Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,360 --> 00:00:26,315
What's the matter?
2
00:00:26,440 --> 00:00:28,874
Officer Ma has been assassinated
2
00:00:45,000 --> 00:00:55,000
brought to You by falang01
3
00:01:17,440 --> 00:01:20,477
Everyone stay calm.
The assassin was caught
4
00:03:51,720 --> 00:03:54,075
On your knees.
- Down!
5
00:03:59,160 --> 00:04:03,199
You felon...
- Chang Wen-hsiang
6
00:04:03,600 --> 00:04:07,070
Chang, you assassinated a royal officer.
7
00:04:07,200 --> 00:04:11,273
Who ordered you to do it?
Confess honestly
8
00:04:11,400 --> 00:04:12,753
Guards!
- Yes
9
00:04:12,880 --> 00:04:15,394
Impose heavy punishment.
- Right!
10
00:04:19,280 --> 00:04:21,077
Sir, please hold it
11
00:04:21,200 --> 00:04:23,316
I didn't run away after killing Ma Hsin-yi
12
00:04:23,440 --> 00:04:25,431
I just want to expose the truth to everyone
13
00:04:25,560 --> 00:04:30,554
Get me pen and paper.
I'll make my statement
14
00:04:56,920 --> 00:04:59,388
Convicted felon Chang Wen-hsiang...
15
00:04:59,520 --> 00:05:02,592
He met Officer Ma nine years ago
16
00:05:02,720 --> 00:05:05,188
At that time, Chang
and his god-brother Huang -
17
00:05:05,320 --> 00:05:08,676
were bandits, making a living by robbery
18
00:05:53,440 --> 00:05:55,670
Already mid-day
and still no one has passed by
19
00:05:55,800 --> 00:05:58,951
I'm afraid we'd end up with nothing today
20
00:05:59,680 --> 00:06:03,514
This kind of work requires patience
21
00:06:09,680 --> 00:06:11,750
I think we better go to the South -
22
00:06:11,880 --> 00:06:13,518
to work for the "Long Hair"
23
00:06:13,640 --> 00:06:16,757
It'd be better than being bandits here
24
00:06:29,800 --> 00:06:34,191
Hey, someone is coming. It's just one.
He's riding his horse very fast
25
00:07:14,080 --> 00:07:16,640
Hand over your money and the horse
26
00:07:19,320 --> 00:07:22,790
What if I refuse?
- We won't let you refuse
27
00:07:44,080 --> 00:07:47,231
Both of you will take me on together?
28
00:09:30,000 --> 00:09:31,194
Go!
29
00:09:31,880 --> 00:09:35,031
No. It's hard enough to have someone
pass by. We've to make it
30
00:10:20,880 --> 00:10:22,791
What's the matter?
31
00:10:24,440 --> 00:10:26,510
This guy looks like a nice man
32
00:10:26,640 --> 00:10:29,279
We'd better wait for the next one
33
00:10:39,520 --> 00:10:43,752
I'm confident I can ward off your attack
34
00:10:45,440 --> 00:10:47,431
But it's a pity
you can only be bandits -
35
00:10:47,560 --> 00:10:50,074
despite such good skill of yours
36
00:10:50,200 --> 00:10:52,953
You may take all this money
37
00:11:03,120 --> 00:11:06,829
We're bandits, not beggars
38
00:11:10,000 --> 00:11:14,790
Good. In this chaotic world,
what kind of plans do you have?
39
00:11:14,920 --> 00:11:18,071
Plan? First of all to lay you down
40
00:11:20,960 --> 00:11:23,997
What exactly do you intend to do?
41
00:11:36,920 --> 00:11:40,196
You don't look like a true businessman too
42
00:11:40,320 --> 00:11:43,676
I'm not a businessman after all.
- You're...
43
00:11:44,240 --> 00:11:49,519
If "petty thieves" is all that you are,
why ask such a question?
44
00:11:50,440 --> 00:11:53,352
Bullshit! When I work for "Long Hair" -
45
00:11:53,480 --> 00:11:56,472
from results you'll know
I ain't useless
46
00:11:56,600 --> 00:11:59,433
Fine.
I'm going to fight the Hair Bandit
47
00:11:59,560 --> 00:12:00,675
The Hair Bandit?
48
00:12:00,800 --> 00:12:03,394
The rebels with long hair,
the Tai Ping Army, -
49
00:12:03,520 --> 00:12:06,398
that's what you called the Long Hair
50
00:12:07,040 --> 00:12:11,556
Whatever... the Long Hair or Hair Bandits,
let's see which of us emerges a winner
51
00:12:13,080 --> 00:12:17,358
Wait. Did you bring along a sword?
52
00:13:04,880 --> 00:13:05,949
Stop
53
00:13:08,160 --> 00:13:09,991
It's my turn
54
00:13:48,760 --> 00:13:53,276
When you need to do it, do it.
Go when you need to go. Go
55
00:14:13,840 --> 00:14:16,195
Look, there're so many...
56
00:14:16,680 --> 00:14:20,036
We don't have to hide in the ditch anymore
57
00:14:20,440 --> 00:14:21,953
This is good
58
00:14:23,000 --> 00:14:26,515
Sister-in-law, I did something as well.
Can I have a kiss too?
59
00:14:26,640 --> 00:14:28,517
What the hell!
60
00:15:02,000 --> 00:15:05,356
Why are you so happy
with such little money?
61
00:15:05,480 --> 00:15:08,597
Isn't money supposed to bring us joy
62
00:15:08,720 --> 00:15:11,792
So when should I feel happy?
63
00:15:11,920 --> 00:15:14,878
If they said the same thing,
I'd come here for nothing.
64
00:15:15,000 --> 00:15:16,752
Wait a minute
65
00:15:24,920 --> 00:15:28,037
What do you think we should do?
66
00:15:28,360 --> 00:15:31,033
A real man should ask for
fame and position -
67
00:15:31,160 --> 00:15:33,628
to honor his ancestors
68
00:15:33,760 --> 00:15:35,478
Well said!
69
00:15:38,920 --> 00:15:44,153
With such ambitions good future awaits us
70
00:16:19,840 --> 00:16:23,435
Ma Hsin-yi is clever and good at fighting
71
00:16:23,560 --> 00:16:26,552
These 3 people became
entrusted god-brothers -
72
00:16:26,680 --> 00:16:30,639
and fought together for the future
73
00:16:30,760 --> 00:16:34,799
They conquered Yen's bandit base in Shandong
74
00:17:05,920 --> 00:17:07,319
Go...
75
00:17:32,440 --> 00:17:33,919
Move...
76
00:17:41,480 --> 00:17:43,357
Hurry up...
77
00:18:02,120 --> 00:18:04,998
Who is it?
- Huang Chung
78
00:18:05,120 --> 00:18:06,792
Ma Hsin-yi
79
00:18:08,080 --> 00:18:09,798
Chang Wen-hsiang
80
00:18:09,920 --> 00:18:13,151
Good, I'll make a grave with your names
81
00:20:01,840 --> 00:20:07,312
Anyone with weapons down and surrendering,
and respect us leaders will not be executed
82
00:20:51,640 --> 00:20:54,837
3rd Brother, come and have some wine.
83
00:20:56,280 --> 00:20:58,236
2nd Brother, Big Brother said...
84
00:20:58,360 --> 00:21:01,875
I don't give a damn to what he said...
85
00:21:02,000 --> 00:21:03,433
Come, drink.
86
00:21:08,240 --> 00:21:11,710
Come on... look we've everything now
87
00:21:14,200 --> 00:21:16,953
Don't be indolent. You satisfied
occupying only a small hill?
88
00:21:17,080 --> 00:21:19,753
Big Brother said...
- Always, "Big Brother said"!
89
00:21:19,880 --> 00:21:22,394
He doesn't enjoy the harvest.
What else does he want?
90
00:21:22,520 --> 00:21:24,670
I don't want you to be just a bandit leader
91
00:21:24,800 --> 00:21:26,870
A real man would go for big business...
92
00:21:27,000 --> 00:21:28,991
Like what Big Brother did
93
00:22:58,160 --> 00:23:01,277
3rd Brother, don't go.
Big Brother is right, -
94
00:23:01,400 --> 00:23:05,916
but we're wealthy now.
It's no fun staying here all day
95
00:23:06,040 --> 00:23:12,149
Tomorrow we leave this place
and have some fun outside
96
00:23:16,840 --> 00:23:19,638
But don't let my wife know
97
00:23:22,200 --> 00:23:28,719
2nd Brother, you've such a pretty wife
and still long to have another woman?
98
00:23:30,240 --> 00:23:34,631
She married just because I'm a womanizer
99
00:23:35,600 --> 00:23:38,478
Okay, I won't tell her
100
00:25:16,440 --> 00:25:19,034
Are you ready?
- Yes!
101
00:25:47,480 --> 00:25:50,995
Why didn't you resist enemies hard enough?
102
00:25:51,120 --> 00:25:53,509
The martial art I've taught you...
103
00:25:53,640 --> 00:25:58,919
Why don't you put it to good use?
- Leader, we occupied the hill...
104
00:25:59,040 --> 00:26:02,794
Even the government doesn't dare interfere
105
00:26:02,920 --> 00:26:06,469
There's no point practicing day and night
106
00:26:07,160 --> 00:26:09,071
Right...
107
00:26:17,680 --> 00:26:21,389
I was only joking.
Don't take it seriously
108
00:26:56,800 --> 00:27:02,796
I train you guys so hard that
I wish someday...
109
00:27:04,040 --> 00:27:07,316
We can do some big business
110
00:27:07,800 --> 00:27:09,995
Who was born to be a bandit?
111
00:27:10,440 --> 00:27:13,432
And who was born to be a general?
112
00:27:14,040 --> 00:27:18,033
If I can be somebody,
you'll be able to reap advantages too.
113
00:27:19,680 --> 00:27:23,514
From now on,
if anyone feels discontent, -
114
00:27:23,640 --> 00:27:29,636
feeling tough to stay on,
he may leave the hill.
115
00:27:31,400 --> 00:27:35,109
If you choose to stay, you've to obey me
116
00:27:36,120 --> 00:27:39,510
If you don't listen, you'll be like this
117
00:27:41,840 --> 00:27:43,637
Once again
118
00:28:20,480 --> 00:28:23,631
2nd Brother, 3rd Brother...
119
00:28:26,800 --> 00:28:29,075
Sister-in-law, where are they?
120
00:28:33,120 --> 00:28:37,750
Last night they decided to go to
the city early in the morning
121
00:28:37,880 --> 00:28:39,916
Left for the city!
122
00:28:40,040 --> 00:28:43,396
We've stirred up a lot of heat recently
123
00:28:43,520 --> 00:28:46,353
Why didn't they realize this?
124
00:28:46,480 --> 00:28:48,710
If my hubby went alone,
I'd worry about him
125
00:28:48,840 --> 00:28:52,230
It'd be better if 3rd Brother went along
126
00:28:52,360 --> 00:28:54,351
Big Brother,
why are you sweating so much?
127
00:28:54,480 --> 00:28:56,357
I killed to warn everyone today
128
00:28:56,480 --> 00:29:00,632
The guys are listening, so I feel motivated
129
00:29:07,960 --> 00:29:10,474
Sister-in-law, I'd better take a look
130
00:29:10,600 --> 00:29:13,910
I'm scared they'd make trouble
131
00:29:42,600 --> 00:29:46,354
Now this is what I'd call a real man!
132
00:30:17,720 --> 00:30:22,236
3rd Brother, if my wife wears this,
she'll look gorgeous
133
00:30:22,360 --> 00:30:25,477
Oh, she's gorgeous alright as it is
134
00:30:25,600 --> 00:30:29,513
3rd Brother, I like it at the first sight
135
00:30:29,640 --> 00:30:31,995
2nd Brother, we're still drunk...
136
00:30:32,120 --> 00:30:35,396
better hide it or it'll be stolen
137
00:30:35,520 --> 00:30:37,511
What are we doing for a living?
138
00:30:37,640 --> 00:30:41,633
They're lucky if we don't rob them
139
00:31:12,640 --> 00:31:14,153
Chang Wen-hsiang, Huang Chung...
140
00:31:14,280 --> 00:31:17,078
You guys sure have guts!
If you're a man, come with us
141
00:31:17,200 --> 00:31:21,193
3rd Brother, you go first.
I'll handle them
142
00:31:54,120 --> 00:31:55,872
Shit! I asked you to leave.
Don't stay
143
00:31:56,000 --> 00:31:58,639
The life in prison is real hard
144
00:32:33,160 --> 00:32:35,754
2nd Brother, stop chasing
145
00:33:58,720 --> 00:34:00,438
Run fast...
146
00:34:02,040 --> 00:34:03,792
Chase...
147
00:34:03,920 --> 00:34:08,118
For what?
Further on it'll be their base
148
00:34:09,480 --> 00:34:12,233
The Leaders are back...
149
00:34:23,880 --> 00:34:26,917
What's the matter? Why is it so chaotic?
150
00:34:56,040 --> 00:34:57,712
Get some water quick
151
00:34:57,840 --> 00:35:00,752
It's because of you we're in trouble!
152
00:35:00,880 --> 00:35:04,668
Just wanted to buy
some accessories for you
153
00:35:11,440 --> 00:35:12,919
That's nothing
154
00:35:13,040 --> 00:35:16,271
I'll command the army and fight battles
155
00:35:16,840 --> 00:35:19,274
Can you never be hurt?
156
00:35:38,440 --> 00:35:42,115
Ma saved Chang and his god-brother Huang
157
00:35:42,240 --> 00:35:44,037
They were deeply touched
158
00:35:44,160 --> 00:35:46,879
Ma Hsin-yi is ambitious and fabulous
159
00:35:47,000 --> 00:35:49,309
They respect Ma like god, -
160
00:35:49,440 --> 00:35:52,113
but the evil was planted quietly
161
00:35:52,240 --> 00:35:54,515
Ma didn't realize it
162
00:36:42,720 --> 00:36:45,871
Big Brother,
it's time to change the medicine
163
00:37:10,080 --> 00:37:12,514
Does my reading books seem funny?
164
00:37:12,640 --> 00:37:15,473
No, it's just a bit strange
165
00:37:16,800 --> 00:37:20,031
I've already topped the local exams
166
00:37:20,160 --> 00:37:24,517
I've wandered around the nation,
in order to meet more real heroes
167
00:37:24,640 --> 00:37:29,077
I intend sitting for royal exam this autumn
168
00:37:29,200 --> 00:37:33,990
It's easier to be a major officer
with good background
169
00:37:46,680 --> 00:37:51,117
Sister, are you alright?
170
00:37:51,240 --> 00:37:52,355
I'm okay
171
00:38:23,680 --> 00:38:25,591
You're all soaked
172
00:38:26,120 --> 00:38:28,076
You too
173
00:38:38,720 --> 00:38:40,915
Your hands are shaking!
174
00:39:56,960 --> 00:39:59,838
Big Brother, are you still studying hard?
175
00:40:04,440 --> 00:40:06,158
You're getting better and better
176
00:40:06,280 --> 00:40:09,829
You can now read the books upside down!
177
00:40:14,000 --> 00:40:17,675
3rd Brother, come on...
the water is so cool
178
00:40:22,720 --> 00:40:23,675
Come on
179
00:40:39,680 --> 00:40:42,148
It's still very early from the autumn exams
180
00:40:42,280 --> 00:40:43,156
How can you just leave -
181
00:40:43,280 --> 00:40:46,750
when you feel like?
What can we do after you're gone?
182
00:40:50,400 --> 00:40:53,631
You and 3rd Brother be stationed at the base
183
00:40:53,760 --> 00:40:57,833
Training the guys and avoiding trouble
184
00:40:57,960 --> 00:41:00,918
If I win the award, I can't come back soon
185
00:41:01,520 --> 00:41:09,234
But if I achieve anything,
I won't forget you guys
186
00:41:16,640 --> 00:41:18,835
Mi-lan, why don't you come out?
187
00:41:18,960 --> 00:41:21,428
Big Brother will leave tonight
188
00:41:58,200 --> 00:42:02,910
Big Brother, you're leaving.
Let's toast
189
00:42:23,320 --> 00:42:26,517
Good. This is what my good wife does
190
00:42:32,760 --> 00:42:36,150
Big Brother, try some more before you go
191
00:42:37,440 --> 00:42:40,477
Big Brother is a real hero and mogul
192
00:42:41,520 --> 00:42:47,550
This is not the place for him.
You'd better get going
193
00:42:54,440 --> 00:42:56,670
Sister-in-law, this wine...
194
00:43:00,640 --> 00:43:02,756
It's quite strong!
195
00:43:04,360 --> 00:43:07,352
You guys take care
196
00:44:14,640 --> 00:44:18,030
Ma was top-notch in exam
and was given a post in government
197
00:44:18,160 --> 00:44:22,278
Motivated, his guys
in the hill base trained harder
198
00:44:22,400 --> 00:44:25,358
Two years later,
he joined the Xiang Army, -
199
00:44:25,480 --> 00:44:28,119
always defeated the Tai Ping rebels
and was highly praised
200
00:44:28,240 --> 00:44:32,199
Ma needed men and sent letter to the hill
201
00:44:43,040 --> 00:44:44,758
Officer Ma's signature is here
202
00:44:44,880 --> 00:44:48,077
I want to see 2nd and 3rd Leaders
203
00:44:48,200 --> 00:44:50,794
Thank God, it's a letter from Big Brother
204
00:44:50,920 --> 00:44:52,512
Good!
205
00:45:01,640 --> 00:45:05,997
How does he look being an officer?
- Come on, take a look at his letter
206
00:45:25,160 --> 00:45:27,435
What does it say?
207
00:45:33,560 --> 00:45:37,314
He's asked us to join the army
208
00:45:37,440 --> 00:45:42,514
Leave immediately and quietly and
make no trouble for the local government
209
00:45:53,640 --> 00:45:55,631
The day has come
210
00:46:00,800 --> 00:46:02,552
Both of you must be
brother's trusted men -
211
00:46:02,680 --> 00:46:05,148
to bring us this confidential letter
212
00:46:05,280 --> 00:46:08,078
We're most grateful for his grooming
213
00:46:08,200 --> 00:46:11,988
This is our lord's nephew, Ma Chung-hsin
214
00:46:12,800 --> 00:46:16,588
Just a remote relative.
He's really thankful
215
00:46:17,080 --> 00:46:18,772
Officer Ma is important and powerful now
216
00:46:18,800 --> 00:46:22,588
His wife ought to be from reputed family
217
00:46:23,840 --> 00:46:26,991
Our lord isn't married yet,
still single
218
00:46:27,120 --> 00:46:29,190
Did he...
219
00:46:30,800 --> 00:46:33,109
Let me go...
220
00:48:08,800 --> 00:48:11,030
It's not far away from our base
221
00:48:11,160 --> 00:48:12,912
Please wait here for a minute
222
00:48:13,040 --> 00:48:15,713
Why're we in such hurry
to see Brother Ma?
223
00:48:15,840 --> 00:48:19,674
This is an order from him.
- Bullshit, I don't believe it.
224
00:48:19,800 --> 00:48:21,916
Try putting yourself in his position
225
00:48:22,040 --> 00:48:25,919
He's different now, but these men...
226
00:48:29,600 --> 00:48:32,831
These brothers...
they're trained by him personally
227
00:48:33,440 --> 00:48:36,113
I know this is right, but many
could enter the base like this!
228
00:48:36,240 --> 00:48:39,312
The government will be suspicious.
It'll affect our lord's reputation
229
00:48:39,440 --> 00:48:41,078
Better take a rest here
230
00:48:41,200 --> 00:48:44,715
Officer must have his arrangements
231
00:48:53,160 --> 00:48:54,593
Brother Ma is coming
232
00:48:54,720 --> 00:48:57,280
Officer Ma has to be stationed at the base
233
00:48:57,400 --> 00:48:59,231
How could he leave it at will?
- What do you know?
234
00:48:59,360 --> 00:49:01,999
We've a different relationship with him
235
00:49:07,880 --> 00:49:09,393
Big Brother...
236
00:49:15,280 --> 00:49:17,350
Where's Brother Ma?
237
00:49:26,600 --> 00:49:29,160
Both of you've arrived. Officer Ma
has been waiting for days, -
238
00:49:29,280 --> 00:49:31,748
but now too busy to leave
239
00:49:31,880 --> 00:49:33,757
He invites you to see him immediately
240
00:49:33,880 --> 00:49:38,510
What about the guys coming together?
- I'll allocate them to different camps
241
00:49:42,840 --> 00:49:45,035
What Big Brother arranges won't be wrong
242
00:49:45,160 --> 00:49:47,435
Who's Madam Huang?
243
00:49:48,600 --> 00:49:49,669
I am
244
00:49:54,280 --> 00:49:55,349
Madam Huang...
245
00:49:55,480 --> 00:49:59,234
Any special orders from Big Brother?
- He said army camp is preparing for -
246
00:49:59,360 --> 00:50:02,158
wars, which is inconvenient for women.
247
00:50:02,280 --> 00:50:04,316
Madam Huang has no need to go
248
00:50:04,440 --> 00:50:08,194
He already has special arrangement for you
249
00:50:08,320 --> 00:50:12,472
Take Madam Huang to rest in Nanjing City
250
00:50:39,320 --> 00:50:43,029
Why? Why didn't he want to see me?
251
00:51:59,000 --> 00:52:00,319
Brother...
252
00:52:06,320 --> 00:52:09,630
2nd Brother, it's a long time we haven't met
253
00:52:12,600 --> 00:52:15,558
2nd Brother, Big Brother is different now
254
00:52:15,680 --> 00:52:19,036
Do you think we're still in the hill base?
255
00:52:30,120 --> 00:52:33,795
We're still brothers!
256
00:52:34,400 --> 00:52:37,790
Otherwise why would I invite you here?
257
00:52:39,360 --> 00:52:44,354
But don't mention "hill base" hereafter
258
00:52:49,360 --> 00:52:53,592
You're ignorant of the officer's field
259
00:52:53,960 --> 00:52:56,190
I'm grateful for General Tseng's grooming
260
00:52:56,320 --> 00:52:58,709
I'm promoted higher and higher in rank
261
00:52:58,840 --> 00:53:03,152
Many people are jealous and creating trouble
262
00:53:04,040 --> 00:53:06,713
If anything goes wrong,
263
00:53:06,840 --> 00:53:10,879
the higher the rank, the heavier the fall!
264
00:53:11,000 --> 00:53:17,439
I've to climb higher. I'll never fall down
265
00:53:18,480 --> 00:53:20,789
You know me very well
266
00:53:23,280 --> 00:53:24,315
Yes
267
00:53:24,440 --> 00:53:32,313
When we became god-brothers
you didn't take my words seriously
268
00:53:34,360 --> 00:53:36,828
Take a look now...
269
00:53:40,280 --> 00:53:43,909
Honestly, we knew Big Brother
will make it one day
270
00:53:45,200 --> 00:53:49,512
You forbid sister-in-law to come here.
She nearly cried.
271
00:53:54,560 --> 00:53:58,712
We'll have major attack
against Hair Bandits
272
00:53:58,840 --> 00:54:01,434
It won't be too convenient. Sorry about it
273
00:54:01,560 --> 00:54:05,758
I didn't care. To accompany you
and win the battle is most important
274
01:00:45,200 --> 01:00:47,555
Chang and his god-brother Huang -
275
01:00:47,680 --> 01:00:50,319
followed Ma to fight bravely and
dangerously in battles -
276
01:00:50,440 --> 01:00:53,273
and got great awards until the -
277
01:00:53,400 --> 01:00:56,949
Hair Bandits were terminated.
Ma was granted as Governor -
278
01:00:57,080 --> 01:00:58,274
of Jiangxi and Zhejiang provinces -
279
01:00:58,400 --> 01:01:00,630
and asked to report to service immediately
280
01:01:00,760 --> 01:01:02,796
Fame and fortune came all at once, -
281
01:01:02,920 --> 01:01:07,357
but danger was around him and crisis lurched
282
01:01:58,240 --> 01:02:02,597
Madam...
- Any good news?
283
01:02:02,720 --> 01:02:06,076
It's great news!
Officer Ma has been highly commended
284
01:02:06,200 --> 01:02:08,270
He's became governor of 2 Jiang provinces
285
01:02:08,400 --> 01:02:11,756
He's come back to Nanjing from war front
286
01:02:42,960 --> 01:02:44,234
Mi-lan...
287
01:02:48,440 --> 01:02:50,112
Hey, put me down...
288
01:02:50,240 --> 01:02:52,356
Put me down...
289
01:02:53,040 --> 01:02:54,996
You put me down...
290
01:03:07,480 --> 01:03:09,835
What's the matter with you?
291
01:03:15,840 --> 01:03:18,832
What's wrong with this bitch?
292
01:03:20,280 --> 01:03:22,669
I think she was waiting for you
and became impatient -
293
01:03:22,800 --> 01:03:24,836
and asked you go to her room
294
01:03:24,960 --> 01:03:28,270
Screw you!
Never a good word from your mouth
295
01:06:08,240 --> 01:06:11,550
Since that day, I...
296
01:07:02,200 --> 01:07:04,589
2nd Brother, you're not like me
297
01:07:04,720 --> 01:07:08,759
We couldn't stay outside
at clubs all night
298
01:07:08,880 --> 01:07:13,635
Why couldn't I? - She's alone.
Aren't you scared she's lonely?
299
01:07:13,760 --> 01:07:17,230
Why do you always think about her?
- Take a seat
300
01:07:21,880 --> 01:07:24,314
2nd Brother, honestly...
301
01:07:24,440 --> 01:07:27,637
Do you think something is wrong with her?
302
01:07:27,760 --> 01:07:30,320
What do you mean?
- Nothing
303
01:07:35,720 --> 01:07:38,029
But 2nd Brother...
304
01:07:40,080 --> 01:07:45,473
How could those bimbos
be compared with your wife?
305
01:07:47,280 --> 01:07:51,273
What are you talking about?
You drink this for punishment
306
01:07:52,320 --> 01:07:55,551
You've to drink three cups
307
01:07:56,320 --> 01:07:57,958
You know her as well...
308
01:07:58,080 --> 01:08:02,870
She couldn't gratify me like the women here.
- Right...
309
01:09:18,800 --> 01:09:21,712
I know you want to forget me
310
01:09:21,840 --> 01:09:25,628
I feel the same way too, but...
311
01:09:35,400 --> 01:09:38,676
When I married him, I was young
312
01:09:40,240 --> 01:09:43,789
I thought he was the best amongst the guys
313
01:09:43,920 --> 01:09:49,040
Though he's hot-tempered,
I took it as a hero's character
314
01:09:52,080 --> 01:09:54,389
Until I met you
315
01:10:09,240 --> 01:10:12,755
I could never think of doing any wrong
316
01:10:22,040 --> 01:10:25,794
If he know what's happen between us
317
01:10:35,200 --> 01:10:38,078
He buries his head in the clubs on the river
318
01:10:39,240 --> 01:10:42,630
I'm afraid he doesn't remember me anymore
319
01:11:09,080 --> 01:11:10,718
Big Brother...
320
01:11:28,800 --> 01:11:31,951
It's like the stream at the back of the hill
321
01:11:33,920 --> 01:11:37,390
Big Brother still remembers the old time
322
01:13:02,520 --> 01:13:09,517
People from General Tseng said
there're some rumors about Governor Ma
323
01:13:09,640 --> 01:13:16,591
We'd better keep the mouths
of those Royal Inspectors shut
324
01:13:17,040 --> 01:13:20,077
And send someone to Beijing
to deliver gifts
325
01:13:20,200 --> 01:13:22,555
Yes, there's something...
326
01:13:23,080 --> 01:13:26,550
I wonder if I should say.
- What is it?
327
01:13:26,680 --> 01:13:29,319
Officer Huang is idling in clubs and -
328
01:13:29,440 --> 01:13:34,116
ignoring his business.
There're gossip
329
01:13:34,760 --> 01:13:38,150
I'm afraid it'll affect your future
330
01:14:09,200 --> 01:14:14,991
How long will Chang come back from the North?
- The post station said it'll be 2 days later
331
01:14:17,240 --> 01:14:20,516
Summon Officer Huang.
- Yes
332
01:14:25,880 --> 01:14:27,598
Come back...
333
01:14:46,640 --> 01:14:47,755
Yes
334
01:15:08,200 --> 01:15:10,668
Big Brother, you called me?
335
01:15:21,600 --> 01:15:27,789
A small group of Liang Bandits is wandering
in the north side of Huai River
336
01:15:28,480 --> 01:15:32,951
You make an inspection.
If it's true, terminate them
337
01:15:33,080 --> 01:15:38,632
Big Brother, for an issue like this you
may just send a minor officer to handle.
Why me?
338
01:15:39,400 --> 01:15:43,871
If you don't achieve more awards,
how can I promote you?
339
01:15:44,480 --> 01:15:46,152
You're right
340
01:15:51,640 --> 01:15:54,871
I'll send some men with you.
- Okay
341
01:16:03,760 --> 01:16:06,479
You leave immediately.
- Yes
342
01:16:30,040 --> 01:16:32,998
What's the matter with you?
- Nothing
343
01:16:34,080 --> 01:16:38,551
Whatever blocks my way
must be busted away
344
01:16:59,800 --> 01:17:02,075
A horse has been saddled up for Chang
345
01:17:02,200 --> 01:17:05,476
We'll be back to Nanjing tomorrow
346
01:17:05,600 --> 01:17:08,672
Any news from Nanjing?
- Nothing
347
01:17:17,000 --> 01:17:22,313
Ma has ordered Huang to go and terminate
Liang Bandits in north of Huai River
348
01:17:22,440 --> 01:17:25,955
It's likely to earn him a great reward
349
01:17:26,080 --> 01:17:31,313
Those going with Huang
are all Ma's henchmen
350
01:17:32,480 --> 01:17:36,029
Have they left?
- Just passing through here
351
01:17:36,160 --> 01:17:40,870
You returned via the shortcut,
so you have missed him
352
01:17:46,880 --> 01:17:49,440
Get me a horse quick!
- Officer Chang!
353
01:17:49,560 --> 01:17:51,835
Hurry up!
- Right
354
01:18:00,240 --> 01:18:02,356
2nd Brother...
355
01:18:08,480 --> 01:18:12,189
3rd Brother, what's the matter?
356
01:18:13,360 --> 01:18:16,511
2nd Brother, I want to talk to you there
357
01:18:16,640 --> 01:18:19,473
Huang is ordered to finish his mission
358
01:18:19,600 --> 01:18:23,673
We can't afford any delay.
- Bullshit, we need to talk
359
01:18:23,800 --> 01:18:25,518
You wait here
360
01:18:32,720 --> 01:18:35,188
Brother, you know I don't have patience
361
01:18:35,320 --> 01:18:38,312
What's the matter? Tell me
362
01:18:38,440 --> 01:18:42,877
Brother, you'd better run quick.
- Run? To where?
363
01:18:45,280 --> 01:18:49,034
It belongs to my wife.
- Yes, that night...
364
01:18:49,160 --> 01:18:52,072
I found it outside Big Brother's room
365
01:18:52,200 --> 01:18:55,158
That night I sat outside his room all night
366
01:18:55,280 --> 01:18:59,273
In the morning,
I saw your wife coming out of his room
367
01:19:00,480 --> 01:19:02,357
What nonsense are you talking!
368
01:19:07,440 --> 01:19:12,389
I discovered they've an affair.
Brother, you know him so well
369
01:19:12,520 --> 01:19:15,910
Now he's a powerful man
370
01:19:16,040 --> 01:19:19,828
If this affair is disclosed,
it'll affect his future very much
371
01:19:23,280 --> 01:19:28,513
I'm afraid he'll kill you.
- Buzz off! Get the hell out of here
372
01:19:29,720 --> 01:19:32,757
You never know what he is thinking!
373
01:19:33,200 --> 01:19:35,714
You're too straight.
Never know the bitch...
374
01:19:35,840 --> 01:19:38,308
Shut up! 3rd Brother...
375
01:19:38,440 --> 01:19:42,831
I see you always teasing Mi-lan and
you try to take advantage of her but in vain
376
01:19:42,960 --> 01:19:46,236
So now you shift the blame on others?
377
01:19:52,280 --> 01:19:57,070
Brother, I can let you go,
but my fists couldn't allow
378
01:19:58,920 --> 01:20:03,277
Okay, you come with me
to clear this matter
379
01:20:03,880 --> 01:20:05,359
It's a military order
380
01:20:05,480 --> 01:20:07,994
If I leave without permission,
it'll be a death penalty
381
01:20:08,120 --> 01:20:11,271
Brother, you're trying to do me harm
382
01:20:12,080 --> 01:20:13,957
You don't believe me. It doesn't matter
383
01:20:14,080 --> 01:20:16,116
Forget the trip. Back to the hill base
384
01:20:16,240 --> 01:20:18,356
This all doesn't make any sense
385
01:20:20,440 --> 01:20:23,398
I can't afford to see you being killed
386
01:20:31,800 --> 01:20:33,597
2nd Brother...
387
01:20:36,240 --> 01:20:39,630
I'll question you clearly when I'm back
388
01:20:39,760 --> 01:20:42,672
If you've no guts, get lost
389
01:20:43,200 --> 01:20:45,589
2nd Brother...
390
01:20:50,400 --> 01:20:53,790
If you keep fooling around, it's hard to...
391
01:21:23,880 --> 01:21:25,836
Officer Chang...
392
01:21:33,360 --> 01:21:36,079
3rd Brother, what's the matter?
393
01:21:36,200 --> 01:21:39,476
Send 2nd Brother back with urgent post
394
01:21:39,600 --> 01:21:44,071
He's having a military mission.
Why should I send him back?
395
01:21:55,280 --> 01:21:59,910
Whose stuff is it?
Why was it in your room?
396
01:22:00,040 --> 01:22:04,079
Why did sister-in-law come out
of your room that morning?
397
01:22:04,200 --> 01:22:09,115
So... now you know!
- You sleazy bastard!
398
01:22:13,000 --> 01:22:14,797
3rd Brother!
399
01:22:16,440 --> 01:22:21,036
It's not his fault.
I did it of my own will
400
01:22:25,080 --> 01:22:27,799
I'm not scared of how you look at me
401
01:22:29,440 --> 01:22:33,638
I knew nothing when I married your brother
402
01:22:34,040 --> 01:22:40,070
After I realized,
the kind of man I need, -
403
01:22:40,200 --> 01:22:43,510
this is what I'm...
- You slut!
404
01:22:43,960 --> 01:22:46,520
I don't care whatever you shout at me
405
01:22:46,640 --> 01:22:50,679
When 2nd Brother is back, I'll tell him
406
01:22:50,800 --> 01:22:54,509
Can he come back? He can't
407
01:23:00,760 --> 01:23:02,671
What happened?
408
01:23:05,680 --> 01:23:10,071
Whatever blocks my way will be busted away
409
01:23:11,840 --> 01:23:13,512
Big Brother...
410
01:23:17,480 --> 01:23:22,315
Who will believe we're truly in love?
411
01:23:26,560 --> 01:23:33,238
After leaving the hill base,
I got higher and higher promotions
412
01:23:35,560 --> 01:23:40,270
I shunned away too many marriage proposals
413
01:23:42,200 --> 01:23:44,270
So why?
414
01:23:47,800 --> 01:23:52,749
I've struggled for my future till now...
415
01:23:53,720 --> 01:23:57,030
I still wish to go higher
416
01:23:57,160 --> 01:24:00,550
No one can stand in my way
417
01:24:03,000 --> 01:24:07,312
If 2nd Brother knows of our affair...
418
01:24:07,760 --> 01:24:13,039
You cannot kill him.
- Order now. It's not too late
419
01:24:24,480 --> 01:24:27,153
It's already late
420
01:24:58,800 --> 01:25:03,430
The local county said,
Liang rebels are in the valley
421
01:25:03,560 --> 01:25:06,074
I'll go to check first
422
01:25:06,200 --> 01:25:09,556
You guys set up defense
outside the entrance
423
01:25:09,680 --> 01:25:13,036
Don't scare them away.
- Yes
424
01:25:21,040 --> 01:25:22,792
Why don't you go?
425
01:25:46,160 --> 01:25:48,276
Why don't you come first?
426
01:26:14,120 --> 01:26:17,271
Why do you want to kill me? Why?
427
01:27:29,280 --> 01:27:32,352
Who ordered you to kill me? Who is it?
428
01:27:49,320 --> 01:27:52,073
Who could want me dead...
429
01:29:01,120 --> 01:29:02,951
3rd Brother...
430
01:29:25,120 --> 01:29:28,715
3rd Brother, you worked for me, -
431
01:29:28,840 --> 01:29:31,559
when I become a member
of Military Chamber, -
432
01:29:31,680 --> 01:29:34,478
the seat of the Governor will be yours
433
01:30:06,280 --> 01:30:08,635
My Lord, what's matter?
434
01:30:57,960 --> 01:31:00,952
Ma Hsin-yi, let's wait and see
435
01:32:41,200 --> 01:32:43,077
Huang was killed in a coup
436
01:32:43,200 --> 01:32:47,159
We fought hard to survive.
- I get it
437
01:33:42,080 --> 01:33:46,710
Huang was killed,
but Ma still enjoys his life
438
01:33:58,240 --> 01:34:00,356
Who is shouting outside?
439
01:34:17,360 --> 01:34:19,828
My Lord... Ma's henchmen
are gathering outside, -
440
01:34:19,960 --> 01:34:23,430
requesting us to hand over the murderer
and take revenge for Ma
441
01:34:23,560 --> 01:34:27,189
Ask their leader to come in.
- Yes
442
01:34:48,400 --> 01:34:51,039
Ma Chung-hsin.
- Li Wen at your service
443
01:34:51,160 --> 01:34:58,840
Ma Chung-hsin, I know what you want.
The government has its view on this case.
Officer Tseng will handle this case...
444
01:34:58,960 --> 01:35:03,078
You take care of your own business first
and wait for Tseng's decision
445
01:35:03,200 --> 01:35:04,155
Yes
446
01:35:27,560 --> 01:35:29,232
Go...
447
01:35:33,240 --> 01:35:35,959
Horse bandits were good at defense, -
448
01:35:36,080 --> 01:35:38,753
hiding and waiting for the time for revenge
449
01:35:38,880 --> 01:35:42,634
He sneaked in the stadium
the night before review day -
450
01:35:42,760 --> 01:35:45,149
of troop, hiding in flag baskets
451
01:37:34,120 --> 01:37:38,033
Most men from the hill base
had died in battles -
452
01:37:38,160 --> 01:37:43,393
for Ma whose promotion was colored
by their fresh red blood
453
01:38:08,280 --> 01:38:12,034
2nd Brother,
please bless me for my success
454
01:40:02,720 --> 01:40:05,439
Ma Hsin-yi, do you remember me?
455
01:40:05,920 --> 01:40:10,675
Chang, I never thought
I'll be killed by you!
456
01:41:20,800 --> 01:41:24,952
Chang, I've to catch you myself
457
01:41:27,880 --> 01:41:30,235
My Lord...
- Get away
458
01:41:31,720 --> 01:41:35,679
Things are in this state because of you
459
01:41:36,200 --> 01:41:40,478
I'm still alive. I could still
order to have you to be killed
460
01:41:43,440 --> 01:41:46,591
I've to catch Chang myself
461
01:41:46,720 --> 01:41:51,077
No one is allowed to interfere or he'll
be punished according to martial laws
462
01:42:21,640 --> 01:42:27,670
I won't leave today.
Ma, only if you could catch me...
463
01:46:42,280 --> 01:46:45,238
Chang, I got you...
464
01:47:44,080 --> 01:47:47,311
Ma, you could die peacefully
465
01:47:48,120 --> 01:47:51,271
You've my word. I won't escape
466
01:48:03,600 --> 01:48:05,875
You may arrest me
467
01:48:35,200 --> 01:48:37,031
Both of you know...
468
01:48:37,560 --> 01:48:43,635
How did Ma set up Huang and
entice away Huang's wife?
469
01:48:43,960 --> 01:48:48,351
I need both of you
to make statements in court
470
01:49:26,400 --> 01:49:30,154
How dare you kill
a main royal officer and -
471
01:49:30,280 --> 01:49:34,353
still utter bullshit!
Heavy punishment!
472
01:49:36,920 --> 01:49:39,878
I've confessed.
Yet why should I be punished?
473
01:49:40,000 --> 01:49:41,911
Proceed!
- Yes
474
01:50:03,520 --> 01:50:04,794
Stop!
475
01:50:12,720 --> 01:50:16,110
I knew you guys will help each other
476
01:50:17,520 --> 01:50:21,593
It doesn't matter.
The reason I killed Ma...
477
01:50:21,920 --> 01:50:25,390
you don't believe me,
but the world will
478
01:50:26,440 --> 01:50:28,476
Beat him up heavily!
479
01:51:01,520 --> 01:51:05,149
Stop for time being and await the sentence.
- Yes
480
01:51:13,040 --> 01:51:16,112
Please read the letter from Officer Tseng
481
01:51:27,360 --> 01:51:28,475
Yes
482
01:51:44,800 --> 01:51:48,873
Tseng's idea is that the criminal,
not only murdered a royal officer but, -
483
01:51:49,000 --> 01:51:53,516
also his god-brother.
It's a severe crime!
484
01:51:53,640 --> 01:51:57,792
He should be cut in pieces as punishment.
Ma is also righteous to avenge his brother
485
01:51:57,920 --> 01:52:01,310
His own henchmen should execute him
486
01:52:01,440 --> 01:52:05,877
If this is what Tseng thinks,
we'll follow his viewpoint
487
01:52:10,360 --> 01:52:11,509
Court!
488
01:52:13,240 --> 01:52:14,593
Court!
489
01:52:18,000 --> 01:52:20,958
We're thankful for Ma's grooming
490
01:52:21,080 --> 01:52:23,719
We'd like to have your permission
for a few things
491
01:52:23,840 --> 01:52:25,114
Go ahead
492
01:52:25,240 --> 01:52:28,550
Execute Chang outside the Governor's Hall
493
01:52:28,680 --> 01:52:31,558
We'll set up my lord's spirit plate there
494
01:52:31,680 --> 01:52:34,433
I'll handle the executor's work myself
495
01:52:34,560 --> 01:52:36,790
I'll cut his beast off
and take his heart out -
496
01:52:36,920 --> 01:52:39,593
and offer it in my lord's funeral
497
01:52:39,720 --> 01:52:44,350
We've prepared a set of execution tools.
Please take a look
498
01:52:54,280 --> 01:52:57,716
Your requests are approved.
- Thank you
499
01:53:06,040 --> 01:53:08,554
Chang Wen-hsiang, do you see it?
500
01:53:08,680 --> 01:53:10,910
Tomorrow we'll use these steel blade
and hook -
501
01:53:11,040 --> 01:53:14,919
to squeeze your heart and organs out
502
01:53:15,280 --> 01:53:20,035
The other day at the stadium, I asked
both of you to make statements in court
503
01:53:20,160 --> 01:53:25,837
You really did as I asked.
- What?
504
01:53:28,600 --> 01:53:31,637
You both are very desperate to kill me
505
01:53:31,760 --> 01:53:35,435
Are you trying to prove I'm right?
506
01:55:34,880 --> 01:55:36,632
Officer Ma, please...
507
01:55:46,400 --> 01:55:49,517
Officer Ma, please execute him
508
01:56:42,360 --> 01:56:45,318
This way he pays for his own deeds!
39159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.