Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,035 --> 00:00:02,348
Tell Me You Love Me
Season 1 Episode 05
2
00:00:13,241 --> 00:00:14,434
Are you asleep?
3
00:00:17,678 --> 00:00:19,367
Can you not be asleep?
4
00:00:20,111 --> 00:00:22,025
- Why?
- 'Cause I can't sleep.
5
00:00:25,803 --> 00:00:27,113
I don't know why,
6
00:00:27,492 --> 00:00:29,684
but I really feel like thanking you.
7
00:00:31,366 --> 00:00:33,427
No, you don't have to thank me.
8
00:00:33,639 --> 00:00:36,514
I'm perfectly happy to masturbate
9
00:00:37,136 --> 00:00:39,503
in a public place
surrounded by nurses, it's...
10
00:00:40,554 --> 00:00:42,662
It's totally my thing. You know me.
11
00:00:44,991 --> 00:00:46,538
Thank you. I mean it.
12
00:00:59,072 --> 00:01:01,890
Maybe I should warm
these puppies up.
13
00:01:03,524 --> 00:01:05,390
- We can't warm the puppies up.
- We can't?
14
00:01:05,543 --> 00:01:07,404
No. That's the whole point.
15
00:01:10,303 --> 00:01:11,303
We can't.
16
00:01:15,054 --> 00:01:16,082
No, seriously.
17
00:01:16,631 --> 00:01:19,496
- No, we seriously can't.
- Totally. I know.
18
00:01:27,246 --> 00:01:29,641
No, 'cause it'll jeopardize everything,
so we just can't.
19
00:01:29,794 --> 00:01:31,117
Totally. I know.
20
00:01:35,742 --> 00:01:37,040
Babe, we can't. No.
21
00:01:37,297 --> 00:01:38,706
- Okay.
- No. We have to stop.
22
00:01:38,859 --> 00:01:40,185
- Right.
- Okay, we do.
23
00:01:40,367 --> 00:01:41,467
- Seriously.
- All right.
24
00:01:45,906 --> 00:01:48,337
- You fuckin' woke me up.
- I know. I know.
25
00:02:38,310 --> 00:02:40,680
Did anybody see you?
I hate when that happens.
26
00:02:41,506 --> 00:02:43,033
My God. I don't know.
27
00:02:43,974 --> 00:02:45,066
It was funny.
28
00:02:47,899 --> 00:02:49,000
So last week?
29
00:02:50,935 --> 00:02:53,734
I felt a little... l lost.
30
00:02:55,002 --> 00:02:56,195
Excuse me. I'm very sorry.
31
00:02:56,407 --> 00:02:57,536
No. It's okay.
32
00:03:02,149 --> 00:03:03,324
- Hello.
- Hi.
33
00:03:06,172 --> 00:03:07,707
What is it? What's wrong?
Did something happen?
34
00:03:07,922 --> 00:03:09,882
- What happened?
- Nothing. Everything's fine.
35
00:03:10,047 --> 00:03:11,644
It's fine. It's just I...
36
00:03:12,122 --> 00:03:14,794
- I just decided to come.
- Why?
37
00:03:17,906 --> 00:03:21,178
You know, we've done everything
together and I just...
38
00:03:22,896 --> 00:03:24,348
I didn't want her to do this alone.
39
00:03:28,104 --> 00:03:29,203
Come in.
40
00:03:35,390 --> 00:03:37,676
I was just telling her I tripped
coming in here today.
41
00:03:37,853 --> 00:03:40,060
- You okay?
- Yeah, I just felt stupid.
42
00:03:44,643 --> 00:03:46,393
Try not to scream at her this time.
43
00:03:46,635 --> 00:03:48,331
I didn't scream last time, did I?
44
00:03:48,543 --> 00:03:49,607
Did I yell?
45
00:03:50,534 --> 00:03:52,060
I'm glad you came back.
46
00:03:52,266 --> 00:03:54,416
Showing up, for whatever reason,
47
00:03:54,581 --> 00:03:57,089
is a very positive and
difficult thing to do.
48
00:04:05,017 --> 00:04:08,477
So let's talk about what
nobody wants to talk about.
49
00:04:09,704 --> 00:04:11,312
After all, this is therapy.
50
00:04:12,392 --> 00:04:13,503
Let's do it.
51
00:04:15,456 --> 00:04:17,318
I know you haven't been
sexual for a while,
52
00:04:17,530 --> 00:04:19,504
and I know it's been
difficult for Katie.
53
00:04:19,710 --> 00:04:21,030
Has it been difficult for you?
54
00:04:27,734 --> 00:04:30,367
For married couples, not having
sex is not a new subject
55
00:04:30,543 --> 00:04:32,066
as you probably know.
56
00:04:32,322 --> 00:04:34,729
In fact, it's reached
record numbers.
57
00:04:35,548 --> 00:04:39,235
And certainly there are obvious
issues that we can discuss.
58
00:04:41,703 --> 00:04:43,570
One of the many things
that couples cite
59
00:04:43,741 --> 00:04:45,855
as an obstacle is time.
60
00:04:46,958 --> 00:04:49,058
Or lack of time together.
61
00:04:52,454 --> 00:04:54,171
So I'd like to make a suggestion.
62
00:04:55,525 --> 00:04:58,096
That's what
we're payin' you for, right?
63
00:04:59,394 --> 00:05:00,986
Some practice before the game.
64
00:05:01,430 --> 00:05:02,980
Great, let's hear it.
65
00:05:04,579 --> 00:05:06,283
Put a lock on your bedroom door.
66
00:05:07,018 --> 00:05:09,163
Or, if you already have one, use it.
67
00:05:10,143 --> 00:05:13,093
Say to yourselves that this is
a choice that you wanna make
68
00:05:13,519 --> 00:05:15,984
for yourselves,
for your relationship.
69
00:05:16,893 --> 00:05:18,667
Put the lock on the door
70
00:05:19,267 --> 00:05:20,793
and spend a few minutes every day
71
00:05:21,006 --> 00:05:23,054
in the bedroom alone together.
72
00:05:27,644 --> 00:05:29,455
Look, no offense, but...
73
00:05:30,298 --> 00:05:32,439
you've known us what,
a couple hours, right?
74
00:05:32,968 --> 00:05:36,188
- And that just isn't who we are.
- What? Lock the children out?
75
00:05:36,829 --> 00:05:38,929
This has nothing to do
with your children.
76
00:05:39,284 --> 00:05:42,712
This is a choice that you're gonna
make for your relationship.
77
00:05:43,329 --> 00:05:45,698
Look, you've devoted
11 years to your children,
78
00:05:46,644 --> 00:05:48,905
Give each other half an hour a day.
79
00:05:55,716 --> 00:05:56,879
There's the follicle.
80
00:05:58,405 --> 00:06:00,377
Looks great. Beautiful size.
81
00:06:03,013 --> 00:06:05,655
This next part is just like
a pap smear, okay?
82
00:06:07,276 --> 00:06:08,293
You all right?
83
00:06:16,948 --> 00:06:18,874
I'm gonna put the catheter in...
84
00:06:20,549 --> 00:06:22,181
through your cervix...
85
00:06:24,467 --> 00:06:25,977
into your uterus.
86
00:06:26,969 --> 00:06:29,019
- You doin' all right?
- Fine.
87
00:06:33,190 --> 00:06:34,799
This looks really good.
88
00:06:35,330 --> 00:06:36,332
Very good.
89
00:06:37,109 --> 00:06:38,811
Well. Well, I've been told.
90
00:06:40,951 --> 00:06:43,088
Okay. Here we go.
91
00:06:44,937 --> 00:06:46,382
Okay, it's goin' in.
92
00:06:48,926 --> 00:06:50,578
This'll just take
a minute or so, okay?
93
00:06:51,455 --> 00:06:53,454
- Doin' all right?
- Great.
94
00:06:54,596 --> 00:06:55,768
So out of all these millions
95
00:06:55,980 --> 00:06:57,833
and millions and millions of sperm,
96
00:06:59,212 --> 00:07:01,106
at least one should score,
97
00:07:01,318 --> 00:07:02,300
don't you think?
98
00:07:02,816 --> 00:07:03,859
That's the idea.
99
00:07:06,577 --> 00:07:08,526
Okay. That's it.
100
00:07:09,524 --> 00:07:10,324
Great.
101
00:07:10,536 --> 00:07:11,705
You did very well.
102
00:07:12,516 --> 00:07:13,939
Like, but how well?
103
00:07:14,162 --> 00:07:15,913
What do you think our chances are?
104
00:07:16,123 --> 00:07:17,144
They're good.
105
00:07:17,391 --> 00:07:19,959
Like, how good?
More than 50 percent?
106
00:07:21,803 --> 00:07:24,797
Well, that's hard to say.
But everything looked really good.
107
00:07:25,267 --> 00:07:28,390
I did notice that
your uterus was slightly tilted
108
00:07:28,705 --> 00:07:31,357
but that doesn't mean anything,
that's just how you're built.
109
00:07:31,687 --> 00:07:32,638
You may wanna get on
110
00:07:32,785 --> 00:07:34,150
all fours for the next 10 minutes.
111
00:07:34,264 --> 00:07:36,734
Most doctors say it doesn't matter
but it can't hurt.
112
00:07:38,410 --> 00:07:41,170
Like, just like this? Right here?
Honey, could you help?
113
00:07:41,311 --> 00:07:43,236
Yeah, sorry. There we go.
114
00:07:46,407 --> 00:07:47,556
- Like this?
- You got it.
115
00:07:47,668 --> 00:07:49,817
- Okay. Good luck, you guys.
- Thank you.
116
00:07:50,021 --> 00:07:51,021
Thank you.
117
00:07:53,766 --> 00:07:54,830
Did it feel weird?
118
00:07:57,455 --> 00:07:58,988
Yeah? Really, how?
119
00:07:59,954 --> 00:08:03,335
I don't know, just,
like, demystified.
120
00:08:04,833 --> 00:08:06,183
I'm glad we did it.
121
00:08:06,330 --> 00:08:07,330
Me too.
122
00:08:10,145 --> 00:08:11,831
- I love you.
- I love you too.
123
00:08:13,788 --> 00:08:15,556
That's the dumbest thing
I've ever heard.
124
00:08:15,706 --> 00:08:16,770
Yeah, it is.
125
00:08:17,206 --> 00:08:18,414
But what do you think?
126
00:08:18,592 --> 00:08:20,834
I don't know. To me, it's a stretch.
127
00:08:21,513 --> 00:08:22,605
Yeah, I know.
128
00:08:24,708 --> 00:08:26,548
- I gotta go, honey.
- Okay.
129
00:08:51,623 --> 00:08:54,488
- Do you have it or not?
- No. I told you I didn't.
130
00:08:54,690 --> 00:08:55,970
Then where is it?
131
00:08:56,326 --> 00:08:58,604
What do you think that I am?
Some kind of stalker?
132
00:08:58,804 --> 00:09:01,059
I'm not gonna break in,
for fuck sake.
133
00:09:01,333 --> 00:09:03,082
But why is it so important to you
to have your fucking key?
134
00:09:03,223 --> 00:09:06,394
Because it's the key to my apartment
and I want it back.
135
00:09:07,313 --> 00:09:08,627
This is such bullshit.
136
00:09:08,873 --> 00:09:10,576
I have to work, okay?
137
00:09:31,490 --> 00:09:33,115
Look, a Lamborghini.
138
00:09:33,709 --> 00:09:34,510
Cool.
139
00:09:39,142 --> 00:09:40,715
- What color is it?
- Yellow.
140
00:09:41,151 --> 00:09:42,160
Yellow.
141
00:09:42,674 --> 00:09:43,684
Hold on.
142
00:09:50,648 --> 00:09:51,610
Quiet. Hold on.
143
00:09:58,542 --> 00:10:00,749
Shoot. Hold on.
144
00:10:03,851 --> 00:10:04,943
Hey, babe.
145
00:10:05,253 --> 00:10:07,450
Hi. No, I-- I didn't pick it up.
146
00:10:08,308 --> 00:10:10,116
You need it today? Because--
147
00:10:10,617 --> 00:10:11,692
I didn't pay.
148
00:10:12,505 --> 00:10:13,505
Hold on, he's--
149
00:10:14,271 --> 00:10:15,776
Do we have to ride with your-- ?
150
00:10:16,093 --> 00:10:18,516
Do we have to ride with
your sister and her kids?
151
00:10:18,817 --> 00:10:20,862
Ho-- Hold on,
he's-- I'll call you back.
152
00:10:21,043 --> 00:10:22,224
Hold on, Garret.
153
00:10:23,284 --> 00:10:25,867
Mommy's at home. Mommy's at home.
154
00:10:27,210 --> 00:10:28,619
Come on, let's go.
155
00:10:35,074 --> 00:10:37,945
early signs and symptoms
of pregnancy.
156
00:10:44,353 --> 00:10:46,501
All I need to know about pregnancy.
157
00:11:01,475 --> 00:11:02,878
- Sorry I'm late.
- It's okay.
158
00:11:03,019 --> 00:11:05,543
I didn't wanna deal with
that place on Saturday.
159
00:11:05,783 --> 00:11:08,729
Four hours to stand in line
and buy a can opener.
160
00:11:10,159 --> 00:11:11,034
Here.
161
00:11:14,660 --> 00:11:16,353
You got it, the lock.
162
00:11:22,520 --> 00:11:24,411
I don't have to put it on,
I can take it back.
163
00:11:24,623 --> 00:11:26,465
You know, we'll keep it and...
164
00:11:31,721 --> 00:11:33,003
- Great, I--
- Yeah.
165
00:11:37,302 --> 00:11:38,597
I'm quitting sex.
166
00:11:39,744 --> 00:11:42,045
Can I get an order of French fries?
167
00:11:42,409 --> 00:11:43,987
I'm quitting. I'm serious.
168
00:11:44,226 --> 00:11:45,389
I'm sober.
169
00:11:45,941 --> 00:11:48,782
Today is my first official day
of being sober.
170
00:11:50,406 --> 00:11:52,397
Why? You love sex.
171
00:11:52,609 --> 00:11:53,637
No, I don't.
172
00:11:53,754 --> 00:11:56,044
See, I need it and it's fucking
ruining my life.
173
00:11:56,222 --> 00:11:57,957
Well, I don't know why
you're blaming sex.
174
00:11:58,097 --> 00:11:59,518
'Cause it ruins everything. Look,
175
00:11:59,741 --> 00:12:02,407
good sex just hides everything
that's bad about a relationship.
176
00:12:02,808 --> 00:12:04,780
Well, then have bad sex.
177
00:12:05,223 --> 00:12:07,611
Okay, have good sex.
Fuck I don't know.
178
00:12:07,740 --> 00:12:09,206
Have you run this by your shrink?
179
00:12:09,560 --> 00:12:11,015
She'd agree with me.
180
00:12:11,201 --> 00:12:12,556
Fuck, maybe then I should do it.
181
00:12:12,708 --> 00:12:14,857
Like, have a cleanse.
Like, a sex cleanse.
182
00:12:15,083 --> 00:12:16,926
What was she like? Was she firm?
183
00:12:17,393 --> 00:12:19,600
Kinda. Little bit intimidating,
but nice.
184
00:12:19,758 --> 00:12:21,009
I wanna full description.
185
00:12:21,343 --> 00:12:24,701
I just wanna imagine my sister
sitting there, just submissive.
186
00:12:25,796 --> 00:12:27,370
How fucked up am I
187
00:12:27,728 --> 00:12:29,476
I think you should go see her.
188
00:12:30,098 --> 00:12:32,549
I'd like to but
she wouldn't have me.
189
00:12:34,458 --> 00:12:36,024
I kinda like all these old school
190
00:12:36,236 --> 00:12:38,318
sports guys, you know that I mean?
191
00:12:38,662 --> 00:12:40,316
The way they look at sports,
it's like--
192
00:12:40,457 --> 00:12:42,805
Look at 'em, it's a totally different
way than they look at us.
193
00:12:42,972 --> 00:12:45,284
It's, like, a totally different
kind of love.
194
00:12:45,695 --> 00:12:47,151
- How we doin' over here?
- Yeah.
195
00:12:47,290 --> 00:12:48,415
They're lucky.
196
00:12:48,712 --> 00:12:51,039
I don't know why you're so
intent on being a couple.
197
00:12:51,251 --> 00:12:52,514
Like, what's so great about it?
198
00:12:52,655 --> 00:12:55,627
It's like all you care about is
being stuck in some long-term thing.
199
00:12:56,065 --> 00:12:57,223
I mean, why?
200
00:12:57,454 --> 00:12:59,711
What do you mean, why?
Because I wanna be with someone.
201
00:12:59,849 --> 00:13:01,226
I wanna spend my life
with someone, all right.
202
00:13:01,331 --> 00:13:02,564
That's what I want.
203
00:13:02,889 --> 00:13:04,887
You're as retro as these guys.
204
00:13:05,661 --> 00:13:07,100
Marry one of them.
205
00:13:21,789 --> 00:13:23,239
Hey, I'm gonna have a shower.
206
00:13:23,788 --> 00:13:24,788
Okay.
207
00:14:40,100 --> 00:14:41,100
I love you.
208
00:14:41,412 --> 00:14:42,412
I love you too.
209
00:15:43,965 --> 00:15:44,765
Hey. Hi.
210
00:15:45,105 --> 00:15:47,694
- She's not in here.
- I know. That's why I am.
211
00:15:48,839 --> 00:15:50,311
Came to get your key?
212
00:15:50,908 --> 00:15:52,211
It's not about the key.
213
00:15:52,408 --> 00:15:53,936
Yeah, I didn't think so.
214
00:15:54,101 --> 00:15:56,116
I'm just here getting some stuff
she left for me
215
00:15:56,245 --> 00:15:59,157
because if we see each other,
we're just gonna... fight.
216
00:15:59,569 --> 00:16:00,802
Yeah. No, I know.
217
00:16:00,971 --> 00:16:03,137
- I just went through that.
- It's not fun, man.
218
00:16:03,357 --> 00:16:04,590
No, it isn't.
219
00:16:06,971 --> 00:16:08,773
Hey, you wanna get a drink?
220
00:16:10,464 --> 00:16:11,656
I thought you were 'toxing.
221
00:16:12,638 --> 00:16:14,587
I am. I was.
222
00:16:18,533 --> 00:16:19,820
I don't think so.
223
00:16:21,211 --> 00:16:22,501
I'm doin' you a favor.
224
00:16:25,848 --> 00:16:26,901
All right.
225
00:16:32,556 --> 00:16:33,515
Tonight?
226
00:16:40,813 --> 00:16:42,604
Come on, I'm pulling harder
than you are.
227
00:16:42,821 --> 00:16:46,066
Yeah, well, I'm just saving up for
when we move it back in a minute.
228
00:16:50,670 --> 00:16:53,476
All right. The bed stays right here.
229
00:16:54,278 --> 00:16:56,614
There's no law that says
it has to be against the wall.
230
00:16:56,791 --> 00:16:59,593
We can just pretend we're on
an island somewhere.
231
00:17:02,296 --> 00:17:03,712
So how was lunch?
232
00:17:06,546 --> 00:17:08,130
- I cancelled.
- Why?
233
00:17:08,918 --> 00:17:10,750
- Didn't wanna go.
- Why not?
234
00:17:10,917 --> 00:17:12,717
Why are you pushing me to do this?
235
00:17:12,978 --> 00:17:14,584
Because I want it to be over.
236
00:17:14,816 --> 00:17:16,888
- It is over.
- You said that before.
237
00:17:17,355 --> 00:17:18,548
And I meant it.
238
00:17:20,362 --> 00:17:21,434
The first time,
239
00:17:21,646 --> 00:17:23,603
when you came back
from being with him,
240
00:17:24,205 --> 00:17:27,270
you told me it would never
happen again, but it did.
241
00:17:30,784 --> 00:17:33,790
Once more. It happened once more.
242
00:17:35,667 --> 00:17:37,604
Arthur, I married you, not him.
243
00:17:39,051 --> 00:17:40,709
It'll never happen again.
244
00:17:42,052 --> 00:17:43,649
I've heard that before.
245
00:17:53,521 --> 00:17:54,521
Honey.
246
00:17:55,518 --> 00:17:56,518
Honey.
247
00:17:58,520 --> 00:17:59,771
You fell asleep.
248
00:17:59,958 --> 00:18:01,966
Just for a couple more minutes.
249
00:22:05,478 --> 00:22:07,928
You know, the owner of
this place died in his stool.
250
00:22:08,398 --> 00:22:09,525
No. He didn't.
251
00:22:10,041 --> 00:22:11,769
Yeah, he did. Ask the bartender.
252
00:22:13,789 --> 00:22:15,061
Yeah, I think I'll pass.
253
00:22:20,115 --> 00:22:22,569
I'm gonna go put music
in the jukebox, all right?
254
00:22:40,600 --> 00:22:42,839
It's about 10 songs in front of us.
255
00:22:43,345 --> 00:22:44,507
Are they good ones?
256
00:22:44,783 --> 00:22:45,870
I don't know.
257
00:22:46,517 --> 00:22:47,552
Well, what'd you pick?
258
00:22:47,764 --> 00:22:49,387
If you stick around, you'll find out.
259
00:22:50,356 --> 00:22:51,366
All right.
260
00:24:02,661 --> 00:24:04,281
What did you do? Lock the door?
261
00:24:04,444 --> 00:24:06,405
No. It's just, it's not--
262
00:24:07,188 --> 00:24:08,374
It's not level.
263
00:24:08,779 --> 00:24:10,495
- What?
- It wasn't level.
264
00:24:10,659 --> 00:24:12,321
It's just, it gets stuck.
265
00:24:40,058 --> 00:24:41,526
- Honey.
- What?
266
00:24:41,966 --> 00:24:43,124
- Dave.
- What?
267
00:24:44,519 --> 00:24:45,329
What?
268
00:24:46,678 --> 00:24:48,475
Why didn't you wake me up?
269
00:24:49,717 --> 00:24:51,657
You wanted to sleep more.
270
00:24:53,157 --> 00:24:55,314
No. No, no, I didn't.
271
00:24:56,439 --> 00:24:58,118
I told you to wake me up.
272
00:25:00,905 --> 00:25:04,367
Okay. What do you want me
to do now, wake you up?
273
00:25:06,035 --> 00:25:08,353
It just bothers me, I mean,
you left me out there,
274
00:25:08,506 --> 00:25:10,197
lying out there, I mean...
275
00:25:10,811 --> 00:25:11,863
You fell asleep.
276
00:25:12,967 --> 00:25:15,092
Yeah, but that was--
That was our 20 minutes, Dave,
277
00:25:15,268 --> 00:25:17,029
and you took it for yourself,
I mean--
278
00:25:17,216 --> 00:25:18,959
Well, and you slept through it.
279
00:25:20,378 --> 00:25:23,595
Okay, well, you know what?
Then just take the lock off,
280
00:25:23,723 --> 00:25:25,731
I mean, why do we even have it,
then, you know?
281
00:25:25,931 --> 00:25:26,753
Well, because
282
00:25:27,246 --> 00:25:29,629
some crazy woman with
no kids told us to.
283
00:25:55,530 --> 00:25:56,530
Kiss me.
284
00:27:36,748 --> 00:27:38,204
Why is this so hard?
285
00:27:40,978 --> 00:27:42,065
I don't know.
286
00:27:43,410 --> 00:27:44,814
It never used to be.
287
00:27:45,786 --> 00:27:46,786
No.
288
00:27:47,659 --> 00:27:48,659
It wasn't.
289
00:28:35,035 --> 00:28:36,818
Well, don't let me stop ya.
290
00:28:37,471 --> 00:28:38,546
Shut up.
291
00:28:39,380 --> 00:28:40,390
Come here.
292
00:28:42,163 --> 00:28:43,452
They're different.
293
00:28:44,410 --> 00:28:47,299
- Well, they're amazing.
- No, they're different.
294
00:28:52,364 --> 00:28:55,002
Well, do you feel the way you did
before when you were pregnant?
295
00:28:58,413 --> 00:28:59,423
Yeah, I do.
296
00:29:03,162 --> 00:29:04,237
I really do.
297
00:29:09,968 --> 00:29:10,768
Jesus.
298
00:29:23,782 --> 00:29:24,582
Give me that.
299
00:29:24,734 --> 00:29:25,908
- No more bologna.
- What?
300
00:29:26,285 --> 00:29:27,159
Why?
301
00:29:27,371 --> 00:29:29,337
'Cause nitrates-- Stop it. Sit down.
302
00:29:29,597 --> 00:29:31,455
- Nitrates. Hormones.
- In bologna?
303
00:29:31,975 --> 00:29:33,457
Yes, in your favorite food.
304
00:29:33,722 --> 00:29:35,250
Give 'em turkey. Here, hang on.
305
00:29:35,438 --> 00:29:36,878
- I want bologna.
- No.
306
00:29:37,090 --> 00:29:38,170
I want bologna.
307
00:29:38,531 --> 00:29:40,538
All right. Then you do it
'cause he's gonna...
308
00:29:40,682 --> 00:29:41,632
Okay, fine. I'll do it.
309
00:29:42,248 --> 00:29:44,719
Josh, you're getting turkey today.
But you know what?
310
00:29:44,931 --> 00:29:46,663
I'm also gonna give you gold fish.
311
00:29:46,980 --> 00:29:49,857
Sweetie, watch your glass,
it's gonna fall over.
312
00:29:52,474 --> 00:29:53,881
Dad, tell him to stop.
313
00:29:54,098 --> 00:29:56,037
- Josh, stop.
- Stop what?
314
00:29:56,412 --> 00:29:57,675
He's looking at me.
315
00:29:57,828 --> 00:29:59,284
Isabella, he is not looking at you.
316
00:29:59,413 --> 00:30:01,193
Yes, he is.
You're not looking at him.
317
00:30:01,405 --> 00:30:03,781
All right. Both of you,
stop looking. Just eat.
318
00:30:07,600 --> 00:30:09,013
Are you eating that waffle?
319
00:30:09,166 --> 00:30:11,444
Yes, I'm eating it,
what do you think?
320
00:30:13,153 --> 00:30:14,290
You can't have it.
321
00:30:14,502 --> 00:30:16,667
Both of you. Come on. Back--
All right. That's it.
322
00:30:17,159 --> 00:30:19,016
Five minutes in your room right now.
323
00:30:29,813 --> 00:30:30,813
Thanks.
324
00:30:34,037 --> 00:30:35,253
I'm tired.
325
00:30:36,129 --> 00:30:37,129
You tired?
326
00:30:38,640 --> 00:30:40,143
Yeah. But, you know--
327
00:30:40,875 --> 00:30:42,187
really tired.
328
00:30:47,864 --> 00:30:50,288
Hi, just checking.
Nothing for you, right?
329
00:30:51,690 --> 00:30:53,454
You know what?
I will have something.
330
00:30:59,814 --> 00:31:01,547
- What's this?
- Pesto.
331
00:31:01,996 --> 00:31:02,797
Turkey and
332
00:31:03,009 --> 00:31:04,684
provolone. Very plain, very tasty.
333
00:31:04,860 --> 00:31:05,959
Yeah, great.
334
00:31:07,206 --> 00:31:09,303
Hey, you know what,
I'll have a potato salad too.
335
00:31:12,105 --> 00:31:13,169
Great.
336
00:31:13,984 --> 00:31:15,447
Yeah, I'm hungry.
337
00:31:15,802 --> 00:31:18,585
I'm sorry I'm late,
my daughter was sick today.
338
00:31:18,745 --> 00:31:21,732
She's 16 and when she's sick
she still needs her mom.
339
00:31:31,088 --> 00:31:32,234
I'm pregnant.
340
00:31:32,608 --> 00:31:33,608
You?
341
00:31:34,611 --> 00:31:35,675
Yeah, me.
342
00:31:36,083 --> 00:31:37,587
Well, congratulations.
343
00:31:37,860 --> 00:31:38,833
Thank you.
344
00:31:39,542 --> 00:31:40,810
That's wonderful.
345
00:31:41,058 --> 00:31:43,218
Being a mom is the best thing
in the world.
346
00:31:43,421 --> 00:31:44,909
You're gonna love it.
347
00:31:48,440 --> 00:31:49,385
Yes.
348
00:31:50,985 --> 00:31:53,219
You know what?
Have a cookie on the house.
349
00:31:55,590 --> 00:31:56,635
Thank you.
350
00:32:14,258 --> 00:32:15,068
Hi.
351
00:32:21,301 --> 00:32:24,336
Well, finally, you move back home.
I've been waiting.
352
00:32:25,111 --> 00:32:26,111
Funny, Mom.
353
00:32:28,427 --> 00:32:29,583
So how's Carolyn?
354
00:32:29,736 --> 00:32:31,737
- She's good.
- Where is she?
355
00:32:32,037 --> 00:32:34,805
She's running errands and usual.
356
00:32:35,237 --> 00:32:37,516
Good. So we've got
a little bit of time together.
357
00:32:38,360 --> 00:32:39,435
Now, I wanna show you
358
00:32:39,647 --> 00:32:42,126
what I've done with your room.
359
00:32:45,219 --> 00:32:46,317
I've turned it
360
00:32:46,529 --> 00:32:48,190
back into the garage.
361
00:32:49,878 --> 00:32:50,723
Huh. Why?
362
00:32:50,992 --> 00:32:53,599
Well, I'm getting ready
to sell it, darling.
363
00:32:54,485 --> 00:32:55,485
The house?
364
00:32:56,163 --> 00:32:58,115
I don't wanna live here anymore.
365
00:32:59,220 --> 00:33:01,957
- When were you gonna tell me.
- Soon.
366
00:33:02,169 --> 00:33:04,577
I mean, I'm not doing it tomorrow.
367
00:33:05,107 --> 00:33:07,903
And I didn't really think that
you'd care very much.
368
00:33:08,055 --> 00:33:09,882
I mean, you're not here
very much anymore.
369
00:33:10,426 --> 00:33:12,505
Well, I don't care.
I'm just surprised.
370
00:33:12,674 --> 00:33:14,295
Why wouldn't you tell me?
371
00:33:14,815 --> 00:33:17,014
I could have helped.
This is kinda what I do, Mom.
372
00:33:17,994 --> 00:33:21,290
I know Caroline doesn't like it
when you spend much time with me.
373
00:33:21,548 --> 00:33:22,640
That's not true, Mom.
374
00:33:22,781 --> 00:33:24,929
And you are working
on her sister's house.
375
00:33:25,047 --> 00:33:26,057
Mom...
376
00:33:31,178 --> 00:33:33,381
Okay, it-- Did you tell Dad?
377
00:33:34,922 --> 00:33:36,200
Why would I tell your father?
378
00:33:36,863 --> 00:33:39,021
He built the house.
He might want it.
379
00:33:39,178 --> 00:33:41,703
Well, then he should have
stayed in it.
380
00:33:45,994 --> 00:33:47,002
He called me again.
381
00:33:52,989 --> 00:33:54,552
Should I call him back, or...?
382
00:33:56,632 --> 00:33:57,888
Well, it's your life, darling,
383
00:33:58,051 --> 00:34:00,337
but he's never been
much of a father to you.
384
00:34:00,539 --> 00:34:02,206
Except when it's been
convenient to him,
385
00:34:02,382 --> 00:34:05,166
and he was certainly not much
of a husband to me.
386
00:34:09,439 --> 00:34:11,142
You know,
the first time he called...
387
00:34:11,482 --> 00:34:13,012
Carolyn heard the message,
388
00:34:14,425 --> 00:34:15,926
she thought it was me.
389
00:34:16,930 --> 00:34:19,577
You're nothing like your father.
Never will be.
390
00:34:20,802 --> 00:34:21,803
I know.
391
00:34:23,542 --> 00:34:26,164
Since I haven't seen him
in over three years.
392
00:34:32,926 --> 00:34:34,494
- Do you miss him?
- No.
393
00:34:34,738 --> 00:34:35,543
No.
394
00:34:37,241 --> 00:34:39,722
That says a lot about
the kind of father he was.
395
00:34:39,910 --> 00:34:40,973
Yeah, I guess it does.
396
00:34:47,200 --> 00:34:50,098
But he did come to
four of my baseball games.
397
00:34:52,508 --> 00:34:54,808
And, yeah, he came to
that art class once.
398
00:34:55,086 --> 00:34:56,279
- Did he?
- Yeah.
399
00:34:58,885 --> 00:35:00,705
Do we even want coffee?
400
00:35:03,880 --> 00:35:05,137
Doesn't matter.
401
00:35:06,349 --> 00:35:07,676
Whatever you want.
402
00:35:14,198 --> 00:35:16,746
You were gonna get married.
You really were gonna do it.
403
00:35:16,925 --> 00:35:20,423
Yeah. No, we were getting presents
and had all the plans made.
404
00:35:20,666 --> 00:35:22,556
Less than three months away.
405
00:35:24,275 --> 00:35:25,476
You seem to be doing okay.
406
00:35:25,896 --> 00:35:27,007
Yeah, I'm not.
407
00:35:27,726 --> 00:35:29,688
- How long were you together?
- A year.
408
00:35:30,484 --> 00:35:31,982
- What about you guys?
- 8 months.
409
00:35:39,694 --> 00:35:40,574
Pick something.
410
00:35:41,883 --> 00:35:44,571
- That's a lot of pressure.
- Why do you think I gave it to you?
411
00:35:44,776 --> 00:35:46,654
All right. Fine.
412
00:35:48,568 --> 00:35:51,253
So, what happened with you and Anya?
413
00:35:52,047 --> 00:35:53,065
I don't know.
414
00:35:55,580 --> 00:35:57,299
I don't know.
When we moved in together
415
00:35:57,511 --> 00:35:59,138
we were happy and then...
416
00:36:01,777 --> 00:36:02,846
we got to know each other.
417
00:36:05,069 --> 00:36:07,159
Do you miss it? Being with her?
418
00:36:09,273 --> 00:36:10,395
If I let myself.
419
00:36:10,585 --> 00:36:12,001
Well, that's honest.
420
00:36:16,584 --> 00:36:17,871
It's a good one.
421
00:36:22,084 --> 00:36:24,979
I should go. I have to get up
early in the morning.
422
00:36:29,577 --> 00:36:30,416
Softball.
423
00:36:31,367 --> 00:36:32,565
You play softball?
424
00:36:33,093 --> 00:36:34,586
Memori Park every Saturday.
425
00:36:35,148 --> 00:36:36,148
About 10 a.m.
426
00:36:36,276 --> 00:36:39,025
It depends on how wasted
the guys get the night before.
427
00:36:40,647 --> 00:36:42,075
Ten a.m. Heck.
428
00:36:43,584 --> 00:36:45,122
- I used to play.
- Really?
429
00:36:45,251 --> 00:36:47,145
I was, like, a total jock
until high school.
430
00:36:47,391 --> 00:36:49,184
And then what happened?
431
00:36:51,537 --> 00:36:54,064
I don't know. I started having sex.
432
00:36:56,585 --> 00:36:58,777
I didn't know that
it was one or the other.
433
00:36:59,396 --> 00:37:00,777
Yeah, it was for me.
434
00:37:03,279 --> 00:37:04,653
- Why?
- I don't know.
435
00:37:04,805 --> 00:37:07,013
Sex is a lot more fun than sports.
436
00:37:08,709 --> 00:37:09,709
Sometimes.
437
00:37:13,358 --> 00:37:14,527
Give me that.
438
00:37:15,047 --> 00:37:15,869
Give me that.
439
00:37:16,924 --> 00:37:18,566
There's a song I wanna hear.
440
00:37:19,335 --> 00:37:20,335
All right.
441
00:37:22,024 --> 00:37:23,024
Play it.
442
00:37:24,588 --> 00:37:25,588
What?
443
00:37:37,491 --> 00:37:39,135
You know what, I--
444
00:37:39,334 --> 00:37:42,237
The song I was thinking
about isn't in this iPod.
445
00:37:46,650 --> 00:37:48,911
Yeah. Sure. Cool.
446
00:37:53,531 --> 00:37:54,750
See you around.
447
00:38:29,589 --> 00:38:30,899
I wanna fuck.
448
00:38:33,258 --> 00:38:34,773
I don't have a condom.
449
00:38:35,400 --> 00:38:36,400
I do.
450
00:40:17,693 --> 00:40:19,290
Are you not into this?
451
00:40:37,320 --> 00:40:38,320
That's all right.
452
00:40:42,135 --> 00:40:43,135
It's okay.
453
00:41:04,673 --> 00:41:05,948
Go, go, go, go, go!
454
00:41:06,690 --> 00:41:07,824
Go, keep going!
455
00:41:10,199 --> 00:41:11,465
Only one out.
456
00:41:12,995 --> 00:41:14,001
Good one.
457
00:41:14,154 --> 00:41:15,280
Josh. That's good. Yeah.
458
00:41:15,537 --> 00:41:17,549
Way to send 'em in, huh? Good job.
459
00:41:17,952 --> 00:41:20,163
Good job, buddy. Good job.
460
00:41:23,673 --> 00:41:26,456
Let's-- Let's--
You know, the sugar, caffeine...
461
00:41:27,259 --> 00:41:28,598
Water? Do you have water?
462
00:41:28,762 --> 00:41:30,453
Good job. Come on, Justin.
463
00:41:33,806 --> 00:41:35,679
Okay, now, Bruce, you're up.
464
00:41:40,890 --> 00:41:42,170
Go, go, go, go!
465
00:41:42,649 --> 00:41:43,854
Go, go, Josh! Go, Josh!
466
00:41:44,650 --> 00:41:45,948
Keep going, Justin.
467
00:41:46,211 --> 00:41:47,580
Good job, buddy.
468
00:41:50,084 --> 00:41:52,098
- Good job, Bruce.
- Go!
469
00:42:01,052 --> 00:42:02,719
Okay, guys. Way to go.
470
00:42:06,384 --> 00:42:07,194
Nice.
471
00:42:22,555 --> 00:42:24,061
Got an extra glove?
472
00:42:28,390 --> 00:42:30,161
How do you come play
ball without a glove?
473
00:42:32,315 --> 00:42:33,737
I figure you had an extra one.
474
00:42:36,580 --> 00:42:39,880
- Do we have an extra glove in there?
- Yeah. Check my bag.
475
00:42:46,351 --> 00:42:49,287
Dad would listen to you. You guys
have a different kind of relationship.
476
00:42:49,404 --> 00:42:51,330
That's 'cause he's not
doing anything for me.
477
00:42:51,492 --> 00:42:53,173
Well, I didn't ask him to.
478
00:42:53,337 --> 00:42:54,183
- He offered.
- No,
479
00:42:54,324 --> 00:42:56,016
you let him. That's the difference.
480
00:42:56,182 --> 00:42:57,255
Why wouldn't I?
481
00:42:57,513 --> 00:43:00,138
'Cause that way you don't owe
him any-- whatever.
482
00:43:03,142 --> 00:43:05,744
Honey, can we go get something
to eat? I'm starving.
483
00:43:06,633 --> 00:43:09,466
- I'm hungry, like, every hour.
- Okay. In a minute.
484
00:43:09,630 --> 00:43:10,922
- You okay?
- Yep.
485
00:43:14,621 --> 00:43:17,351
I'm tired. And I feel a little off.
486
00:43:18,538 --> 00:43:19,825
It's a terrible installation.
487
00:43:20,491 --> 00:43:22,076
It's fuckin' terrible.
488
00:43:22,738 --> 00:43:24,413
Dude, that's why
you need to be here.
489
00:43:26,930 --> 00:43:29,349
He loves you more.
That's why he hates you.
490
00:43:29,751 --> 00:43:32,059
Babe, I'm not calling him.
You call him.
491
00:43:32,297 --> 00:43:33,659
Besides, you don't just call Dad.
492
00:43:33,811 --> 00:43:36,925
You have to, like, weapon up and
prepare and be all, like, ready.
493
00:43:37,137 --> 00:43:38,004
I'm not doing that.
494
00:43:38,144 --> 00:43:40,076
You get him. That's why you
do better with him.
495
00:43:40,205 --> 00:43:42,036
Palek, will you tell her
to call him?
496
00:43:42,166 --> 00:43:43,308
No.
497
00:44:20,497 --> 00:44:22,204
Hey, it's Palek, listen...
498
00:44:24,705 --> 00:44:26,475
I haven't returned
your calls for a reason.
499
00:44:26,923 --> 00:44:28,873
I thought I made it clear
two years ago,
500
00:44:29,025 --> 00:44:33,053
I really didn't have any interest
in any kind of relationship.
501
00:44:34,758 --> 00:44:37,611
Well, nothing's happened
to change that, so...
502
00:44:38,572 --> 00:44:42,413
Next time you feel an urge
to talk to me, deal with it,
503
00:44:43,200 --> 00:44:44,200
because
504
00:44:44,768 --> 00:44:45,579
I did.
505
00:44:51,919 --> 00:44:53,187
I need a shower.
506
00:44:53,481 --> 00:44:54,655
Yeah, me too.
507
00:44:57,798 --> 00:44:59,202
Call you in an hour?
508
00:45:00,731 --> 00:45:03,261
- You're gonna go home?
- Yeah. I'm starving.
509
00:45:28,277 --> 00:45:29,079
Hello.
510
00:45:29,861 --> 00:45:30,665
Hi.
511
00:45:31,012 --> 00:45:32,484
- Hey.
- What are you doing?
512
00:45:33,455 --> 00:45:34,265
What?
513
00:45:34,735 --> 00:45:36,295
I mean, what's happening here?
514
00:45:36,450 --> 00:45:39,256
I should ask you,
you're the one that showed up.
515
00:45:39,486 --> 00:45:41,424
Well, I wanted to see you.
I felt bad.
516
00:45:41,945 --> 00:45:44,678
It's not a big deal.
It's cool. You weren't into it.
517
00:45:44,959 --> 00:45:46,243
I was into it.
518
00:45:47,424 --> 00:45:48,791
Let's hook up later.
519
00:45:49,212 --> 00:45:50,151
No.
520
00:45:50,297 --> 00:45:51,751
No, I don't think so.
521
00:45:54,422 --> 00:45:55,422
Fuck.
522
00:45:55,578 --> 00:45:57,251
You know why?
You're not over your ex.
523
00:45:57,369 --> 00:45:59,482
I don't think I'm over mine either.
524
00:46:08,609 --> 00:46:09,609
Good.
525
00:46:11,166 --> 00:46:13,790
Okay, honey, I'm gonna take
this guy and go.
526
00:46:14,442 --> 00:46:15,419
Like that?
527
00:46:15,797 --> 00:46:16,917
Yeah. He looks fine.
528
00:46:17,047 --> 00:46:18,047
You ready?
529
00:46:18,423 --> 00:46:20,297
Okay. Let's go.
530
00:46:25,519 --> 00:46:26,761
- Hurry back.
- I will.
531
00:46:28,237 --> 00:46:30,709
- Piggy.
- Piggy back outside.
532
00:46:34,929 --> 00:46:36,610
- Do you wanna draw?
- Yeah.
533
00:46:36,746 --> 00:46:39,197
All right, let's go draw. Come on.
534
00:46:39,983 --> 00:46:41,551
You have your pencils?
535
00:46:42,919 --> 00:46:43,778
I'll get some.
536
00:46:52,987 --> 00:46:54,998
Hey, could you go get
me some more tests?
537
00:46:56,487 --> 00:46:57,568
More tests?
538
00:47:00,736 --> 00:47:02,673
- Honey...
- Just-- Just go.
539
00:47:11,235 --> 00:47:12,486
- Hey.
- Hi.
540
00:47:13,757 --> 00:47:14,771
Cool.
541
00:48:03,033 --> 00:48:04,554
I don't know this one.
542
00:48:24,737 --> 00:48:27,252
"With new fury, the battle continued"
543
00:48:27,426 --> 00:48:30,432
"as the dogs chased
the cats to the deck."
544
00:48:31,674 --> 00:48:34,639
"'Leave us alone,
you shan't have one bone.'
545
00:48:35,407 --> 00:48:39,529
"The dogs trapped the cats in a net."
546
00:48:40,113 --> 00:48:41,438
"'Bones,' screamed the cats,"
547
00:48:41,650 --> 00:48:42,985
"Are they golden?"
548
00:48:43,221 --> 00:48:46,029
"You cannot eat gold,
the dog scoffed."
549
00:48:46,926 --> 00:48:48,818
"The cats rolled their eyes."
550
00:48:50,242 --> 00:48:53,838
"Dogs, the cats sighed."
551
00:49:03,152 --> 00:49:04,582
I should move him.
552
00:49:40,620 --> 00:49:42,404
Never tried this one.
553
00:50:17,876 --> 00:50:20,161
Let's go get the blood test.
I mean, maybe...
554
00:50:20,931 --> 00:50:23,331
it'll be more sensitive.
555
00:50:25,110 --> 00:50:26,626
I mean, tell us something else.
556
00:50:27,592 --> 00:50:28,392
No.
557
00:50:30,278 --> 00:50:31,313
I'm done.
558
00:50:35,340 --> 00:50:36,340
We're done.
559
00:50:36,870 --> 00:50:38,203
I know I can't...
560
00:50:40,290 --> 00:50:42,074
I can't do it anymore.
561
00:50:49,656 --> 00:50:51,089
Transcript: testexam
562
00:50:51,570 --> 00:50:52,944
Synchro: Hutch
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
38668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.