Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,510 --> 00:00:03,909
Hey, guys, in your
positions. Throw it to first.
2
00:00:07,876 --> 00:00:10,876
Okay, guys. Grizzlies, baseball ready.
3
00:00:10,942 --> 00:00:13,249
Jordan, remember you got to
be off the bag a little bit.
4
00:00:13,307 --> 00:00:14,675
You don't have to be on it.
5
00:00:14,776 --> 00:00:15,775
That's it. Good.
6
00:00:15,875 --> 00:00:17,108
Yeah, come on.
7
00:00:17,242 --> 00:00:18,508
Okay, guys, come on.
8
00:00:18,573 --> 00:00:21,307
We got a slugger coming up.
9
00:00:21,473 --> 00:00:22,875
Hey. Up outfield, up.
10
00:00:23,700 --> 00:00:24,425
That's it. No more mounds.
11
00:00:24,601 --> 00:00:26,245
Dave, he didn't put it under his chin...
12
00:00:26,405 --> 00:00:27,814
- His strap.
- That's it.
13
00:00:29,259 --> 00:00:30,573
Baseball ready, now.
14
00:00:30,673 --> 00:00:31,572
Baseball ready.
15
00:00:31,673 --> 00:00:32,773
Baseball ready.
16
00:00:32,906 --> 00:00:35,538
Baseball ready. Yay.
17
00:00:35,639 --> 00:00:36,839
We're the alligator.
18
00:00:36,939 --> 00:00:38,605
Yeah. Whoa.
19
00:00:41,500 --> 00:00:43,105
First place, first place.
20
00:00:43,238 --> 00:00:44,538
Don't play catch...
21
00:00:44,638 --> 00:00:45,537
Throw it home.
22
00:00:45,638 --> 00:00:47,710
Throw it...
23
00:00:47,171 --> 00:00:48,904
Almost.
24
00:00:52,400 --> 00:00:53,771
Guys, come on, bring it in.
25
00:00:53,870 --> 00:00:56,437
Let's go. Bring it in.
26
00:00:56,503 --> 00:00:57,503
Yeah, Grizzlies.
27
00:00:57,603 --> 00:00:58,870
I'm batting first.
28
00:00:58,970 --> 00:01:02,168
All right. That's right,
you're batting first kid.
29
00:01:02,335 --> 00:01:03,970
Hey.
30
00:01:04,690 --> 00:01:05,136
I love you.
31
00:01:05,235 --> 00:01:06,335
I love you.
32
00:01:28,435 --> 00:01:29,517
Hi. Hey.
33
00:01:40,531 --> 00:01:41,631
I'm gonna take a shower.
34
00:01:42,898 --> 00:01:44,597
I'm gonna sleep as long as possible.
35
00:04:04,747 --> 00:04:06,200
Hi. Thank you.
36
00:04:21,177 --> 00:04:22,810
I can't wait to marry you.
37
00:04:26,977 --> 00:04:28,777
I can't wait to marry you.
38
00:04:32,210 --> 00:04:34,376
Um, my mom wants to
know if we want a cake
39
00:04:34,542 --> 00:04:36,110
at the engagement party.
40
00:04:36,909 --> 00:04:38,576
Well, we already said no.
41
00:04:38,676 --> 00:04:40,843
Well, apparently
that's the wrong answer.
42
00:04:42,109 --> 00:04:44,900
It's not just the cake I don't want.
43
00:04:44,109 --> 00:04:46,109
It's, like, the attention
she wants from her cake
44
00:04:46,208 --> 00:04:47,341
that drives me crazy.
45
00:04:47,441 --> 00:04:48,474
All right, forget it.
46
00:04:50,475 --> 00:04:53,907
No, I... It's fine.
Let her bring the cake.
47
00:04:54,800 --> 00:04:55,707
- No, forget it.
- No, honestly, I...
48
00:04:55,841 --> 00:04:57,974
I don't care. Let her
bring a lemon cake.
49
00:04:59,640 --> 00:05:01,473
I don't want you to go to work today.
50
00:05:06,205 --> 00:05:07,772
How are you feeling?
51
00:05:07,839 --> 00:05:09,271
Not PMS.
52
00:05:10,405 --> 00:05:12,672
My father emailed me again.
53
00:05:15,437 --> 00:05:17,170
Well, maybe it's time to answer him.
54
00:05:19,204 --> 00:05:21,738
Why? I don't want him in
my life. You know that.
55
00:05:21,837 --> 00:05:24,737
Then why do you bring it up
every time he contacts you?
56
00:05:24,837 --> 00:05:27,370
Call him. It might help.
57
00:05:27,536 --> 00:05:29,168
Help what?
58
00:05:29,269 --> 00:05:30,937
I don't know.
59
00:05:31,690 --> 00:05:33,700
I should be pregnant and I'm not.
60
00:05:33,202 --> 00:05:34,202
What does that have
61
00:05:34,335 --> 00:05:36,369
- to do with my father?
- I don't know.
62
00:05:36,469 --> 00:05:39,935
Maybe the kid doesn't want
to come until you clean it up.
63
00:05:40,360 --> 00:05:41,568
You think we're failing because of me?
64
00:05:41,668 --> 00:05:42,935
No.
65
00:05:44,468 --> 00:05:46,568
I don't really care why.
66
00:05:46,667 --> 00:05:48,667
I just want it to change.
67
00:05:53,666 --> 00:05:55,467
Fuck it. I'm taking the test.
68
00:06:58,691 --> 00:07:00,758
Oh, I forgot to tell
you my sister called.
69
00:07:00,859 --> 00:07:02,928
She wanted to know if
we wanted to grab lunch.
70
00:07:03,121 --> 00:07:04,272
Sure.
71
00:07:04,524 --> 00:07:05,658
Cool.
72
00:07:29,622 --> 00:07:31,955
I keep coming back to this one.
73
00:07:35,354 --> 00:07:36,420
I like this.
74
00:07:38,520 --> 00:07:39,786
This one's a little...
75
00:07:39,887 --> 00:07:41,987
I know what you mean.
76
00:07:43,850 --> 00:07:45,620
If I could decide what picture I wanted,
77
00:07:45,752 --> 00:07:48,585
maybe I could finish the book.
78
00:07:48,686 --> 00:07:51,318
Oh. I've got to get to work.
79
00:07:51,418 --> 00:07:53,619
Don't go. Stay.
80
00:07:56,684 --> 00:07:58,719
This is why I didn't want you to retire.
81
00:07:58,818 --> 00:08:00,884
This is why I did want to retire.
82
00:08:18,348 --> 00:08:19,348
I'll see you later.
83
00:08:19,481 --> 00:08:20,515
Okay.
84
00:08:24,781 --> 00:08:26,548
Okay. What are we going to do today?
85
00:08:26,647 --> 00:08:27,981
I want to go to a movie.
86
00:08:28,820 --> 00:08:28,981
So what?
87
00:08:29,253 --> 00:08:30,205
Bella.
88
00:08:30,322 --> 00:08:32,814
He always picks stupid
movies. They're stupid.
89
00:08:32,914 --> 00:08:34,914
I don't want to go.
90
00:08:34,981 --> 00:08:37,800
They are not. You know
they're not stupid, right?
91
00:08:38,779 --> 00:08:40,460
What's wrong?
92
00:08:43,244 --> 00:08:44,879
What? What the matter?
93
00:08:50,845 --> 00:08:53,511
I don't know.
94
00:08:53,611 --> 00:08:55,210
- I'm not cranky.
- Hey, guys.
95
00:08:55,344 --> 00:08:56,944
- Hey.
- Hey, how was it?
96
00:08:57,440 --> 00:08:58,210
- Good.
- How was yours?
97
00:08:58,309 --> 00:08:59,377
Stupid.
98
00:08:59,510 --> 00:09:00,644
Oh.
99
00:09:02,377 --> 00:09:04,100
You still seeing Rita?
100
00:09:04,770 --> 00:09:06,142
Uh, yeah but I... I could cancel.
101
00:09:06,242 --> 00:09:07,175
No, no, no, go.
102
00:09:07,276 --> 00:09:08,342
Then why did you ask?
103
00:09:08,443 --> 00:09:09,642
Just checking.
104
00:09:09,710 --> 00:09:11,408
So why did they break up?
105
00:09:11,508 --> 00:09:12,809
They stopped having sex.
106
00:09:12,909 --> 00:09:14,542
And they hate each other.
107
00:09:14,609 --> 00:09:15,976
Which came first?
108
00:09:16,760 --> 00:09:18,574
I think they stopped having
sex, then they hated each other.
109
00:09:18,738 --> 00:09:21,341
Do they hate each other because
they stopped or they stopped
110
00:09:21,441 --> 00:09:22,607
because they hate each other?
111
00:09:22,708 --> 00:09:24,340
They stopped having sex
112
00:09:24,441 --> 00:09:26,541
and then found out
they hated each other.
113
00:09:26,673 --> 00:09:28,240
Sex is a great thing to hide behind.
114
00:09:28,340 --> 00:09:29,940
That doesn't make any sense.
115
00:09:30,400 --> 00:09:31,940
It's easier to fuck than talk.
116
00:09:32,390 --> 00:09:33,372
Says who?
117
00:09:34,172 --> 00:09:36,238
Whatever.
118
00:09:36,372 --> 00:09:38,539
Every couple I know
that stops having sex
119
00:09:38,706 --> 00:09:40,730
ends up hating each other.
120
00:09:40,171 --> 00:09:41,871
I don't hate Dave.
121
00:09:44,608 --> 00:09:45,641
Good.
122
00:10:16,434 --> 00:10:19,434
I mean, one girl, one fuck
for the rest of your life.
123
00:10:19,533 --> 00:10:21,266
It's scary.
124
00:10:21,367 --> 00:10:24,900
Jaime's the only girl I want right now.
125
00:10:25,000 --> 00:10:27,560
I don't know, whatever
happens I'll deal with it.
126
00:10:27,256 --> 00:10:28,700
Just because I'm getting married
127
00:10:28,866 --> 00:10:30,699
doesn't mean my life's gonna stop.
128
00:10:30,800 --> 00:10:32,231
Does Jaime know that?
129
00:10:37,760 --> 00:10:38,532
What are you guys talking about?
130
00:10:38,631 --> 00:10:46,197
- Bullshitting.
- Sports, the usual.
131
00:10:46,330 --> 00:10:47,820
- Starving.
- Me too.
132
00:10:53,897 --> 00:10:55,529
Come sit next to me.
133
00:10:57,629 --> 00:10:58,729
I miss you.
134
00:11:02,328 --> 00:11:03,428
What does that mean?
135
00:11:03,528 --> 00:11:04,428
What?
136
00:11:04,529 --> 00:11:06,940
You'll deal with it?
137
00:11:06,227 --> 00:11:08,261
Huh?
138
00:11:08,361 --> 00:11:10,794
Tell me. What does it mean?
139
00:11:11,727 --> 00:11:12,927
Were you sneaking up on me?
140
00:11:13,280 --> 00:11:13,927
No.
141
00:11:14,270 --> 00:11:14,994
Because that would suck.
142
00:11:15,930 --> 00:11:16,193
Well, that's not the point.
143
00:11:16,293 --> 00:11:17,360
It is to me.
144
00:11:17,527 --> 00:11:18,827
Tell me what you meant.
145
00:11:23,459 --> 00:11:24,459
Nothing.
146
00:11:25,726 --> 00:11:26,693
Fucking nothing.
147
00:11:26,792 --> 00:11:28,920
Yeah, you heard it.
148
00:11:40,357 --> 00:11:42,223
Do you think you're
never gonna be attracted
149
00:11:42,324 --> 00:11:44,257
to anyone else for
the rest of your life?
150
00:11:45,122 --> 00:11:48,523
- What?
- Do you?
151
00:11:48,655 --> 00:11:49,899
Is that what your saying?
152
00:11:50,263 --> 00:11:52,923
Because if that's what your
saying we have a huge problem.
153
00:11:53,220 --> 00:11:54,989
No, no, no, that's not what I'm saying.
154
00:12:12,920 --> 00:12:13,820
Oh, come on.
155
00:12:13,919 --> 00:12:16,530
- No, I'm pissed.
- Baby, let it go.
156
00:12:16,153 --> 00:12:17,253
No.
157
00:12:20,868 --> 00:12:22,406
- No.
- Come on.
158
00:12:25,919 --> 00:12:27,818
Let's not talk about it.
159
00:12:28,451 --> 00:12:29,651
Why not?
160
00:14:23,309 --> 00:14:24,304
You want to talk?
161
00:14:24,404 --> 00:14:25,971
I need mom.
162
00:14:29,403 --> 00:14:31,369
What's wrong, honey?
163
00:14:37,502 --> 00:14:39,435
I have my period.
164
00:14:40,302 --> 00:14:41,235
What?
165
00:14:41,334 --> 00:14:43,234
I have my period.
166
00:14:43,335 --> 00:14:45,601
Okay. Okay.
167
00:14:48,660 --> 00:14:49,567
Come on. Come on.
168
00:14:53,260 --> 00:14:55,151
- She's 10.
- I know.
169
00:14:55,480 --> 00:14:57,866
I mean, what am I supposed
to do? Stick a tampon in her?
170
00:14:57,967 --> 00:14:58,866
Oh, honey.
171
00:14:58,967 --> 00:15:00,966
No, I'm serious, Dave. She's 10.
172
00:15:01,340 --> 00:15:02,766
It's just... It's sickening.
173
00:15:02,933 --> 00:15:05,831
Well, she's almost 11.
174
00:15:05,933 --> 00:15:07,565
It's too young.
175
00:15:08,857 --> 00:15:10,747
Okay. We should check
it out with her doctor.
176
00:15:10,865 --> 00:15:14,531
No, I'm not going to turn
her period into a circus.
177
00:15:14,630 --> 00:15:16,697
Okay. Then what do you want to do?
178
00:15:19,430 --> 00:15:20,530
Nothing.
179
00:15:26,529 --> 00:15:27,496
Sorry, I'm late.
180
00:15:27,596 --> 00:15:28,595
Oh, hey.
181
00:15:29,562 --> 00:15:30,563
Here.
182
00:15:30,662 --> 00:15:31,563
Oh, thanks.
183
00:15:31,696 --> 00:15:32,762
How's your day been?
184
00:15:32,863 --> 00:15:33,862
Uh, good...
185
00:15:33,962 --> 00:15:35,128
better now.
186
00:15:49,626 --> 00:15:50,593
Hi.
187
00:15:50,693 --> 00:15:51,760
Hi.
188
00:15:51,860 --> 00:15:52,892
Hey.
189
00:15:53,993 --> 00:15:56,525
Palek would you close the door, please.
190
00:16:08,224 --> 00:16:09,490
Oh, yeah...
191
00:16:11,324 --> 00:16:12,401
that.
192
00:16:21,789 --> 00:16:22,923
How did it go?
193
00:16:30,121 --> 00:16:32,254
I know this was an important month.
194
00:16:32,354 --> 00:16:34,421
It marks a year that you've been trying.
195
00:16:34,587 --> 00:16:36,755
Must be difficult to face.
196
00:16:38,687 --> 00:16:40,253
It's important not to look at this
197
00:16:40,320 --> 00:16:42,530
in terms of success or failure.
198
00:16:42,153 --> 00:16:46,519
And it's crucial that you
face this together as a couple,
199
00:16:46,619 --> 00:16:48,185
like you'll face many other things...
200
00:16:48,252 --> 00:16:50,686
I don't think that's the issue.
201
00:16:50,785 --> 00:16:54,318
Uh, you know we're not
people who run from things.
202
00:16:54,418 --> 00:16:57,985
We're here, right? So...
203
00:16:59,180 --> 00:17:00,307
Good.
204
00:17:01,618 --> 00:17:04,317
Let's talk about how you feel
about not getting pregnant.
205
00:17:04,450 --> 00:17:06,684
Do you blame Palek?
206
00:17:07,149 --> 00:17:09,416
No.
207
00:17:09,517 --> 00:17:11,716
Palek do you agree?
208
00:17:11,850 --> 00:17:14,149
Totally. Yeah.
209
00:17:14,315 --> 00:17:15,248
Good.
210
00:17:16,850 --> 00:17:17,982
What's your sex like?
211
00:17:20,549 --> 00:17:22,382
Well, great. Always has been.
212
00:17:24,615 --> 00:17:27,414
Do you resent the, uh,
pressure you must feel now...
213
00:17:27,514 --> 00:17:28,548
when you're having sex?
214
00:17:30,384 --> 00:17:31,899
- No.
- No. Not at all.
215
00:17:32,813 --> 00:17:35,613
You need to fuck me right now.
216
00:17:36,780 --> 00:17:39,446
I'm ovulating. I can feel it...
217
00:17:39,546 --> 00:17:40,474
and I want it.
218
00:17:41,179 --> 00:17:43,450
- Hey, hey. I want it.
- Okay. Okay.
219
00:17:43,145 --> 00:17:45,212
- Okay? What.
- All right.
220
00:17:45,345 --> 00:17:49,611
No, nothing. It's just...
221
00:17:49,711 --> 00:17:51,611
I... It's... It's tough you know
222
00:17:51,711 --> 00:17:55,377
to just become this,
uh... sperm machine.
223
00:17:55,444 --> 00:17:56,744
I... No, I mean... You know.
224
00:17:56,773 --> 00:17:58,541
- It's... I exist...
- You know what honey,
225
00:17:58,542 --> 00:18:00,869
don't give me your feminine
side right now I mean I love
226
00:18:00,911 --> 00:18:03,135
that about you, but not
right now. Right now I just...
227
00:18:03,194 --> 00:18:04,809
I just want you to fuck me. So...
228
00:18:07,543 --> 00:18:08,809
No. I'm...
229
00:18:11,276 --> 00:18:12,609
- What?
- I can't.
230
00:18:12,708 --> 00:18:15,441
I'm too fucking removed.
231
00:18:20,730 --> 00:18:21,875
Don't do this. Palek come on, don't...
232
00:18:21,974 --> 00:18:24,507
Don't do this. I...
233
00:18:24,607 --> 00:18:26,891
I need you to be
something else right now.
234
00:18:27,910 --> 00:18:31,273
Well, I need you to be someone else too.
235
00:18:31,373 --> 00:18:32,609
- No, no.
- Nn-nn.
236
00:18:41,539 --> 00:18:43,605
So, your homework for this week is
237
00:18:43,705 --> 00:18:45,680
to forget about getting pregnant.
238
00:18:45,855 --> 00:18:47,252
For just this week,
239
00:18:47,569 --> 00:18:49,337
don't see it when you
look at each other,
240
00:18:49,437 --> 00:18:50,804
when you touch each other.
241
00:18:52,437 --> 00:18:56,803
Let's just clear it out for
now and see where we are. Okay?
242
00:19:02,464 --> 00:19:03,836
Next time I'll give you a hug.
243
00:19:05,270 --> 00:19:06,636
Go. Let's go.
244
00:19:09,202 --> 00:19:11,902
Interesting, I'm starting to
see who you are under pressure.
245
00:19:12,200 --> 00:19:13,781
- And?
- Well, nothing.
246
00:19:14,803 --> 00:19:16,397
Thanks. Well, you know I just mean...
247
00:19:16,467 --> 00:19:17,902
Why didn't you say that in there?
248
00:19:18,200 --> 00:19:19,600
Why didn't you talk about your father?
249
00:19:19,700 --> 00:19:22,702
Why didn't you just say that
when we were walking out?
250
00:19:22,749 --> 00:19:24,406
- Why bullshit in to it?
- Don't scream.
251
00:19:24,488 --> 00:19:25,980
- I'm not. I'm not.
- Yeah, you are.
252
00:19:26,500 --> 00:19:27,267
You are.
253
00:19:28,599 --> 00:19:31,000
I got to go.
254
00:19:31,980 --> 00:19:32,832
Well, don't shut down.
255
00:19:32,933 --> 00:19:34,331
I'm not.
256
00:19:36,698 --> 00:19:38,498
I'm not.
257
00:19:38,598 --> 00:19:39,865
All right.
258
00:20:13,227 --> 00:20:14,194
Hey.
259
00:20:14,293 --> 00:20:15,226
Hey.
260
00:20:15,327 --> 00:20:16,226
Hey, um...
261
00:20:23,325 --> 00:20:24,726
We need to talk.
262
00:20:28,125 --> 00:20:31,240
No. I'm serious.
263
00:20:35,191 --> 00:20:37,391
I want to know what you meant.
264
00:20:56,488 --> 00:20:58,210
Baby...
265
00:21:01,321 --> 00:21:02,655
do you really...
266
00:21:04,387 --> 00:21:05,754
honestly...
267
00:21:08,720 --> 00:21:10,847
Do you think I'm the only
guy you're ever gonna want
268
00:21:10,965 --> 00:21:12,586
for the rest of your life? Ever?
269
00:21:15,786 --> 00:21:17,686
I mean we're talking 60 years.
270
00:21:19,253 --> 00:21:21,319
We're not talking about me.
271
00:21:23,785 --> 00:21:25,385
I just think we could start our marriage
272
00:21:25,484 --> 00:21:27,172
with being honest about shit.
273
00:21:28,335 --> 00:21:30,317
Well I don't think I
want to start a marriage
274
00:21:30,417 --> 00:21:32,650
with someone who's telling
me he's gonna cheat on me.
275
00:21:32,751 --> 00:21:35,149
- That's not what I'm saying. No.
- Yes, it is.
276
00:21:35,217 --> 00:21:37,750
You're not saying it, but
that's what you're saying.
277
00:21:38,851 --> 00:21:40,483
Yeah, this is fucked up. I...
278
00:21:40,583 --> 00:21:43,183
Why didn't you tell me this before now?
279
00:21:43,283 --> 00:21:44,916
I mean, we've talked about everything.
280
00:21:45,490 --> 00:21:47,782
We've talked about our kids,
our future, who we want to be
281
00:21:47,883 --> 00:21:49,615
what kind of pots and
pans we want to buy
282
00:21:49,682 --> 00:21:52,949
but you don't tell me that you
don't plan to be a monogamist.
283
00:21:53,470 --> 00:21:54,248
Fuck you!
284
00:21:56,381 --> 00:21:57,414
Wait. Wait.
285
00:21:57,515 --> 00:22:00,114
Wait, wait, wait.
286
00:22:00,213 --> 00:22:02,381
I want you to know everything about me,
287
00:22:03,113 --> 00:22:04,780
who I am, what I believe,
288
00:22:04,881 --> 00:22:05,847
and love me for that.
289
00:22:05,947 --> 00:22:07,317
I want you to love me for who I am
290
00:22:07,413 --> 00:22:08,644
not for some bull shit ideal.
291
00:22:08,761 --> 00:22:11,450
I don't know how to deal with this.
292
00:22:11,145 --> 00:22:13,120
Well, I can't just
abandon what I believe.
293
00:22:13,112 --> 00:22:15,440
Well... And I can't just marry you!
294
00:22:22,410 --> 00:22:23,711
You're not gonna marry me?
295
00:22:25,611 --> 00:22:30,210
- You're not gonna marry me
- No!
296
00:22:34,343 --> 00:22:35,243
Hey.
297
00:22:35,343 --> 00:22:37,776
What are you doing?
298
00:22:37,877 --> 00:22:39,877
I'm trying to get people to pay me.
299
00:22:39,976 --> 00:22:41,943
What did the doctor say about Isabella?
300
00:22:42,410 --> 00:22:45,141
I'm not calling the doctor.
We already talked about that.
301
00:22:45,242 --> 00:22:48,942
I know. All of sudden, I mean
you were just pregnant with her.
302
00:22:49,400 --> 00:22:51,109
Do you think we did
something wrong? I mean...
303
00:22:51,661 --> 00:22:53,608
Do you think we gave
her too much ice cream?
304
00:22:53,708 --> 00:22:56,173
All that dairy, dairy creates estrogen.
305
00:22:56,241 --> 00:22:57,608
Remember when she had the colic
306
00:22:57,707 --> 00:22:59,440
and we were giving her that soy formula?
307
00:22:59,573 --> 00:23:01,807
I bet that soy does the same thing.
308
00:23:01,973 --> 00:23:05,507
I don't remember that. I just
remember the sleepless nights.
309
00:23:05,606 --> 00:23:07,706
Oh, yeah. Those were fun,
310
00:23:07,773 --> 00:23:08,772
feeding the baby,
311
00:23:08,939 --> 00:23:10,199
putting you back to bed.
312
00:23:10,328 --> 00:23:13,338
Hey. I never could
have done what you did.
313
00:23:14,671 --> 00:23:17,238
I just want you to know I know that.
314
00:23:18,370 --> 00:23:19,204
Thank you.
315
00:23:20,972 --> 00:23:23,238
Why are you calling me? You just left.
316
00:23:25,403 --> 00:23:26,804
I miss you.
317
00:23:28,536 --> 00:23:29,604
What happened?
318
00:23:30,903 --> 00:23:32,236
Nothing.
319
00:23:34,336 --> 00:23:35,702
When I get home tonight let's...
320
00:23:35,803 --> 00:23:39,168
Let's have a drink or something,
spend some time together.
321
00:23:40,769 --> 00:23:42,602
I love you too, Dave.
322
00:23:43,702 --> 00:23:44,934
Good.
323
00:23:45,340 --> 00:23:46,602
Good, good, good.
324
00:23:46,701 --> 00:23:49,330
Yeah, I got to get back to work.
325
00:23:49,133 --> 00:23:51,330
Okay. Bye.
326
00:24:03,131 --> 00:24:04,365
Hey.
327
00:24:06,765 --> 00:24:08,632
Hold on a second.
328
00:24:08,698 --> 00:24:09,899
How are you?
329
00:24:12,799 --> 00:24:13,798
I hate this.
330
00:24:13,965 --> 00:24:15,164
Yeah, so do I.
331
00:24:18,897 --> 00:24:20,296
Come over after work.
332
00:24:20,396 --> 00:24:22,430
No, I'm gonna go home.
333
00:24:22,530 --> 00:24:23,530
Come on.
334
00:24:23,663 --> 00:24:24,964
This is serious.
335
00:24:25,630 --> 00:24:27,497
This isn't pick up your fucking socks.
336
00:24:27,596 --> 00:24:28,990
You know, I don't... I don't know.
337
00:24:29,960 --> 00:24:31,696
But coming over and having
sex just isn't gonna do it.
338
00:25:04,525 --> 00:25:05,692
Hey.
339
00:25:05,791 --> 00:25:07,580
Hey.
340
00:25:07,191 --> 00:25:09,900
Fucking traffic,
341
00:25:09,190 --> 00:25:11,190
it's numbing.
342
00:25:11,324 --> 00:25:12,591
What do you drink?
343
00:25:12,691 --> 00:25:14,724
Uh, I'd love a beer.
344
00:25:16,900 --> 00:25:17,456
Beer. Okay.
345
00:25:26,355 --> 00:25:28,222
Hey.
346
00:25:28,322 --> 00:25:29,521
I'm glad you missed me today.
347
00:25:29,689 --> 00:25:31,940
- I did.
- Um, yeah.
348
00:25:35,321 --> 00:25:36,254
There you are.
349
00:25:37,521 --> 00:25:41,187
- Thanks.
- Mm-hm.
350
00:25:41,286 --> 00:25:42,353
It's good.
351
00:25:54,798 --> 00:25:55,819
What?
352
00:26:02,651 --> 00:26:04,160
- What?
- Nothing.
353
00:26:04,117 --> 00:26:05,817
Nothing? No, nothing.
354
00:26:05,917 --> 00:26:07,170
How was your day?
355
00:26:08,101 --> 00:26:09,868
- Pretty good.
- Yeah.
356
00:26:19,549 --> 00:26:22,140
Oh, he was a father
from the day he was born.
357
00:26:22,114 --> 00:26:24,556
I mean, with our dog, with his friends,
358
00:26:24,849 --> 00:26:27,482
even with me in some ways,
and I think that's okay to say.
359
00:26:27,648 --> 00:26:29,140
- Sure.
- Yep.
360
00:26:29,113 --> 00:26:32,214
Oh, yeah, that is fine.
361
00:26:32,280 --> 00:26:34,447
You know, I think the
world will be a better place
362
00:26:34,546 --> 00:26:37,714
when he can parent his own children.
363
00:26:37,813 --> 00:26:41,912
Well, uh, we're gonna start trying soon.
364
00:26:42,120 --> 00:26:43,445
When the new year is up. right?
365
00:26:43,546 --> 00:26:44,446
Yep.
366
00:26:44,545 --> 00:26:46,746
Well, you know, whenever.
367
00:26:46,846 --> 00:26:49,745
It's less about the child than
it is about your own development
368
00:26:49,846 --> 00:26:52,110
as human beings.
369
00:26:57,377 --> 00:27:00,110
You know, I'm just gonna do this.
370
00:27:01,910 --> 00:27:03,310
Darling... tell us a little bit
371
00:27:03,376 --> 00:27:07,375
about Caroline's
sister, Mason's new home.
372
00:27:16,909 --> 00:27:18,972
Her first home, so...
373
00:27:20,410 --> 00:27:21,978
- There was that...
- And it's spectacular.
374
00:27:22,119 --> 00:27:24,208
Except... You know what.
I'm sorry. I have to...
375
00:27:24,307 --> 00:27:25,294
Hm, go give her a hand.
376
00:27:25,388 --> 00:27:26,684
- All right. Okay.
- Excuse me.
377
00:27:26,790 --> 00:27:28,365
- Sure.
- Sure. Certainly. No problem.
378
00:27:28,506 --> 00:27:30,506
Such a sweetheart he is.
379
00:27:30,640 --> 00:27:31,941
Isn't he adorable?
380
00:27:32,390 --> 00:27:34,372
I mean, I just complete...
I just completely love him.
381
00:27:34,473 --> 00:27:36,940
It too right.
382
00:27:40,305 --> 00:27:41,316
Fuck.
383
00:27:41,839 --> 00:27:43,205
What about your mother?
384
00:27:43,306 --> 00:27:44,205
Yeah.
385
00:27:46,672 --> 00:27:48,572
Is she still talking?
386
00:28:00,203 --> 00:28:02,360
Should we do some homework?
387
00:28:04,102 --> 00:28:04,937
Now?
388
00:28:05,350 --> 00:28:06,368
Yeah. I don't care.
389
00:28:09,635 --> 00:28:11,268
Oh, come on.
390
00:28:11,768 --> 00:28:12,768
Come on.
391
00:28:13,301 --> 00:28:14,468
Okay.
392
00:28:14,569 --> 00:28:15,935
- Okay?
- Okay.
393
00:28:50,764 --> 00:28:53,300
Can't believe we're doing this. Shh.
394
00:28:53,130 --> 00:28:54,196
Stop talking.
395
00:28:54,297 --> 00:28:55,496
Okay.
396
00:30:21,418 --> 00:30:23,318
- Shh.
- She totally heard us.
397
00:30:23,419 --> 00:30:24,518
- Shh.
- Yes, she did.
398
00:30:24,652 --> 00:30:26,486
Nobody can hear us.
She keeps yakking away.
399
00:30:30,552 --> 00:30:31,585
Okay?
400
00:30:34,751 --> 00:30:38,284
- Okay.
- All right.
401
00:30:38,416 --> 00:30:40,177
Oh, my God.
402
00:30:44,820 --> 00:30:46,550
- Here.
- Oh, thanks.
403
00:30:46,715 --> 00:30:48,149
Who is that dude she brought?
404
00:30:48,248 --> 00:30:49,782
I don't know. Um...
405
00:30:49,882 --> 00:30:51,682
Maybe it's just someone she's fucking.
406
00:30:51,782 --> 00:30:53,615
Just kidding.
407
00:30:53,749 --> 00:30:56,215
I so didn't want to
picture your mom fucking.
408
00:30:56,314 --> 00:30:57,848
- Yeah.
- That's awful.
409
00:30:57,948 --> 00:30:59,247
You and me both.
410
00:31:02,781 --> 00:31:04,780
I cannot believe we just did that.
411
00:31:05,946 --> 00:31:07,307
Do I look like I was just fucked?
412
00:31:07,424 --> 00:31:09,146
We must. Yes.
413
00:31:09,280 --> 00:31:11,412
A little bit, right?
414
00:31:11,480 --> 00:31:12,413
All right.
415
00:31:12,579 --> 00:31:14,813
- Okay, you first. Okay.
- All right.
416
00:31:14,879 --> 00:31:18,245
"And was also in such a
hurry to get back to her work
417
00:31:18,344 --> 00:31:19,711
"that she quite forgot Colin
418
00:31:19,779 --> 00:31:21,611
until the last moment.
419
00:31:21,712 --> 00:31:24,611
'Tell Colin I can't
come and see him yet,'
420
00:31:24,711 --> 00:31:25,977
she said to Martha. "
421
00:31:26,760 --> 00:31:27,311
"But Drake you tell Nick
422
00:31:27,410 --> 00:31:29,778
"that he got to get all the co...
423
00:31:29,877 --> 00:31:31,477
People cleared out by noon. "
424
00:31:31,577 --> 00:31:33,143
So they got to get out of here by noon.
425
00:31:33,243 --> 00:31:35,876
- There it is. There is mommy.
- Go say goodnight to Bella.
426
00:31:36,420 --> 00:31:39,543
There's mommy. Goodnight,
honey. Love you.
427
00:31:40,776 --> 00:31:41,776
Come here, sweetie.
428
00:31:42,875 --> 00:31:44,420
- How are you?
- Good.
429
00:31:44,142 --> 00:31:45,108
Are you tired?
430
00:31:45,209 --> 00:31:46,508
- No.
- No?
431
00:31:46,576 --> 00:31:48,708
Okay, well, let's read
some more. Where were you?
432
00:31:48,809 --> 00:31:50,675
- Right there.
- All right.
433
00:31:50,774 --> 00:31:53,308
"You tell nick that he's
got to get all the corpse"
434
00:31:53,407 --> 00:31:54,607
What is this?
435
00:31:54,707 --> 00:31:57,707
"She opened the package
wondering if he had sent a doll
436
00:31:57,808 --> 00:32:00,340
and also wondering what
she should do with it
437
00:32:00,441 --> 00:32:01,441
if he had.
438
00:32:01,506 --> 00:32:04,273
There were several beautiful books,
439
00:32:04,373 --> 00:32:05,373
that just Colin had,
440
00:32:05,473 --> 00:32:07,739
and two of them were of gardens and...
441
00:32:13,738 --> 00:32:16,438
A little writing case...
442
00:32:16,604 --> 00:32:19,500
with a gold monogram on it.
443
00:32:41,202 --> 00:32:43,469
Okay, sweetie, it's
time for night-night.
444
00:32:43,535 --> 00:32:44,535
Here.
445
00:32:44,636 --> 00:32:46,802
Up. That's it.
446
00:32:46,901 --> 00:32:49,902
Wake up. There you go.
447
00:33:37,920 --> 00:33:38,539
- Night.
- Night.
448
00:34:12,190 --> 00:34:13,191
Hey.
449
00:34:14,557 --> 00:34:15,923
Oh.
450
00:34:23,189 --> 00:34:24,456
I miss you.
451
00:34:26,255 --> 00:34:27,622
Yeah, me too.
452
00:34:29,722 --> 00:34:30,988
Hey...
453
00:34:32,321 --> 00:34:33,455
Hey...
454
00:34:33,587 --> 00:34:35,357
I don't want the car. You can have it.
455
00:34:35,991 --> 00:34:36,883
What?
456
00:34:37,688 --> 00:34:38,854
What...? Wh-wh-wh...
457
00:34:38,953 --> 00:34:40,953
What are you doing? What are you doing?
458
00:34:42,820 --> 00:34:45,387
I can't do this without you.
459
00:34:47,486 --> 00:34:49,653
I don't want to do this without you.
460
00:34:51,285 --> 00:34:54,385
Look... I know, of course, over 60 years
461
00:34:54,485 --> 00:34:56,285
you're gonna be attracted
to someone. Okay?
462
00:34:56,385 --> 00:34:58,148
That's no big fucking revelation.
463
00:34:58,348 --> 00:35:00,184
Okay? But you pussy
out every time I ask you
464
00:35:00,285 --> 00:35:02,917
what you're gonna do about it,
and it's starting to fuck me up.
465
00:35:03,170 --> 00:35:04,651
No, I don't.
466
00:35:04,751 --> 00:35:06,183
Then say it.
467
00:35:06,284 --> 00:35:09,283
Say you'll commit to me for life.
468
00:35:09,383 --> 00:35:12,948
Because I trust you and if
you say it that's enough.
469
00:35:17,216 --> 00:35:18,383
Oh, fuck you.
470
00:35:18,549 --> 00:35:19,682
Hey, I love you.
471
00:35:19,816 --> 00:35:21,431
I love you...
472
00:35:21,513 --> 00:35:23,322
- That's not the issue that...
- I love you.
473
00:35:23,392 --> 00:35:25,114
That's never been the issue!
474
00:35:27,381 --> 00:35:28,381
Wait.
475
00:35:30,648 --> 00:35:31,785
Wait!
476
00:35:33,848 --> 00:35:35,130
You want a small one.
477
00:35:35,113 --> 00:35:36,612
I need... That's not gonna work.
478
00:35:36,730 --> 00:35:38,197
- Like a bigger one...
- A big one.
479
00:35:38,280 --> 00:35:40,213
- Fits there. Right there.
- Yeah. I'll dig.
480
00:35:41,859 --> 00:35:42,916
Yeah, it does.
481
00:35:43,385 --> 00:35:45,846
Get another one for right here,
like a... Uh, a square one.
482
00:35:45,944 --> 00:35:47,413
All right.
483
00:36:11,375 --> 00:36:12,575
Honey...
484
00:36:18,509 --> 00:36:19,409
We don't...
485
00:36:21,142 --> 00:36:22,842
We don't do anything anymore.
486
00:36:24,508 --> 00:36:25,507
Huh?
487
00:36:26,473 --> 00:36:28,740
Well... We... I mean...
488
00:36:28,841 --> 00:36:31,107
It's been almost a year.
489
00:36:32,373 --> 00:36:34,273
That's not true.
490
00:36:37,572 --> 00:36:39,105
Why don't we?
491
00:36:39,205 --> 00:36:41,105
Wh... We do.
492
00:36:41,205 --> 00:36:42,372
No, we don't.
493
00:36:44,380 --> 00:36:48,370
We do in my version of things.
494
00:36:48,138 --> 00:36:49,605
Well, what does that mean?
495
00:36:51,337 --> 00:36:53,771
It means...
496
00:36:53,872 --> 00:36:55,504
I love you.
497
00:36:55,604 --> 00:36:56,737
I know.
498
00:36:56,837 --> 00:36:58,669
But that's not what I'm talking about.
499
00:37:00,504 --> 00:37:02,771
That's what matters.
500
00:37:03,936 --> 00:37:06,503
Listen, honey, let's just...
501
00:37:06,636 --> 00:37:07,836
Leave it alone for a while.
502
00:37:07,934 --> 00:37:09,668
I'm not... going anywhere,
503
00:37:09,770 --> 00:37:11,836
and I don't think you are either.
504
00:37:21,334 --> 00:37:23,967
This isn't who I want to be.
505
00:37:24,670 --> 00:37:25,200
What isn't?
506
00:37:29,299 --> 00:37:31,133
You never h... You never help me.
507
00:37:31,233 --> 00:37:33,133
Honey, I do help.
508
00:37:33,233 --> 00:37:35,998
All I do is help. Sometimes
I get sick of helping.
509
00:37:36,980 --> 00:37:38,980
I just think that we
need to talk about it...
510
00:37:38,198 --> 00:37:39,132
with someone.
511
00:37:39,232 --> 00:37:40,298
Oh, you're kidding.
512
00:37:40,399 --> 00:37:41,498
No. Oh.
513
00:37:41,664 --> 00:37:43,499
Oh, I don't... Oh.
514
00:37:43,598 --> 00:37:45,664
You... You really want to do that?
515
00:37:45,765 --> 00:37:47,631
Turn us into a couple with problems.
516
00:37:47,765 --> 00:37:50,664
That's a... slippery slope.
517
00:37:50,764 --> 00:37:53,290
Ha. Well, so is this.
518
00:37:53,130 --> 00:37:54,864
I don't think so.
519
00:38:02,429 --> 00:38:04,610
Remember when I got up Saturday morning
520
00:38:04,129 --> 00:38:05,295
to take a shower?
521
00:38:07,163 --> 00:38:08,442
Barely.
522
00:38:09,328 --> 00:38:10,428
Well, I saw you...
523
00:38:11,695 --> 00:38:13,494
masturbating. I mean...
524
00:38:13,595 --> 00:38:15,695
I didn't mean to, you know?
525
00:38:15,827 --> 00:38:18,594
I... I didn't know that you
were waiting for me to leave.
526
00:38:18,694 --> 00:38:21,160
Well, honey, I wasn't...
527
00:38:21,259 --> 00:38:23,594
Oh, honey, I wasn't
waiting for you to leave.
528
00:38:23,693 --> 00:38:25,793
I just... I did...
529
00:38:27,920 --> 00:38:30,793
I... Honey, so what?
530
00:38:30,891 --> 00:38:32,158
I mean, who doesn't masturbate?
531
00:38:32,292 --> 00:38:33,259
- So what?
- So what?
532
00:38:33,358 --> 00:38:34,458
I haven't seen that look
533
00:38:34,558 --> 00:38:36,000
in a really long time.
534
00:38:36,117 --> 00:38:37,457
And least not from me. You know?
535
00:38:37,550 --> 00:38:39,890
I mean, you're always
saying you're too tired,
536
00:38:40,570 --> 00:38:46,523
- but you're not too tired.
- I'm too tired for this. I...
537
00:38:47,690 --> 00:38:50,456
Hey... I love you.
538
00:38:50,591 --> 00:38:51,456
I love you.
539
00:38:51,590 --> 00:38:52,857
I...
540
00:38:54,256 --> 00:38:56,255
I love you, and too
bad that's not enough.
541
00:38:56,355 --> 00:39:00,880
Oh, such bullshit.
542
00:39:09,187 --> 00:39:10,887
Thanks for getting in the car with me.
543
00:39:11,621 --> 00:39:12,621
What was I gonna do?
544
00:39:12,720 --> 00:39:14,186
Let you follow me like some perve.
545
00:39:14,286 --> 00:39:15,687
Don't be mad at me, please.
546
00:39:15,820 --> 00:39:17,552
I'm not mad.
547
00:39:17,620 --> 00:39:18,552
Yes, you are.
548
00:39:18,620 --> 00:39:21,860
No, I'm not mad.
549
00:39:21,185 --> 00:39:23,519
Mad isn't the right word.
550
00:39:23,619 --> 00:39:24,718
Well, what is?
551
00:39:27,850 --> 00:39:28,718
Sad.
552
00:39:30,585 --> 00:39:31,884
Why?
553
00:39:34,485 --> 00:39:36,250
Because I don't know you.
554
00:39:37,118 --> 00:39:38,916
Yes, you do.
555
00:39:54,649 --> 00:39:56,810
You do.
556
00:39:58,615 --> 00:40:00,180
It's me.
557
00:40:02,980 --> 00:40:04,800
It's us...
558
00:40:05,880 --> 00:40:08,713
and one stupid, dumb comment
559
00:40:08,813 --> 00:40:11,546
doesn't stand a chance
against who we are.
560
00:40:11,646 --> 00:40:13,613
It's not just a comment. It's a belief.
561
00:40:13,712 --> 00:40:15,480
No, it was a comment.
562
00:40:16,911 --> 00:40:18,380
I was pissed because you were pissed
563
00:40:18,479 --> 00:40:20,112
and I wouldn't let it go.
564
00:40:23,112 --> 00:40:24,110
Really?
565
00:40:24,111 --> 00:40:25,512
Yes.
566
00:40:33,976 --> 00:40:36,443
I will never fuck anybody else.
567
00:40:44,800 --> 00:40:45,800
Really?
568
00:40:47,800 --> 00:40:48,641
Yes.
569
00:42:26,995 --> 00:42:30,196
Oh, your uterine lining is beautiful.
570
00:42:31,363 --> 00:42:32,563
A 10, really.
571
00:42:32,663 --> 00:42:34,196
Your ovaries look good.
572
00:42:34,295 --> 00:42:35,563
I see a small follicle
573
00:42:35,662 --> 00:42:37,195
in your left ovary. What?
574
00:42:37,296 --> 00:42:39,462
It's nothing I'm just
trying to break it up.
575
00:42:39,561 --> 00:42:41,562
I'm sure it will dissolve
with your next period.
576
00:42:41,661 --> 00:42:42,794
Well, what if it doesn't?
577
00:42:42,894 --> 00:42:44,927
It will. It's just a left over follicle.
578
00:42:45,270 --> 00:42:47,523
All it means is you probably
had two eggs this month.
579
00:42:48,157 --> 00:42:49,828
Are there a lot of twins in your family?
580
00:42:50,164 --> 00:42:51,245
No.
581
00:42:52,172 --> 00:42:53,910
Anyway, you look really good.
582
00:42:56,260 --> 00:42:58,659
Uh, so wait. I-Is it my husband?
583
00:42:58,760 --> 00:42:59,958
I don't know that.
584
00:43:00,930 --> 00:43:02,920
Have him stop by and make a deposit.
585
00:43:02,192 --> 00:43:04,250
We'll figure this out.
586
00:43:04,125 --> 00:43:07,625
Uh, if I wanted to get inseminated,
587
00:43:07,725 --> 00:43:08,825
how does that work?
588
00:43:08,925 --> 00:43:10,924
Your husband makes a deposit downstairs,
589
00:43:11,240 --> 00:43:13,658
we spin it, wash it,
bring it up and inseminate.
590
00:43:13,758 --> 00:43:15,557
No, no, no, I mean with donor sperm.
591
00:43:15,623 --> 00:43:16,857
If his isn't good.
592
00:43:17,117 --> 00:43:19,390
Well, you choose the sperm,
it's shipped to us frozen,
593
00:43:19,524 --> 00:43:21,190
we clean it, prepare it and inseminate.
594
00:43:21,290 --> 00:43:22,922
It's the same procedure.
595
00:43:29,811 --> 00:43:30,856
Thank you.
596
00:43:37,821 --> 00:43:38,953
- Hey.
- Hey.
597
00:43:39,120 --> 00:43:40,388
Where are you?
598
00:43:40,487 --> 00:43:41,454
I, uh...
599
00:43:41,521 --> 00:43:43,454
I decided to get a massage.
600
00:43:43,587 --> 00:43:45,487
In the middle of the day?
601
00:43:45,587 --> 00:43:46,821
Yeah, well... Ha.
602
00:43:47,127 --> 00:43:49,990
It felt like a good way
to spend my lunch hour.
603
00:43:49,252 --> 00:43:50,653
And, uh, it was empty,
604
00:43:50,753 --> 00:43:51,753
which you know I love.
605
00:43:51,852 --> 00:43:53,251
Where are you?
606
00:43:53,353 --> 00:43:55,486
At your sister's.
607
00:43:55,619 --> 00:43:56,851
Well, how's it going?
608
00:43:56,985 --> 00:43:58,185
Good.
609
00:43:59,251 --> 00:44:00,951
Your father hasn't paid me yet.
610
00:44:01,118 --> 00:44:03,417
Oh, you know what pisses me off
611
00:44:03,484 --> 00:44:06,366
is he's gonna pay for this house,
612
00:44:06,484 --> 00:44:07,798
and then she's gonna get married
613
00:44:07,939 --> 00:44:09,317
and he gonna pay for that too.
614
00:44:09,417 --> 00:44:10,650
Should I call him?
615
00:44:10,751 --> 00:44:12,849
I call the accountant.
616
00:44:12,949 --> 00:44:14,750
Thanks. Love you.
617
00:44:14,849 --> 00:44:16,816
Me too. Bye.
618
00:44:30,481 --> 00:44:32,214
Uh, I was 16.
619
00:44:32,914 --> 00:44:34,146
Very young.
620
00:44:40,224 --> 00:44:42,547
So, what going on?
621
00:44:43,429 --> 00:44:44,862
Um, well...
622
00:44:46,283 --> 00:44:49,312
I'm a little worried
about... About my marriage.
623
00:44:49,411 --> 00:44:50,778
Why?
624
00:44:52,877 --> 00:44:54,977
Because were not having sex.
625
00:44:55,780 --> 00:44:56,778
How long?
626
00:44:56,877 --> 00:44:58,977
A few months.
627
00:44:59,780 --> 00:45:01,244
Nothing? No activity?
628
00:45:01,344 --> 00:45:03,243
No.
629
00:45:04,344 --> 00:45:05,876
What's your husband's name?
630
00:45:05,976 --> 00:45:07,377
David.
631
00:45:09,900 --> 00:45:10,343
Where is he?
632
00:45:10,443 --> 00:45:11,710
He didn't come.
633
00:45:12,543 --> 00:45:13,609
Why?
634
00:45:15,442 --> 00:45:16,775
Um, he doesn't want to.
635
00:45:16,875 --> 00:45:20,141
He thinks that it will
make everything worse.
636
00:45:20,241 --> 00:45:21,241
That, uh...
637
00:45:21,342 --> 00:45:22,908
Once we become this couple in therapy
638
00:45:23,410 --> 00:45:25,542
we can never go back
to being who we were.
639
00:45:26,240 --> 00:45:27,973
He's right.
640
00:45:28,740 --> 00:45:32,740
Well... Well... That's good.
641
00:45:33,306 --> 00:45:35,340
Is that alright with you?
642
00:45:37,506 --> 00:45:39,390
I don't know.
643
00:45:41,272 --> 00:45:44,339
So why are you here?
644
00:45:44,439 --> 00:45:47,238
Well, actually I want you
to help me get him here.
645
00:45:49,272 --> 00:45:51,438
If you can't, I don't think I can.
646
00:45:54,271 --> 00:45:56,805
Listen, let's forget about
your husband for a moment.
647
00:45:57,903 --> 00:45:59,271
Tell me what you want.
648
00:46:05,903 --> 00:46:08,690
I don't kno... I just...
649
00:46:11,336 --> 00:46:13,134
I just... I want to
be close to him again.
650
00:46:13,235 --> 00:46:15,201
Like, um, like we use to be.
651
00:46:15,956 --> 00:46:17,100
Sorry.
652
00:46:21,845 --> 00:46:22,843
Why?
653
00:46:23,190 --> 00:46:25,167
What do you miss?
654
00:46:28,366 --> 00:46:31,166
Feeling like I'm in it with someone.
655
00:46:31,334 --> 00:46:32,633
Do you think having sex again
656
00:46:32,766 --> 00:46:33,766
will do that?
657
00:46:35,332 --> 00:46:36,998
Yeah, uh...
658
00:46:37,132 --> 00:46:38,871
Yeah, I-I-I think it will.
659
00:46:44,265 --> 00:46:47,431
Are you willing to be here without him?
660
00:46:47,532 --> 00:46:50,300
Well, can I?
661
00:46:52,364 --> 00:46:55,264
You wouldn't be the first wife,
nor husband for that matter,
662
00:46:55,363 --> 00:46:57,996
who's in couples therapy alone.
663
00:46:59,196 --> 00:47:01,630
Oh.
664
00:47:01,162 --> 00:47:02,629
I feel shitty.
665
00:47:02,729 --> 00:47:05,263
It'll be worse for him.
666
00:47:07,361 --> 00:47:10,428
We'll be talking about the
marriage and you'll go home
667
00:47:10,594 --> 00:47:12,894
and he'll want to know what
we've been talking about.
668
00:47:14,528 --> 00:47:16,328
And then he'll feel angry
669
00:47:16,427 --> 00:47:17,933
because you've been talking about him
670
00:47:17,994 --> 00:47:19,260
without his being here.
671
00:47:19,327 --> 00:47:21,193
He'll feel misrepresented.
672
00:47:21,293 --> 00:47:25,920
He'll feel outraged, that
he doesn't have a voice.
673
00:47:25,259 --> 00:47:27,293
And then sooner or later
674
00:47:27,460 --> 00:47:30,192
he'll come here just to let me know
675
00:47:30,292 --> 00:47:31,992
how unfair it has been.
676
00:47:33,558 --> 00:47:36,191
And then we'll start the
other part of the process.
677
00:47:42,537 --> 00:47:45,900
What have you been doing for sex?
678
00:47:48,446 --> 00:47:49,444
Not much.
679
00:47:51,990 --> 00:47:55,220
How was the sex the
last time you had it?
680
00:47:55,922 --> 00:47:57,220
Uh... Uh, good.
681
00:47:57,880 --> 00:47:59,289
Yeah, I mean, we always had good sex.
682
00:48:01,220 --> 00:48:03,522
Are you masturbating?
683
00:48:03,655 --> 00:48:04,654
Um...
684
00:48:05,355 --> 00:48:08,287
Not really, no. I...
685
00:48:08,454 --> 00:48:11,721
It's never been a real
thing for me, so...
686
00:48:11,820 --> 00:48:16,870
You don't enjoy it?
687
00:48:16,186 --> 00:48:18,353
It's okay.
688
00:48:18,453 --> 00:48:20,886
Do you have orgasms?
689
00:48:29,118 --> 00:48:32,118
Are you ever gonna watch live TV again?
690
00:48:32,251 --> 00:48:34,180
Not if I can help it.
691
00:48:39,651 --> 00:48:41,283
What's going on?
692
00:48:42,618 --> 00:48:43,640
This.
693
00:49:13,166 --> 00:49:14,388
I want to see it.
694
00:49:57,641 --> 00:50:00,474
I don't know why you won't
tell me what happened.
695
00:50:00,540 --> 00:50:01,441
I did.
696
00:50:01,540 --> 00:50:04,340
No, you didn't.
697
00:50:04,440 --> 00:50:08,206
Nothing. I-I'm just gonna
see her and see how it goes.
698
00:50:08,306 --> 00:50:09,472
Do you talk about me?
699
00:50:11,272 --> 00:50:12,406
A little.
700
00:50:12,539 --> 00:50:13,739
Not really.
701
00:50:13,838 --> 00:50:15,271
It's mostly about me.
702
00:50:15,372 --> 00:50:16,804
Why are you doing this?
703
00:50:19,380 --> 00:50:20,837
Why do you care so much?
704
00:50:35,269 --> 00:50:37,603
If we have sex...
705
00:50:38,968 --> 00:50:40,735
will all this stop?
706
00:50:40,868 --> 00:50:43,135
Is that what it's all about?
707
00:50:45,302 --> 00:50:46,201
Your kidding.
708
00:50:46,302 --> 00:50:47,735
No.
709
00:50:50,334 --> 00:50:52,967
Maybe this is all I needed
710
00:50:53,670 --> 00:50:56,500
to know how much it matters to you.
711
00:51:00,676 --> 00:51:01,697
Don't.
712
00:51:06,499 --> 00:51:07,966
Just don't.
713
00:51:19,640 --> 00:51:20,430
You want to lay this all on me,
714
00:51:20,531 --> 00:51:22,896
but it's you too.
715
00:51:22,963 --> 00:51:24,697
I never said it wasn't.
716
00:52:03,423 --> 00:52:05,539
Music: Love For Granted
by Phoenix
717
00:52:58,757 --> 00:53:00,391
Transcript: testexam
718
00:53:00,638 --> 00:53:02,458
Synchro: Tkdoll
43897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.