Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:04,004
Previously onThe Code...ALEX: Jason was stabbed
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,831
by one of his own men.
I came to ask you to
handle the case, Abe.
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,833
RAMI:
It's 0913, Captain Abraham.
4
00:00:07,877 --> 00:00:09,139
We are hard
at work enforcing
5
00:00:09,183 --> 00:00:10,923
the Uniform Code
of Military Justice.
6
00:00:10,967 --> 00:00:13,361
I'm aware of both the time and
our mandate, Mr. Ahmadi.
7
00:00:13,404 --> 00:00:15,015
I'd like to request
that we bring the accused
8
00:00:15,058 --> 00:00:16,364
to Quantico for court-martial.
9
00:00:16,407 --> 00:00:18,192
I have already detailed
10
00:00:18,235 --> 00:00:19,845
Major Ferry to
handle the case.
11
00:00:19,889 --> 00:00:21,325
I want to handle
the prosecution.
12
00:00:21,369 --> 00:00:23,632
Are you willing to accept
co-counsel?
13
00:00:23,675 --> 00:00:24,937
BAILIFF:
All rise.
14
00:00:24,981 --> 00:00:26,983
The accused,
PFC Ian Morehead
15
00:00:27,027 --> 00:00:28,941
is charged with Article 118,
murder,
16
00:00:28,985 --> 00:00:30,291
and Article 128,
assault.
17
00:00:30,334 --> 00:00:31,727
Does the defense have a plea?
18
00:00:31,770 --> 00:00:33,120
Not guilty, Your Honor.
19
00:00:33,163 --> 00:00:34,469
I did not treat PFC Morehead
20
00:00:34,512 --> 00:00:36,253
on the night
he murdered Major Hunt.
21
00:00:36,297 --> 00:00:38,603
I think you did. I think
you used him to kill Jason,
22
00:00:38,647 --> 00:00:41,389
because Jason knew about
all of the Marines
23
00:00:41,432 --> 00:00:43,130
who came to your battalion
aid station for help,
24
00:00:43,173 --> 00:00:44,348
but left it as your victims.
25
00:00:44,392 --> 00:00:45,784
PRINCESS:
My client wishes
26
00:00:45,828 --> 00:00:50,528
to revise his plea
and enter a new plea
27
00:00:50,572 --> 00:00:53,314
of guilty on all charges.
28
00:00:53,357 --> 00:00:55,229
I'm just sorry we didn't get
to go head-to-head.
29
00:00:55,272 --> 00:00:58,058
All good things in time.
30
00:01:03,933 --> 00:01:06,370
Victor inbound.
Victor inbound.It won't stop bleeding.
31
00:01:06,414 --> 00:01:08,503
I can't get it to stop.Come on, this way.
32
00:01:08,546 --> 00:01:11,201
Where's Cooper?!
Adler needs help.
33
00:01:11,245 --> 00:01:12,246
Where's my corpsman?!
34
00:01:12,289 --> 00:01:13,682
WASHINGTON:
Cooper's dead, sir.
35
00:01:13,725 --> 00:01:16,293
He bled out on the way back.
36
00:01:16,337 --> 00:01:18,469
TEVEZ:
XStat on Adler's leg and call in
for a dust-off now.
37
00:01:18,513 --> 00:01:20,950
Somebody tell me what the hell
happened out there!
38
00:01:20,993 --> 00:01:22,734
Convoy took too long
to get across town.
39
00:01:22,778 --> 00:01:24,519
It was a turkey shoot.I'm aware there
was an ambush,
40
00:01:24,562 --> 00:01:27,435
Master Sergeant, my ears are
still ringing from the RPG.
41
00:01:27,478 --> 00:01:29,567
[indistinct chatter]
42
00:01:31,091 --> 00:01:32,614
Christie.
43
00:01:32,657 --> 00:01:34,137
See that
on the roof, sir?
44
00:01:34,181 --> 00:01:36,096
RPG!
45
00:01:36,139 --> 00:01:38,272
[screaming]
46
00:01:38,315 --> 00:01:41,101
It was chaos, sir.
We had 360 exposure.
47
00:01:41,144 --> 00:01:42,145
TEVEZ:
We train for chaos.
48
00:01:46,802 --> 00:01:48,804
[indistinct shouting]
49
00:01:57,465 --> 00:01:59,423
TEVEZ:
How did the enemy fighters
50
00:01:59,467 --> 00:02:00,555
get inside our perimeter?
51
00:02:00,598 --> 00:02:01,860
Our perimeter
was compromised, sir.
52
00:02:01,904 --> 00:02:04,298
How? Everyone was at their post.
53
00:02:04,341 --> 00:02:06,387
[indistinct shouting]
54
00:02:06,430 --> 00:02:08,432
[gunfire continues]
55
00:02:15,309 --> 00:02:17,833
I'm taking fire on my six!
56
00:02:17,876 --> 00:02:20,140
Grsezak, are you moving
to contact?
57
00:02:21,576 --> 00:02:23,404
Grsezak?!
58
00:02:23,447 --> 00:02:25,362
I tried to raise Grsezak
on my comms.
59
00:02:25,406 --> 00:02:26,885
He never responded.What are you talking about?
60
00:02:26,929 --> 00:02:29,410
You know exactly what I mean!Yeah, I tried him, too.
61
00:02:31,063 --> 00:02:33,196
Grsezak, I got bad guys coming
in from the south.
62
00:02:33,240 --> 00:02:35,764
Where are you?![shouting continues]
63
00:02:35,807 --> 00:02:37,809
That's two guys say
they never heard from you.
64
00:02:37,853 --> 00:02:39,202
I was in the kill zone.
I was in that fight.
65
00:02:39,246 --> 00:02:41,857
No, you weren't.
I saw you, man.
66
00:02:41,900 --> 00:02:44,903
You went into that building,
the one with the blue door.
67
00:02:50,431 --> 00:02:52,302
[indistinct shouting]
68
00:02:52,346 --> 00:02:53,347
You bailed, man.
69
00:02:53,390 --> 00:02:54,783
That was your first live action,
70
00:02:54,826 --> 00:02:56,306
and you were UA the whole scrap.
71
00:02:56,350 --> 00:02:58,874
Sergeant Grsezak,
72
00:02:58,917 --> 00:03:01,268
that's Cooper,
McClenahan, Okobe.
73
00:03:01,311 --> 00:03:03,139
Five kids between them.
74
00:03:03,183 --> 00:03:05,010
Before I write letters
to their families,
75
00:03:05,054 --> 00:03:06,316
I want you to tell me:
76
00:03:06,360 --> 00:03:10,146
did you engage
in that firefight or not?
77
00:03:14,890 --> 00:03:16,935
Good morning,
Captain Abraham.
78
00:03:16,979 --> 00:03:19,721
It's 0812, and the wheels of
justice are spinning smoothly.
79
00:03:19,764 --> 00:03:21,940
"Scales." It's "scales
of justice," Mr. Ahmadi.
80
00:03:21,984 --> 00:03:23,768
Respectfully, sir,
I think it can be
81
00:03:23,812 --> 00:03:25,509
whatever the
metaphor calls for.
82
00:03:25,553 --> 00:03:27,859
And why are you giving me the
time? I'm actually early today.
83
00:03:27,903 --> 00:03:30,514
Major Ferry asked me to remind
you that you're on his committee
84
00:03:30,558 --> 00:03:32,647
to renegotiate the Spanish
Status of Forces Agreement.
85
00:03:32,690 --> 00:03:33,778
The committee for what now?
86
00:03:33,822 --> 00:03:35,127
I sent several e-mails.
87
00:03:35,171 --> 00:03:36,955
I'm sure they were
impeccably rendered.
88
00:03:36,999 --> 00:03:39,044
As you probably know,
89
00:03:39,088 --> 00:03:40,350
the conduct of Marines
stationed abroad
90
00:03:40,394 --> 00:03:42,744
is governed by a Status
of Forces Agreement
91
00:03:42,787 --> 00:03:44,528
that our lawyers negotiate
with the host country.
92
00:03:44,572 --> 00:03:47,009
We have a blanket agreement
with every country in NATO.
93
00:03:47,052 --> 00:03:48,967
Why is Spain looking
to renegotiate?
94
00:03:49,011 --> 00:03:51,318
They want an amendment
that applies only to
Marines stationed there.
95
00:03:51,361 --> 00:03:53,929
Two weeks ago,
Corporal Patrick Lawlor
96
00:03:53,972 --> 00:03:55,931
got into a car accident
while he was on duty.
97
00:03:55,974 --> 00:03:59,064
A Spanish citizen
named Joaquin Zapatero
was killed in the crash.
98
00:03:59,108 --> 00:04:01,328
Apparently, he was a
star midfield prospect
for Atlético Madrid.
99
00:04:01,371 --> 00:04:02,633
Regrettable.
100
00:04:02,677 --> 00:04:04,026
But, as you said,
an accident.
101
00:04:04,069 --> 00:04:06,681
Corporal Lawlor
was drunk, sir.
102
00:04:06,724 --> 00:04:08,073
There have been protests.
103
00:04:08,117 --> 00:04:09,814
Their government's
asking us to amend
104
00:04:09,858 --> 00:04:11,207
our Status of Forces Agreement
so Corporal Lawlor
105
00:04:11,251 --> 00:04:12,774
can be tried
in a Spanish court.
106
00:04:12,817 --> 00:04:13,949
Of course we can't do that.
107
00:04:13,992 --> 00:04:15,820
Hence the negotiation, sir.
108
00:04:15,864 --> 00:04:17,387
Of course, the Spanish
are well aware
109
00:04:17,431 --> 00:04:19,041
that all our
operations in Africa
110
00:04:19,084 --> 00:04:20,869
are staged out of
bases in their territory.
111
00:04:20,912 --> 00:04:23,480
And the committee to conduct
said negotiation meets when?
112
00:04:23,524 --> 00:04:25,482
0800, sir. You are not,
in fact, early.
113
00:04:25,526 --> 00:04:27,092
You are, in fact, late.I know what the opposite
114
00:04:27,136 --> 00:04:30,357
of early is, thank you.
115
00:04:30,400 --> 00:04:33,882
You really should warn me about
these things ahead of time.
116
00:04:33,925 --> 00:04:35,187
TREY:
We have a blanket agreement
117
00:04:35,231 --> 00:04:36,363
with every country in NATO.
118
00:04:36,406 --> 00:04:37,842
We can't negotiate
119
00:04:37,886 --> 00:04:39,322
a revision with Spain.
Ipso facto.
120
00:04:39,366 --> 00:04:41,629
Oh. Pay up, everybody.
121
00:04:41,672 --> 00:04:43,108
I had "ipso facto"
122
00:04:43,152 --> 00:04:44,893
as the first Latin Major Ferry
would drop this week.
123
00:04:44,936 --> 00:04:46,286
You can't collect
if you're late.
124
00:04:46,329 --> 00:04:47,896
Speaking of which, who had 0813
125
00:04:47,939 --> 00:04:49,201
for Captain Abraham's arrival?
126
00:04:49,245 --> 00:04:50,812
HARPER:
Captain Dobbins won.
127
00:04:50,855 --> 00:04:52,117
Are you supposed to dial "nine"
first with the new phones?
128
00:04:52,161 --> 00:04:54,294
You had me 15 minutes late?
129
00:04:54,337 --> 00:04:56,861
Glad to see the major invited
our colleagues from Defense
130
00:04:56,905 --> 00:04:57,993
to join us on the committee.
131
00:04:58,036 --> 00:04:59,211
MAYA:
Oh, we journeyed
all the way up
132
00:04:59,255 --> 00:05:00,691
a single flight of stairs.
133
00:05:00,735 --> 00:05:02,084
Why should the
prosecuting attorneys
134
00:05:02,127 --> 00:05:03,694
get to have all the "fun"?
135
00:05:03,738 --> 00:05:05,957
Don't do that... Put fun
in quotes like that.
136
00:05:06,001 --> 00:05:07,742
I said "fun" out loud.
137
00:05:07,785 --> 00:05:09,352
You can't attribute punctuation
to the spoken word.
138
00:05:09,396 --> 00:05:12,050
So you deny "fun" was in quotes?Iceland.
139
00:05:12,094 --> 00:05:13,182
You said we never negotiate
revisions
140
00:05:13,225 --> 00:05:14,792
with member states from NATO.
141
00:05:14,836 --> 00:05:16,533
What about Iceland?Iceland doesn't have
a military.
142
00:05:16,577 --> 00:05:18,840
A state of affair agreed to
by both parties
143
00:05:18,883 --> 00:05:21,364
in the revision to their
Status of Forces Agreement.[phone beeping]
144
00:05:21,408 --> 00:05:23,018
Seriously, I tried "nine."
Then I tried "nine, then one."
145
00:05:23,061 --> 00:05:25,542
Who are you trying to call?Rawson Kiefer.
146
00:05:25,586 --> 00:05:27,239
He's at the Pentagon.
He's sitting in on negotiations.
147
00:05:27,283 --> 00:05:29,372
My point is: tomorrow you're
going to say "ipso facto"
148
00:05:29,416 --> 00:05:31,592
to the Spanish delegation.
149
00:05:31,635 --> 00:05:34,116
They're gonna say "Iceland."
And then...?[door slides open]
150
00:05:36,945 --> 00:05:39,643
Iceland has lovely volcanoes.
151
00:05:39,687 --> 00:05:41,558
It also has the same population
as Pittsburgh.
152
00:05:41,602 --> 00:05:43,952
That's not a precedent.
153
00:05:43,995 --> 00:05:45,345
Colonel Turnbull,
I didn't realize
154
00:05:45,388 --> 00:05:46,650
you were coming
to this meeting.I'm not.
155
00:05:46,694 --> 00:05:48,043
I'm here to break it up.
As you were.
156
00:05:48,086 --> 00:05:51,176
There has been
an incident near
157
00:05:51,220 --> 00:05:53,440
one of our CSLs in Kismayo.
158
00:05:53,483 --> 00:05:56,007
It's been referred
as an Article 99 charge.
159
00:05:56,051 --> 00:05:57,966
Article 99?
160
00:05:58,009 --> 00:06:01,448
The military hasn't tried anyone
for cowardice in 15 years.
161
00:06:01,491 --> 00:06:05,060
The legal term is "misbehavior
in the face of the enemy."
162
00:06:05,103 --> 00:06:08,150
Captain Dobbins, senior defense
counsel has assigned you
163
00:06:08,193 --> 00:06:10,457
to represent
Sergeant Jared Grsezak.
164
00:06:10,500 --> 00:06:13,895
He is confined to barracks
pending our investigation.
165
00:06:13,938 --> 00:06:15,287
Fly over there ASAP.
166
00:06:15,331 --> 00:06:17,638
Yes, ma'am.On it, ma'am.
Major Ferry and I
167
00:06:17,681 --> 00:06:19,727
will handle the prosecution.
168
00:06:19,770 --> 00:06:21,076
Did I say something wrong?
169
00:06:21,119 --> 00:06:23,513
You just violated
the chain of command twice
170
00:06:23,557 --> 00:06:24,645
in one sentence.
171
00:06:24,688 --> 00:06:26,168
I'll rephrase.
If the colonel sees fit
172
00:06:26,211 --> 00:06:27,648
to grant my request,
173
00:06:27,691 --> 00:06:29,171
we'll handle the prosecution.
174
00:06:29,214 --> 00:06:31,565
Assuming that the major,
as my department head
175
00:06:31,608 --> 00:06:34,176
and nominal superior officer,
is comfortable with that.
176
00:06:34,219 --> 00:06:36,483
Belay the "nominal" and I'll
consider letting you go.
177
00:06:36,526 --> 00:06:38,354
Granted.
178
00:06:38,398 --> 00:06:40,487
Nominally.
179
00:06:40,530 --> 00:06:42,271
WOMAN:
Rawson Kiefer's office.
180
00:06:42,314 --> 00:06:43,315
Uh, hi.
181
00:06:43,359 --> 00:06:45,056
Yes, ma'am?
182
00:06:45,100 --> 00:06:46,667
We'll call you back.
183
00:06:46,710 --> 00:06:49,583
[indistinct chatter]
184
00:06:51,236 --> 00:06:53,108
I can't go to Africa.
185
00:06:53,151 --> 00:06:55,415
What? Come on, this thing with
Spain is gonna work itself out.
186
00:06:55,458 --> 00:06:58,374
It's not that.
Nona's ovulating.
187
00:06:58,418 --> 00:07:00,681
What are you doing here?
Go home and make a baby.
188
00:07:00,724 --> 00:07:02,160
In the next few days,
you know the deal.
189
00:07:02,204 --> 00:07:03,161
Every month counts.
190
00:07:03,205 --> 00:07:04,902
No, of course.
191
00:07:04,946 --> 00:07:07,209
Take that hill, Marine.
I've got this.
192
00:07:07,252 --> 00:07:09,907
Actually,
I'm assigning co-counsel.
193
00:07:12,214 --> 00:07:14,434
You're not sending me to Africa
with the boot, are you?
194
00:07:16,261 --> 00:07:18,568
You're sending me to Africa
with the boot.
195
00:07:18,612 --> 00:07:21,005
HARPER:
That's right, Harper Li.
196
00:07:21,049 --> 00:07:22,442
Uh, yeah, I did read
To Kill a Mockingbird.
197
00:07:22,485 --> 00:07:24,226
Thank you for pointing that out.
198
00:07:24,269 --> 00:07:26,054
Um, can you let Suzanne know
199
00:07:26,097 --> 00:07:28,230
that we need to reschedule
the tasting?
200
00:07:28,273 --> 00:07:30,798
I can't make it
to New York this weekend.
201
00:07:30,841 --> 00:07:34,236
Thank you.
[sighs]
202
00:07:34,279 --> 00:07:35,280
Shut up.
203
00:07:35,324 --> 00:07:36,325
Can I get a "sir"
with that, maybe?
204
00:07:36,368 --> 00:07:37,892
You have no idea
how hard it is
205
00:07:37,935 --> 00:07:39,850
to cram all this wedding stuff
into one weekend.
206
00:07:39,894 --> 00:07:41,939
Even the church acts like
they're doing me a favor.
207
00:07:41,983 --> 00:07:45,595
Last I checked, St. Patrick's
on Fifth Avenue was a cathedral.
208
00:07:45,639 --> 00:07:47,597
Unless you and Brad
are getting married
209
00:07:47,641 --> 00:07:48,816
at a different St. Patrick's?
210
00:07:48,859 --> 00:07:50,905
His name's Bard.
211
00:07:50,948 --> 00:07:52,515
I went to the same OCS you did.
212
00:07:52,559 --> 00:07:54,517
I maintain my PT scores,
and I keep myself ready
213
00:07:54,561 --> 00:07:55,953
for a combat billet.
214
00:07:55,997 --> 00:07:57,085
And I know that's
not the same thing
215
00:07:57,128 --> 00:07:59,174
as actually serving overseas,
216
00:07:59,217 --> 00:08:00,871
but we can't all be
third-generation Marines.
217
00:08:00,915 --> 00:08:02,133
Y'all need to get
on the same page
218
00:08:02,177 --> 00:08:03,831
if you're gonna try
this dog together.
219
00:08:03,874 --> 00:08:06,573
Dog? Grsezak straight-up
told his C.O.
220
00:08:06,616 --> 00:08:08,357
that he left his post
during the firefight.
221
00:08:08,400 --> 00:08:10,185
Sergeant Grsezak went into that
building because there was
222
00:08:10,228 --> 00:08:12,753
an Al-Shabaab militant
with an RPG on the roof.
223
00:08:12,796 --> 00:08:14,624
You really plan to hang
an Article 99 charge
224
00:08:14,668 --> 00:08:16,278
on the fact that
we train Marines
225
00:08:16,321 --> 00:08:17,453
to be decisive in combat?
226
00:08:17,497 --> 00:08:19,629
I plan to hang the charge
on the fact that
227
00:08:19,673 --> 00:08:22,153
three Marines are dead because
of Sergeant Grsezak's cowardice.
228
00:08:22,197 --> 00:08:24,155
Weplan to hang the charge.
229
00:08:24,199 --> 00:08:26,462
Yes, of course, Lieutenant, we.
230
00:08:26,506 --> 00:08:28,725
Cowardice. That's an easy word
to throw around,
231
00:08:28,769 --> 00:08:31,206
until you remind the panel
that it comes with
232
00:08:31,249 --> 00:08:32,555
a life sentence attached.
233
00:08:32,599 --> 00:08:34,557
Think you can get that
to fly in 2019?
234
00:08:34,601 --> 00:08:38,256
Maybe we should punish Grsezak
by keelhauling.
235
00:08:38,300 --> 00:08:40,476
It's been a while since
the military did that, too.
236
00:08:40,520 --> 00:08:43,218
Do you even know
what keelhauling is?
No.
237
00:08:43,261 --> 00:08:44,915
But my point stands.
238
00:08:49,311 --> 00:08:50,834
Captain Dobbins.
Captain Abraham.
239
00:08:50,878 --> 00:08:53,576
Captain Tevez.
Sergeant Grsezak's C.O.
240
00:08:53,620 --> 00:08:55,839
How was the hop from Mog?Not bad.
241
00:08:55,883 --> 00:08:57,885
This is my co-counsel,
Lieutenant Li.
242
00:08:57,928 --> 00:09:01,366
Lieutenant. Did you get
your typhoid vaccine
243
00:09:01,410 --> 00:09:03,847
before you landed
in-country? Cholera?
244
00:09:03,891 --> 00:09:05,893
We had a full battery of shots.
245
00:09:05,936 --> 00:09:08,983
They're giving the CCHF
booster standard now?
246
00:09:09,026 --> 00:09:10,724
What happened out here, Captain?
247
00:09:10,767 --> 00:09:12,595
Wish I could tell you more.
248
00:09:12,639 --> 00:09:14,989
We were accompanying a convoy
of humanitarian aid
249
00:09:15,032 --> 00:09:16,904
when we got ambushed.
250
00:09:16,947 --> 00:09:17,905
Grsezak was seeing
his first action.
251
00:09:17,948 --> 00:09:19,907
He fell off radio contact.
252
00:09:19,950 --> 00:09:21,648
My team thinks he bailed.Do you agree with them?
253
00:09:21,691 --> 00:09:24,520
No idea.
I was occupied.
254
00:09:24,564 --> 00:09:26,217
I just want this handled ASAP.
255
00:09:26,261 --> 00:09:27,654
Morale goes south quick
when guys think
256
00:09:27,697 --> 00:09:29,612
there's a weak link.
257
00:09:29,656 --> 00:09:31,658
Grsezak's confined in there.
258
00:09:31,701 --> 00:09:32,920
Your liver feel okay,
Lieutenant?
259
00:09:32,963 --> 00:09:34,922
No signs of sudden failure?
260
00:09:34,965 --> 00:09:36,532
My liver? No. Why?
261
00:09:36,576 --> 00:09:39,622
Just checking.
Enjoy your stay.
262
00:09:39,666 --> 00:09:43,365
There is no vaccine for
Crimean-Congo Hemorrhagic Fever.
263
00:09:43,408 --> 00:09:45,759
Congratulations, Lieutenant,
you just got hazed.
264
00:09:45,802 --> 00:09:48,413
30% less gawking, maybe.
265
00:09:48,457 --> 00:09:52,374
It won't be so obvious you're
on your first hop overseas.
266
00:09:57,466 --> 00:09:59,903
You're the officers
from Quantico?
267
00:09:59,947 --> 00:10:01,209
Sergeant Grsezak,
I'm Captain Maya Dobbins.
268
00:10:01,252 --> 00:10:02,427
I'm your attorney.
269
00:10:02,471 --> 00:10:04,995
This is Captain Abraham
and Lieutenant Li.
270
00:10:05,039 --> 00:10:07,519
They're with the prosecution.
You and I can talk in private.
271
00:10:07,563 --> 00:10:09,173
What for?
272
00:10:09,217 --> 00:10:11,132
I'm just gonna say
the same thing to them later.
273
00:10:11,175 --> 00:10:13,177
Well, it doesn't sound like
you've got much to hide.
274
00:10:13,221 --> 00:10:14,962
Why don't you tell us
what happened?
275
00:10:15,005 --> 00:10:17,660
It's like I said.
That-that building...
276
00:10:17,704 --> 00:10:20,271
the one with the blue door.
277
00:10:20,315 --> 00:10:22,970
There was a militant
with an RPG on the roof,
278
00:10:23,013 --> 00:10:24,406
and I went in to engage.
279
00:10:24,449 --> 00:10:25,625
How did you get inside?
280
00:10:25,668 --> 00:10:27,322
The door was open.
281
00:10:27,365 --> 00:10:29,933
Same thing with the door
to the roof.
282
00:10:29,977 --> 00:10:32,283
I exchanged fire
with the militants
283
00:10:32,327 --> 00:10:33,371
once I got up there.
284
00:10:33,415 --> 00:10:36,636
I did not abandon my squad.
285
00:10:36,679 --> 00:10:38,246
I am no coward.
286
00:10:38,289 --> 00:10:41,423
"Militants," plural?
287
00:10:41,466 --> 00:10:43,251
I-I think there were two.
288
00:10:43,294 --> 00:10:45,340
There were clotheslines
all over the roof.
289
00:10:45,383 --> 00:10:46,950
Burkas drying in the sun.
290
00:10:46,994 --> 00:10:48,778
Anything else you can remember?
291
00:10:48,822 --> 00:10:50,998
There was, like, uh...
292
00:10:51,041 --> 00:10:53,565
a prayer shrine up there.
293
00:10:53,609 --> 00:10:56,090
Little statues and stuff.
294
00:10:56,133 --> 00:10:58,179
A couple got hit
when I lit up the Dirties.
295
00:10:58,222 --> 00:11:00,877
I don't know how you can confirm
any of that, though.
296
00:11:00,921 --> 00:11:02,836
Kismayo is a hot zone.
297
00:11:02,879 --> 00:11:06,622
It's not like
you can go knocking on doors.
298
00:11:07,623 --> 00:11:09,364
Thank you, Sergeant Grsezak.
299
00:11:09,407 --> 00:11:11,148
You can confer
with your attorney.
300
00:11:12,628 --> 00:11:14,935
Would you excuse me?
301
00:11:17,328 --> 00:11:19,200
That's it?We're going
302
00:11:19,243 --> 00:11:21,985
into Kismayo to check out
your client's story.We are?
303
00:11:22,029 --> 00:11:25,206
Were you listening back there?
Kismayo is hostile.
304
00:11:25,249 --> 00:11:26,686
The last time
the Marines stopped by,
305
00:11:26,729 --> 00:11:28,339
they welcomed us
with an ambush.
306
00:11:28,383 --> 00:11:29,993
If this court-martial
goes forward,
307
00:11:30,037 --> 00:11:32,300
Lieutenant Li and I are
gonna stand in front of a panel
308
00:11:32,343 --> 00:11:34,171
and call Sergeant Grsezak
a coward.
309
00:11:34,215 --> 00:11:36,347
I can't think
of a more serious accusation.
310
00:11:36,391 --> 00:11:38,001
We have to find out
what happened.
311
00:11:38,045 --> 00:11:39,742
We owe it to those dead Marines.
312
00:11:39,786 --> 00:11:41,570
Hell, we owe it to your client.
313
00:11:41,613 --> 00:11:43,615
♪
314
00:11:51,362 --> 00:11:52,755
If you're gonna drag us
back in there,
315
00:11:52,799 --> 00:11:54,757
we're doing things different
this time.
316
00:11:54,801 --> 00:11:57,760
That humanitarian convoy
moved way too slow.
317
00:11:57,804 --> 00:11:59,631
Word got out by the time we
were in the Farjano district.
318
00:11:59,675 --> 00:12:01,329
That meant Al-Shabaab
319
00:12:01,372 --> 00:12:02,373
could set up the ambush.
320
00:12:02,417 --> 00:12:03,374
Excuse me, ma'am.
321
00:12:03,418 --> 00:12:04,462
We need to rely on speed
322
00:12:04,506 --> 00:12:05,899
to get in and out of the city.
323
00:12:05,942 --> 00:12:07,683
My team will establish
the perimeter
324
00:12:07,727 --> 00:12:10,904
while you guys and your
translator do your thing.
325
00:12:10,947 --> 00:12:13,863
I'm pulling everyone the
second I get nervous.
326
00:12:13,907 --> 00:12:17,301
You guys do not want to be left
behind in the Farjano district.
327
00:12:17,345 --> 00:12:19,216
WASHINGTON:
Ma'am, you going in
that building, right?
328
00:12:19,260 --> 00:12:21,392
This is Grimace. He's
handy in a tight space.
329
00:12:21,436 --> 00:12:23,438
Thanks.
330
00:12:36,973 --> 00:12:38,845
Christie.
331
00:12:38,888 --> 00:12:40,455
You're my eyes on the roof.
332
00:12:40,498 --> 00:12:42,500
But if it comes down to it,
you spot for O'Toole.
333
00:12:42,544 --> 00:12:43,937
CHRISTIE:
On it, sir.
334
00:12:46,896 --> 00:12:48,768
HARPER:
This is the building
Sergeant Grsezak described.
335
00:12:55,949 --> 00:12:58,516
We should head in. Lieutenant?
336
00:12:58,560 --> 00:13:00,562
Translate for me.
337
00:13:00,605 --> 00:13:03,434
Excuse me, sir.
We're sorry to make a scene.
338
00:13:03,478 --> 00:13:05,393
We're hoping
to get into this building.
339
00:13:05,436 --> 00:13:06,437
[speaking Arabic]
340
00:13:10,485 --> 00:13:12,748
What do you see, Lieutenant Li?
341
00:13:12,792 --> 00:13:14,924
It's more what I don't see.
342
00:13:14,968 --> 00:13:17,448
Sergeant Grsezak
said the rooftop was strung
343
00:13:17,492 --> 00:13:18,623
with clotheslines.
344
00:13:18,667 --> 00:13:20,234
She's right, Abe.
345
00:13:20,277 --> 00:13:21,626
There are no easily removable
346
00:13:21,670 --> 00:13:23,454
lengths of twine
anywhere up here.
347
00:13:23,498 --> 00:13:26,022
I don't see any bullet holes
in the concrete.
348
00:13:26,066 --> 00:13:27,458
I see plenty of damage.
349
00:13:27,502 --> 00:13:28,764
Seriously, Captain? Those nicks
350
00:13:28,808 --> 00:13:30,287
look like they came
from stray rounds?
351
00:13:30,331 --> 00:13:32,376
I see damage. It
wouldn't be appropriate
352
00:13:32,420 --> 00:13:33,595
for me to speculate
what caused it.
353
00:13:33,638 --> 00:13:35,205
HARPER:
And, of course,
354
00:13:35,249 --> 00:13:37,033
there's no prayer shrine
anywhere up here.
355
00:13:37,077 --> 00:13:38,600
The defense stipulates
356
00:13:38,643 --> 00:13:40,471
that there are no portable
objects of any kind in evidence.
357
00:13:40,515 --> 00:13:44,475
Yasir. Ask our friend if there
was a shrine up here recently.
358
00:13:44,519 --> 00:13:47,130
[speaking Arabic]
359
00:13:51,439 --> 00:13:53,484
He says maybe?
360
00:13:55,269 --> 00:13:56,966
It's been proven
time and time again
361
00:13:57,010 --> 00:13:59,534
that memories of combat
are less than 100% reliable.
362
00:13:59,577 --> 00:14:01,405
Yeah, but it doesn't make your
recall zero percent accurate.
363
00:14:01,449 --> 00:14:03,059
That's what I'm getting
from this rooftop.
364
00:14:03,103 --> 00:14:06,497
If Sergeant Grsezak wasn't here,
he had to be somewhere else.
365
00:14:06,541 --> 00:14:08,630
Maybe we should take some time
to figure out where.
366
00:14:08,673 --> 00:14:10,414
Time happens to be
at a premium just now.
367
00:14:10,458 --> 00:14:12,068
We need to get these Marines
out of here ASAP.
368
00:14:12,112 --> 00:14:13,896
Lead the way, Lieutenant.
369
00:14:19,771 --> 00:14:22,731
Good morning, Major
Ferry. It's 0811,
370
00:14:22,774 --> 00:14:24,907
and the Spanish delegation
should be en route shortly.
371
00:14:24,951 --> 00:14:26,648
What time did you get here
this morning, Rami?
372
00:14:26,691 --> 00:14:29,129
I arrive when needed, sir.
Before you negotiate,
373
00:14:29,172 --> 00:14:32,436
I wanted to discuss
the Rawson Kiefer situation.
374
00:14:32,480 --> 00:14:34,569
Never heard of them.Them?
375
00:14:34,612 --> 00:14:37,398
I don't listen
to much new music.
376
00:14:37,441 --> 00:14:39,748
The Rawson Kiefer
situation isn't a band.
377
00:14:39,791 --> 00:14:41,489
Rawson Kiefer is a
civilian at the Pentagon.
378
00:14:41,532 --> 00:14:43,665
He's supposed to represent
their interests today.
379
00:14:43,708 --> 00:14:46,102
And Mr. Kiefer's situation?
380
00:14:46,146 --> 00:14:49,105
Tardiness. Possibly
even absence.
381
00:14:49,149 --> 00:14:50,846
I couldn't get his office
to confirm an arrival time.
382
00:14:50,890 --> 00:14:52,630
I couldn't even get them to
confirm that he's coming.
383
00:14:52,674 --> 00:14:53,893
And this affects me how?
384
00:14:53,936 --> 00:14:55,938
Is it wise to begin the
session without him?
385
00:14:55,982 --> 00:14:58,375
The Pentagon rep is a fly
on the wall at these things.
386
00:14:58,419 --> 00:15:00,116
Let's assume
Rawson Kiefer knows that
387
00:15:00,160 --> 00:15:02,118
and that his situation
is he's decided
388
00:15:02,162 --> 00:15:03,728
to spend the morning elsewhere.
389
00:15:06,122 --> 00:15:08,081
Copy that, sir.
390
00:15:08,124 --> 00:15:09,691
Respectfully, ma'am,
391
00:15:09,734 --> 00:15:12,868
Iceland is the size
of Pittsburgh, Pennsylvania.
392
00:15:12,912 --> 00:15:15,262
Their amendment is not a
meaningful precedent here.
393
00:15:15,305 --> 00:15:18,482
Is it then your position
that no amendment is possible?
394
00:15:18,526 --> 00:15:21,224
Ms. Huerta, we acknowledge
395
00:15:21,268 --> 00:15:23,052
the gravity
396
00:15:23,096 --> 00:15:24,532
of Corporal Lawlor's
alleged crimes.
397
00:15:24,575 --> 00:15:26,012
He's going to face
a general court-martial
398
00:15:26,055 --> 00:15:27,491
and very likely
399
00:15:27,535 --> 00:15:30,364
be punished severely.
400
00:15:30,407 --> 00:15:32,975
We cannot offer you
401
00:15:33,019 --> 00:15:34,063
an amendment
402
00:15:34,107 --> 00:15:36,370
to the Status
of Forces Agreement,
403
00:15:36,413 --> 00:15:37,893
but we remain confident
404
00:15:37,937 --> 00:15:40,461
that we can emerge
from these talks
405
00:15:40,504 --> 00:15:42,767
with a mutual understanding.
406
00:15:42,811 --> 00:15:44,117
[door slides open]
407
00:15:44,160 --> 00:15:47,250
I'm all for
mutual understandings.
408
00:15:47,294 --> 00:15:48,730
In this
particular case,
409
00:15:48,773 --> 00:15:50,993
unfortunate though it may be,
410
00:15:51,037 --> 00:15:53,691
I'm sure that we can
agree it's just
411
00:15:53,735 --> 00:15:55,128
one of those things.
412
00:15:55,171 --> 00:15:56,694
Stuff happens.
413
00:15:56,738 --> 00:15:58,566
The soldier's in custody,
we've got it from here.
414
00:15:58,609 --> 00:16:00,916
I'm guessing
you're Rawson Kiefer.
415
00:16:00,960 --> 00:16:04,702
Since the incident
is best described
416
00:16:04,746 --> 00:16:06,748
as "one of those things,"
the United States
417
00:16:06,791 --> 00:16:09,359
has no plans to
offer Spain anything
418
00:16:09,403 --> 00:16:11,405
by way of an expression
of regret.
419
00:16:11,448 --> 00:16:12,536
And we sure as hell
420
00:16:12,580 --> 00:16:15,365
are not opening up the SOFA.
421
00:16:15,409 --> 00:16:16,627
The tools in place
are adequate
422
00:16:16,671 --> 00:16:18,281
for the job at hand.[phone chimes]
423
00:16:18,325 --> 00:16:19,891
EISA:
In other words:
424
00:16:19,935 --> 00:16:22,677
"you get what you get,
so you don't get upset"?
425
00:16:22,720 --> 00:16:24,200
Worked with my kids.
426
00:16:24,244 --> 00:16:26,681
You realize of course
that the U.S. bases in Spain
427
00:16:26,724 --> 00:16:30,032
are the hub for all
your operations in Africa?
428
00:16:30,076 --> 00:16:32,600
And I'm confident
that they will remain so.
429
00:16:32,643 --> 00:16:34,080
After all, Spain is a
country that defends
430
00:16:34,123 --> 00:16:35,690
her own interests
so vigorously
431
00:16:35,733 --> 00:16:37,561
that the entire place shuts down
for three hours
432
00:16:37,605 --> 00:16:39,955
while you all take a nap.
433
00:16:41,522 --> 00:16:43,176
RUBEN:
We appreciate your time.
434
00:16:43,219 --> 00:16:44,786
We're leaving.That's fine.
435
00:16:44,829 --> 00:16:46,266
But the deal
on the table
436
00:16:46,309 --> 00:16:48,790
is not changing.
437
00:16:52,446 --> 00:16:55,623
Thank you for your assist.
438
00:16:55,666 --> 00:16:57,581
You got to be firm
with these people.
439
00:16:57,625 --> 00:16:59,061
By the way, Corporal Lawlor's
a Marine.
440
00:16:59,105 --> 00:17:00,932
You called him a soldier.
That's wrong.
441
00:17:00,976 --> 00:17:03,152
He's a Marine.
442
00:17:03,196 --> 00:17:04,632
Is there a difference?
443
00:17:13,249 --> 00:17:15,034
[Yasir speaking in Arabic]
444
00:17:15,077 --> 00:17:17,514
Thank you for speaking to us.
We were wondering
445
00:17:17,558 --> 00:17:19,516
if you saw this man
anywhere in your building.
446
00:17:19,560 --> 00:17:20,648
[speaks in Arabic]
447
00:17:22,693 --> 00:17:25,566
Same deal the last
five apartments.
448
00:17:25,609 --> 00:17:27,655
Sir?
449
00:17:31,659 --> 00:17:33,530
I got a local glassing us.
450
00:17:33,574 --> 00:17:35,532
He keeps fiddling
with his phone.
451
00:17:35,576 --> 00:17:37,447
TEVEZ:
Women and kids are
bugging out, too.
452
00:17:37,491 --> 00:17:40,363
We got something brewing.
453
00:17:40,407 --> 00:17:41,756
Saddle up.
454
00:17:41,799 --> 00:17:43,323
We've been parked here too long.
455
00:17:43,366 --> 00:17:46,239
We got to move.
Lieutenant Li.
456
00:17:46,282 --> 00:17:47,588
Harper!
457
00:17:49,590 --> 00:17:50,808
[door creaks]
458
00:17:50,852 --> 00:17:52,854
Abe.
459
00:17:54,682 --> 00:17:56,858
ABE:
Excuse me, ma'am.
460
00:17:56,901 --> 00:17:58,164
Have you seen this man
in your building recently?
461
00:17:58,207 --> 00:18:00,166
[speaking in Arabic]
462
00:18:03,734 --> 00:18:05,475
[knocking]
463
00:18:05,519 --> 00:18:06,824
Abe, we got to roll.
464
00:18:06,868 --> 00:18:08,652
Write on the back
and slide it under the door.
465
00:18:08,696 --> 00:18:10,698
Tell her that this man
may be responsible
466
00:18:10,741 --> 00:18:11,699
for three people dying.
467
00:18:11,742 --> 00:18:14,093
Leave contact information.
468
00:18:16,007 --> 00:18:17,835
[Ayaan shouting]
469
00:18:18,880 --> 00:18:21,404
Captain.
470
00:18:22,884 --> 00:18:24,015
Stop!
471
00:18:27,628 --> 00:18:29,630
[speaking in Arabic]
472
00:18:33,329 --> 00:18:35,157
MAYA:
What's she saying?
473
00:18:35,201 --> 00:18:37,116
YASIR:
Uh, she says the
other day, t-the day
474
00:18:37,159 --> 00:18:39,074
the shooting started, her son
was playing in the basement.
475
00:18:39,118 --> 00:18:41,685
The boy hid,
and-and during the fighting,
476
00:18:41,729 --> 00:18:44,732
a man dressed in your uniform
came down there.
477
00:18:44,775 --> 00:18:47,082
He took his helmet off and sat
with his head in his hands.
478
00:18:47,126 --> 00:18:49,998
The boy thinks maybe
the soldier was crying.
479
00:18:50,041 --> 00:18:51,739
He didn't leave until
the fighting was over.
480
00:18:51,782 --> 00:18:53,784
That's the man her son saw?
481
00:18:53,828 --> 00:18:55,569
YASIR:
Yes.
482
00:18:56,613 --> 00:18:58,485
Grsezak abandoned his post.
483
00:18:58,528 --> 00:19:00,530
We've got a witness.
484
00:19:08,103 --> 00:19:09,713
Of course the witness
is a game changer.
485
00:19:09,757 --> 00:19:11,062
Who says he isn't?Your words tell me one thing.
486
00:19:11,106 --> 00:19:12,412
Your willingness to negotiate
487
00:19:12,455 --> 00:19:13,674
says something
entirely different.
488
00:19:13,717 --> 00:19:15,893
You're confusing negotiation
with surrender.
489
00:19:15,937 --> 00:19:19,767
Military panels are reluctant to
convict on charges of cowardice.
490
00:19:19,810 --> 00:19:21,203
We're talking in circles.
491
00:19:21,247 --> 00:19:22,900
I've noticed you guys do that.
492
00:19:22,944 --> 00:19:24,815
I'm turning this discussion
over to my co-counsel.
493
00:19:24,859 --> 00:19:25,990
You guys have
494
00:19:26,034 --> 00:19:28,906
two minutes to close a deal.
495
00:19:28,950 --> 00:19:30,647
What happens in two minutes?If you must know, Captain,
496
00:19:30,691 --> 00:19:32,954
I've had to visit the head
for, like, a half hour.
497
00:19:32,997 --> 00:19:35,957
Two minutes is all I got.
498
00:19:36,000 --> 00:19:37,263
[humming]Seems like
499
00:19:37,306 --> 00:19:39,047
this comes down to brig time.
500
00:19:39,090 --> 00:19:40,788
I personally
don't care
501
00:19:40,831 --> 00:19:42,268
what Grsezak pleads guilty to,
502
00:19:42,311 --> 00:19:44,095
he needs to account
for those dead Marines.
503
00:19:44,139 --> 00:19:45,793
How much accounting
did you have in mind?
504
00:19:45,836 --> 00:19:47,882
Search your soul.
Find a bottom line.
505
00:19:47,925 --> 00:19:49,013
Search it for me.
506
00:19:49,057 --> 00:19:50,928
Article 90,
507
00:19:50,972 --> 00:19:52,626
disobeying a lawful command.
508
00:19:52,669 --> 00:19:54,410
Ten to 12 years.
509
00:19:54,454 --> 00:19:57,021
Make it seven to ten
and we're cooking with gas.
510
00:19:57,065 --> 00:19:58,849
Abe?Works for me.
511
00:20:04,681 --> 00:20:07,815
They pretend to be busier than
they actually are, you know.
512
00:20:08,903 --> 00:20:10,339
Wedding vendors.
513
00:20:10,383 --> 00:20:11,949
[laughs softly]Once I realized that,
514
00:20:11,993 --> 00:20:14,256
mine got a lot easier
to deal with.
515
00:20:14,300 --> 00:20:15,866
I didn't know you were married.
516
00:20:15,910 --> 00:20:17,825
Who says I am?
517
00:20:30,490 --> 00:20:32,579
Ma'am, are they cashiering me?
518
00:20:32,622 --> 00:20:36,670
Any version of a deal comes
with a dishonorable discharge.
519
00:20:36,713 --> 00:20:40,064
Sergeant Grsezak, I need to
confirm that you understand
520
00:20:40,108 --> 00:20:42,806
the length of the sentence
the government's proposing.
521
00:20:42,850 --> 00:20:45,896
So that's it? Camp Living Room
for the rest of my life?
522
00:20:45,940 --> 00:20:48,899
Your career as an active duty
Marine is over.
523
00:20:48,943 --> 00:20:51,772
We're talking about
what comes next.
524
00:20:51,815 --> 00:20:55,123
I think the deal's as good
as we're going to get.
525
00:20:55,166 --> 00:20:56,342
I'm sorry, ma'am, but no.
526
00:20:56,385 --> 00:20:57,908
I didn't do anything wrong.
527
00:20:57,952 --> 00:21:00,128
It's not for me to say
what happened that day.
528
00:21:00,171 --> 00:21:02,217
I can tell you
529
00:21:02,261 --> 00:21:04,350
the government is lining up
evidence that,
530
00:21:04,393 --> 00:21:06,569
in my analysis,
a panel will find compelling.
531
00:21:06,613 --> 00:21:08,049
Respectfully,
I don't care.
532
00:21:08,092 --> 00:21:09,485
I'm not just a
Marine, ma'am.
533
00:21:09,529 --> 00:21:10,878
I'm a MARSOC Raider.
534
00:21:10,921 --> 00:21:12,793
People spend their
entire lives trying to get
535
00:21:12,836 --> 00:21:14,273
to where I am, and most
of 'em fail anyway.
536
00:21:14,316 --> 00:21:15,883
I'm not just
flushing that.
537
00:21:15,926 --> 00:21:18,015
No way. I'm innocent.
538
00:21:18,059 --> 00:21:20,888
If you're convicted
of an Article 99 charge,
539
00:21:20,931 --> 00:21:23,499
you could spend the rest
of your life in custody.
540
00:21:23,543 --> 00:21:25,284
I will take that risk.
541
00:21:25,327 --> 00:21:27,590
I want youto
get me acquitted.
542
00:21:27,634 --> 00:21:29,723
I want to get back to my unit.
543
00:21:35,424 --> 00:21:37,121
Good morning,
Major Ferry.Rami. Praise be.
544
00:21:37,165 --> 00:21:38,949
For a second there,
I actually thought
545
00:21:38,993 --> 00:21:41,256
I was gonna have to ask
someone where you were.
546
00:21:41,300 --> 00:21:43,302
Do you need something, sir?
547
00:21:43,345 --> 00:21:45,304
I just might.
548
00:21:45,347 --> 00:21:47,610
There was an envoy
with the Spanish yesterday.
549
00:21:47,654 --> 00:21:50,221
Youngest guy there.Ruben Corredor.
550
00:21:50,265 --> 00:21:51,701
I took the liberty
of familiarizing myself
551
00:21:51,745 --> 00:21:53,442
with our guests.Will you see if I can
552
00:21:53,486 --> 00:21:55,357
get a private word with him
before we start our session?
553
00:21:55,401 --> 00:21:58,447
I would do that, in theory,
but there's a small problem.
554
00:21:59,318 --> 00:22:00,971
The Spanish aren't coming.
555
00:22:01,015 --> 00:22:02,277
They canceled
this morning's session.
556
00:22:02,321 --> 00:22:05,019
They claim
there's nothing to talk about.
557
00:22:07,021 --> 00:22:08,892
Uh, peanut butter--
the crunchy kind.
558
00:22:08,936 --> 00:22:11,025
The stuff they have over here
is disgusting.
559
00:22:11,068 --> 00:22:13,332
Uh, razors.
560
00:22:13,375 --> 00:22:16,117
Oh, those cookies I like-- the
ones with the fudge on one side.
561
00:22:16,160 --> 00:22:18,989
That's not fudge. That's a petri
dish full of preservatives.
562
00:22:19,033 --> 00:22:21,078
[knocking]Fighting a war over here, Mom.
563
00:22:21,122 --> 00:22:23,037
I'll clean up my diet
when I get home.
564
00:22:23,080 --> 00:22:24,908
We both know
you'll do no such thing.
565
00:22:24,952 --> 00:22:28,608
Got to go, kid. Be safe.
566
00:22:28,651 --> 00:22:32,176
Sorry. I try to catch up with
Adam before he goes on patrol.
567
00:22:32,220 --> 00:22:33,613
Spain bailed.
568
00:22:33,656 --> 00:22:36,920
Rawson Kiefer is definitely
ID-10-T,
569
00:22:36,964 --> 00:22:41,011
but my guess is whoever just
appointed him wants it that way.
570
00:22:41,055 --> 00:22:43,057
As he said,
it's a brand-new day.
571
00:22:44,406 --> 00:22:47,409
We have got
to work around these people.
572
00:22:47,453 --> 00:22:49,672
What's your plan, Major?
573
00:22:49,716 --> 00:22:51,413
Shut down our bases in Spain.
574
00:22:51,457 --> 00:22:53,284
Maybe dissolve NATO
while we're at it.
575
00:22:53,328 --> 00:22:55,069
This needs to get fixed.
576
00:22:55,112 --> 00:22:57,288
What-what is the phrase
I'm looking for?
577
00:22:57,332 --> 00:23:00,030
"Improvise. Adapt..."Overcome.
578
00:23:01,118 --> 00:23:03,077
BAILIFF:
All rise!
579
00:23:07,690 --> 00:23:09,997
Have you argued
in front of Judge Lamb before?
580
00:23:10,040 --> 00:23:13,392
I'm not entirely sure why I'm
arguing in front of him now.
581
00:23:13,435 --> 00:23:15,916
A general court-martial's
a lot different
582
00:23:15,959 --> 00:23:18,309
than banging out summaries
or negotiating NJP.
583
00:23:18,353 --> 00:23:22,096
It's your first one. I want to
see if you can bring the noise.
584
00:23:22,139 --> 00:23:24,968
Also, it's just
an arraignment.
585
00:23:25,012 --> 00:23:28,319
Don't get distracted when
he starts in with the hand.
586
00:23:28,363 --> 00:23:30,974
I see we have a change of pace
587
00:23:31,018 --> 00:23:32,541
lined up this morning.
588
00:23:32,585 --> 00:23:37,198
This is Docket Number
1047-877-932-99.
589
00:23:37,241 --> 00:23:40,549
The United States v.
Sergeant Jared Grsezak.
590
00:23:40,593 --> 00:23:42,333
The accused is charged
with Article 92--
591
00:23:42,377 --> 00:23:44,684
Failure to Obey an
Order or Regulation,
592
00:23:44,727 --> 00:23:47,513
and Article 99-- Misbehavior
In the Face of the Enemy.
593
00:23:47,556 --> 00:23:49,297
Article 99.
594
00:23:49,340 --> 00:23:51,081
How say you, young man?
595
00:23:51,125 --> 00:23:53,432
Not guilty, Your Honor.
596
00:23:53,475 --> 00:23:56,435
Consider yourself arraigned.
597
00:23:58,045 --> 00:24:00,351
We have a motion for dismissal.
598
00:24:00,395 --> 00:24:02,049
We've read it, Your Honor.
599
00:24:02,092 --> 00:24:03,572
Immaculately rendered,
as always,
600
00:24:03,616 --> 00:24:05,182
but ultimately composed
of specious arguments
601
00:24:05,226 --> 00:24:08,055
that border on a bad faith waste
of the court's time.
602
00:24:08,098 --> 00:24:10,231
We appreciate
the government's concern
603
00:24:10,274 --> 00:24:11,667
for Judge Lamb's time,
604
00:24:11,711 --> 00:24:13,669
but it's hardly specious
to point out
605
00:24:13,713 --> 00:24:15,671
that when a MARSOC Raider
is kitted out
606
00:24:15,715 --> 00:24:17,673
in body armor,
a helmet and goggles,
607
00:24:17,717 --> 00:24:19,196
one Marine looks
pretty much like another.
608
00:24:19,240 --> 00:24:22,243
Given that the case
against my client rests entirely
609
00:24:22,286 --> 00:24:24,419
on one eyewitness,
it's impossible to say
610
00:24:24,463 --> 00:24:26,203
that the boy in question
was looking
611
00:24:26,247 --> 00:24:29,032
at Sergeant Grsezak and
not another MARSOC Raider.
612
00:24:29,076 --> 00:24:31,513
The prosecution intends
to demonstrate
613
00:24:31,557 --> 00:24:33,080
that the Marine in question
614
00:24:33,123 --> 00:24:35,082
could only have been
Sergeant Jared Grsezak.
615
00:24:35,125 --> 00:24:36,300
And how do you intend
to do that?
616
00:24:36,344 --> 00:24:37,824
Your Honor,
in the witness's
617
00:24:37,867 --> 00:24:39,695
initial statement,
the boy mentioned
618
00:24:39,739 --> 00:24:41,218
that the Marine
who hid was wearing a set
619
00:24:41,262 --> 00:24:43,307
of red dog tags on his boots.
620
00:24:43,351 --> 00:24:45,222
Colored dog tags,
as you probably know,
621
00:24:45,266 --> 00:24:47,094
are used to indicate a medical
condition that could require
622
00:24:47,137 --> 00:24:49,662
a special treatment in the
event a Marine is injured.
623
00:24:49,705 --> 00:24:51,185
They're essentially
our equivalent
624
00:24:51,228 --> 00:24:52,839
of a civilian
medical bracelet.
625
00:24:52,882 --> 00:24:55,232
LAMB:
I wear a set myself
when I'm on training exercises.
626
00:24:55,276 --> 00:24:57,147
Type 2 diabetes.
627
00:24:57,191 --> 00:24:58,758
Sergeant Grsezak is allergic
to penicillin.
628
00:24:58,801 --> 00:25:00,890
He's also the only
member of his squad
629
00:25:00,934 --> 00:25:02,762
who wears a set of red dog tags.
630
00:25:02,805 --> 00:25:05,721
Your Honor, the
lighting conditions...
631
00:25:05,765 --> 00:25:07,723
Save it for the court-martial,
Captain Dobbins.
632
00:25:07,767 --> 00:25:09,638
The motion is denied.
633
00:25:09,682 --> 00:25:11,684
[raspy breathing]
634
00:25:13,860 --> 00:25:14,774
Is your client all right,
Counselor?
635
00:25:14,817 --> 00:25:16,471
You all right?
636
00:25:16,515 --> 00:25:18,604
Sergeant Grsezak?
637
00:25:18,647 --> 00:25:20,257
I need to get out of here now.
638
00:25:20,301 --> 00:25:22,259
Um, Your Honor,
the defense requests
639
00:25:22,303 --> 00:25:23,565
a short recess.
640
00:25:25,349 --> 00:25:27,134
[raspy breathing]
641
00:25:27,177 --> 00:25:29,179
What's going on?
642
00:25:29,223 --> 00:25:30,398
Talk to me.
643
00:25:30,441 --> 00:25:32,052
I'm-I'm fine.
644
00:25:32,095 --> 00:25:34,968
Just-just give me a second.
645
00:25:35,011 --> 00:25:37,187
Is there something we need
to talk about, Jared?
646
00:25:37,231 --> 00:25:39,146
I'm fine. I just...
647
00:25:39,189 --> 00:25:42,192
I just been-- I don't, I don't
know-- just under the weather.
648
00:25:44,804 --> 00:25:47,502
I'm good. For real.
We can go back in.
649
00:25:52,463 --> 00:25:56,206
Hey.Go get the corpsman. Jared?
650
00:26:03,953 --> 00:26:05,825
[knocking]
651
00:26:05,868 --> 00:26:08,958
Ma'am, I'd rather rest tonight
if it's all good with you.
652
00:26:09,002 --> 00:26:10,394
You had a panic attack.
653
00:26:10,438 --> 00:26:11,961
What? [scoffs]
654
00:26:12,005 --> 00:26:14,137
No, I told
you, I'm sick.
655
00:26:14,181 --> 00:26:16,009
I don't mean in court.
656
00:26:16,052 --> 00:26:17,401
You had one there, too,
but I'm talking about
657
00:26:17,445 --> 00:26:18,968
that day in Kismayo.
658
00:26:19,012 --> 00:26:21,275
That's why you were
down in that basement.
659
00:26:21,318 --> 00:26:23,407
You weren't at your post
because you were
660
00:26:23,451 --> 00:26:25,192
in the middle
of a serious panic attack.
661
00:26:25,235 --> 00:26:27,455
I'm not sure if you noticed,
662
00:26:27,498 --> 00:26:31,764
but until now, I didn't have
much of a defense to mount.
663
00:26:31,807 --> 00:26:33,809
This is a whole new game.
664
00:26:33,853 --> 00:26:36,203
You have a medical condition
that should have
665
00:26:36,246 --> 00:26:38,771
precluded you
from being in combat.
666
00:26:38,814 --> 00:26:40,773
I'm filing for a continuance.
667
00:26:40,816 --> 00:26:42,644
We need a psychiatrist
right away.
668
00:26:42,688 --> 00:26:44,428
So I get off by
pretending to be
669
00:26:44,472 --> 00:26:46,692
a Section 8?
670
00:26:50,043 --> 00:26:52,045
First of all, there hasn't been
a Section 8 discharge
671
00:26:52,088 --> 00:26:53,307
for decades.
672
00:26:53,350 --> 00:26:55,439
The Marines don't
automatically discharge
673
00:26:55,483 --> 00:26:57,050
for personality disorders
anymore.
674
00:26:57,093 --> 00:26:59,705
You could be
reassigned...There is nothing wrong with me.
675
00:27:00,749 --> 00:27:03,099
You have panic attacks, Jared.
676
00:27:03,143 --> 00:27:04,666
You know what I'm talking about.
677
00:27:04,710 --> 00:27:05,972
I'm fine.
678
00:27:07,147 --> 00:27:09,932
Do you know what a "P.O.G." is?
679
00:27:09,976 --> 00:27:13,936
It's an acronym.
"Person Other than Grunt."
680
00:27:13,980 --> 00:27:17,940
That's right.
And unless you fight,
681
00:27:17,984 --> 00:27:20,203
unless you're a real Marine,
682
00:27:20,247 --> 00:27:23,642
you'd never know how much
we look down on you.
683
00:27:25,165 --> 00:27:27,994
I'm sorry, ma'am,
but that's the truth.
684
00:27:28,037 --> 00:27:30,431
I fight.
685
00:27:30,474 --> 00:27:32,563
I kill the enemy.
686
00:27:32,607 --> 00:27:35,044
There's no way I'm spending
the rest of my life
687
00:27:35,088 --> 00:27:37,133
stocking shelves at Pendleton.
688
00:27:37,177 --> 00:27:40,006
You're sitting
with a psychiatrist.
689
00:27:40,049 --> 00:27:42,573
I'm legally obligated
to make that happen.
690
00:27:42,617 --> 00:27:46,012
And it's your best defense.
691
00:27:47,056 --> 00:27:49,145
He won't find
anything wrong with me.
692
00:27:49,189 --> 00:27:50,669
I'm not sick.
693
00:27:52,148 --> 00:27:54,847
Not like that.
694
00:27:54,890 --> 00:27:56,413
[phone chimes]
695
00:27:59,373 --> 00:28:01,680
TREY: You guys
get your own driver?
696
00:28:04,204 --> 00:28:07,424
I should get into
the diplomacy game.Major Ferry.
697
00:28:07,468 --> 00:28:09,731
We don't have an appointment
today, do we?
698
00:28:09,775 --> 00:28:11,951
I thought we
could talk anyway
699
00:28:11,994 --> 00:28:13,735
and I heard you
were on base.
Talk?
700
00:28:13,779 --> 00:28:15,345
About what, exactly?
701
00:28:16,477 --> 00:28:17,696
I'm not sure.
702
00:28:20,611 --> 00:28:23,397
Do diplomatic plates really work
the way they do in the movies?
703
00:28:25,181 --> 00:28:26,835
You guys haven't
left for Spain yet;
704
00:28:26,879 --> 00:28:28,228
there must be
something to discuss.
705
00:28:28,271 --> 00:28:31,013
I'm of the mind that any
conversation beats
706
00:28:31,057 --> 00:28:32,711
a staring contest
and you seem
707
00:28:32,754 --> 00:28:35,496
to have your boss's ear.
Let's grab some food.
708
00:28:37,106 --> 00:28:39,108
[clears throat]
709
00:28:39,152 --> 00:28:40,762
Are those potential
panel members?
710
00:28:40,806 --> 00:28:43,112
No.
711
00:28:43,156 --> 00:28:45,767
I e-mailed you your
voir dire prep last night.
712
00:28:45,811 --> 00:28:48,770
I'm, um, working on
a guest list for my wedding.
713
00:28:48,814 --> 00:28:50,119
These are "maybes."
714
00:28:50,163 --> 00:28:51,947
I have to get rid
of half of them.
715
00:28:51,991 --> 00:28:55,124
Can't you just tell Brad to
whack some people from his side?
716
00:28:55,168 --> 00:28:57,779
He already did and it's Bard.
717
00:28:57,823 --> 00:28:59,955
His parents misspell the name
on his birth certificate
718
00:28:59,999 --> 00:29:01,609
and I'm just supposed to
indulge them?
719
00:29:02,653 --> 00:29:04,568
We're not doing
voir dire today.
720
00:29:04,612 --> 00:29:07,049
The defense requested time
to have Grsezak
721
00:29:07,093 --> 00:29:08,790
examined by Major Foxley.
722
00:29:08,834 --> 00:29:11,010
Foxley?
723
00:29:11,053 --> 00:29:13,186
That's the psychiatrist
they use for expert testimony?
724
00:29:13,229 --> 00:29:14,056
Mm-hmm.
725
00:29:14,100 --> 00:29:16,015
So, yesterday...
726
00:29:16,058 --> 00:29:18,278
You dropped the bomb
about the red dog tags
727
00:29:18,321 --> 00:29:20,149
and suddenly, Grsezak collapses.
728
00:29:20,193 --> 00:29:21,498
Sounds like panic city.
729
00:29:21,542 --> 00:29:23,587
You think they're gonna use that
in his defense?
730
00:29:23,631 --> 00:29:26,416
Well, wouldn't you?
731
00:29:26,460 --> 00:29:29,289
If Sergeant Grsezak knows
he has a panic disorder,
732
00:29:29,332 --> 00:29:31,117
they would have
used that from the get-go.
733
00:29:31,160 --> 00:29:33,467
Maybe Kismayo's
the first time it happened.
734
00:29:33,510 --> 00:29:35,861
Maybe he doesn't want
Maya to use it.
735
00:29:35,904 --> 00:29:38,080
Raider training is brutal.
If Grsezak is prone to panic,
736
00:29:38,124 --> 00:29:41,823
chances are he showed
some sign of it at MRTC.
737
00:29:41,867 --> 00:29:43,912
Find out who was in his class
and line up interviews.
738
00:29:43,956 --> 00:29:45,871
A lot of them
will be overseas.
739
00:29:45,914 --> 00:29:49,135
We'll get where we can.
And video chat with the rest.
740
00:29:50,745 --> 00:29:52,660
What are you doing?
741
00:29:52,703 --> 00:29:54,705
Helping.
742
00:29:57,360 --> 00:29:59,014
Well?
743
00:29:59,058 --> 00:30:01,538
It's good.[chuckles]
744
00:30:01,582 --> 00:30:03,889
I promised my kids I'd try one.
745
00:30:03,932 --> 00:30:05,412
Yeah? How many you got?
746
00:30:05,455 --> 00:30:07,022
You?
747
00:30:07,066 --> 00:30:09,155
Working on number one.
748
00:30:09,198 --> 00:30:10,286
Um... look.
749
00:30:10,330 --> 00:30:12,680
What happened is
bad, it's terrible.
750
00:30:12,723 --> 00:30:14,421
We get it.
751
00:30:14,464 --> 00:30:16,162
We are gonna court-martial
Corporal Lawlor.
752
00:30:16,205 --> 00:30:18,904
But we are not gonna hand
him over to you guys.
753
00:30:18,947 --> 00:30:21,080
I mean, you get that, right?[scoffs]
754
00:30:21,123 --> 00:30:23,125
[phone vibrates]
755
00:30:23,169 --> 00:30:25,867
So what is your bottom line?
756
00:30:25,911 --> 00:30:28,130
It seems every conversation
is about how far
757
00:30:28,174 --> 00:30:30,176
we come toward your position...[phone vibrates]
758
00:30:30,219 --> 00:30:33,744
I'm sorry, it's my wife.
759
00:30:33,788 --> 00:30:36,095
Look, I'm not Rawson Kiefer.
760
00:30:36,138 --> 00:30:37,879
We are allies, we don't need
761
00:30:37,923 --> 00:30:39,359
to field strip
this thing...[phone vibrates]
762
00:30:39,402 --> 00:30:41,491
[clicks tongue] Damn.
763
00:30:42,536 --> 00:30:44,233
Sorry, I got to...
764
00:30:44,277 --> 00:30:47,671
Hey, I'm kind of slammed.
765
00:30:47,715 --> 00:30:49,369
Oh, no, I know.
766
00:30:49,412 --> 00:30:51,762
Okay, I'll be,
I'll be there soon.
767
00:30:51,806 --> 00:30:53,460
Okay, bye.
768
00:30:53,503 --> 00:30:55,375
Everything all right?
769
00:30:55,418 --> 00:30:57,464
If we're doing this,
we need to do it now.
770
00:30:57,507 --> 00:30:59,379
I got maybe five minutes.
771
00:30:59,422 --> 00:31:00,946
What?
772
00:31:00,989 --> 00:31:04,471
You start a negotiation,
have someone call
773
00:31:04,514 --> 00:31:07,256
while it's happening,
suddenly there's a deadline.
774
00:31:07,300 --> 00:31:11,260
Look, I said Nona and I were
working on number one, right?
775
00:31:11,304 --> 00:31:14,089
The truth is, we've been
working on number one.
776
00:31:14,133 --> 00:31:16,700
It's been like a year and the
situation is getting hairy.
777
00:31:16,744 --> 00:31:18,441
And I definitely need
to be there when I'm,
778
00:31:18,485 --> 00:31:20,269
you know, necessary.
779
00:31:20,313 --> 00:31:22,097
This happens to be
one of those moments.
780
00:31:22,141 --> 00:31:24,056
So if we're gonna make a
deal, let's go on and do it.
781
00:31:24,099 --> 00:31:27,320
I need to have
sex with my wife.[chuckles]
782
00:31:27,363 --> 00:31:29,800
You people
never apologize.
783
00:31:29,844 --> 00:31:30,889
Seriously?
784
00:31:30,932 --> 00:31:32,368
You hold the power hand,
785
00:31:32,412 --> 00:31:34,196
and you want everyone
to acknowledge it.
786
00:31:34,240 --> 00:31:35,719
How can we maintain
a partnership with you?
787
00:31:35,763 --> 00:31:38,026
Okay, you can
stop now. I get it.
788
00:31:38,070 --> 00:31:41,421
So, if I get Rawson
Kiefer to sign off
789
00:31:41,464 --> 00:31:43,945
on an apology from
America to Spain,
790
00:31:43,989 --> 00:31:45,120
this all goes away?
791
00:31:45,164 --> 00:31:46,817
I suspect so.
792
00:31:46,861 --> 00:31:49,255
Good luck.
793
00:31:49,298 --> 00:31:51,387
A man like that sees an apology
as a sign of weakness.
794
00:31:51,431 --> 00:31:53,128
Oh, he'll apologize.
He just won't realize
795
00:31:53,172 --> 00:31:55,261
that that's what
he's doing.
796
00:31:55,304 --> 00:31:57,263
She needs me inside
of 90 minutes.
797
00:31:57,306 --> 00:31:59,265
I don't know how I'm gonna
make it with all the traffic
798
00:31:59,308 --> 00:32:00,266
on the Beltway.
799
00:32:00,309 --> 00:32:02,703
My driver has diplomatic plates.
800
00:32:02,746 --> 00:32:04,400
You could use your carpool lane,
801
00:32:04,444 --> 00:32:06,794
perhaps run a red light.
802
00:32:06,837 --> 00:32:08,796
♪ My sugar, honey.
803
00:32:08,839 --> 00:32:10,754
KOPPEL:
Grsezak was quiet.
804
00:32:10,798 --> 00:32:12,931
I'd say he was wound
kind of tight.
805
00:32:12,974 --> 00:32:15,150
But he wasn't prone to panic.
806
00:32:15,194 --> 00:32:16,412
Not that I saw.
807
00:32:16,456 --> 00:32:18,545
He never complained
about dizziness,
808
00:32:18,588 --> 00:32:19,807
shortness of breath?
809
00:32:19,850 --> 00:32:21,200
Nothing like that.
810
00:32:21,243 --> 00:32:22,984
As long as I kept him fed
and oiled,
811
00:32:23,028 --> 00:32:25,247
JG was
a straight ground pounder.
812
00:32:25,291 --> 00:32:27,380
What do you mean
youkept him fed and oiled?
813
00:32:27,423 --> 00:32:28,685
Isn't that
the Marine Corps' job?
814
00:32:29,773 --> 00:32:31,210
I'm not talking regular food.
815
00:32:32,167 --> 00:32:33,560
JG was one of my customers.
816
00:32:33,603 --> 00:32:34,648
Steady one, too.
817
00:32:34,691 --> 00:32:35,954
He was on fentanyl?
818
00:32:35,997 --> 00:32:38,391
No, he had special requests.
819
00:32:38,434 --> 00:32:40,741
The first one was alprazolam.
820
00:32:40,784 --> 00:32:42,351
That's a benzo.
Prescribed for anxiety.
821
00:32:42,395 --> 00:32:44,049
KOPPEL:
Sure.
822
00:32:44,092 --> 00:32:45,354
Yeah, or just to feel good.
823
00:32:45,398 --> 00:32:47,400
You implied
there was another drug.
824
00:32:47,443 --> 00:32:49,793
Propranolol. He was the only one
that wanted that stuff,
825
00:32:49,837 --> 00:32:51,447
but he made me get a lot of it.
826
00:32:51,491 --> 00:32:53,232
Used to call it "LOL,"
827
00:32:53,275 --> 00:32:54,581
because of how the name ends.
828
00:32:57,236 --> 00:32:58,889
HARPER: I just got off the phone
with my friend
829
00:32:58,933 --> 00:32:59,978
who's in med school.
830
00:33:00,021 --> 00:33:03,024
Propranolol is a beta blocker.
831
00:33:03,068 --> 00:33:05,635
They prescribe it specifically
for panic disorders.
832
00:33:05,679 --> 00:33:09,857
So Grsezak didn't have
an undiagnosed condition.
833
00:33:09,900 --> 00:33:11,467
He knew he had a panic disorder,
834
00:33:11,511 --> 00:33:13,252
but they wouldn't let him in
the Raiders if he disclosed it.
835
00:33:13,295 --> 00:33:14,470
He was self-medicating.
836
00:33:14,514 --> 00:33:16,168
Those three Marines are dead
837
00:33:16,211 --> 00:33:19,214
because Sergeant Grsezak didn't
want to admit he has an issue.
838
00:33:19,258 --> 00:33:22,957
We're not in Kansas anymore,
Lieutenant Li.
839
00:33:23,001 --> 00:33:25,481
See, that's funny, 'cause
we actually are in Kansas.
840
00:33:38,103 --> 00:33:39,321
You're a member here?
841
00:33:39,365 --> 00:33:42,324
Perks of life on base.
842
00:33:42,368 --> 00:33:44,718
I finished second
at 300 yards last year.
843
00:33:44,761 --> 00:33:47,286
And now you're
going for first?
844
00:33:47,329 --> 00:33:50,115
Is there anything you're
not competitive about?
845
00:33:50,158 --> 00:33:53,553
I'm terrible at paying alimony
in a timely fashion.
846
00:33:55,120 --> 00:33:58,123
So, you just happened to be
strolling by the Shooting Club?
847
00:33:58,166 --> 00:34:00,299
Your admin told me
you'd be here.
848
00:34:02,127 --> 00:34:05,347
Your client bought
anti-panic medication
849
00:34:05,391 --> 00:34:07,828
and self-medicated
by the fistful.
850
00:34:07,871 --> 00:34:09,830
Got him through
Raider training.
851
00:34:09,873 --> 00:34:11,397
Didn't work in combat.
852
00:34:11,440 --> 00:34:13,399
This is according to...?
853
00:34:13,442 --> 00:34:15,183
The guy who sold him the pills.
854
00:34:15,227 --> 00:34:17,490
Currently in residence
at Fort Leavenworth.
855
00:34:17,533 --> 00:34:18,708
Should be
a lively cross-examination.
856
00:34:18,752 --> 00:34:20,884
I figure maybe you go
talk to your client,
857
00:34:20,928 --> 00:34:23,409
get him to change
his plea to guilty.
858
00:34:23,452 --> 00:34:25,715
It's either that,
or I go in front of a judge
859
00:34:25,759 --> 00:34:28,109
and compel a sample of
Sergeant Grsezak's hair.
860
00:34:28,153 --> 00:34:30,285
Propranolol,
the stuff he took,
861
00:34:30,329 --> 00:34:31,939
it stays in there a while.
862
00:34:33,158 --> 00:34:34,420
What is that look?
863
00:34:34,463 --> 00:34:37,118
I'm trying to figure out
why you're sitting here.
864
00:34:37,162 --> 00:34:40,208
Why not just compel a sample,
go for the max?
865
00:34:40,252 --> 00:34:42,515
Maybe I trust Judge Lamb
to bring the thunder.
866
00:34:43,472 --> 00:34:46,301
Maybe I appreciate the tip.
867
00:34:46,345 --> 00:34:48,129
When you filed
for that continuance,
868
00:34:48,173 --> 00:34:50,436
you knew we'd figure out that
Sergeant Grsezak had been having
869
00:34:50,479 --> 00:34:51,350
panic attacks.
870
00:34:51,393 --> 00:34:53,352
My client told the psychiatrist
871
00:34:53,395 --> 00:34:55,223
that he's never experienced
panic-related symptoms
872
00:34:55,267 --> 00:34:56,485
of any kind.
873
00:34:56,529 --> 00:34:58,531
But you wanted the truth
in evidence anyway.
874
00:34:58,574 --> 00:35:00,881
So you figured out a way
to get it to us.
875
00:35:00,924 --> 00:35:02,404
I'm not sure what you mean.
876
00:35:03,492 --> 00:35:05,146
I'm sworn to represent
my client's interests
877
00:35:05,190 --> 00:35:06,495
with utmost zeal.
878
00:35:06,539 --> 00:35:08,323
I'll talk
to Sergeant Grsezak
879
00:35:08,367 --> 00:35:09,629
in the morning,
see about that plea.
880
00:35:09,672 --> 00:35:11,370
Much appreciated.
881
00:35:11,413 --> 00:35:13,546
And if he doesn't
change it,
882
00:35:13,589 --> 00:35:15,374
I'll expose him as
a liar on the stand.
883
00:35:15,417 --> 00:35:16,940
He'll do the full bit.
884
00:35:16,984 --> 00:35:19,204
Happy shooting.
885
00:35:24,383 --> 00:35:27,037
Major Ferry, the
Spanish are coming.
886
00:35:27,081 --> 00:35:28,430
The Spanish are coming.
887
00:35:28,474 --> 00:35:31,172
Say that one more time
and I'll hand you a lantern.
888
00:35:31,216 --> 00:35:33,566
Paul Revere humor. Never
goes out of style, sir.
889
00:35:33,609 --> 00:35:35,959
Is The Tonight Showaware that
you're developing new material?
890
00:35:36,003 --> 00:35:37,613
I know the Spanish are
coming, Mr. Ahmadi.
891
00:35:37,657 --> 00:35:40,181
I helped set it up.
Anything else?
892
00:35:40,225 --> 00:35:43,184
Actually, yes.
Someone's waiting for you.
893
00:35:48,798 --> 00:35:51,410
Rawson Kiefer. Good morning.
894
00:35:53,412 --> 00:35:54,543
How's my chair?
895
00:35:54,587 --> 00:35:56,458
Comfortable, right?Major Ferry.
896
00:35:56,502 --> 00:35:58,417
Are you ready for
a declining civilization
897
00:35:58,460 --> 00:36:00,288
to pucker up
and kiss you on the behind?
898
00:36:00,332 --> 00:36:02,682
Of course, sir, but before
we start, I should tell you:
899
00:36:02,725 --> 00:36:04,684
I did offer one tiny bauble
to the Spanish,
900
00:36:04,727 --> 00:36:06,425
just something
to goose the process along.
901
00:36:06,468 --> 00:36:07,687
We agreed to divert
902
00:36:07,730 --> 00:36:09,732
a tiny amount of money
from Defense
903
00:36:09,776 --> 00:36:11,604
into a scholarship fund
that would help
904
00:36:11,647 --> 00:36:13,127
families of the victims
of drunk drivers.
905
00:36:13,171 --> 00:36:14,433
Less than 40,000 a year
906
00:36:14,476 --> 00:36:15,956
until the whole thing
becomes self-sustaining.
907
00:36:15,999 --> 00:36:17,479
That's it?
908
00:36:17,523 --> 00:36:19,481
If they were putting themselves
up for sale,
909
00:36:19,525 --> 00:36:21,440
they should have just said so
from the get-go.
910
00:36:22,615 --> 00:36:24,878
Does this scholarship
have a name?
911
00:36:24,921 --> 00:36:27,315
The Rawson Kiefer Fund
912
00:36:27,359 --> 00:36:29,361
for Reparations to
Bereaved Families.
913
00:36:29,404 --> 00:36:31,014
I put your name in there, sir,
914
00:36:31,058 --> 00:36:33,626
in honor of the work you did
to make this deal happen.
915
00:36:35,628 --> 00:36:38,152
Can we change the word
"reparations"?
916
00:36:38,196 --> 00:36:40,241
It sounds kind of like
"apologize."
917
00:36:40,285 --> 00:36:41,808
We didn't do anything wrong.
918
00:36:41,851 --> 00:36:44,550
That's just a technical term.
919
00:36:44,593 --> 00:36:48,945
Um... honestly, the paperwork
is already in process.
920
00:36:48,989 --> 00:36:52,514
What if we swapped in
"restitution"?
921
00:36:52,558 --> 00:36:56,649
No one was wronged by us; they
were wronged by the universe.
922
00:36:56,692 --> 00:36:57,824
We're just stepping in.
923
00:37:00,653 --> 00:37:02,611
You did well here,
young man.
924
00:37:02,655 --> 00:37:04,918
Best deal since the Germans
purchased Manhattan
925
00:37:04,961 --> 00:37:07,050
for $24.
926
00:37:08,095 --> 00:37:11,577
Dutch. The Dutch
bought Manhattan.
927
00:37:11,620 --> 00:37:13,143
The Germans never
really had colonies.
928
00:37:13,187 --> 00:37:14,406
They did it privately...
929
00:37:14,449 --> 00:37:16,712
You know what?
I'm sure you're right.
930
00:37:16,756 --> 00:37:17,931
Let's go make a deal.
931
00:37:17,974 --> 00:37:20,238
[phone chimes]
932
00:37:20,281 --> 00:37:21,500
[inhales, exhales]
933
00:37:21,543 --> 00:37:23,328
BAILIFF:
All rise!
934
00:37:32,685 --> 00:37:34,469
LAMB:
Young man?
935
00:37:34,513 --> 00:37:36,515
You have something to say?
936
00:37:48,527 --> 00:37:52,095
Your Honor.
[clears throat]
937
00:37:52,139 --> 00:37:55,664
September 11, 2001
938
00:37:55,708 --> 00:37:59,712
is one of the first days
I can remember clearly.
939
00:37:59,755 --> 00:38:02,671
My father turned to me
when the second tower collapsed,
940
00:38:02,715 --> 00:38:06,588
and he told me that
every generation has its war.
941
00:38:08,416 --> 00:38:11,245
Mine started that day,
942
00:38:11,289 --> 00:38:14,292
and I've never wanted
anything but to serve.
943
00:38:16,598 --> 00:38:18,644
To fight for this country,
944
00:38:18,687 --> 00:38:20,515
if it needed me to.
945
00:38:25,520 --> 00:38:29,481
There is something inside
of me that doesn't work
946
00:38:29,524 --> 00:38:32,310
the way it's supposed to.
947
00:38:32,353 --> 00:38:36,705
I hid it, because I thought
I could cope with it on my own.
948
00:38:36,749 --> 00:38:40,448
I wanted to go to war.
949
00:38:40,492 --> 00:38:41,797
My war.
950
00:38:48,108 --> 00:38:52,895
Men are dead because
of the choices I made.
951
00:38:52,939 --> 00:38:55,768
My brothers in arms.
952
00:38:55,811 --> 00:38:57,639
I want to apologize here, today,
953
00:38:57,683 --> 00:38:59,467
to their families.
954
00:38:59,511 --> 00:39:01,339
[exhales]
955
00:39:02,905 --> 00:39:07,040
I want to change my plea
to guilty, Your Honor.
956
00:39:09,434 --> 00:39:10,565
This court
appreciates your candor...
957
00:39:11,914 --> 00:39:14,743
...belated though it may be.
958
00:39:14,787 --> 00:39:19,008
We'll reconvene next week
for extenuation and mitigation,
959
00:39:19,052 --> 00:39:20,880
at which time my sentence
960
00:39:20,923 --> 00:39:22,490
will be entered into the record.
961
00:39:22,534 --> 00:39:24,536
[gavel bangs]
962
00:39:26,189 --> 00:39:28,583
[quietly]:
Jared.
963
00:39:28,627 --> 00:39:30,759
You won't get more
than 15 years.
964
00:39:30,803 --> 00:39:33,806
You're young.
965
00:39:33,849 --> 00:39:36,417
Your life can be about
more than just this.
966
00:39:38,724 --> 00:39:41,161
You handled yourself
pretty well, Lieutenant.
967
00:39:41,204 --> 00:39:44,643
Um... pleasure working
with you, sir.
968
00:39:46,949 --> 00:39:48,081
Why are you still here?
969
00:39:49,169 --> 00:39:51,040
Those two boots right there
970
00:39:51,084 --> 00:39:52,781
are gonna take you
to the airfield.
971
00:39:52,825 --> 00:39:55,218
What? Why?
972
00:39:55,262 --> 00:39:56,785
Because I beat them
at Horse,
973
00:39:56,829 --> 00:39:58,613
and this is how
we're settling up.
974
00:39:58,657 --> 00:40:00,006
As of this minute,
975
00:40:00,049 --> 00:40:02,617
you're on four days R&R.
976
00:40:02,661 --> 00:40:04,750
There's a hop to New York
that leaves in 30 minutes.
977
00:40:04,793 --> 00:40:06,752
They're saving you a spot.
978
00:40:06,795 --> 00:40:07,840
Rami lined up a day
979
00:40:07,883 --> 00:40:09,842
of appointments
with your vendors.
980
00:40:09,885 --> 00:40:11,626
I talked to
the flower lady myself,
981
00:40:11,670 --> 00:40:13,236
got you a bit
of a better deal.
982
00:40:13,280 --> 00:40:16,588
How did you know
who to call?
983
00:40:18,633 --> 00:40:21,027
Bard and I might have talked.
984
00:40:22,028 --> 00:40:24,073
Thank you... sir.
985
00:40:27,250 --> 00:40:28,687
Harper.
986
00:40:33,300 --> 00:40:35,258
I give you a hard
time because I know
987
00:40:35,302 --> 00:40:37,652
you can handle it.
988
00:40:37,696 --> 00:40:39,219
You're no boot.
989
00:40:40,089 --> 00:40:42,004
You're a Marine.
990
00:40:44,050 --> 00:40:47,749
I catch myself
in the mirror sometimes.
991
00:40:47,793 --> 00:40:49,490
This uniform.
992
00:40:49,534 --> 00:40:52,232
It feels like
I'm playing dress-up.
993
00:40:52,275 --> 00:40:56,279
You graduated the
same OCS I did.
994
00:40:56,323 --> 00:40:58,804
Your parents founded
Li and Associates.
995
00:40:58,847 --> 00:41:03,809
You had it all laid out for you,
but you picked a different way.
996
00:41:03,852 --> 00:41:06,289
This country would be a
better place if more people
997
00:41:06,333 --> 00:41:08,204
made the same
choice you did.
998
00:41:18,127 --> 00:41:19,825
RUBEN:
We're leaving.
999
00:41:19,868 --> 00:41:21,914
Thank you for
everything.
1000
00:41:21,957 --> 00:41:25,744
I... trust things
went well yesterday?
1001
00:41:25,787 --> 00:41:27,528
I'm not giving you any details,
1002
00:41:27,572 --> 00:41:28,573
if that's what
you're asking.
1003
00:41:28,616 --> 00:41:30,313
Of course not.[chuckles]
1004
00:41:30,357 --> 00:41:31,967
I didn't want to leave
without showing you
1005
00:41:32,011 --> 00:41:33,403
a picture of
my daughters.
1006
00:41:33,447 --> 00:41:36,015
Oh, twins.
They're beautiful.
1007
00:41:36,058 --> 00:41:38,017
Do twins run in your family?
1008
00:41:38,060 --> 00:41:39,453
They do not.
1009
00:41:39,497 --> 00:41:40,802
My wife and I...
1010
00:41:40,846 --> 00:41:43,936
we tried for five
years to have a child.
1011
00:41:43,979 --> 00:41:45,764
It was very
difficult for her.
1012
00:41:45,807 --> 00:41:47,330
For both of us.
1013
00:41:47,374 --> 00:41:48,723
You know what I mean.
1014
00:41:48,767 --> 00:41:50,551
Finally, we got help,
1015
00:41:50,595 --> 00:41:53,815
and at the end of it, we
had Penelope and Luciana.Hmm.
1016
00:41:53,859 --> 00:41:55,121
They're beautiful.
1017
00:41:55,164 --> 00:41:57,166
[chuckles] Thank you.
1018
00:42:03,825 --> 00:42:07,960
Who are those men?CACO officers.
1019
00:42:10,919 --> 00:42:12,834
They bring the news
you never want to hear.
1020
00:42:27,327 --> 00:42:30,286
Captioning sponsored by
CBS
1021
00:42:30,330 --> 00:42:33,333
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.