Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,088 --> 00:00:56,046
( MAGICAL MUSIC )
2
00:01:08,768 --> 00:01:11,768
SONG: ##Turn around
3
00:01:11,768 --> 00:01:16,528
##Look at what you see
4
00:01:16,528 --> 00:01:19,128
##In her face
5
00:01:19,128 --> 00:01:24,128
##The mirror of your dream
6
00:01:24,128 --> 00:01:27,928
##Make believe I'm everywhere
7
00:01:27,928 --> 00:01:31,688
##Hidden in the lines
8
00:01:31,688 --> 00:01:35,008
##Written on the pages
9
00:01:35,008 --> 00:01:42,448
##Is the answer to
a neverending story
10
00:01:42,448 --> 00:01:45,968
##Ahh, ahh, ahh
11
00:01:45,968 --> 00:01:50,008
##Neverending story
12
00:01:50,008 --> 00:01:53,284
##Ahh, ahh, ahh
13
00:02:01,968 --> 00:02:04,848
##Reach the stars
14
00:02:04,848 --> 00:02:09,648
##Fly a fantasy
15
00:02:09,648 --> 00:02:12,328
##Dream a dream
16
00:02:12,328 --> 00:02:17,328
##And what you see will be
17
00:02:17,328 --> 00:02:20,688
##Rhymes that keep their secrets
18
00:02:20,688 --> 00:02:24,928
##Will unfold behind the clouds
19
00:02:24,928 --> 00:02:28,248
##There upon the rainbow
20
00:02:28,248 --> 00:02:35,608
##Is the answer to
a neverending story
21
00:02:35,608 --> 00:02:38,288
##Ahh, ahh, ahh...
22
00:02:38,288 --> 00:02:39,768
(Gasps )
23
00:02:39,768 --> 00:02:43,208
##Neverending story
24
00:02:43,208 --> 00:02:45,088
##Ahh, ahh, ahh.
25
00:02:45,088 --> 00:02:47,088
( DOG BARKS IN DISTANCE )
26
00:02:47,088 --> 00:02:48,521
( CLOCK TICKS )
27
00:03:05,048 --> 00:03:07,568
Morning, Bastian.
Morning, Dad.
28
00:03:07,568 --> 00:03:09,001
Oh!
29
00:03:26,168 --> 00:03:27,647
I had another dream, Dad.
30
00:03:29,008 --> 00:03:30,441
About Mom.
31
00:03:33,968 --> 00:03:35,401
I understand, son.
32
00:03:37,568 --> 00:03:39,923
But we have to get on
with things, right?
33
00:03:43,648 --> 00:03:45,081
( BLENDER WHIRRS )
34
00:03:52,328 --> 00:03:54,398
Bastian, we each have
responsibilities.
35
00:03:56,768 --> 00:03:59,368
We can't let Mom's death...
36
00:03:59,368 --> 00:04:02,280
..be an excuse for not
getting the old job done, right?
37
00:04:03,448 --> 00:04:04,881
Yeah.
38
00:04:16,688 --> 00:04:18,121
(Sighs )
39
00:04:19,768 --> 00:04:22,919
Son, I think it's time
you and I had a little talk.
40
00:04:24,488 --> 00:04:26,328
(Sighs )
41
00:04:27,502 --> 00:04:30,653
I got a call from your
math teacher yesterday.
42
00:04:38,575 --> 00:04:43,175
She says that you were drawing
horses in your math book.
43
00:04:43,175 --> 00:04:45,815
Unicorns. They were unicorns.
44
00:04:45,815 --> 00:04:46,884
What?
45
00:04:48,775 --> 00:04:50,255
Nothing.
46
00:04:53,929 --> 00:04:57,126
She also says you haven't been
turning in your homework on time.
47
00:05:00,809 --> 00:05:03,960
And I'm very disappointed you didn't
try out for the swimming team.
48
00:05:06,649 --> 00:05:10,009
As to those riding lessons
you wanted, you say you love horses
49
00:05:12,002 --> 00:05:15,438
and yet you seem to be afraid
to get on a real one.
50
00:05:16,842 --> 00:05:20,642
Now, Bastian, you're old enough to
get your head down out of the clouds
51
00:05:20,642 --> 00:05:23,952
and start keeping both feet
on the ground, right?
52
00:05:26,922 --> 00:05:27,877
OK.
53
00:05:35,242 --> 00:05:38,682
Stop daydreaming...
start facing your problems.
54
00:05:38,682 --> 00:05:40,482
OK?
55
00:05:40,482 --> 00:05:42,074
OK.
OK.
56
00:05:44,242 --> 00:05:48,962
There, I think we've had a nice talk.
57
00:05:48,962 --> 00:05:51,002
We should have more.
58
00:05:51,002 --> 00:05:54,322
You have a good day, son.
Don't be late for school again.
59
00:05:54,322 --> 00:05:57,075
But yesterday I wasn't.
( DOOR CLOSES )
60
00:06:13,055 --> 00:06:16,013
( HUBBUB )
61
00:06:19,842 --> 00:06:21,594
BOY: Hey, it's the weirdo.
62
00:06:25,507 --> 00:06:28,021
Hey, weirdo,
got any cash for us today?
63
00:06:30,427 --> 00:06:31,860
(Laughs )
64
00:06:35,540 --> 00:06:37,940
Let's get him!
Yeah!
65
00:06:37,940 --> 00:06:39,373
Hey!
66
00:06:42,587 --> 00:06:44,703
( HORN HONKS )
You're dead, weirdo!
67
00:06:51,729 --> 00:06:53,529
You can't get away, you jerk!
68
00:06:53,529 --> 00:06:56,282
You're dead, chicken!
We're gonna get you!
69
00:06:59,649 --> 00:07:01,809
Where's your money, man?
I don't have any!
70
00:07:01,809 --> 00:07:03,925
No money?
Mama's boy's holding out on us.
71
00:07:04,969 --> 00:07:08,969
If you ain't got no money on ya,
you can go in the garbage can.
72
00:07:08,969 --> 00:07:10,449
No!
73
00:07:10,449 --> 00:07:12,489
( GARBAGE CLATTERS )
(Boys laugh)
74
00:07:12,489 --> 00:07:14,445
Yeah, alright!
Way to go!
75
00:07:16,049 --> 00:07:18,689
Maybe the chicken
can lay an egg in there.
76
00:07:23,998 --> 00:07:25,431
(Whimpers )
77
00:07:28,468 --> 00:07:31,228
Hey, who said you could
get out of the garbage?
78
00:07:31,228 --> 00:07:34,026
Get back in there!
No, not again.
79
00:07:35,188 --> 00:07:37,543
No, not again!
Where do you think you're going?!
80
00:07:46,468 --> 00:07:48,228
He went that way!
Which way?
81
00:07:48,228 --> 00:07:50,148
That way!
82
00:07:50,148 --> 00:07:53,868
( SOMBRE MUSIC )
83
00:07:53,868 --> 00:07:56,143
MAN: Get outta here!
I don't like kids.
84
00:08:22,850 --> 00:08:25,130
Are you still here?
Didn't you hear me?
85
00:08:25,130 --> 00:08:27,730
Um...I was...
You're hiding, aren't you?
86
00:08:27,730 --> 00:08:31,210
No, I was just...
The video arcade is down the street.
87
00:08:31,210 --> 00:08:34,810
Here we just sell small rectangular
objects. They're called books.
88
00:08:34,810 --> 00:08:39,090
They require a little effort on
your part and make no b-b-b-b-beeps.
89
00:08:39,090 --> 00:08:41,610
On your way, please.
I know books.
90
00:08:41,610 --> 00:08:43,690
I have 186 of them at home.
91
00:08:43,690 --> 00:08:45,290
Ah...comic books.
92
00:08:45,290 --> 00:08:48,050
No, I've read `Treasure Island',
`The Last of the Mohicans',
93
00:08:48,050 --> 00:08:49,930
`Wizard of Oz', `Lord of the Rings',
94
00:08:49,930 --> 00:08:51,690
`20,000 Leagues Under the Sea',
`Tarzan'...
95
00:08:51,690 --> 00:08:52,730
Whoa, whoa, whoa.
96
00:08:52,730 --> 00:08:54,527
Come.
97
00:08:59,970 --> 00:09:01,608
Who were you running away from?
98
00:09:05,370 --> 00:09:08,290
Um...just some kids from school.
99
00:09:08,290 --> 00:09:09,609
Why?
100
00:09:11,010 --> 00:09:12,890
They wanna throw me in the garbage.
101
00:09:12,890 --> 00:09:16,450
Why don't you give 'em
a good punch in the nose? Hmm?
102
00:09:16,450 --> 00:09:19,169
Well...I don't know.
103
00:09:22,010 --> 00:09:25,610
( OMINOUS MUSIC )
104
00:09:34,669 --> 00:09:36,500
What's that book about?
105
00:09:37,829 --> 00:09:40,582
Oh, this is something special.
106
00:09:47,069 --> 00:09:48,502
Well, what is it?
107
00:09:51,749 --> 00:09:55,901
Look, your books are safe.
108
00:09:57,589 --> 00:10:04,269
By reading them you get to become
Tarzan or Robinson Crusoe.
109
00:10:04,269 --> 00:10:06,269
But that's what I like about them.
110
00:10:06,269 --> 00:10:10,269
Ah, but afterwards you get to be
a little boy again.
111
00:10:12,087 --> 00:10:13,725
What...what do you mean?
112
00:10:14,767 --> 00:10:16,200
Listen...
113
00:10:18,167 --> 00:10:25,487
..have you ever been Captain Nemo,
trapped inside your submarine
114
00:10:25,487 --> 00:10:27,796
while the giant squid
is attacking you?
115
00:10:30,127 --> 00:10:31,127
Yes.
116
00:10:31,127 --> 00:10:33,767
Weren't you afraid
you couldn’t escape?
117
00:10:33,767 --> 00:10:35,887
But it's only a story.
118
00:10:36,958 --> 00:10:39,153
That's what I'm talking about.
119
00:10:40,398 --> 00:10:43,151
The ones you read are safe.
120
00:10:46,678 --> 00:10:48,111
And that one isn't?
121
00:10:50,598 --> 00:10:52,278
Don't worry about it.
122
00:11:00,390 --> 00:11:03,029
But...but you just said it was...
( PHONE RINGS )
123
00:11:10,550 --> 00:11:12,550
Forget about it.
124
00:11:12,550 --> 00:11:15,587
This book is not for you.
125
00:11:24,790 --> 00:11:26,990
Koreander's.
126
00:11:26,990 --> 00:11:29,220
Oh, yes. What can I do for you?
127
00:11:31,710 --> 00:11:35,990
No, I don't have it.
But I can find it for you.
128
00:11:35,990 --> 00:11:40,830
( MYSTERIOUS MUSIC )
Well...their run may be 300, 37 5.
129
00:11:40,830 --> 00:11:43,550
Might take me a couple of weeks.
130
00:11:43,550 --> 00:11:44,778
Goodbye.
131
00:11:45,790 --> 00:11:48,110
( FOOTSTEPS RUN AWAY )
132
00:11:48,110 --> 00:11:49,543
( BELL RINGS )
133
00:11:52,990 --> 00:11:55,948
( MYSTERIOUS MUSIC )
134
00:12:09,307 --> 00:12:10,740
(Breathes heavily )
135
00:12:45,963 --> 00:12:49,035
BASTIAN: Math test. Oh, no.
136
00:14:01,246 --> 00:14:04,204
( MYSTERIOUS MUSIC )
137
00:14:13,661 --> 00:14:17,341
(Reads ) ``It was midnight
in the Howling Forest.
138
00:14:17,341 --> 00:14:21,341
``The wind whistled through the tops
of the ancient trees.
139
00:14:21,341 --> 00:14:23,621
``Suddenly, something enormous
140
00:14:23,621 --> 00:14:27,455
``crashed and rumbled
through the eerie woods.''
141
00:14:28,581 --> 00:14:31,539
( LOUD RUMBLING )
142
00:14:32,901 --> 00:14:34,334
(Groans )
143
00:14:40,541 --> 00:14:41,974
(Snores )
144
00:14:49,181 --> 00:14:51,137
( RUMBLING CONTINUES )
145
00:14:52,381 --> 00:14:53,336
What's that?
146
00:14:55,021 --> 00:14:57,410
(Mutters indistinctly )
(Whimpers )
147
00:15:00,861 --> 00:15:02,294
Ah!
148
00:15:03,541 --> 00:15:04,974
(All exclaim)
149
00:15:16,261 --> 00:15:17,694
(Snores )
150
00:15:20,061 --> 00:15:21,741
(Exclaims )
151
00:15:21,741 --> 00:15:24,699
( FOREBODING MUSIC )
152
00:15:30,734 --> 00:15:37,082
Excuse me. Would it be alright
if I joined you this evening?
153
00:15:38,654 --> 00:15:42,772
You see, I've been traveling
all day.
154
00:15:45,974 --> 00:15:47,407
(Groans )
155
00:15:54,574 --> 00:15:56,054
( RUMBLING NOISE )
156
00:15:56,054 --> 00:15:57,533
Arggh!
157
00:15:59,054 --> 00:16:00,534
(Sneezes )
158
00:16:00,534 --> 00:16:03,374
Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs )
159
00:16:03,374 --> 00:16:07,294
Aha! (Laughs )
160
00:16:07,294 --> 00:16:12,854
Now I see why you picked this camp.
Now...
161
00:16:12,854 --> 00:16:14,534
Oh...oh...
162
00:16:14,534 --> 00:16:16,764
Oh. Oh, no!
Oh...
163
00:16:24,801 --> 00:16:28,441
A delicious-looking limestone rock.
164
00:16:28,441 --> 00:16:31,521
Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs ) Mmm.
165
00:16:31,521 --> 00:16:34,041
Nice bouquet.
166
00:16:34,041 --> 00:16:37,921
Must be a real vintage year.
167
00:16:37,921 --> 00:16:39,481
(Laughs )
168
00:16:39,481 --> 00:16:41,601
Yes, you are right.
169
00:16:41,601 --> 00:16:44,240
Those delicious rocks are the reason
we camped here, alright.
170
00:16:46,561 --> 00:16:48,281
Is he...zzt...a nut case?
171
00:16:48,281 --> 00:16:51,193
No, he's a rock biter.
A rock bi... A rock biter?!
172
00:16:56,681 --> 00:16:58,114
Hey!
173
00:16:59,241 --> 00:17:01,357
Now...
(Shrieks )
174
00:17:05,521 --> 00:17:07,681
(Groans )
ROCK BITER: Oops. Sorry.
175
00:17:07,681 --> 00:17:08,681
Poor baby.
176
00:17:08,681 --> 00:17:11,320
(Burps )
177
00:17:18,497 --> 00:17:24,337
Pardon me. Mmm...that was Limestone
with a dash of quartz. (Laughs )
178
00:17:24,355 --> 00:17:26,675
Very tasty.
179
00:17:26,675 --> 00:17:29,435
(Stammers ) Where I come from
in the north
180
00:17:29,435 --> 00:17:31,795
we used to have exquisite
gourmet rocks.
181
00:17:31,795 --> 00:17:34,235
( FOREBODING MUSIC )
182
00:17:34,235 --> 00:17:38,795
Only now...now...
183
00:17:38,795 --> 00:17:41,195
..they're all gone.
184
00:17:41,195 --> 00:17:43,715
I know how it happened.
185
00:17:43,715 --> 00:17:46,795
Ooh! I...I swear it wasn't me.
186
00:17:46,795 --> 00:17:48,355
Ha! No.
187
00:17:48,355 --> 00:17:51,115
I think I know what it was.
Tell us more.
188
00:17:51,115 --> 00:17:55,995
Near my home, there used to be
a beautiful lake.
189
00:17:55,995 --> 00:18:00,955
But then...then it...it was gone.
190
00:18:00,955 --> 00:18:03,515
Did the Lake dry up?
191
00:18:03,515 --> 00:18:06,435
No, it just wasn't there anymore.
192
00:18:06,435 --> 00:18:08,795
Nothing was there anymore.
193
00:18:10,224 --> 00:18:12,824
Not even a dried-up Lake.
194
00:18:12,824 --> 00:18:15,704
A hole?
A hole would be something.
195
00:18:15,704 --> 00:18:18,824
No, it was nothing.
196
00:18:18,824 --> 00:18:22,184
And it got bigger and bigger.
197
00:18:22,184 --> 00:18:23,384
(Whimpers )
198
00:18:23,384 --> 00:18:29,459
First, there was no Lake anymore,
and then finally...no rocks.
199
00:18:32,424 --> 00:18:33,857
(Exclaims )
200
00:18:35,584 --> 00:18:37,784
If he keeps stuffing his face
like that
201
00:18:37,784 --> 00:18:40,064
soon there won't be
any rocks here either.
202
00:18:42,511 --> 00:18:46,431
Night Hob, this could be serious!
203
00:18:46,431 --> 00:18:48,311
Rock Biter, what you have told us
204
00:18:48,311 --> 00:18:50,711
is also happening
where I live in the west.
205
00:18:50,711 --> 00:18:53,751
A strange sort of nothing
is destroying everything.
206
00:18:53,751 --> 00:18:58,231
Yes. We night hobs Live in
the south, and it's there too.
207
00:18:58,231 --> 00:19:04,871
So...it's...it's...not just
in our part of Fantasia?
208
00:19:04,871 --> 00:19:08,831
Maybe... (Gasps )
..it's already everywhere.
209
00:19:08,831 --> 00:19:10,264
(Whimpers )
210
00:19:15,351 --> 00:19:18,871
Maybe our whole land is in danger.
Uh-huh.
211
00:19:18,871 --> 00:19:20,351
What can we do?
212
00:19:20,351 --> 00:19:25,151
My people are sending me to the Ivory
Tower, to the Empress for help.
213
00:19:25,151 --> 00:19:27,871
BOTH: We are on the same...
Shh.
214
00:19:27,871 --> 00:19:29,671
We are on the same mission.
215
00:19:29,671 --> 00:19:33,871
After all, if the Empress
can't save us, who could?
216
00:19:33,871 --> 00:19:36,711
Then why are we all
just sitting around here
217
00:19:36,711 --> 00:19:38,871
instead of taking off
for the Ivory Tower?
218
00:19:40,344 --> 00:19:43,024
Right! What are we waiting for?
219
00:19:43,024 --> 00:19:45,304
Yes! Yes! Let's go now.
220
00:19:45,304 --> 00:19:46,504
Hey, wake up.
221
00:19:46,504 --> 00:19:48,184
Come on, old girl.
222
00:19:48,184 --> 00:19:49,742
We can't just hang around here.
223
00:19:51,264 --> 00:19:53,024
Wake up. Ready for take-off.
224
00:19:53,024 --> 00:19:55,064
Oh, stupid bat!
225
00:19:55,064 --> 00:19:59,664
We can't wait for a snail.
Can I carry you?
226
00:19:59,664 --> 00:20:02,184
Don't worry, it's a racing snail.
227
00:20:02,184 --> 00:20:07,744
Oh. (Stammers ) But we can't even wait
for a racing snail.
228
00:20:07,744 --> 00:20:09,344
Tally-ho!
229
00:20:12,050 --> 00:20:15,650
Hey...it really is a racing snail.
230
00:20:15,650 --> 00:20:18,847
And nobody gives a hoot
about me and my stupid bat.
231
00:20:28,970 --> 00:20:34,840
Maybe I'll take a few of these
yummy gourmet rocks for the road.
232
00:20:38,850 --> 00:20:40,283
( RUMBLING NOISE )
233
00:20:43,410 --> 00:20:44,889
Oh, no.
234
00:20:58,050 --> 00:20:59,483
The Nothing.
235
00:22:09,085 --> 00:22:12,043
( MYSTERIOUS MUSIC )
236
00:22:17,365 --> 00:22:19,805
Look!
237
00:22:19,805 --> 00:22:22,045
There it is.
238
00:22:22,045 --> 00:22:24,081
The heart of Fantasia.
239
00:22:35,365 --> 00:22:36,798
(Snail sneezes )
240
00:22:42,365 --> 00:22:44,365
(Murmurs )
241
00:22:44,365 --> 00:22:48,885
I NEVER knew it was that beautiful.
242
00:22:48,885 --> 00:22:51,843
( MAJESTIC MUSIC )
243
00:22:57,985 --> 00:22:59,418
Ohhh.
244
00:23:06,045 --> 00:23:08,115
(Snores )
Stay awake!
245
00:23:10,725 --> 00:23:12,477
I told you to stay awake.
246
00:24:00,479 --> 00:24:02,356
The home of the Empress.
247
00:24:03,679 --> 00:24:05,397
She's our only hope.
248
00:24:05,479 --> 00:24:08,437
( POIGNANT MUSIC )
249
00:24:39,970 --> 00:24:43,087
Friends, I know why you are all here.
250
00:24:44,450 --> 00:24:45,883
The Nothing...
251
00:24:48,410 --> 00:24:50,410
..is destroying our world.
252
00:24:50,410 --> 00:24:52,770
(All murmur)
253
00:24:52,770 --> 00:25:00,610
I also know that you have come
to beseech...the Empress for help.
254
00:25:00,610 --> 00:25:03,170
(All murmur)
255
00:25:03,170 --> 00:25:06,242
But I...I have terrible news.
256
00:25:09,890 --> 00:25:12,530
The Empress herself
has become deathly ill.
257
00:25:12,530 --> 00:25:13,485
Ooh.
258
00:25:15,130 --> 00:25:19,999
There seems to be a mysterious link
between her illness and the Nothing.
259
00:25:22,210 --> 00:25:24,280
She's dying.
(All murmur)
260
00:25:28,450 --> 00:25:32,210
So she cannot save...us.
261
00:25:32,210 --> 00:25:35,050
(All exclaim)
262
00:25:36,715 --> 00:25:38,671
But there just might be one chance.
263
00:25:43,075 --> 00:25:47,355
The plainspeople who hunt
the purple buffalo have among them
264
00:25:47,355 --> 00:25:48,835
a great warrior,
265
00:25:48,835 --> 00:25:52,748
and he alone has a chance
to fight the Nothing and save us.
266
00:25:54,515 --> 00:25:55,948
He is our only hope.
267
00:25:58,555 --> 00:26:01,786
His name...is Atreyu.
268
00:26:03,995 --> 00:26:06,953
( MYSTERIOUS MUSIC )
269
00:26:21,949 --> 00:26:23,587
Atreyu.
270
00:26:26,589 --> 00:26:29,547
( EERIE MUSIC )
271
00:26:30,949 --> 00:26:32,629
(Sighs )
272
00:26:32,629 --> 00:26:36,989
(Reads ) ``The Empress had already
sent for the great warrior.
273
00:26:36,989 --> 00:26:41,229
``When he finally appeared
on the terrace of the Ivory Tower,
274
00:26:41,229 --> 00:26:45,749
``he carried with him
the hopes of all Fantasia.''
275
00:26:45,749 --> 00:26:48,707
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
276
00:27:05,023 --> 00:27:07,383
A Little boy.
277
00:27:07,383 --> 00:27:11,743
I'm sorry, but this is not
the time nor place for children.
278
00:27:11,743 --> 00:27:14,183
I must ask you to leave.
279
00:27:14,183 --> 00:27:17,423
If you don't want me here,
you shouldn’t have sent for me.
280
00:27:17,423 --> 00:27:20,063
( CROWD CHATTERS EX CITEDLY )
281
00:27:20,063 --> 00:27:23,543
(Whispers ) Is he a nut case?
It was not you we sent for.
282
00:27:23,543 --> 00:27:26,103
We wanted Atreyu.
I AM Atreyu.
283
00:27:26,103 --> 00:27:27,903
(Laughs )
284
00:27:27,903 --> 00:27:32,103
Not Atreyu the child -
Atreyu the warrior!
285
00:27:32,103 --> 00:27:34,463
I'm the only Atreyu
of the plainspeople.
286
00:27:34,463 --> 00:27:37,455
But I'll be happy to go back
hunting the purple buffalo.
287
00:27:39,743 --> 00:27:41,415
No. Wait!
288
00:27:44,463 --> 00:27:46,021
Come back, please.
289
00:27:47,663 --> 00:27:50,621
( TENSE MUSIC )
290
00:27:56,823 --> 00:27:59,743
If you really are
the Atreyu we sent for,
291
00:27:59,743 --> 00:28:02,621
you would be willing
to go on a quest.
292
00:28:04,823 --> 00:28:06,381
Yes. Of course.
293
00:28:09,295 --> 00:28:11,215
What kind of a quest?
294
00:28:11,215 --> 00:28:13,445
To find a cure for the Empress.
295
00:28:15,775 --> 00:28:17,775
And to save our world.
296
00:28:17,775 --> 00:28:19,255
(All chatter)
297
00:28:19,255 --> 00:28:22,452
No-one can give you any advice except this.
298
00:28:24,175 --> 00:28:29,488
You must go alone, you must
Leave all your weapons behind.
299
00:28:31,895 --> 00:28:33,931
It will be very dangerous.
300
00:28:35,455 --> 00:28:37,685
Is there any chance of success?
301
00:28:39,015 --> 00:28:40,655
I do not know.
302
00:28:40,655 --> 00:28:45,135
But if you fail,
the Empress will surely die.
303
00:28:45,135 --> 00:28:49,174
And our whole world
will be utterly destroyed.
304
00:29:04,135 --> 00:29:06,444
(All sigh)
305
00:29:10,979 --> 00:29:12,810
When do I begin?
(All gasp excitedly )
306
00:29:13,939 --> 00:29:15,419
Now.
307
00:29:15,419 --> 00:29:17,139
And you must hurry, Atreyu.
308
00:29:17,139 --> 00:29:19,299
The Nothing grows
stronger every day.
309
00:29:19,299 --> 00:29:22,257
( POIGNANT MUSIC )
310
00:29:25,299 --> 00:29:26,732
Take this.
311
00:29:28,459 --> 00:29:30,529
(All gasp )
312
00:29:34,859 --> 00:29:36,929
The AURYN.
313
00:29:42,899 --> 00:29:47,539
He who wears the AURYN
speaks for the Empress.
314
00:29:47,539 --> 00:29:51,054
It will guide and protect you.
315
00:29:55,699 --> 00:29:58,657
( UPBEAT MUSIC )
316
00:30:08,049 --> 00:30:10,847
Wake up!
Farewell, Atreyu!
317
00:30:11,969 --> 00:30:13,880
Take care.
318
00:30:24,289 --> 00:30:26,405
(Neighs )
319
00:30:43,329 --> 00:30:46,287
( THUNDER RUMBLES )
320
00:30:40,009 --> 00:30:43,569
(Bastian reads ) ``At the same time,
elsewhere in Fantasia,
321
00:30:43,569 --> 00:30:48,209
``a creature of darkness
also began his quest.''
322
00:30:48,209 --> 00:30:51,167
( LOW GROWLING )
323
00:30:55,729 --> 00:30:58,889
( DRAMATIC MUSIC )
324
00:30:58,889 --> 00:31:01,164
(Snarls )
325
00:31:31,887 --> 00:31:34,887
( BIRDS TWITTER )
326
00:31:34,887 --> 00:31:38,767
``They had been traveling aimlessly
for almost a week,
327
00:31:38,767 --> 00:31:41,847
``but they could not find
a cure for the Empress.
328
00:31:41,847 --> 00:31:44,967
``Neither Atreyu,
nor his horse, Artax,
329
00:31:44,967 --> 00:31:50,407
``had the vaguest suspicion that
the creature of darkness, the Gmork,
330
00:31:50,407 --> 00:31:53,487
``was already
tracking them down.''
331
00:31:53,487 --> 00:31:55,287
(Snorts )
332
00:31:55,287 --> 00:31:57,164
(Whinnies )
333
00:32:00,927 --> 00:32:04,207
What? What is it, Artax?
334
00:32:04,207 --> 00:32:06,087
Is it time to...
(Whinnies )
335
00:32:06,087 --> 00:32:08,327
..go, already?
336
00:32:08,327 --> 00:32:10,127
(Chuckles )
337
00:32:10,127 --> 00:32:14,678
I know what you want.
It's time to eat. Hmm?
338
00:32:17,087 --> 00:32:19,007
(Neighs )
Good idea.
339
00:32:19,007 --> 00:32:21,282
No. It's a GREAT idea!
340
00:32:28,687 --> 00:32:31,645
( BIRDS TWITTER )
341
00:32:39,887 --> 00:32:43,167
No. Not too much.
342
00:32:43,167 --> 00:32:46,443
We still have a LONG way to go.
343
00:32:50,127 --> 00:32:53,085
( UPBEAT MUSIC )
344
00:33:31,407 --> 00:33:34,727
(Snarls )
345
00:33:34,727 --> 00:33:37,480
( TENSE MUSIC )
346
00:33:40,007 --> 00:33:42,965
( SINISTER MUSIC )
347
00:33:47,247 --> 00:33:51,087
``Atreyu and Artax had searched
the Silver Mountains,
348
00:33:51,087 --> 00:33:54,807
``the Desert of Shattered Hopes,
and the Crystal Towers
349
00:33:54,807 --> 00:33:56,647
``without success.
350
00:33:56,647 --> 00:34:00,007
``And so, there was
only one chance left.
351
00:34:00,007 --> 00:34:03,647
``To find Morla, the Ancient One,
352
00:34:03,647 --> 00:34:06,287
``the wisest being in Fantasia,
353
00:34:06,287 --> 00:34:09,087
``whose home was the Shell Mountain,
354
00:34:09,087 --> 00:34:13,365
``somewhere in the deadly
Swamps of Sadness.''
355
00:34:16,967 --> 00:34:19,242
(Snorts )
356
00:34:22,167 --> 00:34:24,527
(Whispers ) Come on, boy. Come on.
357
00:34:24,527 --> 00:34:26,836
(Snorts )
358
00:34:33,087 --> 00:34:34,520
(Grunts with effort)
359
00:34:37,127 --> 00:34:40,437
That's the boy. That's the boy.
360
00:34:42,727 --> 00:34:44,207
It's OK.
361
00:34:44,207 --> 00:34:48,367
(Bastian reads ) ``Everyone knew that
whoever let the Sadness overtake him
362
00:34:48,367 --> 00:34:51,207
``would sink into the swamp.''
363
00:34:51,207 --> 00:34:52,845
You're doing fine, Artax.
364
00:34:57,487 --> 00:34:59,045
That's right.
365
00:35:04,847 --> 00:35:07,047
( TENSE MUSIC )
366
00:35:07,047 --> 00:35:08,878
Come on, Artax.
367
00:35:14,527 --> 00:35:16,047
What's the matter?
368
00:35:16,047 --> 00:35:18,322
What's wrong?
369
00:35:24,407 --> 00:35:25,920
Come on, boy!
370
00:35:28,247 --> 00:35:29,965
What's the matter?
371
00:35:31,047 --> 00:35:32,878
(Chuckles ) I understand.
372
00:35:37,327 --> 00:35:38,885
It's too difficult for you.
373
00:35:54,879 --> 00:35:56,999
Artax! You're sinking!
374
00:35:56,999 --> 00:35:58,839
Come on! Turn around!
375
00:35:58,839 --> 00:36:00,670
You have to! NOW!
376
00:36:02,559 --> 00:36:05,679
COME ON! ARTAX!
377
00:36:05,679 --> 00:36:07,590
Fight against the Sadness, Artax!
378
00:36:09,599 --> 00:36:12,439
Artax, please.
379
00:36:12,439 --> 00:36:15,159
You're letting the sadness
of the swamps get to you.
380
00:36:15,159 --> 00:36:16,759
You have to try.
381
00:36:16,759 --> 00:36:18,719
You have to care.
382
00:36:18,719 --> 00:36:20,559
For me.
383
00:36:20,559 --> 00:36:22,399
You're my friend.
384
00:36:22,399 --> 00:36:24,629
I love you.
385
00:36:26,919 --> 00:36:30,519
ARTAX! STUPID HORSE!
386
00:36:30,519 --> 00:36:32,799
You've gotta move, or you'll die!
387
00:36:32,799 --> 00:36:35,799
Move, please!
388
00:36:35,799 --> 00:36:38,039
I won't give up! Come, quick!
389
00:36:38,039 --> 00:36:40,109
ARTAX! Pls.....
390
00:36:53,559 --> 00:36:56,517
( MELANCHOLY MUSIC )
391
00:37:10,439 --> 00:37:11,952
(Sniffles )
392
00:37:18,559 --> 00:37:21,517
(Sobs quietly )
393
00:38:17,984 --> 00:38:19,815
The Shell Mountain.
394
00:38:25,744 --> 00:38:28,975
(Whispers ) Morla. The Ancient One.
395
00:38:29,104 --> 00:38:32,062
( SUSPENSEFUL MUSIC )
396
00:38:41,704 --> 00:38:44,662
( DISTANT RUMBLING )
397
00:38:48,824 --> 00:38:51,782
( INSECTS CHIRP )
398
00:39:02,864 --> 00:39:05,822
( DISTANT RUMBLING )
399
00:39:15,843 --> 00:39:17,323
Morla!
400
00:39:17,323 --> 00:39:19,359
Morla!
401
00:39:23,763 --> 00:39:25,603
( MUFFLED ROARING )
402
00:39:25,603 --> 00:39:27,082
(Gasps )
403
00:39:41,883 --> 00:39:43,362
(Shrieks )
404
00:39:53,283 --> 00:39:55,114
(Grunts with effort)
405
00:40:15,009 --> 00:40:16,489
Mmm.
406
00:40:16,489 --> 00:40:17,769
Arggh!
407
00:40:17,769 --> 00:40:21,125
( SCREAM ECHOES )
408
00:40:22,449 --> 00:40:23,882
(Exhales deeply )
409
00:40:26,329 --> 00:40:29,321
Huh?
Huh?
410
00:40:31,249 --> 00:40:33,329
But that's impossible!
411
00:40:33,329 --> 00:40:36,369
They couldn’t have heard me.
412
00:40:36,369 --> 00:40:38,209
Are you Morla?
413
00:40:38,209 --> 00:40:39,729
The Ancient One?
414
00:40:39,729 --> 00:40:44,209
(Yawns )
415
00:40:44,209 --> 00:40:49,889
(Slowly )
Not that it matters, but yes.
416
00:40:49,889 --> 00:40:51,489
Please help me, Morla!
417
00:40:51,489 --> 00:40:53,609
Do you recognize this?
418
00:40:53,609 --> 00:40:55,849
Well...
419
00:40:55,849 --> 00:40:59,729
..we haven't seen the AURYN
420
00:40:59,729 --> 00:41:03,169
in a long time.
421
00:41:05,428 --> 00:41:06,861
We?
422
00:41:08,348 --> 00:41:10,388
Is there someone else here too?
423
00:41:10,388 --> 00:41:14,908
We haven't spoken to anyone else
424
00:41:14,908 --> 00:41:18,628
for thousands of years.
425
00:41:18,628 --> 00:41:25,148
So, we started talking to ourselves.
426
00:41:25,148 --> 00:41:28,068
(Inhales deeply )
427
00:41:28,068 --> 00:41:30,988
(Inhales deeply )
428
00:41:30,988 --> 00:41:33,104
AH-CHOO!
429
00:41:44,915 --> 00:41:46,755
Morla, I bring terrible news!
430
00:41:46,755 --> 00:41:49,315
Did you know that
the Empress is very ill?
431
00:41:49,315 --> 00:41:53,515
Not that it matters, but yes.
432
00:41:53,515 --> 00:41:57,035
Actually, we don't care.
433
00:42:01,925 --> 00:42:03,885
If I don't save her, she'll die!
434
00:42:03,885 --> 00:42:06,405
There's a terrible Nothing
sweeping over the Land!
435
00:42:06,405 --> 00:42:07,885
Don't you care about that?
436
00:42:07,885 --> 00:42:10,365
We don't even care
437
00:42:10,365 --> 00:42:14,205
whether or not we care.
438
00:42:14,205 --> 00:42:16,645
(Inhales deeply )
439
00:42:16,645 --> 00:42:18,715
(Inhales deeply )
440
00:42:20,285 --> 00:42:21,765
Do you have a cold?
441
00:42:21,765 --> 00:42:23,645
No.
442
00:42:23,645 --> 00:42:28,005
We're allergic to you.
443
00:42:28,005 --> 00:42:29,485
(Groans )
444
00:42:29,485 --> 00:42:30,965
(Inhales deeply )
445
00:42:30,965 --> 00:42:32,445
AH-CHOO!
446
00:42:35,341 --> 00:42:38,021
You know how I can help
the Empress, don't you?
447
00:42:38,021 --> 00:42:40,741
Not that it matters,
448
00:42:40,741 --> 00:42:43,021
but yes.
449
00:42:43,021 --> 00:42:46,661
If you don't tell me, and the Nothing
keeps coming, you'll die too!
450
00:42:46,661 --> 00:42:48,141
BOTH of you!
451
00:42:48,141 --> 00:42:50,061
Die?
452
00:42:50,061 --> 00:42:56,061
That, at least, would be something.
453
00:42:59,753 --> 00:43:01,873
(Inhales deeply )
454
00:43:01,873 --> 00:43:04,273
(Inhales deeply )
455
00:43:04,273 --> 00:43:08,753
(Moans )
456
00:43:10,917 --> 00:43:12,437
Please help me.
457
00:43:12,437 --> 00:43:14,397
You said you knew the...
AH-CHOO!
458
00:43:14,397 --> 00:43:19,917
We're tired of sneezing. Go away.
459
00:43:19,917 --> 00:43:23,157
Nothing matters.
That's not true!
460
00:43:23,157 --> 00:43:25,837
If it didn't really matter,
you could tell me.
461
00:43:25,837 --> 00:43:28,877
(Laughs )
462
00:43:28,877 --> 00:43:31,157
Clever boy.
463
00:43:31,157 --> 00:43:33,237
TELL ME, PLEASE!
464
00:43:33,237 --> 00:43:35,357
We don't know.
465
00:43:35,357 --> 00:43:41,197
But you can ask the Southern Oracle.
466
00:43:43,593 --> 00:43:45,073
How can I get there?
467
00:43:45,073 --> 00:43:47,393
You can't.
468
00:43:47,393 --> 00:43:52,865
It's 10,000 miles away.
469
00:44:00,344 --> 00:44:02,264
(Sobs ) But that's so far.
470
00:44:02,264 --> 00:44:04,464
That's right.
471
00:44:04,464 --> 00:44:07,584
Forget it.
472
00:44:07,584 --> 00:44:12,578
Goodbye. (Yawns )
473
00:44:12,704 --> 00:44:15,662
( BELL RINGS )
474
00:44:18,184 --> 00:44:21,142
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
475
00:44:39,184 --> 00:44:41,459
(Sighs )
476
00:44:47,624 --> 00:44:50,582
( CLOCK CHIMES FAINTLY )
477
00:44:57,944 --> 00:44:59,616
( DOOR CLOSES )
478
00:45:04,504 --> 00:45:07,462
( THUNDER RUMBLES )
479
00:45:36,264 --> 00:45:37,784
(Sighs )
480
00:45:49,498 --> 00:45:51,738
No.
481
00:45:51,738 --> 00:45:54,013
Atreyu wouldn’t quit now.
482
00:45:56,218 --> 00:45:59,098
( THUNDER CRASHES )
483
00:45:59,098 --> 00:46:01,931
(Screams )
484
00:46:06,938 --> 00:46:09,896
( MELANCHOLY MUSIC )
485
00:46:35,818 --> 00:46:38,457
(Pants )
486
00:46:49,058 --> 00:46:50,810
(Pants )
487
00:46:54,098 --> 00:46:57,056
( WONDROUS MUSIC )
488
00:46:58,178 --> 00:46:59,770
(Pants )
489
00:47:16,418 --> 00:47:17,646
(Snarls )
490
00:47:21,338 --> 00:47:22,930
(Exhales deeply )
491
00:47:38,347 --> 00:47:40,303
Oh, boy.
492
00:47:49,787 --> 00:47:53,147
(Reads ) ``After days and nights
of unconsciousness,
493
00:47:53,147 --> 00:47:56,227
``Atreyu slowly opened his eyes,
494
00:47:56,227 --> 00:48:00,587
``and found himself
in strange surroundings.
495
00:48:00,587 --> 00:48:04,057
``He was clean,
and his wounds were dressed.''
496
00:48:10,107 --> 00:48:13,065
( WONDROUS MUSIC )
497
00:48:14,827 --> 00:48:16,387
Huh?
498
00:48:16,387 --> 00:48:19,345
(Breathes deeply )
499
00:48:43,467 --> 00:48:45,219
(Grunts with effort)
500
00:48:56,427 --> 00:48:58,224
Phew!
501
00:49:10,932 --> 00:49:13,400
Leaving so soon?
502
00:49:18,612 --> 00:49:20,252
Hmm?
503
00:49:20,252 --> 00:49:22,732
(Stammers ) I was just going to...
504
00:49:22,732 --> 00:49:25,012
(Stammers ) I...have to...
505
00:49:25,012 --> 00:49:27,012
I was trying to s...
Sneak away?
506
00:49:27,012 --> 00:49:28,612
(Embarrassed) Yeah.
(Laughs gently )
507
00:49:28,612 --> 00:49:31,532
I mean, no. No!
I LIKE children.
508
00:49:31,532 --> 00:49:34,692
For breakfast?
(Laughs heartily )
509
00:49:34,692 --> 00:49:36,292
Never.
510
00:49:36,292 --> 00:49:38,492
I'm a luckdragon.
511
00:49:38,492 --> 00:49:40,732
My name is Falkor.
512
00:49:40,732 --> 00:49:43,292
And my name is...
Atreyu.
513
00:49:43,292 --> 00:49:44,852
And you're on a quest.
514
00:49:44,852 --> 00:49:46,332
How'd you know that?
515
00:49:46,332 --> 00:49:48,532
You were unconscious.
516
00:49:48,532 --> 00:49:52,212
And you talked in your sleep.
517
00:49:52,212 --> 00:49:53,732
What?
(Stretches )
518
00:49:53,732 --> 00:50:00,492
Could you...get round...
and scratch behind my right ear?
519
00:50:00,492 --> 00:50:04,371
I can never quite reach it.
520
00:50:09,772 --> 00:50:12,372
Here?
Ah.
521
00:50:12,372 --> 00:50:14,092
Yeah.
522
00:50:14,092 --> 00:50:16,367
(Groans )
523
00:50:19,372 --> 00:50:21,132
(Chuckles )
524
00:50:24,999 --> 00:50:28,199
That's SO good.
525
00:50:28,199 --> 00:50:30,269
Thank you.
526
00:50:32,119 --> 00:50:33,999
So, Little fella,
527
00:50:33,999 --> 00:50:37,319
you're on your way
to the Southern Oracle?
528
00:50:37,319 --> 00:50:39,959
Yes. But it's hopeless!
529
00:50:39,959 --> 00:50:41,439
It's too far away!
530
00:50:41,439 --> 00:50:44,039
Oh, I wouldn’t necessarily say that.
531
00:50:44,039 --> 00:50:46,559
You...you know how to get there?
532
00:50:46,559 --> 00:50:48,399
Why, sure.
533
00:50:48,399 --> 00:50:50,119
It's right around the corner.
534
00:50:50,119 --> 00:50:51,799
How did all this happen?!
535
00:50:51,799 --> 00:50:55,199
(Chuckles ) With luck.
536
00:50:55,199 --> 00:50:58,959
You've already brought me
the entire 10,000 miles?
537
00:50:58,959 --> 00:51:04,799
No. Only 9,891 .
538
00:51:04,799 --> 00:51:06,759
As the dragon flies.
539
00:51:06,759 --> 00:51:08,639
You're amazing!
(Laughs )
540
00:51:08,639 --> 00:51:14,159
Having a Luckdragon with you
is the only way to go on a quest.
541
00:51:14,159 --> 00:51:17,159
Things will work out fine, Atreyu.
542
00:51:17,159 --> 00:51:22,358
Never give up,
and good Luck will find you.
543
00:51:28,051 --> 00:51:30,051
It's good to have a friend again.
544
00:51:30,051 --> 00:51:33,131
Mmm.
545
00:51:33,131 --> 00:51:35,247
You have more than one.
546
00:51:37,211 --> 00:51:38,963
Look.
547
00:51:40,051 --> 00:51:43,009
( GENTLE MUSIC )
548
00:51:45,051 --> 00:51:48,361
(Chuckles )
549
00:51:48,491 --> 00:51:51,449
( GENTLE MUSIC )
550
00:52:00,811 --> 00:52:03,811
(Woman sings )
551
00:52:03,811 --> 00:52:06,769
( POTION BUBBLES )
552
00:52:16,171 --> 00:52:20,130
(Woman sings )
553
00:52:39,878 --> 00:52:42,118
Get out of my light, wench!
554
00:52:42,118 --> 00:52:44,758
You're disturbing
my scientific work!
555
00:52:44,758 --> 00:52:47,638
You and your scientific work!
556
00:52:47,638 --> 00:52:51,438
What the boy needs now
is one of my potions!
557
00:52:51,438 --> 00:52:55,358
The boy will need
my scientific advice much more.
558
00:52:55,358 --> 00:52:56,878
Yes, yes.
559
00:52:56,878 --> 00:52:58,718
But not until he's well.
560
00:52:58,718 --> 00:53:01,878
Get back to your own room.
I'm going this way.
561
00:53:01,878 --> 00:53:05,438
I'm always finding you in MY place.
(Clears throat)
562
00:53:05,438 --> 00:53:08,678
Ah! He's well.
563
00:53:12,555 --> 00:53:15,515
(Giggles )
Now it's MY turn with him.
564
00:53:15,515 --> 00:53:18,955
Oh, no, you don't!
I decide when he's well.
565
00:53:18,955 --> 00:53:21,310
It's your turn
when I say it's your turn.
566
00:53:23,355 --> 00:53:25,755
Well, Little man. Still in pain?
567
00:53:25,755 --> 00:53:27,315
Mmm...a Little. But it's alright.
568
00:53:27,315 --> 00:53:28,875
(Haughtily ) I like that!
569
00:53:28,875 --> 00:53:31,835
The patient telling
the doctor it's alright?
570
00:53:37,805 --> 00:53:40,845
It has to hurt if it's to heal!
571
00:53:40,845 --> 00:53:44,360
Here. Drink that.
572
00:53:47,245 --> 00:53:48,845
Good, mmm?
573
00:53:48,845 --> 00:53:51,045
That's my batwing broth.
574
00:53:51,045 --> 00:53:53,085
There's eye of newt in there.
575
00:53:53,085 --> 00:53:54,565
Tree mould, old lizard brains,
576
00:53:54,565 --> 00:53:58,085
scales from a rancid sea serpent!
577
00:53:58,085 --> 00:54:01,645
Just where did you
and your dragon come from?
578
00:54:11,663 --> 00:54:14,143
What are you onto?
579
00:54:14,143 --> 00:54:17,143
Anything of interest to
the scientific community?
580
00:54:20,351 --> 00:54:23,311
My name's Atreyu. I came here
to find the Southern Oracle.
581
00:54:23,892 --> 00:54:25,772
Oooh...
Here we go again!
582
00:54:26,470 --> 00:54:29,430
You've come
to the right place, my boy.
583
00:54:29,430 --> 00:54:32,550
I am somewhat of an expert
on the Southern Oracle.
584
00:54:32,550 --> 00:54:35,550
It is my scientific specialty.
585
00:54:35,550 --> 00:54:38,270
It's my scientific specialty!
(Chuckles )
586
00:54:38,270 --> 00:54:42,950
(Angrily ) Why don't you sit down
and be quiet for once?
587
00:54:42,950 --> 00:54:45,110
YOU keep quiet, wench!
Oooh!
588
00:54:45,110 --> 00:54:46,862
It's now MY turn.
589
00:54:49,190 --> 00:54:52,390
My name is Engywook. She's Urgl.
590
00:54:52,390 --> 00:54:54,590
Ever heard of me?
I don't think so.
591
00:54:54,590 --> 00:54:58,150
Oh. You don't move
in scientific circles.
592
00:54:58,150 --> 00:55:01,230
I am the expert
on the Southern Oracle!
593
00:55:01,230 --> 00:55:03,990
Oooh...you've come
to the right place, my boy!
594
00:55:03,990 --> 00:55:06,310
There's no fool like an old fool.
595
00:55:10,227 --> 00:55:12,507
Wait! Stay here.
596
00:55:12,507 --> 00:55:14,867
The observatory!
597
00:55:14,867 --> 00:55:16,619
To the winch, wench!
598
00:55:21,747 --> 00:55:23,467
Come on, lazybones!
599
00:55:23,467 --> 00:55:25,267
Can't you go any faster?!
600
00:55:25,267 --> 00:55:27,067
(Grunts with effort)
601
00:55:27,067 --> 00:55:31,107
I've been studying the mysteries
of the Southern Oracle for years.
602
00:55:31,107 --> 00:55:33,107
Someday, I'll publish my book.
603
00:55:33,107 --> 00:55:35,627
`A Century of Studying
the Southern Oracle'
604
00:55:35,627 --> 00:55:37,227
by Professor Engywook.
605
00:55:37,227 --> 00:55:39,104
Volume 1 , `The Early Years'.
606
00:55:40,507 --> 00:55:42,667
Have you ever been
to the Southern Oracle?
607
00:55:42,667 --> 00:55:44,827
Eh...what do YOU think?
608
00:55:44,827 --> 00:55:46,827
I work scientifically!
609
00:55:46,827 --> 00:55:48,347
(Mutters )
610
00:55:48,347 --> 00:55:51,305
( WINCH CREAKS )
611
00:55:53,787 --> 00:55:55,547
(Grunts with effort)
612
00:55:55,547 --> 00:55:57,503
(Mutters excitedly )
613
00:56:01,147 --> 00:56:04,105
( TENSE MUSIC )
614
00:56:17,833 --> 00:56:19,391
Look!
615
00:56:26,713 --> 00:56:29,073
Is that the Southern Oracle?
616
00:56:29,073 --> 00:56:30,633
Oh, no!
617
00:56:30,633 --> 00:56:33,793
It's the first of the two gates
you must pass through
618
00:56:33,793 --> 00:56:35,513
before you reach
the Southern Oracle
619
00:56:35,513 --> 00:56:38,983
and get me the final information
for my book!
620
00:56:40,513 --> 00:56:43,753
Of course, most people...
621
00:56:43,753 --> 00:56:47,193
..never get that far.
622
00:56:47,193 --> 00:56:48,673
Why?
623
00:56:48,673 --> 00:56:51,713
The sphinxes' eyes stay closed
624
00:56:51,713 --> 00:56:56,503
until someone who does not
feel his own worth tries to pass by.
625
00:56:59,393 --> 00:57:00,872
(Yelps )
626
00:57:07,210 --> 00:57:09,929
Here comes one that LOOKS fancy.
627
00:57:11,170 --> 00:57:14,128
( FOREBODING MUSIC )
628
00:57:15,410 --> 00:57:18,330
Let's see what he REALLY
thinks of himself.
629
00:57:18,330 --> 00:57:19,809
Look. Look!
630
00:57:23,690 --> 00:57:25,970
(Neighs )
ENG YWOOK: Hee! Hee!
631
00:57:25,970 --> 00:57:28,650
Go on, scaredy-cat! (Laughs )
632
00:57:28,650 --> 00:57:30,250
Oh, go ON!
633
00:57:30,250 --> 00:57:33,410
Oh, it's my turn. Let me see.
634
00:57:33,410 --> 00:57:35,290
I'M the scientist!
635
00:57:35,290 --> 00:57:36,769
He's going on.
636
00:57:38,010 --> 00:57:39,650
I think he's gonna make it!
637
00:57:39,650 --> 00:57:43,170
The sphinxes' eyes -
are they open or shut?
638
00:57:43,170 --> 00:57:44,850
(Stammers ) Let me see!
639
00:57:44,850 --> 00:57:46,522
They're shut.
640
00:57:48,210 --> 00:57:52,210
No, wait! The eyes are opening!
641
00:57:52,210 --> 00:57:54,246
( MUSIC INTENSIFIES )
642
00:57:56,610 --> 00:57:58,970
Oh, no! (Moans )
643
00:57:58,970 --> 00:58:00,369
(Neighs )
644
00:58:06,650 --> 00:58:09,608
Did he make it? Did he?
645
00:58:11,930 --> 00:58:13,363
(Whispers ) No.
646
00:58:17,877 --> 00:58:20,237
Fancy armour doesn't help.
647
00:58:20,237 --> 00:58:25,550
The sphinxes can see
straight into your heart.
648
00:58:28,757 --> 00:58:30,317
Listen, boy!
649
00:58:30,317 --> 00:58:33,468
Next time, Let ME see what happens!
It's MY telescope!
650
00:58:37,797 --> 00:58:39,797
I'm gonna try it.
No!
651
00:58:39,797 --> 00:58:41,397
Don't go yet!
652
00:58:41,397 --> 00:58:43,597
I've not told you
about the next gate!
653
00:58:43,597 --> 00:58:45,597
It's even WORSE than this one!
654
00:58:45,597 --> 00:58:47,357
Atreyu!
655
00:58:47,357 --> 00:58:49,237
Atreyu!
656
00:58:49,237 --> 00:58:52,957
(Moans )
657
00:58:52,957 --> 00:58:55,915
( FOREBODING MUSIC )
658
00:58:59,877 --> 00:59:01,993
(Moans )
659
00:59:27,006 --> 00:59:29,486
Oh...he'll never make it!
660
00:59:29,486 --> 00:59:31,044
He'll never make it!
661
00:59:58,166 --> 01:00:01,124
( MUSIC INTENSIFIES )
662
01:00:16,366 --> 01:00:19,324
( WIND HOWLS )
663
01:01:01,888 --> 01:01:02,068
Oh, no!
664
01:01:02,599 --> 01:01:05,397
Don't start to doubt yourself!
Be confident!
665
01:01:11,644 --> 01:01:14,602
Be confident! Be confident!
666
01:01:16,764 --> 01:01:18,436
(Moans )
667
01:01:21,684 --> 01:01:23,404
RUN, ATREYU! RUN!
668
01:01:23,404 --> 01:01:25,076
RUN, ATREYU!
669
01:01:28,884 --> 01:01:30,875
RUN! NOW!
670
01:01:38,404 --> 01:01:41,362
( WONDROUS MUSIC )
671
01:01:45,298 --> 01:01:47,938
He made it! He made it!
672
01:01:47,938 --> 01:01:50,327
He made it!
673
01:01:51,378 --> 01:01:53,938
(Splutters )
674
01:01:53,938 --> 01:01:56,658
(Laughs ) He made it!
675
01:01:56,658 --> 01:01:58,489
He made it!
676
01:01:59,778 --> 01:02:02,138
Arggh!
677
01:02:02,138 --> 01:02:04,858
You could do with
a dose of juicy vitamins too!
678
01:02:04,858 --> 01:02:06,338
He made it!
679
01:02:06,338 --> 01:02:10,218
Atreyu! He made it
through the Sphinx Gate!
680
01:02:10,218 --> 01:02:13,218
I always said he could do it.
Oh, good!
681
01:02:13,218 --> 01:02:17,938
But that's no reason for you
to fall out of the basket again.
682
01:02:17,938 --> 01:02:20,938
Oh. (Scoffs )
I knew he would be safe.
683
01:02:20,938 --> 01:02:22,418
Nonsense!
684
01:02:22,418 --> 01:02:24,858
You don't understand anything!
685
01:02:24,858 --> 01:02:27,578
The worst one is coming up.
686
01:02:27,578 --> 01:02:30,818
Next is the Magic Mirror Gate.
687
01:02:30,818 --> 01:02:34,178
Atreyu has to face his true self!
688
01:02:34,178 --> 01:02:35,658
So what?
689
01:02:35,658 --> 01:02:38,098
That won't be too hard for him.
(Exasperatedly ) Oh!
690
01:02:38,098 --> 01:02:40,498
That's what EVERYONE thinks.
691
01:02:40,498 --> 01:02:43,898
But kind people
find that they are cruel.
692
01:02:47,007 --> 01:02:51,367
Brave men discover
that they are really cowards!
693
01:02:51,367 --> 01:02:57,806
Confronted with their true selves,
most men run away screaming!
694
01:02:58,047 --> 01:03:01,005
( WIND HOWLS )
695
01:04:07,413 --> 01:04:10,371
( MYSTERIOUS MUSIC )
696
01:05:02,739 --> 01:05:04,889
This is going too far.
697
01:05:24,958 --> 01:05:26,518
What if they...
698
01:05:26,518 --> 01:05:30,067
..really DO know about me
in Fantasia?
699
01:05:54,378 --> 01:05:57,336
( TENSE MUSIC )
700
01:06:18,958 --> 01:06:21,233
The Southern Oracle?
701
01:06:28,398 --> 01:06:31,356
( EERIE MUSIC )
702
01:06:39,995 --> 01:06:42,435
WOMEN: Do not be afraid.
703
01:06:42,435 --> 01:06:45,268
We will not harm you.
704
01:06:46,875 --> 01:06:52,984
We have been waiting for you
a long time, Atreyu.
705
01:06:55,595 --> 01:06:57,435
Are you the Southern Oracle?
706
01:06:57,435 --> 01:07:00,155
Yes. We are.
707
01:07:00,155 --> 01:07:03,595
Then you must know
what can save Fantasia!
708
01:07:03,595 --> 01:07:06,955
Yes. We do.
709
01:07:06,955 --> 01:07:08,955
Well, what is it?
710
01:07:08,955 --> 01:07:10,795
I have to know!
711
01:07:10,795 --> 01:07:17,507
The Empress needs a new name.
712
01:07:20,821 --> 01:07:22,254
A new name?
713
01:07:23,301 --> 01:07:24,941
That's all?
714
01:07:24,941 --> 01:07:26,741
But that's easy!
715
01:07:26,741 --> 01:07:30,341
I can give her any name she wants!
716
01:07:30,341 --> 01:07:35,541
No-one from Fantasia can do it.
717
01:07:35,541 --> 01:07:38,261
Only a human child
718
01:07:38,261 --> 01:07:42,901
can give her this new name.
719
01:07:42,901 --> 01:07:46,101
( STONE THUDS )
720
01:07:48,208 --> 01:07:52,048
A human child? Where can I find one?
721
01:07:52,048 --> 01:07:55,808
You can only find one
722
01:07:55,808 --> 01:08:00,359
beyond the boundaries of Fantasia.
723
01:08:05,002 --> 01:08:07,602
If you want to save our world,
724
01:08:07,602 --> 01:08:10,196
you must hurry!
725
01:08:12,722 --> 01:08:16,522
We don't know how much longer
726
01:08:16,522 --> 01:08:19,036
we can withstand the Nothing.
727
01:08:22,482 --> 01:08:24,442
FALKOR!
728
01:08:24,442 --> 01:08:27,036
FALKOR!
729
01:08:29,162 --> 01:08:32,120
( WONDROUS MUSIC )
730
01:08:45,451 --> 01:08:48,131
Hurry, Falkor!
The Nothing's everywhere!
731
01:08:48,131 --> 01:08:49,891
Don't worry.
732
01:08:49,891 --> 01:08:53,891
We'll reach
the boundaries of Fantasia.
733
01:08:53,891 --> 01:08:58,491
Do you know where they are?
I have NO idea. (Chuckles )
734
01:08:58,491 --> 01:09:00,691
Then how do we find a human child?
735
01:09:00,691 --> 01:09:04,171
With luck! (Laughs )
736
01:09:04,171 --> 01:09:07,011
Faster, Falkor. Faster!
We have to hurry!
737
01:09:07,011 --> 01:09:10,371
Alright! Hang on tight!
738
01:09:10,371 --> 01:09:14,251
(Bellows )
739
01:09:14,251 --> 01:09:17,209
( UPBEAT MUSIC )
740
01:09:33,536 --> 01:09:35,492
Whoa!
741
01:10:00,536 --> 01:10:03,256
Wahoo!
742
01:10:03,256 --> 01:10:06,328
Wow! Whoa!
743
01:10:10,336 --> 01:10:11,849
Yes!
744
01:10:43,125 --> 01:10:45,685
What a shame they don't ask me.
745
01:10:45,685 --> 01:10:51,237
My mother, she had
such a wonderful name.
746
01:11:06,005 --> 01:11:07,605
(Reads ) ``On and on they flew,
747
01:11:07,605 --> 01:11:10,765
``until they reached
the Sea of Possibilities,
748
01:11:10,765 --> 01:11:13,125
``where they could go no further.''
749
01:11:13,125 --> 01:11:15,165
( THUNDER RUMBLES )
750
01:11:15,165 --> 01:11:18,245
FALKOR: Look, Atreyu. The Nothing!
751
01:11:18,245 --> 01:11:20,839
(Screams )
752
01:11:23,845 --> 01:11:26,445
Hang on! (Screams )
753
01:11:26,445 --> 01:11:29,596
( WIND HOWLS )
754
01:11:35,045 --> 01:11:36,603
(Yelps )
755
01:11:41,085 --> 01:11:42,565
Falkor!
756
01:11:50,958 --> 01:11:53,791
Atreyu! Atreyu!
(Screams )
757
01:12:18,958 --> 01:12:20,437
(Sighs )
758
01:12:25,653 --> 01:12:27,086
Atreyu!
759
01:12:36,133 --> 01:12:39,091
( WAVES ROAR )
760
01:12:59,083 --> 01:13:01,358
FALKOR!
761
01:13:02,923 --> 01:13:07,843
FALKOR! WHERE ARE YOU?!
762
01:13:07,843 --> 01:13:09,754
Falkor!
763
01:13:10,803 --> 01:13:14,123
( TENSE MUSIC )
764
01:13:14,123 --> 01:13:17,081
( THUNDER RUMBLES )
765
01:13:27,963 --> 01:13:31,443
Atreyu! Where are you?!
766
01:13:31,443 --> 01:13:34,116
Atreyu!
767
01:13:37,781 --> 01:13:39,772
Falkor!
768
01:13:44,541 --> 01:13:46,381
(Sobs ) Falkor.
769
01:13:46,381 --> 01:13:49,691
Atreyu!
770
01:13:51,381 --> 01:13:54,339
( ROCK RUMBLES )
771
01:14:00,741 --> 01:14:03,858
(Groans )
772
01:14:09,421 --> 01:14:12,697
(Groans )
773
01:14:17,821 --> 01:14:20,210
(Moans )
774
01:14:28,000 --> 01:14:32,320
They look like big, good,
775
01:14:32,320 --> 01:14:37,040
strong hands, don't they?
776
01:14:37,040 --> 01:14:41,431
I always thought
that's what they were.
777
01:14:43,840 --> 01:14:47,360
(Sighs ) My Little friends.
778
01:14:47,360 --> 01:14:50,640
The Little man
with his racing snail.
779
01:14:50,640 --> 01:14:52,560
The Night Hob.
780
01:14:52,560 --> 01:14:56,080
Even the stupid bat.
781
01:14:56,080 --> 01:14:59,920
I couldn’t hold on to them.
782
01:15:01,664 --> 01:15:08,944
The Nothing pulled them
right out of my hands.
783
01:15:08,944 --> 01:15:11,264
I failed.
784
01:15:11,264 --> 01:15:12,784
No, you didn't fail.
785
01:15:12,784 --> 01:15:14,784
I'm the one who failed.
786
01:15:14,784 --> 01:15:17,252
I was the one chosen
to stop the Nothing.
787
01:15:18,904 --> 01:15:20,904
But I lost the AURYN.
788
01:15:20,904 --> 01:15:22,944
I can't find my luckdragon.
789
01:15:22,944 --> 01:15:26,732
So I won't be able to get
beyond the boundaries of Fantasia!
790
01:15:28,064 --> 01:15:31,022
( EXPLOSION )
791
01:15:36,160 --> 01:15:37,760
Listen.
792
01:15:37,760 --> 01:15:42,040
The Nothing will be here any minute.
793
01:15:42,040 --> 01:15:45,120
I will just sit here
794
01:15:45,120 --> 01:15:48,157
and Let it take me away too.
795
01:15:49,200 --> 01:15:53,640
They look like good,
796
01:15:53,640 --> 01:15:59,520
strong hands, don't they?
797
01:15:59,520 --> 01:16:01,000
Mm-hm.
798
01:16:01,000 --> 01:16:03,958
(Sniffles )
799
01:16:23,680 --> 01:16:26,638
( TENSE MUSIC )
800
01:17:05,250 --> 01:17:06,683
Morla?
801
01:17:09,930 --> 01:17:11,443
Artax!
802
01:17:13,970 --> 01:17:15,810
Artax!
803
01:17:15,810 --> 01:17:17,846
( ROCKS FALL )
804
01:17:36,210 --> 01:17:38,330
( LOW SNARLING )
805
01:17:38,330 --> 01:17:41,288
( SUSPENSEFUL MUSIC )
806
01:17:53,770 --> 01:17:56,284
(Snarls )
807
01:18:10,583 --> 01:18:12,892
If you come any closer...
808
01:18:13,983 --> 01:18:16,895
..I will rip you to shreds.
809
01:18:19,783 --> 01:18:21,614
(Growls )
810
01:18:23,023 --> 01:18:24,503
Who are you?
811
01:18:24,503 --> 01:18:27,142
I am Gmork.
812
01:18:28,503 --> 01:18:32,223
And you, whoever you are,
813
01:18:32,223 --> 01:18:36,383
can have the honour of being
my last victim.
814
01:18:36,383 --> 01:18:37,816
(Sniffs )
815
01:18:39,263 --> 01:18:41,543
I will not die easily.
816
01:18:41,543 --> 01:18:43,503
I am a warrior.
817
01:18:43,503 --> 01:18:44,983
Ha!
818
01:18:44,983 --> 01:18:49,223
Brave warrior.
Then fight the Nothing.
819
01:18:49,223 --> 01:18:50,703
But I can't!
820
01:18:50,703 --> 01:18:52,863
I can't get beyond
the boundaries of Fantasia.
821
01:18:52,863 --> 01:18:55,383
(Laughs )
822
01:18:55,383 --> 01:18:57,063
What's so funny about that?
823
01:18:57,063 --> 01:19:01,263
Fantasia has no boundaries.
824
01:19:01,263 --> 01:19:02,776
(Laughs )
825
01:19:06,583 --> 01:19:08,223
That's not true!
826
01:19:08,223 --> 01:19:10,976
You're lying!
Foolish boy.
827
01:19:12,423 --> 01:19:16,143
Don't you know anything
about Fantasia?
828
01:19:16,143 --> 01:19:19,897
It's the world of human fantasy!
829
01:19:23,708 --> 01:19:25,908
Every part,
830
01:19:25,908 --> 01:19:28,668
every creature of it,
831
01:19:28,668 --> 01:19:34,108
is a piece of the dreams
and hopes of mankind.
832
01:19:34,108 --> 01:19:40,628
Therefore, it has no boundaries.
833
01:19:40,628 --> 01:19:44,143
( LOUD RUMBLING )
834
01:19:48,750 --> 01:19:51,230
But why is Fantasia dying, then?
835
01:19:51,230 --> 01:19:55,310
Because people have begun
to lose their hopes,
836
01:19:55,310 --> 01:19:59,110
and forget their dreams.
837
01:19:59,110 --> 01:20:02,550
So the Nothing grows stronger.
838
01:20:02,550 --> 01:20:04,350
What IS the Nothing?
839
01:20:04,350 --> 01:20:06,944
It's the emptiness that's Left.
840
01:20:08,390 --> 01:20:13,310
It is like a despair
destroying this world,
841
01:20:13,310 --> 01:20:17,950
and I have been trying to help it.
842
01:20:19,667 --> 01:20:21,227
But why?!
843
01:20:21,227 --> 01:20:28,147
Because people who have no hopes
are easy to control.
844
01:20:28,147 --> 01:20:31,827
And whoever has the control
845
01:20:31,827 --> 01:20:35,147
has the power.
846
01:20:35,147 --> 01:20:37,820
( THUNDER RUMBLES )
847
01:20:49,667 --> 01:20:51,747
Who are you really?
848
01:20:51,747 --> 01:20:54,181
I am the servant...
849
01:20:55,547 --> 01:20:58,425
..of the power behind the Nothing.
850
01:20:59,467 --> 01:21:03,107
I was sent to kill the only one
851
01:21:03,107 --> 01:21:06,027
who could have stopped the Nothing.
852
01:21:06,027 --> 01:21:09,547
I lost him in the Swamps of Sadness.
853
01:21:09,547 --> 01:21:13,827
His name...was Atreyu.
854
01:21:13,827 --> 01:21:16,899
( VIOLENT RUMBLING )
855
01:21:43,861 --> 01:21:45,941
(Shouts ) If we're
about to die anyway,
856
01:21:45,941 --> 01:21:48,341
I'd rather die fighting!
857
01:21:48,341 --> 01:21:50,341
Come for me, Gmork!
858
01:21:50,341 --> 01:21:51,941
I am Atreyu!
859
01:21:51,941 --> 01:21:54,941
( VIOLENT RUMBLING )
860
01:21:54,941 --> 01:21:57,250
(Snarls )
861
01:22:02,421 --> 01:22:05,731
(Grunts with effort)
862
01:22:15,141 --> 01:22:18,099
( WONDROUS MUSIC )
863
01:23:22,958 --> 01:23:25,552
Falkor!
864
01:23:27,878 --> 01:23:31,075
Falkor!
865
01:23:32,918 --> 01:23:34,954
Atreyu!
866
01:23:42,158 --> 01:23:43,591
Got you!
867
01:23:45,678 --> 01:23:48,431
(Gasps )
868
01:23:50,918 --> 01:23:53,876
( SINISTER MUSIC )
869
01:23:56,438 --> 01:23:59,598
(Bastian reads )
``That was the end of Fantasia.
870
01:23:59,598 --> 01:24:05,638
``Only a few fragments
of this once rich and beautiful world
871
01:24:05,638 --> 01:24:07,594
``had been Left by the Nothing.''
872
01:24:19,083 --> 01:24:21,283
ATREYU: Good old Falkor.
873
01:24:21,283 --> 01:24:23,003
Can you see anything?
874
01:24:23,003 --> 01:24:25,163
Anything at all?
875
01:24:25,163 --> 01:24:26,883
No.
876
01:24:26,883 --> 01:24:29,763
All the Land is gone.
877
01:24:29,763 --> 01:24:31,603
I know.
878
01:24:31,603 --> 01:24:34,283
And all because I failed.
879
01:24:34,283 --> 01:24:36,323
You tried.
880
01:24:36,323 --> 01:24:39,043
Do you suppose the Ivory Tower
is still standing?
881
01:24:39,043 --> 01:24:41,763
Let's hope so, Atreyu.
882
01:24:41,763 --> 01:24:44,038
Let's hope so.
883
01:24:49,083 --> 01:24:50,914
Let the AURYN guide you.
884
01:24:52,723 --> 01:24:56,636
If the Ivory Tower still stands,
take us there.
885
01:25:01,603 --> 01:25:04,561
( WIND WHISTLES )
886
01:25:06,403 --> 01:25:09,361
( MYSTERIOUS MUSIC )
887
01:25:11,283 --> 01:25:12,716
Falkor!
888
01:25:15,563 --> 01:25:17,519
The Ivory Tower!
889
01:25:28,003 --> 01:25:30,961
( TRIUMPHANT MUSIC )
890
01:26:27,375 --> 01:26:28,808
(Whispers ) The Empress.
891
01:26:38,775 --> 01:26:41,733
( POIGNANT MUSIC )
892
01:26:52,975 --> 01:26:54,408
Go on.
893
01:27:31,455 --> 01:27:33,013
Atreyu.
894
01:27:39,917 --> 01:27:42,477
Why do you look so sad?
895
01:27:58,757 --> 01:28:00,429
I failed you, Empress.
896
01:28:02,877 --> 01:28:06,347
No, you haven't.
897
01:28:07,477 --> 01:28:09,354
You brought him with you.
898
01:28:10,997 --> 01:28:12,477
Who?
899
01:28:12,477 --> 01:28:15,157
The earthling child.
900
01:28:15,157 --> 01:28:20,277
The one who can save us all.
901
01:28:20,277 --> 01:28:22,154
You knew about the earthling child?
902
01:28:23,397 --> 01:28:27,917
Of course. I knew everything.
903
01:28:27,917 --> 01:28:31,837
My horse died. I nearly drown.
904
01:28:31,837 --> 01:28:34,317
I just barely got away
from the Nothing!
905
01:28:34,317 --> 01:28:37,157
For what? To find out
what you already knew?!
906
01:28:37,157 --> 01:28:40,597
It was the only way
to get in touch with an earthling.
907
01:28:43,417 --> 01:28:45,851
But I DIDN'T get in touch
with an earthling!
908
01:28:47,337 --> 01:28:49,009
Yes, you did.
909
01:28:50,337 --> 01:28:52,577
He has suffered with you.
910
01:28:52,577 --> 01:28:55,569
He went through
everything you went through.
911
01:28:56,657 --> 01:29:01,737
And now he has come here with you.
912
01:29:01,737 --> 01:29:05,137
He is very close,
913
01:29:05,137 --> 01:29:11,177
listening to every word we say.
914
01:29:11,875 --> 01:29:12,995
WHAT?!
915
01:29:12,995 --> 01:29:15,953
( LOUD RUMBLING )
916
01:29:19,515 --> 01:29:22,473
( DISTANT EXPLOSIONS )
917
01:29:27,475 --> 01:29:29,075
Where is he?
918
01:29:29,075 --> 01:29:31,430
If he's so close,
why doesn't he arrive?
919
01:29:36,195 --> 01:29:41,064
He doesn't realise he's already
a part of the Neverending Story.
920
01:29:43,155 --> 01:29:45,955
The Neverending Story? What's that?
921
01:29:45,955 --> 01:29:49,795
Just as he is sharing
all your adventures,
922
01:29:49,795 --> 01:29:52,075
others are sharing his.
923
01:29:52,075 --> 01:29:57,149
They were with him when he hid
from the boys in the bookstore.
924
01:30:01,583 --> 01:30:03,583
But that's impossible!
925
01:30:03,583 --> 01:30:06,543
They were with him
when he took the book
926
01:30:06,543 --> 01:30:08,623
with the AURYN symbol on the cover,
927
01:30:08,623 --> 01:30:14,937
in which he's reading
his own story right now.
928
01:30:16,623 --> 01:30:19,943
( THUNDER RUMBLES )
929
01:30:19,943 --> 01:30:21,695
I can't believe it!
930
01:30:23,183 --> 01:30:25,538
They can't be talking about me.
931
01:30:35,417 --> 01:30:37,657
What will happen
if he doesn't appear?
932
01:30:37,657 --> 01:30:39,329
Then our world will disappear.
933
01:30:40,857 --> 01:30:42,495
And so will I.
934
01:30:48,833 --> 01:30:50,513
How can he let that happen?!
935
01:30:50,513 --> 01:30:52,993
He doesn't understand
that he's the one
936
01:30:52,993 --> 01:30:55,473
who has the power to stop it.
937
01:30:55,473 --> 01:30:57,233
He simply can't imagine
938
01:30:57,233 --> 01:31:00,350
that one Little boy
could be that important.
939
01:31:00,513 --> 01:31:03,027
( WIND HOWLS )
940
01:31:03,153 --> 01:31:04,711
Is it really me?
941
01:31:10,837 --> 01:31:14,477
Maybe he doesn't know what to do!
What do I have to do?
942
01:31:14,958 --> 01:31:18,238
He has to give me a new name.
943
01:31:22,125 --> 01:31:24,195
He's already chosen it.
944
01:31:25,208 --> 01:31:27,164
He just has to call it out.
945
01:31:36,667 --> 01:31:38,827
But it's only a story.
It's not real!
946
01:31:38,827 --> 01:31:40,340
It's only a story!
947
01:31:41,947 --> 01:31:44,939
Atreyu, no!
Atreyu!
948
01:31:46,107 --> 01:31:48,018
( EXPLOSION )
949
01:31:54,907 --> 01:31:57,979
( THUNDER RUMBLES )
950
01:32:03,507 --> 01:32:06,226
( TENSE MUSIC )
951
01:32:28,333 --> 01:32:30,130
Bastian.
952
01:32:31,933 --> 01:32:35,773
Why don't you do
what you dream, Bastian?
953
01:32:35,773 --> 01:32:39,373
But I can't! I have to
keep my feet on the ground!
954
01:32:45,250 --> 01:32:46,888
Call my name!
955
01:32:49,410 --> 01:32:52,527
Bastian! Please!
956
01:33:03,114 --> 01:33:05,754
Save us!
Alright!
957
01:33:06,421 --> 01:33:08,621
I'll do it! I'll save you!
958
01:33:08,621 --> 01:33:11,221
I will do what I dream!
959
01:33:11,221 --> 01:33:14,179
( DRAMATIC MUSIC )
960
01:33:22,571 --> 01:33:26,450
Moon Child!
961
01:33:31,331 --> 01:33:34,289
( SILENCE )
962
01:33:37,211 --> 01:33:39,611
(Bastian whispers ) Why is it so dark?
963
01:33:39,611 --> 01:33:44,127
EMPRESS: In the beginning,
it is always dark.
964
01:33:49,450 --> 01:33:51,530
What is that?
965
01:33:51,530 --> 01:33:53,850
One grain of sand.
966
01:33:53,850 --> 01:33:57,730
That is all that remains
of my vast empire.
967
01:33:57,730 --> 01:34:00,688
( SOMBRE MUSIC )
968
01:34:04,890 --> 01:34:08,610
Fantasia has totally disappeared?
969
01:34:08,610 --> 01:34:10,441
Yes.
970
01:34:13,570 --> 01:34:16,370
Then...everything's been in vain.
971
01:34:16,370 --> 01:34:19,043
No, it hasn't.
972
01:34:20,130 --> 01:34:23,250
Fantasia can arise in you.
973
01:34:23,250 --> 01:34:26,970
In YOUR dreams and wishes, Bastian.
974
01:34:30,069 --> 01:34:32,829
How?
975
01:34:32,829 --> 01:34:35,138
Open your hand.
976
01:34:49,429 --> 01:34:52,148
What are you going to wish for?
977
01:34:53,229 --> 01:34:54,662
I don't know.
978
01:34:56,629 --> 01:35:00,861
Then there will be
no Fantasia anymore.
979
01:35:04,669 --> 01:35:06,261
How many wishes do I get?
980
01:35:08,029 --> 01:35:09,909
As many as you want.
981
01:35:09,909 --> 01:35:13,309
And the more wishes you make,
982
01:35:13,309 --> 01:35:17,109
the more magnificent
Fantasia will become.
983
01:35:17,109 --> 01:35:18,789
Really?
984
01:35:18,789 --> 01:35:20,939
Try it.
985
01:35:34,000 --> 01:35:37,280
Then my first wish is...
986
01:35:37,280 --> 01:35:40,795
( UPBEAT MUSIC )
987
01:35:41,040 --> 01:35:43,474
Yeah!
988
01:35:45,160 --> 01:35:48,072
Falkor, it's even more beautiful
than I thought!
989
01:35:58,400 --> 01:36:02,279
Like it?
Falkor, it's wonderful!
990
01:36:06,600 --> 01:36:10,275
Falkor, it's Like
the Nothing never was!
991
01:36:20,880 --> 01:36:23,838
(Sighs )
992
01:36:28,360 --> 01:36:30,590
Atreyu! Artax!
993
01:36:34,160 --> 01:36:36,400
(Neighs )
994
01:36:36,400 --> 01:36:38,789
(Laughs )
995
01:36:43,400 --> 01:36:47,080
What would you
Like to wish for next?
996
01:36:47,080 --> 01:36:49,760
(Whispers )
997
01:36:49,760 --> 01:36:52,718
(Laughs )
998
01:36:57,880 --> 01:37:00,838
( CAR HORNS BLARE )
999
01:37:02,920 --> 01:37:05,880
( UPBEAT MUSIC )
1000
01:37:05,880 --> 01:37:09,320
(Roars )
1001
01:37:09,320 --> 01:37:11,200
Yeah!
1002
01:37:11,200 --> 01:37:13,350
Yeah!
1003
01:37:14,880 --> 01:37:16,950
Look, there they are!
1004
01:37:22,458 --> 01:37:25,258
It's a monster!
1005
01:37:25,258 --> 01:37:29,098
Get 'em, Falkor!
Let's see how you Like it, chickens!
1006
01:37:29,098 --> 01:37:32,613
Down here!
(Crowd screams )
1007
01:37:38,018 --> 01:37:39,610
(Falkor roars )
1008
01:37:44,418 --> 01:37:46,409
We're gonna get you guys!
1009
01:37:54,778 --> 01:37:57,736
(Laughs )
1010
01:38:11,618 --> 01:38:13,938
NARRATOR: Bastian
made many other wishes,
1011
01:38:13,938 --> 01:38:17,578
and had many other
amazing adventures,
1012
01:38:17,578 --> 01:38:21,658
before he finally returned
to the ordinary world.
1013
01:38:23,933 --> 01:38:26,811
But that's another story.
1014
01:38:28,093 --> 01:38:30,853
SONG: ##Turn around
1015
01:38:30,853 --> 01:38:36,053
##Look at what you see
1016
01:38:36,053 --> 01:38:38,413
##In her face
1017
01:38:38,413 --> 01:38:43,773
##The mirror of your dream
1018
01:38:43,773 --> 01:38:47,213
##Make believe I'm everywhere
1019
01:38:47,213 --> 01:38:50,893
##Hidden in the lines
1020
01:38:50,893 --> 01:38:54,413
##Written on the pages
1021
01:38:54,413 --> 01:38:56,493
##Is the answer to
1022
01:38:56,493 --> 01:39:01,853
##A neverending story
1023
01:39:01,853 --> 01:39:05,173
##Ahh, ahh, ahh
1024
01:39:05,173 --> 01:39:09,733
##Neverending story
1025
01:39:09,733 --> 01:39:12,725
##Ahh, ahh, ahh
1026
01:39:21,333 --> 01:39:24,053
##Reach the stars
1027
01:39:24,053 --> 01:39:29,413
##Fly a fantasy
1028
01:39:29,413 --> 01:39:31,653
##Dream a dream
1029
01:39:31,653 --> 01:39:36,853
##And what you see will be
1030
01:39:36,853 --> 01:39:39,693
##Rhymes that keep their secrets
1031
01:39:39,693 --> 01:39:44,173
##Will unfold behind the clouds
1032
01:39:44,173 --> 01:39:47,613
##And there upon the rainbow
1033
01:39:47,613 --> 01:39:49,693
##Is the answer to
1034
01:39:49,693 --> 01:39:55,293
##A neverending story
1035
01:39:55,293 --> 01:39:58,333
##Ahh, ahh, ahh
1036
01:39:58,333 --> 01:40:02,933
##Neverending story
1037
01:40:02,933 --> 01:40:06,893
##Ahh, ahh, ahh
1038
01:40:06,893 --> 01:40:10,493
##Story
1039
01:40:10,493 --> 01:40:13,565
##Ahh, ahh, ahh
1040
01:40:15,333 --> 01:40:21,010
##Whoa
Ahh, ahh, ahh
1041
01:40:25,973 --> 01:40:28,853
##Show no fear
1042
01:40:28,853 --> 01:40:33,853
##For she may fade away
1043
01:40:33,853 --> 01:40:36,253
##In your hands
1044
01:40:36,253 --> 01:40:41,493
##The birth of a new day
1045
01:40:41,493 --> 01:40:44,533
##Rhymes that keep their secrets
1046
01:40:44,533 --> 01:40:48,653
##Will unfold behind the clouds
1047
01:40:48,653 --> 01:40:52,253
##And there upon the rainbow
1048
01:40:52,253 --> 01:40:54,253
##Is the answer to
1049
01:40:54,253 --> 01:40:59,725
##A neverending story...68446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.