 --> 01:06:25,520
If it really doesn't work
1498
01:06:26,120 --> 01:06:27,040
Just go to my room
1499
01:06:27,160 --> 01:06:28,720
Handed it to me before Wanbo
1500
01:06:28,720 --> 01:06:30,280
Take it back in black suitcase
1501
01:06:31,480 --> 01:06:32,680
Then think of a way
1502
01:06:41,640 --> 01:06:42,600
Isn't it here?
1503
01:06:50,440 --> 01:06:50,720
hand pain
1504
01:06:50,760 --> 01:06:51,320
I take things
1505
01:06:51,400 --> 01:06:51,920
I take things
1506
01:06:52,040 --> 01:06:53,280
Sorry i take things
1507
01:07:02,120 --> 01:07:02,720
Strangle you
1508
01:07:02,720 --> 01:07:03,760
I did not do it on purpose
1509
01:07:06,400 --> 01:07:07,280
I am sorry
1510
01:07:18,480 --> 01:07:19,560
Why save me
1511
01:07:20,120 --> 01:07:20,960
Is it weird
1512
01:07:21,400 --> 01:07:22,080
Not surprisingly
1513
01:07:23,160 --> 01:07:24,560
I know you are not bad
1514
01:07:27,040 --> 01:07:28,240
Human behavior and expression
1515
01:07:28,240 --> 01:07:29,080
May deceive
1516
01:07:29,600 --> 01:07:30,680
But the eyes can't fool people
1517
01:07:31,680 --> 01:07:32,760
You are not an accomplice
1518
01:07:34,000 --> 01:07:34,760
And i believe
1519
01:07:35,800 --> 01:07:37,280
Your feelings for Wanbo are true
1520
01:07:38,200 --> 01:07:38,640
Right
1521
01:07:38,800 --> 01:07:39,560
What to do then
1522
01:07:40,480 --> 01:07:41,240
I have a way
1523
01:07:52,000 --> 01:07:53,400
How long have they been there
1524
01:07:54,760 --> 01:07:55,640
Hours
1525
01:07:56,400 --> 01:07:57,760
Another fifteen minutes
1526
01:07:57,880 --> 01:07:58,920
Not back yet
1527
01:07:59,640 --> 01:08:01,240
Kill them all
1528
01:08:02,600 --> 01:08:03,480
I am back
1529
01:08:10,240 --> 01:08:10,960
I'm sorry
1530
01:08:11,480 --> 01:08:12,480
Sorry i'm late
1531
01:08:14,440 --> 01:08:15,200
Stuff
1532
01:08:33,600 --> 01:08:34,160
No
1533
01:08:35,840 --> 01:08:36,479
Brat
1534
01:08:36,600 --> 01:08:37,319
You fool me
1535
01:08:42,920 --> 01:08:44,240
He didn't dare to shoot
1536
01:08:45,120 --> 01:08:45,920
shot
1537
01:08:47,640 --> 01:08:48,479
He is a fool
1538
01:08:48,680 --> 01:08:49,279
Silly?
1539
01:08:49,880 --> 01:08:51,120
You want to fool me
1540
01:08:51,640 --> 01:08:52,640
Then you try
1541
01:08:53,800 --> 01:08:54,279
it is good
1542
01:08:56,080 --> 01:08:57,520
One life for another
1543
01:08:58,279 --> 01:08:59,680
Shoot, Xiaojun
1544
01:09:00,279 --> 01:09:01,439
See who is afraid of whom
1545
01:09:01,640 --> 01:09:02,720
shot
1546
01:09:05,399 --> 01:09:06,240
Put down the gun
1547
01:09:06,560 --> 01:09:07,840
You put down the gun
1548
01:09:08,680 --> 01:09:09,760
Put down the gun
1549
01:09:11,160 --> 01:09:12,200
Put down the gun
1550
01:09:12,520 --> 01:09:13,319
Put down the gun
1551
01:09:20,960 --> 01:09:21,720
I'm sorry
1552
01:09:22,359 --> 01:09:23,399
I called the police by the way
1553
01:09:28,800 --> 01:09:29,840
Get dirty
1554
01:09:30,720 --> 01:09:31,840
Correct me, I'm still a policeman
1555
01:09:32,960 --> 01:09:33,720
Thorough investigation
1556
01:09:35,880 --> 01:09:37,120
This undercover investigation
1557
01:09:37,120 --> 01:09:38,560
Apply for special means
1558
01:09:39,040 --> 01:09:39,520
understand
1559
01:09:40,000 --> 01:09:40,920
I said above
1560
01:09:42,080 --> 01:09:43,479
Must catch the criminal
1561
01:09:43,479 --> 01:09:45,240
Take all investigative methods when necessary
1562
01:09:45,840 --> 01:09:46,399
Roger that
1563
01:09:47,279 --> 01:09:47,840
Target danger
1564
01:09:48,200 --> 01:09:48,680
be careful
1565
01:09:52,800 --> 01:09:53,760
Xiaojun
1566
01:09:54,720 --> 01:09:56,440
Shot them
1567
01:10:02,560 --> 01:10:03,320
leave me alone
1568
01:10:03,320 --> 01:10:04,520
Go there and help them
1569
01:10:17,080 --> 01:10:18,280
Brother Nine is Old
1570
01:10:19,040 --> 01:10:20,640
The strength is not small
1571
01:10:27,440 --> 01:10:28,280
Don't come
1572
01:10:28,560 --> 01:10:29,160
I have a gun
1573
01:10:29,880 --> 01:10:30,520
Want to fight
1574
01:10:30,720 --> 01:10:31,280
Don't find me
1575
01:10:31,640 --> 01:10:32,320
Find her
1576
01:10:33,480 --> 01:10:33,920
you
1577
01:10:33,920 --> 01:10:34,520
Find her
1578
01:10:35,040 --> 01:10:35,800
Hurry up
1579
01:10:43,800 --> 01:10:44,160
Hey
1580
01:10:44,760 --> 01:10:45,840
Don't you have a gun
1581
01:10:50,480 --> 01:10:51,200
fake
1582
01:10:54,840 --> 01:10:55,720
fake
1583
01:12:51,160 --> 01:12:52,240
Xiaojun
1584
01:12:54,240 --> 01:12:54,840
Xiaojun
1585
01:12:55,360 --> 01:12:56,440
You're fine
1586
01:12:57,160 --> 01:12:58,520
call the ambulance
1587
01:12:58,680 --> 01:13:00,920
Call an ambulance
1588
01:13:02,040 --> 01:13:02,680
dad
1589
01:13:02,880 --> 01:13:04,120
I can not make it
1590
01:13:04,480 --> 01:13:06,440
I don't want to die
1591
01:13:07,120 --> 01:13:09,120
I don't want to die
1592
01:13:10,560 --> 01:13:12,480
I'll take you to the hospital right away
1593
01:13:12,800 --> 01:13:15,120
Nothing will happen
1594
01:13:30,400 --> 01:13:30,920
Nine brothers
1595
01:13:31,640 --> 01:13:32,560
Where is the chip?
1596
01:13:39,480 --> 01:13:40,040
turn on
1597
01:13:56,640 --> 01:13:57,200
Nine brothers
1598
01:13:57,360 --> 01:13:58,200
When was it released
1599
01:13:59,560 --> 01:14:00,040
you guess
1600
01:14:29,880 --> 01:14:30,280
yesterday
1601
01:14:30,520 --> 01:14:32,200
Our city police received 110 police
1602
01:14:32,560 --> 01:14:35,080
A large number of counterfeit coins were found in an abandoned warehouse in the suburbs
1603
01:14:35,160 --> 01:14:37,520
And also seized high-tech banknote printing chips
1604
01:14:37,680 --> 01:14:38,880
Announcement
1605
01:14:38,880 --> 01:14:41,400
-This is a counterfeit money making gang that the police have been paying attention to
1606
01:14:41,600 --> 01:14:42,160
Police suspect
1607
01:14:42,560 --> 01:14:44,280
This event and one week ago
1608
01:14:44,280 --> 01:14:47,360
The case of a man falling from a building in Times Square is related
1609
01:14:47,520 --> 01:14:49,400
Details are under investigation
1610
01:14:49,520 --> 01:14:50,440
Xiaojun
1611
01:14:51,720 --> 01:14:52,760
This market
1612
01:14:53,920 --> 01:14:55,560
It's all ours from now on
1613
01:14:58,240 --> 01:14:59,440
You plan so much
1614
01:14:59,600 --> 01:15:00,360
For what
1615
01:15:01,360 --> 01:15:02,040
Money
1616
01:15:02,960 --> 01:15:04,480
Is money really that important
1617
01:15:05,320 --> 01:15:06,360
Gentleman loves money
1618
01:15:06,720 --> 01:15:07,600
Take the right way
1619
01:15:08,360 --> 01:15:10,160
Does anyone feel too much money?
1620
01:15:11,200 --> 01:15:13,680
Money can make ghosts go
1621
01:15:15,000 --> 01:15:16,720
Broke home
1622
01:15:17,680 --> 01:15:18,440
does it worth
1623
01:15:18,640 --> 01:15:19,280
value
1624
01:15:19,760 --> 01:15:20,480
Worth it
1625
01:15:21,520 --> 01:15:23,480
I want a lot of money
1626
01:15:27,320 --> 01:15:28,240
not worth
1627
01:15:28,920 --> 01:15:30,640
Not worth it
1628
01:15:32,160 --> 01:15:32,920
No
1629
01:15:34,000 --> 01:15:36,120
I don't want this
1630
01:15:49,520 --> 01:15:50,360
Detective Peng
1631
01:15:50,600 --> 01:15:51,080
Come to live
1632
01:15:52,320 --> 01:15:52,800
Please come in
1633
01:15:52,800 --> 01:15:53,760
I will give you a glass of water
1634
01:16:03,280 --> 01:16:04,000
You here
1635
01:16:04,360 --> 01:16:04,960
is it safe
1636
01:16:06,480 --> 01:16:06,880
Safety
1637
01:16:10,760 --> 01:16:11,640
you will not
1638
01:16:11,840 --> 01:16:12,880
Speak out
1639
01:16:16,960 --> 01:16:17,520
will not
1640
01:16:20,400 --> 01:16:21,320
My wife
1641
01:16:21,920 --> 01:16:23,320
Derailed
1642
01:16:25,520 --> 01:16:26,480
your wife
1643
01:16:27,480 --> 01:16:28,560
Derailed
1644
01:16:29,080 --> 01:16:29,560
because
1645
01:16:31,120 --> 01:16:32,920
So serious
1646
01:16:35,280 --> 01:16:35,440
list of actors
1647
01:16:35,600 --> 01:16:35,800
list of actors
1648
01:17:01,640 --> 01:17:01,800
Director group
1649
01:17:01,960 --> 01:17:02,120
Director group
1650
01:17:08,600 --> 01:17:08,840
screenwriter
1651
01:17:08,920 --> 01:17:09,120
screenwriter
1652
01:17:09,960 --> 01:17:10,080
Sea eagle
1653
01:17:10,280 --> 01:17:10,400
Sea eagle
1654
01:17:12,600 --> 01:17:12,760
Photography group
1655
01:17:19,960 --> 01:17:20,080
Lighting group
1656
01:17:20,280 --> 01:17:20,400
Lighting group
1657
01:17:27,600 --> 01:17:27,800
Prop group
1658
01:17:30,960 --> 01:17:31,120
Recording group
1659
01:17:31,280 --> 01:17:31,400
Recording group
1660
01:17:34,640 --> 01:17:34,800
Service group
1661
01:17:34,960 --> 01:17:35,120
Service group
1662
01:17:38,240 --> 01:17:38,440
Production team
1663
01:17:38,600 --> 01:17:38,800
Production team
1664
01:17:44,640 --> 01:17:44,760
Field Service
1665
01:17:44,960 --> 01:17:45,080
Field Service
1666
01:17:50,920 --> 01:17:51,120
driver
1667
01:17:51,280 --> 01:17:51,400
driver
1668
01:17:54,640 --> 01:17:54,800
Post editing group
1669
01:18:03,280 --> 01:18:03,400
Music design
1670
01:18:03,640 --> 01:18:03,760
Music design
1671
01:18:13,960 --> 01:18:14,120
Mandarin dialogue production
1672
01:18:14,240 --> 01:18:14,400
Mandarin dialogue production
1673
01:18:14,960 --> 01:18:15,080
Li Zixiong (Hong Kong, China)
1674
01:18:15,280 --> 01:18:15,400
Li Zixiong (Hong Kong, China)
1675
01:18:16,600 --> 01:18:16,800
Dubbing production
1676
01:18:16,960 --> 01:18:17,120
Dubbing production
1677
01:18:19,600 --> 01:18:19,800
actor
1678
01:18:27,640 --> 01:18:27,760
Music production
1679
01:18:28,640 --> 01:18:28,760
Yanya culture
1680
01:18:35,640 --> 01:18:35,760
Sound production
1681
01:18:36,640 --> 01:18:36,760
Shanghai Qiuyue Film and Television Studio
1682
01:18:36,960 --> 01:18:37,080
Shanghai Qiuyue Film and Television Studio
1683
01:18:38,640 --> 01:18:38,760
Photography and lighting equipment provided
1684
01:18:39,640 --> 01:18:39,760
CTChannel Shanghai Dongyue Film Co., Ltd.
1685
01:18:41,640 --> 01:18:41,760
Production Company
1686
01:18:42,640 --> 01:18:42,760
Shanghai Dongyue Film Co., Ltd.
1687
01:18:43,640 --> 01:18:43,760
Shanghai Yule Culture Media Co., Ltd.
1688
01:18:45,240 --> 01:18:45,440
Special thanks
1689
01:18:46,280 --> 01:18:46,400
T3C beauty chain
1690
01:18:46,640 --> 01:18:46,760
T3C Beauty Chain
1691
01:18:47,280 --> 01:18:47,400
Mr. Xu Qiaolong
1692
01:18:49,000 --> 01:18:49,080
Publisher
1693
01:18:49,320 --> 01:18:49,360
Publisher
1694
01:18:50,280 --> 01:18:50,400
Beijing Austrian Genesis Network Film and Television Distribution Co., Ltd.
1695
01:18:51,960 --> 01:18:52,160
Propaganda team
1696
01:18:52,280 --> 01:18:52,440
Propaganda team
1697
01:19:02,680 --> 01:19:02,880
Yell
1698
01:19:03,640 --> 01:19:03,760
This film is protected by law. This film or any part (including but not limited to the original soundtrack) is strictly prohibited
1699
01:19:03,960 --> 01:19:04,080
01:19:04,760
Any unauthorized reproduction, alteration, modification, lease, exchange, sale and lending, distribution, export, import,
1701
01:19:04,960 --> 01:19:05,080
Any unauthorized reproduction, alteration, modification, lease, exchange, sale and lending, distribution, export, import,
1702
01:19:05,640 --> 01:19:05,760
Distribution, display, public performance, dissemination and (or broadcasting and any other use (regardless of nature))
92211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.