Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,436
Previously on
Timeless...
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,871
Jiya, where'd you go?
3
00:00:03,937 --> 00:00:05,439
JIYA: They're premonitions
of the future.
4
00:00:05,506 --> 00:00:07,308
And lately,
they've been of your future.
5
00:00:07,375 --> 00:00:08,842
Rufus, you're going to die.
6
00:00:09,843 --> 00:00:12,113
WYATT: Jessica's alive.
7
00:00:12,180 --> 00:00:14,882
I found troubling files
on the Rittenhouse computers.
8
00:00:14,948 --> 00:00:16,184
RUFUS: Is that Jessica?
9
00:00:16,250 --> 00:00:18,452
She's my wife. I've known
her since high school.
10
00:00:18,519 --> 00:00:20,954
Is there something
you're not telling me?
I'm pregnant.
11
00:00:21,922 --> 00:00:22,990
Jiya, what're you doing?
12
00:00:23,057 --> 00:00:25,226
Stop.
I'm so sorry.
13
00:00:25,293 --> 00:00:26,560
Jessica!
14
00:00:26,627 --> 00:00:28,162
(GRUNTS)
15
00:00:31,932 --> 00:00:33,601
(COUGHS)
(HIGH-PITCHED RINGING)
16
00:00:33,667 --> 00:00:35,069
Where...
17
00:00:35,136 --> 00:00:37,138
CONNOR: Where's the Lifeboat?
RUFUS: Where's Jiya?
18
00:00:37,205 --> 00:00:39,006
DENISE: What happened?
LUCY: Wyatt!
19
00:00:39,073 --> 00:00:41,942
It's Jessica, she...
20
00:00:42,009 --> 00:00:44,312
She got my gun.
Kidnapped Jiya.
21
00:00:44,378 --> 00:00:46,147
Took the Lifeboat.
She what?
22
00:00:46,214 --> 00:00:47,415
LUCY: Wait, wait,
wait, hold on.
23
00:00:47,481 --> 00:00:49,750
So... So Jessica
is Rittenhouse?
24
00:00:49,817 --> 00:00:51,985
Rittenhouse has the Lifeboat?
What did she do with Jiya?
25
00:00:53,954 --> 00:00:55,823
(GRUNTS)
26
00:00:57,858 --> 00:00:59,493
Anything, Rufus?
No, nothing.
27
00:00:59,560 --> 00:01:00,928
I can't find them.
28
00:01:00,994 --> 00:01:02,896
CONNOR: They might've
disabled the tracker.
29
00:01:02,963 --> 00:01:04,598
DENISE: Is there another way
to locate the Lifeboat?
30
00:01:04,665 --> 00:01:05,999
The whole system is down.
There's nothing!
31
00:01:06,066 --> 00:01:08,269
Hey, hey, we will find her.
All right?
32
00:01:09,903 --> 00:01:11,572
We asked you.
33
00:01:11,639 --> 00:01:14,208
I asked you to tell us
if she said or did anything
34
00:01:14,275 --> 00:01:15,576
to make you think
she was Rittenhouse!
35
00:01:15,643 --> 00:01:17,010
He didn't do anything wrong.
36
00:01:17,077 --> 00:01:18,379
He didn't... He didn't
suspect anything.
37
00:01:18,912 --> 00:01:20,013
I did.
38
00:01:21,715 --> 00:01:22,916
What?
39
00:01:24,218 --> 00:01:26,754
Her brother.
DENISE: He's a mechanic
in Hayward.
40
00:01:26,820 --> 00:01:28,689
We did a background
check on him.
It came out clean.
41
00:01:28,756 --> 00:01:32,460
Yes, but in our
original timeline,
42
00:01:32,526 --> 00:01:34,094
he died of leukemia
when they were kids.
43
00:01:34,162 --> 00:01:35,529
What?
44
00:01:35,596 --> 00:01:37,331
But here, Jessica said
that he was saved
45
00:01:37,398 --> 00:01:40,000
by some sort of stem cell
therapy, which...
46
00:01:41,535 --> 00:01:43,871
I assume was not around
in the 1980s.
47
00:01:43,937 --> 00:01:45,706
So what?
You just lied?
48
00:01:45,773 --> 00:01:47,107
Why didn't you tell us?
49
00:01:47,175 --> 00:01:49,042
WYATT: Because I wanted
to figure it out first.
50
00:01:49,109 --> 00:01:50,878
I told her she had to
leave the bunker.
51
00:01:50,944 --> 00:01:53,013
I was trying to do
the right thing, and...
52
00:01:53,080 --> 00:01:56,217
If your sister came back,
would you assume
that she was your sister,
53
00:01:56,284 --> 00:01:57,785
or would you think
she's some sort of a traitor?
54
00:01:59,587 --> 00:02:00,821
(STIRRING MUSIC PLAYING)
55
00:02:00,888 --> 00:02:01,889
* *
56
00:02:05,226 --> 00:02:07,561
I'm sorry.
It's a little late for that.
57
00:02:08,862 --> 00:02:11,532
Geez, we... We had those
Rittenhouse photos
58
00:02:11,599 --> 00:02:13,801
and we did jack squat,
and now Jiya's gone.
59
00:02:13,867 --> 00:02:16,437
There's photos?
No one told me about that.
60
00:02:16,504 --> 00:02:18,372
'Cause no one trusted that
you wouldn't try to kill her.
61
00:02:18,439 --> 00:02:22,009
Well, in hindsight,
would that have been so bad?
Watch your mouth.
62
00:02:22,075 --> 00:02:24,144
Okay, we're just trying
to figure out what
happened, Wyatt.
63
00:02:24,212 --> 00:02:25,446
FLYNN: Let me
just sum this up.
64
00:02:25,513 --> 00:02:27,681
Jessica was screwing you,
she lied about being pregnant,
65
00:02:27,748 --> 00:02:29,250
and then she wrapped you
around her finger
66
00:02:29,317 --> 00:02:31,151
just long enough
so she could screw us too!
67
00:02:31,219 --> 00:02:32,720
CONNOR: Guys, come on!
DENISE: Wyatt, stand down!
68
00:02:32,786 --> 00:02:33,954
Wyatt!
69
00:02:35,989 --> 00:02:37,591
Wyatt!
(GRUNTS)
70
00:02:39,493 --> 00:02:41,329
Lucy.
No, no.
71
00:02:42,630 --> 00:02:45,566
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
72
00:02:45,633 --> 00:02:47,501
* *
73
00:02:48,302 --> 00:02:49,970
(SNIFFLES)
74
00:02:52,340 --> 00:02:54,608
(MENACING MUSIC PLAYING)
75
00:02:54,675 --> 00:02:56,710
* *
76
00:03:01,682 --> 00:03:03,251
I'm guessing
that's not a One A Day?
77
00:03:04,285 --> 00:03:05,853
Something to help you sleep.
78
00:03:05,919 --> 00:03:09,623
You've got a lot to learn,
and we need you well-rested.
79
00:03:09,690 --> 00:03:13,561
Come on, Jessica.
We're friends.
80
00:03:13,627 --> 00:03:16,264
We watched an entire season
of Vanderpump Rules together.
81
00:03:16,330 --> 00:03:18,566
They won't hurt you, Jiya,
just cooperate.
Take it.
82
00:03:20,568 --> 00:03:21,969
Or Doug will make you.
83
00:03:23,404 --> 00:03:25,273
Every terrible thing
Lucy said about you
84
00:03:25,339 --> 00:03:28,208
doesn't even begin to capture
what a raging psycho you are.
85
00:03:33,347 --> 00:03:34,515
Open.
86
00:03:43,891 --> 00:03:44,892
Rest now.
87
00:03:51,899 --> 00:03:53,701
You've got a lot
of work ahead.
88
00:03:56,370 --> 00:04:00,808
To Jessica and the capture
of their time machine.
89
00:04:00,874 --> 00:04:02,510
It's total victory.
90
00:04:02,576 --> 00:04:04,978
We can accelerate
our plans now.
91
00:04:05,045 --> 00:04:06,847
Expand our actions.
92
00:04:06,914 --> 00:04:10,250
How's my daughter?
Stubborn. Strong-willed.
93
00:04:10,318 --> 00:04:12,653
I can see where she gets it.
94
00:04:12,720 --> 00:04:14,722
And she's in love with Wyatt,
I can tell you that.
95
00:04:14,788 --> 00:04:17,491
Mmm, her taste in men.
96
00:04:17,558 --> 00:04:19,126
That's my husband
you're talking about.
97
00:04:19,192 --> 00:04:20,193
No offense.
98
00:04:20,260 --> 00:04:21,429
EMMA: What's this?
99
00:04:22,195 --> 00:04:23,831
NICHOLAS: Emma.
100
00:04:23,897 --> 00:04:25,866
Isn't it amazing?
101
00:04:25,933 --> 00:04:27,801
Jessica brought us
the Lifeboat.
102
00:04:27,868 --> 00:04:30,871
Along with one of
their pilots, Jiya.
103
00:04:30,938 --> 00:04:33,073
Great.
Want me to kill her?
104
00:04:33,974 --> 00:04:35,576
Why would we
have you kill her?
105
00:04:35,643 --> 00:04:37,745
Like Jessica just said,
she's a pilot.
106
00:04:37,811 --> 00:04:40,781
So now we have a backup
in case something happens
to you.
107
00:04:44,284 --> 00:04:46,119
I thought Jessica was
supposed to gather intel,
108
00:04:46,186 --> 00:04:49,523
then take them all out
when the opportunity
presented itself.
109
00:04:49,590 --> 00:04:51,692
Not commit grand theft auto.
110
00:04:51,759 --> 00:04:53,527
Well, this is better,
isn't it?
111
00:04:53,594 --> 00:04:56,530
Now we have both machines,
and they have none.
112
00:04:56,597 --> 00:04:58,932
Why wasn't I consulted?
(CHUCKLES)
113
00:04:58,999 --> 00:05:00,133
Should we have?
114
00:05:02,302 --> 00:05:04,738
I thought you relied
on my advice.
115
00:05:04,805 --> 00:05:07,741
Of course I do.
Don't be cross.
116
00:05:09,242 --> 00:05:14,882
Look, I know
that the two of you are,
what, dating, I suppose?
117
00:05:14,948 --> 00:05:18,852
And that Nicholas holds you
in the highest regard.
118
00:05:18,919 --> 00:05:22,523
But we visited some of
our ancestors last week.
119
00:05:22,590 --> 00:05:26,994
And it reminded us
that Rittenhouse is blood.
120
00:05:28,261 --> 00:05:30,631
It's heritage.
Legacy.
121
00:05:32,500 --> 00:05:37,538
But don't get me wrong,
we do appreciate
all the help you've given us.
122
00:05:37,605 --> 00:05:38,772
So thank you.
123
00:05:40,007 --> 00:05:43,711
Yeah, of course.
You're welcome.
124
00:05:43,777 --> 00:05:45,613
* *
125
00:05:53,487 --> 00:05:55,255
(KNOCKING ON DOOR)
126
00:05:55,322 --> 00:05:56,724
(SNIFFLES)
127
00:06:00,961 --> 00:06:02,530
Rufus, I'm so sorry.
128
00:06:06,366 --> 00:06:08,402
I don't wanna hear "sorry."
129
00:06:08,469 --> 00:06:10,170
I wanna hear you fix this.
130
00:06:12,640 --> 00:06:13,874
I will.
131
00:06:18,045 --> 00:06:21,949
You were so worried
about your stupid
Lucy-Jessica soap opera
132
00:06:22,015 --> 00:06:24,017
that you forgot
that there are
other people here.
133
00:06:25,018 --> 00:06:26,854
Who matter to each other.
134
00:06:26,920 --> 00:06:28,522
Who love each other.
135
00:06:35,563 --> 00:06:37,631
If anything happens to her,
Wyatt...
136
00:06:39,933 --> 00:06:41,735
I don't think
I can ever forgive you.
137
00:06:52,513 --> 00:06:55,348
(MUFFLED RUSTLING)
138
00:06:55,415 --> 00:06:57,150
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
139
00:06:57,217 --> 00:06:59,052
* *
140
00:07:00,588 --> 00:07:04,057
(SCOFFS)
Couldn't pass out on the bed?
141
00:07:04,124 --> 00:07:05,826
Huh?
142
00:07:05,893 --> 00:07:07,094
Okay.
143
00:07:10,664 --> 00:07:11,865
(GRUNTS)
144
00:07:12,933 --> 00:07:14,602
(GRUNTS)
145
00:07:20,040 --> 00:07:22,610
(GROANS)
(GRUNTS)
146
00:07:33,921 --> 00:07:35,723
(PANTING)
147
00:07:35,789 --> 00:07:36,890
I'm sorry.
148
00:07:36,957 --> 00:07:39,893
I'm so sorry.
(PANTING)
149
00:07:39,960 --> 00:07:43,664
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
150
00:07:43,731 --> 00:07:46,333
* *
151
00:07:51,705 --> 00:07:54,508
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
152
00:07:54,575 --> 00:07:56,977
* *
153
00:07:59,913 --> 00:08:01,582
Stop!
(GUNSHOTS)
154
00:08:03,250 --> 00:08:04,351
(ELECTRICITY BUZZES)
155
00:08:04,417 --> 00:08:05,452
(GUNSHOTS)
156
00:08:07,721 --> 00:08:09,289
(GUNSHOTS RICOCHETING)
157
00:08:09,356 --> 00:08:10,924
(ENGINE WHIRRING)
158
00:08:20,200 --> 00:08:22,435
Connor.
What is that?
159
00:08:22,502 --> 00:08:25,873
(ALARM BLARING)
160
00:08:25,939 --> 00:08:28,108
Oh, my God.
It's the Lifeboat.
161
00:08:28,175 --> 00:08:29,843
It's back online!
162
00:08:29,910 --> 00:08:32,412
Jiya's escaped.
She's coming back!
163
00:08:32,479 --> 00:08:33,581
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
164
00:08:33,647 --> 00:08:35,015
* *
165
00:08:36,483 --> 00:08:37,718
She's here!
166
00:08:37,785 --> 00:08:39,186
(DISTANT RUMBLING)
167
00:08:45,358 --> 00:08:46,694
What happened?
Where is she?
168
00:08:50,463 --> 00:08:52,399
Lifeboat is gone.
She didn't stick the landing.
169
00:08:52,465 --> 00:08:53,867
What do you mean?
Where is she?
170
00:08:53,934 --> 00:08:55,235
We don't know.
171
00:08:56,169 --> 00:08:57,905
* *
172
00:08:57,971 --> 00:08:59,539
She's lost in time.
173
00:09:01,041 --> 00:09:03,076
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
174
00:09:07,981 --> 00:09:10,483
Now, we don't know
anything for certain,
175
00:09:10,550 --> 00:09:14,922
but we think, we hope,
Jiya escaped from Rittenhouse
176
00:09:14,988 --> 00:09:17,591
and was trying to get home,
but she didn't make it.
177
00:09:17,658 --> 00:09:19,893
FLYNN: Why?
I don't know. Piloting error?
178
00:09:19,960 --> 00:09:21,829
She's better than that.
Maybe there's damage to the...
179
00:09:21,895 --> 00:09:24,131
The Lifeboat.
Regardless...
180
00:09:24,197 --> 00:09:27,367
There's a very good chance
that Jiya is alive
in the past.
181
00:09:27,434 --> 00:09:29,737
And if she is,
she knows what to do.
182
00:09:29,803 --> 00:09:31,471
She'll find a way
to communicate with us.
183
00:09:31,538 --> 00:09:33,140
How?
Through history.
184
00:09:33,206 --> 00:09:36,376
Newspapers, advertisements,
large public events.
185
00:09:36,443 --> 00:09:38,345
Somewhere where she
might show her face.
186
00:09:38,411 --> 00:09:43,016
That's why Rufus is running
a facial and text recognition
search right now.
187
00:09:43,083 --> 00:09:45,318
Through all of
American history?
188
00:09:45,385 --> 00:09:48,188
We're starting with nearest
to us in space and time
and working our way out.
189
00:09:48,255 --> 00:09:50,357
What can we do to help?
She's gonna try
and communicate in places
190
00:09:50,423 --> 00:09:51,659
she thinks we'll look.
191
00:09:51,725 --> 00:09:53,526
Think back to conversations
you've had with her.
192
00:09:53,593 --> 00:09:55,362
Books you've seen her read.
Games she's played.
193
00:09:55,428 --> 00:09:56,697
Anything that'll give us
a clue.
194
00:09:56,764 --> 00:09:57,898
Help narrow the search.
195
00:09:58,766 --> 00:10:00,300
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
196
00:10:00,367 --> 00:10:01,902
* *
197
00:10:26,393 --> 00:10:29,129
I found her.
Oh, my God!
198
00:10:29,196 --> 00:10:30,898
LUCY: Jiya's been obsessed
with this book ever since
199
00:10:30,964 --> 00:10:32,499
she had those visions
of the Golden Gate Bridge.
200
00:10:32,565 --> 00:10:34,601
"San Francisco,
Chinatown, 1888."
201
00:10:34,668 --> 00:10:36,236
RUFUS: That's only like
20 miles away from here,
202
00:10:36,303 --> 00:10:38,538
and 130 years, but still.
203
00:10:38,605 --> 00:10:40,007
So how do we get there
without the Lifeboat?
204
00:10:40,073 --> 00:10:42,375
Hey, wait, is that...
That's not Chinese, is it?
205
00:10:42,442 --> 00:10:44,812
No, it's not Chinese.
That's Klingon.
206
00:10:44,878 --> 00:10:46,714
She's sending us
a message in Klingon.
207
00:10:46,780 --> 00:10:49,182
You read Klingon?
208
00:10:49,249 --> 00:10:50,984
Why am I asking that?
Of course you read Klingon.
209
00:10:51,051 --> 00:10:53,687
RUFUS: It's a series
of numbers.
210
00:10:53,754 --> 00:10:56,757
GPS coordinates.
She must be trying to tell us
where the Lifeboat is.
211
00:10:56,824 --> 00:10:59,559
Do you think that she left it
somewhere for us
to find 130 years later?
212
00:10:59,626 --> 00:11:01,161
Wait, it also says
something else.
213
00:11:01,228 --> 00:11:03,797
It says... "Don't come."
214
00:11:05,598 --> 00:11:07,100
Well, the hell with that.
215
00:11:07,167 --> 00:11:08,335
* *
216
00:11:09,703 --> 00:11:12,039
RUFUS: Connor,
this is the exact
dead center of nowhere.
217
00:11:12,105 --> 00:11:13,473
CONNOR: Over here.
218
00:11:13,540 --> 00:11:15,075
Are you sure
this is the right spot?
219
00:11:15,142 --> 00:11:17,377
Yeah, these... These are
the correct coordinates.
220
00:11:17,444 --> 00:11:19,546
Ugh, this is crazy.
221
00:11:20,714 --> 00:11:22,950
All it takes is one hiker
to find the thing,
222
00:11:23,016 --> 00:11:24,718
report it, smash it,
and then I don't...
223
00:11:24,785 --> 00:11:26,153
(DEVICE BEEPING)
224
00:11:28,255 --> 00:11:30,123
* *
225
00:11:50,377 --> 00:11:51,979
We're gonna need a generator.
226
00:11:52,045 --> 00:11:53,413
Yeah.
227
00:11:56,984 --> 00:11:58,852
(GENERATOR HUMMING)
228
00:12:03,123 --> 00:12:05,358
Well, battery's shot.
229
00:12:05,425 --> 00:12:07,895
Motherboard's literally
got a bullet hole in it.
230
00:12:07,961 --> 00:12:09,262
No wonder she couldn't
get home.
231
00:12:09,329 --> 00:12:10,964
Ah! Damn it!
Hey! You okay?
232
00:12:11,031 --> 00:12:12,766
I'm fine.
233
00:12:12,833 --> 00:12:14,601
But you know,
it could be worse.
234
00:12:14,667 --> 00:12:16,003
How could this be worse?
235
00:12:16,069 --> 00:12:18,939
Well, she stayed watertight.
236
00:12:19,006 --> 00:12:21,441
These circuit boards
are over 130 years old.
237
00:12:21,508 --> 00:12:23,276
The wiring,
the electromagnets.
238
00:12:23,343 --> 00:12:27,180
We have been at this all day,
meanwhile she could be...
239
00:12:27,247 --> 00:12:28,982
This is hopeless.
240
00:12:29,049 --> 00:12:31,251
Aren't you the one
who told me to stow
my personal bollocks
241
00:12:31,318 --> 00:12:32,853
and just keep
turning a wrench?
242
00:12:32,920 --> 00:12:37,124
But it's Jiya.
Yes, I know.
243
00:12:37,190 --> 00:12:39,326
Now, shut up and keep
turning that wrench.
244
00:12:39,392 --> 00:12:41,294
We're engineers,
after all, you and I.
245
00:12:41,361 --> 00:12:43,463
That's how we've always
muddled through, isn't it?
246
00:12:43,530 --> 00:12:45,432
(STIRRING MUSIC PLAYING)
247
00:12:45,498 --> 00:12:48,268
You're right.
248
00:12:48,335 --> 00:12:50,537
Thank you.
249
00:12:50,603 --> 00:12:52,806
I thought I told you
to shut up.
250
00:12:55,442 --> 00:12:58,378
(TENSE MUSIC PLAYING)
251
00:12:58,445 --> 00:13:00,814
* *
252
00:13:11,624 --> 00:13:12,993
Do you wanna do the honors?
253
00:13:18,832 --> 00:13:20,500
(ENGINE WHINES)
254
00:13:20,567 --> 00:13:22,569
(LAUGHS)
255
00:13:22,635 --> 00:13:25,005
Now that is some
good old-fashioned
256
00:13:25,072 --> 00:13:26,907
Mason Industries
craftsmanship.
257
00:13:28,909 --> 00:13:30,410
Incredible.
258
00:13:30,477 --> 00:13:31,879
(STIRRING MUSIC PLAYING)
259
00:13:31,945 --> 00:13:34,047
(SCREEN PINGS)
260
00:13:34,114 --> 00:13:35,615
The Mothership.
261
00:13:35,682 --> 00:13:37,918
Went back to August 26, 1888.
San Francisco.
262
00:13:37,985 --> 00:13:39,486
They must've
chased Jiya there.
263
00:13:39,552 --> 00:13:41,021
They want Jiya back.
They want the Lifeboat back.
We gotta go!
264
00:13:42,589 --> 00:13:45,392
She's only 78% charged!
265
00:13:45,458 --> 00:13:48,228
It'll have to do.
266
00:13:48,295 --> 00:13:50,797
Come on, guys.
267
00:13:50,864 --> 00:13:52,699
Flynn, you're coming with us.
268
00:13:52,765 --> 00:13:54,534
Uh, don't we need to save
an open seat for Jiya?
269
00:13:54,601 --> 00:13:56,503
Jiya can fly you home
and come back for me.
270
00:13:56,569 --> 00:13:58,605
I want as much muscle
as possible on this trip.
271
00:13:58,671 --> 00:14:03,643
So, what's our confidence
level that this 130-year-old
272
00:14:03,710 --> 00:14:07,047
vine-covered machine
isn't gonna just make us
explode into gory chunks?
273
00:14:07,114 --> 00:14:09,516
Just get in the machine.
Really?
274
00:14:09,582 --> 00:14:10,783
Whose fault is all of this?
275
00:14:10,850 --> 00:14:13,020
Save the fighting
for the actual bad guys.
Come on.
276
00:14:14,154 --> 00:14:17,090
(SUSPENSEFUL
PERCUSSIVE MUSIC PLAYING)
277
00:14:17,157 --> 00:14:18,992
* *
278
00:14:19,859 --> 00:14:20,994
Good luck!
279
00:14:22,295 --> 00:14:24,431
(DOOR CLANKS SHUT)
280
00:14:24,497 --> 00:14:27,434
(BRANCHES CRUNCHING)
281
00:14:27,500 --> 00:14:29,336
(ENGINE WHIRRING)
282
00:14:30,737 --> 00:14:32,272
Only 78% charged?
283
00:14:32,339 --> 00:14:33,540
They'll be fine.
284
00:14:36,843 --> 00:14:38,946
(CALM ORCHESTRAL MUSIC
PLAYING)
285
00:14:39,012 --> 00:14:40,880
* *
286
00:14:43,650 --> 00:14:45,953
RUFUS: We've been searching
for this photo studio
for over an hour.
287
00:14:46,019 --> 00:14:48,321
It is not here.
WYATT: Look,
I'm sure we'll find it.
288
00:14:48,388 --> 00:14:49,822
Maybe it's just not
in Chinatown.
289
00:14:49,889 --> 00:14:51,391
It's here.
The backdrop of the photo.
290
00:14:51,458 --> 00:14:52,859
The decor.
Clearly Chinese.
291
00:14:52,926 --> 00:14:54,794
Which could be anywhere.
292
00:14:54,861 --> 00:14:57,164
The Chinese weren't allowed
to live anywhere else in 1888.
293
00:14:57,230 --> 00:15:00,133
45,000 people crammed
into 12 square blocks.
294
00:15:00,200 --> 00:15:01,568
Makes the bunker
sound roomy.
295
00:15:01,634 --> 00:15:03,103
As far as White people
were concerned,
296
00:15:03,170 --> 00:15:04,671
it was like the Chinese
didn't even exist.
297
00:15:04,737 --> 00:15:06,506
They only came here
to drink, gamble, and whore.
298
00:15:06,573 --> 00:15:07,707
Hey.
299
00:15:09,042 --> 00:15:10,677
* *
300
00:15:17,050 --> 00:15:18,885
Hello?
301
00:15:21,488 --> 00:15:23,290
(SPEAKING CANTONESE)
302
00:15:23,356 --> 00:15:25,025
Hello.
303
00:15:25,092 --> 00:15:27,494
Um, do you speak English?
304
00:15:27,560 --> 00:15:29,196
Good.
305
00:15:29,262 --> 00:15:31,631
We are looking for the woman
in this picture.
306
00:15:31,698 --> 00:15:33,066
Do you recognize her?
307
00:15:34,301 --> 00:15:37,237
GIRL: No.
We've had a lot of customers.
308
00:15:37,304 --> 00:15:39,606
(MENACING MUSIC PLAYING)
309
00:15:39,672 --> 00:15:41,108
LUCY: Of course.
310
00:15:43,310 --> 00:15:46,013
Can you think very hard?
311
00:15:46,079 --> 00:15:47,714
It's important
that we find her.
312
00:15:49,216 --> 00:15:51,351
And she was here recently.
We don't know her.
313
00:15:51,418 --> 00:15:54,254
See this?
It says 1885.
314
00:15:54,321 --> 00:15:56,523
My father took this photo
three years ago.
315
00:15:57,690 --> 00:15:58,958
Three years ago?
316
00:16:00,727 --> 00:16:02,629
Maybe the date
in the book was wrong?
317
00:16:02,695 --> 00:16:04,164
Are you telling me
that Jiya's been here
318
00:16:04,231 --> 00:16:07,467
by herself, without us,
for three years?
319
00:16:07,534 --> 00:16:09,069
FLYNN: How are we
ever gonna find her?
320
00:16:09,136 --> 00:16:10,603
* *
321
00:16:17,410 --> 00:16:18,511
Lucy!
322
00:16:18,578 --> 00:16:19,779
(GUNSHOT)
323
00:16:21,448 --> 00:16:22,615
I am so sick of this.
324
00:16:24,984 --> 00:16:27,920
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
325
00:16:27,987 --> 00:16:30,357
* *
326
00:16:30,423 --> 00:16:31,458
What have you...
327
00:16:36,329 --> 00:16:37,864
Come on.
328
00:16:37,930 --> 00:16:39,799
* *
329
00:16:46,106 --> 00:16:47,140
Split up?
Yeah.
330
00:16:50,277 --> 00:16:52,079
WYATT: Flynn!
331
00:16:52,145 --> 00:16:53,746
You're not going
anywhere near Jessica.
332
00:16:53,813 --> 00:16:54,981
I'll get her.
333
00:17:02,789 --> 00:17:04,524
Mom?
Lucy.
334
00:17:10,463 --> 00:17:11,998
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
335
00:17:13,366 --> 00:17:15,402
Get a doctor!
Go!
336
00:17:15,468 --> 00:17:16,669
Come here.
337
00:17:16,736 --> 00:17:19,439
You think
a 19th-century doctor
is gonna help me?
338
00:17:19,506 --> 00:17:21,108
We just... We have to
stop the bleeding.
339
00:17:21,174 --> 00:17:24,644
Lucy, I was foolish to think
that I could run from it.
340
00:17:24,711 --> 00:17:27,814
Run from what?
It was supposed to be cancer,
wasn't it?
341
00:17:29,482 --> 00:17:30,617
I was selfish.
342
00:17:31,951 --> 00:17:35,555
I took your sister away
from you so that I could...
343
00:17:35,622 --> 00:17:37,090
We could have more time.
344
00:17:38,024 --> 00:17:39,426
And look where it got us.
345
00:17:40,793 --> 00:17:43,163
(WHIMPERS)
Rufus!
346
00:17:43,230 --> 00:17:46,266
Rufus, get a doctor, please!
No. No.
347
00:17:46,333 --> 00:17:47,967
Some things can't be changed.
348
00:17:49,569 --> 00:17:50,903
You told me that.
349
00:17:53,340 --> 00:17:55,175
I should have told you sooner.
350
00:17:56,643 --> 00:17:58,211
Told me what, Mom?
351
00:17:59,346 --> 00:18:01,448
About your role
in Rittenhouse.
352
00:18:01,514 --> 00:18:03,316
What it could offer you.
353
00:18:03,383 --> 00:18:06,453
If I'd only had the courage
to raise you truthfully.
354
00:18:07,620 --> 00:18:09,689
There's still so much
you don't know.
355
00:18:10,857 --> 00:18:13,092
About you. Your father.
356
00:18:14,261 --> 00:18:17,197
Oh! Our family.
Shh, shh, shh.
357
00:18:17,264 --> 00:18:19,932
It's okay.
358
00:18:19,999 --> 00:18:22,001
It still belongs to you.
359
00:18:23,170 --> 00:18:25,004
All you have to do
is take it.
360
00:18:26,706 --> 00:18:28,541
It's my last wish for you.
361
00:18:35,615 --> 00:18:37,384
(INDISTINCT CHATTER)
362
00:18:37,450 --> 00:18:38,485
Jessica!
363
00:18:41,321 --> 00:18:44,056
* *
364
00:18:48,328 --> 00:18:50,497
Okay.
365
00:18:53,500 --> 00:18:55,668
Whatever they're
threatening you with,
366
00:18:55,735 --> 00:18:57,337
you don't have to listen,
we can fight them.
367
00:18:57,404 --> 00:18:58,571
They didn't threaten me,
Wyatt.
368
00:18:58,638 --> 00:18:59,872
They raised me.
369
00:19:00,573 --> 00:19:02,141
What?
370
00:19:02,209 --> 00:19:04,377
My brother was sick.
He was dying.
371
00:19:04,444 --> 00:19:06,513
There was no hope,
and... And then Carol
and Emma
372
00:19:06,579 --> 00:19:09,616
came to my parents with
an offer... With a miracle!
373
00:19:09,682 --> 00:19:10,950
They saved him.
374
00:19:13,119 --> 00:19:15,087
In exchange for what?
For you?
375
00:19:15,154 --> 00:19:17,924
They brought him life, Wyatt.
376
00:19:17,990 --> 00:19:19,926
And they gave me purpose.
They taught me everything.
377
00:19:19,992 --> 00:19:21,528
They're not bad people.
They're my family.
378
00:19:21,594 --> 00:19:23,430
No! The Jessica I knew
had a family.
379
00:19:23,496 --> 00:19:26,466
Rittenhouse went back in time
and they stole her from them.
380
00:19:26,533 --> 00:19:27,800
Because of me.
381
00:19:29,236 --> 00:19:32,272
The Jessica you knew
was a bartender, that's it.
382
00:19:32,339 --> 00:19:34,307
No.
I'm part of something
important, Wyatt.
383
00:19:35,675 --> 00:19:37,777
We're going to
save the world.
384
00:19:37,844 --> 00:19:39,946
Why didn't you just kill us
when you came into the bunker?
385
00:19:40,012 --> 00:19:44,451
After I got all the intel
I needed, I was going to,
but... (SIGHS)
386
00:19:44,517 --> 00:19:47,086
I knew if the time came,
I wouldn't be able to
hurt you.
387
00:19:49,456 --> 00:19:50,823
Are you really pregnant?
388
00:19:52,024 --> 00:19:53,159
Yes.
389
00:19:54,261 --> 00:19:55,328
Am I the father?
390
00:19:56,396 --> 00:19:58,831
Yes.
Then we're your family!
391
00:20:02,569 --> 00:20:04,871
I really do love you.
392
00:20:04,937 --> 00:20:06,939
I wish it didn't
have to be like this.
393
00:20:08,174 --> 00:20:09,342
I'm sorry.
394
00:20:11,143 --> 00:20:13,380
I have to protect Rittenhouse
and my baby.
395
00:20:18,150 --> 00:20:19,319
(DOORKNOB RATTLES)
396
00:20:30,029 --> 00:20:31,197
Do you recognize her?
397
00:20:34,901 --> 00:20:37,470
(SPEAKING CANTONESE)
398
00:20:37,537 --> 00:20:39,506
My father says
you've brought bad luck.
399
00:20:39,572 --> 00:20:41,007
He wants you to leave.
400
00:20:41,073 --> 00:20:42,542
RUFUS: Does your father
speak English at all?
401
00:20:42,609 --> 00:20:44,176
GIRL: No.
402
00:20:49,416 --> 00:20:52,452
I'm Lucy, this is Rufus.
What's your name?
403
00:20:52,519 --> 00:20:54,554
Fei.
Fei.
404
00:20:54,621 --> 00:20:56,289
Take this.
It's gold.
405
00:20:56,356 --> 00:20:58,725
It'll pay for the damage.
I'm very sorry.
406
00:21:00,593 --> 00:21:02,194
What are you doing?
407
00:21:02,261 --> 00:21:04,764
Why does the red-haired lady
want to hurt Jiya?
408
00:21:05,765 --> 00:21:07,900
Wait, you know who Jiya is?
409
00:21:07,967 --> 00:21:10,470
Ever since we first took
her photo we've been friends.
410
00:21:10,537 --> 00:21:12,104
She brings me books sometimes.
411
00:21:12,171 --> 00:21:13,506
Why didn't you
say anything before?
412
00:21:13,573 --> 00:21:15,475
She made me promise not to.
413
00:21:15,542 --> 00:21:20,212
She says if a black man
comes asking for her,
do not tell where she is.
414
00:21:20,279 --> 00:21:21,748
Then why are you
telling us now?
415
00:21:21,814 --> 00:21:24,884
Because now Jiya's in danger
from the red-haired lady
with the gun.
416
00:21:24,951 --> 00:21:26,152
So you know where she is?
417
00:21:26,218 --> 00:21:27,720
She works at
the Bison Horn saloon.
418
00:21:27,787 --> 00:21:29,356
I'll take you.
Let's go.
419
00:21:29,422 --> 00:21:30,723
We should wait
for Wyatt and Flynn.
420
00:21:30,790 --> 00:21:32,892
I'll meet you there.
I don't wanna waste
another minute.
421
00:21:32,959 --> 00:21:33,960
Come on.
Let's go.
422
00:21:35,662 --> 00:21:38,598
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
423
00:21:38,665 --> 00:21:40,032
* *
424
00:21:40,099 --> 00:21:43,002
(OVERLAPPING CHATTER)
425
00:21:55,382 --> 00:21:56,583
Jiya.
426
00:21:57,950 --> 00:21:59,386
Cheating skunk.
Jiya!
427
00:21:59,452 --> 00:22:00,753
Ow! Ow! (GROANS)
(WRIST SNAPS)
428
00:22:00,820 --> 00:22:02,522
My wrist!
You broke my wrist!
429
00:22:02,589 --> 00:22:04,691
Flash that knife again,
I'll break more than that.
430
00:22:06,025 --> 00:22:08,495
Excuse me. Jiya!
Excuse me.
431
00:22:10,229 --> 00:22:11,564
Rufus.
432
00:22:11,631 --> 00:22:14,401
Excuse me.
Excuse me.
433
00:22:14,467 --> 00:22:15,768
(GASPS)
434
00:22:15,835 --> 00:22:18,270
(STIRRING MUSIC PLAYING)
435
00:22:18,337 --> 00:22:20,407
* *
436
00:22:20,473 --> 00:22:23,109
You are, like, scary tough.
437
00:22:23,175 --> 00:22:26,413
No, this isn't...
I... I'm sorry
we're three years late.
438
00:22:26,479 --> 00:22:29,281
I wanted you to find the
Lifeboat, Rufus, not me.
439
00:22:29,348 --> 00:22:32,084
Didn't you read the Klingon?
"Don't come."
440
00:22:32,151 --> 00:22:34,220
What did you expect me to do?
Listen to me, that's what.
441
00:22:34,286 --> 00:22:36,889
Why? What're you hiding?
Do you have, like,
a hot Asian boyfriend?
442
00:22:36,956 --> 00:22:38,725
No, Rufus.
You're my boyfriend.
443
00:22:39,992 --> 00:22:42,662
And you.
You promised not to tell.
444
00:22:42,729 --> 00:22:45,064
But you're in danger.
When aren't I?
445
00:22:45,131 --> 00:22:47,066
Now, scoot, we'll talk later.
446
00:22:47,133 --> 00:22:49,135
Emma's here.
She's coming for you.
447
00:22:49,201 --> 00:22:51,270
We need to get you home.
No, I can't go home.
448
00:22:51,337 --> 00:22:53,440
Why?
Because that's how you die.
449
00:22:58,545 --> 00:23:00,046
What do you mean,
that's how I die?
450
00:23:01,213 --> 00:23:02,715
This is the place
I told you about.
451
00:23:04,083 --> 00:23:05,552
Where I saw your death.
452
00:23:05,618 --> 00:23:07,554
It wasn't cowboys,
but it was close.
453
00:23:07,620 --> 00:23:10,156
See?
Everyone still has spurs
on their boots here.
454
00:23:10,222 --> 00:23:12,391
Just like in my vision.
455
00:23:12,459 --> 00:23:14,561
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
456
00:23:14,627 --> 00:23:16,863
Holy crap.
Okay, uh...
457
00:23:16,929 --> 00:23:19,298
What about the yellow-toothed
thug? Where's he?
458
00:23:19,365 --> 00:23:20,933
He comes with
Emma and Jessica.
459
00:23:21,000 --> 00:23:22,401
He's one of their goons.
460
00:23:22,469 --> 00:23:23,836
(MENACING MUSIC PLAYING)
461
00:23:23,903 --> 00:23:26,439
We start to leave.
I hear a clock strike 7:00.
462
00:23:26,506 --> 00:23:30,342
I see a gun on a chair,
but I can't get to it
fast enough.
463
00:23:30,409 --> 00:23:31,811
(JIYA SCREAMS)
464
00:23:31,878 --> 00:23:34,346
Emma's goon stabs you
right in the gut.
465
00:23:34,413 --> 00:23:36,248
You die.
466
00:23:36,315 --> 00:23:38,951
No matter what I do,
I can't change it.
467
00:23:39,018 --> 00:23:40,587
How do you...
Look.
468
00:23:40,653 --> 00:23:42,321
I've learned how to control
my visions, Rufus.
469
00:23:42,388 --> 00:23:43,990
How to access them.
470
00:23:44,056 --> 00:23:46,125
Like Stanley, the pilot
that Mason locked away.
471
00:23:46,192 --> 00:23:47,594
Three years is
a long time to practice.
472
00:23:47,660 --> 00:23:49,696
Okay, you can't honestly
want to stay here.
473
00:23:49,762 --> 00:23:52,865
It doesn't really matter
what I want anymore.
474
00:23:52,932 --> 00:23:54,433
I can handle myself here.
475
00:23:54,501 --> 00:23:55,868
That gambler
almost scalped you.
476
00:23:55,935 --> 00:23:57,203
Yeah, and then
I broke his wrists.
477
00:23:57,269 --> 00:23:58,838
You're gonna die here, Jiya.
478
00:23:58,905 --> 00:24:01,874
If you are not stabbed,
you're gonna get tuberculosis,
479
00:24:01,941 --> 00:24:04,243
or... Or shanghaied,
or all of the above.
480
00:24:04,310 --> 00:24:06,178
If I have to die
to stop that from happening,
481
00:24:06,245 --> 00:24:07,514
then so be it.
Stop.
482
00:24:10,449 --> 00:24:12,451
Come on, let's find
somewhere private to talk.
483
00:24:14,053 --> 00:24:16,723
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
484
00:24:16,789 --> 00:24:17,924
(DOOR OPENS)
485
00:24:22,762 --> 00:24:25,865
Where's Wyatt?
We split up.
486
00:24:25,932 --> 00:24:29,401
Relax, even I couldn't
kill Wyatt if I wanted to,
and I want to.
487
00:24:37,243 --> 00:24:39,111
Your mom?
She's dead.
488
00:24:43,616 --> 00:24:44,917
I'm sorry, Lucy.
489
00:24:44,984 --> 00:24:47,119
You know what her
one great regret was?
490
00:24:49,589 --> 00:24:53,359
That she didn't
indoctrinate me earlier
into her evil cult.
491
00:24:54,961 --> 00:24:56,295
You were right.
492
00:24:56,362 --> 00:24:59,231
I should've seen her
for who she was sooner.
493
00:24:59,298 --> 00:25:01,568
My whole life, I was blind.
494
00:25:01,634 --> 00:25:04,671
Well, you want someone to
blame, you should blame Wyatt.
495
00:25:04,737 --> 00:25:07,540
He's the idiot who brought
a Rittenhouse spy
into the bunker.
496
00:25:07,607 --> 00:25:09,275
And what would
you have done?
497
00:25:09,341 --> 00:25:12,278
If Rittenhouse had brought
your wife and child
back from the dead,
498
00:25:12,344 --> 00:25:14,547
would you look for the hidden
catch or would you just be
499
00:25:14,614 --> 00:25:17,049
so grateful that they were
back in your arms
and in your life?
500
00:25:17,116 --> 00:25:18,417
You can blame Wyatt
if you want...
501
00:25:18,484 --> 00:25:20,920
I don't give a damn
about Wyatt.
502
00:25:23,289 --> 00:25:25,692
That's not why I'm here.
503
00:25:25,758 --> 00:25:28,695
(DASHING ORCHESTRAL MUSIC
PLAYING)
504
00:25:28,761 --> 00:25:30,129
Why are you here?
505
00:25:34,300 --> 00:25:35,401
(DOOR OPENS)
506
00:25:41,941 --> 00:25:43,075
Where's Rufus?
507
00:25:44,210 --> 00:25:45,344
We found Jiya.
Come on.
508
00:25:48,480 --> 00:25:50,149
EMMA: Screw bloodlines.
509
00:25:50,216 --> 00:25:53,419
All that family, birthrights,
monarchy crap.
What are we, British?
510
00:25:53,485 --> 00:25:54,887
You just executed
our superiors.
511
00:25:54,954 --> 00:25:56,422
You and I both know
what we're doing.
512
00:25:56,488 --> 00:25:58,557
We'll run Rittenhouse
better than they ever could.
513
00:25:58,625 --> 00:26:01,728
Well, what makes you think
you won't just go home
and the others will kill you?
514
00:26:01,794 --> 00:26:02,929
(CHUCKLES)
515
00:26:02,995 --> 00:26:05,497
'Cause I'm the bitch
with the time machine.
516
00:26:05,564 --> 00:26:07,734
Jimmy.
Took you long enough.
517
00:26:07,800 --> 00:26:09,936
You hide the Mothership?
Yes, ma'am.
518
00:26:10,002 --> 00:26:12,104
Good.
We got work to do.
519
00:26:12,171 --> 00:26:14,006
(DRAMATIC MUSICAL FLOURISH)
520
00:26:21,080 --> 00:26:23,783
What the bloody hell
are you doing?
521
00:26:23,850 --> 00:26:26,285
Knitting.
Badly.
522
00:26:26,352 --> 00:26:29,689
I do this every time
they go on one of their trips.
523
00:26:29,756 --> 00:26:34,126
You never wondered why
there are so many ugly scarves
tucked away around here?
524
00:26:34,193 --> 00:26:35,294
Well...
525
00:26:38,030 --> 00:26:39,799
I just don't know
how you can stay so calm.
526
00:26:39,866 --> 00:26:42,702
I'm not. This is how
I manage my anxiety.
527
00:26:42,769 --> 00:26:44,236
You should find a hobby.
528
00:26:44,303 --> 00:26:46,939
I have one.
Besides drinking, I mean.
529
00:26:47,006 --> 00:26:48,540
You know, there was
a time in my life,
530
00:26:48,607 --> 00:26:52,178
before I met Rufus,
when I lived in a mansion,
531
00:26:52,244 --> 00:26:53,646
had the exotic cars.
532
00:26:53,713 --> 00:26:55,648
Different party,
different woman every night.
533
00:26:55,715 --> 00:26:57,784
Ooh, charming.
(LAUGHTER)
534
00:26:57,850 --> 00:27:00,386
I... I knew everyone.
535
00:27:00,452 --> 00:27:01,553
But...
536
00:27:01,620 --> 00:27:02,755
Didn't really know anyone.
537
00:27:04,791 --> 00:27:06,125
Didn't love anyone.
538
00:27:06,192 --> 00:27:08,795
And that was
a good thing?
No.
539
00:27:08,861 --> 00:27:10,997
But...
540
00:27:11,063 --> 00:27:13,432
Yes.
541
00:27:13,499 --> 00:27:15,401
'Cause now it seems as
if I spend half my life
542
00:27:15,467 --> 00:27:18,404
worrying that the people
I love will be horribly
maimed.
543
00:27:20,873 --> 00:27:23,575
It's like walking around with
your heart on the outside.
544
00:27:24,744 --> 00:27:26,178
Mmm, there's a word for that.
545
00:27:26,245 --> 00:27:28,380
(CHUCKLES) Panic?
546
00:27:28,447 --> 00:27:29,916
Terror?
547
00:27:31,050 --> 00:27:32,284
Family.
548
00:27:32,351 --> 00:27:34,553
(STIRRING MUSIC PLAYING)
549
00:27:34,620 --> 00:27:36,055
(CHUCKLES SOFTLY)
550
00:27:45,832 --> 00:27:47,266
It's not a bad life.
551
00:27:47,333 --> 00:27:49,535
And if I liked bed bugs,
it would be amazing.
552
00:27:51,337 --> 00:27:53,840
That's my friend Molly's bed.
That's Sarah's.
553
00:27:53,906 --> 00:27:55,875
We're thinking of opening up
our own place together.
554
00:27:55,942 --> 00:27:57,409
Okay, great,
you can call it Cheers.
555
00:27:57,476 --> 00:27:59,278
Everyone will know your name.
Jiya, this is crazy.
556
00:27:59,345 --> 00:28:01,781
Why?
It's to save your life.
557
00:28:01,848 --> 00:28:03,482
It's obviously not
the life I had planned,
558
00:28:03,549 --> 00:28:06,285
but I'm not gonna let you die
just so I can have
modern plumbing.
559
00:28:06,352 --> 00:28:07,954
And you think
I'm just gonna
leave you here?
560
00:28:08,020 --> 00:28:09,321
I can handle myself here,
Rufus.
561
00:28:09,388 --> 00:28:10,923
I'm not the same
Jiya you knew.
562
00:28:12,324 --> 00:28:13,793
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
563
00:28:13,860 --> 00:28:14,994
Jiya.
564
00:28:16,028 --> 00:28:17,496
JIYA: Lucy.
565
00:28:21,100 --> 00:28:23,269
Wyatt.
Hi.
566
00:28:24,703 --> 00:28:27,106
Flynn.
What? No hug?
567
00:28:27,173 --> 00:28:28,640
I'm practically family now.
568
00:28:28,707 --> 00:28:30,209
Yeah, the creepy uncle.
569
00:28:30,276 --> 00:28:32,144
Uh, we should go.
Emma could be close.
570
00:28:32,211 --> 00:28:34,213
Jiya said she's not leaving
because I die here.
571
00:28:34,280 --> 00:28:35,581
Isn't that exactly
why we should leave?
572
00:28:35,647 --> 00:28:36,949
No, that's how it happens.
573
00:28:37,016 --> 00:28:38,484
I start to leave,
and then Rufus dies.
574
00:28:38,550 --> 00:28:39,685
If she stays, she dies.
575
00:28:39,752 --> 00:28:40,887
Look, I'm not gonna
be responsible
576
00:28:40,953 --> 00:28:42,454
for your death, okay?
I love you.
577
00:28:42,521 --> 00:28:44,824
I love you.
And if I die, I die.
578
00:28:44,891 --> 00:28:47,593
Look, you're the one who said
some things are meant to be.
579
00:28:47,659 --> 00:28:49,495
At least it'll be
for a good reason.
580
00:28:49,561 --> 00:28:51,330
If it's for you,
then it'll be worth it.
581
00:28:51,397 --> 00:28:52,698
No, I can't live with that,
Rufus.
582
00:28:52,765 --> 00:28:54,967
Stop it.
Both of you, stop.
583
00:28:55,034 --> 00:28:56,836
Nobody's dying,
and we're getting
out of here.
584
00:28:56,903 --> 00:28:58,504
You don't understand.
I do understand.
585
00:28:58,570 --> 00:29:00,472
None of us have anything
anymore except each other.
586
00:29:00,539 --> 00:29:02,008
That's how we've survived
this long.
587
00:29:02,074 --> 00:29:03,675
No matter how bad it gets,
we're together.
588
00:29:03,742 --> 00:29:06,012
We take out Rittenhouse
together.
We are going home together.
589
00:29:06,078 --> 00:29:07,246
Are we clear?
590
00:29:08,347 --> 00:29:10,282
She's right.
Count me in.
591
00:29:10,349 --> 00:29:12,318
That was, like, better
than the speech in Rudy.
592
00:29:14,753 --> 00:29:16,122
I'm not leaving.
(SCOFFS)
593
00:29:16,188 --> 00:29:17,556
Just go, okay?
Before it's too late.
594
00:29:17,623 --> 00:29:18,690
Jiya...
(GUNSHOTS)
595
00:29:18,757 --> 00:29:20,059
(SCREAMING)
596
00:29:21,527 --> 00:29:22,862
Where is she?
597
00:29:27,333 --> 00:29:29,068
(FRANTIC CHATTER)
598
00:29:31,170 --> 00:29:33,539
Oh, Lucy!
599
00:29:34,740 --> 00:29:35,808
Stay back, stay back.
600
00:29:35,875 --> 00:29:37,643
EMMA: Sorry about your mom.
601
00:29:37,709 --> 00:29:40,446
That is, if you even care,
her being a Rittenbitch
and all.
602
00:29:40,512 --> 00:29:42,281
I'm in charge now.
603
00:29:42,348 --> 00:29:45,151
I think you'll find me
enlightened
compared to Nicholas.
604
00:29:45,217 --> 00:29:47,153
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
605
00:29:47,219 --> 00:29:49,588
Come out, come out,
wherever you are.
606
00:29:51,290 --> 00:29:53,325
Is there another way out?
The rear exit.
607
00:29:53,392 --> 00:29:55,895
But the only way there
is through that door there.
608
00:29:57,363 --> 00:29:59,231
(SIGHS)
609
00:29:59,298 --> 00:30:02,368
All right, look,
it's you and me.
610
00:30:02,434 --> 00:30:05,737
We cover everyone,
then make a run for it.
611
00:30:05,804 --> 00:30:09,408
Lucy,
you go straight for
the Lifeboat.
612
00:30:09,475 --> 00:30:12,344
Get them home safe,
and then come back
for me and Flynn.
613
00:30:12,411 --> 00:30:14,546
All right?
Jiya.
614
00:30:20,819 --> 00:30:22,922
(GUNSHOTS)
615
00:30:29,228 --> 00:30:30,362
I do not agree
to leave with Rufus.
616
00:30:30,429 --> 00:30:32,431
I do not agree...
Jiya!
617
00:30:32,498 --> 00:30:34,433
I can't.
I can't come with you.
618
00:30:34,500 --> 00:30:35,667
Please, Jiya.
619
00:30:43,709 --> 00:30:44,710
(YELPS)
620
00:30:46,979 --> 00:30:48,314
Now!
621
00:30:51,017 --> 00:30:52,985
* *
622
00:30:58,958 --> 00:31:00,259
LUCY: Jiya!
Rufus!
623
00:31:01,860 --> 00:31:03,295
Cover me.
Got it.
624
00:31:05,497 --> 00:31:08,067
* *
625
00:31:15,141 --> 00:31:16,943
Who hit Jessica?
Seriously?
626
00:31:17,009 --> 00:31:19,078
Please.
She's carrying my kid.
627
00:31:24,716 --> 00:31:26,085
WYATT: They're gone.
628
00:31:26,152 --> 00:31:27,553
(CLOCK CHIMES)
629
00:31:27,619 --> 00:31:28,720
Rufus, don't.
630
00:31:29,555 --> 00:31:31,423
(TENSE MUSIC PLAYING)
631
00:31:31,490 --> 00:31:33,059
* *
632
00:31:37,363 --> 00:31:38,530
(RUFUS WHIMPERS)
633
00:31:41,167 --> 00:31:44,136
You did it. See?
634
00:31:44,203 --> 00:31:45,337
You saved me.
635
00:31:47,306 --> 00:31:49,175
You're alive.
636
00:31:49,241 --> 00:31:50,842
You're alive!
637
00:31:50,909 --> 00:31:53,845
(STIRRING MUSIC PLAYING)
638
00:31:53,912 --> 00:31:56,382
* *
639
00:32:01,820 --> 00:32:04,523
Guys, we should get going
before they come back.
640
00:32:05,924 --> 00:32:07,293
Are you ready to go home?
641
00:32:10,562 --> 00:32:11,964
Yeah.
642
00:32:15,301 --> 00:32:18,337
(MENACING MUSIC PLAYING)
643
00:32:18,404 --> 00:32:20,739
* *
644
00:32:24,543 --> 00:32:26,845
Rufus? Rufus!
645
00:32:26,912 --> 00:32:29,815
RUFUS: No!
Rufus. You're okay.
646
00:32:29,881 --> 00:32:31,350
(RUFUS GROANS)
647
00:32:31,417 --> 00:32:34,353
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
648
00:32:34,420 --> 00:32:36,155
* *
649
00:32:36,222 --> 00:32:39,225
No, no, no, no, no...
WYATT: You're gonna be fine.
650
00:32:39,291 --> 00:32:40,859
Rufus, stay with me.
You're okay.
651
00:32:40,926 --> 00:32:42,995
Stay with me.
Stay with me.
652
00:32:43,062 --> 00:32:44,796
Lucy!
Wyatt.
653
00:32:44,863 --> 00:32:46,932
(GRUNTS)
Can you move
with that thing?
654
00:32:46,999 --> 00:32:49,001
I sure as hell can try.
655
00:32:50,002 --> 00:32:52,171
Rufus, Rufus.
Look at me.
656
00:32:52,238 --> 00:32:53,572
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.
657
00:32:53,639 --> 00:32:55,741
You're gonna be fine.
Just relax.
658
00:33:01,280 --> 00:33:04,083
Rufus. Rufus?
659
00:33:05,917 --> 00:33:08,420
Rufus?
660
00:33:08,487 --> 00:33:10,122
You okay?
Rufus?
661
00:33:11,557 --> 00:33:12,658
Rufus.
662
00:33:14,026 --> 00:33:15,127
Rufus!
663
00:33:17,096 --> 00:33:19,965
No. Rufus.
664
00:33:20,032 --> 00:33:21,633
* *
665
00:33:23,169 --> 00:33:26,105
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
666
00:33:26,172 --> 00:33:28,474
* *
667
00:33:44,022 --> 00:33:45,924
Ah!
668
00:33:45,991 --> 00:33:47,059
(GRUNTS)
669
00:33:50,062 --> 00:33:51,063
LUCY: Stop!
670
00:33:53,199 --> 00:33:56,135
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
671
00:33:56,202 --> 00:33:58,270
* *
672
00:33:58,337 --> 00:34:00,139
(SOBBING)
673
00:34:05,511 --> 00:34:08,980
What do you do
to someone who has taken
everyone that you love?
674
00:34:10,149 --> 00:34:12,884
(SOBBING)
675
00:34:12,951 --> 00:34:15,154
My mother, my sister, Rufus!
676
00:34:27,333 --> 00:34:29,368
Lucy, please.
677
00:34:34,440 --> 00:34:35,541
(HAMMER CLICKS)
678
00:34:38,510 --> 00:34:40,279
(GRUNTING)
679
00:34:48,520 --> 00:34:49,588
(GRUNTING)
680
00:34:54,926 --> 00:34:55,927
(COUGHS)
681
00:34:58,096 --> 00:34:59,498
(COUGHING)
682
00:34:59,565 --> 00:35:01,633
Poor Princess Lucy.
683
00:35:01,700 --> 00:35:03,602
Everything handed to you,
but it still wasn't enough.
684
00:35:06,037 --> 00:35:08,039
I didn't take anything
away from you
685
00:35:08,106 --> 00:35:10,008
that you hadn't already
willingly abandoned.
686
00:35:11,943 --> 00:35:13,044
FLYNN: Lucy!
687
00:35:15,013 --> 00:35:16,782
(GUNSHOTS)
688
00:35:16,848 --> 00:35:18,049
(COUGHING)
689
00:35:20,186 --> 00:35:21,787
Lucy.
690
00:35:21,853 --> 00:35:23,889
Hey. (GRUNTS)
691
00:35:29,195 --> 00:35:30,962
(SOBBING)
692
00:35:31,863 --> 00:35:33,299
(FLYNN GRUNTS)
693
00:35:35,201 --> 00:35:37,336
Hey, she's gone.
694
00:35:37,403 --> 00:35:38,904
She's gone.
695
00:35:40,038 --> 00:35:41,340
Flynn.
696
00:35:42,908 --> 00:35:44,142
I can't.
697
00:35:46,212 --> 00:35:47,746
I can't.
698
00:35:55,521 --> 00:35:58,324
(TEACUP RATTLING)
699
00:36:14,806 --> 00:36:17,776
(SOMBER MUSIC PLAYING)
700
00:36:17,843 --> 00:36:20,612
Jiya. You're alive.
701
00:36:20,679 --> 00:36:21,980
She doesn't look a day older.
702
00:36:24,182 --> 00:36:26,918
What happened to you?
Emma.
703
00:36:29,187 --> 00:36:30,456
Hey, Jiya.
704
00:36:32,023 --> 00:36:33,124
Rufus.
705
00:36:34,493 --> 00:36:36,728
* *
706
00:36:36,795 --> 00:36:38,096
Oh, my God.
707
00:36:49,275 --> 00:36:51,277
How... How?
Does it matter how?
708
00:36:51,343 --> 00:36:52,478
He's gone.
709
00:36:52,544 --> 00:36:53,912
Right, well, then,
we'll get him back.
710
00:36:53,979 --> 00:36:56,081
We can't.
Yes, we bloody can.
711
00:36:56,147 --> 00:36:58,116
They can't go back to a time
they already existed.
712
00:36:58,183 --> 00:36:59,485
Well, we'll send
another team.
713
00:36:59,551 --> 00:37:01,420
It takes a year
to train a pilot.
714
00:37:01,487 --> 00:37:03,322
I'll fly the thing myself!
You don't know how.
715
00:37:03,389 --> 00:37:04,890
I know enough
to take my chances!
716
00:37:04,956 --> 00:37:06,658
You know what, Connor?
717
00:37:06,725 --> 00:37:09,328
You wanna go back
and get yourself killed
like Rufus did, go ahead!
718
00:37:09,395 --> 00:37:10,729
I don't care anymore!
719
00:37:11,830 --> 00:37:13,732
I told you he'd die
if I came home!
720
00:37:15,767 --> 00:37:17,168
Why didn't you listen?
721
00:37:18,604 --> 00:37:20,005
Jiya.
722
00:37:21,139 --> 00:37:23,208
* *
723
00:37:38,056 --> 00:37:39,157
CONNOR: Jiya.
724
00:37:41,527 --> 00:37:43,261
* *
725
00:37:52,604 --> 00:37:55,907
Please tell me I don't
have to worry about you
726
00:37:55,974 --> 00:37:58,243
losing yourself in your head.
727
00:37:59,811 --> 00:38:01,279
I can't lose you too.
728
00:38:05,417 --> 00:38:08,186
I've searched
everywhere for him.
729
00:38:08,253 --> 00:38:10,255
In time and space.
730
00:38:12,524 --> 00:38:14,526
And he's just gone.
731
00:38:17,963 --> 00:38:19,898
I'm never gonna
see Rufus again.
732
00:38:19,965 --> 00:38:21,066
Don't...
733
00:38:22,734 --> 00:38:24,936
(SOBBING)
734
00:38:27,272 --> 00:38:30,409
He's dead there, in 1888.
735
00:38:30,476 --> 00:38:34,346
He's alone and abandoned.
736
00:38:34,413 --> 00:38:36,715
No one to identify him,
no one to bury him.
737
00:38:36,782 --> 00:38:38,083
No one to grieve him.
738
00:38:41,387 --> 00:38:44,255
And even though I knew
it was coming, I...
739
00:38:44,322 --> 00:38:46,057
I couldn't stop it.
740
00:38:46,124 --> 00:38:48,126
* *
741
00:38:59,571 --> 00:39:01,640
* *
742
00:39:30,035 --> 00:39:33,104
This is my fault.
743
00:39:33,171 --> 00:39:34,305
All of it.
744
00:39:34,372 --> 00:39:35,741
No, it's not, Wyatt.
745
00:39:35,807 --> 00:39:38,944
I promised Rufus
that I wouldn't let
anything happen to him.
746
00:39:39,010 --> 00:39:41,212
I was supposed to protect him.
747
00:39:43,715 --> 00:39:45,484
And then I messed
everything up.
748
00:39:48,319 --> 00:39:51,189
(SIGHS)
Just like I did with us.
749
00:39:53,925 --> 00:39:55,226
It's true.
750
00:39:57,195 --> 00:39:59,765
You did mess
things up with us.
751
00:40:09,541 --> 00:40:11,409
But Rufus is not on you.
752
00:40:14,480 --> 00:40:18,884
We all stood together.
He knew the risks.
753
00:40:18,950 --> 00:40:20,652
And he accepted them
willingly.
754
00:40:24,189 --> 00:40:27,759
You brought Jiya home, safe.
755
00:40:27,826 --> 00:40:29,595
That's what mattered
most to Rufus.
756
00:40:33,532 --> 00:40:34,933
I love you, Lucy.
757
00:40:40,606 --> 00:40:42,508
You don't have to say it back.
758
00:40:44,943 --> 00:40:46,745
You don't have to
say anything.
759
00:40:48,747 --> 00:40:50,682
I just should've said it
a long time ago and I didn't,
760
00:40:50,749 --> 00:40:52,383
so I'm saying it now.
761
00:40:56,121 --> 00:40:59,390
Rufus wanted me to admit it.
(CHUCKLES)
762
00:40:59,457 --> 00:41:01,593
I know that wherever he is...
763
00:41:04,530 --> 00:41:06,932
If he's watching,
764
00:41:06,998 --> 00:41:09,234
he's saying,
"Yeah, it's about damn time."
765
00:41:17,709 --> 00:41:19,310
I can't believe he's gone.
766
00:41:20,311 --> 00:41:23,014
* *
767
00:41:26,117 --> 00:41:29,020
(DISTANT RUMBLING)
768
00:41:38,163 --> 00:41:39,497
What the hell?
769
00:41:41,900 --> 00:41:44,202
DENISE: Oh, my God,
what is that?
770
00:41:46,337 --> 00:41:47,906
Is this another Lifeboat?
771
00:41:47,973 --> 00:41:49,507
But it looks upgraded.
772
00:41:51,109 --> 00:41:53,545
What's going on, Connor?
No idea.
773
00:41:53,612 --> 00:41:56,548
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
774
00:41:56,615 --> 00:41:59,050
* *
775
00:42:12,397 --> 00:42:15,333
Well?
What're you waiting on?
776
00:42:17,302 --> 00:42:19,638
You guys wanna get
Rufus back or what?
777
00:42:19,705 --> 00:42:21,539
* *
778
00:42:23,942 --> 00:42:25,944
(THEME MUSIC PLAYING)
53998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.