Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,227 --> 00:00:03,096
[ARGUING IN NATIVE LANGUAGE]
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,035
[WHISTLES] Hey! Guys, come on. Guys.
3
00:00:09,037 --> 00:00:10,970
- Let's just simmer down.
- [ARGUING STOPS]
4
00:00:10,972 --> 00:00:12,472
What's the problem here?
5
00:00:12,474 --> 00:00:13,606
[ARGUING RESUMES]
6
00:00:13,608 --> 00:00:14,874
DEMBE: You see what I mean?
7
00:00:14,876 --> 00:00:16,309
[LAUGHS] What are they fighting about?
8
00:00:16,311 --> 00:00:18,811
It's the first shipment
of a $3-million order.
9
00:00:18,813 --> 00:00:20,847
There's a dispute over some doctored
10
00:00:20,849 --> 00:00:22,215
shipping manifests that are missing.
11
00:00:22,217 --> 00:00:23,850
Who was in charge of the manifest?
12
00:00:23,852 --> 00:00:25,285
Henry Morris.
13
00:00:25,287 --> 00:00:27,086
He works for the Department
of Transportation.
14
00:00:27,088 --> 00:00:28,988
- MAN: Henry!
- The one with the gambling habit?
15
00:00:28,990 --> 00:00:30,423
- The same.
- Didn't we square his debt,
16
00:00:30,425 --> 00:00:31,754
get him some kind of help or something?
17
00:00:31,756 --> 00:00:33,426
- Where the hell is he?
- Not answering.
18
00:00:33,428 --> 00:00:35,495
- [GUNS COCKING]
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
19
00:00:35,497 --> 00:00:37,797
Oh. All right. Hey, hey.
Come on. Come on, come on.
20
00:00:37,799 --> 00:00:40,300
Guys, put the guns away.
Put the guns away.
21
00:00:41,201 --> 00:00:43,269
Come on. It's just a bunch of TVs.
22
00:00:43,271 --> 00:00:45,305
[LAUGHS] There's plenty more
where they came from.
23
00:00:45,307 --> 00:00:48,541
Dembe, let's see if we can't
drum up a few bottles of arak.
24
00:00:48,543 --> 00:00:49,909
Arak.
25
00:00:49,911 --> 00:00:53,813
Yeah, there we go. All right.
26
00:00:53,815 --> 00:00:59,218
♪
27
00:00:59,220 --> 00:01:01,854
[BEEPING]
28
00:01:01,856 --> 00:01:04,757
♪ Life seems lonely ♪
29
00:01:04,759 --> 00:01:06,793
♪ And I'm by myself ♪
30
00:01:06,795 --> 00:01:09,136
AGATHE: Can't be all that bad, can it?
31
00:01:10,131 --> 00:01:11,264
- Bad?
- [LIQUID POURING]
32
00:01:11,266 --> 00:01:13,733
How about my savings, my house?
33
00:01:13,735 --> 00:01:15,301
And my wife has no idea.
34
00:01:15,303 --> 00:01:17,236
You'll think of something, Henry.
35
00:01:18,572 --> 00:01:20,139
How'd you know my name?
36
00:01:20,141 --> 00:01:22,566
I know all about you.
37
00:01:23,111 --> 00:01:26,346
The default on your mortgage,
the credit cards.
38
00:01:26,348 --> 00:01:30,016
Oh, not to mention what you owe
Tony and the boys in Boston.
39
00:01:30,018 --> 00:01:31,517
Heck, they haven't forgotten.
40
00:01:31,519 --> 00:01:33,486
Who the hell are you? Who told you that?
41
00:01:33,488 --> 00:01:36,830
Oh, that's not important.
You know what is important?
42
00:01:38,059 --> 00:01:41,043
Luck. And yours just changed.
43
00:01:41,896 --> 00:01:44,030
- I'm supposed to be somewhere.
- No.
44
00:01:44,032 --> 00:01:47,934
Henry. You're meant to be
right here. With me.
45
00:01:47,936 --> 00:01:50,737
And all you have to do
is make one more bet.
46
00:01:50,739 --> 00:01:53,639
This time... on yourself.
47
00:01:54,676 --> 00:01:56,442
Thank you, boys. Thanks, guys.
48
00:01:56,444 --> 00:01:58,811
There really is no misunderstanding
49
00:01:58,813 --> 00:02:00,780
that a bottle of arak can't cut through.
50
00:02:00,782 --> 00:02:02,548
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
51
00:02:02,550 --> 00:02:04,384
[CELLPHONE RINGING]
52
00:02:04,386 --> 00:02:05,692
DEMBE: It's him.
53
00:02:06,888 --> 00:02:08,154
Henry.
54
00:02:08,156 --> 00:02:10,723
Five Albanians and four Nigerians
55
00:02:10,725 --> 00:02:12,458
walk into a shipping depot.
56
00:02:12,460 --> 00:02:14,927
There is no punch line.
Where the hell are you?
57
00:02:14,929 --> 00:02:16,362
HENRY: I'm sorry, Red. I am.
58
00:02:16,364 --> 00:02:18,498
But I ran into some trouble,
I lost some money.
59
00:02:18,500 --> 00:02:20,166
RED: You were gambling today?
60
00:02:20,168 --> 00:02:23,469
No. I mean, yes, I was,
but I-I got it handled.
61
00:02:23,471 --> 00:02:24,504
She came to me.
62
00:02:24,506 --> 00:02:26,172
My miracle. We made a deal.
63
00:02:26,174 --> 00:02:27,573
What are you talking about?
64
00:02:27,575 --> 00:02:29,475
Who came to you? I needed you here.
65
00:02:29,477 --> 00:02:32,133
I have to take a trip, but I swear, Red,
66
00:02:32,135 --> 00:02:33,746
things are turning.
67
00:02:33,748 --> 00:02:35,305
I'll be a new man.
68
00:02:35,750 --> 00:02:37,849
- Luck's finally on my side.
- [PHONE BEEPS]
69
00:02:38,486 --> 00:02:40,119
[PHONE BEEPS]
70
00:02:40,121 --> 00:02:41,220
Something wrong?
71
00:02:41,728 --> 00:02:43,189
I'm afraid our friend Henry
72
00:02:43,191 --> 00:02:46,650
was paid a little visit... by Lady Luck.
73
00:02:47,342 --> 00:02:55,309
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
74
00:02:55,335 --> 00:02:58,823
RESSLER: That's it. That's all
the CIA has on Katarina Rostova.
75
00:02:58,848 --> 00:03:01,248
WARD: Well, hunting for spies
who didn't come in from the cold
76
00:03:01,250 --> 00:03:03,517
after the Cold War
isn't exactly a priority.
77
00:03:03,519 --> 00:03:05,319
Anton Velov claimed that she was seen
78
00:03:05,321 --> 00:03:06,820
at the Cross Sound Ferry Terminal
79
00:03:06,822 --> 00:03:08,522
two weeks after her alleged suicide.
80
00:03:08,524 --> 00:03:09,957
Yeah. Claimed, not proved.
81
00:03:09,959 --> 00:03:12,559
The ferry requires reservations,
so if she was on it,
82
00:03:12,561 --> 00:03:14,561
her name would be on
the manifest. And it wasn't.
83
00:03:14,563 --> 00:03:16,430
There's no copy of the manifest in here.
84
00:03:18,034 --> 00:03:19,366
Had to be a gut punch.
85
00:03:19,368 --> 00:03:21,235
Hunting Reddington all
those years, only for him
86
00:03:21,237 --> 00:03:22,703
to get caught and escape all over again.
87
00:03:22,705 --> 00:03:24,371
I mean, that's what this is about, right?
88
00:03:24,373 --> 00:03:26,140
Finding Rostova to find Reddington?
89
00:03:26,142 --> 00:03:29,543
Raymond Reddington's gone.
No one's ever gonna find him.
90
00:03:29,545 --> 00:03:31,312
Then who are you looking for?
91
00:03:31,314 --> 00:03:34,281
MJ, I need a copy of that manifest.
92
00:03:37,519 --> 00:03:39,157
[ENGINES IDLING]
93
00:03:39,182 --> 00:03:40,354
SMOKEY: It's all arranged.
94
00:03:40,356 --> 00:03:43,057
You got locations
in St. Louis and Denver.
95
00:03:43,059 --> 00:03:44,591
Secure, private, safe.
96
00:03:44,593 --> 00:03:48,162
Thank you, Smokey. You can
give the addresses to Dembe.
97
00:03:48,164 --> 00:03:50,431
He'll alert the unfortunate guests.
98
00:03:50,433 --> 00:03:51,865
Why unfortunate?
99
00:03:51,867 --> 00:03:53,367
While I was in prison,
100
00:03:53,369 --> 00:03:55,836
certain people in my organization
101
00:03:55,838 --> 00:03:59,306
took it upon themselves
to do a little freelancing.
102
00:03:59,308 --> 00:04:01,842
Others attempted to move against me.
103
00:04:01,844 --> 00:04:05,679
In the time since that
regrettable chapter ended,
104
00:04:05,681 --> 00:04:07,848
I've determined who
the Benedict Arnolds are
105
00:04:07,850 --> 00:04:10,217
and will be confronting them about it
106
00:04:10,219 --> 00:04:11,819
at the locations you've secured.
107
00:04:11,821 --> 00:04:13,114
[SCOFFS]
108
00:04:13,139 --> 00:04:15,089
The opportunities you give people.
109
00:04:15,091 --> 00:04:18,025
This is what some of them do?
Bite the hand like that? Ooh.
110
00:04:18,027 --> 00:04:21,462
Eaz-I d-eaz-on't kn-eaz-ow
wh-eaz-at t-eaz-o s-eaz-ay.
111
00:04:21,464 --> 00:04:24,331
I'm sure you're not really surprised
112
00:04:24,333 --> 00:04:26,600
by how few people I can trust.
113
00:04:26,602 --> 00:04:28,836
You can count on me, 100%. [FINGERS SNAP]
114
00:04:28,838 --> 00:04:31,421
That means more than you know, Smokey.
115
00:04:32,508 --> 00:04:33,774
Those people who turned,
116
00:04:33,776 --> 00:04:36,310
just how unfortunate are they gonna be?
117
00:04:36,312 --> 00:04:37,811
I'll know when I see them.
118
00:04:37,813 --> 00:04:40,948
Ultimately, everyone's fate
is negotiable.
119
00:04:40,950 --> 00:04:43,917
Except the person who turned me in.
120
00:04:43,919 --> 00:04:47,396
Whoever they are, their fate is sealed.
121
00:04:47,756 --> 00:04:49,323
Elizabeth!
122
00:04:49,325 --> 00:04:53,127
A warm light in an otherwise
dark and gloomy day.
123
00:04:53,129 --> 00:04:55,029
Are you coming or going?
124
00:04:55,031 --> 00:04:58,432
Going. On a West Coast swing
to Los Angeles.
125
00:04:58,434 --> 00:05:00,501
We have a few stops along the way,
126
00:05:00,503 --> 00:05:02,436
so I'm a bit pressed for time.
127
00:05:02,438 --> 00:05:03,971
If you don't mind...
128
00:05:03,973 --> 00:05:07,674
Right. Whatever you ask.
Dembe's teaching me backgammon.
129
00:05:07,676 --> 00:05:11,245
I'm sorry to rush to the point,
but I need your help.
130
00:05:11,247 --> 00:05:14,348
An associate has had a sudden
131
00:05:14,350 --> 00:05:16,650
and startling stroke of good fortune.
132
00:05:16,652 --> 00:05:18,385
A-And that's a bad thing?
133
00:05:18,387 --> 00:05:21,522
Imagine gambling away your mortgage,
134
00:05:21,524 --> 00:05:23,891
facing financial ruin
135
00:05:23,893 --> 00:05:26,140
because you're addicted to chance.
136
00:05:26,142 --> 00:05:27,861
And then imagine,
137
00:05:27,863 --> 00:05:33,400
in that moment of anguish
and desperation,
138
00:05:33,402 --> 00:05:35,164
you're offered salvation...
139
00:05:35,166 --> 00:05:39,540
erase your debt, keep a roof
over your family's head.
140
00:05:39,542 --> 00:05:41,575
- Would you take it?
- What's the catch?
141
00:05:41,577 --> 00:05:45,412
No catch. A bet. On yourself.
142
00:05:45,953 --> 00:05:48,922
A dance with Lady Luck.
143
00:05:48,947 --> 00:05:51,447
♪
144
00:05:51,472 --> 00:05:52,872
Lady Luck.
145
00:05:53,089 --> 00:05:55,989
An urban legend that Reddington
claims is all too real.
146
00:05:55,991 --> 00:05:58,425
A Blacklister who serves up
salvation in one hand
147
00:05:58,427 --> 00:05:59,893
and damnation in the other.
148
00:05:59,895 --> 00:06:01,628
- So, what's the bet?
- Reddington doesn't know,
149
00:06:01,630 --> 00:06:03,363
because no one's lived
long enough to say.
150
00:06:03,365 --> 00:06:06,600
And this Lady Luck, she's
propositioned an associate of his?
151
00:06:06,602 --> 00:06:08,735
Yes, someone Reddington
claims has done business
152
00:06:08,737 --> 00:06:10,838
with the Third Estate
and may be able to tell us
153
00:06:10,840 --> 00:06:12,207
about their plot against America.
154
00:06:12,209 --> 00:06:14,641
Maybe. Which means maybe not.
155
00:06:14,643 --> 00:06:16,346
Tell us about this friend.
156
00:06:16,347 --> 00:06:19,181
All right. His name is Henry Morris.
157
00:06:19,183 --> 00:06:22,318
He lost $3,400 last night
in Atlantic City.
158
00:06:22,320 --> 00:06:25,254
And based on bank records,
over the past two years,
159
00:06:25,256 --> 00:06:27,123
he's lost $196,000.
160
00:06:27,125 --> 00:06:28,858
HENRY: I'm not sure I can do this.
161
00:06:28,860 --> 00:06:33,396
AGATHE: We made a bet, Henry.
You win, you get $200,000.
162
00:06:33,398 --> 00:06:35,698
You lose, your family gets evicted.
163
00:06:35,700 --> 00:06:36,998
Are you calling to say you lost?
164
00:06:37,000 --> 00:06:40,002
No. I'm just... I'm not sure.
165
00:06:40,004 --> 00:06:41,237
Well, get sure.
166
00:06:41,718 --> 00:06:43,372
I'm married to a loser, Henry.
167
00:06:43,374 --> 00:06:46,242
Trust me, it's a fate worse than death.
168
00:06:46,244 --> 00:06:48,344
[PHONE BEEPS]
169
00:06:48,346 --> 00:06:51,213
ARAM: Henry Morris
left the casino at 4:18 a.m.
170
00:06:51,215 --> 00:06:52,648
Hasn't been seen since.
171
00:06:52,650 --> 00:06:54,617
Could be he's running from
people he owes money to.
172
00:06:54,619 --> 00:06:58,154
Or maybe Lady Luck convinced him
to gamble with his own life.
173
00:06:58,156 --> 00:07:00,423
Let's start there. Go talk to his wife.
174
00:07:00,425 --> 00:07:01,905
Let's see what she can offer.
175
00:07:04,632 --> 00:07:06,295
TERESA: Missing? Henry isn't missing.
176
00:07:06,297 --> 00:07:07,863
He called a few hours ago
from Pennsylvania.
177
00:07:07,865 --> 00:07:09,765
Had to stay a little bit longer
for work, is all.
178
00:07:09,767 --> 00:07:12,168
Mrs. Morris, are you aware
that your husband
179
00:07:12,170 --> 00:07:14,170
was let go by the city two months ago?
180
00:07:14,172 --> 00:07:16,505
No. He has worked there for two years.
181
00:07:16,507 --> 00:07:18,507
He's in Allentown
on a work trip as we speak.
182
00:07:18,509 --> 00:07:22,778
This is a screen capture from
a CCTV camera in Atlantic City.
183
00:07:22,780 --> 00:07:25,047
Apparently, he lost pretty big there.
184
00:07:25,049 --> 00:07:27,216
RESSLER: Over 3 grand last night.
185
00:07:27,847 --> 00:07:30,019
TERESA: No, no, no, no.
186
00:07:30,021 --> 00:07:32,221
♪
187
00:07:32,223 --> 00:07:34,290
He lost everything before,
188
00:07:34,292 --> 00:07:36,559
before we were married and once after.
189
00:07:36,561 --> 00:07:38,961
I thought maybe he'd beat it.
190
00:07:39,651 --> 00:07:42,832
He pawned my engagement ring.
It was my grandmother's.
191
00:07:42,834 --> 00:07:45,101
Ma'am, if your husband calls again,
192
00:07:45,103 --> 00:07:46,902
we're gonna need your help.
193
00:07:48,505 --> 00:07:51,674
♪ I've gambled down in Washington ♪
194
00:07:51,676 --> 00:07:56,612
♪ And I've gambled up in Maine ♪
195
00:07:56,614 --> 00:07:58,614
- [THUMPING]
- ♪ I'm goin' down ♪
196
00:07:58,616 --> 00:08:01,317
- [DOG BARKING]
- ♪ Into Georgia ♪
197
00:08:01,319 --> 00:08:02,718
♪ To knock down my last game ♪
198
00:08:02,720 --> 00:08:06,555
What is it, Mimi? Hello?!
199
00:08:06,557 --> 00:08:08,758
Is there somebody there?!
200
00:08:08,760 --> 00:08:12,094
- [BARKING]
- ♪ I'm a gambling man ♪
201
00:08:12,096 --> 00:08:13,763
- Hello?!
- [GASPS] No!
202
00:08:13,765 --> 00:08:16,932
♪ A gambling man, man, man,
a gambling man, man, man ♪
203
00:08:16,934 --> 00:08:20,136
♪ A gambling man, man, man,
I'm a gambling man ♪
204
00:08:20,138 --> 00:08:22,772
♪ I'm a gambling man, man, man,
a gambling man, man, man ♪
205
00:08:22,774 --> 00:08:24,140
[DOG YELPS]
206
00:08:24,142 --> 00:08:27,777
♪ A gambling man, man, man,
I'm a gambling man ♪
207
00:08:27,779 --> 00:08:31,580
♪ She took me in her parlor,
cooled me with her fan ♪
208
00:08:31,582 --> 00:08:33,449
♪ She said, "Oh, mother, mother ♪
209
00:08:33,451 --> 00:08:34,717
♪ I'm in love with a gambling man" ♪
210
00:08:34,719 --> 00:08:36,619
♪ He's a gambling man, man, man ♪
211
00:08:36,621 --> 00:08:38,287
♪ He's a gambling man ♪
212
00:08:38,289 --> 00:08:40,089
♪ He's a gambling man, man, man ♪
213
00:08:40,091 --> 00:08:43,626
♪ A gambling man, man, man,
a gambling man, man, man ♪
214
00:08:44,351 --> 00:08:46,183
♪
215
00:08:46,208 --> 00:08:47,540
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
216
00:08:47,542 --> 00:08:49,175
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
217
00:08:49,496 --> 00:08:50,796
Detective Evers?
218
00:08:50,798 --> 00:08:52,531
Donald Ressler, FBI.
We spoke on the phone.
219
00:08:52,533 --> 00:08:54,266
Right. You put out an APB
looking for our UNSUB.
220
00:08:54,268 --> 00:08:55,801
We did. What do you have?
221
00:08:55,803 --> 00:08:58,203
From last night, we pulled
this off a security camera
222
00:08:58,205 --> 00:08:59,972
from a liquor store two blocks from here.
223
00:08:59,974 --> 00:09:01,673
His clothes match an image of the perp
224
00:09:01,675 --> 00:09:02,941
caught on the building's CCTV.
225
00:09:02,943 --> 00:09:04,343
My guys think the scene was staged
226
00:09:04,345 --> 00:09:05,911
to look like a robbery gone wrong.
227
00:09:05,913 --> 00:09:07,779
What can you tell us about this guy?
228
00:09:07,781 --> 00:09:09,414
Not much. Missing person.
229
00:09:09,416 --> 00:09:11,283
We actually thought
he was the one in danger.
230
00:09:11,285 --> 00:09:13,352
Yeah, well, when you find
your missing person,
231
00:09:13,354 --> 00:09:15,705
give me a call, because
he's wanted for murder.
232
00:09:17,324 --> 00:09:18,423
♪
233
00:09:18,425 --> 00:09:20,258
Tea! It's so good to hear your voice.
234
00:09:20,260 --> 00:09:22,060
TERESA: [SHAKILY] Henry, what's going on?
235
00:09:22,062 --> 00:09:23,762
I got so much I gotta tell ya.
236
00:09:23,764 --> 00:09:25,163
Our troubles are over, Tea.
237
00:09:25,165 --> 00:09:27,232
We're gonna make a fresh start,
you and me.
238
00:09:27,234 --> 00:09:29,601
Your old man finally
took care of business.
239
00:09:29,603 --> 00:09:31,136
Let's meet, all right?
240
00:09:31,138 --> 00:09:33,411
11:00 a.m. tomorrow at the playground.
241
00:09:33,413 --> 00:09:34,505
You know the one.
242
00:09:34,507 --> 00:09:36,153
Yeah, okay. 11:00 at the park.
243
00:09:36,155 --> 00:09:38,910
I-I got something for ya.
Something I owe ya.
244
00:09:38,912 --> 00:09:40,746
All right. I gotta go. I love ya.
245
00:09:40,748 --> 00:09:42,014
I'll see you at 11:00.
246
00:09:42,016 --> 00:09:44,883
[PHONE BEEPS]
247
00:09:44,885 --> 00:09:46,385
You did the right thing.
248
00:09:46,387 --> 00:09:50,622
♪
249
00:09:50,624 --> 00:09:52,724
[SIZZLING]
250
00:09:52,726 --> 00:09:57,763
♪
251
00:09:57,765 --> 00:09:59,631
[CHUCKLES] Red?
252
00:09:59,633 --> 00:10:01,633
You're a sight for sore eyes, my friend.
253
00:10:01,635 --> 00:10:04,503
W-When you got captured, I
thought I'd never see you again.
254
00:10:04,505 --> 00:10:06,405
Is that why you took advantage?
255
00:10:07,140 --> 00:10:08,774
Advantage? You...
256
00:10:08,776 --> 00:10:11,676
You were in custody. You were on
trial. You were on death row!
257
00:10:11,678 --> 00:10:13,311
And who survives that?
258
00:10:14,306 --> 00:10:15,515
Pepper?
259
00:10:16,483 --> 00:10:17,529
Thanks.
260
00:10:18,393 --> 00:10:20,352
Carlo, I didn't bring you here
261
00:10:20,354 --> 00:10:24,956
because you stepped out
while I was otherwise engaged.
262
00:10:24,958 --> 00:10:27,926
You're here because I want
to know whether you were simply
263
00:10:27,928 --> 00:10:30,729
pressing your advantage
or whether you were the one
264
00:10:30,731 --> 00:10:33,265
who created the advantage
in the first place.
265
00:10:33,267 --> 00:10:38,437
I'm gonna ask you one time,
and I want a simple yes or no.
266
00:10:38,439 --> 00:10:40,898
Did you turn me in to the police?
267
00:10:40,900 --> 00:10:44,276
No. 1,000 times no. Never.
268
00:10:46,779 --> 00:10:47,962
10 percent.
269
00:10:47,964 --> 00:10:49,981
Going forward, you're
gonna need to kick in
270
00:10:49,983 --> 00:10:51,349
an extra 10 percent.
271
00:10:51,351 --> 00:10:53,527
A tax for underestimating me.
272
00:10:53,529 --> 00:10:55,587
You know, Red, that doesn't seem fair.
273
00:10:55,589 --> 00:10:56,588
You were in cu...
274
00:10:56,590 --> 00:10:58,004
You know what, Carlo? You're right.
275
00:10:58,006 --> 00:11:00,425
Make it 15%. Any objections?
276
00:11:00,427 --> 00:11:04,147
No, no. 15 percent
is completely fair, Red.
277
00:11:05,982 --> 00:11:08,467
ARAM: The woman Henry Morris
killed in the bathtub
278
00:11:08,469 --> 00:11:09,634
was Betsy Nagel.
279
00:11:09,636 --> 00:11:12,037
Two weeks ago, she posted
on her social media
280
00:11:12,039 --> 00:11:14,639
that she was #GratefulToBelnRecovery.
281
00:11:14,641 --> 00:11:17,075
- Recovery from what?
- Well, in that same post,
282
00:11:17,077 --> 00:11:20,545
she shared a link to
a website for G-A-R-T.
283
00:11:20,547 --> 00:11:21,847
It's a support group
284
00:11:21,849 --> 00:11:24,082
for "gambling, addiction,
recovery, and therapy."
285
00:11:24,084 --> 00:11:26,318
- She was a gambler, too.
- With multiple online
286
00:11:26,320 --> 00:11:28,553
poker accounts all linked
to her credit cards.
287
00:11:28,555 --> 00:11:30,655
- She was in debt.
- Actually, not anymore.
288
00:11:30,657 --> 00:11:32,591
All of the gambling sites
have been paid off
289
00:11:32,593 --> 00:11:34,736
and her accounts are all deactivated.
290
00:11:34,738 --> 00:11:36,361
This came for Agent Ressler.
291
00:11:36,363 --> 00:11:37,796
He's in interrogation. I'll take it.
292
00:11:37,798 --> 00:11:39,598
I was told it's about
a case he's working on.
293
00:11:39,600 --> 00:11:41,733
It's okay. We're working
on the same case.
294
00:11:41,735 --> 00:11:44,826
Could she be connected to
Morris through poker sites?
295
00:11:44,828 --> 00:11:47,172
Well, I haven't found an online identity
296
00:11:47,174 --> 00:11:49,207
associated with Morris
in any of the chat rooms,
297
00:11:49,209 --> 00:11:51,276
and there wasn't anything
virtual about his debt.
298
00:11:51,278 --> 00:11:53,278
Maybe Morris and Nagel
were in recovery together.
299
00:11:53,280 --> 00:11:54,913
I've searched everything.
There is nothing
300
00:11:54,915 --> 00:11:57,349
these two people shared beyond
their history of gambling.
301
00:11:57,351 --> 00:11:59,618
COOPER: Keep looking. Find
a link... a mutual acquaintance,
302
00:11:59,620 --> 00:12:01,653
a restaurant they frequent, a connection.
303
00:12:01,655 --> 00:12:03,989
Teresa Morris just hung up
with her husband.
304
00:12:03,991 --> 00:12:05,891
They set a meet for tomorrow
at 11:00 a.m.
305
00:12:05,893 --> 00:12:09,327
Get a team together. Let's see if
we can get a confession on tape.
306
00:12:11,649 --> 00:12:12,931
I thought we had an agreement.
307
00:12:12,933 --> 00:12:14,599
An agreement? What agreement?
308
00:12:14,601 --> 00:12:16,701
CIA documents from the Russia desk?
309
00:12:16,703 --> 00:12:18,770
Some kind of passenger manifest from '91?
310
00:12:18,772 --> 00:12:20,505
- You're looking for my mother.
- Keen, listen.
311
00:12:20,507 --> 00:12:22,440
I told you, I'm not interested
in digging this up,
312
00:12:22,442 --> 00:12:24,376
and I'm certainly not interested
in you digging this up.
313
00:12:24,378 --> 00:12:25,744
Keen, if you'd let me finish.
314
00:12:25,746 --> 00:12:28,613
This was in motion
long before you and I spoke.
315
00:12:28,615 --> 00:12:31,917
I requested this file weeks ago,
and it took this long.
316
00:12:31,919 --> 00:12:35,720
Look. It's nothing. All right?
317
00:12:35,722 --> 00:12:37,689
- See?
- Thank you.
318
00:12:37,691 --> 00:12:40,458
- We good?
- I'll call in the surveillance op.
319
00:12:40,460 --> 00:12:45,063
♪
320
00:12:45,065 --> 00:12:47,365
Megan Marie. She's our eldest.
321
00:12:47,367 --> 00:12:51,136
And she got her acceptance
letter last week in the mail.
322
00:12:51,138 --> 00:12:52,737
And... [LAUGHS]
323
00:12:52,739 --> 00:12:55,240
You've never seen a kid smile so big.
324
00:12:55,758 --> 00:12:57,642
[CHUCKLES] No matter how bad things are,
325
00:12:57,927 --> 00:13:00,212
my world just lights up
when that kid's happy.
326
00:13:00,214 --> 00:13:02,714
[CHUCKLES]
327
00:13:02,716 --> 00:13:04,416
It's, um...
328
00:13:04,418 --> 00:13:07,020
It's Middlebury College.
329
00:13:09,722 --> 00:13:11,456
And now she can't go
330
00:13:11,458 --> 00:13:15,737
because, um, I lost her
tuition money at the track.
331
00:13:16,897 --> 00:13:18,630
And, um...
332
00:13:18,632 --> 00:13:20,498
And I haven't told her yet.
I mean, how can I tell her?
333
00:13:20,500 --> 00:13:22,167
I'm not gonna break her heart.
334
00:13:22,535 --> 00:13:26,247
[CRYING] Let her know what kind
of man her father really is.
335
00:13:27,040 --> 00:13:28,840
[INHALES SHARPLY]
336
00:13:28,842 --> 00:13:31,810
I would do anything to make this right.
337
00:13:31,812 --> 00:13:34,512
♪
338
00:13:34,514 --> 00:13:35,981
[SIGHS]
339
00:13:35,983 --> 00:13:38,283
[OWL HOOTING]
340
00:13:38,285 --> 00:13:40,585
[ENGINE IDLING]
341
00:13:40,587 --> 00:13:44,723
♪
342
00:13:44,725 --> 00:13:48,493
♪ Here, take my heart ♪
343
00:13:48,495 --> 00:13:51,396
♪ On a silver platter ♪
344
00:13:51,398 --> 00:13:52,864
[ENGINE SHUTS OFF]
345
00:13:52,866 --> 00:13:54,165
Really, Ned?
346
00:13:54,167 --> 00:13:56,201
This doesn't look like a solution to me.
347
00:13:56,203 --> 00:13:58,637
Most insurance policies
don't even cover suicides.
348
00:13:58,639 --> 00:14:00,405
Who the hell are you?
How did you get in here?
349
00:14:00,407 --> 00:14:03,541
You want to go to Megan Marie's
college celebration, don't ya,
350
00:14:03,543 --> 00:14:04,876
like a good father should?
351
00:14:04,878 --> 00:14:06,911
How... How did you know about that?
352
00:14:06,913 --> 00:14:08,613
I know lots of things.
353
00:14:08,615 --> 00:14:11,416
I know you gambled away Megan's tuition.
354
00:14:11,418 --> 00:14:13,918
And I know about the bookies
and the dodgy loans,
355
00:14:13,920 --> 00:14:15,487
not to mention
356
00:14:15,489 --> 00:14:18,089
the damn Lakers neglecting
to cover their spread.
357
00:14:18,091 --> 00:14:20,625
- You're a debt collector.
- Of sorts.
358
00:14:20,627 --> 00:14:22,360
[DOG BARKING IN DISTANCE]
359
00:14:22,362 --> 00:14:23,628
I got nothing left to give.
360
00:14:23,630 --> 00:14:26,031
Oh, don't sell yourself short.
361
00:14:26,033 --> 00:14:27,799
You've got you.
362
00:14:28,309 --> 00:14:31,896
But tell me, do you have the
courage to make one more bet?
363
00:14:33,073 --> 00:14:35,206
This time, on yourself?
364
00:14:42,002 --> 00:14:44,019
SMOKEY: So, who's the next unfortunate?
365
00:14:44,019 --> 00:14:47,360
Martin Walcott. Do you know him?
366
00:14:47,362 --> 00:14:49,429
Walcott? No, I don't think so.
What'd he do?
367
00:14:49,431 --> 00:14:51,397
Skim off the top while you were away?
368
00:14:51,399 --> 00:14:55,211
On the contrary.
He recorded record profits.
369
00:14:55,904 --> 00:14:57,236
So what's your beef?
370
00:14:57,238 --> 00:15:00,440
WALCOTT: Raymond! It's been too long.
371
00:15:00,442 --> 00:15:02,241
Martin Walcott, Smokey Putnam.
372
00:15:02,243 --> 00:15:04,077
SMOKEY: Yeah, nice to meet you.
373
00:15:04,079 --> 00:15:05,878
I brought the book.
374
00:15:05,880 --> 00:15:08,349
I figured you'd want
to go over the numbers.
375
00:15:09,384 --> 00:15:11,384
Smokey used to run with the circus.
376
00:15:11,386 --> 00:15:14,821
Handled logistics. Trains in, trains out.
377
00:15:14,823 --> 00:15:17,857
I'm surprised the two of you
haven't crossed paths.
378
00:15:17,859 --> 00:15:19,659
I'm just a sideshow for Martin.
379
00:15:19,661 --> 00:15:22,628
He's a senior VP at a railroad
380
00:15:22,630 --> 00:15:26,099
that runs freight between
New Mexico and Illinois.
381
00:15:26,101 --> 00:15:29,402
That a fact? Yeah, I'm surprised
we never hooked up.
382
00:15:29,404 --> 00:15:31,437
Let me ask you something, Martin,
383
00:15:31,439 --> 00:15:34,273
and I want a simple yes or no.
384
00:15:35,084 --> 00:15:36,175
[BOOK CLOSES]
385
00:15:36,177 --> 00:15:38,177
Did you turn me in to the police?
386
00:15:38,179 --> 00:15:39,663
Red, what?
387
00:15:39,664 --> 00:15:43,700
No! Of course not.
Why would you ever ask me that?
388
00:15:43,702 --> 00:15:45,969
Because that's an awfully big number.
389
00:15:45,971 --> 00:15:50,740
And the only way you could've
hit it was if I was in prison.
390
00:15:50,742 --> 00:15:52,508
I thought you'd be pleased.
391
00:15:52,510 --> 00:15:55,578
Did you? I don't think so.
392
00:15:55,580 --> 00:15:57,080
If you thought I'd be pleased,
393
00:15:57,082 --> 00:16:00,049
the book would reflect
how you hit the number.
394
00:16:00,051 --> 00:16:01,986
But it doesn't do that, does it?
395
00:16:02,587 --> 00:16:04,887
It's a big number because you cut a deal
396
00:16:04,889 --> 00:16:09,160
with the Catela Cartel
to run methamphetamine.
397
00:16:10,128 --> 00:16:12,428
You used my network,
398
00:16:12,430 --> 00:16:17,543
my trucks, my drivers, my warehouses.
399
00:16:18,711 --> 00:16:21,237
If you're not gonna be
in the drug business,
400
00:16:21,239 --> 00:16:22,905
somebody else will be.
401
00:16:22,907 --> 00:16:25,742
It's not like we're gonna
stop it from coming in, right?
402
00:16:25,744 --> 00:16:27,477
[CHUCKLES]
403
00:16:28,095 --> 00:16:31,015
I'm not in the methamphetamine business.
404
00:16:32,017 --> 00:16:33,517
It's a poison.
405
00:16:34,477 --> 00:16:36,729
You traded on my name.
406
00:16:38,156 --> 00:16:40,790
I'm a relatively forgiving man.
407
00:16:40,792 --> 00:16:42,193
But that...
408
00:16:43,395 --> 00:16:44,694
that, I can't forgive.
409
00:16:44,696 --> 00:16:48,164
Red. Hold on, hold on.
I thought that you...
410
00:16:48,166 --> 00:16:49,832
What do you think?
411
00:16:49,834 --> 00:16:51,668
- Me?
- Yeah.
412
00:16:51,670 --> 00:16:55,685
What do you think
I should do with Martin?
413
00:16:55,687 --> 00:16:57,583
I'm curious.
414
00:17:00,377 --> 00:17:02,478
I don't know. I-I guess...
[CLEARS THROAT]
415
00:17:02,480 --> 00:17:05,014
On one hand, he kind of betrayed you.
416
00:17:05,016 --> 00:17:07,750
I say "kind of" because
when you were in prison,
417
00:17:07,752 --> 00:17:10,846
maybe he was thinking, in that
situation, he had some latitude.
418
00:17:13,057 --> 00:17:16,826
You said, "On the one hand."
Is there another?
419
00:17:16,828 --> 00:17:19,262
- [ICE RATTLING]
- Yeah. No, of course.
420
00:17:19,264 --> 00:17:21,130
I mean, look, I never killed anyone.
421
00:17:21,132 --> 00:17:22,899
When it comes to people, I'm vegan.
422
00:17:22,901 --> 00:17:24,400
[LAUGHS]
423
00:17:24,402 --> 00:17:26,069
So if it was up to me,
424
00:17:26,071 --> 00:17:29,439
and... and let's all reflect on
how awesome it is that it's not,
425
00:17:29,441 --> 00:17:32,109
but if it was, I guess
I'd opt for firing him.
426
00:17:32,111 --> 00:17:33,776
Or fining him,
like you did with Androssani.
427
00:17:33,778 --> 00:17:35,578
I mean, both these guys are family guys.
428
00:17:35,580 --> 00:17:37,947
Androssani's got a wife.
He's got a kid. So, you know...
429
00:17:37,949 --> 00:17:40,283
Anyway, that's why you do
the strategic thinking
430
00:17:40,285 --> 00:17:42,218
and I stick to logistics.
431
00:17:42,220 --> 00:17:48,057
♪
432
00:17:48,059 --> 00:17:51,027
[CUPS RATTLING]
433
00:17:51,029 --> 00:17:53,663
[ICE RATTLING]
434
00:17:53,665 --> 00:18:00,303
♪
435
00:18:00,305 --> 00:18:03,439
G. Gordon Liddy was an architect
436
00:18:03,441 --> 00:18:05,901
of the Watergate break-in.
437
00:18:06,578 --> 00:18:09,712
A strident true-believer
who trained himself
438
00:18:09,714 --> 00:18:13,716
to be unemotional about
doing terrible things.
439
00:18:13,718 --> 00:18:17,353
He'd literally test himself by fire.
440
00:18:17,355 --> 00:18:19,088
[MATCH STRIKES]
441
00:18:19,090 --> 00:18:22,725
♪
442
00:18:23,336 --> 00:18:26,863
Holding his hand over a flame
443
00:18:26,865 --> 00:18:30,199
without flinching as his flesh burned.
444
00:18:30,201 --> 00:18:32,301
People thought it was a trick.
445
00:18:32,303 --> 00:18:34,737
He said the trick is not minding.
446
00:18:34,739 --> 00:18:36,906
Ahh. [INHALES SHARPLY]
447
00:18:36,908 --> 00:18:38,674
I mind.
448
00:18:38,676 --> 00:18:40,443
♪
449
00:18:40,445 --> 00:18:41,978
[BLOWING]
450
00:18:41,980 --> 00:18:43,439
I mind.
451
00:18:44,215 --> 00:18:45,948
[BLOWING]
452
00:18:45,950 --> 00:18:52,922
♪
453
00:18:52,924 --> 00:18:59,605
♪
454
00:18:59,607 --> 00:19:01,119
RED: Mmm.
455
00:19:01,121 --> 00:19:06,169
♪
456
00:19:06,171 --> 00:19:09,672
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
457
00:19:09,674 --> 00:19:13,843
You got no idea
how much I missed you, Tea.
458
00:19:13,845 --> 00:19:15,511
What's going on?
459
00:19:15,513 --> 00:19:17,313
HENRY: You gotta know, everything I did,
460
00:19:17,315 --> 00:19:18,781
I did it for us.
461
00:19:18,783 --> 00:19:21,484
- Keen, you getting this?
- Every word.
462
00:19:21,486 --> 00:19:22,852
LIZ: Tango Team, the minute
463
00:19:22,854 --> 00:19:24,587
you get verbal confirmation, move in.
464
00:19:24,589 --> 00:19:25,855
- Assume he's armed.
- WOMAN: Copy that.
465
00:19:25,857 --> 00:19:27,423
HENRY: I made us square.
466
00:19:27,425 --> 00:19:30,092
- There's no more debt.
- But how?
467
00:19:30,094 --> 00:19:32,528
We're gonna be able to
pay off all of our loans.
468
00:19:32,530 --> 00:19:35,031
And we... we can start over.
We'll go somewhere else.
469
00:19:35,033 --> 00:19:36,899
- We'll go somewhere warm.
- Keen, heads up.
470
00:19:36,901 --> 00:19:38,768
We got a white male near the playground.
471
00:19:39,578 --> 00:19:41,070
You think his wife tipped someone?
472
00:19:41,072 --> 00:19:43,339
RESSLER: Or Morris brought a plus-one.
I'm gonna check it out.
473
00:19:43,341 --> 00:19:44,841
HENRY: I stopped by the pawn shop.
474
00:19:44,843 --> 00:19:46,509
If you've done something illegal,
475
00:19:46,511 --> 00:19:48,077
you need to tell me, please.
476
00:19:48,079 --> 00:19:49,893
I have something for ya.
477
00:19:49,895 --> 00:19:53,401
♪
478
00:19:53,403 --> 00:19:55,184
RESSLER: We've got a gun.
479
00:19:55,186 --> 00:19:56,586
FBI! Stop!
480
00:19:56,588 --> 00:19:57,820
FBI! Hands!
481
00:19:57,822 --> 00:19:59,789
[GUNSHOTS, TERESA SCREAMS]
482
00:19:59,791 --> 00:20:01,958
Put it down, put it down! Don't move!
483
00:20:01,960 --> 00:20:04,260
LIZ: Henry Morris, you're under arrest
484
00:20:04,262 --> 00:20:06,230
for the murder of Betsy Nagel.
485
00:20:06,965 --> 00:20:08,331
I'm so sorry.
486
00:20:08,333 --> 00:20:11,110
[CRYING] Henry, what have you done?!
487
00:20:12,170 --> 00:20:14,103
RESSLER: I went over the manifest,
and I think I found something.
488
00:20:14,105 --> 00:20:15,738
WARD: I'm glad to hear it, Don,
489
00:20:15,740 --> 00:20:17,206
but I'm in the middle
of a big briefing here.
490
00:20:17,208 --> 00:20:19,475
Dead or alive, everyone's accounted for.
491
00:20:19,477 --> 00:20:21,511
- Except one.
- Then you need me because?
492
00:20:21,513 --> 00:20:23,112
Because that one person doesn't exist
493
00:20:23,114 --> 00:20:25,114
before buying a ticket for that ferry.
494
00:20:25,116 --> 00:20:26,716
Everything about her...
495
00:20:26,718 --> 00:20:29,385
credit rating, social security,
mortgage payments...
496
00:20:29,387 --> 00:20:32,722
it exists only after she bought
that ticket, not before.
497
00:20:32,724 --> 00:20:35,091
Seriously, I am in a room full of people
498
00:20:35,093 --> 00:20:36,792
waiting on me to give
a threat assessment.
499
00:20:36,794 --> 00:20:39,328
It's important, MJ. I need your help.
500
00:20:39,330 --> 00:20:40,630
It's also off-book,
501
00:20:40,632 --> 00:20:42,265
so I'm gonna have to
farm out the legwork.
502
00:20:42,267 --> 00:20:45,101
If I send you what I have, can
you do the due diligence for me?
503
00:20:45,103 --> 00:20:49,572
It's gonna cost me, but for you,
Crimea can wait.
504
00:20:49,574 --> 00:20:52,074
- I owe you, pal. Thanks.
- [BEEP]
505
00:20:52,076 --> 00:20:54,277
[DOOR SLIDING]
506
00:20:54,279 --> 00:20:56,612
♪
507
00:20:56,614 --> 00:20:58,447
This bandage isn't enough.
508
00:20:58,449 --> 00:21:00,716
I-I really need to go to a hospital.
509
00:21:00,718 --> 00:21:02,718
Not until you answer my question.
510
00:21:02,720 --> 00:21:04,754
Look, I don't know how to find her.
511
00:21:04,756 --> 00:21:07,423
- Because she came to you.
- Yes! At the house.
512
00:21:07,425 --> 00:21:08,925
I mean, it was like she was studying me.
513
00:21:08,927 --> 00:21:10,660
She... She had all kinds of information.
514
00:21:10,662 --> 00:21:12,094
LIZ: What kind of information?
515
00:21:12,096 --> 00:21:14,030
HENRY: Everything... how
many months' rent I owed,
516
00:21:14,032 --> 00:21:16,232
how much I lost that night
in Atlantic City.
517
00:21:16,234 --> 00:21:18,901
NED: She knew my favorite teams.
She knew how much I owed.
518
00:21:18,903 --> 00:21:21,637
She said that she could make
all that debt go away.
519
00:21:21,639 --> 00:21:24,073
LIZ: How? What exactly did she say?
520
00:21:24,075 --> 00:21:25,641
That, uh, my gambling
521
00:21:25,643 --> 00:21:28,444
had become a cancer on the people I love.
522
00:21:28,446 --> 00:21:31,380
She said that I needed to start over.
523
00:21:31,382 --> 00:21:33,382
What does that mean? Start over how?
524
00:21:33,384 --> 00:21:34,850
HENRY: By doing her a favor.
525
00:21:34,852 --> 00:21:38,354
She asked me to...
take care of someone for her.
526
00:21:38,356 --> 00:21:40,156
And by "taking care of" someone,
527
00:21:40,158 --> 00:21:42,158
you mean drowning Betsy Nagel
in her bathtub?
528
00:21:42,160 --> 00:21:44,493
Well, it was supposed to
look like something else,
529
00:21:44,495 --> 00:21:45,962
like a robbery.
530
00:21:45,964 --> 00:21:48,831
A gunshot in broad daylight
wasn't exactly subtle, Ned.
531
00:21:48,833 --> 00:21:50,433
I'm guessing she didn't sign off on that.
532
00:21:50,435 --> 00:21:52,868
HENRY: Look, I may never get out
of jail for what I've done,
533
00:21:52,870 --> 00:21:54,704
but I did it to help my family.
534
00:21:54,706 --> 00:21:56,715
And if I was smart enough,
535
00:21:57,542 --> 00:21:59,208
I would've got away with it, too.
536
00:21:59,210 --> 00:22:02,578
LIZ: Henry, you were never
gonna get away with it.
537
00:22:02,580 --> 00:22:04,974
Because you were always
gonna be her next victim.
538
00:22:06,058 --> 00:22:08,050
What do you mean, "her next victim"?
539
00:22:08,052 --> 00:22:10,052
It's gamblers killing gamblers.
540
00:22:10,054 --> 00:22:11,787
Lady Luck identifies her target,
541
00:22:11,789 --> 00:22:13,623
someone who has a significant
amount of debt,
542
00:22:13,625 --> 00:22:16,525
to be her hitman, and then
she offers to pay off that debt
543
00:22:16,527 --> 00:22:18,160
in exchange for the killing.
544
00:22:18,162 --> 00:22:21,230
But what the killer doesn't know
is that he's the next victim.
545
00:22:21,740 --> 00:22:22,884
Like Betsy Nagel?
546
00:22:22,886 --> 00:22:25,001
Turns out, she'd been bleeding
her sister dry for years
547
00:22:25,003 --> 00:22:26,435
to pay off her gambling debt.
548
00:22:26,437 --> 00:22:28,537
I spoke to the sister,
and she said that Betsy
549
00:22:28,539 --> 00:22:30,306
showed up last month, paid her back,
550
00:22:30,308 --> 00:22:33,309
paid her mortgage, and a
half-dozen maxed-out credit cards.
551
00:22:33,311 --> 00:22:35,811
Using money she'd gotten
for killing a gambler.
552
00:22:35,813 --> 00:22:37,713
ARAM: And Miss Nagel is not alone.
553
00:22:37,715 --> 00:22:40,049
I looked into suspicious deaths
of known gamblers
554
00:22:40,051 --> 00:22:42,652
who squared debts shortly before dying,
555
00:22:42,654 --> 00:22:44,220
and get this...
556
00:22:44,222 --> 00:22:45,988
Janice Deavers...
557
00:22:45,990 --> 00:22:48,891
a gunshot wound to the chest
off the Vegas Strip.
558
00:22:48,893 --> 00:22:50,459
Jeff Warner... stabbed to death
559
00:22:50,461 --> 00:22:53,162
in the parking lot
of a casino in Connecticut.
560
00:22:53,164 --> 00:22:54,163
And there are more.
561
00:22:54,165 --> 00:22:57,099
So Lady Luck's outsourcing her kills.
562
00:22:57,101 --> 00:22:59,335
But why spend all this money
on bribing gamblers?
563
00:22:59,337 --> 00:23:00,836
Why not kill them herself?
564
00:23:00,838 --> 00:23:03,205
Where's the bribe money
coming from to begin with?
565
00:23:03,207 --> 00:23:06,208
I don't know, but her
cash supply seems endless.
566
00:23:06,210 --> 00:23:09,512
- Which means she won't stop.
- Ned Green. Lean on him.
567
00:23:09,514 --> 00:23:12,348
Find out how he contacts this
woman after the hit's done.
568
00:23:12,350 --> 00:23:13,616
One way or the other,
569
00:23:13,618 --> 00:23:15,961
Green's gonna put us
in touch with Lady Luck.
570
00:23:17,721 --> 00:23:19,722
This is my final offer,
571
00:23:19,724 --> 00:23:21,624
and I think you'll want to accept it.
572
00:23:21,626 --> 00:23:23,459
It's this or it's nothing.
573
00:23:23,461 --> 00:23:25,561
You finish all your peas,
574
00:23:25,563 --> 00:23:28,782
and I'll let you watch
"PJ Masks" before your nap.
575
00:23:28,784 --> 00:23:30,601
Do we have a deal?
576
00:23:34,538 --> 00:23:36,405
[CHUCKLING] Smart move, mister.
577
00:23:36,407 --> 00:23:38,741
[DOOR OPENS, KEYS JINGLING]
578
00:23:39,276 --> 00:23:43,112
Hey, everyone. Sorry I'm late.
579
00:23:43,114 --> 00:23:45,815
- Mmm.
- What are we up to?
580
00:23:45,817 --> 00:23:47,650
AGATHE: Culinary negotiations.
581
00:23:47,652 --> 00:23:51,921
Ahh. Thanks, Mom.
I'd be lost without you.
582
00:23:51,923 --> 00:23:55,357
Picked up a shift from Sherry on Tuesday.
583
00:23:55,359 --> 00:23:57,927
Any chance you might be free
to watch Joey?
584
00:23:57,929 --> 00:23:59,562
It shouldn't be a problem.
585
00:23:59,564 --> 00:24:01,630
[CELLPHONE RINGING]
586
00:24:01,632 --> 00:24:03,884
Oh, who the heck is this?
587
00:24:05,937 --> 00:24:08,738
Oh, I don't know no one from 2-1-6.
588
00:24:09,556 --> 00:24:11,107
[CELLPHONE RINGING]
589
00:24:11,109 --> 00:24:12,575
[BEEP]
590
00:24:12,577 --> 00:24:13,843
Is it done?
591
00:24:13,845 --> 00:24:15,133
NED: We hit a snag.
592
00:24:15,135 --> 00:24:16,175
AGATHE: What snag?
593
00:24:16,177 --> 00:24:18,080
Not over the phone. C-Can we meet?
594
00:24:20,784 --> 00:24:22,151
There's a spot on Route 9.
595
00:24:22,153 --> 00:24:24,220
ORANGETOWN DINER. MEET ME AT 4:00.
596
00:24:24,222 --> 00:24:25,955
If you're late, the deal's off.
597
00:24:25,957 --> 00:24:29,191
And you can go back to your
garage and start the engine.
598
00:24:30,192 --> 00:24:32,239
[GAME SHOW PLAYING ON TELEVISION]
599
00:24:32,304 --> 00:24:33,670
I don't know, Lou.
600
00:24:34,740 --> 00:24:36,672
He called out of nowhere,
sounded worried.
601
00:24:37,543 --> 00:24:39,676
This one may not be up to the task.
602
00:24:39,678 --> 00:24:41,311
I know what you're thinking.
603
00:24:41,313 --> 00:24:44,348
We've been dealt far worse hands
before, and we're still here.
604
00:24:44,883 --> 00:24:47,553
I'll be back for dinner.
Do you want anything special?
605
00:24:47,578 --> 00:24:48,971
[CHUCKLES]
606
00:24:48,996 --> 00:24:50,178
Don't answer that.
607
00:24:50,180 --> 00:24:52,314
I'll think of something.
608
00:24:52,316 --> 00:24:55,784
MAN ON TV: That's it. You have $300...
609
00:24:55,786 --> 00:25:00,355
♪
610
00:25:00,357 --> 00:25:02,524
Why pick this place to meet?
611
00:25:02,526 --> 00:25:05,060
I don't know. I don't like
it, either. It's too public.
612
00:25:05,062 --> 00:25:07,095
NED: I told you. She'll be here.
613
00:25:07,097 --> 00:25:09,599
- [CELLPHONE RINGING]
614
00:25:09,624 --> 00:25:10,645
- Hello?
615
00:25:10,647 --> 00:25:12,567
AGATHE: Oh, Ned, I expected
better from you.
616
00:25:12,569 --> 00:25:14,369
NED: What are you talking about?
617
00:25:14,371 --> 00:25:15,971
I-I'm here exactly
where you told me to be.
618
00:25:15,973 --> 00:25:19,241
Unlike you, I know how
to hedge my bets, Ned.
619
00:25:19,243 --> 00:25:20,642
That's got to be her.
620
00:25:21,170 --> 00:25:22,978
My husband took me to that diner
621
00:25:22,980 --> 00:25:26,114
to watch Sunday football for 15 years.
622
00:25:26,116 --> 00:25:27,849
I know the regulars.
623
00:25:27,851 --> 00:25:31,378
I knew Ben Sherman, who always
comes in for his 4:00 coffee.
624
00:25:31,380 --> 00:25:32,725
Ben's not there.
625
00:25:32,727 --> 00:25:34,089
I know Dale and Toddy,
626
00:25:34,091 --> 00:25:36,792
who work splits on Fridays,
and they're not there.
627
00:25:36,794 --> 00:25:39,259
- She's watching. You got eyes?
- She's not in here.
628
00:25:39,261 --> 00:25:41,696
Heck, Ned, we got
a whole lot of new faces,
629
00:25:41,698 --> 00:25:44,299
enough to make me think you've
been talking to the police.
630
00:25:45,402 --> 00:25:47,536
You know the problem with gamblers, Ned?
631
00:25:47,538 --> 00:25:49,404
They never quit when they're ahead.
632
00:25:49,406 --> 00:25:50,739
I made you a sound deal.
633
00:25:50,741 --> 00:25:52,607
I trusted you, and you brought cops.
634
00:25:52,609 --> 00:25:55,377
- No, no, no, wait!
- She's close.
635
00:25:55,379 --> 00:25:58,102
Good luck on your own. You'll need it.
636
00:25:58,104 --> 00:25:59,114
NED: Wait, wait!
637
00:25:59,116 --> 00:26:01,801
[GROANS] She's bailing.
638
00:26:01,803 --> 00:26:03,785
- She's bailing.
- [ENGINE STARTS]
639
00:26:03,787 --> 00:26:07,722
♪
640
00:26:07,724 --> 00:26:10,025
Keen, tell me you see something.
641
00:26:10,027 --> 00:26:11,460
I got nothing.
642
00:26:11,462 --> 00:26:17,532
♪
643
00:26:17,534 --> 00:26:19,167
[RATTLING]
644
00:26:19,169 --> 00:26:21,903
Oh! Doubles again! [LAUGHS]
645
00:26:21,905 --> 00:26:25,874
You're either very lucky or
you're playing with loaded dice.
646
00:26:28,611 --> 00:26:30,155
What's that look?
647
00:26:31,823 --> 00:26:34,216
You said you'd never met Martin Walcott.
648
00:26:34,218 --> 00:26:36,518
- No. Why?
- If you never met him,
649
00:26:36,520 --> 00:26:38,620
how'd you know he had children?
650
00:26:40,849 --> 00:26:42,884
- I-I didn't. I...
- Stop.
651
00:26:42,886 --> 00:26:46,505
The only thing worse than a lie
is the lie that compounds it.
652
00:26:49,391 --> 00:26:51,158
Y-eaz-ou w-eaz-ere r-eaz-ight.
653
00:26:51,160 --> 00:26:53,928
In plain English.
I don't want to miss a word.
654
00:27:00,836 --> 00:27:03,897
I did know Walcott from the circus days.
655
00:27:04,690 --> 00:27:06,540
He knew I could move things, so when...
656
00:27:06,542 --> 00:27:10,211
when he decided to move drugs,
he gave me a call.
657
00:27:10,213 --> 00:27:11,846
I-I didn't know what was
gonna happen to you,
658
00:27:11,848 --> 00:27:13,374
so, you know, I-I...
659
00:27:13,768 --> 00:27:15,340
[SIGHS]
660
00:27:17,779 --> 00:27:21,164
I did what they did,
and... and I freelanced.
661
00:27:22,824 --> 00:27:26,027
Androssani was just
trying to make his rate.
662
00:27:26,029 --> 00:27:28,963
I don't condone it,
hence the 15% surcharge.
663
00:27:28,965 --> 00:27:31,198
Walcott came up with the idea
664
00:27:31,200 --> 00:27:34,335
to use my infrastructure to move drugs.
665
00:27:34,337 --> 00:27:38,873
Which was bad enough, but what
you did was considerably worse.
666
00:27:38,875 --> 00:27:41,208
You made his idea happen.
667
00:27:41,210 --> 00:27:44,078
You were the logistical mastermind.
668
00:27:44,080 --> 00:27:49,350
Without you, his idea
was just that... an idea.
669
00:27:49,352 --> 00:27:52,753
Thanks to you, it's now a reality.
670
00:27:52,755 --> 00:27:54,755
- Red...
- I know about the network, Smokey.
671
00:27:54,757 --> 00:27:56,824
The shipments of meth you're making
672
00:27:56,826 --> 00:27:59,894
to Phoenix, Miami, Seattle, Boston,
673
00:27:59,896 --> 00:28:01,696
and everywhere along the way.
674
00:28:01,698 --> 00:28:03,931
I didn't turn you in to the
cops, if that's what you think.
675
00:28:03,933 --> 00:28:07,568
What I think is that you're a born carny.
676
00:28:07,570 --> 00:28:11,205
You're a con man.
You're simply hard-wired
677
00:28:11,207 --> 00:28:14,208
to help yourself
at the expense of others.
678
00:28:14,210 --> 00:28:18,279
Friends, addicts, enemies, even me.
679
00:28:18,281 --> 00:28:21,015
In my absence, you built a network
680
00:28:21,017 --> 00:28:23,050
that ships meth coast-to-coast.
681
00:28:23,052 --> 00:28:24,603
That's impressive.
682
00:28:25,454 --> 00:28:27,105
Offensive.
683
00:28:29,424 --> 00:28:32,927
Dembe, my brother, help me out here.
684
00:28:32,929 --> 00:28:35,262
Dembe doesn't make this decision.
685
00:28:35,264 --> 00:28:39,767
Look, Red, you want me to
dismantle it, it's dismantled.
686
00:28:39,769 --> 00:28:43,038
I told you, I'll...
I'll do whatever you ask.
687
00:28:45,273 --> 00:28:47,508
Have you ever had a flying dream?
688
00:28:48,293 --> 00:28:49,310
What?
689
00:28:49,312 --> 00:28:53,215
A dream in which you suddenly
have the power of flight.
690
00:28:54,650 --> 00:28:59,220
Unburdened by the weight
of apprehension and doubt,
691
00:28:59,222 --> 00:29:02,990
you suddenly find you can fly.
692
00:29:02,992 --> 00:29:06,728
It's a dream of freedom and bliss.
693
00:29:10,399 --> 00:29:13,100
The opposite of a falling dream,
694
00:29:13,102 --> 00:29:16,798
which, of course, is a dream
of fear and anxiety, panic.
695
00:29:16,800 --> 00:29:22,843
♪
696
00:29:22,845 --> 00:29:24,712
Flying is life.
697
00:29:24,714 --> 00:29:30,351
♪
698
00:29:30,353 --> 00:29:32,184
Falling is death.
699
00:29:32,186 --> 00:29:39,994
♪
700
00:29:39,996 --> 00:29:47,902
♪
701
00:29:50,539 --> 00:29:54,538
Mommy says by the time your
program's done, she'll be here.
702
00:29:54,540 --> 00:29:56,384
That's no nuts...
703
00:29:56,386 --> 00:29:58,238
I'm going on a trip.
704
00:29:58,614 --> 00:30:01,348
While I'm gone, I want you
to be good for your ma.
705
00:30:01,350 --> 00:30:04,703
She's gonna have a lot to do
and nobody to help her do it.
706
00:30:05,335 --> 00:30:06,467
Huh?!
707
00:30:06,492 --> 00:30:07,992
When you get bigger,
708
00:30:08,790 --> 00:30:11,692
people are gonna say things about me.
709
00:30:11,694 --> 00:30:13,461
Not-so-nice things.
710
00:30:14,197 --> 00:30:15,754
But I want you to know,
711
00:30:15,756 --> 00:30:20,167
what I did, I did as a kindness.
712
00:30:20,169 --> 00:30:21,985
Can you remember that?
713
00:30:21,987 --> 00:30:28,242
♪
714
00:30:28,244 --> 00:30:31,938
[CRYING] I love my
little monster. So much.
715
00:30:32,582 --> 00:30:35,358
I love you, too, Grammy.
716
00:30:37,172 --> 00:30:39,172
♪
717
00:30:39,299 --> 00:30:40,765
How'd she get away from us?
718
00:30:40,767 --> 00:30:42,464
Because she was never
in the diner parking lot.
719
00:30:42,466 --> 00:30:45,370
I pulled security footage from the
trucking company across the street.
720
00:30:45,372 --> 00:30:47,939
Check out the Buick with the
"Bush/Quayle" bumper sticker.
721
00:30:47,941 --> 00:30:50,174
So she made a getaway
doing the speed limit.
722
00:30:50,176 --> 00:30:51,709
The car is registered
723
00:30:51,711 --> 00:30:55,580
to an Agathe Tyche...
66, of Camden, Delaware.
724
00:30:55,582 --> 00:30:58,917
And she has a very, very sad story.
725
00:30:58,919 --> 00:31:01,986
Miss Tyche was an upstanding
citizen of her community,
726
00:31:01,988 --> 00:31:04,822
married to a lifelong gambler, Lou Tyche.
727
00:31:04,824 --> 00:31:09,160
In 1986, Lou bought a lottery
ticket and won $87 million,
728
00:31:09,162 --> 00:31:11,262
largest jackpot in Delaware history.
729
00:31:11,264 --> 00:31:12,630
Made national news.
730
00:31:12,632 --> 00:31:14,132
I remember this story. There was a child.
731
00:31:14,134 --> 00:31:17,302
Second child being born.
It was a long, intense labor.
732
00:31:17,304 --> 00:31:19,437
Lou waited in the hospital,
but at one point,
733
00:31:19,439 --> 00:31:22,373
he left with her son to make
a run to a convenience store
734
00:31:22,375 --> 00:31:23,608
and bought a lottery ticket.
735
00:31:23,610 --> 00:31:25,410
There was an accident. The son died.
736
00:31:25,412 --> 00:31:26,778
The father was badly injured.
737
00:31:26,780 --> 00:31:28,579
And the ticket was a winner.
738
00:31:28,581 --> 00:31:31,683
At the same time that Agathe was
giving birth to her daughter,
739
00:31:31,685 --> 00:31:33,751
her son was dying three floors away
740
00:31:33,753 --> 00:31:35,586
while her husband was in surgery.
741
00:31:35,588 --> 00:31:37,221
The ticket was returned to her by a medic
742
00:31:37,223 --> 00:31:39,757
who found it in her husband's effects.
743
00:31:39,759 --> 00:31:41,259
Looks like we've found Lady Luck.
744
00:31:41,261 --> 00:31:42,866
Looks like you're going to Delaware.
745
00:31:43,964 --> 00:31:46,464
[KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS]
746
00:31:47,222 --> 00:31:48,733
Agathe Tyche?
747
00:31:48,735 --> 00:31:50,668
What? Uh, no, that's my mother.
748
00:31:50,670 --> 00:31:53,137
Agents Keen and Ressler, FBI.
Is she here?
749
00:31:53,139 --> 00:31:54,973
- No.
- Do you know where she is?
750
00:31:54,975 --> 00:31:56,507
I don't.
751
00:31:56,509 --> 00:31:59,711
What can you tell us about the
lottery that your parents won?
752
00:31:59,713 --> 00:32:03,014
Lottery? What does that
have to do with anything?
753
00:32:03,016 --> 00:32:05,416
Well, we understand your
father won $87 million.
754
00:32:05,418 --> 00:32:08,920
Yeah. Decades ago. My mom
gave all that money away.
755
00:32:08,922 --> 00:32:10,537
Why would she do that?
756
00:32:12,758 --> 00:32:14,659
Because the day he won
757
00:32:14,661 --> 00:32:16,828
was the day that he got in a car accident
758
00:32:16,830 --> 00:32:19,327
that killed my brother
and paralyzed my father.
759
00:32:21,034 --> 00:32:23,167
He died a few months after.
760
00:32:23,591 --> 00:32:25,003
She connected the money with their deaths
761
00:32:25,005 --> 00:32:26,804
and didn't want anything to do with it.
762
00:32:26,806 --> 00:32:29,607
That may be what she told you,
but the truth is,
763
00:32:29,609 --> 00:32:31,976
she kept the winnings and
has been using them for years.
764
00:32:31,978 --> 00:32:35,301
She's using it as a slush fund
to finance a series of murders.
765
00:32:35,303 --> 00:32:39,250
[TELEVISION PLAYING]
766
00:32:40,386 --> 00:32:42,887
She told my son
she may never see him again,
767
00:32:42,889 --> 00:32:44,222
and I couldn't understand...
768
00:32:44,224 --> 00:32:46,357
LIZ: Because she knew we were coming.
769
00:32:46,359 --> 00:32:49,093
Ma'am, if you have any idea
where your mother might be,
770
00:32:49,095 --> 00:32:50,395
you need to tell us.
771
00:32:50,910 --> 00:32:51,929
LIZ: She's gone,
772
00:32:51,931 --> 00:32:53,664
and her daughter says
she doesn't know where.
773
00:32:53,666 --> 00:32:55,066
- You believe her?
- RESSLER: We do.
774
00:32:55,068 --> 00:32:56,801
She lied to everyone, including her.
775
00:32:56,803 --> 00:32:58,636
Apparently, she told
her daughter that she gave
776
00:32:58,638 --> 00:33:00,860
the lottery money away
after her husband died.
777
00:33:00,862 --> 00:33:02,440
Wait. After?
778
00:33:02,442 --> 00:33:04,577
Her husband died less than
a year after his accident.
779
00:33:04,579 --> 00:33:06,744
No. No, no, no, no. That's not right.
780
00:33:06,746 --> 00:33:09,247
I pulled a death certificate for the son,
781
00:33:09,249 --> 00:33:11,015
but there was nothing for the husband.
782
00:33:11,017 --> 00:33:13,017
In fact, the Delaware State
Gaming Commission
783
00:33:13,019 --> 00:33:14,318
is still recording annuity checks
784
00:33:14,320 --> 00:33:16,154
sent to an address near Wilmington.
785
00:33:16,156 --> 00:33:19,590
Aram, send us that address
and get us HRT out of Quantico.
786
00:33:19,592 --> 00:33:21,025
MAN ON TV: Jumper! Jumper!
787
00:33:21,027 --> 00:33:23,194
Bad news, Lou. The police are onto us.
788
00:33:23,196 --> 00:33:25,530
I pray they don't drag Moira into this.
789
00:33:25,532 --> 00:33:28,232
Lord knows we didn't want that
for our baby girl,
790
00:33:28,234 --> 00:33:30,992
the one bright spot in our lives.
791
00:33:31,805 --> 00:33:32,937
[SIRENS WAILING]
792
00:33:32,939 --> 00:33:35,073
If there's no death certificate...
793
00:33:35,075 --> 00:33:36,974
Then the father's still alive.
794
00:33:36,976 --> 00:33:40,078
But why would she lie,
to her daughter, of all people?
795
00:33:40,080 --> 00:33:42,680
[LAUGHS] Okay. I get it.
796
00:33:42,682 --> 00:33:45,216
You can't always trust family.
797
00:33:45,218 --> 00:33:46,883
But that could mean...
798
00:33:47,887 --> 00:33:49,804
The father's in on it.
799
00:33:49,806 --> 00:33:54,559
♪
800
00:33:55,016 --> 00:33:58,186
We had a good run. Didn't we?
801
00:33:59,466 --> 00:34:01,231
Wasn't all a waste.
802
00:34:01,768 --> 00:34:03,835
[IRON LUNG CLICKING]
803
00:34:03,837 --> 00:34:05,636
I guess this is goodbye.
804
00:34:05,638 --> 00:34:08,405
I can't exactly take you
with me, now, can I?
805
00:34:09,042 --> 00:34:12,877
I had plans for the rest of the
money, more families to save.
806
00:34:12,879 --> 00:34:14,112
[SIRENS WAILING]
807
00:34:14,114 --> 00:34:16,047
At least I have the satisfaction
808
00:34:16,049 --> 00:34:17,949
of knowing some of this blood money
809
00:34:17,951 --> 00:34:19,917
protected others from our hell.
810
00:34:19,919 --> 00:34:21,686
[SIRENS APPROACHING]
811
00:34:22,085 --> 00:34:24,122
We did good, Lou.
812
00:34:26,625 --> 00:34:28,092
- FBI!
- Move! Sit down, lady.
813
00:34:28,094 --> 00:34:29,694
RESSLER: Put the gun down.
814
00:34:29,696 --> 00:34:31,295
- It's over, Agathe.
- Oh, I know.
815
00:34:31,297 --> 00:34:32,864
I need you to put that gun down.
816
00:34:32,866 --> 00:34:34,365
We don't want anyone to get hurt now.
817
00:34:34,367 --> 00:34:37,568
Hurt? You can't hurt me.
I died years ago.
818
00:34:37,570 --> 00:34:41,239
My life was gambled away cheap.
My firstborn gone.
819
00:34:41,241 --> 00:34:43,941
I swore then, I'd do
everything in my power
820
00:34:43,943 --> 00:34:46,010
to keep people safe
from that kind of destruction.
821
00:34:46,012 --> 00:34:47,311
RESSLER: Put that gun down.
822
00:34:47,313 --> 00:34:49,213
And God answered my prayers.
823
00:34:49,215 --> 00:34:54,293
I used those cursed winnings to
help other suffering families.
824
00:34:54,295 --> 00:34:55,869
A perfect system
825
00:34:56,256 --> 00:34:58,089
to guarantee they'd never be ruined
826
00:34:58,091 --> 00:35:00,057
like I was, like we were.
827
00:35:00,059 --> 00:35:01,759
You need to put that gun down.
828
00:35:01,761 --> 00:35:04,729
Gamblers. They're the
worst kind of addicts.
829
00:35:04,731 --> 00:35:06,063
They think they deserve to win
830
00:35:06,065 --> 00:35:08,232
while everyone around them loses.
831
00:35:08,234 --> 00:35:11,514
♪
832
00:35:11,516 --> 00:35:13,334
Not this time.
833
00:35:13,336 --> 00:35:15,806
[ELECTRICITY CRACKLING]
834
00:35:15,808 --> 00:35:18,609
[GASPING]
835
00:35:18,611 --> 00:35:19,877
She tripped the breaker.
836
00:35:19,879 --> 00:35:21,279
I don't know where it is. Find it!
837
00:35:21,281 --> 00:35:22,380
[ALARM BEEPING]
838
00:35:22,382 --> 00:35:24,814
- [WHIMPERS]
- Get him out of there!
839
00:35:24,874 --> 00:35:26,884
[ALARM BEEPING]
840
00:35:26,886 --> 00:35:28,119
Got to find that breaker!
841
00:35:28,121 --> 00:35:29,921
[HANDCUFFS CLICKING]
842
00:35:29,923 --> 00:35:31,722
Speak up, Lou!
843
00:35:31,724 --> 00:35:33,624
[GASPING]
844
00:35:33,626 --> 00:35:36,427
Last chance to atone for your sin.
845
00:35:36,429 --> 00:35:39,130
[WHIMPERING]
846
00:35:43,857 --> 00:35:46,808
Are you saying my father didn't
die after the car accident?
847
00:35:46,809 --> 00:35:48,008
No, he was paralyzed.
848
00:35:48,010 --> 00:35:50,311
That he's been alive all these years?
849
00:35:50,313 --> 00:35:53,384
Your mother kept him
on a mechanical respirator.
850
00:35:53,683 --> 00:35:55,382
In hiding. From me?
851
00:35:55,384 --> 00:35:58,185
I can't imagine how hard this is
to hear, but all these years,
852
00:35:58,187 --> 00:36:00,387
your mother has kept your father hostage.
853
00:36:00,389 --> 00:36:02,456
- Why would anyone do that?
- To punish him.
854
00:36:02,458 --> 00:36:04,992
She believes your fathers's
addiction destroyed your family,
855
00:36:04,994 --> 00:36:06,327
so she came up with a way
856
00:36:06,329 --> 00:36:08,362
to prevent other families
from being destroyed.
857
00:36:08,364 --> 00:36:12,166
By killing addicts, people
who can't help themselves.
858
00:36:12,168 --> 00:36:13,934
It's because they
couldn't help themselves
859
00:36:13,936 --> 00:36:15,936
that she thought they had to die.
860
00:36:15,938 --> 00:36:19,140
And when they did, their
family's fortunes were restored.
861
00:36:19,142 --> 00:36:21,075
Your mother's a troubled woman
who's gonna spend
862
00:36:21,077 --> 00:36:23,077
the rest of her life in prison.
863
00:36:23,079 --> 00:36:25,980
There's no consolation
for this, for losing her.
864
00:36:25,982 --> 00:36:27,882
But you do have your father back,
865
00:36:27,884 --> 00:36:30,088
as well as what's left of his winnings.
866
00:36:30,653 --> 00:36:32,799
I hope that affords you some solace.
867
00:36:33,523 --> 00:36:35,468
Can I talk to her?
868
00:36:38,260 --> 00:36:40,895
- What?
- I think you know.
869
00:36:42,330 --> 00:36:44,532
An example had to be made.
870
00:36:44,936 --> 00:36:46,133
[DOOR OPENS]
871
00:36:46,135 --> 00:36:47,902
- Hey! [LAUGHS]
- You came!
872
00:36:47,904 --> 00:36:49,937
Of course! We wouldn't miss it!
873
00:36:49,939 --> 00:36:52,173
Ahh. Look at you, Janet.
874
00:36:52,175 --> 00:36:54,875
- Ohh. Hi. Hi.
- It's good to see you.
875
00:36:54,877 --> 00:36:56,197
JANET: Yes.
876
00:36:56,946 --> 00:36:59,780
I can't thank you enough
for everything you've done.
877
00:36:59,782 --> 00:37:02,583
I've never been thanked
for exiling someone before.
878
00:37:02,585 --> 00:37:06,053
You didn't just give me a new
house. You gave me a new life.
879
00:37:06,055 --> 00:37:07,655
It's the least I could do
880
00:37:07,657 --> 00:37:10,324
for keeping my relationship
with the task force secret.
881
00:37:10,326 --> 00:37:12,393
Oh, but you've done
so much more than that.
882
00:37:12,395 --> 00:37:14,528
Your contributions. There... there'd be
883
00:37:14,530 --> 00:37:17,631
no arts program here
at Shermer without them.
884
00:37:17,633 --> 00:37:20,067
What you're going to hear tonight,
885
00:37:20,069 --> 00:37:22,036
none of it would've happened without you.
886
00:37:22,038 --> 00:37:24,071
Thank you, Janet.
887
00:37:24,073 --> 00:37:26,040
You're the best, Mr. Reddington.
888
00:37:26,042 --> 00:37:27,231
Imagine that!
889
00:37:27,256 --> 00:37:29,200
[BOTH LAUGH]
890
00:37:31,780 --> 00:37:34,815
♪
891
00:37:34,817 --> 00:37:36,119
So?
892
00:37:36,121 --> 00:37:39,687
Name's Virginia Lopatin.
Married Tim King in '98.
893
00:37:39,689 --> 00:37:42,423
Lives in Chicago with a dog
and a cat, three credit cards,
894
00:37:42,425 --> 00:37:44,579
and a subscription to Foreign Affairs.
895
00:37:45,455 --> 00:37:47,995
Says she's 81. Rostova would be 59.
896
00:37:47,997 --> 00:37:50,231
The story goes that
after she killed herself,
897
00:37:50,233 --> 00:37:52,032
Rostova's parents went into hiding.
898
00:37:52,034 --> 00:37:53,400
Father was KGB,
899
00:37:53,402 --> 00:37:55,302
so people assumed he helped
the mother disappear.
900
00:37:55,304 --> 00:37:57,972
But if... and this is a big if...
901
00:37:57,974 --> 00:37:59,240
if Rostova didn't die,
902
00:37:59,242 --> 00:38:01,342
if she knew people were coming for her...
903
00:38:01,344 --> 00:38:03,811
She'd be the one to protect her parents.
904
00:38:04,599 --> 00:38:06,413
81 and 59.
905
00:38:06,415 --> 00:38:09,817
The passenger was 22 years older
than Rostova.
906
00:38:09,819 --> 00:38:11,185
Do you have a D.O.B. on the mother?
907
00:38:11,187 --> 00:38:14,521
We do. She was 22 when Katarina was born.
908
00:38:14,523 --> 00:38:15,556
We didn't find Katarina,
909
00:38:15,558 --> 00:38:18,626
but it's possible we found her mother.
910
00:38:18,628 --> 00:38:20,694
[APPLAUSE]
911
00:38:20,696 --> 00:38:22,997
♪
912
00:38:22,999 --> 00:38:27,334
♪ Every breath you take ♪
913
00:38:27,336 --> 00:38:31,605
♪ Every move you make ♪
914
00:38:31,607 --> 00:38:33,641
♪ Every bond you break ♪
915
00:38:33,643 --> 00:38:35,809
♪ Every step you take ♪
916
00:38:35,811 --> 00:38:37,444
♪ I'll be watching you ♪
917
00:38:37,446 --> 00:38:39,747
I'm sorry it turned out this way.
918
00:38:39,749 --> 00:38:40,881
I am, too.
919
00:38:40,883 --> 00:38:42,216
♪ Every single day ♪
920
00:38:42,218 --> 00:38:44,585
[CRYING] There's so much
I want to tell you.
921
00:38:44,587 --> 00:38:46,020
It's okay, Mom.
922
00:38:46,022 --> 00:38:48,489
I know everything I need to know.
923
00:38:48,491 --> 00:38:50,917
The lady that got me to
do this, this Lady Luck,
924
00:38:50,919 --> 00:38:52,960
I'll tell you anything
you want to know about her.
925
00:38:52,962 --> 00:38:54,261
That's good, Henry.
926
00:38:54,263 --> 00:38:56,530
But right now, I'm not
interested in Lady Luck.
927
00:38:56,532 --> 00:38:58,532
First, I want you to tell me
everything you know
928
00:38:58,534 --> 00:39:00,968
about a group called the Third Estate.
929
00:39:00,970 --> 00:39:05,572
♪ Can't you see you belong to me? ♪
930
00:39:05,574 --> 00:39:08,776
Red was right. Henry Morris isconnected to the Third Estate.
931
00:39:08,778 --> 00:39:11,445
He gave them state-of-the-art
surveillance equipment
932
00:39:11,447 --> 00:39:13,981
so they could penetrate
high-end security systems
933
00:39:13,983 --> 00:39:15,949
- in private homes.
- Did he give you a name?
934
00:39:15,951 --> 00:39:17,818
No, they contracted through encrypted
935
00:39:17,820 --> 00:39:19,219
wire transfers and dead-drops.
936
00:39:19,221 --> 00:39:23,245
But think about it.
The Third Estate is the 99%.
937
00:39:23,247 --> 00:39:25,693
If they're plotting
against America, where else
938
00:39:25,695 --> 00:39:28,062
are they gonna start
than by attacking the 1%?
939
00:39:28,064 --> 00:39:29,663
Yeah, but it's a pretty big target.
940
00:39:29,665 --> 00:39:32,866
Yeah, well, it's 99% smaller
than it was a few minutes ago.
941
00:39:32,868 --> 00:39:34,034
I'm gonna go tell Cooper.
942
00:39:34,036 --> 00:39:35,536
Keen, hang on a minute. Uh...
943
00:39:35,538 --> 00:39:39,139
♪ Every move you make,
every step you take ♪
944
00:39:39,141 --> 00:39:40,674
- ♪ I'll be watching you ♪
- [SIGHS]
945
00:39:40,676 --> 00:39:42,343
By the way...
946
00:39:42,738 --> 00:39:44,878
I'm sorry I snapped at you before.
947
00:39:44,880 --> 00:39:47,181
♪ I'll be watching you ♪
948
00:39:47,183 --> 00:39:49,870
You've been on Reddington's
case longer than any of us,
949
00:39:49,872 --> 00:39:51,585
and you deserve to know who he really is.
950
00:39:51,587 --> 00:39:55,122
♪ Every bond you break,
every step you take ♪
951
00:39:55,124 --> 00:39:57,891
I owe you one for letting it go.
952
00:39:57,893 --> 00:39:59,960
♪ Every word you say ♪
953
00:39:59,962 --> 00:40:02,096
Anyway, what is it?
954
00:40:03,593 --> 00:40:06,266
It can wait. Let's go see Cooper.
955
00:40:06,268 --> 00:40:08,769
♪ Every vow you break ♪
956
00:40:08,771 --> 00:40:10,304
♪ Every smile you fake ♪
957
00:40:10,306 --> 00:40:12,806
- [TRAIN HORN BLOWS]
- ♪ I'll be watching you
958
00:40:12,808 --> 00:40:14,942
♪ Every single day ♪
959
00:40:14,944 --> 00:40:17,010
♪ Every word you say ♪
960
00:40:17,012 --> 00:40:19,179
♪ Every game you play ♪
961
00:40:19,181 --> 00:40:20,981
♪ Every night you stay ♪
962
00:40:20,983 --> 00:40:23,217
♪ Every breath you take ♪
963
00:40:23,219 --> 00:40:25,285
♪ Every move you make ♪
964
00:40:25,287 --> 00:40:32,960
♪ Every step you t-a-a-ake ♪
965
00:40:32,962 --> 00:40:40,768
♪ I'll be watching you ♪
966
00:40:40,770 --> 00:40:43,670
[APPLAUSE]
967
00:40:45,673 --> 00:40:48,942
But it was the wrong example to make.
968
00:40:48,944 --> 00:40:53,580
♪
969
00:40:53,582 --> 00:40:55,561
Someone betrayed me.
970
00:40:56,352 --> 00:40:58,619
Someone turned me in to the police.
971
00:40:58,621 --> 00:41:02,022
Yes. But you don't think it was Smokey.
972
00:41:02,024 --> 00:41:03,390
No.
973
00:41:03,903 --> 00:41:06,693
But anyone who may know who did,
974
00:41:06,695 --> 00:41:08,962
I want them to come forward and tell me
975
00:41:08,964 --> 00:41:10,664
before more people die.
976
00:41:10,666 --> 00:41:13,133
That's who the example is for?
977
00:41:13,135 --> 00:41:16,040
The people who know who turned you in?
978
00:41:16,472 --> 00:41:19,072
If you knew the truth,
would you come forward
979
00:41:19,074 --> 00:41:21,108
to stop me from taking a life?
980
00:41:23,478 --> 00:41:26,180
- Of course.
- Well, then.
981
00:41:26,182 --> 00:41:28,982
I can only hope that anyone
who actually knows
982
00:41:28,984 --> 00:41:30,918
is as principled as you.
983
00:41:30,920 --> 00:41:33,854
[LAUGHTER IN AUDIENCE,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
984
00:41:33,856 --> 00:41:39,059
♪
985
00:41:39,061 --> 00:41:44,264
♪
986
00:41:44,266 --> 00:41:46,633
Hi, Dad. Remember me?
987
00:41:46,635 --> 00:41:48,001
[GASPING]
988
00:41:48,003 --> 00:41:50,204
It's your baby, Moira.
989
00:41:50,206 --> 00:41:51,581
[GASPING]
990
00:41:51,583 --> 00:41:53,452
I don't know if Mom told you.
991
00:41:54,210 --> 00:41:56,163
But it's your lucky day.
992
00:41:57,346 --> 00:41:59,723
I'm gonna be taking over
the family business.
993
00:41:59,725 --> 00:42:02,683
[GASPING]
994
00:42:02,685 --> 00:42:05,285
[WHEEZING]
74037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.