Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:57,500 --> 00:01:02,625
"London, England 1872"
3
00:01:03,500 --> 00:01:05,750
Define the accused please
4
00:01:06,375 --> 00:01:11,083
Dr. William Chester Maynor
Captain retired surgeon in the US military
5
00:01:13,500 --> 00:01:17,083
Dr. Maynor came to our shores
Seeking refuge
6
00:01:17,541 --> 00:01:19,458
In his native United States
7
00:01:19,500 --> 00:01:24,291
He was relentlessly chased
From a man who vowed to torture him and kill him
8
00:01:31,958 --> 00:01:35,958
On that fateful night of February 17
The accused woke up blindly
9
00:01:36,583 --> 00:01:40,458
He was known immediately
He was pursued and found
10
00:01:40,500 --> 00:01:45,000
And that his pursuer was named Declan Riley
He was already in his home
11
00:01:46,666 --> 00:01:50,541
Dr. Maynor took his military pistol
The pulley went off in pursuit
12
00:02:06,000 --> 00:02:07,625
- Finian
13
00:02:10,708 --> 00:02:13,333
On the streets, he found a man running
14
00:02:13,375 --> 00:02:15,500
Help! Help
15
00:02:21,958 --> 00:02:23,500
Help!
16
00:02:44,833 --> 00:02:45,875
Eliza
17
00:02:48,375 --> 00:02:52,291
Eliza, open the door
Eliza
18
00:02:53,708 --> 00:02:56,291
... ELIZA -
In the confusion caused by the night -
19
00:02:56,333 --> 00:02:58,333
He could not distinguish the difference
20
00:02:58,958 --> 00:03:02,083
Between the attacker
And the innocent George Merritt
21
00:03:02,958 --> 00:03:04,500
Eliza
22
00:03:12,208 --> 00:03:14,541
Stop your place -
This is not Phinean -
23
00:03:14,583 --> 00:03:15,625
!No
24
00:03:16,625 --> 00:03:18,708
This is not Phinean -
!No -
25
00:03:18,750 --> 00:03:21,833
!I'm sorry! I'm sorry
26
00:03:24,833 --> 00:03:26,583
!No
27
00:03:27,291 --> 00:03:30,000
I'm sorry I'm sorry
28
00:03:34,791 --> 00:03:36,083
!No
29
00:03:37,708 --> 00:03:39,083
...sir
30
00:03:39,541 --> 00:03:41,708
Dr. Maynor fired
On the wrong man
31
00:03:47,125 --> 00:03:48,250
...if
32
00:03:50,083 --> 00:03:51,875
It was not intended
33
00:03:51,916 --> 00:03:55,291
Sir, perhaps the court should be fired
He simply released the good doctor
34
00:03:55,333 --> 00:03:58,416
With an apology for the misunderstanding that has taken place
35
00:04:04,958 --> 00:04:06,541
Judge
36
00:04:11,416 --> 00:04:14,541
Declan, Dylan Riley is his name
37
00:04:15,166 --> 00:04:17,666
There is a mark on the left side of his face
38
00:04:17,708 --> 00:04:23,625
Come at night, come with others
They come ... They chase me and they enter my house
39
00:04:23,666 --> 00:04:28,125
I do not believe you, sir
This court does not believe you
40
00:04:29,666 --> 00:04:31,791
Please calm down
41
00:04:32,500 --> 00:04:36,000
Quiet in court
Please calm down
42
00:04:37,125 --> 00:04:41,083
Quiet! Calm down! Calm down
43
00:04:44,083 --> 00:04:50,125
We are members of Her Majesty's body
We find Dr. William Chester Maynor
44
00:04:50,958 --> 00:04:54,500
He is not guilty of murder
George Mirit deliberately
45
00:04:55,125 --> 00:04:57,750
Quiet! Calm down
46
00:04:57,791 --> 00:05:00,083
Based on insanity
47
00:05:00,791 --> 00:05:02,833
I am not mad, sir
48
00:05:02,875 --> 00:05:04,666
Please calm down
49
00:05:06,250 --> 00:05:07,958
William Chester Mainor
50
00:05:08,625 --> 00:05:10,250
This court rules
51
00:05:10,291 --> 00:05:13,791
You must be locked in a safe reservation
At Broadmoor Hospital
52
00:05:13,833 --> 00:05:15,851
Of the insane criminals -
"The criminal is spared the punishment" -
53
00:05:15,875 --> 00:05:19,333
Until he officially decides to be released
54
00:05:22,083 --> 00:05:23,625
Please calm down
55
00:05:35,000 --> 00:05:38,708
Move, move -
"Mill Hill, England" -
56
00:05:44,083 --> 00:05:46,541
!Damn
57
00:05:47,875 --> 00:05:49,750
You are! He utters these words again and will be expelled
58
00:05:49,791 --> 00:05:51,000
Harold
59
00:05:56,708 --> 00:05:58,809
I have to go back to the stadium Dad -
I know, soon you boy -
60
00:05:58,833 --> 00:06:00,250
Take some breaths
61
00:06:00,500 --> 00:06:02,125
Pay attention to the long distance on the wing
62
00:06:02,166 --> 00:06:04,083
I saw the savage coming
Play to another stadium
63
00:06:04,125 --> 00:06:07,208
Do not let him attract you, concept?
Try to receive the ball clearly
64
00:06:07,458 --> 00:06:09,416
... Sir, the game, sir
65
00:06:09,458 --> 00:06:11,625
Harold, about your choice of words
66
00:06:12,708 --> 00:06:13,958
- Sir,
good -
67
00:06:14,208 --> 00:06:15,791
- Come on, boy, come on.
- Sir,
68
00:06:25,416 --> 00:06:28,416
I had a little conversation with him -
Yes, I saw this -
69
00:06:29,083 --> 00:06:32,333
The newspaper has a terrible story
Shooting in Lambeth
70
00:06:32,708 --> 00:06:34,517
By an American, an officer in the army -
"Murder in Lambeth" -
71
00:06:34,541 --> 00:06:37,333
And that poor woman
I stayed with six children
72
00:06:37,375 --> 00:06:39,083
Yes, I saw this
73
00:06:40,416 --> 00:06:43,583
I do not know what I was going to do, James
If I were deprived of you this way
74
00:06:45,625 --> 00:06:47,083
!Yup
75
00:06:48,958 --> 00:06:51,208
This is good, this is good
76
00:06:53,166 --> 00:06:54,625
!Yup! Yup
77
00:06:55,375 --> 00:06:59,291
Yes Yes
What do you think of this mule-headed mules?
78
00:07:01,250 --> 00:07:03,250
That's enough, you're out -
What is the problem with the word "bloody"? -
79
00:07:03,291 --> 00:07:05,500
Get out -
Harold! Harold -
80
00:07:21,833 --> 00:07:27,041
I would like to state that I own
Familiar knowledge and general structure
81
00:07:27,083 --> 00:07:29,166
"England, Oxford" -
Languages & Arts -
82
00:07:29,208 --> 00:07:31,875
In the Aryan studies and texts
Syriac Arabic
83
00:07:31,916 --> 00:07:35,791
I recently submitted my report
On the conduct of German verbs
84
00:07:35,833 --> 00:07:38,250
To the linguistic and historical jurisprudence complex -
... Mr Mori -
85
00:07:38,291 --> 00:07:41,291
I understand you do not have a college degree
86
00:07:41,583 --> 00:07:47,250
No sir, no certificate
I am self-learning, I have learned myself
87
00:07:47,291 --> 00:07:50,083
I know this word
What about school education?
88
00:07:51,625 --> 00:07:54,208
The school was left at the age of 14
To earn my living
89
00:07:55,333 --> 00:07:57,541
Frankly, Frankie
This is a lot more
90
00:07:58,125 --> 00:08:00,000
A little more, yes
91
00:08:01,625 --> 00:08:05,750
Of course, we are the honored delegates
From Oxford University Press
92
00:08:05,791 --> 00:08:09,500
We were trying to compose this dictionary
Since the last 20 years
93
00:08:09,541 --> 00:08:14,375
Despite great efforts
For a whole army of academics, including myself
94
00:08:14,416 --> 00:08:16,833
We did not get anywhere
95
00:08:17,250 --> 00:08:19,666
Forgive me, this is not true
We are actually backtracking
96
00:08:19,708 --> 00:08:22,333
Language evolves faster than our development
97
00:08:22,666 --> 00:08:25,708
Our great language that arrives
All over the world
98
00:08:25,750 --> 00:08:30,333
It has exposed its weapons and sharpened its bayonets
She announced that she would not hesitate
99
00:08:31,750 --> 00:08:34,583
We are, with our tantalizing arguments of nausea
Related to style and size
100
00:08:34,625 --> 00:08:36,250
The aim of these words
101
00:08:36,291 --> 00:08:42,583
She made us throw ourselves into a prayer before her
Immersed in a terrible defeat
102
00:08:44,875 --> 00:08:46,791
At the moment, the endeavor is stalled
103
00:08:49,500 --> 00:08:51,250
Is this over-the-top?
104
00:08:54,791 --> 00:08:58,125
Gentlemen, I am afraid that the situation
Calls for a general and no less than a year's worth of trouble
105
00:08:58,166 --> 00:09:05,750
I admit that extraordinary and unconventional
Mr. Mori is our solution and our salvation
106
00:09:07,708 --> 00:09:11,208
Your narrative though is a little dramatic
But it is true, Freddy
107
00:09:11,500 --> 00:09:15,458
But we need something
More than a flaming plea
108
00:09:15,500 --> 00:09:19,125
Qualifications in one's mind
Maybe a bachelor's degree
109
00:09:19,166 --> 00:09:21,958
... Qualifications, yes, good
110
00:09:23,333 --> 00:09:26,750
I speak fluent in Latin and Greek
Of course, apart from these two languages
111
00:09:26,791 --> 00:09:32,250
I have a good knowledge of romance also
Italian, French, Spanish and Catalan
112
00:09:32,291 --> 00:09:36,416
And a lower degree in Portuguese
And other dialects
113
00:09:37,083 --> 00:09:38,458
In the Germanic Languages Branch
114
00:09:38,500 --> 00:09:41,791
I know German and Dutch
Danish and Flemish
115
00:09:42,500 --> 00:09:45,583
I have specialized in language
The Anglo-Saxon and the Goths are Gothic
116
00:09:45,625 --> 00:09:48,666
I attended some work
For the publication of these languages
117
00:09:49,208 --> 00:09:51,375
I also have a useful knowledge of Russian
118
00:09:51,708 --> 00:09:55,625
I have enough knowledge of Hebrew and Syriac
To read directly
119
00:09:55,666 --> 00:09:57,626
Old Testament
And the simplified translation of Syriac gospels
120
00:09:57,666 --> 00:10:01,125
I also know to a lesser degree
Arabic Aramaic and Coptic
121
00:10:01,166 --> 00:10:04,250
And Phoenician to the stage
Which Gisenos left behind
122
00:10:05,291 --> 00:10:09,083
Forgive me for my chatter
I am sure you have questions
123
00:10:12,416 --> 00:10:16,083
Mr. Mori
I got a word
124
00:10:17,000 --> 00:10:18,541
"Clever"
125
00:10:18,583 --> 00:10:21,083
Can you know it and tell us its date?
126
00:10:23,166 --> 00:10:26,083
I will elaborate them in a hasty manner
127
00:10:26,875 --> 00:10:30,958
Intelligent, "adjective, mean ingenious, clever, witty"
128
00:10:31,583 --> 00:10:34,250
Probably of low German origin
For the word Clover
129
00:10:34,291 --> 00:10:37,083
Or perhaps from the Dutch center Cleaver
With the letter Kaff
130
00:10:37,416 --> 00:10:39,083
It means energetic or conscious
131
00:10:42,833 --> 00:10:47,666
Mr. Mori is a teacher
Scottish Clog dance also
132
00:10:49,958 --> 00:10:52,125
Please forgive me for hiding this from you
133
00:10:52,583 --> 00:10:54,708
I myself hardly believed in the opportunity
134
00:10:56,458 --> 00:11:00,083
It's all for me, Ada, the whole language
135
00:11:03,416 --> 00:11:08,625
I never knew how to resist your vitality
But this is very sudden
136
00:11:09,333 --> 00:11:12,208
And to give up all this
School and continuity
137
00:11:12,500 --> 00:11:14,500
Is that what you want?
For all of us really?
138
00:11:15,875 --> 00:11:18,708
Ada, I'm a fabric seller
Uneducated at a school of Tevetdale
139
00:11:18,750 --> 00:11:21,083
It has suddenly happened now
A real opportunity for this
140
00:11:21,458 --> 00:11:26,083
My whole life was ready for this
The invitation came finally
141
00:11:26,333 --> 00:11:28,291
Whatever it has achieved
I have achieved it with you
142
00:11:29,916 --> 00:11:31,541
I could not do that without you
143
00:11:33,333 --> 00:11:35,083
Once again, be with me
144
00:11:36,500 --> 00:11:38,875
If I was to write a book
I will need a bond
145
00:11:41,541 --> 00:11:42,916
My Father
146
00:11:42,958 --> 00:11:44,458
Elsie, boys
147
00:11:44,500 --> 00:11:46,625
Will we go somewhere?
148
00:11:49,500 --> 00:11:51,750
To Oxford, your father is a dictionary checker
149
00:11:51,791 --> 00:11:54,541
New English "
"Based on historical principles
150
00:11:54,583 --> 00:11:55,625
What does this mean?
151
00:11:55,666 --> 00:11:59,875
It's a great book with lots of words
All English words
152
00:11:59,916 --> 00:12:01,375
Like Dr. Johnson's dictionary?
153
00:12:01,416 --> 00:12:06,541
Yes, but his book
Only a few words
154
00:12:06,583 --> 00:12:12,833
I am responsible for my identification
Definition of each word
155
00:12:12,875 --> 00:12:14,250
Will the word "happiness" be in it, Dad?
156
00:12:14,291 --> 00:12:15,958
Yes, the word "happiness" will be in it, Elsey
157
00:12:16,208 --> 00:12:21,458
It will need my dictionary
To as many folders
158
00:12:21,750 --> 00:12:23,125
To contain the entire language
159
00:12:23,166 --> 00:12:25,517
Will the word "sad" be present? -
The word "sad" will be present, yes -
160
00:12:25,541 --> 00:12:27,392
What about the word "big"?
Will the word "big" be in it?
161
00:12:27,416 --> 00:12:29,208
Yes, and "small" also
162
00:12:29,250 --> 00:12:32,500
There is no word in your mind
You will not be in this very big book
163
00:12:32,541 --> 00:12:34,083
My Father? -
Yes Ouzuen -
164
00:12:34,125 --> 00:12:36,125
Will Ozwin be in it?
165
00:12:37,166 --> 00:12:39,583
... probably ... maybe
166
00:12:42,500 --> 00:12:45,875
You and playing books, we agreed?
This ... is a mistake
167
00:12:46,958 --> 00:12:51,208
"Broadmoor, England"
168
00:12:58,833 --> 00:13:04,750
Wednesday 17 April 1872
Prisoner No. 742
169
00:13:04,791 --> 00:13:06,541
No. 742, Attendance
170
00:13:06,583 --> 00:13:11,541
Mainor, William Chester
American, 48 years old
171
00:13:12,500 --> 00:13:17,166
Surgeon, captain in the US Army
172
00:13:18,291 --> 00:13:20,083
His religion is unknown
173
00:13:20,541 --> 00:13:22,458
Categorized as dangerous to others
174
00:13:24,625 --> 00:13:26,208
A guest in pool number two
175
00:13:37,958 --> 00:13:43,125
The prisoner is in a state of anger
Spits dozens of times
176
00:13:43,416 --> 00:13:50,041
According to him, he is trying not to swallow
Cold iron bars coated with poison
177
00:13:50,083 --> 00:13:53,083
Pressed on his teeth
178
00:14:03,250 --> 00:14:04,666
Enter
179
00:14:16,000 --> 00:14:21,625
March 17, three days passed
The prisoner did not sleep there
180
00:14:32,333 --> 00:14:37,958
He constantly jumps out of his bed
A researcher under him is in a state of extreme panic
181
00:14:38,291 --> 00:14:43,958
: Repeatedly claims to search for
"Who come looking for him at night"
182
00:14:48,750 --> 00:14:50,291
Dr. Richard Brin
183
00:14:50,333 --> 00:14:56,500
Mentally Ill Physician
At the Broadmoor Mental Health Clinic
184
00:15:00,125 --> 00:15:02,958
William Chester Maynor "
Dr. Breen 's Patient
185
00:15:03,375 --> 00:15:08,875
There was staring to my face
There is no room to deceive the interior minister to accept
186
00:15:08,916 --> 00:15:09,916
Can you believe this?
187
00:15:09,958 --> 00:15:16,000
Such as Orthios, a two-headed dog
Written in the literary institute in a single sentence
188
00:15:16,916 --> 00:15:21,458
Your book, Mr. Mori, will need to be established
Strict rules prohibiting such insults
189
00:15:21,500 --> 00:15:23,958
In addition
You must correct all spelling errors
190
00:15:24,000 --> 00:15:28,541
And puts the correct pronunciation
And emphasizes the validity of speech
191
00:15:28,583 --> 00:15:30,416
We have talked about this by YaMax
192
00:15:30,458 --> 00:15:32,666
What about all the tricks and binoculars
193
00:15:32,708 --> 00:15:34,708
Lack of finesse and impotence
Which comes in the future?
194
00:15:34,750 --> 00:15:38,750
The language must be in its purest form
Efficiently polite
195
00:15:38,791 --> 00:15:41,708
So that they can not from now on
But only deteriorate
196
00:15:41,750 --> 00:15:44,666
It's up to us
To fix it once and for all
197
00:15:44,708 --> 00:15:46,916
And then the amendments can be allowed or not
198
00:15:46,958 --> 00:15:52,500
Who will allow him to authorize this?
You, O Max? I? No
199
00:15:53,125 --> 00:15:55,416
Words are all legitimate in language
200
00:15:55,458 --> 00:16:00,541
Old or new, neglected or active
Of foreign origin or originated at home
201
00:16:00,958 --> 00:16:03,958
The book must be an inventory of each word
Each difference is simple
202
00:16:04,000 --> 00:16:09,250
And every change in the derivation
And every citation from every English writer
203
00:16:09,666 --> 00:16:11,458
All or nothing at all
204
00:16:11,708 --> 00:16:13,916
That means reading everything
205
00:16:13,958 --> 00:16:18,291
The quotation of everything has to do with history
Words that can be quoted
206
00:16:18,583 --> 00:16:21,375
The task is enormous and great
207
00:16:21,416 --> 00:16:23,083
And impossible
208
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
There is a way to solve
209
00:16:26,750 --> 00:16:29,833
The task you may need
To one man who lives a hundred years
210
00:16:29,875 --> 00:16:31,750
You can need a hundred men
They live one life
211
00:16:31,791 --> 00:16:34,708
Volunteers, we've tried this
By James O and we failed
212
00:16:35,125 --> 00:16:38,000
I'm afraid there is not enough
Of academics in the country
213
00:16:38,458 --> 00:16:41,583
How many people have you recruited? -
Eighty, maybe ninety -
214
00:16:41,625 --> 00:16:45,083
With a thousand of them you can check this out
In just a few years
215
00:16:45,125 --> 00:16:48,000
"Key words" -
Where do you suggest finding a thousand men? -
216
00:16:48,833 --> 00:16:51,458
Everywhere
English is celebrated and spoken
217
00:16:51,500 --> 00:16:55,625
In every bookstore or school
Place of work or home
218
00:16:55,666 --> 00:16:58,083
Did you mean ordinary people? Hobby?
219
00:16:58,708 --> 00:17:00,916
English speakers, yes
220
00:17:01,791 --> 00:17:05,083
We will ask them to read
Search for the words we want
221
00:17:05,125 --> 00:17:07,601
"The standard word is to solve this dictionary" -
... And let them write the word -
222
00:17:07,625 --> 00:17:09,500
On a piece of paper
223
00:17:09,833 --> 00:17:14,375
With the quote they found
Which explains the meaning of the word in it
224
00:17:14,958 --> 00:17:17,875
They then send the paper to us
225
00:17:18,291 --> 00:17:19,500
... full army
226
00:17:19,541 --> 00:17:22,476
"The standard word is to solve this dictionary" -
Covering the entire empire and beyond -
227
00:17:22,500 --> 00:17:27,583
Works to refute the entire English literature
He sets up a list of his full language
228
00:17:27,625 --> 00:17:29,458
Dictionary of Democracy
229
00:17:29,500 --> 00:17:32,625
However, we will check it
Educated men
230
00:17:33,416 --> 00:17:38,750
By this order, Mr. Mori
How much do you think you need to finish your job?
231
00:17:38,791 --> 00:17:40,750
Five years, seven maximum
232
00:17:40,791 --> 00:17:43,333
The whole words and their full history?
233
00:17:44,250 --> 00:17:45,625
everyone
234
00:17:47,166 --> 00:17:48,666
Dear England
235
00:17:49,666 --> 00:17:54,083
We are about to start
The greatest adventure of our language
236
00:17:54,375 --> 00:17:56,041
"Let's begin with the word Adapark:" The land pig
237
00:17:56,083 --> 00:17:58,791
We will not even stop
"Zeimardji:" The chemistry of fermentation
238
00:17:59,291 --> 00:18:00,916
Zaimeerdji?
239
00:18:00,958 --> 00:18:03,375
I bet this is the last word in the language
240
00:18:03,416 --> 00:18:05,583
It is certainly nothing
After craftsman Z and Wai
241
00:18:05,625 --> 00:18:06,791
And what it means?
242
00:18:06,833 --> 00:18:09,083
You will be able to search for them
In a few years
243
00:18:13,208 --> 00:18:16,416
He has strong enthusiasm -
Yup -
244
00:18:16,458 --> 00:18:18,333
And that Scottish scourge of the ears
245
00:18:18,375 --> 00:18:21,958
Why do not you think he's trying to hide it?
Keeping our ears safe?
246
00:18:22,833 --> 00:18:27,541
His ideas are very radical
That's exactly what we need
247
00:18:27,583 --> 00:18:31,208
You do not think he was a publisher of pamphlets
Horrible German-born, right?
248
00:18:31,250 --> 00:18:32,875
No, no, no, my dear
249
00:18:34,083 --> 00:18:39,250
This man is practically sick
To be part of our small world
250
00:18:39,875 --> 00:18:42,416
I say that he has been strongly seduced
251
00:19:15,916 --> 00:19:17,500
I'm sorry, Ada
252
00:19:21,250 --> 00:19:22,541
For what?
253
00:19:23,000 --> 00:19:27,125
On this dispersion
On the fragmentation of the house, on your grove here
254
00:19:28,125 --> 00:19:32,208
I have no doubt James and no worries
I need this promise from you
255
00:19:32,500 --> 00:19:36,083
Now that it has started
To come to an end firmly and design
256
00:19:49,166 --> 00:19:52,958
Petition to English readers
In Great Britain
257
00:19:53,208 --> 00:19:55,291
America and British colonies
258
00:19:55,333 --> 00:20:00,500
To read the books and write abstracts
For a new dictionary worthy of English
259
00:20:01,750 --> 00:20:04,666
We live today and know the origin of the earth
260
00:20:04,958 --> 00:20:07,083
"Petition" -
Human beings and all animals -
261
00:20:07,375 --> 00:20:11,000
We know what boiling water is hot
And how long it will take
262
00:20:11,500 --> 00:20:13,958
... Our gurus know exact measurements
263
00:20:14,000 --> 00:20:16,166
"Abscoatolit: left quickly" -
For latitude and longitude -
264
00:20:16,208 --> 00:20:18,476
"Ich News and Periodicals" -
... However we have no scheme or compass -
265
00:20:18,500 --> 00:20:21,458
"Eletriomance: as a priest, an astrologer" -
To guide us across the wide sea of words -
266
00:20:22,625 --> 00:20:28,041
The time has come to give this great language
Dignity and respect itself
267
00:20:28,083 --> 00:20:31,250
Like other standards defined by science -
"Achachatura: a musical sign page 47" -
268
00:20:31,500 --> 00:20:33,666
Send your words to Oxford -
"Hurt you" -
269
00:20:33,708 --> 00:20:37,041
Let us all communicate
In this great endeavor
270
00:20:37,083 --> 00:20:39,666
Through the wonderful maze of our interlocking mail -
Oxford Dictionary -
271
00:20:39,958 --> 00:20:41,625
What are you doing, Dad?
272
00:20:41,666 --> 00:20:44,125
Me and Mr. Bradley
We dig a big hole in the ground
273
00:20:44,416 --> 00:20:45,666
but why?
274
00:20:45,958 --> 00:20:47,500
For a manuscript room
275
00:20:47,791 --> 00:20:50,041
It is a room like that
In the medieval monasteries
276
00:20:50,083 --> 00:20:52,625
Where monks were writers
They copy the sacred texts
277
00:20:52,916 --> 00:20:55,000
Look, look at this
Look what I found
278
00:20:55,541 --> 00:20:56,750
!treasure
279
00:20:56,791 --> 00:20:59,125
Will you clean this for me -
Yes Dad -
280
00:20:59,625 --> 00:21:01,000
Hassan
281
00:21:11,333 --> 00:21:15,083
It takes a long time
But we can keep the language up
282
00:21:16,500 --> 00:21:17,458
Mr Bradley
283
00:21:17,500 --> 00:21:20,958
And with you, our volunteers
Such as stairs in the ladder
284
00:21:21,000 --> 00:21:23,666
We may be fluent in English
To the Gates of Heaven
285
00:21:23,916 --> 00:21:25,083
"Hirbirth"
286
00:21:40,750 --> 00:21:41,750
Come on
{\candHFFFFFF
287
00:21:42,250 --> 00:21:43,916
Get away from me
288
00:21:44,500 --> 00:21:45,708
Sorry man
289
00:22:03,500 --> 00:22:06,125
Away from me
Who did this to me?
290
00:22:08,625 --> 00:22:10,750
Go back
Get out of the way
291
00:22:11,250 --> 00:22:13,458
Return -
Take me -
292
00:22:22,125 --> 00:22:25,458
Stay away from me
Go back, retreat now, now
293
00:22:34,958 --> 00:22:38,750
Look at me, look at me
My son, my son, listen to me, listen to me
294
00:22:38,791 --> 00:22:42,375
We will raise the gate slightly
To see if you can pull your leg
295
00:22:43,000 --> 00:22:43,916
I do not know, sir
296
00:22:43,958 --> 00:22:45,142
You have to do this, son
We must do this
297
00:22:45,166 --> 00:22:47,041
Let us try
298
00:22:47,083 --> 00:22:48,125
Well done, well done
299
00:22:48,166 --> 00:22:51,000
After the number three
one two Three
300
00:23:03,666 --> 00:23:06,208
Stay away from me
Stay away from me
301
00:23:08,916 --> 00:23:10,541
How far is the nearest key maker?
302
00:23:14,125 --> 00:23:15,625
Crowthorne
303
00:23:15,666 --> 00:23:17,375
The closest surgeon?
304
00:23:19,666 --> 00:23:21,958
Crowthorne Village, it's a distance away
Half an hour back and forth
305
00:23:35,541 --> 00:23:39,416
I want a sharp knife and a saw
306
00:23:40,875 --> 00:23:42,375
Lift it up
307
00:23:46,000 --> 00:23:50,125
Within half an hour
This man will bleed to death
308
00:23:50,916 --> 00:23:52,541
Coleman -
Yes sir -
309
00:23:52,583 --> 00:23:54,583
He brought a sharp knife and a saw
310
00:23:56,291 --> 00:23:57,666
Quickly
311
00:24:11,791 --> 00:24:13,625
Listen to me now, doctor
312
00:24:14,291 --> 00:24:16,750
I know who you are
And how did you get here
313
00:24:17,125 --> 00:24:20,166
Believe me when I say
None of your wealth will benefit you
314
00:24:20,208 --> 00:24:21,833
If you do any trick
315
00:24:52,875 --> 00:24:54,458
Who is involved
316
00:25:03,083 --> 00:25:07,500
Wrap the wound with boiling powder
Keep the belt tight and take it to a surgeon
317
00:25:09,708 --> 00:25:15,083
Your tie is steady, the bleeding was a little
His condition is critical, but he is alive
318
00:25:15,416 --> 00:25:18,083
We are very grateful to you, Dr. Maynor
319
00:25:18,500 --> 00:25:20,625
Was the wound cleaned and finned?
320
00:25:21,125 --> 00:25:25,583
Fortunately our local surgeon is well informed
On the latest methods of disinfection and sterilization of Lister
321
00:25:25,625 --> 00:25:27,416
I think you are
322
00:25:33,375 --> 00:25:34,958
Soothing Rash
323
00:25:35,000 --> 00:25:39,125
Dr. Rush, I think he was a surgeon
In the US Army for some time as well
324
00:25:39,500 --> 00:25:43,958
Dr. Rush thought that if the patient was made
Completely silent during manic convulsions
325
00:25:44,000 --> 00:25:46,541
The effect of madness itself can be reversed
326
00:25:47,125 --> 00:25:50,083
Berber ordered its simplicity
327
00:25:50,708 --> 00:25:53,166
It is an old symbol of the dark days of my profession
328
00:25:53,208 --> 00:25:56,416
But still has its uses
When mixed with modern techniques
329
00:25:58,083 --> 00:26:00,083
You think I'm crazy
330
00:26:00,500 --> 00:26:02,541
Are not we all a little crazy?
331
00:26:04,416 --> 00:26:08,000
You feel you are under threat
is not it?
332
00:26:08,500 --> 00:26:13,208
There is a man coming in search of me
333
00:26:14,125 --> 00:26:17,750
I am a prisoner and I will not see him coming
334
00:26:17,791 --> 00:26:22,000
So if you allow me
I ask for your vigilance
335
00:26:22,375 --> 00:26:25,833
And tell your men to warn me
336
00:26:27,916 --> 00:26:30,166
Easily recognizable
337
00:26:30,541 --> 00:26:35,458
Has a marking tag
On the left side of his face
338
00:26:37,000 --> 00:26:40,541
Dr. Maynor, rest assured
We will do everything we can
339
00:26:40,583 --> 00:26:43,083
To ensure your safety
340
00:26:43,333 --> 00:26:45,500
Is there anything else
Can I help you?
341
00:26:46,833 --> 00:26:51,125
I have a pension
Of the United States Army
342
00:26:52,958 --> 00:26:57,791
I hope to give the bulk of it
For Mrs. Merritt to support her children
343
00:26:59,083 --> 00:27:00,750
Well, I'm sure he can arrange for this
344
00:27:00,791 --> 00:27:02,208
sir?
345
00:27:02,916 --> 00:27:05,083
I want to take care of this personally
346
00:27:05,750 --> 00:27:07,750
Hey, Doctor
347
00:27:07,791 --> 00:27:10,125
You have our best men
Works on the case
348
00:27:10,166 --> 00:27:11,541
Thank you, Monsieur
349
00:27:33,791 --> 00:27:36,083
There are children sleeping here
350
00:27:37,875 --> 00:27:39,791
It's just a message to you, Madam
351
00:27:40,166 --> 00:27:43,791
Delayed time on mail delivery, right?
You are terrible liars
352
00:27:43,833 --> 00:27:46,291
I am not a newspaper worker
Or police or anything
353
00:27:47,000 --> 00:27:48,791
I'm not here to bother you at all
354
00:27:48,833 --> 00:27:51,500
You need to be sure
That you personally received it
355
00:27:52,375 --> 00:27:54,208
I'll slide it under the door
356
00:27:58,000 --> 00:27:59,583
I am not a journalist
357
00:28:01,458 --> 00:28:02,833
who are you then?
358
00:28:02,875 --> 00:28:04,541
I am Monsieur, Madam
359
00:28:05,666 --> 00:28:07,125
I hope I can help you
360
00:28:10,625 --> 00:28:12,291
Is this you?
361
00:28:12,333 --> 00:28:15,125
No, Madam, the message will explain the matter
362
00:28:15,500 --> 00:28:17,291
Who are they?
363
00:28:35,583 --> 00:28:37,375
She even refused to think about it
364
00:28:38,500 --> 00:28:39,708
Thank you, Monsieur
365
00:28:50,875 --> 00:28:52,791
Search again, we should get it
366
00:28:52,833 --> 00:28:54,916
We searched and did not get it
367
00:28:54,958 --> 00:28:58,625
I have quotations for it
In the 14th, 15th, 16th and 19th centuries
368
00:28:58,666 --> 00:29:01,250
But not from the 17th and 18th centuries
369
00:29:01,291 --> 00:29:04,125
How can this?
: How can Ruskin write
370
00:29:04,166 --> 00:29:07,708
The statue was approved "
And launched in 1849?
371
00:29:07,750 --> 00:29:10,142
"OK ... John Raskin" -
... How can I now use it daily -
372
00:29:10,166 --> 00:29:12,541
If you tell me
It disappeared in the 17th century?
373
00:29:12,583 --> 00:29:14,166
...no IAM not -
Where did you go in two hundred years? -
374
00:29:14,208 --> 00:29:20,041
I'm not saying it disappeared, sir
I simply say that we have no evidence
375
00:29:20,083 --> 00:29:21,250
Look again, Charles
376
00:29:21,291 --> 00:29:23,541
Where do you want me to look, sir?
377
00:29:23,583 --> 00:29:28,875
Maybe in Christmas cards
Or medical instructions? Or manuals?
378
00:29:28,916 --> 00:29:31,458
Or maybe Gay Fox's messages?
379
00:29:31,500 --> 00:29:33,416
We only deal with the character "er" here
380
00:29:33,458 --> 00:29:37,541
What about B & C, DJ, E & F?
... and Ji and Ich and Ai and Gee and Kee
381
00:29:37,583 --> 00:29:39,125
This is hopeless, sir
382
00:29:39,166 --> 00:29:44,208
Mr Hall! please
Try to maintain the appearance of tact
383
00:29:44,250 --> 00:29:46,708
Henry, what exactly is the problem here?
384
00:29:47,583 --> 00:29:49,416
It is the word of Arov: "Agrees" Sir
385
00:29:49,875 --> 00:29:50,916
A link is missing
386
00:29:50,958 --> 00:29:53,083
"If nothing is said about the word Art:" Art -
Art: Art -
387
00:29:53,125 --> 00:29:56,416
We miss the word Arov
In the 17th and 18th centuries
388
00:29:56,458 --> 00:29:58,125
We can not find one effect for her
389
00:29:58,708 --> 00:30:02,250
"See in the poem" Lost Paradise
The language took a decisive turn in the days of Milton
390
00:30:02,708 --> 00:30:06,666
He was a fundamentalist
He wanted to reaffirm his English
391
00:30:06,708 --> 00:30:08,541
The key will be the solution there
try this
392
00:30:08,583 --> 00:30:10,875
Perhaps we can overlook
About the 17th century sir
393
00:30:11,166 --> 00:30:14,500
We have a generator
: In 1380 with John Wyclef
394
00:30:14,541 --> 00:30:17,375
"Christ confirmed his law and with his death he agreed"
395
00:30:17,416 --> 00:30:19,500
We have Raskin here in this century
396
00:30:19,541 --> 00:30:21,958
Mr Bradley
We must have every step
397
00:30:22,541 --> 00:30:27,083
It is not about centuries
But rather to record the evolution of meaning
398
00:30:28,416 --> 00:30:30,416
Go to Milton's poem
She's here
399
00:30:31,916 --> 00:30:33,500
Present, Sir
400
00:30:42,791 --> 00:30:45,083
Mr Bradley -
Charles -
401
00:30:48,291 --> 00:30:49,892
Apologize: In 1848 "
"Poet James Henry Lai Hunt
402
00:30:49,916 --> 00:30:51,116
"Many apologies for misconduct"
403
00:30:51,708 --> 00:30:53,083
Acceptable
404
00:31:07,083 --> 00:31:09,083
Razor! They brought me my code
405
00:31:09,125 --> 00:31:12,125
Sir Richard! just chill
406
00:31:12,791 --> 00:31:16,083
They brought me the code -
Men, come quickly -
407
00:31:17,625 --> 00:31:22,583
Bring it! They brought me the code -
Come on -
408
00:31:23,333 --> 00:31:24,333
Quickly
409
00:31:26,375 --> 00:31:29,291
!My Father! My Father! My Father! My Father
410
00:31:29,583 --> 00:31:32,416
!My Father! My Father
411
00:31:34,625 --> 00:31:37,833
This guy is Declan Riley
recusant
412
00:31:45,333 --> 00:31:47,291
Mark it
413
00:32:17,708 --> 00:32:19,791
O guard!
414
00:32:29,791 --> 00:32:35,083
TUTISA, I WILL NEED PATTERNS
It must have come from below
415
00:32:36,250 --> 00:32:41,083
And to the water, in a bowl at the threshold
Elf will not be able to overcome this
416
00:32:41,583 --> 00:32:42,892
What is there on the other side, doctor?
417
00:32:42,916 --> 00:32:46,000
Night, wants to take me there
418
00:32:46,750 --> 00:32:49,833
His blind eyes
He can only see me in darkness
419
00:32:49,875 --> 00:32:53,333
How will you feel if we light the lights? -
As a treatment? -
420
00:32:53,625 --> 00:32:55,041
I do not need treatment
421
00:32:55,083 --> 00:32:58,083
Not as a remedy, as an experiment -
... I need to see him coming -
422
00:32:58,125 --> 00:33:02,875
So that I can defend myself -
As an experience ... Experience in self-protection -
423
00:33:02,916 --> 00:33:07,125
We will start it together, doctor, we agreed?
424
00:33:07,583 --> 00:33:09,500
Let me take a look at this
425
00:33:09,541 --> 00:33:12,375
Multiple superficial wounds on the face
426
00:33:12,625 --> 00:33:18,083
How will you feel, doctor?
Did we introduce some of the comforts of home?
427
00:33:19,500 --> 00:33:22,875
... Unscrewing, angle of face 80 degrees
428
00:33:22,916 --> 00:33:24,541
Maybe some clothes
429
00:33:24,583 --> 00:33:28,791
Section of the tendency to love, grade 8 with high
Department of love having children, 4 with decreasing
430
00:33:28,833 --> 00:33:31,916
How can this be? -
My own clothes as protection? -
431
00:33:31,958 --> 00:33:34,083
As protection, specifically -
Yes Yes -
432
00:33:34,125 --> 00:33:38,625
Section coherence, 3 constant
The tendency to fight 6 with high
433
00:33:38,666 --> 00:33:42,250
Confidentiality, 8 degrees
Hope, 4 is static
434
00:33:42,541 --> 00:33:46,583
Yes, simple things
Which we can place in your surroundings
435
00:33:46,958 --> 00:33:49,916
It also happens that the adjacent cell
Became available
436
00:33:50,666 --> 00:33:52,625
You can stretch your legs
437
00:33:52,666 --> 00:33:54,208
This will give me space to draw
438
00:33:54,250 --> 00:33:56,750
I can get
On the panels holders with colors
439
00:33:56,791 --> 00:34:02,583
Sure ... wonder, idealism, intelligence, shape
All eight with a decrease
440
00:34:02,958 --> 00:34:04,791
End, unspecified
441
00:34:04,833 --> 00:34:06,583
Do you have any other requests, doctor?
442
00:34:06,958 --> 00:34:08,750
My books, can I get my books?
443
00:34:08,791 --> 00:34:10,250
Sure, is there anything else?
444
00:34:10,291 --> 00:34:11,666
A pistol
445
00:34:12,208 --> 00:34:14,083
Maybe we will not agree to this
446
00:34:14,833 --> 00:34:16,291
Thank you doctor
447
00:34:16,333 --> 00:34:18,416
Please do not thank me -
... It has been a long time since anyone -
448
00:34:18,458 --> 00:34:22,583
this is different -
... my dear friend, no need to thank -
449
00:34:23,666 --> 00:34:25,208
No need for thanks
450
00:34:26,000 --> 00:34:27,083
A new beginning
451
00:34:30,333 --> 00:34:31,708
Yup
452
00:34:32,208 --> 00:34:33,708
New beginning, yes
453
00:34:34,666 --> 00:34:38,500
How can a man of such a high origin
454
00:34:38,541 --> 00:34:45,583
To decline due to illness
By a very large down to the animal?
455
00:34:51,541 --> 00:34:53,083
Doctor?
456
00:34:54,166 --> 00:34:55,541
Mr Monsey?
457
00:34:57,583 --> 00:34:59,916
All boys participated in this -
What do we have here? -
458
00:35:01,875 --> 00:35:05,458
It's a book, sir
We are all grateful to you
459
00:35:06,791 --> 00:35:09,125
Yes thats right
Thank you, Monsieur
460
00:35:09,166 --> 00:35:11,416
Because you saved the life of the young guard, sir
461
00:35:11,458 --> 00:35:17,541
I will read it with enthusiasm and appreciate it forever
I thank your men in my name
462
00:35:19,458 --> 00:35:21,250
Merry birthday sir
463
00:35:21,291 --> 00:35:23,958
A glorious birthday for you also, yes
464
00:35:28,125 --> 00:35:29,833
Meat, Mr. Monsey
465
00:35:32,291 --> 00:35:33,666
sir?
466
00:35:34,708 --> 00:35:40,291
I find that warm piece of meat delicious
Often better for cold response
467
00:35:40,333 --> 00:35:45,875
Of any number of blankets or charcoal in the fire
Especially at this time of year
468
00:35:49,291 --> 00:35:51,791
Did you like the book, sir? -
the book? -
469
00:35:52,083 --> 00:35:53,750
Yup -
I do not know -
470
00:35:53,791 --> 00:35:54,750
Did he read it?
471
00:35:54,791 --> 00:35:56,458
Well, I've opened the cover -
- Sir,
472
00:35:56,500 --> 00:35:58,500
Then open the book -
Yup? -
473
00:35:58,541 --> 00:36:00,083
Then he threw it out the window
474
00:36:01,458 --> 00:36:02,541
What? -
Yup -
475
00:36:02,583 --> 00:36:05,500
He said that a demon evaporated from the page
And he entered his nostrils
476
00:36:05,541 --> 00:36:06,916
Naked? -
It's at home now -
477
00:36:06,958 --> 00:36:08,500
Trying to pluck his nose
478
00:36:28,583 --> 00:36:30,875
To lay out a plan for the life of each word
479
00:36:30,916 --> 00:36:35,583
We must start with the birth record
When I wrote for the first time
480
00:36:35,625 --> 00:36:40,875
From there the words come to us through the ages
It rotates and rotates its way
481
00:36:40,916 --> 00:36:43,125
And its meanings come out and split like a fish
482
00:36:43,166 --> 00:36:46,916
A hostess and a deliverer to and from herself
Exact knowledge differences hardly seen
483
00:36:47,708 --> 00:36:49,125
But it leaves traces
484
00:36:51,083 --> 00:36:54,500
In the great breadth of English etiquette
485
00:36:58,875 --> 00:37:01,916
We will chase, hunt and hunt for it
486
00:37:02,500 --> 00:37:07,166
All, every word
Of the centuries of writing
487
00:37:07,208 --> 00:37:10,708
We will do this by reading each book
488
00:37:14,875 --> 00:37:16,916
Can this be done?
489
00:37:22,833 --> 00:37:26,458
You crazy crazy bastard
490
00:37:26,500 --> 00:37:29,333
O guard! O guard
491
00:37:31,916 --> 00:37:34,541
Ink, I will need ink -
Yes, I understand, sir.
492
00:37:35,375 --> 00:37:36,791
And paper
493
00:37:36,833 --> 00:37:38,500
- Yes sir.
Lots and lots of it -
494
00:37:38,541 --> 00:37:40,791
I'll see what I can do, doctor.
... Wya Coleman -
495
00:37:41,458 --> 00:37:42,958
Yes sir?
496
00:37:45,291 --> 00:37:50,291
Do you turn away and get rid of these for me
497
00:37:52,625 --> 00:37:54,541
What is this, sir? -
Can not you see? -
498
00:37:58,208 --> 00:38:00,750
Yes, of course
I can, sir
499
00:38:00,791 --> 00:38:02,916
It is a hair of a nose
Watch out for Satanic vapors
500
00:38:02,958 --> 00:38:06,375
Be sure to wash your hands
I'll be sure to get more out later
501
00:38:09,791 --> 00:38:11,791
thank you sir -
Thank you Coleman -
502
00:38:16,875 --> 00:38:19,750
I feel very cold, I'll go home
503
00:38:19,791 --> 00:38:23,833
We will warm each other, come on -
I feel very cold -
504
00:38:24,208 --> 00:38:25,916
U Smile
505
00:38:25,958 --> 00:38:27,875
I can not, the atmosphere is very cold -
Come on -
506
00:38:27,916 --> 00:38:29,250
!No
507
00:38:30,708 --> 00:38:33,833
No, no, you promised me
!you promised me
508
00:38:34,500 --> 00:38:36,500
Go away, I owe you nothing
509
00:38:37,166 --> 00:38:39,708
What can I feed my baby?
510
00:38:39,750 --> 00:38:41,666
I do not know, ask their father
511
00:39:05,000 --> 00:39:07,083
How are boxing stuff going?
512
00:39:15,208 --> 00:39:17,666
Mom, are you okay?
513
00:39:17,708 --> 00:39:20,000
Yes Yes
I need to vacate myself for a moment
514
00:39:44,416 --> 00:39:45,875
Yes, what do I serve you? -
Good evening -
515
00:39:45,916 --> 00:39:47,375
Things will be fine
516
00:39:47,416 --> 00:39:49,166
You wonder if your mother was here?
517
00:39:49,208 --> 00:39:51,458
We will finish packing Matchboxes
With the end of the night
518
00:39:53,458 --> 00:39:55,250
There is a man in the door
519
00:39:55,291 --> 00:39:57,291
Tell him that Christmas will go
520
00:40:02,083 --> 00:40:04,458
Will you come back tomorrow -
Of course -
521
00:40:04,500 --> 00:40:05,875
Can you give it to me for me?
522
00:40:05,916 --> 00:40:08,916
Tell your mother that Mr. Monsie
Wish you a glorious birthday?
523
00:40:09,916 --> 00:40:11,583
The night of your night, the two girls
524
00:40:12,708 --> 00:40:14,125
Mom?
525
00:40:18,958 --> 00:40:21,125
There is meat in one
He did not say what in the other
526
00:40:21,166 --> 00:40:23,333
"He said," Tell your mother a glorious birthday
527
00:40:23,375 --> 00:40:25,541
A glorious birthday from Mr. Monsey
528
00:40:26,708 --> 00:40:29,583
It's okay, is not it, Mom?
529
00:40:36,625 --> 00:40:37,708
sir
530
00:40:38,125 --> 00:40:40,083
Stop, sir, please
531
00:40:40,125 --> 00:40:41,125
Yes, my dear?
532
00:40:48,541 --> 00:40:51,083
Is this supposed to be me? -
Yup -
533
00:40:56,750 --> 00:40:59,000
Your night is sweet if your lady Merritt -
good night -
534
00:40:59,458 --> 00:41:00,500
Thank you
535
00:41:05,666 --> 00:41:07,666
Please forgive me because I will say the following, Madam
536
00:41:08,875 --> 00:41:10,750
But it is not necessary
That the situation be so
537
00:41:10,791 --> 00:41:15,958
Boys, they do not have to starve
Someone wants to feed them
538
00:41:21,625 --> 00:41:23,083
Take me to him
539
00:41:24,583 --> 00:41:28,083
Let me look in his eyes
To see if I can accept it
540
00:41:29,166 --> 00:41:33,750
I went to a banquet
I ate apples, bananas and wild tuna
541
00:41:34,708 --> 00:41:40,958
I went to a banquet
And I ate apples, bananas, wild tuna, and ... a dog
542
00:41:41,000 --> 00:41:43,291
this is not possible
You can not eat a dog
543
00:41:43,333 --> 00:41:47,541
Yes I can -
- No, you can not ... Mom -
544
00:41:48,500 --> 00:41:50,125
!Mom
545
00:41:51,000 --> 00:41:52,500
!Mom
546
00:42:17,833 --> 00:42:19,583
Happy birthday to everyone
547
00:42:21,708 --> 00:42:23,750
We are getting fired, Mr Bradley
548
00:42:34,666 --> 00:42:36,583
Attack them
549
00:42:46,458 --> 00:42:48,333
You little villain
550
00:42:54,666 --> 00:42:57,333
Do you remember the first
Our birthday at school?
551
00:42:58,875 --> 00:43:01,375
It was not Harold
More than 8 or 9 months
552
00:43:02,500 --> 00:43:04,291
He was a fat little boy
553
00:43:05,291 --> 00:43:08,166
Do you remember how he was crying? -
Password FAQ Calendar Mark Forums Read -
554
00:43:09,916 --> 00:43:11,625
One night he was screaming hard
555
00:43:11,666 --> 00:43:14,083
I do not know how he managed
His little body did it
556
00:43:15,208 --> 00:43:17,083
Every part of him screams
557
00:43:17,750 --> 00:43:20,500
He did not calm down anything I tried to do
I was afraid
558
00:43:21,666 --> 00:43:23,458
Then I came home
559
00:43:24,208 --> 00:43:30,166
I raised it in your arms
And his firmness to your chest is stopped
560
00:43:32,000 --> 00:43:34,541
He was very exhausted and slept immediately
561
00:43:37,875 --> 00:43:40,375
It was always so, with all of them
562
00:43:41,458 --> 00:43:43,666
You have something I do not have
563
00:43:45,083 --> 00:43:47,958
So I taught myself
To be what you were not
564
00:43:48,708 --> 00:43:51,875
Strict, steady, unchangeable
565
00:43:51,916 --> 00:43:56,125
Queen and clown
Together they form an ideal world
566
00:43:56,375 --> 00:44:00,125
What if it changes?
What if you were not present to be a clown?
567
00:44:02,500 --> 00:44:04,541
I know I was a little recent
568
00:44:05,791 --> 00:44:09,125
But the change will be solved
It will be for the better
569
00:44:10,500 --> 00:44:12,375
I wish I had your trust
570
00:44:18,750 --> 00:44:21,208
I want to put out the fire
When you come to bed?
571
00:44:23,833 --> 00:44:25,541
"Paradise Lost"
572
00:44:31,875 --> 00:44:33,500
I thought you might be here, sir
573
00:44:33,750 --> 00:44:37,166
I have a few hours before I wake up
My children for the morning of the feast
574
00:44:37,541 --> 00:44:39,541
I thought to take another look
On the word Arov
575
00:44:39,583 --> 00:44:41,125
So we became two
576
00:44:50,875 --> 00:44:52,291
William?
577
00:44:53,541 --> 00:44:55,125
Dr. Maynor?
578
00:44:56,875 --> 00:45:01,500
I have an offer for you
... there is a request for a meeting
579
00:45:01,541 --> 00:45:03,208
Tristram Chandi
580
00:45:04,208 --> 00:45:07,458
A gift from Mr. Monsey and his men
581
00:45:08,500 --> 00:45:10,583
But it is more than just a gift
582
00:45:12,083 --> 00:45:13,416
The issue is very sensitive
583
00:45:13,458 --> 00:45:18,083
I'll need the books
Folders are much more than I have
584
00:45:18,541 --> 00:45:21,625
William, I think this could be
Is very important to us
585
00:45:21,666 --> 00:45:27,208
University of Oxford
A full-English inventory
586
00:45:27,750 --> 00:45:30,458
They asked for help
587
00:45:31,333 --> 00:45:33,083
Will you listen to me, William?
588
00:45:39,125 --> 00:45:42,625
I'll be fine ... working
589
00:45:45,000 --> 00:45:46,375
... with this work
590
00:45:47,708 --> 00:45:49,125
I will be fine
591
00:45:51,291 --> 00:45:55,083
But I will need the books
I need only books
592
00:45:57,916 --> 00:46:03,291
Write me a list of all the addresses you want
If I have I will send it to you
593
00:46:03,833 --> 00:46:05,416
Thank you doctor
594
00:46:10,500 --> 00:46:12,208
William
595
00:46:20,458 --> 00:46:22,416
When do you want to come?
596
00:46:32,250 --> 00:46:33,875
Lady Merritt
597
00:46:38,208 --> 00:46:40,458
where is he? -
Will come after a moment -
598
00:46:41,083 --> 00:46:43,833
I wanted to make sure everyone was breathing
599
00:46:45,083 --> 00:46:49,500
There is real generosity in your visit today
Hey, Merit
600
00:46:51,583 --> 00:46:53,041
True courage
601
00:46:53,083 --> 00:46:55,750
It is not courage that comes to me, doctor
602
00:47:14,416 --> 00:47:15,791
... Is it
603
00:47:17,083 --> 00:47:19,083
Is it possible to wait outside?
604
00:47:37,500 --> 00:47:40,500
the message -
Yup -
605
00:47:45,833 --> 00:47:47,083
Hassan
606
00:47:49,583 --> 00:47:51,583
...How can -
We will take care of everything sir -
607
00:47:51,625 --> 00:47:54,083
Thank you Doctor -
Thank you, Mrs. Merritt -
608
00:47:59,375 --> 00:48:01,166
This does not make it right
609
00:48:05,083 --> 00:48:06,750
What would you like to send her?
610
00:48:08,333 --> 00:48:09,708
everything
611
00:48:31,750 --> 00:48:33,625
Few first books have been read
612
00:48:33,666 --> 00:48:37,500
"Articles by Sir Joshua Reynolds" -
... and the 17th and 18th centuries before others -
613
00:48:37,541 --> 00:48:39,708
Which call for urgent assistance
614
00:48:40,958 --> 00:48:44,500
These two horns are almost entirely
Need to be reviewed
615
00:48:45,000 --> 00:48:49,791
You can focus on the rare and the late
Old and new and strange
616
00:48:49,833 --> 00:48:51,875
But do not avoid quoting from it
617
00:48:52,208 --> 00:48:56,375
Because every word is in place
Become beautiful in the light of its meaning
618
00:49:07,833 --> 00:49:09,458
Sir Monsey
619
00:49:10,250 --> 00:49:11,875
Sir Monsey
620
00:49:15,291 --> 00:49:18,083
Sorry to wake you up
I need your help with mail
621
00:49:20,583 --> 00:49:22,666
Yes, good
Are we at night?
622
00:49:28,083 --> 00:49:33,375
There is a lot of it, I need envelopes
Lots of them, lots and lots of envelopes
623
00:49:33,416 --> 00:49:36,166
Big bag -
Present Sir -
624
00:49:36,208 --> 00:49:39,500
And Nagar, can you bring me a carpenter
In the morning of course?
625
00:49:53,333 --> 00:49:54,708
"Art"
626
00:49:57,583 --> 00:49:59,291
"Part 1, 2 and 4"
627
00:50:08,500 --> 00:50:09,958
good morning sir
628
00:50:10,541 --> 00:50:12,750
I am afraid that the situation
Not very good, Henry
629
00:50:12,791 --> 00:50:15,125
It is the word art
None of the references are helpful
630
00:50:15,166 --> 00:50:17,458
Are you sure, sir?
I checked myself last night
631
00:50:17,500 --> 00:50:19,083
Strange combination
632
00:50:19,500 --> 00:50:23,250
I have lost all sense of cohesion
It lacks many variations in meaning
633
00:50:23,791 --> 00:50:25,125
We must start again
634
00:50:25,166 --> 00:50:28,250
But, sir, we will need weeks
To reset the definitions only
635
00:50:28,291 --> 00:50:31,125
Mr. Gill asked me
In the printing press office this morning
636
00:50:32,250 --> 00:50:36,000
I would very much like to see Art
They were torn and re-started when I came back
637
00:50:36,916 --> 00:50:38,750
We agreed? -
Good sir -
638
00:50:40,000 --> 00:50:41,500
Thank you, Henry
639
00:50:46,875 --> 00:50:50,500
"Art"
640
00:50:52,916 --> 00:50:56,125
Your book, Mr. Mori
Will be an impervious contribution to English science
641
00:50:56,166 --> 00:50:57,916
It will make you famous when you are done
642
00:50:59,375 --> 00:51:00,916
Look around you, Mr. Mori
643
00:51:00,958 --> 00:51:05,250
An empire with an area and population
Quarter of the globe
644
00:51:05,291 --> 00:51:07,791
The largest commercial area ever known
645
00:51:08,416 --> 00:51:15,458
If one wants to contribute, then I will
In front of her majesty and speaks in her own language, English
646
00:51:16,916 --> 00:51:18,708
Forgive me, Mr. Jill
647
00:51:18,750 --> 00:51:21,125
He reminded me why I was taken out
About my work this morning
648
00:51:21,500 --> 00:51:23,125
The Bible, Mr. Mori
649
00:51:25,416 --> 00:51:31,083
I was brought to the printing press to be updated
Trading academic books, to sell
650
00:51:31,625 --> 00:51:33,833
Do you know what is the first book
Quick sell I found it?
651
00:51:34,375 --> 00:51:35,434
Bible King James Version
652
00:51:35,458 --> 00:51:38,708
Sell everywhere
In all remote areas and swamps
653
00:51:38,750 --> 00:51:41,166
Where there is an Englishman
He does the work of the Lord with the cloak of a monk
654
00:51:41,416 --> 00:51:43,416
We have operations on every continent
655
00:51:43,666 --> 00:51:46,750
Stores in Edinburgh and Toronto
Melbourne and Calcutta
656
00:51:46,791 --> 00:51:49,291
All print, assemble and distribute all advertisements
657
00:51:49,333 --> 00:51:51,958
Now everything is ready
For the new good book
658
00:51:52,000 --> 00:51:54,125
Everything awaits you
659
00:51:54,708 --> 00:51:55,791
What is that?
660
00:51:55,833 --> 00:51:57,041
Your job takes too long
661
00:51:57,083 --> 00:52:00,666
Our expectations are constantly adjusted
We have not seen a single page of it
662
00:52:00,708 --> 00:52:04,291
Commissioners unanimously agreed to take care
Making the project end in time
663
00:52:04,833 --> 00:52:07,291
For this
You have a bunch of suggestions in your hands
664
00:52:07,333 --> 00:52:10,166
On the way in which the area of work is mitigated
665
00:52:10,666 --> 00:52:12,916
What we need
Is a more enthusiastic selection
666
00:52:12,958 --> 00:52:15,333
Survive for the most appropriate words only
667
00:52:21,625 --> 00:52:26,083
I'm tired
My team is more than tired
668
00:52:27,333 --> 00:52:30,458
For months I have not received my requests for help
No response
669
00:52:30,500 --> 00:52:33,500
She refused to pay the costs
One extra assistant up
670
00:52:35,500 --> 00:52:38,833
I started this thing and I intend
To achieve something unprecedented
671
00:52:39,208 --> 00:52:43,791
To organize the world of words
And make them universally reachable and useful
672
00:52:44,458 --> 00:52:47,125
I swear that nothing will stop me from achieving this
673
00:52:47,458 --> 00:52:49,708
As for now
Since this very moment
674
00:52:49,750 --> 00:52:52,166
My insistence
Stronger than ever
675
00:52:52,208 --> 00:52:53,875
You are on the verge of total abolition
676
00:52:53,916 --> 00:52:56,250
These are laws designed
To help continue the work
677
00:52:56,291 --> 00:52:58,666
You may not like Mr. Mori
But what is the other way?
678
00:52:59,791 --> 00:53:01,250
My way, Mr. Jill
679
00:53:01,541 --> 00:53:02,958
Master Mori
680
00:53:03,208 --> 00:53:05,958
We watch with a worried eye
681
00:53:06,583 --> 00:53:09,416
Watch if they feel stunned
682
00:53:19,833 --> 00:53:23,083
Help me, my God
I'm lost
683
00:53:24,916 --> 00:53:26,250
!sir
684
00:53:26,541 --> 00:53:28,666
!sir! sir
685
00:53:29,500 --> 00:53:31,458
What? -
It 's a marvel -
686
00:53:33,541 --> 00:53:35,708
This is impossible -
Calm down, man, say what you have -
687
00:53:35,750 --> 00:53:38,083
The word Abrov, sir, has been completed
688
00:53:38,333 --> 00:53:39,958
Done? -
You're right sir -
689
00:53:40,000 --> 00:53:42,375
Others who agree "
"Do not overflow according to your example
690
00:53:42,416 --> 00:53:43,559
For the poet Milton
"In the poem" Paradise Lost
691
00:53:43,583 --> 00:53:44,375
Did you find it?
692
00:53:44,416 --> 00:53:46,333
No, we are not, sir
We recommend that you read this
693
00:53:47,166 --> 00:53:50,541
"... with a great sense of pride I present myself as a volunteer"
694
00:53:51,416 --> 00:53:52,791
Please read on, sir
695
00:53:52,833 --> 00:53:59,291
You will find an attachment in the envelope A word paper "
"With quotations approved
696
00:53:59,333 --> 00:54:02,291
"From all sides of literature"
697
00:54:02,625 --> 00:54:08,500
The key "
"Dictionary within a dictionary
698
00:54:08,750 --> 00:54:12,500
The words "
"With added quotations
699
00:54:12,875 --> 00:54:17,375
My order is simple "
"Make your coats light
700
00:54:18,500 --> 00:54:20,041
"Write to me"
701
00:54:20,083 --> 00:54:22,541
"Tell me what words are currently selected"
702
00:54:22,583 --> 00:54:25,500
"Literary Institute" -
"Shine and disappear in your hands" -
703
00:54:25,541 --> 00:54:27,375
Agreed, Approved "
"... OK, OK, OK
704
00:54:27,416 --> 00:54:28,976
"From A to D" -
"... Let other helpful people" -
705
00:54:29,000 --> 00:54:32,083
Searching the ocean "
"Putting their nets on display
706
00:54:32,375 --> 00:54:37,666
I will shoot my car "
"And I pick quotations that have escaped you
707
00:54:37,708 --> 00:54:40,458
"Abrauf" -
"When you ask me to do this" -
708
00:54:40,500 --> 00:54:43,541
1667, the poet Milton "
The lost Paradise poem
709
00:54:43,583 --> 00:54:48,791
Yours sincerely, W C. Maynor "
"Crowthorne, Parkshire
710
00:54:50,500 --> 00:54:52,208
See, everything is here
711
00:54:52,250 --> 00:54:55,916
He gave us the reference to the word Arov
In the 17th and 18th centuries
712
00:54:55,958 --> 00:54:58,791
The word Art? -
Not these, but many others -
713
00:54:59,083 --> 00:55:01,458
All start with a letter
Words we all work on
714
00:55:01,500 --> 00:55:04,375
At first sight all are usable
715
00:55:05,916 --> 00:55:07,458
The Lord has sent us a Savior
716
00:55:07,708 --> 00:55:10,166
Now all we have to do
Is to try to keep him
717
00:55:10,208 --> 00:55:11,666
Thank you, Mr. Hall
718
00:55:12,458 --> 00:55:13,858
Let's take a closer look
On these scraps
719
00:55:17,791 --> 00:55:21,791
You can not estimate
The impact of your offer and your timing
720
00:55:22,375 --> 00:55:24,375
I am your grateful recipient
721
00:55:24,875 --> 00:55:27,416
Let the paper and ink
They are like flesh and blood
722
00:55:27,458 --> 00:55:29,291
To have the privilege of meeting
723
00:55:29,833 --> 00:55:34,250
Attached to the message you will find a list
In words that are now evading us
724
00:55:34,291 --> 00:55:38,416
And proved the word Art
They are particularly tired
725
00:55:40,250 --> 00:55:41,500
... you will find attached to the message
726
00:55:41,541 --> 00:55:43,666
Quotations you requested -
"Art" -
727
00:55:44,666 --> 00:55:50,291
In contemplation of the word Art I remembered
: The words of a great man of our time said
728
00:55:51,208 --> 00:55:54,083
"... all the great and beautiful work has come"
729
00:55:54,125 --> 00:55:56,125
"The 16th Century ... Art" -
"First alert" -
730
00:55:56,541 --> 00:55:59,333
"Without shrinking into darkness"
731
00:55:59,625 --> 00:56:01,083
Do you allow me, sir?
732
00:56:01,333 --> 00:56:02,583
Yup
733
00:56:03,125 --> 00:56:06,291
"Art"
734
00:56:11,333 --> 00:56:14,458
"Arson: arson, Artemisia" -
I know that dark well -
735
00:56:15,166 --> 00:56:16,166
"Art" -
...Thank you -
736
00:56:16,333 --> 00:56:19,083
Because you allowed me
By lending Nuri to your light
737
00:56:19,666 --> 00:56:24,666
Together we will shrink darkness
Until only the light remains
738
00:56:25,375 --> 00:56:27,541
The Savior
739
00:56:27,583 --> 00:56:29,916
"Art" -
Crawthorne, Parkshire -
740
00:56:29,958 --> 00:56:30,916
New English Dictionary "
"Based on historical principles
741
00:56:30,958 --> 00:56:33,438
James A. Murray's audit "
"Head of Department of Linguistic Sciences, Part I
742
00:56:33,666 --> 00:56:35,125
Here it is
743
00:56:46,541 --> 00:56:48,250
We'll put your name on it now too
744
00:56:49,541 --> 00:56:51,476
New English Dictionary "
"Based on historical principles
745
00:56:51,500 --> 00:56:54,958
Mr Bradley, can I take it
Another brochure please?
746
00:56:55,000 --> 00:56:58,291
I know someone else
His joy in seeing her will not be measured
747
00:57:03,875 --> 00:57:05,458
Yes Madam?
748
00:57:06,125 --> 00:57:08,541
Is Mr. Mounsi at the helm? -
Yup -
749
00:57:09,666 --> 00:57:12,291
Can you please tell him
That Mrs. Merritt came to see him?
750
00:57:12,333 --> 00:57:14,083
I will certainly do, Madam
751
00:57:16,666 --> 00:57:18,208
"Great hopes, Charles Dickens"
752
00:57:24,541 --> 00:57:26,625
Hello ma'am -
Mr Monsey -
753
00:57:30,833 --> 00:57:33,083
Very happy because you are back, my lady Merritt
754
00:57:34,000 --> 00:57:35,208
Come in, ma'am
755
00:57:35,666 --> 00:57:37,500
...This
756
00:57:38,625 --> 00:57:39,916
Very interesting
757
00:57:45,750 --> 00:57:47,166
Enter your doctor
758
00:57:57,291 --> 00:57:59,000
Mrs. Merritt brought you a book
759
00:58:00,250 --> 00:58:04,750
Yes, from the Mags, bookstore
I was told you liked to read
760
00:58:08,500 --> 00:58:09,833
Thank you
761
00:58:11,375 --> 00:58:14,916
Do you want to go around, Madam?
It is a beautiful spring day
762
00:58:19,541 --> 00:58:21,083
did you read it?
763
00:58:23,416 --> 00:58:25,916
Great hopes
The book you brought me?
764
00:58:26,333 --> 00:58:27,583
Is it your favorite?
765
00:58:27,625 --> 00:58:30,708
No, no, suggested by the bookseller
766
00:58:34,500 --> 00:58:36,083
... I came to say
767
00:58:37,916 --> 00:58:39,375
Thank you
768
00:58:40,958 --> 00:58:43,125
The boys will not be hungry anymore
769
00:58:44,291 --> 00:58:47,291
They have warm clothes now
So for the next year, however
770
00:58:47,333 --> 00:58:50,708
It is never too late with children
Their whole life lies in tomorrow
771
00:58:53,666 --> 00:58:58,750
But I can not continue
By taking your money ... this is not right
772
00:58:58,791 --> 00:59:00,916
... Please, Mrs Merritt -
It is blood blood -
773
00:59:01,458 --> 00:59:04,416
I know, but it's my blood too
774
00:59:05,416 --> 00:59:08,125
My life belongs to you
I made it that night
775
00:59:08,166 --> 00:59:11,541
She suffered a spirit, and a terrible trade
Put another between your hands
776
00:59:11,583 --> 00:59:14,125
Right, all I have is yours
777
00:59:17,541 --> 00:59:19,541
I do not know what to think
778
00:59:20,166 --> 00:59:21,916
I do not know why I came
779
00:59:23,458 --> 00:59:25,125
Lady Merritt, please
780
00:59:29,625 --> 00:59:32,625
Good, let me know if you're back
781
00:59:34,625 --> 00:59:36,666
Let me look at these chains
782
00:59:56,208 --> 00:59:57,208
Thank you
783
00:59:58,500 --> 00:59:59,458
What will I serve you, sir?
784
00:59:59,500 --> 01:00:01,625
Yeah, I'm here to see the supervisor
785
01:00:01,666 --> 01:00:04,208
Is he waiting for you? -
No, I came out of an immediate desire -
786
01:00:04,583 --> 01:00:06,041
I am James Mori
787
01:00:06,083 --> 01:00:09,166
I am a friend of Dr. Maynor
But by mail only
788
01:00:09,500 --> 01:00:14,291
Dr. Maynor? Supervisor? -
Yes, I came to bring him this -
789
01:00:14,750 --> 01:00:16,125
The fruit of our work
790
01:00:16,500 --> 01:00:18,000
I know who you are, sir
791
01:00:18,666 --> 01:00:22,875
You sent messages for you
I lied the stamps myself
792
01:00:22,916 --> 01:00:24,833
Thank you
Use your native tongue
793
01:00:26,750 --> 01:00:28,541
Yes, I'll see what I can do
794
01:00:33,625 --> 01:00:36,958
If this is a good doctor -
Mr. Mori, Sir.
795
01:00:37,500 --> 01:00:40,916
Dr. Maynor
I'm proud to know you, sir
796
01:00:59,416 --> 01:01:03,416
I can not believe what you see in my eyes -
Neither I nor this surprise -
797
01:01:05,625 --> 01:01:07,208
How did you login?
798
01:01:07,250 --> 01:01:10,750
I came despite the remote possibility of meeting you
And to bring you this
799
01:01:11,250 --> 01:01:15,125
What we have collected so far
Humble but determined to inherit the earth
800
01:01:16,125 --> 01:01:19,000
thank you
You deserve a sense of pride
801
01:01:19,833 --> 01:01:22,208
I can not speak -
You served as a fortress for us, doctor -
802
01:01:22,250 --> 01:01:25,583
I'm glad I helped you
Even though I am just an employee of the Queen
803
01:01:26,958 --> 01:01:28,250
Avery is yours
804
01:01:28,291 --> 01:01:31,500
... I sent a quote for the word "
Lexicon Barrett, 1580 -
805
01:01:31,541 --> 01:01:35,375
Of course, English dictionaries mean
Latin, French and Greek first
806
01:01:35,416 --> 01:01:39,250
But of course you know this -
Of course I do not know, but I know poets -
807
01:01:39,500 --> 01:01:43,416
You are in your messages Know the author -
My mission is to introduce the word -
808
01:01:44,250 --> 01:01:47,333
Alvary! Its a lovely sign
809
01:01:47,375 --> 01:01:50,291
"What about Kush:" Blackjack
Or Vettel: "Polishes"?
810
01:01:50,333 --> 01:01:51,750
Good
811
01:01:52,000 --> 01:01:53,333
"Loach:" Shy
812
01:01:53,375 --> 01:01:55,083
Recall this from childhood
813
01:01:55,333 --> 01:01:56,541
She always looked naked
814
01:01:56,583 --> 01:02:00,416
Comortex, I adore this word
Looks like you want problems
815
01:02:00,458 --> 01:02:02,541
It's definitely troubling
It is hard to find
816
01:02:03,333 --> 01:02:04,666
"Jair:" Roundabout
817
01:02:04,708 --> 01:02:06,458
Revolution, spiral
818
01:02:06,500 --> 01:02:07,791
"Decayed:" Cross
819
01:02:07,833 --> 01:02:10,458
Formed of cross lines
X-letter, or crossword
820
01:02:10,500 --> 01:02:15,083
Maybe you should write definitions and me
I will be useless in caring for your patients
821
01:02:15,125 --> 01:02:17,458
So let's leave it as it is
822
01:02:19,500 --> 01:02:22,916
We just started
Partners, word versus word
823
01:02:23,333 --> 01:02:25,083
American and Scottish?
824
01:02:27,000 --> 01:02:29,166
How did an American get to this place?
825
01:02:30,291 --> 01:02:33,291
It's a story for another day
Follow the comparison
826
01:02:34,333 --> 01:02:36,166
One from Oxford University
And one from Yale University
827
01:02:36,208 --> 01:02:39,208
Both have hairy hair -
One clever and another crazy -
828
01:02:39,250 --> 01:02:41,250
Yes, but which one and which?
829
01:02:54,125 --> 01:02:59,875
New English Dictionary "
"Based on historical principles
830
01:03:08,458 --> 01:03:10,291
Where do we go from here?
831
01:03:12,791 --> 01:03:14,791
"From the word" adversity "to" bathe
832
01:03:15,125 --> 01:03:16,875
"From the word" shower
"To" cholera
833
01:03:16,916 --> 01:03:18,309
"From the word" cholera
"To" dysentery
834
01:03:18,333 --> 01:03:20,500
"From the word" dysentery "to" eczema
835
01:03:20,541 --> 01:03:22,500
"From the word" eczema
"To" fungus
836
01:03:22,541 --> 01:03:25,750
Why not jump directly to "leprosy"? -
This drops a lot of words -
837
01:03:25,791 --> 01:03:29,083
"You can go back to" acne -
No need for wheel -
838
01:03:29,458 --> 01:03:30,750
who is this?
839
01:03:31,375 --> 01:03:32,916
It's Mori, sir.
Who is Mori? -
840
01:03:32,958 --> 01:03:35,541
The man who works on the dictionary
Which the doctor was working on
841
01:03:36,083 --> 01:03:37,250
Lord!
842
01:03:37,833 --> 01:03:40,750
It is a very busy day
So we keep the meeting brief
843
01:03:41,000 --> 01:03:42,375
Present, Sir
844
01:03:43,833 --> 01:03:45,125
Mr Monsey
845
01:03:45,458 --> 01:03:49,583
Give Mr. Mori a full visit rights
Let me know when they will meet
846
01:03:49,833 --> 01:03:51,666
- Sir,
Thank you -
847
01:03:53,583 --> 01:03:57,250
To document their meetings
Trust them in boring detail
848
01:03:58,458 --> 01:04:00,583
One can dare to say
The place is lovely here
849
01:04:00,625 --> 01:04:02,416
Listen to the leaves of trees
Scratch the air
850
01:04:03,083 --> 01:04:07,833
Sometimes it looks like
... voice firing cannon and sometimes like
851
01:04:07,875 --> 01:04:10,416
Such as applause -
Yes, applause -
852
01:04:14,708 --> 01:04:18,458
Mr Mori -
Yes, I must go if -
853
01:04:18,833 --> 01:04:20,250
Check your messages
854
01:04:20,291 --> 01:04:22,875
I will gather my thoughts
And spark it from your thoughts
855
01:04:22,916 --> 01:04:26,958
Iron iron also sharpens
A man also hugs his friend
856
01:04:27,000 --> 01:04:30,625
Holy text, you are a religious man
This should not surprise me
857
01:04:30,666 --> 01:04:32,416
This is thanks only to his grace
858
01:04:34,375 --> 01:04:37,583
I wish I had tested this more -
Will do my friend -
859
01:04:38,875 --> 01:04:41,166
Good and compassion will follow me throughout my life
860
01:04:41,208 --> 01:04:44,791
Yes, though my miser
Through the valley of the shadow of death
861
01:04:44,833 --> 01:04:47,500
You are not alone, doctor
We are now linked
862
01:04:48,416 --> 01:04:50,166
We have gathered close to the blood
863
01:04:50,208 --> 01:04:51,333
two brothers
864
01:05:03,791 --> 01:05:05,291
I looked for you this morning
865
01:05:05,333 --> 01:05:07,291
I wanted to share with you
Some good news
866
01:05:08,208 --> 01:05:11,166
any news? -
New Volunteer, Miracle -
867
01:05:12,375 --> 01:05:15,875
It brings us out of the swamp
We have doubled our progress with him now
868
01:05:15,916 --> 01:05:17,666
This is awesome, James
869
01:05:18,750 --> 01:05:19,916
who is he?
870
01:05:23,125 --> 01:05:24,583
just a friend
871
01:05:26,791 --> 01:05:29,375
"Great hopes"
872
01:05:36,083 --> 01:05:37,666
"Dickens, Great Expectations, 1861"
873
01:05:37,708 --> 01:05:40,583
"Memorable:" Worth mentioning "
874
01:05:44,583 --> 01:05:47,000
A message from our supervisor, sir
875
01:05:47,708 --> 01:05:49,083
Thank you
876
01:05:50,291 --> 01:05:54,125
Henry, would you care about future messages?
Of the whole good doctor
877
01:05:54,166 --> 01:05:57,458
He is a man who loves privacy
I would like to respect this
878
01:06:06,500 --> 01:06:09,125
I brought another book for you -
I see this -
879
01:06:10,500 --> 01:06:11,875
What is the?
880
01:06:11,916 --> 01:06:14,041
It's from the list
Which Mr. Monsie gave me
881
01:06:14,083 --> 01:06:16,208
I asked him, it's one of the books I wanted
882
01:06:18,208 --> 01:06:19,875
You are good at reading
883
01:06:21,500 --> 01:06:24,708
I will guess which one is
Give me a paragraph of it
884
01:06:25,500 --> 01:06:26,333
Or sentence
885
01:06:26,375 --> 01:06:28,166
I am sorry, Doctor
886
01:06:29,708 --> 01:06:31,500
Lady Merritt, Lady Merritt
887
01:06:32,416 --> 01:06:34,791
Lady Merritt, please, what did you do?
888
01:06:43,166 --> 01:06:44,666
Do not read well
889
01:06:46,583 --> 01:06:48,416
forgive me
What I had to assume
890
01:06:49,125 --> 01:06:51,916
You do not need to bring me books
... my lady, Merritt, your visits
891
01:06:51,958 --> 01:06:53,833
Please doctor, let me alone
892
01:06:54,500 --> 01:06:56,375
I can teach you
893
01:06:56,416 --> 01:06:59,875
This is realistic -
Please let me know you can teach your children -
894
01:07:00,125 --> 01:07:01,791
It's freedom, Mrs. Merritt
895
01:07:01,833 --> 01:07:04,041
I can fly from this place
On the backs of books
896
01:07:04,083 --> 01:07:06,166
You have reached the end of the world
On the wings of words
897
01:07:06,208 --> 01:07:11,000
I can not -
When I read ... no one is following me -
898
01:07:13,375 --> 01:07:19,208
When I read, I am the one who stalks
Pursue the path of the Lord
899
01:07:20,916 --> 01:07:22,416
please I beg you
900
01:07:24,500 --> 01:07:25,750
Join the chase
901
01:07:27,291 --> 01:07:28,583
"Camcott:" Chinese orange
902
01:07:29,541 --> 01:07:30,916
"Opelong:" Rectangle
903
01:07:32,583 --> 01:07:34,000
"Bert:" Sleet
904
01:07:34,416 --> 01:07:35,750
"Bronze:" Peach
905
01:07:38,250 --> 01:07:39,708
Coconut: Coconut
906
01:07:40,750 --> 01:07:42,166
Chetty
907
01:07:51,000 --> 01:07:52,041
I won, O Mori
908
01:07:52,083 --> 01:07:54,083
What is Cheetti? -
Long form of chit -
909
01:07:54,125 --> 01:07:57,333
... Of course, Chit, a message or a note
Of Indian origin, right?
910
01:07:57,375 --> 01:07:58,791
That's true
911
01:08:02,833 --> 01:08:05,541
Who is she? -
The impossible -
912
01:08:07,000 --> 01:08:09,375
The more impossible love was, the greater
913
01:08:09,916 --> 01:08:11,625
Do you really think this?
914
01:08:15,416 --> 01:08:17,125
My heart is very sick
915
01:08:18,416 --> 01:08:19,708
...Hassan
916
01:08:20,500 --> 01:08:24,958
What I know about love is
It often becomes the disease is treatment
917
01:08:26,208 --> 01:08:27,750
It's my girlfriend
918
01:08:30,541 --> 01:08:32,250
She is my dear friend
919
01:08:34,500 --> 01:08:36,500
It has received a terrible loss
920
01:08:48,916 --> 01:08:52,083
Perhaps the grace of the Lord will solve them
Through your love, O William
921
01:09:06,208 --> 01:09:10,125
"Eat:" he eats
You do not utter the letter, it's uttered
922
01:09:12,583 --> 01:09:16,375
"A ... G ... SELL"
923
01:09:16,416 --> 01:09:18,750
Brush and thickness -
Yup -
924
01:09:19,083 --> 01:09:21,458
Wash -
You are learning very quickly -
925
01:09:22,666 --> 01:09:28,375
The brain is wider than the sky
We put them one near the other
926
01:09:28,708 --> 01:09:33,500
One will easily include the other
you too
927
01:09:34,541 --> 01:09:37,416
The brain weighs the Lord
928
01:09:38,625 --> 01:09:42,166
Their weight is a pound versus a pound
929
01:09:42,208 --> 01:09:44,916
They will differ, if they disagree
930
01:09:45,291 --> 01:09:48,208
The difference would be the word
From the voice of its utterance
931
01:09:49,166 --> 01:09:51,625
Did they cut the rest of that girl's hair?
932
01:10:03,666 --> 01:10:06,083
... Lady Merritt -
It is making amazing progress -
933
01:10:06,125 --> 01:10:07,458
Lady Merritt
934
01:10:07,500 --> 01:10:13,291
I began to think that whenever it was revealed to the world
Behind these walls will be treated faster
935
01:10:13,666 --> 01:10:15,416
You think it can be cured, doctor?
936
01:10:15,458 --> 01:10:21,416
...I must do
There must be hope for all of us
937
01:10:22,166 --> 01:10:26,000
Even the most tormented souls
938
01:10:26,500 --> 01:10:28,208
I ... think about it
939
01:10:34,666 --> 01:10:40,083
Dear friend, I recommended the commissioners
Your name should be mentioned in the first folder
940
01:10:40,125 --> 01:10:43,541
For the new English dictionary
"Based on historical principles
941
01:10:43,916 --> 01:10:47,916
In which you breathe your vibrant mind
The same life I desperately needed
942
01:10:48,208 --> 01:10:53,500
The last booklet is already complete
Waiting, James
943
01:11:27,750 --> 01:11:30,416
"Volume I, Letters E and B"
944
01:11:30,458 --> 01:11:32,875
"Checking Dr. James A. Murray"
945
01:11:32,916 --> 01:11:36,250
Congratulations ... Doctor Mori
946
01:11:36,666 --> 01:11:39,083
Because you gave us a letter eh
"Even the word Baizen:" a terrible sight
947
01:11:39,125 --> 01:11:42,250
And on the rest of the letters
"Starting with the word CAP:" wagon
948
01:11:42,500 --> 01:11:44,000
thank you sir
949
01:11:52,791 --> 01:11:54,951
University of Oxford, PhD "
"In the name of James A. Ich Mori
950
01:11:58,875 --> 01:12:00,291
It is not sold
951
01:12:00,708 --> 01:12:03,625
4 thousand requests in the whole empire
Demand is not increasing
952
01:12:04,250 --> 01:12:06,083
We are farce academics
953
01:12:06,125 --> 01:12:07,791
I wonder if the time has come
954
01:12:07,833 --> 01:12:12,125
So that we can gently descend upon our gentle Scottish man
About the small roost
955
01:12:38,083 --> 01:12:40,500
Things will be okay
They are good boys
956
01:12:40,916 --> 01:12:42,756
We do not have to do this
If you do not want to
957
01:12:45,125 --> 01:12:46,250
Look at me
958
01:12:47,083 --> 01:12:48,333
William
959
01:12:50,416 --> 01:12:52,166
Things will be fine
960
01:12:52,625 --> 01:12:58,083
Boys, I want you to know
To a friend, his name is William
961
01:13:00,750 --> 01:13:03,500
You must be Olive, is that true?
962
01:13:03,750 --> 01:13:05,208
Yup
963
01:13:07,791 --> 01:13:08,791
Iris
964
01:13:10,416 --> 01:13:11,458
Jack
965
01:13:12,500 --> 01:13:13,500
And Peggy
966
01:13:17,500 --> 01:13:18,958
You must be Peter
967
01:13:19,958 --> 01:13:21,416
I was glad to meet you, Peter
968
01:13:26,500 --> 01:13:28,333
And you are Claire if?
969
01:13:32,416 --> 01:13:33,416
Claire
970
01:13:37,833 --> 01:13:39,708
I am honored to meet you, Claire
971
01:13:48,583 --> 01:13:49,583
Claire
972
01:13:51,291 --> 01:13:52,291
Claire
973
01:14:13,541 --> 01:14:15,083
Mr Monsey
974
01:14:15,958 --> 01:14:18,541
Watch them for me for a moment only
975
01:14:23,625 --> 01:14:26,583
Doctor!
wait wait
976
01:14:26,625 --> 01:14:30,166
I'm sorry, I did not want this to happen
...I'm so sorry
977
01:14:36,208 --> 01:14:39,208
I remember that I was safe and quiet
I remember I knew who I was
978
01:14:39,250 --> 01:14:41,375
Then I woke up and all this was over
979
01:14:41,875 --> 01:14:45,416
... and your hatred
A lot and a very long time
980
01:14:45,916 --> 01:14:48,500
But after I knew you
I know who you are
981
01:14:48,541 --> 01:14:51,083
I know it is the same
Has been done to you
982
01:14:53,708 --> 01:14:55,583
I wrote you something
983
01:15:09,666 --> 01:15:10,916
"I can because of you"
984
01:15:10,958 --> 01:15:15,458
"I can" -
"I can ... because of you" -
985
01:15:21,250 --> 01:15:22,958
I miss my husband
986
01:15:25,750 --> 01:15:28,750
I came here
That first day I hate you
987
01:15:30,083 --> 01:15:33,375
To take your money
I will see you as a prisoner, and your matter is over
988
01:15:36,500 --> 01:15:38,250
You have to keep going
989
01:15:39,583 --> 01:15:41,291
Not anymore
990
01:16:33,291 --> 01:16:37,250
Look what I did
Look what I did
991
01:17:02,750 --> 01:17:04,666
There is not much this time, sir
992
01:18:05,583 --> 01:18:08,000
Department of the elderly patients "
"For staff only
993
01:18:22,375 --> 01:18:24,125
I wrote you something
994
01:18:25,000 --> 01:18:26,916
No, read it when I go
995
01:18:35,416 --> 01:18:37,166
I'm sorry, Eliza
996
01:18:40,375 --> 01:18:42,125
But what if I am not sorry?
997
01:19:39,000 --> 01:19:40,291
She killed him again
998
01:19:41,083 --> 01:19:42,583
Sin is your sin
999
01:19:44,208 --> 01:19:45,750
She killed him again
1000
01:19:46,666 --> 01:19:49,958
"If it is love ... what then?" -
In your heart -
1001
01:20:53,541 --> 01:20:55,166
Mr. Coleman
1002
01:20:58,125 --> 01:20:59,916
Perhaps you should warn the clinic
1003
01:21:03,541 --> 01:21:05,541
I hurt myself
1004
01:21:26,375 --> 01:21:31,166
My friend, I no longer find "
"I have the right place to do this
1005
01:21:31,750 --> 01:21:36,291
I thought you might accept it "
"You remember me
1006
01:21:37,083 --> 01:21:42,041
As a testimony to our friendship "
"And what we have created together
1007
01:21:42,083 --> 01:21:44,625
"In the short and ephemeral time"
1008
01:21:44,875 --> 01:21:50,250
Because then and with you "
"I could trust my mind, William
1009
01:21:54,000 --> 01:21:57,166
Dr. Mori
I'm Richard Breen, supervisor
1010
01:21:57,208 --> 01:21:58,500
I was glad to meet you, sir
1011
01:21:59,583 --> 01:22:02,666
I am very proud of the contributions
Which Dr. Meinor of course did
1012
01:22:03,083 --> 01:22:06,166
The disease entered a new phase
You may be shocked
1013
01:22:06,500 --> 01:22:09,583
I must warn you too
It may show some enmity
1014
01:22:22,375 --> 01:22:23,375
I came
1015
01:22:24,416 --> 01:22:25,791
Of course I came
1016
01:22:25,833 --> 01:22:27,541
I knew you would do
1017
01:22:32,125 --> 01:22:35,416
Your Lord is very demanding
1018
01:22:37,291 --> 01:22:39,791
There was a sacrifice required
1019
01:22:45,000 --> 01:22:48,583
I received your message -
His love -
1020
01:22:50,250 --> 01:22:53,083
His wife
1021
01:22:54,416 --> 01:22:58,166
Stolen from the dead
1022
01:23:03,500 --> 01:23:07,500
Have you reached the words of the letter ay now?
1023
01:23:07,541 --> 01:23:12,916
I had some to add to your words
1024
01:23:12,958 --> 01:23:16,291
... but it seems I can not
1025
01:23:17,750 --> 01:23:20,375
I can not find my pen
1026
01:23:20,750 --> 01:23:22,875
It's our words, William, it's our job
1027
01:23:22,916 --> 01:23:25,666
... Maybe that's true, maybe
1028
01:23:28,708 --> 01:23:34,083
Madness gave us words
1029
01:23:37,541 --> 01:23:42,416
But you have made it your own
It bears your secret signature
1030
01:23:46,291 --> 01:23:48,583
why did you come here?
1031
01:23:51,000 --> 01:23:54,208
Have you brought others? -
I'm alone William -
1032
01:23:54,250 --> 01:23:58,500
I have reason to believe they are hiding
1033
01:23:59,625 --> 01:24:04,458
Between spaces in the ground
They wait for their time
1034
01:24:07,500 --> 01:24:10,541
I'm sorry James
I'm sorry
1035
01:24:11,291 --> 01:24:15,500
I ... for a moment I am
1036
01:24:16,458 --> 01:24:21,250
I dared to get hope
1037
01:24:22,333 --> 01:24:26,625
... your words ... forgiveness
1038
01:24:26,666 --> 01:24:28,500
It is more than forgiveness
1039
01:24:30,416 --> 01:24:34,083
She ... gave me this
1040
01:24:34,708 --> 01:24:38,875
Read it later
If you really want to know why
1041
01:24:39,333 --> 01:24:41,000
know what?
1042
01:24:41,875 --> 01:24:43,666
Acesetment
1043
01:24:44,833 --> 01:24:46,500
!
1044
01:24:46,541 --> 01:24:49,500
Acesetment
1045
01:24:51,833 --> 01:24:57,625
Quote, of Austin, 1832
1046
01:24:58,208 --> 01:25:03,416
I sent him, but only out of hope
I was not sure yet
1047
01:25:03,458 --> 01:25:05,125
No ... I can not remember the quote
1048
01:25:05,166 --> 01:25:08,416
!look for it! look for it
1049
01:25:13,791 --> 01:25:16,541
You've seen me now, and we're done
1050
01:25:18,916 --> 01:25:21,500
You can leave the madman to his illusions
1051
01:25:21,833 --> 01:25:23,708
I came here to see my friend
1052
01:25:23,750 --> 01:25:27,000
I'm not a friend of anyone, I'm a criminal
1053
01:25:29,291 --> 01:25:32,291
Everything else is fabricated
So he left
1054
01:25:32,333 --> 01:25:39,208
Left, left, left
... left, left
1055
01:25:39,250 --> 01:25:44,333
No longer, I do not want to see you
1056
01:25:45,791 --> 01:25:47,166
Please, Dr.
1057
01:25:47,208 --> 01:25:51,208
If it is your claim that you are my true friend
1058
01:25:51,250 --> 01:25:55,916
This simple security will be respected
1059
01:25:56,916 --> 01:25:58,375
Yup
1060
01:26:02,583 --> 01:26:05,333
I think it should not be there
Other visitors to Dr. Meinoor
1061
01:26:09,500 --> 01:26:11,000
"Bundemead:" Maid
1062
01:26:11,541 --> 01:26:13,750
Are missing from the first folder
1063
01:26:14,500 --> 01:26:16,916
The English word is completely used daily
It is not our
1064
01:26:16,958 --> 01:26:19,500
I do not know how this can happen
I have verified the evidence myself
1065
01:26:19,541 --> 01:26:23,500
The University of Vienna paid attention to it
You bastards, this is a shame
1066
01:26:23,541 --> 01:26:24,958
Calm down, Phillip
1067
01:26:25,000 --> 01:26:29,166
We will add them, we will form an annex
I meant to discuss this with all of you
1068
01:26:29,208 --> 01:26:31,208
Do you intend to forget other words?
1069
01:26:31,458 --> 01:26:33,708
"The makers of this great folly"
1070
01:26:34,416 --> 01:26:39,000
They also see that they are superior to ensuring that "
"Names and recipes denote states
1071
01:26:39,250 --> 01:26:43,583
So do not mention an African word "
"Or Arab or American and others
1072
01:26:43,916 --> 01:26:45,708
This is contained in the damned Figaro newspaper
1073
01:26:45,750 --> 01:26:49,583
At the same time
They explain the virtues of their competing dictionaries
1074
01:26:49,625 --> 01:26:51,500
In France, Germany and the Netherlands
1075
01:26:51,541 --> 01:26:53,726
This is a war over the spread of the colonial language -
"Oxford University and Mr. James Mori" -
1076
01:26:53,750 --> 01:26:55,726
Not a war fought with shots and bayonets -
"Oxford Dictionary Problems" -
1077
01:26:55,750 --> 01:26:58,583
But influence and attendance -
This is very ridiculous -
1078
01:26:58,625 --> 01:27:02,791
No, the absurd is your stubborn and stubborn approach
1079
01:27:02,833 --> 01:27:05,958
An enormous abundance of surplus things
Doctor Mori
1080
01:27:06,000 --> 01:27:09,416
We need your focus
The language evades you, you lose
1081
01:27:09,458 --> 01:27:12,333
What exactly do you say, Mr. Gill?
1082
01:27:12,375 --> 01:27:15,416
This is the University of Oxford
We are not losing
1083
01:27:15,875 --> 01:27:17,476
It is clear
... that the only remaining way of working
1084
01:27:17,500 --> 01:27:20,208
BONDMED -
What did you say? Raise your voice, Freddy -
1085
01:27:20,916 --> 01:27:26,458
Bundemide, I raced the guide from the writing room
To use in one of my lectures
1086
01:27:26,500 --> 01:27:28,333
I forgot to return it
1087
01:27:28,875 --> 01:27:31,125
I'm responsible for not putting it -
This does not change anything -
1088
01:27:31,166 --> 01:27:34,750
And also the absence of words such as
African, Arab and American
1089
01:27:34,791 --> 01:27:37,333
She persuaded James not to include her
1090
01:27:37,375 --> 01:27:40,875
So you can see, gentlemen
You are criminalizing the wrong person
1091
01:27:40,916 --> 01:27:43,375
... Freddy -
You're right, Philip.
1092
01:27:43,416 --> 01:27:45,333
There is one way to act
1093
01:27:45,375 --> 01:27:49,083
I will resign from my post
Of the Commission of Commissioners
1094
01:27:49,125 --> 01:27:54,125
We'll announce it
The project will continue ... with James
1095
01:27:54,500 --> 01:27:56,750
... I do not really understand how -
- Philip, please.
1096
01:27:56,791 --> 01:27:59,583
Send this in writing
To the offices of the printing press in the morning
1097
01:28:01,833 --> 01:28:04,083
It is completely lying -
Of course he is lying -
1098
01:28:04,125 --> 01:28:06,458
So why do they leave them doing their work? -
Did not you see? -
1099
01:28:06,500 --> 01:28:09,458
Dr. Mori
The same distance as one of the collapse
1100
01:28:09,500 --> 01:28:12,625
It is without Fornival mediation
All we need is to wait
1101
01:28:12,666 --> 01:28:14,583
He spoke privately with Bradley
1102
01:28:14,625 --> 01:28:19,625
I think it is required to be our
He is judged more willingly on the helm
1103
01:28:19,666 --> 01:28:21,750
"Milton"
1104
01:28:23,208 --> 01:28:25,791
"Only the most persistent people"
1105
01:28:35,166 --> 01:28:37,583
James, what's up?
1106
01:28:39,000 --> 01:28:40,708
I'm lost, Ada
1107
01:28:41,958 --> 01:28:43,708
Today was a day of loss
1108
01:28:46,791 --> 01:28:48,666
I need to tell you some things
1109
01:28:48,916 --> 01:28:51,500
Do not continue to explain what I did there
1110
01:28:51,541 --> 01:28:53,833
Nothing you can tell me
To make it right
1111
01:28:53,875 --> 01:28:55,916
All wisdom and perseverance are all
... and you just ninety
1112
01:28:55,958 --> 01:29:00,458
How long have you known madness?
How long have you been with this man?
1113
01:29:00,500 --> 01:29:03,041
Why are you so angry?
What difference can this make?
1114
01:29:03,083 --> 01:29:08,250
His work on the dictionary proves that he is sane
You fooled the jury and cheated you
1115
01:29:08,291 --> 01:29:10,458
What about repentance, Ada?
What about atonement?
1116
01:29:10,500 --> 01:29:14,458
Commissioners, your team and your family
... We all deserve more than to know
1117
01:29:14,500 --> 01:29:15,708
Stop!
1118
01:29:18,833 --> 01:29:23,750
I can question the moral
Every hidden volunteer we relied on
1119
01:29:23,791 --> 01:29:25,642
This man hits his children
This man is addicted to drink
1120
01:29:25,666 --> 01:29:28,375
And that, did not you hear? Scams in words
Cross in Times Magazine
1121
01:29:28,750 --> 01:29:30,083
... remove the Black Guard from the list
1122
01:29:30,125 --> 01:29:32,458
He's a criminal! He lied to you
1123
01:29:33,000 --> 01:29:36,333
Have not you ever lied?
Did not you?
1124
01:29:40,583 --> 01:29:44,083
What do you fear so much?
That a guilty man can purge his sins?
1125
01:29:44,875 --> 01:29:48,500
Is not that what we believe in?
What do we whisper to our children at night?
1126
01:29:48,541 --> 01:29:50,625
What do we pray for?
Forgiveness
1127
01:29:50,666 --> 01:29:52,166
I do not know who preaches
1128
01:29:53,166 --> 01:29:54,916
neither am I
1129
01:29:56,958 --> 01:29:59,791
"So in their despicable plot they stood repentant" -
"Paradise Lost" -
1130
01:29:59,833 --> 01:30:01,916
"Pray from the seat of mercy from the top"
1131
01:30:01,958 --> 01:30:05,416
The grace granted "
"I have removed the alienation from their hearts
1132
01:30:05,458 --> 01:30:06,791
"And made new flesh"
1133
01:30:07,166 --> 01:30:09,166
Milton
The Lost Paradise
1134
01:30:09,208 --> 01:30:13,041
Grace granted "O Ada"
By falling, salvation for all
1135
01:30:13,083 --> 01:30:15,000
If we choose to engage in it
1136
01:30:21,958 --> 01:30:25,583
"If it is love ... what then?" -
What is that? -
1137
01:30:25,625 --> 01:30:30,666
Letter from the widow
Ask the question to the murderer
1138
01:30:49,500 --> 01:30:56,250
Acceptment, accept the harm that has been "
"Suits, consensual, compensation
1139
01:30:56,291 --> 01:31:00,500
Legally married wife and family
Still have the right to compensation
1140
01:31:00,958 --> 01:31:02,458
Not understand
1141
01:31:02,500 --> 01:31:06,125
This means that everything is paid off
The culprit compensates the victim
1142
01:31:06,708 --> 01:31:08,125
I thought he gave her money already
1143
01:31:08,166 --> 01:31:11,833
No, Ada, his life, his life
1144
01:31:14,208 --> 01:31:15,916
"If it is love ... what then?"
1145
01:31:15,958 --> 01:31:18,000
That's what I wrote him
1146
01:31:18,583 --> 01:31:20,791
... and his answer -
"If there is no chance of atonement" -
1147
01:31:20,833 --> 01:31:23,125
If there is no chance of atonement
1148
01:31:27,166 --> 01:31:28,458
What will you do?
1149
01:31:30,666 --> 01:31:32,125
What can I do?
1150
01:31:36,583 --> 01:31:43,125
Sometimes when we push people away from us
We need to resist
1151
01:31:44,750 --> 01:31:46,950
If it is love ... what then? "
"If there is no chance of atonement
1152
01:31:59,166 --> 01:32:01,125
Please, let me in
Let me in
1153
01:32:02,416 --> 01:32:04,625
I need to see him
Let me in
1154
01:32:04,666 --> 01:32:06,625
Please, Monsieur
I know you can hear me
1155
01:32:06,666 --> 01:32:08,666
Let me in
I need to see him
1156
01:32:21,625 --> 01:32:23,125
let me in
1157
01:32:24,958 --> 01:32:27,125
Lady Merritt -
I need to see him, please -
1158
01:32:27,166 --> 01:32:30,375
It's better to go now
And not to return
1159
01:32:30,416 --> 01:32:33,125
Please, I need to see him -
Lady Merritt, I'm sorry -
1160
01:32:33,166 --> 01:32:35,250
I need to see him, please, no
1161
01:32:36,291 --> 01:32:41,125
I need to see him! I beg you
1162
01:32:51,416 --> 01:32:53,583
"Paradise Lost"
1163
01:33:14,500 --> 01:33:19,250
The time has come to start a therapeutic approach
More surgical and experimental
1164
01:33:19,291 --> 01:33:22,000
All procedures will be fully documented
1165
01:33:22,541 --> 01:33:24,125
William
1166
01:33:26,541 --> 01:33:28,166
Are we ready?
1167
01:33:30,791 --> 01:33:32,833
Ready and with all rights
1168
01:33:36,500 --> 01:33:38,125
Thank you Doctor
1169
01:33:39,500 --> 01:33:40,916
They fixed his arms
1170
01:33:40,958 --> 01:33:42,958
Well, here we are
1171
01:33:44,125 --> 01:33:47,541
So, prove, well done
1172
01:33:50,875 --> 01:33:53,416
Come on, let's move it, stand up
1173
01:33:54,458 --> 01:33:55,875
Hassan
1174
01:33:55,916 --> 01:33:58,208
Doctor, carry with me -
Yup -
1175
01:34:04,583 --> 01:34:06,708
Well, that's good, that's good
1176
01:34:07,708 --> 01:34:09,166
Sit
1177
01:34:09,583 --> 01:34:10,791
Prove yourself
1178
01:34:12,458 --> 01:34:13,291
one more time
1179
01:34:13,333 --> 01:34:15,333
The same thing again sir -
No -
1180
01:34:25,500 --> 01:34:26,500
a second
1181
01:34:28,875 --> 01:34:31,250
Yes, we are stuck
We are distracted
1182
01:34:33,125 --> 01:34:35,291
one more time -
I'll put it here -
1183
01:34:35,791 --> 01:34:39,083
Again sir, well done -
I asked first -
1184
01:34:44,666 --> 01:34:46,166
Stand up, stand up
1185
01:34:50,833 --> 01:34:53,166
Proved -
one more time -
1186
01:34:59,208 --> 01:35:00,708
Have you brought it? -
Yup -
1187
01:35:12,458 --> 01:35:13,583
Lady Mori
1188
01:35:14,625 --> 01:35:17,875
My name is Churchill
I work for the South London Chronicle
1189
01:35:19,166 --> 01:35:21,250
Can I talk to your husband, Madam?
1190
01:35:26,416 --> 01:35:28,458
The story will be published tomorrow, sir
1191
01:35:28,500 --> 01:35:31,791
Everything, you
Your Great Book, Widow Merritt
1192
01:35:32,208 --> 01:35:34,250
There is nothing I can do anymore
For this now
1193
01:35:34,291 --> 01:35:36,500
I just wanted to give you a fair warning
1194
01:35:42,416 --> 01:35:46,500
But these, I did not give it to the newspaper
1195
01:35:48,750 --> 01:35:50,708
I thought maybe you can keep it
1196
01:35:53,708 --> 01:35:55,666
It seems to be in bad shape, sir
1197
01:36:04,500 --> 01:36:05,625
Mom
1198
01:36:06,125 --> 01:36:07,125
No, no
1199
01:36:12,125 --> 01:36:14,791
Go upstairs
And play there
1200
01:36:29,166 --> 01:36:30,541
James
1201
01:36:41,208 --> 01:36:43,375
If you allow me to say, Sir
between me and you
1202
01:36:44,125 --> 01:36:47,791
I was worried about
Some of Dr. Brin's medical techniques
1203
01:36:52,208 --> 01:36:54,708
We had to take precautions
1204
01:36:55,083 --> 01:36:56,541
William?
1205
01:36:59,208 --> 01:37:01,083
I am James O William
1206
01:37:01,750 --> 01:37:04,541
William -
I fear that this does not work -
1207
01:37:05,083 --> 01:37:06,250
He is not here
1208
01:37:06,666 --> 01:37:09,625
I do not know where it is
But it is not here
1209
01:37:15,666 --> 01:37:16,958
Wait for me outside
1210
01:37:17,000 --> 01:37:20,833
Dr. Mori, I must ask
To teach me before your visit
1211
01:37:20,875 --> 01:37:21,958
Once you learn
1212
01:37:22,000 --> 01:37:25,625
Yes, but this is not a club, sir
This is a medical facility
1213
01:37:25,916 --> 01:37:28,250
Dr. Meinor is patient under my care -
It's my friend, my brother -
1214
01:37:28,291 --> 01:37:31,583
Yes, it's my friend too
He is one of the bravest men I know
1215
01:37:32,416 --> 01:37:35,083
But this is a very rough situation
1216
01:37:35,833 --> 01:37:39,750
It is a fair question whether it is the soul
Has left the body or not already
1217
01:37:41,875 --> 01:37:44,875
"Away from himself and from his rational mind"
1218
01:37:44,916 --> 01:37:50,208
Which without him we photograph "
"Or just monsters
1219
01:37:51,500 --> 01:37:53,125
How could this have happened?
1220
01:37:55,541 --> 01:37:56,958
I must ask you to leave immediately
1221
01:37:57,000 --> 01:37:58,333
No, his place is not here
Not like this
1222
01:37:58,375 --> 01:38:00,166
On the contrary
It does not belong anywhere else
1223
01:38:00,583 --> 01:38:03,083
Please allow us to continue our work
We have a lot to do
1224
01:38:04,000 --> 01:38:05,583
It's okay, William
1225
01:38:05,875 --> 01:38:07,125
I beg you
1226
01:38:08,083 --> 01:38:11,958
It's okay, William, it's okay
William
1227
01:38:14,000 --> 01:38:15,208
There is nothing wrong
1228
01:38:17,375 --> 01:38:20,541
It was the last 400 years
He knows his quotations alone
1229
01:38:20,583 --> 01:38:22,958
"American Assassin defiles the Oxford Dictionary"
1230
01:38:23,000 --> 01:38:26,500
We were in the darkest moments
He gave us life
1231
01:38:28,083 --> 01:38:32,125
I'm asking you to help, son
To tell the truth what he did
1232
01:38:32,583 --> 01:38:34,166
Let this be known, not this
1233
01:38:34,208 --> 01:38:35,291
The only thing I regret
1234
01:38:35,333 --> 01:38:38,000
Is that you did not confront me
With this information sooner
1235
01:38:39,083 --> 01:38:43,958
What you should know has already been said
Here, written, did not you see?
1236
01:38:44,208 --> 01:38:45,625
But this is human life
1237
01:38:45,666 --> 01:38:48,208
All it is
I will end up with him in that place
1238
01:38:48,250 --> 01:38:50,083
It is where it must be
1239
01:38:50,625 --> 01:38:52,916
What interest
Who does charity useless?
1240
01:38:53,208 --> 01:38:54,416
If I resign
1241
01:38:54,458 --> 01:38:56,833
There will be no need
To these theater movements
1242
01:38:57,416 --> 01:38:59,708
The name of William Maynor will be deleted
Of the certificates of recognition of all credit
1243
01:39:00,291 --> 01:39:05,083
You will be welcome
As much as you want this as a contributor to the dictionary
1244
01:39:05,458 --> 01:39:08,083
The audit function will be transferred directly to Bradley
1245
01:39:08,125 --> 01:39:12,333
I will propose this at an emergency meeting
To the commissioners of this afternoon
1246
01:39:12,791 --> 01:39:15,000
I do not expect any dissent
1247
01:39:15,625 --> 01:39:18,833
I will not steal more of your time -
I will not steal your time from you -
1248
01:39:20,458 --> 01:39:22,791
Oxford Public Station "
"reservation office
1249
01:39:36,208 --> 01:39:38,750
Yes sir? -
Is the master of the house present? -
1250
01:39:47,583 --> 01:39:49,083
James
1251
01:39:50,583 --> 01:39:52,125
Is everything okay?
1252
01:39:52,625 --> 01:39:56,375
I'm sorry, Freddy
I did not know where to go here
1253
01:39:58,125 --> 01:39:59,833
I lost everything
1254
01:40:01,583 --> 01:40:03,000
Everything has collapsed
1255
01:40:07,958 --> 01:40:12,083
I wanted to be closer to the history of everything
1256
01:40:14,291 --> 01:40:19,125
To give the world a book that gives meaning
Everything the Lord has created
1257
01:40:21,375 --> 01:40:23,500
Or at least the English part thereof
1258
01:40:25,000 --> 01:40:26,500
But he beat me
1259
01:40:28,333 --> 01:40:32,500
Now I paid for this
Everything had value to me
1260
01:40:32,875 --> 01:40:36,208
Do you know? There is another book
He claims this exactly
1261
01:40:36,875 --> 01:40:39,125
But he has preceded you
1262
01:40:43,416 --> 01:40:45,625
come with me
Come, I want to show you something
1263
01:40:47,708 --> 01:40:49,166
"I need a dang:" Shipping timber
1264
01:40:49,208 --> 01:40:51,750
What? With a "small stick"?
How do you do this?
1265
01:40:52,083 --> 01:40:53,750
"I did this by saying:" The trick
1266
01:40:53,791 --> 01:40:56,625
Daneig, Sprat, a report
1267
01:40:56,666 --> 01:40:59,125
How many new words
Have you replaced old words?
1268
01:40:59,166 --> 01:41:01,750
How many new words
For things not yet imagined?
1269
01:41:02,458 --> 01:41:05,541
How many of them in your comprehensive book?
1270
01:41:06,416 --> 01:41:09,333
Language can not remain intact
James permanently
1271
01:41:10,125 --> 01:41:11,875
It is not whether it emanates from life
1272
01:41:12,500 --> 01:41:15,750
But how can work be done?
If it is never completed?
1273
01:41:15,791 --> 01:41:21,708
You gave us his heart with a violent shake
Let's start with the first few pulses
1274
01:41:21,958 --> 01:41:27,291
Generations after you will follow this work
For thou hast shown them on the way
1275
01:41:29,666 --> 01:41:30,875
But it will never be complete
1276
01:41:31,833 --> 01:41:35,416
Forget it, take care of yourself
Leave me the project
1277
01:41:35,708 --> 01:41:39,250
I have some tricks
For Jute and his follower generation
1278
01:41:39,291 --> 01:41:41,541
They did not think about it in their maneuvers
1279
01:41:45,500 --> 01:41:47,166
Ada
1280
01:41:48,625 --> 01:41:53,458
After Bradley became responsible
The University Press leads the endeavor firmly
1281
01:41:53,500 --> 01:41:55,750
We think we can stay
On our desired goal
1282
01:41:55,791 --> 01:41:59,666
Which is 704 pages per year
Where we double the current sales estimate
1283
01:41:59,708 --> 01:42:01,291
Thank you, Mr. Gill
1284
01:42:01,333 --> 01:42:05,750
Good, gentlemen
I think we are now well informed
1285
01:42:06,083 --> 01:42:08,166
To vote on the draft resolution
1286
01:42:24,458 --> 01:42:26,583
Sorry, my husband can not attend
1287
01:42:26,916 --> 01:42:30,041
I want to ask permission
Say some words in his place
1288
01:42:30,083 --> 01:42:33,083
Lady Mori, this is a closed meeting
I'm afraid you should leave
1289
01:42:33,125 --> 01:42:37,208
My family and I gave a lot
For the glory of the commissioners, Mr. Jill
1290
01:42:37,875 --> 01:42:41,583
I'm sure they can give us
A few moments of their time in return
1291
01:42:41,625 --> 01:42:45,750
Of course, Lady Mori
We are here to listen, please
1292
01:42:51,125 --> 01:42:54,708
My husband has a leather sheet
Small silly
1293
01:42:56,208 --> 01:43:02,000
: Printed on the doctrine
"Only the most persistent people"
1294
01:43:03,833 --> 01:43:07,291
Perseverance, you searched for in your dictionary
1295
01:43:07,333 --> 01:43:10,750
Continuous and sincere effort
To achieve what one seeks
1296
01:43:10,791 --> 01:43:15,625
Continue, effort
But also, hardness ... and pain
1297
01:43:17,375 --> 01:43:21,625
Some of you think
My husband is foolish, stubborn and naïve
1298
01:43:21,666 --> 01:43:25,125
Submissive to where he arrived because of fear
Which awaits us all on the other side
1299
01:43:27,125 --> 01:43:28,958
But it is not
1300
01:43:30,541 --> 01:43:34,083
He sees the world, he sees it all
With his innumerable choices
1301
01:43:34,125 --> 01:43:36,500
He chooses to be what he is
1302
01:43:41,625 --> 01:43:45,125
Yet two men like them were found
On each other in our time
1303
01:43:46,791 --> 01:43:51,083
My husband and his crazy criminal friend
1304
01:43:53,583 --> 01:43:58,791
Together we gave something exceptional
1305
01:44:00,750 --> 01:44:06,083
I'm here to ask you
To exclude our prevailing natures
1306
01:44:07,916 --> 01:44:11,958
I'm here to ask you
Do not punish them for this
1307
01:44:17,541 --> 01:44:19,833
Bradley told me you had resigned
1308
01:44:19,875 --> 01:44:22,291
And I did what I could do there
But they are a difficult group
1309
01:44:22,875 --> 01:44:25,333
We will leave this place
We'll be back in London
1310
01:44:25,375 --> 01:44:29,291
The book, it's not just you alone
To leave it, it is us, remember?
1311
01:44:29,333 --> 01:44:32,000
Me and the children
And for others, they do not count
1312
01:44:32,750 --> 01:44:35,875
They can achieve this oh James
If there is love
1313
01:44:39,708 --> 01:44:41,583
I know the answer now
1314
01:44:42,541 --> 01:44:45,500
I know the answer to the widow's question
1315
01:44:50,833 --> 01:44:52,875
I want you to do something for me
1316
01:44:53,208 --> 01:44:54,208
I will
1317
01:44:54,666 --> 01:44:58,625
I want you to go to it
She looks into her eyes
1318
01:44:59,750 --> 01:45:04,125
If you see forgiveness
... if you see love
1319
01:45:05,708 --> 01:45:07,291
I want you to help your friend
1320
01:45:08,833 --> 01:45:09,916
Present
1321
01:45:19,583 --> 01:45:21,375
Hack my friend -
Thanks sir -
1322
01:45:29,500 --> 01:45:30,726
If it is love ... what then? "
"If there is no chance of atonement
1323
01:45:30,750 --> 01:45:33,083
He gave me these
The last time I saw it
1324
01:45:33,500 --> 01:45:35,166
The last time he was conscious
1325
01:45:35,416 --> 01:45:36,916
They refuse to let me see him
1326
01:45:38,500 --> 01:45:40,708
Can you make them let me in?
1327
01:45:40,750 --> 01:45:45,083
No benefit from this
It is no longer as you remember it
1328
01:45:49,291 --> 01:45:52,458
I forgive him
Why should they punish him?
1329
01:45:55,416 --> 01:45:57,708
Thank you for meeting me
Without warning Sir Charles
1330
01:45:57,750 --> 01:45:59,041
Freddy is an old friend
1331
01:45:59,083 --> 01:46:02,958
But I must warn you, Mr. Mori
The American criminal is a scar
1332
01:46:03,250 --> 01:46:06,291
Perhaps the scar is still very modern -
Maybe this will cure her -
1333
01:46:06,333 --> 01:46:07,458
I do not think so
1334
01:46:07,791 --> 01:46:11,708
Any politician explaining his case
He would certainly face public outrage
1335
01:46:12,083 --> 01:46:15,916
Prospects of amnesty or deferment of implementation
The death sentence is completely absent
1336
01:46:15,958 --> 01:46:18,666
What is the price of justice? What is the price of mercy?
1337
01:46:18,708 --> 01:46:20,791
Expensive for your first question
1338
01:46:21,458 --> 01:46:24,333
It is cheap but not desirable
As for the second question
1339
01:46:24,375 --> 01:46:28,458
Listen, leverage can be used
To secure a hearing for you
1340
01:46:29,000 --> 01:46:30,833
But if you were your place
I did all I could
1341
01:46:30,875 --> 01:46:35,500
To know who will be called to
I would have packed people with what I wanted
1342
01:46:58,916 --> 01:47:00,000
William?
1343
01:47:01,333 --> 01:47:03,458
William, can you hear me?
1344
01:47:03,500 --> 01:47:05,458
Let everyone out -
I'm James -
1345
01:47:05,500 --> 01:47:08,500
Let everyone out -
William, you have to hear us -
1346
01:47:09,500 --> 01:47:11,125
can you hear me?
She brought Mrs. Merritt to Terek
1347
01:47:11,166 --> 01:47:13,416
leave him alone -
... wants to talk to you and you need -
1348
01:47:13,458 --> 01:47:14,250
leave him alone
1349
01:47:14,291 --> 01:47:19,500
With respect, Sir
Let them be the same
1350
01:47:20,791 --> 01:47:22,250
William?
1351
01:47:24,541 --> 01:47:26,000
William?
1352
01:47:26,833 --> 01:47:28,500
William, I'm here
1353
01:47:31,916 --> 01:47:33,375
I am Eliza
1354
01:47:34,500 --> 01:47:36,500
Do you remember, William?
1355
01:47:37,375 --> 01:47:39,500
"If it is love ... what then?"
1356
01:47:42,375 --> 01:47:44,666
If it is love, then what if William?
1357
01:47:49,583 --> 01:47:51,416
... if it is love
1358
01:47:55,458 --> 01:47:57,083
It is love
1359
01:48:01,375 --> 01:48:03,500
If love is love
1360
01:48:16,833 --> 01:48:18,500
stop Please
1361
01:48:20,625 --> 01:48:22,708
Do you know why you are here
Dr. Meinor?
1362
01:48:23,291 --> 01:48:24,458
Yup
1363
01:48:24,500 --> 01:48:28,500
And in your opinion, Sgt
Have circumstances changed?
1364
01:48:29,333 --> 01:48:30,791
No, sir
1365
01:48:30,833 --> 01:48:33,416
Under what circumstances did you enter the nesting situation?
1366
01:48:33,458 --> 01:48:36,458
Documented remedial procedures -
With patient consent? -
1367
01:48:36,500 --> 01:48:37,458
Of course
1368
01:48:37,500 --> 01:48:41,500
Gentlemen with my respect
The problem here poses a different question
1369
01:48:41,541 --> 01:48:46,000
Where and under the care of
It will be triggered by a misguided sympathy?
1370
01:48:46,458 --> 01:48:50,291
There is no other place
This is his home
1371
01:48:53,833 --> 01:48:57,666
Thank you, Mrs Merritt
Is there anything else you want to say?
1372
01:48:58,416 --> 01:48:59,875
Yes, I want
1373
01:49:01,333 --> 01:49:07,500
My husband did not deserve what happened to him
He worked hard, and kept his family together
1374
01:49:09,125 --> 01:49:11,833
Then one day he left
Nothing can bring it back
1375
01:49:13,541 --> 01:49:15,791
What happened to him injustice
1376
01:49:21,250 --> 01:49:24,625
For a long time after his departure
I did not want to remember him
1377
01:49:26,458 --> 01:49:28,458
Not even how it was shaped
1378
01:49:30,750 --> 01:49:33,125
I want to say I am sorry about this
1379
01:49:35,375 --> 01:49:37,083
It is worth more
1380
01:49:41,333 --> 01:49:44,500
My husband was a nice man
But he can also get angry
1381
01:49:44,541 --> 01:49:47,708
Once furious
So much so that he kicked the heater
1382
01:49:47,750 --> 01:49:49,625
Because they were not working
1383
01:49:49,666 --> 01:49:53,875
He pierced it with his foot and was burnt by hot embers
He limped for weeks afterwards
1384
01:49:54,625 --> 01:50:00,000
One day Jack saw his successor
He jumps and limps like him, do you remember?
1385
01:50:02,500 --> 01:50:04,083
Look at Jack
1386
01:50:07,958 --> 01:50:09,833
He began to laugh
1387
01:50:10,583 --> 01:50:13,666
He laughed hard as he limped
So that almost falls
1388
01:50:14,916 --> 01:50:17,625
I think that's why
In that he was often angry
1389
01:50:18,166 --> 01:50:25,291
Because he wanted to his children ... all of you were young
He wanted to make them laugh
1390
01:50:30,166 --> 01:50:31,958
I think if George was here now
1391
01:50:33,000 --> 01:50:38,500
To see that what is happening here is unjust
I think this would have angered him
1392
01:50:38,916 --> 01:50:41,833
What he would say in this
Lots of fancy words
1393
01:50:43,333 --> 01:50:46,208
But I know
He wanted to stop this
1394
01:50:52,666 --> 01:50:55,208
Sir, please, a moment of your time
1395
01:50:55,250 --> 01:50:57,833
I will deliver my report within two days
You will know the result then
1396
01:50:57,875 --> 01:51:02,458
We do not ask for your full circulation
But rather a suggestion of the direction in which they are inclined
1397
01:51:03,291 --> 01:51:07,500
His release will be refused
But the details of his treatment, which made it difficult
1398
01:51:07,541 --> 01:51:08,375
This is not enough
1399
01:51:08,416 --> 01:51:14,875
But it is a condemnation of the whole system of insane criminals
Which this body is not entitled to try
1400
01:51:15,208 --> 01:51:17,333
Dr. Mainor is a deeply troubled man
1401
01:51:17,583 --> 01:51:21,500
For his safety can not be given
A recommendation to launch it among the public
1402
01:51:21,541 --> 01:51:23,375
Sir, is not there another way?
1403
01:51:23,416 --> 01:51:28,500
Whatever you intend to do, Dr. Mori
You have one day to do then report on me
1404
01:51:31,916 --> 01:51:34,208
We can try a final action, James
1405
01:51:34,250 --> 01:51:38,125
But you have to be prepared
To offer everything you have
1406
01:51:38,375 --> 01:51:39,958
The timing is the worst
1407
01:51:40,000 --> 01:51:43,250
Armed gang of Latvians
I gathered in a building on Sydney Street
1408
01:51:43,291 --> 01:51:46,416
The Royal Guards surround the building
The whole situation escalates into a siege
1409
01:51:46,458 --> 01:51:47,750
It is a complete disaster
1410
01:51:48,166 --> 01:51:49,750
He put it in a bad mood
1411
01:51:55,500 --> 01:51:56,791
Wait here
1412
01:52:15,125 --> 01:52:18,791
I'm sorry my friend
No room for this, the timing is bad
1413
01:52:28,666 --> 01:52:30,000
sir?
1414
01:52:30,625 --> 01:52:31,958
sir?
1415
01:52:32,416 --> 01:52:34,500
Sir Churchill, please
1416
01:52:37,375 --> 01:52:39,958
Forgive me, this was my brazenness
1417
01:52:43,500 --> 01:52:45,166
I do not know you, sir
1418
01:52:46,333 --> 01:52:48,500
I do not know what kind of men you are
1419
01:52:49,625 --> 01:52:52,916
But the office is running it
Allow me to have wishes
1420
01:52:53,541 --> 01:52:56,000
About the man I want you
Be it
1421
01:52:56,916 --> 01:52:59,916
Your decisions affect everyone's life
In this country
1422
01:53:00,666 --> 01:53:04,125
And here I am, standing in front of you
For one man
1423
01:53:05,708 --> 01:53:10,625
The life of a man is complex, painful and sad
But he remains a human though
1424
01:53:11,500 --> 01:53:15,083
So it is human life
Well worth and worthy
1425
01:53:16,958 --> 01:53:24,625
If you believe, I believe you believe
That every human being deserves his chance
1426
01:53:26,125 --> 01:53:29,333
I want you to listen to what I have come to say
1427
01:53:30,708 --> 01:53:32,916
... Please, sir
Hassan
1428
01:53:40,125 --> 01:53:42,583
I think I already said
To offer everything you have
1429
01:53:45,958 --> 01:53:47,500
Charles
1430
01:53:51,500 --> 01:53:53,333
Dr. Meinor will not be released
1431
01:53:54,333 --> 01:53:57,333
The prime minister will not support the resolution
The people will not tolerate this
1432
01:53:58,208 --> 01:54:02,125
Luckily provides us with your dictionary a way
To hide what is unpalatable
1433
01:54:02,416 --> 01:54:05,916
What I will do
Is that I will leave Dr. Mainor
1434
01:54:05,958 --> 01:54:08,291
Did you understand that he has a family in Connecticut? -
- Right, sir.
1435
01:54:08,333 --> 01:54:12,041
I will inform the Commission that if he is released
Must be sent to his homeland
1436
01:54:12,083 --> 01:54:15,666
Unusual stranger
Let America take over her lost son
1437
01:54:15,708 --> 01:54:18,958
Reconcile this, Doctor Mori
Promise to your job
1438
01:54:19,000 --> 01:54:20,875
Winston Churchill -
The nation needs you -
1439
01:54:21,166 --> 01:54:24,500
And allow me to return to my work -
thank you sir -
1440
01:54:25,416 --> 01:54:27,500
Congratulations Doctor -
thank you! Thank you -
1441
01:54:29,250 --> 01:54:30,625
"Council of deportation ... release"
1442
01:54:59,375 --> 01:55:01,916
Let me introduce you to Freddie Fornival
1443
01:55:01,958 --> 01:55:04,458
This is my honor, doctor.
This is impossible -
1444
01:55:05,291 --> 01:55:06,833
They are ready, sir
1445
01:55:18,291 --> 01:55:20,125
wait a moment please -
Present Sir -
1446
01:55:21,666 --> 01:55:26,291
I'll be here, William
There exactly, we agreed?
1447
01:55:31,333 --> 01:55:33,666
this is good
I would like to confirm at number three
1448
01:55:34,208 --> 01:55:37,291
one two Three
1449
01:55:45,583 --> 01:55:48,666
this is our
Something to read on board
1450
01:55:52,833 --> 01:55:54,500
Do you know it?
1451
01:55:55,833 --> 01:55:57,416
she knows
1452
01:55:58,500 --> 01:56:00,250
Tell her I am
1453
01:56:03,833 --> 01:56:06,208
You will tell her if -
I will -
1454
01:56:28,250 --> 01:56:30,458
Have you seen the latest directory
On the front cover?
1455
01:56:30,500 --> 01:56:33,375
Her Royal Decree gives royal care seal "
"By Dr. James A. Murray
1456
01:56:33,416 --> 01:56:36,291
The lucky thing about these nasty people
1457
01:56:36,333 --> 01:56:39,083
Is that they firmly believe
Their divine right to rule the monarchy
1458
01:56:40,333 --> 01:56:44,541
Their system collapses into pieces
If they do not abide by its ridiculous complexities
1459
01:56:45,166 --> 01:56:47,125
So we use it against them
1460
01:56:48,083 --> 01:56:49,708
Book safely James
1461
01:56:50,291 --> 01:56:52,583
And will continue to hold the helm of his leadership
As much as you want from time
1462
01:56:52,875 --> 01:56:55,583
Or even the last day of your life
1463
01:56:59,750 --> 01:57:01,500
Yup -
What now? -
1464
01:57:01,541 --> 01:57:05,500
Now and forever my dear generation
1465
01:57:05,833 --> 01:57:08,541
Dr. Mori will remain the dictionary
1466
01:57:09,375 --> 01:57:11,458
Maybe you should consider taking a break
1467
01:57:11,500 --> 01:57:14,125
I heard that southern France
...suitable place
1468
01:57:15,750 --> 01:57:17,375
To recharge one's soul
1469
01:57:19,750 --> 01:57:23,375
{\candHFFFFFF
1470
01:58:23,541 --> 01:58:25,750
A knighthood was awarded by His Majesty "
Sir James A. Murray
1471
01:58:25,791 --> 01:58:28,750
On June 26, 1908 "
"Everything has been done up to the letter T
1472
01:58:28,791 --> 01:58:31,267
Died of pneumonia of pneumonia "
"On July 26, 1915
1473
01:58:31,291 --> 01:58:32,958
"The dictionary was in the face of a rejection"
1474
01:58:34,958 --> 01:58:36,458
"Dr. William Chester Maynor"
1475
01:58:36,500 --> 01:58:38,476
After receiving treatment at the hospital "
"St. Elizabeth in Washington DC
1476
01:58:38,500 --> 01:58:40,416
"He was recently diagnosed with schizophrenia"
1477
01:58:40,458 --> 01:58:42,791
Died peacefully while sleeping at home "
"After suffering from pneumonia
1478
01:58:42,833 --> 01:58:44,166
"On the 26th of March 1920"
1479
01:58:44,208 --> 01:58:45,666
"The dictionary was in a state of spread"
1480
01:58:47,458 --> 01:58:50,416
In 12 volumes, and 414825 words "
"And a million and 1827,306 explanatory quote
1481
01:58:50,458 --> 01:58:52,601
The first version was completed "
"From the Oxford Dictionary of English
1482
01:58:52,625 --> 01:58:54,500
On the first of January "
"From 1928
1483
01:58:54,541 --> 01:58:56,833
After 70 years "
"From thinking about writing it for the first time
1484
01:59:11,500 --> 01:59:16,875
"He is still alive"
1485
01:59:17,500 --> 01:59:28,875
{\ candHFFFFFF
1486
01:59:29,305 --> 01:59:35,407
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
119795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.