All language subtitles for The Neighborhood - 01x20 - Welcome to the Repass.web.x264-bamboozle.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,333 --> 00:00:06,609 Hey, Calvin. 2 00:00:06,634 --> 00:00:07,742 Hey, how was your run? 3 00:00:07,767 --> 00:00:10,632 Oh, it was great; I did five miles but I could really use... 4 00:00:14,735 --> 00:00:16,182 some new shoes. 5 00:00:16,623 --> 00:00:18,041 Oh, my bad. 6 00:00:18,066 --> 00:00:19,853 I thought you were gonna say "cool down." 7 00:00:20,585 --> 00:00:22,008 Hey, did you see the ambulance 8 00:00:22,033 --> 00:00:23,545 in front of Mr. Benson's last night? 9 00:00:23,570 --> 00:00:24,671 Yeah. 10 00:00:24,711 --> 00:00:26,195 Any idea what happened? I want to get some intel 11 00:00:26,219 --> 00:00:28,359 so I can update our neighborhood Facebook page. 12 00:00:28,656 --> 00:00:30,874 We have a neighborhood Facebook page? 13 00:00:30,899 --> 00:00:32,233 How many people are on it? 14 00:00:32,258 --> 00:00:33,484 Well, as soon as you accept 15 00:00:33,509 --> 00:00:35,369 my friend request, two. 16 00:00:36,957 --> 00:00:38,835 So do you know what happened to Mr. Benson? 17 00:00:38,931 --> 00:00:40,023 Yeah. 18 00:00:40,134 --> 00:00:41,273 He dead. 19 00:00:41,298 --> 00:00:43,950 Whoa, wha-what? Calvin. 20 00:00:43,975 --> 00:00:45,797 That... that's terrible. 21 00:00:46,041 --> 00:00:47,834 You wouldn't say that if you knew him. 22 00:00:47,937 --> 00:00:49,078 I mean... 23 00:00:49,316 --> 00:00:50,836 there's a reason that people in this neighborhood 24 00:00:50,861 --> 00:00:52,702 called him "Mean Mr. Benson." 25 00:00:53,390 --> 00:00:55,177 I didn't know they called him that. 26 00:00:55,202 --> 00:00:56,483 Yeah, probably like you don't know 27 00:00:56,508 --> 00:00:58,225 they call you "Bobblehead Dave." 28 00:01:00,010 --> 00:01:01,896 Oh, I know it and I love it. 29 00:01:03,773 --> 00:01:05,650 So what was so mean about Mr. Benson? 30 00:01:05,675 --> 00:01:07,777 Oh, everything. The man has terrorized 31 00:01:07,802 --> 00:01:09,304 this neighborhood since I was a kid. 32 00:01:09,417 --> 00:01:12,295 Always yelling at people to cut their grass 33 00:01:12,320 --> 00:01:14,199 or pull their trash cans up. 34 00:01:14,224 --> 00:01:17,625 And if ever I had a ball or a Frisbee go into his yard, 35 00:01:17,807 --> 00:01:19,016 never saw it again. 36 00:01:19,041 --> 00:01:21,308 You know, that actually reminds me. 37 00:01:21,333 --> 00:01:23,000 I accidentally threw our Frisbee 38 00:01:23,025 --> 00:01:24,752 into your backyard the other day. 39 00:01:24,941 --> 00:01:26,494 - Green one? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 40 00:01:26,519 --> 00:01:28,041 Haven't seen it. 41 00:01:29,304 --> 00:01:30,848 Well, you know... 42 00:01:31,078 --> 00:01:33,200 I'm sure Mr. Benson wasn't all bad. 43 00:01:33,225 --> 00:01:34,544 I mean, take my Aunt Phyllis. 44 00:01:34,569 --> 00:01:36,720 Nobody liked her, but once you got over the fact 45 00:01:36,745 --> 00:01:38,513 that she treated her pets better than people 46 00:01:38,538 --> 00:01:40,645 and pretty much despised all of humanity, 47 00:01:40,670 --> 00:01:43,938 she made the most delicious rhubarb pie. 48 00:01:44,919 --> 00:01:47,629 Well, Mr. Benson was so mean, 49 00:01:47,654 --> 00:01:50,231 not even the Jehovah's Witnesses would knock on his door. 50 00:01:50,378 --> 00:01:51,716 And they talk to anybody. 51 00:01:52,005 --> 00:01:53,824 I know, aren't they the best? 52 00:01:54,987 --> 00:01:57,605 But then they're always like, "We got to go now, Dave." 53 00:01:59,765 --> 00:02:01,579 So, do you know when they're having his funeral? 54 00:02:01,604 --> 00:02:03,565 I don't know. He was such a loner. 55 00:02:03,590 --> 00:02:04,909 There probably won't be one. 56 00:02:05,128 --> 00:02:07,314 And even if there was, no one would go. 57 00:02:07,787 --> 00:02:09,840 Man, that's so sad, Calvin. 58 00:02:10,340 --> 00:02:11,675 - Yeah... - We should do something 59 00:02:11,700 --> 00:02:13,037 to remember him. 60 00:02:13,174 --> 00:02:16,557 We should put his death on the neighborhood Facebook page. 61 00:02:16,741 --> 00:02:18,805 What... So you'll accept my friend request? 62 00:02:18,830 --> 00:02:21,315 Sure. Just as soon as he does. 63 00:02:27,299 --> 00:02:31,089 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 64 00:02:33,838 --> 00:02:35,016 Mm. 65 00:02:35,041 --> 00:02:36,157 Oh. 66 00:02:36,483 --> 00:02:37,825 Okay. 67 00:02:38,308 --> 00:02:40,953 "Ten Ways to Please Your Man." 68 00:02:43,229 --> 00:02:44,498 All right, well, let's see 69 00:02:44,523 --> 00:02:46,667 what's on the menu for this weekend. 70 00:02:47,484 --> 00:02:49,503 Okay, okay, I ain't mad at that. 71 00:02:50,157 --> 00:02:51,542 I see you, number seven. 72 00:02:51,567 --> 00:02:53,632 Okay. 73 00:02:53,743 --> 00:02:55,627 Oh, number nine, you just a little ol' freak. 74 00:02:57,605 --> 00:03:00,347 Let's see what number ten is... Oh, hell no. 75 00:03:01,364 --> 00:03:02,531 No, nuh-uh, oh. 76 00:03:02,556 --> 00:03:04,226 No, uh-uh. 77 00:03:05,981 --> 00:03:07,022 Oh. 78 00:03:08,804 --> 00:03:10,440 - Hey, babe. - Oh, hey, Calvin. 79 00:03:10,465 --> 00:03:12,424 Whoa, whoa, whoa. What's all this? 80 00:03:12,449 --> 00:03:14,352 Well, we just came from the church meeting 81 00:03:14,377 --> 00:03:15,886 about Mr. Benson passing. 82 00:03:15,911 --> 00:03:17,049 And since he didn't have any people, 83 00:03:17,074 --> 00:03:19,525 I offered to throw the repass here. 84 00:03:19,550 --> 00:03:21,018 - What? - And then I discovered 85 00:03:21,043 --> 00:03:23,486 that a repass was kind of like a funeral after-party 86 00:03:23,511 --> 00:03:25,666 and we were off to the races. 87 00:03:26,968 --> 00:03:28,705 Uh, hold on, Tina. 88 00:03:28,842 --> 00:03:32,065 We're not hosting a repass for somebody I hated. 89 00:03:32,344 --> 00:03:34,882 I wouldn't host one for myself and I love me. 90 00:03:36,934 --> 00:03:38,674 Look, I didn't like him any more than you 91 00:03:38,699 --> 00:03:40,630 but it's the Christian thing to do and besides, 92 00:03:40,655 --> 00:03:42,948 I've thrown plenty of stuff for you that I didn't want to. 93 00:03:42,973 --> 00:03:45,259 - Like what? - Like that end of the year banquet 94 00:03:45,284 --> 00:03:47,018 for your bowling team where you all just 95 00:03:47,043 --> 00:03:48,729 sat around and complained about being robbed. 96 00:03:49,007 --> 00:03:50,897 They overwaxed the lanes, Tina. 97 00:03:54,103 --> 00:03:56,667 You know, this repass has your name 98 00:03:56,692 --> 00:03:58,065 written all over it. 99 00:03:58,090 --> 00:03:59,299 Oh, you mean like my Frisbee? 100 00:03:59,324 --> 00:04:00,407 Hey... 101 00:04:01,778 --> 00:04:03,643 Calvin, don't worry, okay? 102 00:04:03,668 --> 00:04:05,862 I'm pitching in, too: I'm picking up flowers 103 00:04:05,887 --> 00:04:07,634 and I volunteered to say a few words on 104 00:04:07,659 --> 00:04:10,416 - on Mr. Benson's behalf. - But you didn't even know the man. 105 00:04:10,441 --> 00:04:11,735 And I'm about to change that. 106 00:04:11,760 --> 00:04:13,073 I'm gonna ask people in the neighborhood 107 00:04:13,098 --> 00:04:14,515 for their fond memories of him. 108 00:04:14,740 --> 00:04:16,715 Oh, okay. Here's one. 109 00:04:16,890 --> 00:04:18,572 For Halloween, he threw rocks at me 110 00:04:18,597 --> 00:04:21,470 and yelled at me, "Get off my lawn, Wack Ninja!" 111 00:04:22,995 --> 00:04:24,799 I wasn't even a ninja, Dave. 112 00:04:24,824 --> 00:04:26,174 I was a black ghost. 113 00:04:26,199 --> 00:04:28,307 Okay. 114 00:04:28,450 --> 00:04:30,328 Calvin, I've never seen a black ghost. 115 00:04:30,353 --> 00:04:32,276 Well, trust me. In this neighborhood, 116 00:04:32,300 --> 00:04:34,096 you don't want to walk around with a white sheet 117 00:04:34,121 --> 00:04:36,010 - over your head. - Okay. 118 00:04:36,855 --> 00:04:39,897 Fine, you know what? Maybe Mr. Benson was 119 00:04:39,922 --> 00:04:41,369 a little bit grumpy. 120 00:04:41,394 --> 00:04:43,502 But I believe that if you look hard enough, 121 00:04:43,527 --> 00:04:45,377 there's something nice to say about everybody. 122 00:04:45,402 --> 00:04:48,056 Oh, see? This is about your bitter old aunt 123 00:04:48,081 --> 00:04:49,757 and her bitter rhubarb pie. 124 00:04:49,782 --> 00:04:51,112 Oh, no, no, no. 125 00:04:51,454 --> 00:04:52,987 My aunt was bitter. 126 00:04:53,012 --> 00:04:55,705 The rhubarb pie was incredible, Calvin. 127 00:04:59,135 --> 00:05:02,012 It's so nice of you guys to host Mr. Benson's repass. 128 00:05:02,037 --> 00:05:04,049 Well, it's the right thing to do. 129 00:05:04,074 --> 00:05:05,096 Get the neighborhood together, 130 00:05:05,121 --> 00:05:07,640 everybody brings food and bam! 131 00:05:07,723 --> 00:05:09,400 There's enough leftovers that Mama doesn't 132 00:05:09,425 --> 00:05:11,477 have to cook for a week. 133 00:05:12,742 --> 00:05:13,924 Hey, Mom. 134 00:05:13,949 --> 00:05:15,064 Hi, sweetie. 135 00:05:15,257 --> 00:05:17,317 I've been thinking about Mr. Benson. 136 00:05:17,342 --> 00:05:19,092 Where do people go when they die? 137 00:05:19,526 --> 00:05:20,988 Oh, um... 138 00:05:21,013 --> 00:05:22,764 uh, well... 139 00:05:23,019 --> 00:05:24,616 that's a good question. 140 00:05:24,660 --> 00:05:27,496 And the answer is very complicated. 141 00:05:27,715 --> 00:05:29,752 You see, existence is a complex thing... 142 00:05:29,777 --> 00:05:31,539 Do you know, Miss Tina? 143 00:05:32,602 --> 00:05:35,002 Well, of course I do. 144 00:05:35,105 --> 00:05:38,510 If you're good, you go to this glorious place 145 00:05:38,535 --> 00:05:41,315 in the sky called Heaven, filled with angels 146 00:05:41,340 --> 00:05:43,721 and toys and all the candy you can eat. 147 00:05:43,931 --> 00:05:45,065 Cool. 148 00:05:45,090 --> 00:05:47,264 See, Mom? Simple. 149 00:05:50,297 --> 00:05:52,672 Well, that wasn't exactly the answer I was gonna give. 150 00:05:52,697 --> 00:05:55,033 I know, girl, but I got a repass to plan. 151 00:05:55,058 --> 00:05:57,609 We would have been here all day. 152 00:05:57,937 --> 00:05:59,626 I didn't even think about all the questions 153 00:05:59,651 --> 00:06:01,414 this was gonna raise for Grover. 154 00:06:01,439 --> 00:06:03,742 Well, why don't you just tell him what you think? 155 00:06:03,767 --> 00:06:06,188 Because that's exactly what my parents did to me. 156 00:06:06,213 --> 00:06:07,948 They told me what to believe. 157 00:06:07,973 --> 00:06:10,663 I-I'd rather have Grover figure it out for himself. 158 00:06:10,688 --> 00:06:11,939 I respect that. 159 00:06:12,157 --> 00:06:14,375 I mean, it's blasphemous, but I respect it. 160 00:06:18,833 --> 00:06:20,213 Hmm. 161 00:06:21,326 --> 00:06:23,049 And what's this? 162 00:06:27,792 --> 00:06:31,725 Looks like somebody wants an early birthday present. 163 00:06:34,528 --> 00:06:35,960 - Hey, babe. - Hey. 164 00:06:35,985 --> 00:06:37,946 Got the food for the repass. 165 00:06:41,969 --> 00:06:44,789 Calvin, what is this? I told you to get finger foods. 166 00:06:44,814 --> 00:06:45,863 Oh, I did. 167 00:06:45,888 --> 00:06:48,409 You can eat these day-old bagels with your fingers. 168 00:06:50,286 --> 00:06:52,079 Oh, he's just being cheap because 169 00:06:52,104 --> 00:06:53,633 Mean Mr. Benson never paid him 170 00:06:53,658 --> 00:06:55,999 for mowing the lawn in the summer of '79. 171 00:06:56,191 --> 00:06:57,583 Oh, I'm sorry. 172 00:06:57,608 --> 00:06:59,753 Is there a statute of limitations 173 00:06:59,778 --> 00:07:01,879 on making a black ghost cry? 174 00:07:02,899 --> 00:07:04,226 Calvin, don't you think 175 00:07:04,251 --> 00:07:05,367 you're being a little ridiculous? 176 00:07:05,392 --> 00:07:06,726 Just let it go. 177 00:07:06,751 --> 00:07:07,664 Oh. 178 00:07:07,689 --> 00:07:09,346 This from the lady who had to switch 179 00:07:09,371 --> 00:07:11,496 grocery stores for being called out 180 00:07:11,521 --> 00:07:14,725 for having more than 12 items in the express lane. 181 00:07:15,453 --> 00:07:17,788 If they're gonna count gum as an item, 182 00:07:17,813 --> 00:07:19,647 it shouldn't be at the register. 183 00:07:22,014 --> 00:07:23,164 Hey, hey. 184 00:07:23,257 --> 00:07:24,611 Turns out half my childhood 185 00:07:24,636 --> 00:07:27,432 was in Mean Mr. Benson's backyard. 186 00:07:28,551 --> 00:07:30,160 Oh, lookee here. 187 00:07:30,185 --> 00:07:32,285 It's Marty's little army doll. 188 00:07:32,310 --> 00:07:34,974 Hey, man. He was a prisoner of war 189 00:07:34,999 --> 00:07:36,289 for 15 years. 190 00:07:38,996 --> 00:07:40,627 Welcome home, soldier. 191 00:07:42,059 --> 00:07:44,297 So much has changed. 192 00:07:44,591 --> 00:07:45,923 Oh, what's that? 193 00:07:45,948 --> 00:07:47,993 Oh, no, Malcolm still lives here. 194 00:07:51,180 --> 00:07:52,973 Mom, what's a massage parlor? 195 00:07:52,998 --> 00:07:54,599 What? What... 196 00:07:55,600 --> 00:07:57,101 Why would you ask that? 197 00:07:57,362 --> 00:07:59,614 I'm looking for Heaven on Google Maps 198 00:07:59,639 --> 00:08:02,100 and it says it's a massage parlor in Koreatown. 199 00:08:02,125 --> 00:08:03,919 Oh, okay, I-I, uh... 200 00:08:04,305 --> 00:08:07,154 I think that's enough screen time for today. 201 00:08:07,509 --> 00:08:08,988 Hey. 202 00:08:09,164 --> 00:08:10,563 I've been meaning to talk to you about 203 00:08:10,588 --> 00:08:12,326 what Miss Tina said about Heaven. 204 00:08:12,389 --> 00:08:14,577 - Okay. - It's just that 205 00:08:14,602 --> 00:08:18,396 not everyone sees "heaven" the same way Miss Tina does. 206 00:08:18,421 --> 00:08:20,083 - They don't? - No. 207 00:08:20,535 --> 00:08:22,880 For example, some people believe that heaven 208 00:08:22,905 --> 00:08:24,575 exists inside your heart. 209 00:08:24,731 --> 00:08:28,025 And others believe that heaven is here on Earth 210 00:08:28,050 --> 00:08:29,883 and that our souls just keep coming back 211 00:08:29,908 --> 00:08:33,046 as a new being, like a turtle or a horse. 212 00:08:33,071 --> 00:08:36,225 Cool. I want to come back as a dung beetle. 213 00:08:36,626 --> 00:08:37,953 What? 214 00:08:38,377 --> 00:08:39,977 Why would you want that? 215 00:08:40,002 --> 00:08:41,982 It's the world's strongest insect. 216 00:08:42,007 --> 00:08:45,178 It can carry a thousand times its body weight. 217 00:08:45,506 --> 00:08:47,860 Yes. Of dung. 218 00:08:48,146 --> 00:08:49,971 I know! 219 00:08:50,820 --> 00:08:53,303 Hey, Dad, I'm gonna be a dung beetle. 220 00:08:53,328 --> 00:08:55,844 Oh, awesome, buddy. World's strongest insect. 221 00:08:57,666 --> 00:08:59,122 - Hey, babe. - Hey. 222 00:08:59,147 --> 00:09:01,352 Did you have any luck finding out about Mr. Benson? 223 00:09:01,377 --> 00:09:04,839 No. I went door-to-door through the entire neighborhood 224 00:09:04,864 --> 00:09:06,532 and the only thing I heard about him 225 00:09:06,557 --> 00:09:08,070 was that he was from New Orleans 226 00:09:08,095 --> 00:09:10,716 and they wish he had died there. 227 00:09:11,936 --> 00:09:14,387 Geez, he sounds like a real Aunt Phyllis. 228 00:09:15,134 --> 00:09:16,556 I know, but you... 229 00:09:16,581 --> 00:09:19,058 I'm not giving up until I find his rhubarb pie. 230 00:09:19,376 --> 00:09:20,560 And you will. 231 00:09:20,619 --> 00:09:23,063 Because you can find the good in anybody. 232 00:09:23,088 --> 00:09:24,273 Thank you. 233 00:09:24,298 --> 00:09:25,649 But you really got to stop inviting 234 00:09:25,674 --> 00:09:28,026 the Jehovah's Witnesses to stay for dinner. 235 00:09:32,648 --> 00:09:34,844 Hey, Miss Kim. Uh, I knocked on your door 236 00:09:34,869 --> 00:09:36,414 earlier, but I guess you weren't home. 237 00:09:36,559 --> 00:09:38,180 Oh, no, I was there. 238 00:09:38,205 --> 00:09:40,290 I saw you, Bobblehead Dave. 239 00:09:41,565 --> 00:09:43,416 I, well, you know, I was just wondering 240 00:09:43,441 --> 00:09:45,524 if you had any positive memories about Mr. Benson 241 00:09:45,549 --> 00:09:47,614 - from before he died. - No. 242 00:09:47,779 --> 00:09:49,422 That old bastard. 243 00:09:51,782 --> 00:09:54,927 Tina, how much did we pay for all this food? 244 00:09:55,120 --> 00:09:56,955 About a half a bowling party, 245 00:09:56,980 --> 00:09:59,932 not including the trophies you bought yourselves. 246 00:10:01,069 --> 00:10:02,903 Well, I think it's a waste of our money 247 00:10:02,935 --> 00:10:04,565 and a waste of our hospitality. 248 00:10:04,590 --> 00:10:06,466 And why nobody eating these bagels? Oh, no. 249 00:10:12,209 --> 00:10:13,613 They're delicious. 250 00:10:15,057 --> 00:10:17,451 Oh, shoot, here comes Miss Kim. Hide me. 251 00:10:17,476 --> 00:10:19,852 - Oop... Too late. - No, no, no. 252 00:10:20,653 --> 00:10:22,625 Oh, Marty. 253 00:10:22,650 --> 00:10:24,957 Aren't you looking like a whole snack? 254 00:10:26,667 --> 00:10:28,460 Uh, don't you mean Malcolm? 255 00:10:28,485 --> 00:10:30,464 Ah, Malcolm got too old. 256 00:10:32,366 --> 00:10:34,661 Well, little brother, do not break her heart. 257 00:10:34,923 --> 00:10:36,095 Or her hip. 258 00:10:37,995 --> 00:10:40,351 Marty, you know, I need someone young 259 00:10:40,376 --> 00:10:41,974 to keep up with me and... 260 00:10:41,999 --> 00:10:44,353 you look like you've been working out. 261 00:10:46,286 --> 00:10:48,649 Well, you know, I have been taking the stairs at work. 262 00:10:52,217 --> 00:10:54,462 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey. 263 00:10:54,487 --> 00:10:56,531 You want to run, go outside. 264 00:10:57,249 --> 00:10:59,243 And who left my door open? 265 00:10:59,268 --> 00:11:02,031 I'm not trying to air condition the whole neighborhood. 266 00:11:03,094 --> 00:11:04,633 You don't have the A/C on. 267 00:11:04,658 --> 00:11:06,376 Well, they don't know that. 268 00:11:07,193 --> 00:11:09,319 Hey, little boy, come on, get out of my chair. 269 00:11:09,381 --> 00:11:10,665 You don't have a job, 270 00:11:10,690 --> 00:11:13,006 you haven't earned the right to recline. 271 00:11:14,980 --> 00:11:17,552 Fine. Mean Mr. Butler. 272 00:11:17,953 --> 00:11:19,612 W-What'd you call me? 273 00:11:19,637 --> 00:11:22,252 He called you Mean Mr. Butler, you old bastard. 274 00:11:30,981 --> 00:11:32,858 Hey, guys, I really need your help. 275 00:11:32,883 --> 00:11:35,289 It's down to the wire and no one has said a single nice thing 276 00:11:35,314 --> 00:11:36,649 about Mr. Benson. 277 00:11:36,674 --> 00:11:38,305 Do you have anything I can work with? 278 00:11:38,330 --> 00:11:39,883 Well, there was that one summer he hired us 279 00:11:39,908 --> 00:11:41,676 to plant a vegetable garden. 280 00:11:41,701 --> 00:11:44,469 Oh, right, we grew all those beautiful tomato plants. 281 00:11:44,664 --> 00:11:46,461 That's exactly what I'm looking for. 282 00:11:46,486 --> 00:11:47,711 Yeah, then he pelted us with them 283 00:11:47,736 --> 00:11:50,293 when we rode our bikes on the sidewalk. 284 00:11:51,158 --> 00:11:52,578 Okay, well, uh, 285 00:11:52,603 --> 00:11:54,589 so far, that's the one to beat. 286 00:11:57,208 --> 00:12:00,721 Hey, I just got called Mean Mr. Butler. 287 00:12:00,746 --> 00:12:01,875 What? By who? 288 00:12:01,959 --> 00:12:03,735 That little punk, Apple Head Fred. 289 00:12:03,760 --> 00:12:05,178 - Oh. - Oh. 290 00:12:05,392 --> 00:12:07,352 What is he talking about? I'm not mean. 291 00:12:07,633 --> 00:12:11,211 Well, Dad, just last week, you called the city 292 00:12:11,236 --> 00:12:12,578 on Kayla Watkins's lemonade stand 293 00:12:12,603 --> 00:12:14,397 because she didn't have a "permit." 294 00:12:14,615 --> 00:12:16,616 I was looking out for the neighborhood. 295 00:12:16,641 --> 00:12:19,914 That little hustler was cutting the sugar with Sweet'N Low. 296 00:12:21,790 --> 00:12:24,453 Yeah, you're a real pillar of the community, Pop. 297 00:12:24,478 --> 00:12:25,980 That's what I keep saying. 298 00:12:26,461 --> 00:12:28,290 Look, everybody around here loves me. 299 00:12:28,315 --> 00:12:30,193 Especially the kids. You know what? 300 00:12:30,218 --> 00:12:30,821 I'll prove it. 301 00:12:30,846 --> 00:12:31,688 - Oh, no, no. - No. 302 00:12:31,713 --> 00:12:32,840 - No, no, no. - No, don't. No. 303 00:12:32,870 --> 00:12:33,891 No... 304 00:12:35,111 --> 00:12:36,695 Hey, little rascals. 305 00:12:36,879 --> 00:12:38,467 Who wants cake? 306 00:12:41,422 --> 00:12:43,262 M-Mom... 307 00:12:44,707 --> 00:12:46,983 Berlene, you better toughen that little boy up, 308 00:12:47,008 --> 00:12:48,768 'cause he's gonna get beat up in high school. 309 00:12:50,615 --> 00:12:54,070 So has Grover figured out the afterlife for himself yet? 310 00:12:54,357 --> 00:12:55,233 Yep, 311 00:12:55,258 --> 00:12:58,359 and he wants to come back as the world's most disgusting bug. 312 00:13:00,472 --> 00:13:01,907 You must be proud. 313 00:13:02,666 --> 00:13:04,368 You know what? I am. 314 00:13:04,393 --> 00:13:06,496 He's a smart kid. He'll figure it out. 315 00:13:07,381 --> 00:13:08,954 Can I ask you a question? 316 00:13:08,979 --> 00:13:09,946 Sure. 317 00:13:09,971 --> 00:13:11,374 Do you believe in heaven? 318 00:13:12,167 --> 00:13:13,626 Yeah, I do. 319 00:13:13,908 --> 00:13:17,631 But I mean, how can any of us be sure what it's really like? 320 00:13:17,774 --> 00:13:19,466 It's called faith, Gemma. 321 00:13:19,491 --> 00:13:22,377 It's like driving around with an expired license. 322 00:13:22,402 --> 00:13:24,513 You got to trust and believe that you won't get caught. 323 00:13:25,885 --> 00:13:28,808 And so far, I haven't. That's Jesus. 324 00:13:29,038 --> 00:13:32,492 Well, I guess the good thing is we all get to paint 325 00:13:32,517 --> 00:13:34,520 our own picture of what heaven is. 326 00:13:34,545 --> 00:13:36,602 Well, all I know is, in my heaven, 327 00:13:36,627 --> 00:13:38,352 everybody that I love is there. 328 00:13:38,377 --> 00:13:40,694 Ooh, and they're waiting for me at a Prince concert. 329 00:13:42,336 --> 00:13:44,616 In my heaven, it's the Backstreet Boys. 330 00:13:44,641 --> 00:13:46,977 Ooh, and I can eat all the cheesecake I want 331 00:13:47,002 --> 00:13:48,912 and never gain a single pound. 332 00:13:49,322 --> 00:13:52,665 Well, Gemma Johnson, I hope to see you in my heaven. 333 00:13:52,690 --> 00:13:54,834 Aw, I hope I see you in mine. 334 00:13:54,859 --> 00:13:56,633 And if you go first, will you save me a seat 335 00:13:56,658 --> 00:13:59,005 - at your Prince concert? - Oh, most definitely. 336 00:13:59,030 --> 00:14:02,040 And if I go first, I'll save you a spot at the Backstreet Boys. 337 00:14:03,310 --> 00:14:04,430 I'm good. 338 00:14:07,050 --> 00:14:08,724 Hey, Kayla. 339 00:14:08,914 --> 00:14:10,851 - Nice seeing you... - Don't even. 340 00:14:10,876 --> 00:14:13,493 You shut down my lemonade stand. 341 00:14:15,543 --> 00:14:17,003 Snitch. 342 00:14:18,899 --> 00:14:20,810 Well, it's people like you that make it hard 343 00:14:20,835 --> 00:14:22,571 to support black businesses. 344 00:14:26,143 --> 00:14:28,451 Well, okay, to answer your question, Grover, 345 00:14:28,476 --> 00:14:30,867 as scientists, we learn about the law of conservation, 346 00:14:30,992 --> 00:14:32,797 which states that energy can neither be 347 00:14:32,822 --> 00:14:34,674 created nor destroyed. 348 00:14:34,980 --> 00:14:36,979 But if my mama asks, it's what? 349 00:14:37,004 --> 00:14:38,742 All Jesus all the time. 350 00:14:38,767 --> 00:14:40,212 Yeah. 351 00:14:41,421 --> 00:14:42,883 What do you think, Malcolm? 352 00:14:42,908 --> 00:14:44,540 Well, there's actually this great book... 353 00:14:44,565 --> 00:14:45,907 - I'm out. - Yeah, me, too. 354 00:14:48,662 --> 00:14:50,648 So, so, what I'm saying is 355 00:14:50,673 --> 00:14:54,894 that Mean Mr. Benson might just be the most repulsive, 356 00:14:55,299 --> 00:14:58,608 vile, despicable human I've ever come across. 357 00:14:58,943 --> 00:15:02,067 And I hope he rots in hell. 358 00:15:02,671 --> 00:15:04,483 Okay. Well... 359 00:15:05,759 --> 00:15:07,239 Thanks, Reverend. 360 00:15:08,879 --> 00:15:10,381 Hey, Dave. 361 00:15:10,406 --> 00:15:12,078 Thank God, man, look, 362 00:15:12,103 --> 00:15:14,247 I need to hear this. Please tell me, 363 00:15:14,436 --> 00:15:16,626 there's something good in everyone, right? 364 00:15:16,651 --> 00:15:19,419 I wish I could, but it's a lie. 365 00:15:19,591 --> 00:15:21,922 It is a damn, dirty lie. 366 00:15:22,603 --> 00:15:24,634 No, no. Come on, that's not true. 367 00:15:24,659 --> 00:15:27,695 It... no, some people will only be remembered 368 00:15:27,720 --> 00:15:30,125 for yelling at children and bossing people around 369 00:15:30,150 --> 00:15:33,625 and spewing negativity up and down the streets. 370 00:15:33,715 --> 00:15:36,051 Well, when you say it like that, it sounds bad. 371 00:15:37,352 --> 00:15:39,571 Dave, if you're gonna say something, say it now. 372 00:15:39,596 --> 00:15:42,525 These vultures got me down to one day of leftovers. 373 00:15:44,533 --> 00:15:45,946 You know what, Tina? 374 00:15:45,971 --> 00:15:47,472 I don't think I'm going to, 375 00:15:47,497 --> 00:15:49,070 because for the first time in my life, 376 00:15:49,149 --> 00:15:50,740 I don't have anything good to say. 377 00:15:50,765 --> 00:15:53,119 No, Dave, do not talk like that. 378 00:15:53,360 --> 00:15:54,955 Come on, man. 379 00:15:54,980 --> 00:15:56,981 It's like I tell everyone, 380 00:15:57,012 --> 00:15:58,667 if you look hard enough, 381 00:15:58,692 --> 00:16:00,986 you can find the good in everybody. 382 00:16:01,392 --> 00:16:05,798 Dad, you have 100% never said that. 383 00:16:07,045 --> 00:16:08,552 Uh, but you have said, 384 00:16:08,576 --> 00:16:10,524 "I wish The Purge was a real thing." 385 00:16:10,549 --> 00:16:11,531 Yes. 386 00:16:12,641 --> 00:16:14,852 Well, obviously, you just don't know me. 387 00:16:14,984 --> 00:16:16,914 Just like you didn't know Mr. Benson. 388 00:16:17,066 --> 00:16:18,943 Yo, can I have everyone's attention? 389 00:16:19,162 --> 00:16:22,430 Come on. Everybody just gather around here. Come on, now. 390 00:16:22,849 --> 00:16:25,985 We are here to celebrate the life of a great man. 391 00:16:26,010 --> 00:16:28,698 Oh, wait. Someone else die? 392 00:16:29,765 --> 00:16:33,034 No. I'm talking about Mr. Benson, 393 00:16:33,233 --> 00:16:37,336 who some of you refer to as "Mean Mr. Benson." 394 00:16:37,489 --> 00:16:39,165 Shame on you. 395 00:16:39,708 --> 00:16:44,713 Because more than anything, Mr. Benson was misunderstood. 396 00:16:45,267 --> 00:16:46,590 Yeah, now, 397 00:16:46,615 --> 00:16:50,477 I know a lot of you know him as the mean old grouch 398 00:16:50,502 --> 00:16:54,563 who stole your toys or insulted your Halloween costumes 399 00:16:54,685 --> 00:16:57,350 or yelled at you about cutting your grass. 400 00:16:57,996 --> 00:17:00,730 Uh, yeah, because he did all those things. 401 00:17:01,313 --> 00:17:03,188 Yes, he did. 402 00:17:03,369 --> 00:17:04,906 But what you don't know 403 00:17:04,931 --> 00:17:07,434 is the reason why he did those things 404 00:17:07,459 --> 00:17:10,029 is because he cared about this neighborhood. 405 00:17:12,266 --> 00:17:17,741 Maybe he kept the toys that went into his yard 406 00:17:17,766 --> 00:17:22,285 to teach you the value of your belongings. 407 00:17:23,582 --> 00:17:27,160 And maybe he yelled at you 408 00:17:27,185 --> 00:17:32,051 about mowing your lawn so you could take pride in your homes. 409 00:17:33,154 --> 00:17:38,283 And just maybe he shut down a lemonade stand 410 00:17:38,308 --> 00:17:40,958 to teach a young entrepreneur that some people 411 00:17:40,983 --> 00:17:44,647 know the difference between taste of sugar and Sweet'N Low. 412 00:17:46,541 --> 00:17:48,575 Hey, yo, do you think Dad is talking about Mr. Benson 413 00:17:48,600 --> 00:17:51,646 - or himself? - I think both. 414 00:17:51,671 --> 00:17:53,411 He may have eaten one too many dumpster bagels. 415 00:17:53,436 --> 00:17:54,658 Yeah. 416 00:17:55,800 --> 00:17:57,410 So basically... 417 00:18:00,721 --> 00:18:03,473 what I'm saying is that before 418 00:18:03,880 --> 00:18:06,754 you call someone mean, 419 00:18:07,080 --> 00:18:12,007 ask yourself is the more appropriate word 420 00:18:12,438 --> 00:18:13,927 "hero"? 421 00:18:19,890 --> 00:18:23,677 He did it. He found the rhubarb pie. 422 00:18:32,035 --> 00:18:34,903 Dave, black people don't slow clap. 423 00:18:44,990 --> 00:18:47,401 Hey, what are you doing out here, little man? 424 00:18:47,433 --> 00:18:50,964 Not much. Just thinking about life and death. 425 00:18:53,341 --> 00:18:56,845 And how much cake I can eat before my parents catch me. 426 00:19:00,080 --> 00:19:01,581 You know, 427 00:19:01,606 --> 00:19:03,151 you're the only little kid around here 428 00:19:03,176 --> 00:19:04,718 that doesn't run away from me. 429 00:19:04,874 --> 00:19:06,401 Why would I run away? 430 00:19:06,636 --> 00:19:08,147 I don't know. 431 00:19:08,714 --> 00:19:11,484 Maybe because I'm Mean Mr. Butler. 432 00:19:11,738 --> 00:19:13,318 I don't think you're mean. 433 00:19:13,897 --> 00:19:16,740 You just always think you're right. 434 00:19:17,764 --> 00:19:20,994 Mm, for the record, that's because I am. 435 00:19:22,351 --> 00:19:24,163 Can I ask you a question? 436 00:19:24,188 --> 00:19:25,664 Yeah, shoot. 437 00:19:26,173 --> 00:19:28,168 Where do people go when they die? 438 00:19:28,193 --> 00:19:31,171 I've asked everyone, and they all say different stuff. 439 00:19:31,196 --> 00:19:33,151 Hmm. You know, 440 00:19:33,176 --> 00:19:35,841 I've been thinking about that a lot today, Grover. 441 00:19:36,037 --> 00:19:38,706 - You know what I've decided? - What? 442 00:19:39,159 --> 00:19:41,646 That maybe we shouldn't worry so much about 443 00:19:41,671 --> 00:19:43,464 where we go after we die, 444 00:19:43,519 --> 00:19:46,185 as long as we're good to each other when we're here. 445 00:19:48,239 --> 00:19:49,741 Want a piece of my cake? 446 00:19:49,766 --> 00:19:51,049 Thanks, buddy, 447 00:19:51,074 --> 00:19:53,525 but I'm kind of filled up on bagels. 448 00:19:59,443 --> 00:20:02,154 - Ooh! Ooh, the band's here! - Oh. 449 00:20:03,026 --> 00:20:04,558 You got a band? 450 00:20:04,583 --> 00:20:06,347 Yes. Mr. Benson was from New Orleans, 451 00:20:06,372 --> 00:20:09,041 so I thought we'd send him out in style. 452 00:20:18,330 --> 00:20:22,416 Well, Calvin Butler, that was a beautiful speech that you gave. 453 00:20:22,441 --> 00:20:23,940 Oh, thank you, baby. 454 00:20:24,197 --> 00:20:27,347 Well, I found that, uh, page from the magazine in your chair. 455 00:20:27,372 --> 00:20:28,227 Oh... 456 00:20:28,458 --> 00:20:30,838 So how about we keep this celebration going later 457 00:20:30,863 --> 00:20:32,565 with a number 12? 458 00:20:32,884 --> 00:20:34,580 What's a number 12? 459 00:20:35,838 --> 00:20:39,072 It's a number eight and a number four at the same time. 460 00:20:40,505 --> 00:20:42,200 Well, all right! 461 00:20:51,379 --> 00:20:57,432 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 33435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.