All language subtitles for crazy.ex-girlfriend.s04e17.web.h264-tbs[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:10,412 --> 00:00:13,413 Happy Valentine's Day! 3 00:00:13,482 --> 00:00:16,116 Oh... 4 00:00:16,184 --> 00:00:17,617 Okay. 5 00:00:17,686 --> 00:00:19,486 - You ready? - Yeah. 6 00:00:19,511 --> 00:00:21,144 I'm so excited, Paula. 7 00:00:21,396 --> 00:00:24,324 I just... I know I'm making the right decision. 8 00:00:24,393 --> 00:00:27,227 You're gonna share your true love with the whole world. 9 00:00:27,920 --> 00:00:29,462 And it doesn't get any bigger than that. 10 00:00:29,531 --> 00:00:31,631 Come on, we're late, and they're waiting for us. 11 00:00:31,656 --> 00:00:33,155 Okay. Okay. 12 00:00:42,285 --> 00:00:43,951 Man, leave it to Rebecca 13 00:00:43,976 --> 00:00:46,009 to make a big production out of everything. 14 00:00:46,034 --> 00:00:47,434 Whatever. 15 00:00:47,459 --> 00:00:49,989 I'm just glad I don't have to spend Valentine's Day 16 00:00:50,014 --> 00:00:51,280 with my wife. 17 00:00:51,331 --> 00:00:53,698 I think it's exciting and romantic. 18 00:00:53,767 --> 00:00:55,400 I love a big reveal. 19 00:00:55,425 --> 00:00:57,191 Like, check this out. 20 00:00:58,338 --> 00:01:00,116 Ah. Oh, solid. 21 00:01:00,141 --> 00:01:01,640 I thought there were sleeves there. 22 00:01:02,652 --> 00:01:06,121 Okay, this is real, this is real. 23 00:01:06,234 --> 00:01:07,433 Ah... 24 00:01:07,458 --> 00:01:09,191 my heart is beating so quickly. 25 00:01:09,216 --> 00:01:11,216 Okay, listen, you can do this. 26 00:01:11,329 --> 00:01:13,062 I will be right here, 27 00:01:13,087 --> 00:01:16,154 and if you get nervous, you look at me. Okay? 28 00:01:16,267 --> 00:01:17,433 Okay. 29 00:01:17,458 --> 00:01:18,657 And hey, 30 00:01:18,682 --> 00:01:20,249 enjoy this moment. 31 00:01:21,058 --> 00:01:23,195 It took a long time to get here. 32 00:01:23,307 --> 00:01:24,807 Yeah. 33 00:01:26,467 --> 00:01:27,499 Yeah, it did. 34 00:01:28,969 --> 00:01:31,570 Ooh, thank you so much for seeing me on such short notice 35 00:01:31,638 --> 00:01:33,004 and first thing in the morning. 36 00:01:33,116 --> 00:01:35,884 I keep my Valentine's Days open for walk-ins. 37 00:01:35,909 --> 00:01:37,539 Big trigger day. 38 00:01:37,564 --> 00:01:40,232 Yeah, so, I'm in a bit of a panic, Dr. Akopes. 39 00:01:40,257 --> 00:01:42,257 Uh, I went on three dates with three guys, 40 00:01:42,282 --> 00:01:45,060 and I have no clarity on the situation. 41 00:01:45,085 --> 00:01:47,185 It's killing me. I'm not eating, 42 00:01:47,210 --> 00:01:49,522 I'm not sleeping, and those are usually my two best events. 43 00:01:49,634 --> 00:01:52,261 I just, I have to pick a guy by the end of Valentine's Day, 44 00:01:52,286 --> 00:01:53,925 and, uh, that's today. 45 00:01:53,950 --> 00:01:56,017 Okay, Rebecca, I hear you... 46 00:01:56,468 --> 00:01:58,697 and I think I have the answer. 47 00:01:59,159 --> 00:02:00,275 An answer? 48 00:02:00,300 --> 00:02:01,399 Mm-hmm. 49 00:02:01,468 --> 00:02:02,745 Oh, thank God. You usually want me 50 00:02:02,769 --> 00:02:04,069 to figure things out on my own, 51 00:02:04,094 --> 00:02:05,726 which I think is such a waste of money. 52 00:02:05,751 --> 00:02:06,950 Not today. 53 00:02:07,138 --> 00:02:10,304 Today I have a wonderful treatment for you. 54 00:02:11,532 --> 00:02:12,873 A treatment? 55 00:02:13,708 --> 00:02:15,995 - Is it another pill? - Nope. 56 00:02:16,250 --> 00:02:19,417 I'm gonna show you... your future. 57 00:02:21,933 --> 00:02:24,299 - Oh, you're not Dr. Akopian. - Mm-mmm. 58 00:02:24,324 --> 00:02:25,790 - You're the Dream Ghost. - Mm-hmm. 59 00:02:25,815 --> 00:02:27,315 - I'm asleep right now. - Mm-hmm. 60 00:02:27,742 --> 00:02:29,104 This morning you decided 61 00:02:29,129 --> 00:02:30,695 to try one of Josh's green juices 62 00:02:30,720 --> 00:02:33,387 and had to run to the bathroom, fell asleep on the toilet. 63 00:02:33,412 --> 00:02:34,912 That's where you are right now. 64 00:02:35,112 --> 00:02:37,846 Yeah, that sounds like me. 65 00:02:37,981 --> 00:02:40,148 I can show you anything you want. 66 00:02:41,040 --> 00:02:42,639 What would you like to see? 67 00:02:44,625 --> 00:02:46,164 Who I should choose. 68 00:02:47,038 --> 00:02:48,389 Show me that. 69 00:02:56,327 --> 00:02:57,607 Huh. 70 00:03:16,859 --> 00:03:18,248 Oh, my God. 71 00:03:19,733 --> 00:03:20,779 It's Greg. 72 00:03:21,569 --> 00:03:23,797 Of course I should choose Greg. 73 00:03:26,030 --> 00:03:28,063 Ugh, we're so happy. Look at us. 74 00:03:37,745 --> 00:03:41,969 Wait, what's wrong? What's that empty and sad look on my face? 75 00:03:43,670 --> 00:03:46,476 Do I not love Greg? Does he not make me happy? 76 00:03:48,008 --> 00:03:49,966 O-Okay, who should I choose, then? 77 00:03:51,798 --> 00:03:52,941 Oh. 78 00:03:54,571 --> 00:03:55,547 Nathaniel. 79 00:03:55,913 --> 00:03:57,048 I see what you're doing. 80 00:03:57,161 --> 00:03:58,627 Yep, I should be with Nathaniel. 81 00:03:58,652 --> 00:04:01,386 Show me the future with Nathaniel, please. 82 00:04:01,534 --> 00:04:02,510 Of course. 83 00:04:02,789 --> 00:04:04,873 Yeah. Yeah. 84 00:04:05,436 --> 00:04:08,203 Oh, my gosh... 85 00:04:08,228 --> 00:04:09,806 - Oh, my God. - Yeah, what is that? 86 00:04:09,830 --> 00:04:11,507 - Okay. - I definitely want this. 87 00:04:11,575 --> 00:04:13,976 - Look what I found. - Oh, is that... 88 00:04:14,001 --> 00:04:17,002 - It's Baby Ruth Gator Ginsberg! - Where did you get this? 89 00:04:17,070 --> 00:04:18,414 I got it at this random store... 90 00:04:18,438 --> 00:04:20,205 Yes. 91 00:04:20,230 --> 00:04:22,030 Oh, my gosh, look at that. I mean, look at it. 92 00:04:22,142 --> 00:04:23,790 It's Nathaniel. 93 00:04:24,621 --> 00:04:26,054 I should choose Nathaniel. 94 00:04:26,428 --> 00:04:27,527 Of course. 95 00:04:29,551 --> 00:04:31,617 And we look so happy. 96 00:04:34,588 --> 00:04:36,521 I love you. 97 00:04:42,530 --> 00:04:43,655 Oh, no. 98 00:04:44,775 --> 00:04:47,476 No, no, no, no. There's, there's that-that look again. 99 00:04:47,501 --> 00:04:49,100 That sad, empty look. 100 00:04:50,309 --> 00:04:51,503 So... okay, 101 00:04:51,528 --> 00:04:53,362 does this mean it's Josh? 102 00:04:53,856 --> 00:04:54,683 Who knows? 103 00:04:55,182 --> 00:04:56,675 You're so vague. 104 00:04:57,459 --> 00:04:58,843 Am I? 105 00:05:05,652 --> 00:05:07,752 Oh. 106 00:05:08,922 --> 00:05:10,855 That is very... 107 00:05:14,438 --> 00:05:15,871 All right, I mean, I guess you guys, 108 00:05:15,896 --> 00:05:17,336 you guys ate a lot of your waffles... 109 00:05:18,965 --> 00:05:20,677 - Which is very good, funny... - Babe, they're both delicious. 110 00:05:20,701 --> 00:05:21,800 Yep. 111 00:05:21,868 --> 00:05:24,035 It's Josh. Yeah. 112 00:05:24,104 --> 00:05:25,036 This is happiness. 113 00:05:25,105 --> 00:05:26,338 Did you fill out 114 00:05:26,363 --> 00:05:27,796 the form for the Sacramento trip? 115 00:05:27,821 --> 00:05:28,987 Oh, yeah, absolutely. 116 00:05:29,012 --> 00:05:30,490 Why didn't we just start with this one? 117 00:05:31,008 --> 00:05:32,341 It's great. 118 00:05:33,146 --> 00:05:34,913 It's gonna be so fun. It's gonna be so fun. 119 00:05:34,948 --> 00:05:36,806 Here we go. Come on. 120 00:05:36,831 --> 00:05:37,796 All right, honey, I'll see you later... oh... 121 00:05:37,821 --> 00:05:38,728 Anyone want their... 122 00:05:38,752 --> 00:05:40,251 - Walk, walk, walk... - No dinosaur, okay. 123 00:05:40,599 --> 00:05:41,599 Bye, bye, bye. 124 00:05:41,624 --> 00:05:43,156 See you. 125 00:05:53,220 --> 00:05:54,265 What? 126 00:05:54,685 --> 00:05:56,018 No, no, no, no... 127 00:05:56,043 --> 00:05:57,727 There's that look again. 128 00:05:59,687 --> 00:06:01,172 Okay. 129 00:06:01,285 --> 00:06:04,745 So, clearly, I'm not happy in any of these futures. 130 00:06:06,080 --> 00:06:06,945 Why? 131 00:06:07,443 --> 00:06:08,880 I don't know. 132 00:06:08,992 --> 00:06:10,425 Do you know? 133 00:06:10,450 --> 00:06:11,883 Okay. You're useless. 134 00:06:11,995 --> 00:06:14,301 All right, I'm just gonna figure this out myself. Hey. 135 00:06:14,714 --> 00:06:16,802 Hey! Hello, hi. 136 00:06:16,827 --> 00:06:18,093 Hey, what's wrong? 137 00:06:18,736 --> 00:06:20,602 What's wrong? What's wrong with Josh? 138 00:06:20,627 --> 00:06:22,040 Why don't you love him? 139 00:06:23,161 --> 00:06:24,627 Why aren't you happy? 140 00:06:26,564 --> 00:06:28,163 Ugh, I need answers. 141 00:06:28,447 --> 00:06:29,575 Just... come on. 142 00:06:31,085 --> 00:06:33,485 Just... For a spirit, you are slow. 143 00:06:37,530 --> 00:06:39,097 Okay. What's the problem? 144 00:06:39,591 --> 00:06:41,212 Is Nathaniel cheating on you? 145 00:06:41,338 --> 00:06:43,214 Uh... me? Us? 146 00:06:43,283 --> 00:06:44,378 Huh? 147 00:06:44,728 --> 00:06:46,495 Damn it, I need answers. 148 00:06:48,755 --> 00:06:52,490 Come on. Come on, come on, come on, come on, come on. 149 00:06:54,782 --> 00:06:56,060 Tell me. 150 00:06:56,129 --> 00:06:57,043 Huh? 151 00:06:57,452 --> 00:06:59,252 Tell me why you're so sad. 152 00:06:59,974 --> 00:07:01,666 Why aren't you happy with Greg? 153 00:07:01,964 --> 00:07:03,730 Huh? I mean, what's wrong with him? 154 00:07:06,520 --> 00:07:08,283 There's nothing wrong with Greg. 155 00:07:08,430 --> 00:07:11,342 Or Nathaniel or Josh. 156 00:07:11,630 --> 00:07:12,820 They're all wonderful. 157 00:07:13,320 --> 00:07:16,091 Okay, then why am I not happy, with any of them? 158 00:07:16,116 --> 00:07:17,715 Don't-don't I love them? 159 00:07:17,922 --> 00:07:19,517 You do love them. 160 00:07:19,629 --> 00:07:20,862 The problem is, 161 00:07:20,887 --> 00:07:23,252 you don't know who you are. 162 00:07:28,319 --> 00:07:30,161 No, that's not true. 163 00:07:31,774 --> 00:07:33,708 Stupid Dream Ghost. 164 00:07:35,386 --> 00:07:37,762 What a dumb dream. 165 00:07:40,955 --> 00:07:42,618 Oh, I'm not done. I'm gonna be here a while. 166 00:07:42,642 --> 00:07:45,910 Yeah, yeah. Yeah. 167 00:07:54,389 --> 00:07:57,895 Hi. Hi, hi, how are you? Mm, hey. 168 00:07:57,920 --> 00:07:59,269 Okay. I got your text. 169 00:07:59,294 --> 00:08:01,177 What's wrong? I got here as fast as I could. 170 00:08:01,202 --> 00:08:03,531 Nothing's wrong. I'm really excited. 171 00:08:03,556 --> 00:08:06,557 Look, I read online that there are these new expungement rules, 172 00:08:06,582 --> 00:08:08,403 and I checked, and my shoplifting charges 173 00:08:08,428 --> 00:08:10,361 are eligible to be stricken from my record. 174 00:08:10,386 --> 00:08:12,040 Oh, wow, oh, that's great news. 175 00:08:12,065 --> 00:08:15,032 Yeah, it could change my life. I wouldn't be a felon anymore, 176 00:08:15,057 --> 00:08:16,599 - no more parole. - Mm-hmm. 177 00:08:16,624 --> 00:08:18,269 So I just need you to help me file the casework 178 00:08:18,294 --> 00:08:19,437 and we can get the process started, 179 00:08:19,461 --> 00:08:22,391 - you know? - I'm so sorry, I can't. 180 00:08:22,416 --> 00:08:24,786 This new job that I have, I'm exclusive to my firm, 181 00:08:24,811 --> 00:08:26,911 and I checked my contract and I just, I can't 182 00:08:26,936 --> 00:08:29,457 do any outside cases anymore. I'm so sorry. 183 00:08:29,482 --> 00:08:32,249 But I've already talked to Nathaniel, Sunil and Rebecca 184 00:08:32,274 --> 00:08:34,240 about taking over all of my cases. 185 00:08:34,265 --> 00:08:35,497 But you know my case. 186 00:08:35,708 --> 00:08:37,421 And you care more than anyone. 187 00:08:37,446 --> 00:08:38,712 I know. 188 00:08:40,528 --> 00:08:41,927 But, hey, look, 189 00:08:41,952 --> 00:08:44,405 I get it. We're friends. I'm happy for you. 190 00:08:44,430 --> 00:08:45,556 You love that job. 191 00:08:46,055 --> 00:08:47,854 I'll work with someone else. 192 00:08:48,344 --> 00:08:51,365 I am so sorry, Hanifa. 193 00:08:52,795 --> 00:08:54,205 Damn it. 194 00:09:02,438 --> 00:09:03,804 So, did you hear from Rebecca? 195 00:09:03,872 --> 00:09:06,406 If I had heard from Rebecca, would I be here talking to you? 196 00:09:06,475 --> 00:09:08,542 Uh, probably. Yeah. You're a bit needy. 197 00:09:08,611 --> 00:09:09,821 She said she was supposed to let me know 198 00:09:09,845 --> 00:09:11,111 by the end of the day, so... 199 00:09:11,180 --> 00:09:12,112 What does that mean? 200 00:09:12,181 --> 00:09:13,947 Is she gonna call? Text? 201 00:09:14,016 --> 00:09:15,849 Send a rose over here in per... I-I'm unsure 202 00:09:15,918 --> 00:09:17,417 about the mechanics of this thing. 203 00:09:17,797 --> 00:09:19,296 Which is a bit annoying. 204 00:09:19,464 --> 00:09:21,676 You helped set up this whole three date thing 205 00:09:21,701 --> 00:09:24,001 and you don't know how Rebecca was supposed to respond? 206 00:09:24,026 --> 00:09:25,592 Eh, that's not the fun part. 207 00:09:25,661 --> 00:09:29,385 Wow. Having a beer at 10:00 a.m. 208 00:09:29,410 --> 00:09:31,143 Unlike you. 209 00:09:31,300 --> 00:09:34,635 Waiting for Rebecca to decide, it's just killing me, man. 210 00:09:34,660 --> 00:09:36,427 Yeah, I wonder how she'll tell you. 211 00:09:36,613 --> 00:09:39,327 She's kind of dramatic. She might just call you all together 212 00:09:39,352 --> 00:09:41,552 and pop out of a giant cheesecake. 213 00:09:41,577 --> 00:09:44,355 Are those cheesecakes they jump out of? 214 00:09:44,380 --> 00:09:45,900 Well, whatever she decides, 215 00:09:45,948 --> 00:09:48,415 she'll do it in a great way, because she's the woman I love 216 00:09:48,440 --> 00:09:49,919 and she's great. 217 00:09:51,106 --> 00:09:53,094 Oh... Oh, dear. 218 00:09:53,119 --> 00:09:55,366 I just want to be in love. 219 00:09:55,391 --> 00:09:58,058 Get married, have babies. I'm ready now. 220 00:09:58,698 --> 00:10:01,361 She has to pick me. 221 00:10:01,473 --> 00:10:03,707 Oh, God, I'm so cold. 222 00:10:04,448 --> 00:10:07,968 - Hold me. - Okay, I-I will not hold you. 223 00:10:08,081 --> 00:10:11,315 But I do have an extra fleece in my car. 224 00:10:11,340 --> 00:10:12,806 Thank you. Yeah. 225 00:10:12,875 --> 00:10:14,641 I've been trying to distract myself 226 00:10:14,666 --> 00:10:16,857 from thinking about Rebecca and her decision with my work, 227 00:10:16,882 --> 00:10:20,224 but half-assing cases at a nothing firm 228 00:10:20,249 --> 00:10:22,149 is just not doing it for me anymore. 229 00:10:25,187 --> 00:10:26,953 I'm sorry, should I not say that to you guys? 230 00:10:26,978 --> 00:10:28,077 It's fine. 231 00:10:28,102 --> 00:10:29,735 Daddy and Papa understand. 232 00:10:29,892 --> 00:10:32,857 Sir? I just need a signature on this file. 233 00:10:32,882 --> 00:10:34,942 But while my bosses are here, I did want to ask, 234 00:10:34,967 --> 00:10:37,947 what is the company policy on fun hair? 235 00:10:38,267 --> 00:10:40,834 - I don't think we have one. - No. 236 00:10:40,903 --> 00:10:42,247 I was thinking about growing my hair long. 237 00:10:42,856 --> 00:10:45,138 Not for a man bun, but for a sweet, sweet pony. 238 00:10:45,163 --> 00:10:46,233 Oh. Oh. 239 00:10:46,258 --> 00:10:48,119 It's gonna take about a year to grow out. 240 00:10:48,143 --> 00:10:50,631 And there are gonna be some awkward stages along the way, 241 00:10:50,656 --> 00:10:51,989 so I need your blessings. Yes. 242 00:10:52,014 --> 00:10:53,346 - Mm-hmm. - Yes? 243 00:10:53,371 --> 00:10:55,004 I've had the same haircut since 1998, 244 00:10:55,029 --> 00:10:56,228 so I don't care. 245 00:10:56,422 --> 00:10:58,062 You make it seem great. Thank you so much. 246 00:10:58,087 --> 00:10:59,386 I have nothing for you to sign, 247 00:10:59,455 --> 00:11:01,242 I just wanted to ask that question. 248 00:11:01,824 --> 00:11:04,358 Giddy-up, pony! 249 00:11:04,383 --> 00:11:06,620 Anyway, guys, what do you think? What do I do? 250 00:11:06,645 --> 00:11:08,673 Well, maybe take a break. Like a sabbatical. 251 00:11:08,697 --> 00:11:10,263 Oh, that's a great idea. 252 00:11:10,288 --> 00:11:12,314 I've always wanted to go to Israel. 253 00:11:13,869 --> 00:11:15,790 Don't sabbaticals have to do with Israel? 254 00:11:16,275 --> 00:11:19,183 Well, I mean the word "sabbath" and "rabbi" are both in there. 255 00:11:19,977 --> 00:11:21,085 For what it's worth, 256 00:11:21,110 --> 00:11:22,656 I think Rebecca's gonna pick you. 257 00:11:22,765 --> 00:11:24,098 'Cause you're the best. 258 00:11:24,983 --> 00:11:27,247 And you don't have any venereal diseases. 259 00:11:27,272 --> 00:11:28,371 Not that I know of. 260 00:11:28,484 --> 00:11:31,017 But check for human papilloma virus. 261 00:11:31,042 --> 00:11:32,730 It's more common than you think, 262 00:11:32,755 --> 00:11:35,230 and most men do not experience symptoms. 263 00:11:35,868 --> 00:11:38,558 Okay, great. Great, tip, thank you, Bert. 264 00:11:38,670 --> 00:11:41,148 You're right. I'm probably just... 265 00:11:41,173 --> 00:11:43,897 stressing about Rebecca, and my life and my job 266 00:11:43,922 --> 00:11:47,120 are not as lame, boring and sad as they seem. 267 00:11:48,953 --> 00:11:50,270 Again, no offense. 268 00:11:56,409 --> 00:11:57,577 Honey, you here? 269 00:11:57,646 --> 00:11:59,725 Hey. 270 00:11:59,750 --> 00:12:01,792 Oh, hi. I am so happy you're here. 271 00:12:01,817 --> 00:12:05,852 Okay, look. I know today is your Valentine's decision day 272 00:12:05,877 --> 00:12:07,121 and you have a lot on your mind, 273 00:12:07,189 --> 00:12:09,398 but I need your help. 274 00:12:09,714 --> 00:12:12,659 I can't work at the county jail because of my new job, 275 00:12:12,684 --> 00:12:14,183 and it is killing me. 276 00:12:14,208 --> 00:12:15,752 And I know that you and Nathaniel are covering 277 00:12:15,777 --> 00:12:17,894 a lot of it, but 278 00:12:18,367 --> 00:12:21,468 I really care about the work that we're doing down there, 279 00:12:21,493 --> 00:12:23,472 and I just... 280 00:12:23,786 --> 00:12:24,786 What do I do? 281 00:12:25,074 --> 00:12:26,678 Ah-huh. 282 00:12:27,709 --> 00:12:29,509 Well, you could just ask Julia to start 283 00:12:29,534 --> 00:12:32,702 a pro Bono arm of the firm and offer free representation. 284 00:12:32,727 --> 00:12:34,760 - That's a thing? - It's definitely a thing. 285 00:12:34,917 --> 00:12:35,941 Lot of firms do it. 286 00:12:35,966 --> 00:12:37,665 Hey, did you just solve my problem? 287 00:12:37,834 --> 00:12:40,948 I mean... I hope so. 288 00:12:40,973 --> 00:12:42,756 That's great! 289 00:12:42,825 --> 00:12:44,591 Because, you know, sometimes I 290 00:12:44,616 --> 00:12:46,714 ask your advice on stuff, and then you just 291 00:12:46,739 --> 00:12:48,772 talk about yourself and... but this time... 292 00:12:48,797 --> 00:12:50,397 - Oh, I did that right?! - Yes! 293 00:12:50,465 --> 00:12:52,666 - Oh, cool! - So proud of you. 294 00:12:52,734 --> 00:12:54,034 Um... 295 00:12:54,102 --> 00:12:55,769 What else can I say that's helpful? 296 00:12:55,794 --> 00:12:57,460 Well, hey, Paula, 297 00:12:57,485 --> 00:12:59,718 never give up on what you believe in. 298 00:13:00,395 --> 00:13:02,609 Well, I will not. 299 00:13:02,634 --> 00:13:04,110 Great. Okay. 300 00:13:04,179 --> 00:13:08,048 - So, is it appropriate to talk about myself now? - Yes. 301 00:13:08,396 --> 00:13:10,083 Great. Okay. So, just now, 302 00:13:10,152 --> 00:13:12,063 I was in the bathroom, and I was asleep on the toilet... 303 00:13:12,087 --> 00:13:13,998 - Multitasking. Smart. - Thank you. 304 00:13:14,308 --> 00:13:15,989 And I had just the worst dream. 305 00:13:16,102 --> 00:13:17,835 - Aw. - So, I dreamt that I had a future 306 00:13:17,860 --> 00:13:19,426 with each of the three guys. 307 00:13:19,494 --> 00:13:22,996 But in no future was I happy. 308 00:13:23,021 --> 00:13:24,508 And then Bride Rebecca turned to me and said... 309 00:13:24,533 --> 00:13:26,144 There were three Rebeccas, one of them was, like, 310 00:13:26,168 --> 00:13:27,367 a really pretty bride... 311 00:13:27,436 --> 00:13:29,469 And she turned to me, and she said 312 00:13:29,538 --> 00:13:31,959 that the reason I wasn't happy with them 313 00:13:32,519 --> 00:13:34,519 was because I don't know who I am. 314 00:13:34,770 --> 00:13:36,269 And then I woke up! 315 00:13:36,545 --> 00:13:37,722 So I don't know what that meant, 316 00:13:37,746 --> 00:13:39,057 'cause that's crazy, right? 317 00:13:39,081 --> 00:13:40,180 Well, do you? 318 00:13:41,015 --> 00:13:42,382 - Of course I do! - Okay. 319 00:13:42,407 --> 00:13:44,294 I mean, God, no one's worked harder 320 00:13:44,319 --> 00:13:45,867 on themselves than I have, you know? 321 00:13:45,892 --> 00:13:48,688 I got workbooks and meds and therapy coming out the wazoo. 322 00:13:49,037 --> 00:13:50,592 Yeah. But... 323 00:13:51,704 --> 00:13:53,693 you're Rebecca. 324 00:13:53,718 --> 00:13:55,105 So, I mean, those thoughts 325 00:13:55,130 --> 00:13:57,692 are coming from you. 326 00:13:59,159 --> 00:14:00,613 Damn it. 327 00:14:02,537 --> 00:14:03,703 You're right. 328 00:14:03,772 --> 00:14:06,206 I have no idea who I am. 329 00:14:08,507 --> 00:14:10,941 You and my unconscious... 330 00:14:11,446 --> 00:14:13,996 As manifested by a very pretty bride... are right. 331 00:14:15,091 --> 00:14:16,045 Oh, Cookie. 332 00:14:18,949 --> 00:14:20,219 Uh, how? 333 00:14:20,244 --> 00:14:21,977 How is this possible? 334 00:14:22,524 --> 00:14:25,079 I've done so much work. 335 00:14:26,106 --> 00:14:28,538 And now, I'm more confused than I ever was. 336 00:14:29,007 --> 00:14:32,232 And it's Valentine's Day, and it's already... What time is it? 337 00:14:32,257 --> 00:14:33,661 11 o'clock. 338 00:14:35,229 --> 00:14:37,003 11 o'clock, Paula! 339 00:14:37,028 --> 00:14:40,772 Okay, it's... I mean, 11:00 a.m., it's, uh, the day is young. 340 00:14:40,797 --> 00:14:43,944 No, just, 11 o'clock is a significant time. 341 00:14:43,969 --> 00:14:45,802 If we were in a musical, 342 00:14:45,827 --> 00:14:48,394 this is where I would perform my big 11 o'clock number. 343 00:14:49,484 --> 00:14:51,017 Really? You don't know... okay. 344 00:14:51,042 --> 00:14:54,287 An 11 o'clock number is a big showstopping number 345 00:14:54,312 --> 00:14:55,912 with some sort of thematic revelation, 346 00:14:55,937 --> 00:14:57,670 and it usually happens around 11:00 p.m., 347 00:14:57,695 --> 00:15:00,170 because shows used to start at 8:30, but now 348 00:15:00,195 --> 00:15:01,539 they start earlier for some reason. 349 00:15:01,563 --> 00:15:02,933 Uh, okay. 350 00:15:03,148 --> 00:15:04,847 What do I do? 351 00:15:05,832 --> 00:15:07,267 Well... 352 00:15:07,292 --> 00:15:09,121 What I think that you sh... 353 00:15:13,417 --> 00:15:14,349 Rebecca? 354 00:15:14,625 --> 00:15:16,514 Woo-hoo, hello? 355 00:15:16,645 --> 00:15:17,945 Shh. 356 00:15:18,128 --> 00:15:19,641 What are you doing? 357 00:15:19,666 --> 00:15:20,832 Give me one sec, one second. 358 00:15:22,451 --> 00:15:23,731 Oh, I get it. 359 00:15:24,517 --> 00:15:26,052 You're doing that thing that you do. 360 00:15:26,121 --> 00:15:28,955 All right. Well, I'll just wait. 361 00:15:28,980 --> 00:15:31,380 ♪ ♪ 362 00:15:33,228 --> 00:15:37,341 ♪ It's 11 o'clock, 11 o'clock ♪ 363 00:15:37,666 --> 00:15:41,868 ♪ And the deadline is anytime today ♪ 364 00:15:41,937 --> 00:15:45,071 ♪ But I won't know by 11 o'clock tonight ♪ 365 00:15:45,842 --> 00:15:46,984 ♪ Just like I didn't know ♪ 366 00:15:47,009 --> 00:15:50,110 ♪ At 11 o'clock yesterday... ♪ 367 00:15:53,188 --> 00:15:55,915 Oh, good, an abstract theatrical space. 368 00:15:55,940 --> 00:15:57,940 Now I can actually think. 369 00:15:58,922 --> 00:16:00,421 ♪ It's 11 o'clock ♪ 370 00:16:00,622 --> 00:16:02,660 ♪ And by 11 o'clock ♪ 371 00:16:03,166 --> 00:16:07,109 ♪ Shouldn't I have earned a frickin' ever after? ♪ 372 00:16:07,298 --> 00:16:10,666 ♪ I've done the workbooks, taken the pills ♪ 373 00:16:10,691 --> 00:16:13,825 ♪ What more could I do? ♪ 374 00:16:14,002 --> 00:16:16,836 ♪ How do I still not know myself ♪ 375 00:16:16,861 --> 00:16:20,262 ♪ After all that I've been through? ♪ 376 00:16:21,943 --> 00:16:23,843 ♪ I was ♪ 377 00:16:23,868 --> 00:16:27,357 ♪ Working hard at a New York job makin' dough ♪ 378 00:16:27,382 --> 00:16:29,115 ♪ But it made me blue ♪ 379 00:16:29,140 --> 00:16:32,744 ♪ One day I was crying a lot, and so I decided to move to ♪ 380 00:16:33,255 --> 00:16:36,623 ♪ West Covina, California, brand new pals and new career ♪ 381 00:16:36,691 --> 00:16:38,825 ♪ I admitted that's where Josh lived ♪ 382 00:16:38,894 --> 00:16:40,738 ♪ And that's what brought me here, 'cause I was ♪ 383 00:16:40,762 --> 00:16:44,862 ♪ Just a girl in love ♪ 384 00:16:45,096 --> 00:16:49,432 ♪ Didn't want to be held responsible for my actions ♪ 385 00:16:49,457 --> 00:16:51,991 ♪ I had many underlying issues to address ♪ 386 00:16:52,016 --> 00:16:53,850 ♪ And I did and didn't want to be crazy ♪ 387 00:16:53,918 --> 00:16:57,120 ♪ No, wait, I didn't did want to be crazy ♪ 388 00:16:57,145 --> 00:17:01,091 ♪ To clarify, I got a diagnosis ♪ 389 00:17:01,160 --> 00:17:04,428 ♪ A diagnosis ♪ 390 00:17:04,453 --> 00:17:07,954 ♪ And I named the darkness ♪ 391 00:17:10,913 --> 00:17:15,195 ♪ And though I knew I'd have problems again... ♪ 392 00:17:15,263 --> 00:17:16,863 I know I got to move on to a new song, 393 00:17:16,888 --> 00:17:19,321 but I want to keep discoing. 394 00:17:19,477 --> 00:17:23,246 ♪ I wanted to be a good person, yes, it's true ♪ 395 00:17:23,271 --> 00:17:26,172 ♪ Be a good person, but better than who? ♪ 396 00:17:26,241 --> 00:17:29,008 ♪ This medley just got super intense ♪ 397 00:17:29,033 --> 00:17:32,181 ♪ 'Cause life doesn't really make narrative sense ♪ 398 00:17:33,173 --> 00:17:36,107 ♪ ♪ 399 00:17:43,214 --> 00:17:45,081 ♪ It's 11 o'clock ♪ 400 00:17:45,293 --> 00:17:46,940 ♪ 11 o'clock ♪ 401 00:17:47,406 --> 00:17:49,239 ♪ I need to end this song ♪ 402 00:17:49,264 --> 00:17:51,821 ♪ But I don't know how ♪ 403 00:17:51,846 --> 00:17:55,031 ♪ 11 o'clock, still 11 o'clock ♪ 404 00:17:55,933 --> 00:18:00,469 ♪ Well, Rebecca, you've done it now ♪ 405 00:18:04,713 --> 00:18:08,425 ♪ You ruined everything ♪ 406 00:18:08,450 --> 00:18:10,912 ♪ You stupid bitch ♪ 407 00:18:11,309 --> 00:18:15,332 ♪ Uprooted everything ♪ 408 00:18:15,357 --> 00:18:17,290 ♪ And said you'd made a switch ♪ 409 00:18:17,403 --> 00:18:20,003 ♪ But you're still a poopy little slut ♪ 410 00:18:20,028 --> 00:18:21,431 ♪ Who lives in a dream ♪ 411 00:18:21,456 --> 00:18:24,964 ♪ And doesn't know how to love ♪ 412 00:18:32,772 --> 00:18:35,752 ♪ This whole journey's been a crock ♪ 413 00:18:38,395 --> 00:18:41,095 ♪ ♪ 414 00:18:48,579 --> 00:18:50,980 ♪ In case you can't tell time ♪ 415 00:18:51,359 --> 00:18:55,295 ♪ It's still 11 o'clock. ♪ 416 00:18:59,105 --> 00:19:00,337 ♪ ♪ 417 00:19:00,502 --> 00:19:02,481 Rebecca? Hello? 418 00:19:02,506 --> 00:19:04,073 Hey! 419 00:19:05,468 --> 00:19:06,468 What? 420 00:19:12,776 --> 00:19:16,189 Okay! Next up at our open mic, 421 00:19:16,323 --> 00:19:20,759 we have a lady who is here to reveal 422 00:19:20,784 --> 00:19:23,385 the biggest decision of her life. 423 00:19:24,015 --> 00:19:27,132 So it shouldn't be self-indulgent at all. 424 00:19:27,201 --> 00:19:31,003 I suffer from insomnia, and I think we've just found the cure. 425 00:19:31,072 --> 00:19:32,605 George, I can't see. 426 00:19:32,674 --> 00:19:34,974 Oh, I'm sorry, Maya. 427 00:19:34,999 --> 00:19:37,032 Is my lustrous ponytail blocking your view? 428 00:19:37,101 --> 00:19:41,013 Yes. You know, in the year since you grew that lustrous ponytail, 429 00:19:41,575 --> 00:19:43,248 you've gotten a big ego. 430 00:19:43,273 --> 00:19:45,669 Well, I'm sorry. But it's a part of who I am. 431 00:19:45,694 --> 00:19:46,952 I call her 432 00:19:46,977 --> 00:19:48,003 "Raven's Nest." 433 00:19:48,028 --> 00:19:49,781 - Shut up, come on. - All right, everybody. 434 00:19:49,879 --> 00:19:52,359 Next up... Please help me welcome to the stage 435 00:19:52,416 --> 00:19:54,116 Regina Nota Brunch. 436 00:19:55,438 --> 00:19:58,244 Yeah, I clearly wrote "Rebecca Nora Bunch" on the card. 437 00:19:58,269 --> 00:20:00,535 Oh. Do you want to do this, or do you want to do that? 438 00:20:05,661 --> 00:20:07,539 Hi, everyone. Um... 439 00:20:08,198 --> 00:20:10,053 Happy Valentine's Day. 440 00:20:10,078 --> 00:20:12,044 Thank you so much for all being here 441 00:20:12,113 --> 00:20:13,946 on this very, very, very important holiday. 442 00:20:14,780 --> 00:20:16,471 So... 443 00:20:16,496 --> 00:20:19,964 one year ago today, I made a very important decision. 444 00:20:20,657 --> 00:20:22,014 That's the reason you're here, of course. 445 00:20:22,522 --> 00:20:25,168 But before I get to that, I, uh... 446 00:20:26,532 --> 00:20:29,214 I just want to say how inspired I've been 447 00:20:29,606 --> 00:20:32,154 by everyone in this room, and their journeys 448 00:20:32,179 --> 00:20:33,567 over the past year. 449 00:20:34,497 --> 00:20:36,369 And I'm just talking about my friends, not the other people 450 00:20:36,393 --> 00:20:38,593 who are here for the other acts in the open mic. Sorry. 451 00:20:39,780 --> 00:20:42,156 Valencia and Beth. 452 00:20:43,233 --> 00:20:47,302 You two took a big step, and you did it your own way. 453 00:20:49,616 --> 00:20:50,749 Will you? 454 00:20:50,774 --> 00:20:53,408 Valencia, yes. 455 00:20:55,806 --> 00:20:57,946 That was the perfect proposal. 456 00:20:58,015 --> 00:21:00,148 It was exactly what I wanted... a moment... 457 00:21:00,173 --> 00:21:01,639 just for us. 458 00:21:04,521 --> 00:21:06,121 Is that a drone outside the window? 459 00:21:06,190 --> 00:21:07,534 Of course it's a drone, what are we doing? 460 00:21:07,558 --> 00:21:09,024 Right, of course. 461 00:21:09,136 --> 00:21:10,602 Wait, show 'em the ring. 462 00:21:11,047 --> 00:21:13,114 - We did it. - We did it! 463 00:21:15,420 --> 00:21:17,017 Darryl and April. 464 00:21:18,408 --> 00:21:20,775 You two created a blended family. 465 00:21:21,140 --> 00:21:23,015 April adopted Hebecca. 466 00:21:23,040 --> 00:21:24,806 Oh, wow. 467 00:21:24,831 --> 00:21:26,164 - Darryl. - I know. 468 00:21:26,189 --> 00:21:28,390 - That's amazing. - Thank you. 469 00:21:28,870 --> 00:21:30,422 Wow, so you're gonna have three kids 470 00:21:30,447 --> 00:21:31,847 in one house, that's a lot. 471 00:21:32,817 --> 00:21:33,815 Four. 472 00:21:33,927 --> 00:21:35,260 No. 473 00:21:35,285 --> 00:21:37,406 Mm-hmm. It's that super sperm. 474 00:21:38,622 --> 00:21:39,941 Oh, we are so excited. 475 00:21:39,966 --> 00:21:41,900 We already picked out some names, we've got 476 00:21:41,925 --> 00:21:43,692 Harryl and Hapril 477 00:21:43,717 --> 00:21:45,779 and Hannison and... 478 00:21:46,830 --> 00:21:48,730 - I'm kidding. - Okay. 479 00:21:48,755 --> 00:21:50,391 Okay. 480 00:21:50,416 --> 00:21:52,146 By the way, we just found out, 481 00:21:52,171 --> 00:21:53,704 so don't tell anyone. 482 00:21:53,904 --> 00:21:55,169 Lips are sealed. 483 00:21:55,439 --> 00:21:58,673 - And now there's another baby! Congratulations... - Oof. 484 00:21:58,698 --> 00:22:01,065 Oh, I wasn't supposed to say anything, I'm so sorry. 485 00:22:01,090 --> 00:22:02,688 Why do you tell her things? 486 00:22:02,713 --> 00:22:04,646 I honestly have no idea. 487 00:22:05,749 --> 00:22:07,282 Heather and Hector. 488 00:22:07,351 --> 00:22:10,752 You also have have a new addition to your family. 489 00:22:10,979 --> 00:22:13,346 One we all love and adore. 490 00:22:14,491 --> 00:22:16,273 Shout out to your new hot tub. 491 00:22:17,773 --> 00:22:19,707 Oh, yeah. 492 00:22:21,843 --> 00:22:23,776 Oh... ooh. 493 00:22:23,801 --> 00:22:26,735 My back... Ah... 494 00:22:26,804 --> 00:22:28,136 Oh, my back. Ah. 495 00:22:28,205 --> 00:22:29,365 Do you want to see a picture? 496 00:22:29,406 --> 00:22:31,106 Sometimes she drives me crazy, 497 00:22:31,131 --> 00:22:32,818 but eight jets, four light settings, 498 00:22:32,843 --> 00:22:35,583 jumbo cup holders? She's perfect. 499 00:22:35,951 --> 00:22:37,651 She has her daddy's hair. 500 00:22:37,815 --> 00:22:39,381 - In her filter. - Yeah. 501 00:22:40,865 --> 00:22:42,064 And White Josh. 502 00:22:43,472 --> 00:22:46,121 Something happened... 503 00:22:46,190 --> 00:22:48,590 with you this year... 504 00:22:48,702 --> 00:22:51,436 that was really important... 505 00:22:51,504 --> 00:22:54,873 I want to say it involves the circus. 506 00:22:55,272 --> 00:22:57,740 My a-apartment burned down. 507 00:22:57,765 --> 00:22:58,930 Along with everything I own. 508 00:22:59,043 --> 00:23:00,150 On the same day that 509 00:23:00,183 --> 00:23:03,054 my childhood home also burned down in the same wildfire. 510 00:23:03,341 --> 00:23:04,575 - That was it. - Yeah. 511 00:23:04,600 --> 00:23:07,670 I was at the circus when I found out that that happened. 512 00:23:08,057 --> 00:23:10,854 And I left the circus, as you recall... 513 00:23:11,842 --> 00:23:13,175 'cause the circus was over. 514 00:23:13,200 --> 00:23:14,332 Right. 515 00:23:14,357 --> 00:23:15,589 I'm sorry about that. 516 00:23:16,071 --> 00:23:17,995 I never really came around on you. 517 00:23:18,450 --> 00:23:19,926 Never will. 518 00:23:20,663 --> 00:23:21,830 Respect. 519 00:23:21,855 --> 00:23:23,922 "Respect" is not an appropriate response there. 520 00:23:24,887 --> 00:23:26,395 - Respect. - Okay. 521 00:23:27,630 --> 00:23:29,162 And Paula... 522 00:23:31,209 --> 00:23:32,495 what you did... 523 00:23:33,277 --> 00:23:34,610 A pro Bono arm 524 00:23:34,635 --> 00:23:36,435 of the firm will allow us to represent 525 00:23:36,460 --> 00:23:37,926 women who are forgotten 526 00:23:37,951 --> 00:23:40,103 or outright mistreated by the system. 527 00:23:40,128 --> 00:23:42,055 I did a lot of research and I put together 528 00:23:42,080 --> 00:23:43,613 a proposal for you. 529 00:23:43,670 --> 00:23:46,499 Um, many firms have these programs and they offer 530 00:23:46,524 --> 00:23:49,758 great PR and some tax breaks, as well. 531 00:23:50,000 --> 00:23:52,434 What an amazing ask. 532 00:23:52,459 --> 00:23:54,959 It's so indicative of why we hired you. 533 00:23:55,400 --> 00:23:56,785 Oh, great. 534 00:23:56,810 --> 00:23:57,758 Oh! 535 00:23:57,783 --> 00:23:59,420 Oh, I am so relieved. 536 00:23:59,445 --> 00:24:00,711 But we're busy 537 00:24:00,736 --> 00:24:02,877 with the cases we already have and we're trying 538 00:24:02,902 --> 00:24:04,635 to make the most money for the partners. 539 00:24:04,832 --> 00:24:06,598 You understand. 540 00:24:07,695 --> 00:24:08,928 Yeah, I know. 541 00:24:08,953 --> 00:24:10,486 Um, I really do. 542 00:24:10,511 --> 00:24:11,810 Uh, and-and... 543 00:24:12,506 --> 00:24:14,467 the thing is, is, uh... 544 00:24:14,492 --> 00:24:16,294 and I say this with so much affection, 545 00:24:16,319 --> 00:24:18,548 um, either we do this, or... 546 00:24:20,522 --> 00:24:21,821 I quit. 547 00:24:22,216 --> 00:24:23,219 What? 548 00:24:23,244 --> 00:24:24,627 I love this job. 549 00:24:26,165 --> 00:24:28,632 But I am not gonna walk around with a hole in my heart 550 00:24:28,657 --> 00:24:30,401 because there are people out there who need me 551 00:24:30,426 --> 00:24:32,663 and I'm sitting up here on my ass in a fancy suit. 552 00:24:34,578 --> 00:24:37,645 I have to be true to who I am... inside. 553 00:24:38,270 --> 00:24:39,836 So. 554 00:24:40,856 --> 00:24:42,232 Thanks. 555 00:24:43,559 --> 00:24:45,259 I loved it here. 556 00:24:48,812 --> 00:24:49,938 Bye. 557 00:24:56,411 --> 00:24:57,977 Paula, wait. 558 00:25:01,029 --> 00:25:02,663 Let's talk. 559 00:25:05,414 --> 00:25:06,781 Damn, Paula. 560 00:25:06,806 --> 00:25:08,506 That was bad-ass. 561 00:25:10,167 --> 00:25:12,501 Which brings us to another person. 562 00:25:13,380 --> 00:25:15,378 The person I care about very much. 563 00:25:15,962 --> 00:25:17,328 And... 564 00:25:17,794 --> 00:25:19,727 he's really the reason I'm here. 565 00:25:22,589 --> 00:25:23,988 Josh Chan. 566 00:25:32,254 --> 00:25:34,611 Josh, you really are the reason I'm here tonight. 567 00:25:42,798 --> 00:25:43,841 I know you've been waiting 568 00:25:43,866 --> 00:25:45,332 for me to make a decision today. 569 00:25:45,580 --> 00:25:46,451 Yeah. 570 00:25:48,086 --> 00:25:49,585 Josh... 571 00:25:52,833 --> 00:25:54,675 Some day you're gonna find a girl 572 00:25:54,700 --> 00:25:56,634 who is perfect for you. 573 00:25:57,337 --> 00:25:59,931 And honestly, I feel like it'll happen soon 574 00:25:59,956 --> 00:26:01,756 because you are ready 575 00:26:01,781 --> 00:26:03,714 for a serious relationship. 576 00:26:05,535 --> 00:26:08,036 You mean so much to me, I hope you know that. 577 00:26:10,895 --> 00:26:12,161 But I'm sorry. 578 00:26:16,570 --> 00:26:17,859 Oh. 579 00:26:18,682 --> 00:26:19,901 Yeah. 580 00:26:21,991 --> 00:26:23,757 Can I have a minute? 581 00:26:24,905 --> 00:26:27,210 Of course, yeah. 582 00:26:29,765 --> 00:26:31,398 Without you here? 583 00:26:31,467 --> 00:26:32,900 Oh. 584 00:26:32,925 --> 00:26:35,191 Yes. Absolutely. Mm-hmm. Hmm. 585 00:26:35,216 --> 00:26:37,149 Yes. 586 00:26:37,726 --> 00:26:39,693 I'll just go, I'll go in my... 587 00:26:43,330 --> 00:26:44,890 But I'm gonna give you your space. Um... 588 00:26:49,707 --> 00:26:51,830 You sure I can have Estrella? 589 00:26:51,854 --> 00:26:54,154 Of course, you really forged 590 00:26:54,179 --> 00:26:56,046 a beautiful bond with number 28. 591 00:27:00,363 --> 00:27:01,962 Well, I got to run, uh... 592 00:27:01,987 --> 00:27:03,586 I got a magic club meeting. 593 00:27:03,611 --> 00:27:05,344 We let in some more members 594 00:27:05,369 --> 00:27:07,603 and George is having a party to celebrate, so, yeah. 595 00:27:07,628 --> 00:27:09,594 - Well, that sounds fun. - Yeah. 596 00:27:10,790 --> 00:27:12,190 See you. 597 00:27:15,778 --> 00:27:17,193 Good-bye, Josh Chan. 598 00:27:18,614 --> 00:27:20,314 I'm shocked that I'm doing this. 599 00:27:20,426 --> 00:27:22,426 But $80 a month is a great deal. 600 00:27:22,451 --> 00:27:23,951 Oh, we're gonna have so much fun. 601 00:27:23,976 --> 00:27:25,408 I'm a great roommate. 602 00:27:25,521 --> 00:27:27,263 Question... do you own a vibrator? 603 00:27:28,124 --> 00:27:29,923 You will never know. 604 00:27:32,587 --> 00:27:34,721 I should stop asking people that. 605 00:27:35,631 --> 00:27:37,731 Josh, I moved to West Covina for you. 606 00:27:39,359 --> 00:27:41,393 And I will never forget that. 607 00:27:42,540 --> 00:27:45,167 And I'm so, so happy for you. 608 00:27:45,708 --> 00:27:47,544 That you found what you wanted. 609 00:27:48,544 --> 00:27:49,676 With a little magic. 610 00:27:50,054 --> 00:27:51,312 You found love. 611 00:27:54,176 --> 00:27:56,296 They met in a magic club, that's why I'm saying magic. 612 00:27:56,831 --> 00:27:58,963 Oh, she's sweet. 613 00:27:58,988 --> 00:28:00,220 Yeah. 614 00:28:00,245 --> 00:28:02,278 She's also a lot. 615 00:28:02,625 --> 00:28:04,491 I know, but in a good way. 616 00:28:04,560 --> 00:28:07,961 And then, Nathaniel. 617 00:28:11,144 --> 00:28:12,543 Okay, Nathaniel. 618 00:28:12,568 --> 00:28:13,837 So what I want to say 619 00:28:13,861 --> 00:28:15,256 _ 620 00:28:15,304 --> 00:28:16,502 - is that... - Ah. 621 00:28:16,921 --> 00:28:18,120 Huh. 622 00:28:19,671 --> 00:28:21,685 Uh, based on your words, tone, 623 00:28:21,710 --> 00:28:23,644 and body language, I'm guessing... 624 00:28:23,756 --> 00:28:25,389 we're not riding off into the sunset 625 00:28:25,414 --> 00:28:27,373 on the horses I rented, are we? 626 00:28:27,660 --> 00:28:30,528 There are horses? Where are the horses? 627 00:28:30,553 --> 00:28:31,952 In the stable. 628 00:28:32,021 --> 00:28:33,603 With the champagne. 629 00:28:34,501 --> 00:28:36,835 And the giant diamond. 630 00:28:40,262 --> 00:28:42,529 Okay, um... 631 00:28:42,642 --> 00:28:44,575 You have to know, you have to know 632 00:28:44,600 --> 00:28:46,600 that the-the times that we've spent together 633 00:28:46,625 --> 00:28:48,036 have been some of the best of my life. 634 00:28:49,246 --> 00:28:51,446 But, I... You don't, you don't have to explain. 635 00:28:55,165 --> 00:28:56,898 You only get one life. 636 00:28:58,969 --> 00:29:00,869 And you got to live that the way you want. 637 00:29:04,156 --> 00:29:06,089 I think everyone deserves that. 638 00:29:08,180 --> 00:29:09,109 I'm quitting, Dad. 639 00:29:09,134 --> 00:29:10,734 I don't want to work for you anymore, 640 00:29:10,759 --> 00:29:12,058 or anyone, for a while. 641 00:29:14,706 --> 00:29:16,373 No, you can't forbid it. 642 00:29:16,398 --> 00:29:17,898 I'm a grown-up man. 643 00:29:17,935 --> 00:29:19,501 Mm-hmm. Mm. 644 00:29:19,602 --> 00:29:21,201 Oh, yeah? Well, I love you. 645 00:29:24,222 --> 00:29:26,617 Thanks for your support, guys. It really has meant a lot to me. 646 00:29:26,642 --> 00:29:28,008 Of course. 647 00:29:28,033 --> 00:29:29,033 Jinx. 648 00:29:29,111 --> 00:29:30,388 Now, if you'll excuse me, 649 00:29:30,412 --> 00:29:31,912 I need to see a man... 650 00:29:31,937 --> 00:29:33,194 about a monkey. 651 00:29:34,770 --> 00:29:36,802 _ 652 00:29:36,827 --> 00:29:39,770 _ 653 00:29:40,047 --> 00:29:42,047 _ 654 00:29:42,071 --> 00:29:43,258 _ 655 00:29:44,949 --> 00:29:46,137 _ 656 00:29:46,162 --> 00:29:47,027 _ 657 00:29:47,051 --> 00:29:48,312 _ 658 00:29:48,336 --> 00:29:49,715 _ 659 00:29:49,739 --> 00:29:50,898 _ 660 00:29:50,922 --> 00:29:52,215 _ 661 00:29:53,018 --> 00:29:55,353 _ 662 00:29:56,369 --> 00:29:58,065 _ 663 00:29:58,350 --> 00:29:59,558 _ 664 00:30:00,622 --> 00:30:01,740 _ 665 00:30:03,351 --> 00:30:05,784 _ 666 00:30:10,108 --> 00:30:11,718 Hola. 667 00:30:11,787 --> 00:30:13,253 ¿Cómo estás? 668 00:30:13,278 --> 00:30:15,145 You upended your life. 669 00:30:15,816 --> 00:30:17,668 You changed everything. 670 00:30:18,117 --> 00:30:19,927 But, unlike me, 671 00:30:19,995 --> 00:30:21,628 you did it for the right reasons. 672 00:30:21,918 --> 00:30:23,918 And I am in awe of you. 673 00:30:25,837 --> 00:30:27,236 And finally... 674 00:30:31,307 --> 00:30:32,880 Hi, Greg. 675 00:30:40,536 --> 00:30:42,269 Greg, uh... 676 00:30:42,747 --> 00:30:45,315 Uh, Greg, I, uh... I don't know... 677 00:30:45,891 --> 00:30:48,192 what I can say to you that I haven't already said. 678 00:30:49,216 --> 00:30:50,453 So tell me. Yes or no. 679 00:30:50,478 --> 00:30:51,587 Just say it fast. 680 00:30:51,612 --> 00:30:53,445 - I... So, before I tell you, - _ 681 00:30:53,470 --> 00:30:55,937 I just, I want you to... 682 00:30:55,970 --> 00:30:57,614 I want you to understand the choice I'm making. 683 00:30:57,762 --> 00:31:00,096 - Okay. - Okay. 684 00:31:00,580 --> 00:31:02,611 So, this morning, 685 00:31:02,636 --> 00:31:05,093 I had a terrible dream while on the toilet. 686 00:31:05,118 --> 00:31:06,417 This is starting off well. 687 00:31:06,442 --> 00:31:08,106 Right. And then Paula came over. 688 00:31:08,131 --> 00:31:09,464 Trying to follow. 689 00:31:09,489 --> 00:31:11,589 Greg, you deserve a full explanation, 690 00:31:11,701 --> 00:31:13,868 and here it is. So... 691 00:31:13,937 --> 00:31:17,505 Right, toilet, Paula came over, 692 00:31:17,530 --> 00:31:19,230 I helped her through an issue, 693 00:31:19,255 --> 00:31:21,911 and then she asked me 694 00:31:22,542 --> 00:31:24,401 probably the most important question 695 00:31:24,470 --> 00:31:25,970 anyone's ever asked me in my life. 696 00:31:29,575 --> 00:31:32,743 Rebecca, hello? Hey! 697 00:31:34,514 --> 00:31:36,642 - What? - What are you doing? 698 00:31:36,825 --> 00:31:39,225 Uh, sorry, nothing, nothing. 699 00:31:39,250 --> 00:31:41,076 No, that's not nothing. 700 00:31:41,101 --> 00:31:44,773 That's... You're staring off into space, like you do. 701 00:31:45,679 --> 00:31:46,878 You do that a lot. 702 00:31:47,193 --> 00:31:48,392 What's... 703 00:31:48,620 --> 00:31:50,470 what's happening when you do that? 704 00:31:54,994 --> 00:31:56,434 I don't want to tell you. It's weird. 705 00:31:56,459 --> 00:31:59,961 Oh, come on, any weirder than the many, many weird things 706 00:31:59,986 --> 00:32:01,884 you and I have done since we met? 707 00:32:02,535 --> 00:32:04,809 I've just... I don't know... I've never told anybody, 708 00:32:04,834 --> 00:32:07,468 except for the Dream Ghost and Dr. Phil. 709 00:32:07,923 --> 00:32:08,913 What? 710 00:32:08,981 --> 00:32:12,354 What the hell? Okay. 711 00:32:12,379 --> 00:32:14,812 When I stare off into space... 712 00:32:17,991 --> 00:32:20,357 I'm imagining myself in a musical number. 713 00:32:22,226 --> 00:32:25,728 That's how I sometimes see big moments in my life, 714 00:32:25,955 --> 00:32:27,388 as musical numbers. 715 00:32:28,907 --> 00:32:31,990 And because I do that, so does the show. 716 00:32:32,700 --> 00:32:36,050 And by show, I mean the very popular BPD workbook acronym, 717 00:32:36,075 --> 00:32:37,675 "Simply Having Omniscient Wishes." 718 00:32:38,178 --> 00:32:40,578 So, yeah, I... 719 00:32:40,646 --> 00:32:42,202 I see myself in these songs. 720 00:32:44,491 --> 00:32:46,283 Wait, I'm confused. What? 721 00:32:46,540 --> 00:32:50,187 All right. Paula, can I show you something? 722 00:32:50,212 --> 00:32:51,399 You can show me anything. 723 00:32:51,424 --> 00:32:52,482 - Okay. - Okay. 724 00:32:52,514 --> 00:32:54,380 Look off with me like this. 725 00:32:54,910 --> 00:32:56,033 Do I have to be thinking anything while I... 726 00:32:56,058 --> 00:32:57,343 - Just-just look off. - Okay. 727 00:33:02,640 --> 00:33:03,640 Whoa. 728 00:33:05,734 --> 00:33:06,736 What... 729 00:33:07,622 --> 00:33:09,556 What is all this? 730 00:33:10,517 --> 00:33:12,309 This is me. 731 00:33:13,371 --> 00:33:14,689 Okay, these are all 732 00:33:14,714 --> 00:33:17,047 of the identities that I've tried to fit into. 733 00:33:17,805 --> 00:33:19,016 Okay? 734 00:33:19,085 --> 00:33:21,719 So this is all the weird and freaky 735 00:33:21,744 --> 00:33:24,732 and dumb and useless stuff that is my life 736 00:33:24,757 --> 00:33:26,357 and has led me to nothing. 737 00:33:27,806 --> 00:33:29,827 It's not nothing. 738 00:33:29,896 --> 00:33:31,031 It's... 739 00:33:31,910 --> 00:33:33,876 it's beautiful. 740 00:33:36,168 --> 00:33:38,669 What do you mean, beautiful? I can't focus here. 741 00:33:38,694 --> 00:33:40,125 Let's go back to reality. 742 00:33:40,150 --> 00:33:42,717 Okay, wait, I'm sorry, what do you mean, beautiful? 743 00:33:43,570 --> 00:33:44,466 Okay. 744 00:33:44,491 --> 00:33:47,968 Those-those songs that you imagine, when you come back, 745 00:33:47,993 --> 00:33:51,201 you've always figured something out, right? 746 00:33:52,142 --> 00:33:54,028 I mean, yeah, 747 00:33:54,053 --> 00:33:55,986 I guess I've processed something, sure. 748 00:33:56,011 --> 00:33:57,444 And have you ever written them down? 749 00:33:58,819 --> 00:34:01,825 Written down my-my mind songs? 750 00:34:01,850 --> 00:34:03,281 No. Why would I do that? 751 00:34:03,306 --> 00:34:05,475 I mean, the-the closest I came to that, I guess, 752 00:34:05,500 --> 00:34:06,811 was during the community theater revue 753 00:34:06,836 --> 00:34:08,169 when I changed those lyrics. 754 00:34:08,303 --> 00:34:10,737 And you loved that, right? 755 00:34:12,752 --> 00:34:14,181 - Yeah. - Okay. 756 00:34:14,206 --> 00:34:17,274 Rebecca, just... get me back there. 757 00:34:17,299 --> 00:34:19,167 Uh, okay, uh... 758 00:34:21,847 --> 00:34:23,638 Baby, it's here. 759 00:34:24,560 --> 00:34:26,093 What you're looking for, 760 00:34:26,118 --> 00:34:27,450 the way to know who you are, 761 00:34:28,211 --> 00:34:29,810 it's here. 762 00:34:33,072 --> 00:34:34,338 Are you sure? 763 00:34:36,460 --> 00:34:39,595 ♪ It's not just some coincidence ♪ 764 00:34:39,799 --> 00:34:42,333 ♪ Not random, not by chance ♪ 765 00:34:42,358 --> 00:34:45,855 ♪ Who'd-a thunk it, you're remarkable ♪ 766 00:34:45,880 --> 00:34:47,313 ♪ Not weird ♪ 767 00:34:47,338 --> 00:34:49,121 ♪ Or dumb or cray ♪ 768 00:34:49,146 --> 00:34:51,583 ♪ What you need ♪ 769 00:34:52,237 --> 00:34:56,586 ♪ Just happens to be ♪ 770 00:34:56,869 --> 00:35:00,135 ♪ Here. ♪ 771 00:35:04,047 --> 00:35:06,281 These songs in your head, you have to write them down. 772 00:35:07,101 --> 00:35:08,735 That's how you do it. 773 00:35:09,813 --> 00:35:11,816 Write them down. 774 00:35:11,841 --> 00:35:14,275 Write down the songs. 775 00:35:14,542 --> 00:35:16,717 Write down the songs. Okay. Okay. 776 00:35:16,742 --> 00:35:20,323 Uh, I need paper! You need a pen! 777 00:35:23,396 --> 00:35:25,224 Yeah, yeah, yeah! 778 00:35:26,907 --> 00:35:29,808 Now get started. 779 00:35:38,236 --> 00:35:39,957 This is gonna be so much fun. 780 00:35:47,179 --> 00:35:49,245 I know it sounds crazy. 781 00:35:49,667 --> 00:35:51,681 Writing down the flights of fancy in my head. 782 00:35:51,794 --> 00:35:52,726 I mean, you know, 783 00:35:52,751 --> 00:35:55,138 what even is that? But, Greg, 784 00:35:55,420 --> 00:35:58,254 I've been doing it for the past couple hours, 785 00:35:59,520 --> 00:36:03,742 and I think Paula's right, this is what I need to do. 786 00:36:04,179 --> 00:36:06,254 And you need to do this alone? 787 00:36:06,279 --> 00:36:07,802 Yeah. 788 00:36:08,194 --> 00:36:10,370 I think that's how this works. 789 00:36:11,928 --> 00:36:13,623 And I don't know how long it's gonna take. 790 00:36:13,648 --> 00:36:17,716 Okay, I hear you, Rebecca. You just got to know that... 791 00:36:18,246 --> 00:36:21,914 I'm not gonna wait, not anymore. 792 00:36:23,339 --> 00:36:24,471 I know. 793 00:36:26,843 --> 00:36:28,801 Greg, when I look at you, 794 00:36:28,826 --> 00:36:31,360 I see someone who's ahead of me, 795 00:36:31,385 --> 00:36:32,934 and who has been ahead of me. 796 00:36:33,362 --> 00:36:34,561 Your recovery, 797 00:36:35,533 --> 00:36:38,865 and then your love for Serrano's, I... 798 00:36:39,673 --> 00:36:41,673 I want that for myself. 799 00:36:41,698 --> 00:36:43,965 She wants to own an Italian restaurant? 800 00:36:43,990 --> 00:36:46,324 Oh, come on, you know what she means. 801 00:36:48,294 --> 00:36:49,988 God, I wish you were not still single. 802 00:36:50,749 --> 00:36:53,116 I will not feel safe until one of you is married. 803 00:36:53,328 --> 00:36:56,162 Oh, shh. Just let her talk. 804 00:36:56,602 --> 00:36:59,363 And so, over the past year, 805 00:36:59,388 --> 00:37:03,957 I have done some really new and really scary things. 806 00:37:04,172 --> 00:37:06,706 "When writing songs, the most important thing 807 00:37:06,731 --> 00:37:09,300 "is to learn to tell your story, 808 00:37:09,801 --> 00:37:11,901 "not a story you get from the outside world, 809 00:37:11,926 --> 00:37:13,545 but your own story." 810 00:37:14,363 --> 00:37:17,197 AJ, this book's, like, amazing! 811 00:37:17,258 --> 00:37:19,425 You borrowed my Dartmouth sweatshirt again? 812 00:37:19,660 --> 00:37:21,894 There are chocolate stains all over it. 813 00:37:22,257 --> 00:37:23,818 Sorry. 814 00:37:26,431 --> 00:37:28,899 I'll just get him a Harvard sweatshirt, it's better. 815 00:37:28,924 --> 00:37:30,624 Okay, the best songs... 816 00:37:31,072 --> 00:37:32,376 How many years of piano 817 00:37:32,400 --> 00:37:34,273 - have you had? - None. 818 00:37:34,623 --> 00:37:36,623 What other instruments do you play? 819 00:37:36,648 --> 00:37:37,627 None. 820 00:37:38,195 --> 00:37:40,675 What do you know about piano? 821 00:37:41,852 --> 00:37:45,961 There appear to be black keys and white keys. 822 00:37:47,445 --> 00:37:49,569 Well, showing up is the first step. 823 00:37:49,594 --> 00:37:51,661 Yeah, it is. Let's do this. 824 00:37:51,698 --> 00:37:53,099 Okay. Can I call you Rick? 825 00:37:53,124 --> 00:37:55,095 - Uh, sure. - Is that your name? 826 00:37:55,136 --> 00:37:57,469 No, but call me Rick. 827 00:37:57,494 --> 00:37:59,461 Okay. Thanks, Rick. 828 00:38:11,123 --> 00:38:13,656 Yeah, uh, that's... That was, um... 829 00:38:13,681 --> 00:38:16,148 - Was it better than last week? - Sure. 830 00:38:16,173 --> 00:38:18,036 Okay, great, 'cause I've been working really hard. 831 00:38:18,061 --> 00:38:20,829 Yeah. You're getting most of the notes. 832 00:38:20,933 --> 00:38:22,732 - You're getting there. - Yes! 833 00:38:22,757 --> 00:38:24,824 - It's just gonna take a while. - Great. 834 00:38:24,849 --> 00:38:25,981 Okay. 835 00:38:27,848 --> 00:38:30,682 I don't know about that last lyric. I don't think it's good. 836 00:38:30,989 --> 00:38:32,222 Oh, I liked it. 837 00:38:32,377 --> 00:38:34,177 Take it easy on yourself. 838 00:38:34,202 --> 00:38:37,397 Yeah. I think it's catchy, and I have great taste. 839 00:38:37,422 --> 00:38:39,833 - Really? - Oh, yeah, keep going. 840 00:38:39,858 --> 00:38:41,991 You're doing great, honey. 841 00:38:43,645 --> 00:38:45,389 Will you stop mentioning that hot tub? 842 00:38:45,414 --> 00:38:47,781 I'm gonna look really snatched for the wedding. 843 00:38:54,222 --> 00:38:56,604 And, look, I don't know if what I'm doing yet 844 00:38:56,629 --> 00:39:01,698 is any good, but all I know is that 845 00:39:01,723 --> 00:39:03,656 I can finally show the outside world 846 00:39:03,681 --> 00:39:05,671 what's been inside of me this whole time. 847 00:39:06,264 --> 00:39:09,732 All of it. All of the-the nuances and the gray areas. 848 00:39:10,461 --> 00:39:13,518 It's not just about the act of writing. It's about how, 849 00:39:13,543 --> 00:39:15,068 when I'm doing that, 850 00:39:15,239 --> 00:39:17,205 when I'm telling my own story... 851 00:39:19,981 --> 00:39:22,382 for the first time in my life, 852 00:39:22,727 --> 00:39:24,394 I am truly happy. 853 00:39:25,449 --> 00:39:27,357 It's like I just met myself. 854 00:39:27,999 --> 00:39:31,217 Like I just met Rebecca. 855 00:39:32,773 --> 00:39:34,769 I came to this town to find love, 856 00:39:36,137 --> 00:39:37,526 and I did. 857 00:39:39,010 --> 00:39:40,977 I love every person in this room. 858 00:39:41,907 --> 00:39:43,567 Each and every one of you. 859 00:39:44,746 --> 00:39:46,841 Again, just talking to my friends, not the other people 860 00:39:46,866 --> 00:39:48,333 here for the open mic night. 861 00:39:48,358 --> 00:39:49,636 But, you know what, screw it, I love you guys, too. 862 00:39:49,661 --> 00:39:51,394 Love that sweater. 863 00:39:53,893 --> 00:39:55,226 And now, 864 00:39:55,677 --> 00:39:58,617 for the first time in my life, I can say that 865 00:40:00,146 --> 00:40:02,248 maybe I'm finally ready 866 00:40:02,273 --> 00:40:06,141 for the other kind of love. 867 00:40:06,325 --> 00:40:09,092 You know, the kind we talk about a lot more. 868 00:40:09,209 --> 00:40:12,577 And, hell, it-it might be with someone in this room. 869 00:40:32,840 --> 00:40:35,083 But whoever it's with, it won't be 870 00:40:36,020 --> 00:40:38,148 "ending up" with someone, 871 00:40:38,902 --> 00:40:42,159 because romantic love is not an ending, 872 00:40:43,213 --> 00:40:45,820 not for me or for anyone else here. 873 00:40:47,697 --> 00:40:50,798 It's just a-a part of your story, 874 00:40:51,336 --> 00:40:52,885 a part of who you are. 875 00:40:55,645 --> 00:40:57,008 And so, 876 00:40:57,033 --> 00:40:58,236 um... 877 00:40:58,927 --> 00:41:00,493 here we go. 878 00:41:12,450 --> 00:41:14,550 This is a song I wrote. 879 00:41:23,822 --> 00:41:29,330 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 60199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.