Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,028 --> 00:00:29,322
Michelle screamed
as loud as she could
2
00:00:29,488 --> 00:00:31,240
as she ran through
the graveyard.
3
00:00:31,991 --> 00:00:34,076
But if anyone heard her,
they didn't answer.
4
00:00:35,494 --> 00:00:38,956
As soon as she found herself
in front of the old mausoleum,
5
00:00:40,124 --> 00:00:42,084
Michelle had no choice.
6
00:00:42,251 --> 00:00:45,171
She had to go inside
and look for help.
7
00:00:46,797 --> 00:00:51,469
She opened the creaking door
and crept slowly into the lobby.
8
00:00:52,011 --> 00:00:53,054
She called out.
9
00:00:54,638 --> 00:00:57,808
Again, there was only silence.
10
00:00:58,726 --> 00:01:01,187
Then suddenly behind her
she heard a sound.
11
00:01:02,354 --> 00:01:06,233
She turned around, and
saw her boyfriend Steve...
12
00:01:06,400 --> 00:01:09,195
with his belt wrapped
around his neck,
13
00:01:09,361 --> 00:01:12,031
hanging from the
back of the door.
14
00:01:12,490 --> 00:01:15,243
And he was drenched in blood!
15
00:01:18,370 --> 00:01:21,040
- What happened next?
- He screwed her.
16
00:01:21,665 --> 00:01:24,126
- Nice language.
- Hey, listen to this.
17
00:01:24,293 --> 00:01:27,338
There's this fried chicken place
down the road from my house,
18
00:01:27,505 --> 00:01:31,133
and my sister's best friend
got served a fried rat.
19
00:01:31,300 --> 00:01:34,512
No way. I've heard this
story a thousand times.
20
00:01:34,678 --> 00:01:35,930
I know a true story.
21
00:01:37,181 --> 00:01:40,309
There used to be this camp
about 60 miles from here.
22
00:01:40,476 --> 00:01:42,311
- Camp Arawak.
- Yeah, I heard about that,
23
00:01:42,478 --> 00:01:45,022
- and all these kids got killed.
- Shut up.
24
00:01:45,564 --> 00:01:47,691
Like the little brat
was saying...
25
00:01:48,400 --> 00:01:50,694
All these kids
started getting killed.
26
00:01:51,320 --> 00:01:54,031
A bunch of little kids
were hatcheted to death.
27
00:01:54,198 --> 00:01:56,784
And a girl got stabbed
while taking a shower.
28
00:01:57,535 --> 00:01:59,912
One of the cooks got
boiled in some water.
29
00:02:00,079 --> 00:02:02,540
Mmm, tasty!
30
00:02:03,916 --> 00:02:05,417
The owner of the camp,
31
00:02:05,626 --> 00:02:07,962
he got it in his neck
with an arrow.
32
00:02:11,423 --> 00:02:12,967
Well, it ended up
that the killer
33
00:02:13,175 --> 00:02:14,385
was this shy 14-year-old girl
34
00:02:14,552 --> 00:02:16,720
that everybody picked on,
except she wasn't-
35
00:02:16,887 --> 00:02:19,974
Phoebe, you're supposed to
be in the cabin. Let's go.
36
00:02:20,141 --> 00:02:22,059
- Just a second.
-
37
00:02:22,726 --> 00:02:24,520
Except this girl,
she wasn't a girl.
38
00:02:24,687 --> 00:02:25,604
Phoebe, let's go.
39
00:02:25,771 --> 00:02:27,189
She was really a he.
40
00:02:27,356 --> 00:02:28,816
His aunt had been
dressing him up like a girl
41
00:02:28,983 --> 00:02:30,985
ever since he was
four years old.
42
00:02:31,152 --> 00:02:32,820
If you don't get
over here right now-
43
00:02:32,987 --> 00:02:34,405
Keep your shirt on!
44
00:02:35,156 --> 00:02:36,657
They found him naked
on the beach,
45
00:02:36,824 --> 00:02:39,285
holding the chopped-off
head of another camper.
46
00:02:39,451 --> 00:02:40,411
Jesus.
47
00:02:40,578 --> 00:02:43,831
About 30 people were killed and
the camp had to be closed down.
48
00:02:43,998 --> 00:02:45,207
The end!
49
00:02:47,459 --> 00:02:48,544
Ready?
50
00:02:49,837 --> 00:02:51,755
Wait! What happened
to the killer?
51
00:02:51,922 --> 00:02:55,092
I heard two stories.
One that he's dead,
52
00:02:55,259 --> 00:02:56,802
and two that he's in Hollywood,
53
00:02:56,969 --> 00:02:59,305
playing the dark-haired
girl on The Facts of Life.
54
00:03:00,973 --> 00:03:02,224
Bullshit.
55
00:03:03,809 --> 00:03:06,020
- She's alive.
- It's a guy.
56
00:03:06,478 --> 00:03:07,438
Not anymore.
57
00:03:09,565 --> 00:03:11,817
He went into a psycho
ward a couple years ago.
58
00:03:12,943 --> 00:03:16,155
And while he was there, the
doctors gave him a sex change,
59
00:03:16,322 --> 00:03:18,365
and our parents'
taxes paid for it!
60
00:03:19,408 --> 00:03:24,747
Well, he or she or whatever
got out a couple years ago.
61
00:03:26,248 --> 00:03:27,666
How do you know about this?
62
00:03:27,833 --> 00:03:30,502
My dad's a cop.
He helped arrest her.
63
00:03:30,669 --> 00:03:33,047
Actually, Sean is dating her.
64
00:03:34,715 --> 00:03:37,343
That still doesn't mean that
he can't be in Hollywood.
65
00:03:38,052 --> 00:03:41,764
- Let's get him! Get him!
- Stop! Quit it! Quit it!
66
00:03:47,519 --> 00:03:48,854
It's only the
second week of camp
67
00:03:49,063 --> 00:03:50,623
and you're already
getting into trouble.
68
00:03:50,981 --> 00:03:52,483
Give me a break. All I did was-
69
00:03:52,650 --> 00:03:55,736
All you did was sneak away from
the cabin to be with the boys!
70
00:03:55,903 --> 00:03:58,572
Angela, T.C. was there and
he's the head counselor.
71
00:03:58,781 --> 00:03:59,823
Slut.
72
00:04:00,449 --> 00:04:02,368
And then you tell
that awful story,
73
00:04:02,576 --> 00:04:04,286
scaring those kids
half to death.
74
00:04:05,329 --> 00:04:08,666
You don't deserve to be at camp.
I should send you home.
75
00:04:10,918 --> 00:04:12,127
I don't believe this.
76
00:04:13,003 --> 00:04:14,004
Screw you, Angela!
77
00:04:14,213 --> 00:04:16,090
If you want to
send me home, fine.
78
00:04:16,257 --> 00:04:17,383
See if I care.
79
00:04:36,068 --> 00:04:37,278
Shit.
80
00:04:37,987 --> 00:04:39,989
I can't see any damn thing.
81
00:04:41,865 --> 00:04:42,825
Damn it.
82
00:04:43,409 --> 00:04:45,119
This isn't the way back.
83
00:04:46,787 --> 00:04:47,705
Angela!
84
00:04:49,623 --> 00:04:51,250
Angela, come on.
85
00:04:53,377 --> 00:04:54,628
I... I'm sorry.
86
00:04:56,797 --> 00:04:58,173
Where the hell are you?
87
00:04:58,590 --> 00:04:59,550
Right here.
88
00:05:03,846 --> 00:05:06,015
That's what you get for
not obeying your counselor.
89
00:05:07,016 --> 00:05:10,311
And here's what you get
for telling evil stories
90
00:05:10,477 --> 00:05:12,813
and having such a filthy mouth.
91
00:05:17,234 --> 00:05:18,861
What a bad camper.
92
00:06:43,904 --> 00:06:47,199
Wake up, everybody.
Breakfast in half an hour.
93
00:06:58,335 --> 00:06:59,753
What are you staring at?
94
00:07:01,046 --> 00:07:03,132
Haven't you ever seen
a pair of boobs before?
95
00:07:03,298 --> 00:07:04,716
Aw, leave her alone, Ally.
96
00:07:04,883 --> 00:07:07,219
I mean, she's only looking
at that long black hair
97
00:07:07,386 --> 00:07:09,054
growing out of your left nipple.
98
00:07:10,806 --> 00:07:13,434
- Ha, ha.
- Hey, where's Phoebe?
99
00:07:15,102 --> 00:07:16,728
Hey, all her stuff's gone.
100
00:07:17,813 --> 00:07:19,523
Did you see her
come in last night?
101
00:07:19,690 --> 00:07:22,734
- No, no, not me.
- Hey, what about you guys?
102
00:07:24,069 --> 00:07:25,195
Wasted!
103
00:07:27,406 --> 00:07:30,159
Maybe she got smart. Ran away.
104
00:07:30,325 --> 00:07:32,035
I had to send her home.
105
00:07:32,744 --> 00:07:33,745
What?
106
00:07:35,497 --> 00:07:36,623
I had no choice.
107
00:07:37,249 --> 00:07:39,334
I found her doing things
with the boys last night
108
00:07:39,501 --> 00:07:41,378
that she had no business doing.
109
00:07:43,380 --> 00:07:45,100
I know the rest of you
are nice young ladies
110
00:07:45,215 --> 00:07:46,592
and you won't get
into any trouble.
111
00:07:48,844 --> 00:07:49,803
And Ally.
112
00:07:50,846 --> 00:07:53,807
I'm sure we'd all agree
that you have nice breasts.
113
00:07:54,475 --> 00:07:56,393
But I'd appreciate it if
you wore a nightgown
114
00:07:56,602 --> 00:07:57,769
to bed from now on.
115
00:07:58,228 --> 00:07:59,646
I always sleep in the nude.
116
00:08:01,648 --> 00:08:03,734
Nice girls don't
have to show it off.
117
00:08:07,946 --> 00:08:09,448
Okay, let's get showered.
118
00:08:11,408 --> 00:08:14,411
- Poor Phoebes.
- Forget her, she's lucky.
119
00:08:14,578 --> 00:08:17,831
- She got to go home.
- I wonder what she did?
120
00:08:17,998 --> 00:08:19,541
Must have been pretty serious.
121
00:08:20,334 --> 00:08:23,629
Maybe she got naked
in front of the boys.
122
00:08:24,296 --> 00:08:28,634
Remember, ladies: Nice girls
don't have to show it off.
123
00:08:31,428 --> 00:08:33,180
God, what's Angela's problem?
124
00:08:33,347 --> 00:08:36,016
I mean, who's going
to see me, anyway?
125
00:08:37,559 --> 00:08:39,853
The tit patrol, that's who.
126
00:08:41,772 --> 00:08:44,233
- Get anything good?
- Ally and Mar.
127
00:08:44,399 --> 00:08:45,817
- Alright.
- Man.
128
00:08:50,572 --> 00:08:51,657
I love this camp.
129
00:08:54,535 --> 00:08:57,287
You know, I was really
surprised at Phoebe, Uncle John.
130
00:08:57,704 --> 00:08:59,873
She seemed like she
was such a good girl.
131
00:09:00,249 --> 00:09:01,999
Well, you did what
you had to do.
132
00:09:02,000 --> 00:09:03,252
What did her parents say?
133
00:09:03,502 --> 00:09:04,711
What could they say?
134
00:09:04,878 --> 00:09:07,172
I'm sure it's not pleasant
hearing your daughter tries to
135
00:09:07,339 --> 00:09:09,091
seduce every boy at camp.
136
00:09:11,093 --> 00:09:15,514
I used to brag that every good
kid in New York came here,
137
00:09:15,681 --> 00:09:17,099
and now I have trouble filling
138
00:09:17,307 --> 00:09:19,017
half the cabins
with God knows who.
139
00:09:20,102 --> 00:09:22,646
Whatever happened to
the good kids in the world?
140
00:09:22,813 --> 00:09:25,774
Oh, don't talk like
that, Uncle John.
141
00:09:25,941 --> 00:09:29,111
There's lot's of good kids, we
just have to weed out the bad.
142
00:09:39,121 --> 00:09:40,497
Get a life.
143
00:09:43,584 --> 00:09:47,838
Here you go, Leia.
Just keep your tits growing.
144
00:09:48,422 --> 00:09:49,840
Maybe you'll quit
looking at mine.
145
00:09:50,007 --> 00:09:51,174
You're not supposed
to give food away.
146
00:09:51,341 --> 00:09:52,634
I'm telling, Ally-
147
00:09:53,010 --> 00:09:55,429
Good morning, campers.
148
00:09:55,596 --> 00:09:56,555
(Hi, A")!-
149
00:09:56,722 --> 00:09:58,265
What, no breakfast?
150
00:09:58,432 --> 00:10:00,976
Right, like I'm gonna
eat that shit?
151
00:10:02,394 --> 00:10:03,937
Well, the eggs are runny, but
152
00:10:04,104 --> 00:10:05,564
the oatmeal's okay.
153
00:10:06,481 --> 00:10:08,442
Oh, come on.
154
00:10:08,609 --> 00:10:11,278
The oatmeal looks as
gross as the shit sisters.
155
00:10:13,488 --> 00:10:14,906
The shit sisters?
156
00:10:15,240 --> 00:10:16,450
Jodie and Burke Schote.
157
00:10:17,075 --> 00:10:19,369
Schote, shit, get it?
158
00:10:19,536 --> 00:10:21,496
They look like they're
stoned all the time.
159
00:10:22,497 --> 00:10:23,540
They are.
160
00:10:26,251 --> 00:10:28,253
Not that getting
stoned can't be fun.
161
00:10:28,795 --> 00:10:30,213
Just not all the time.
162
00:10:31,882 --> 00:10:32,924
So, uh, Molly...
163
00:10:33,967 --> 00:10:35,177
Do you get stoned?
164
00:10:38,555 --> 00:10:39,514
No.
165
00:10:40,515 --> 00:10:41,516
Good girl.
166
00:10:42,684 --> 00:10:44,365
Hey, did you hear
what happened to Phoebes?
167
00:10:44,478 --> 00:10:45,520
Yeah, tough breaks.
168
00:10:45,687 --> 00:10:47,981
What's the big, bad thing
she did, anyway?
169
00:10:48,190 --> 00:10:49,350
Nothing, just sat and talked.
170
00:10:49,399 --> 00:10:50,525
That's it?
171
00:10:50,734 --> 00:10:51,934
At least once she was with us.
172
00:10:51,943 --> 00:10:53,862
God, I thought Angela
was gonna kill her.
173
00:10:54,029 --> 00:10:55,572
How do you put
up with that bitch?
174
00:10:55,739 --> 00:10:57,240
She's not that bad.
175
00:10:57,658 --> 00:10:59,409
Oh, come on Molly,
you've got to admit
176
00:10:59,576 --> 00:11:01,078
she's a little bit weird.
177
00:11:01,244 --> 00:11:03,080
Weird isn't even
the word for it.
178
00:11:04,206 --> 00:11:05,666
I think she's a dyke.
179
00:11:07,668 --> 00:11:09,586
I'm totally serious.
180
00:11:11,213 --> 00:11:17,594
- Good morning, campers.
- Good morning, Uncle John.
181
00:11:17,761 --> 00:11:22,557
Let's start this lovely day
with a lovely song from
182
00:11:22,724 --> 00:11:25,560
our lovely Angela Johnson.
183
00:11:29,064 --> 00:11:32,275
Before she does,
let's all congratulate her
184
00:11:32,442 --> 00:11:35,779
for being counselor of the week!
185
00:11:35,946 --> 00:11:39,157
She kicks out Phoebes and they
make her counselor of the week?
186
00:11:44,287 --> 00:11:45,872
Thank you.
187
00:11:47,082 --> 00:11:49,084
I don't know what to say.
188
00:11:51,461 --> 00:11:53,296
I was once a camper myself.
189
00:11:54,339 --> 00:11:56,133
But it wasn't
anything like this.
190
00:11:56,967 --> 00:11:59,302
Camp Rolling Hills is the best!
191
00:12:03,098 --> 00:12:05,308
Can I have Molly Nagel
and Ally Burdus up here
192
00:12:05,475 --> 00:12:07,227
to help me with
our morning song?
193
00:12:09,646 --> 00:12:11,898
- No.
- Come on, Al.
194
00:12:12,441 --> 00:12:13,567
Go on up.
195
00:12:16,069 --> 00:12:17,112
Okay.
196
00:12:21,199 --> 00:12:24,286
We'll do my favorite:
The Happy Camper song.
197
00:12:28,039 --> 00:12:29,458
Don't forget the hand movements.
198
00:12:30,876 --> 00:12:35,172
Oh, I'm a happy camper.
199
00:12:35,338 --> 00:12:37,424
I love the summer sun.
200
00:12:37,591 --> 00:12:40,218
I love the trees and forests.
201
00:12:40,385 --> 00:12:42,471
I'm always having fun.
202
00:12:42,637 --> 00:12:46,349
Oh, I'm a happy camper.
203
00:12:46,516 --> 00:12:49,853
I love to see the sky.
204
00:12:50,020 --> 00:12:53,231
And with the grace of God,
205
00:12:53,398 --> 00:12:56,318
I'll camp until I die.
206
00:13:08,371 --> 00:13:10,540
Hey Diane, can I get
a picture with you?
207
00:13:10,707 --> 00:13:11,792
Sure, Charlie.
208
00:13:13,335 --> 00:13:15,629
- Say cheese.
- Cheese!
209
00:13:18,381 --> 00:13:19,758
Perfect. Come on.
210
00:13:21,968 --> 00:13:25,263
Okay, everyone that's going
on the nature hike, let's go!
211
00:13:25,430 --> 00:13:26,951
Everybody else get
dressed for swimming
212
00:13:27,098 --> 00:13:28,934
and meet T.C. down by the pool.
213
00:13:29,184 --> 00:13:30,185
Let's go!
214
00:13:31,186 --> 00:13:32,479
And watch out for the ledges,
215
00:13:32,646 --> 00:13:34,189
I don't want anyone falling off.
216
00:13:34,439 --> 00:13:35,482
Yo, Angela.
217
00:13:35,899 --> 00:13:38,109
Angela, congratulations.
218
00:13:38,276 --> 00:13:39,694
- Thanks, T.C.
- Yeah.
219
00:13:39,861 --> 00:13:41,863
You know, I was thinking.
220
00:13:42,030 --> 00:13:43,156
Today's your
day off and everything
221
00:13:43,365 --> 00:13:44,324
but I was thinking
if you'd like to
222
00:13:44,533 --> 00:13:45,773
come down to the pool and swim-
223
00:13:45,826 --> 00:13:49,079
Oh, no thanks. I'm really
not a very good swimmer.
224
00:13:49,579 --> 00:13:52,624
You could use a little
work on your tan.
225
00:13:55,293 --> 00:13:58,046
Maybe we should just get
together sometime and talk.
226
00:13:58,213 --> 00:13:59,533
I mean, it's your
first year here,
227
00:13:59,631 --> 00:14:00,791
you probably have a lot of...
228
00:14:01,883 --> 00:14:02,926
You want a piece?
229
00:14:04,511 --> 00:14:06,388
I hate green gum.
230
00:14:08,765 --> 00:14:10,726
You know, I'd really like to
discuss what happened
231
00:14:10,809 --> 00:14:12,185
between you and Phoebe sometime.
232
00:14:12,644 --> 00:14:16,898
Oh, sure, we can do that.
I'll talk to you later.
233
00:14:17,649 --> 00:14:18,608
I'll call you.
234
00:14:23,321 --> 00:14:25,282
Where are you gonna call me?
I don't have a phone.
235
00:14:50,473 --> 00:14:51,954
So how long have
you been coming here?
236
00:14:51,975 --> 00:14:53,268
Oh, about three years.
237
00:14:53,435 --> 00:14:54,895
God, you must really like it.
238
00:14:55,061 --> 00:14:57,022
It's okay. It's better
than staying home.
239
00:14:57,188 --> 00:14:58,857
You don't get along
with your folks?
240
00:14:59,232 --> 00:15:00,233
They're divorced.
241
00:15:01,610 --> 00:15:04,070
I live with my dad.
We get along okay.
242
00:15:05,030 --> 00:15:07,157
But he's a young guy.
He needs some time to himself.
243
00:15:07,657 --> 00:15:09,576
I guess this way we both
get our summer break.
244
00:15:09,743 --> 00:15:12,662
- Where's your mom?
- San Diego.
245
00:15:13,455 --> 00:15:15,582
She split when
I was 7 years old.
246
00:15:16,708 --> 00:15:18,229
She couldn't handle
my dad being a cop,
247
00:15:18,251 --> 00:15:19,452
so she moves to California and
248
00:15:19,544 --> 00:15:21,046
marries some jerk foot doctor.
249
00:15:23,924 --> 00:15:25,764
Hey, how about you?
Your parents still married?
250
00:15:26,009 --> 00:15:27,552
Yeah, 26 years.
251
00:15:30,180 --> 00:15:32,557
- Got any brothers or sisters?
- Lots.
252
00:15:32,766 --> 00:15:34,351
I have three brothers
and two sisters.
253
00:15:34,559 --> 00:15:36,645
Everyone calls us
the Brady Bunch.
254
00:15:37,729 --> 00:15:39,230
So I'm the youngest.
255
00:15:40,106 --> 00:15:41,266
I heard they say the youngest
256
00:15:41,316 --> 00:15:42,596
is supposed to
be pretty spoiled.
257
00:15:42,609 --> 00:15:43,735
Is that true?
258
00:15:43,944 --> 00:15:45,528
Sometimes.
259
00:15:45,737 --> 00:15:47,781
I heard cops' kids are
supposed to be pretty wild.
260
00:15:47,948 --> 00:15:48,823
Is that true?
261
00:15:49,532 --> 00:15:50,742
Sometimes.
262
00:15:55,455 --> 00:15:57,749
You know, the newspapers say
I'm the best soccer player.
263
00:15:57,916 --> 00:15:59,876
Lyons Township has had
in the past seven years.
264
00:16:00,251 --> 00:16:01,211
Great.
265
00:16:01,711 --> 00:16:04,631
You know, I've been on the
honor roll every semester
266
00:16:04,798 --> 00:16:06,466
except for one.
267
00:16:07,550 --> 00:16:11,262
And I play the saxophone, too.
268
00:16:13,682 --> 00:16:15,058
Rob Durango.
269
00:16:17,852 --> 00:16:21,106
If you throw me in that
water I'll kill you.
270
00:16:21,523 --> 00:16:22,524
Oh, yeah?
271
00:16:33,535 --> 00:16:35,996
Woo! Yeah.
272
00:16:41,918 --> 00:16:44,504
Hey, Emilio!
Party hats at two o'clock.
273
00:16:44,671 --> 00:16:45,922
Alright!
274
00:16:48,550 --> 00:16:50,427
So you want to go get
something to drink?
275
00:17:27,422 --> 00:17:30,258
Oh, I'm a happy camper.
276
00:17:31,509 --> 00:17:34,137
I love the trees and sky.
277
00:17:34,596 --> 00:17:39,184
But only when I'm shitfaced,
and everyone gets high!
278
00:17:41,895 --> 00:17:46,066
Oh, I'm a happy camper.
I love to drink and fuck.
279
00:17:47,442 --> 00:17:50,862
And if you pay me money
on my titties you can suck.
280
00:18:20,391 --> 00:18:21,309
Morning, Angela.
281
00:18:21,476 --> 00:18:22,756
Have you seen
the Schote sisters?
282
00:18:22,894 --> 00:18:25,647
No, they weren't at breakfast.
283
00:18:26,189 --> 00:18:27,709
Come to think of it,
neither was Ralph.
284
00:18:29,984 --> 00:18:30,902
Thanks.
285
00:18:31,861 --> 00:18:32,987
Morning, T.C.
286
00:19:05,770 --> 00:19:07,272
Get out of here!
287
00:19:12,944 --> 00:19:14,070
Hi, Angela.
288
00:19:28,084 --> 00:19:29,460
What the fuck?!
289
00:19:38,553 --> 00:19:40,680
You know, it's one thing
to screw up your own life.
290
00:19:40,847 --> 00:19:44,350
But you also
screwed up your sister's.
291
00:19:49,480 --> 00:19:52,150
- Let this be a lesson to you.
- No, please.
292
00:19:54,277 --> 00:19:56,196
Say “no” to drugs.
293
00:20:17,342 --> 00:20:19,719
I hate this place!
I want to go home!
294
00:20:19,886 --> 00:20:22,222
What's the matter?
Don't you like to paint?
295
00:20:22,388 --> 00:20:25,433
No, I want to go home!
I hate this place!
296
00:20:25,600 --> 00:20:27,018
Let me go home.
297
00:20:27,185 --> 00:20:28,102
Maybe you're tired.
You want to just
298
00:20:28,269 --> 00:20:29,812
- lie down for a little while?
- NO-
299
00:20:30,063 --> 00:20:33,900
Listen to me. I told you
I want to go home.
300
00:20:34,400 --> 00:20:36,986
Let me go home!
301
00:20:39,280 --> 00:20:40,782
I think I can arrange that.
302
00:20:48,164 --> 00:20:50,541
Let me go. Just leave me alone.
303
00:20:50,708 --> 00:20:52,168
Alright. Jeez.
304
00:20:56,464 --> 00:20:58,174
Well, I hope you
come back next year.
305
00:20:58,549 --> 00:20:59,884
No way.
306
00:21:04,097 --> 00:21:05,890
Well, you can't
please everybody.
307
00:21:06,599 --> 00:21:08,810
Two down and 38 to go.
308
00:21:09,435 --> 00:21:10,436
Um, four down.
309
00:21:10,645 --> 00:21:13,523
I sent the Schote sisters
home this morning.
310
00:21:14,774 --> 00:21:16,276
I found them getting high and
311
00:21:16,484 --> 00:21:18,111
fornicating with
one of the boys.
312
00:21:18,278 --> 00:21:19,529
You sent them home?
313
00:21:20,405 --> 00:21:23,908
Angela, talk to me or T.C.
before doing things like that.
314
00:21:25,201 --> 00:21:26,536
Like I just did?
315
00:21:29,289 --> 00:21:31,416
- That was good.
- Okay.
316
00:21:32,333 --> 00:21:35,962
- What about a can of beer?
- No thanks, I don't drink.
317
00:21:36,129 --> 00:21:38,673
I'll walk you, though! Come on.
318
00:21:48,224 --> 00:21:49,726
I guess you've all heard by now
319
00:21:49,892 --> 00:21:51,769
I've had to send the
Schote sisters home.
320
00:21:52,145 --> 00:21:53,438
No big loss.
321
00:21:54,856 --> 00:21:57,108
I have a counselor's meeting
in a few minutes.
322
00:21:57,275 --> 00:21:59,485
I hope there won't be any
problems when I'm gone.
323
00:22:00,570 --> 00:22:01,738
Good night.
324
00:22:05,199 --> 00:22:06,200
Dyke.
325
00:22:20,048 --> 00:22:24,844
So, Molly, what's this I hear
about you and Sean?
326
00:22:25,803 --> 00:22:27,138
What did you hear?
327
00:22:27,305 --> 00:22:28,931
Everyone knows you like him.
328
00:22:29,098 --> 00:22:30,850
I wouldn't kick him out of bed.
329
00:22:31,309 --> 00:22:32,477
That's impossible, because if
330
00:22:32,685 --> 00:22:34,046
you were in the bed
he wouldn't be.
331
00:22:34,187 --> 00:22:36,397
Shh!
332
00:22:36,564 --> 00:22:40,068
Did you hear that?
There's somebody out there.
333
00:22:45,156 --> 00:22:46,366
I don't hear anything.
334
00:22:46,532 --> 00:22:49,327
It's probably Angela
spying on us.
335
00:22:50,661 --> 00:22:52,080
See? I told you.
336
00:22:55,625 --> 00:22:57,251
Hey, who's out there?
337
00:22:58,503 --> 00:23:01,339
Just us monsters!
338
00:23:06,219 --> 00:23:07,804
It's a panty raid!
339
00:23:09,180 --> 00:23:10,264
' Shh it! . No!
340
00:23:10,640 --> 00:23:11,891
Stop it! Give it to me!
341
00:23:15,019 --> 00:23:16,938
Give me my stuff!
342
00:23:18,439 --> 00:23:20,983
Give back my bra!
343
00:23:22,360 --> 00:23:24,404
Give me my bra!
344
00:23:28,699 --> 00:23:30,493
Give me back my bra!
345
00:23:33,579 --> 00:23:35,623
Uncle John's gonna
hear about this.
346
00:23:35,957 --> 00:23:37,750
You're all in big trouble.
347
00:23:44,674 --> 00:23:45,633
Get out of here.
348
00:23:47,218 --> 00:23:49,303
You know, they weren't
doing anything wrong.
349
00:23:49,470 --> 00:23:50,304
They were just having some fun--
350
00:23:50,471 --> 00:23:51,681
Get out of here!
351
00:24:01,941 --> 00:24:04,777
I don't like being the
Wicked Witch of the West.
352
00:24:05,653 --> 00:24:08,281
But I know what happens
when things get out of control.
353
00:24:12,243 --> 00:24:13,995
Get this place cleaned up!
354
00:24:18,166 --> 00:24:19,333
That's mine.
355
00:24:20,084 --> 00:24:22,837
I'll get Yo"! My pretty.
356
00:24:23,004 --> 00:24:24,922
And your little dog, too!
357
00:24:26,174 --> 00:24:27,758
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
358
00:24:28,509 --> 00:24:30,136
Who says we get
the boys back tonight?
359
00:24:30,303 --> 00:24:31,637
- Oh...
- Yeah, yeah, yeah!
360
00:24:31,804 --> 00:24:33,681
Not tonight, no!
She's really angry.
361
00:24:34,182 --> 00:24:35,141
Who gives a shit?
362
00:24:35,308 --> 00:24:37,308
Besides, if we do it at
two or three in the morning
363
00:24:37,310 --> 00:24:39,353
she's not gonna find out.
You want to?
364
00:24:39,562 --> 00:24:41,022
- Yeah, yeah!
- Okay, what do we do?
365
00:24:41,772 --> 00:24:43,149
Jockstraps.
366
00:24:49,989 --> 00:24:53,117
Alright, alright, alright!
367
00:24:55,578 --> 00:24:57,455
Call me when it's over.
368
00:24:58,831 --> 00:25:00,458
I think we better
get out of here!
369
00:25:00,625 --> 00:25:01,792
Yeah, but while we're here
370
00:25:01,959 --> 00:25:03,961
we want our
bras and panties back!
371
00:25:06,130 --> 00:25:08,591
Don't tickle me!
Stop it! No, please!
372
00:25:08,758 --> 00:25:11,511
Oh, don't tickle me!
Come on now!
373
00:25:11,677 --> 00:25:13,238
Well, if you don't
give them back to us,
374
00:25:13,387 --> 00:25:15,264
you're gonna be
seeing a lot of this!
375
00:25:26,943 --> 00:25:28,528
You know, you don't
have to go home.
376
00:25:28,694 --> 00:25:30,029
I want to go home.
377
00:25:37,495 --> 00:25:38,955
I'm sorry you feel that way.
378
00:25:40,331 --> 00:25:43,376
Because even though you
did a cheap, disgusting act
379
00:25:43,543 --> 00:25:45,419
by exposing your breasts,
380
00:25:45,586 --> 00:25:47,797
I really think that
you didn't know any better.
381
00:25:48,422 --> 00:25:50,800
You were just trying to
impress everybody,
382
00:25:50,967 --> 00:25:53,636
- especially Ally.
- I was not.
383
00:25:54,804 --> 00:25:58,432
Sure you were. Mary...
384
00:25:58,808 --> 00:26:01,519
You don't have to go
through life as a tagalong.
385
00:26:02,520 --> 00:26:04,605
Why don't you just
try being yourself?
386
00:26:05,231 --> 00:26:07,817
My name is not Mary, it's Mar!
387
00:26:08,317 --> 00:26:09,527
I hate that name.
388
00:26:11,862 --> 00:26:14,156
I'm giving you
one last chance, Mar.
389
00:26:14,991 --> 00:26:16,409
We're sleeping out
tomorrow night.
390
00:26:16,576 --> 00:26:18,035
I'd love to have you there.
391
00:26:18,578 --> 00:26:19,870
Just say you're sorry.
392
00:26:22,456 --> 00:26:23,749
Never.
393
00:26:24,250 --> 00:26:26,669
I would rather die
first, Angela.
394
00:26:31,299 --> 00:26:33,551
What are you looking for, a gun?
395
00:26:34,218 --> 00:26:35,303
No.
396
00:26:36,137 --> 00:26:37,096
A drill.
397
00:26:56,490 --> 00:26:57,450
Asshole.
398
00:26:57,617 --> 00:26:59,577
You guys better not
play with your food.
399
00:26:59,744 --> 00:27:01,996
Yeah, or you're gonna tell!
400
00:27:03,247 --> 00:27:05,124
Oh, look at her over there!
401
00:27:05,291 --> 00:27:06,626
Yeah, we'll get her.
402
00:27:06,792 --> 00:27:08,193
Tonight, when y'all
are camping out.
403
00:27:08,753 --> 00:27:10,796
- Right, Anthony?
- We'll scare her to death.
404
00:27:12,757 --> 00:27:13,674
Want to help, Rob?
405
00:27:13,841 --> 00:27:15,718
No, not tonight.
I've got a date.
406
00:27:16,093 --> 00:27:17,011
With who?
407
00:27:17,511 --> 00:27:18,638
His left hand.
408
00:27:19,555 --> 00:27:20,931
How about you, Sean?
Want to help?
409
00:27:21,974 --> 00:27:23,684
I don't know. Maybe.
410
00:27:23,851 --> 00:27:25,686
Hey, you seem to be
pretty busy these days,
411
00:27:25,853 --> 00:27:27,438
if you know what I mean.
412
00:27:31,150 --> 00:27:32,818
Let me have your
attention, campers.
413
00:27:32,985 --> 00:27:34,570
T.C. would like to
have a word with you.
414
00:27:35,071 --> 00:27:37,990
Good morning, T.C.!
415
00:27:38,616 --> 00:27:41,160
Good morning, campers.
416
00:27:41,661 --> 00:27:43,954
Yes, I would like to
have a word with you.
417
00:27:44,246 --> 00:27:45,331
Thank you, Uncle John.
418
00:27:46,290 --> 00:27:47,166
Before we get started today,
419
00:27:47,333 --> 00:27:49,251
I would like to read over a list
420
00:27:49,418 --> 00:27:50,628
of things that are missing.
421
00:27:51,253 --> 00:27:53,005
Please pay close attention.
422
00:27:54,715 --> 00:27:56,467
One Camp Rolling Hills
sweatshirt,
423
00:27:56,634 --> 00:27:58,928
one blue and white
striped beach towel,
424
00:27:59,095 --> 00:28:03,224
One first aid kit, one pair of
black Ray-Ban sunglasses,
425
00:28:03,391 --> 00:28:05,851
a saw, 50 feet of rope,
426
00:28:06,769 --> 00:28:09,230
the battery from my car...
427
00:28:12,316 --> 00:28:14,360
A portable electric drill,
428
00:28:14,527 --> 00:28:16,445
10 pairs of panties, three bras.
429
00:28:16,612 --> 00:28:18,781
We've been a busy boy,
haven't we, Rob?
430
00:28:19,990 --> 00:28:21,992
And four athletic supporters.
431
00:28:22,159 --> 00:28:23,494
Yeah, one of those are mine.
432
00:28:23,994 --> 00:28:27,206
Oh, which one?
The bras or the panties?
433
00:28:27,915 --> 00:28:29,500
Touche.
434
00:28:32,837 --> 00:28:34,046
Hey, I got a joke. Listen.
435
00:28:34,213 --> 00:28:36,507
Where do you store
lint from belly buttons?
436
00:28:36,674 --> 00:28:38,843
- Where?
- In the navel reserve.
437
00:28:39,760 --> 00:28:41,361
- Hilarious.
- Yeah, that's really funny.
438
00:28:41,512 --> 00:28:42,680
Hey, you want to hear this?
439
00:28:42,847 --> 00:28:44,932
Okay, like I was playing
soccer once in this game,
440
00:28:45,099 --> 00:28:48,018
and I was running, and
this guy came to trip me...
441
00:29:22,720 --> 00:29:23,763
HI-
442
00:29:25,723 --> 00:29:27,892
- Molly.
- You want some company?
443
00:29:29,059 --> 00:29:30,978
How did you know I was up here?
444
00:29:31,145 --> 00:29:33,981
I followed you.
Hope you don't mind.
445
00:29:34,607 --> 00:29:36,567
No, of course not.
446
00:29:41,947 --> 00:29:43,365
It's so pretty up
here, isn't it?
447
00:29:43,532 --> 00:29:44,575
Yeah.
448
00:29:47,203 --> 00:29:48,323
Have you ever been in there?
449
00:29:48,454 --> 00:29:50,706
No, you can't.
It's all boarded up.
450
00:29:53,542 --> 00:29:55,628
So, you didn't come all
the way up here for nothing.
451
00:29:56,545 --> 00:29:59,089
- Is there something wrong?
- We"...
452
00:29:59,465 --> 00:30:01,175
Does it have to do
with you and Sean?
453
00:30:01,884 --> 00:30:02,843
Mmhm.
454
00:30:04,929 --> 00:30:06,096
He's a nice kid.
455
00:30:06,472 --> 00:30:08,390
Even if he did talk back to me.
456
00:30:09,767 --> 00:30:11,185
You like him a lot, don't you?
457
00:30:11,352 --> 00:30:12,478
Mmhm.
458
00:30:13,395 --> 00:30:15,439
But Ally likes him too.
459
00:30:15,815 --> 00:30:17,900
Oh, don't worry about Ally.
460
00:30:18,692 --> 00:30:20,069
Sean's smart.
461
00:30:20,236 --> 00:30:22,363
He knows a good thing
when he sees it.
462
00:30:23,322 --> 00:30:26,617
Yeah, but she's so popular.
She's even a cheerleader.
463
00:30:26,784 --> 00:30:28,160
So?
464
00:30:28,327 --> 00:30:31,038
Well, guys like to go
out with cheerleaders.
465
00:30:31,997 --> 00:30:35,835
I tried out for it,
but I didn't make it.
466
00:30:36,585 --> 00:30:38,462
I guess I just didn't
cheer loud enough.
467
00:30:39,964 --> 00:30:41,715
I'm so shy sometimes.
468
00:30:43,551 --> 00:30:45,052
I used to be shy.
469
00:30:46,303 --> 00:30:49,139
- I'd never talk to anyone.
- You?
470
00:30:50,224 --> 00:30:51,725
Now you can't get me to shut up.
471
00:30:53,310 --> 00:30:56,814
It's more than that. Ally...
472
00:30:57,273 --> 00:30:59,942
She's more experienced.
473
00:31:01,610 --> 00:31:04,029
Which means she probably
has a disease or two.
474
00:31:04,196 --> 00:31:05,990
- Angela!
- Well...
475
00:31:06,156 --> 00:31:08,367
In this day and age,
you can't be too careful.
476
00:31:09,201 --> 00:31:11,036
And no matter what they say,
477
00:31:11,203 --> 00:31:12,746
boys like nice girls.
478
00:31:14,456 --> 00:31:15,958
I'm still a virgin.
479
00:31:16,667 --> 00:31:17,918
And I'm proud to be one.
480
00:31:19,962 --> 00:31:22,006
But I feel so awkward.
I don't know what to do.
481
00:31:23,757 --> 00:31:25,050
Well...
482
00:31:25,217 --> 00:31:27,303
There's a saying
that my aunt taught me.
483
00:31:27,469 --> 00:31:29,430
It's helped me through
a lot of hard times,
484
00:31:29,597 --> 00:31:30,723
and it goes like this:
485
00:31:31,390 --> 00:31:34,476
Keep your morals strong
and you'll never go wrong.
486
00:31:34,852 --> 00:31:35,853
Okay.
487
00:31:37,104 --> 00:31:40,608
- I gotta get back.
- Have I been any help?
488
00:31:40,816 --> 00:31:43,485
- Lots.
- Good. Gimme a hug.
489
00:31:45,738 --> 00:31:46,780
Let's go.
490
00:31:50,492 --> 00:31:53,662
Gross slimy gopher guts!
491
00:31:54,330 --> 00:31:56,749
Look out! Putrid round
elephant hearts.
492
00:31:57,499 --> 00:31:58,792
Dead teenager brains.
493
00:31:59,752 --> 00:32:01,462
Angela. What's really in there?
494
00:32:01,921 --> 00:32:03,547
Dead teenagers' brains.
495
00:32:20,356 --> 00:32:21,815
Hey, grab some paint.
496
00:32:23,567 --> 00:32:25,235
I got this idea
about a year ago.
497
00:32:25,486 --> 00:32:27,780
If this doesn't scare
Angela, nothing will.
498
00:32:28,030 --> 00:32:29,073
How's your glove coming?
499
00:32:29,239 --> 00:32:32,868
- Almost finished.
- Mine's gonna be great.
500
00:32:33,035 --> 00:32:35,537
Angela gonna
dookie in her pants.
501
00:32:44,880 --> 00:32:46,632
- Check it out.
- What is it?
502
00:32:46,799 --> 00:32:47,883
Picture of Mar.
503
00:32:48,050 --> 00:32:49,677
I got it right before
she took a shower.
504
00:32:49,843 --> 00:32:51,470
Man, it's out of focus.
505
00:32:51,637 --> 00:32:53,430
You can still tell what it is.
506
00:32:59,019 --> 00:33:01,355
Look at this one.
This is in focus.
507
00:33:01,522 --> 00:33:02,482
What are you looking at?
508
00:33:03,107 --> 00:33:05,359
No... What do you mean?
509
00:33:06,360 --> 00:33:07,361
Let me see.
510
00:33:08,278 --> 00:33:10,072
Um, nothing to see.
511
00:33:11,281 --> 00:33:12,762
Let me see what
you have in your hand.
512
00:33:17,830 --> 00:33:19,081
Come on.
513
00:33:39,351 --> 00:33:41,770
Uncle John's
gonna hear about this.
514
00:33:47,192 --> 00:33:49,028
Was Angela's picture in those?
515
00:33:49,194 --> 00:33:50,446
Yes.
516
00:33:50,821 --> 00:33:52,614
Aw, shit.
517
00:33:55,576 --> 00:33:56,660
Nice tits.
518
00:33:58,370 --> 00:33:59,371
- Go ahead and joke.
- I--
519
00:33:59,455 --> 00:34:02,166
But I never thought
pornography was funny.
520
00:34:02,916 --> 00:34:05,961
You're right, you're right.
I'm ashamed of myself.
521
00:34:06,545 --> 00:34:08,589
- I'll handle it.
- They should be sent home.
522
00:34:08,756 --> 00:34:09,882
No, there's no way.
523
00:34:10,049 --> 00:34:11,508
Uncle John would
never go for that.
524
00:34:11,675 --> 00:34:14,011
Charlie and Emilio have
been coming here for years.
525
00:34:14,178 --> 00:34:15,637
Don't worry, I'll handle it.
526
00:34:16,930 --> 00:34:17,890
Oh, by the way,
527
00:34:18,057 --> 00:34:20,768
you, uh, might want to keep
your eyes and ears open
528
00:34:20,934 --> 00:34:22,061
tonight, I think a
couple of the kids
529
00:34:22,227 --> 00:34:23,312
are gonna try to scare you.
530
00:34:23,479 --> 00:34:25,105
I overheard them
talking about it.
531
00:34:26,523 --> 00:34:28,317
Don't worry. I'll handle it.
532
00:34:48,837 --> 00:34:54,218
Now this will give Angela
one hell of a nightmare.
533
00:34:56,845 --> 00:34:59,765
L Bu“!
534
00:35:00,682 --> 00:35:02,351
Angela's missing all the fun.
535
00:35:02,518 --> 00:35:04,603
I can't believe
she forgot her pillow.
536
00:35:04,770 --> 00:35:06,930
You know, I thought we were
supposed to be roughing it.
537
00:35:06,939 --> 00:35:09,024
I mean, we're not even
supposed to need a pillow.
538
00:35:10,901 --> 00:35:12,319
I wonder where the boys are.
539
00:35:12,694 --> 00:35:14,488
Weren't they
supposed to scare us?
540
00:35:15,114 --> 00:35:17,157
They're supposed
to scare Angela,
541
00:35:17,324 --> 00:35:18,867
so act surprised.
542
00:35:19,034 --> 00:35:20,619
Wouldn't it be funny
if they showed up
543
00:35:20,786 --> 00:35:22,287
and she wasn't even here?
544
00:35:22,913 --> 00:35:24,957
I hope they don't show,
'cause all they're gonna do
545
00:35:25,124 --> 00:35:26,542
is get us in trouble,
and my folks
546
00:35:26,708 --> 00:35:28,794
will strangle me if
I get sent home.
547
00:35:29,503 --> 00:35:31,380
Oh, hell! Turn that song up.
548
00:35:32,047 --> 00:35:34,258
Hey, you know you've got
pretty good taste, yeah?
549
00:35:34,424 --> 00:35:36,385
For a white
suburban cheerleader.
550
00:35:36,885 --> 00:35:38,053
Thanks.
551
00:35:41,348 --> 00:35:42,516
Hey!
552
00:36:01,285 --> 00:36:03,787
Asshole, you almost
broke my machete.
553
00:36:03,996 --> 00:36:05,455
Help me find my glove.
554
00:36:05,789 --> 00:36:07,082
Damn, where'd you put it?
555
00:36:07,249 --> 00:36:08,542
If I knew that, I'd have it.
556
00:36:09,084 --> 00:36:10,419
Listen,
I'm going to take a piss.
557
00:36:10,586 --> 00:36:11,962
If you don't have that glove
by the time I get back,
558
00:36:12,129 --> 00:36:14,506
- I'm leaving without you.
- Yeah, yeah, yeah.
559
00:36:31,857 --> 00:36:33,734
Oh, where'd you find it?
560
00:36:57,883 --> 00:36:59,509
Hey, faggot, where are you?
561
00:37:01,595 --> 00:37:03,513
Anthony, come on.
I'm leaving without you.
562
00:37:07,267 --> 00:37:08,352
Anthony?
563
00:37:21,907 --> 00:37:22,908
Anthony?
564
00:37:34,044 --> 00:37:35,879
What'd you do that for, Anthony?
565
00:37:37,631 --> 00:37:39,383
Oh my God!
566
00:37:44,179 --> 00:37:47,015
No. Please, no!
567
00:37:49,810 --> 00:37:53,355
Sorry. Once I start a
task I always finish.
568
00:37:57,317 --> 00:37:59,194
Hey, what's the
name of this group?
569
00:37:59,361 --> 00:38:00,561
You know, they're really good.
570
00:38:00,654 --> 00:38:02,734
I don't know, but I won't
turn them off, don't worry.
571
00:38:05,659 --> 00:38:07,494
I'm so glad you went and
got some more jumbo hot dogs.
572
00:38:07,661 --> 00:38:08,745
They're all beef.
573
00:38:13,667 --> 00:38:15,252
Alright!
574
00:38:19,464 --> 00:38:21,049
- Angela!
- Surprise!
575
00:38:21,216 --> 00:38:22,718
It's not nice to scare people.
576
00:38:22,884 --> 00:38:24,678
So you did know about the boys.
577
00:38:24,886 --> 00:38:26,471
But I don't think they're
gonna be showing up.
578
00:38:26,680 --> 00:38:27,848
I gotta hand it to you.
579
00:38:28,056 --> 00:38:29,433
I didn't think you'd do
something like this.
580
00:38:29,641 --> 00:38:32,269
Oh, you'd be surprised.
Where's Ally?
581
00:38:32,436 --> 00:38:33,436
She went to the restroom.
582
00:38:33,437 --> 00:38:35,147
She said something
about having cramps.
583
00:38:35,605 --> 00:38:36,815
I'll bet.
584
00:39:27,991 --> 00:39:29,159
Oh my God.
585
00:39:34,247 --> 00:39:35,791
Oh, wow.
586
00:39:36,875 --> 00:39:38,001
God.
587
00:39:59,564 --> 00:40:01,149
It's here.
588
00:40:26,383 --> 00:40:28,260
Ally, are you in there?
589
00:40:28,427 --> 00:40:31,054
Oh, shit! Fuck. Stop it!
590
00:40:35,225 --> 00:40:36,351
Ally.
591
00:40:37,978 --> 00:40:40,105
God. Quick, hide.
592
00:40:40,313 --> 00:40:41,898
Where, in the can?
593
00:40:42,149 --> 00:40:43,942
I don't care. Move!
594
00:40:44,359 --> 00:40:46,695
- Look, stand on top of it.
- God.
595
00:40:47,904 --> 00:40:48,947
Hurry.
596
00:40:52,617 --> 00:40:56,872
Uh, Angela,
I've got cramps, real bad.
597
00:40:57,038 --> 00:40:59,374
You said you had
cramps last week.
598
00:41:00,667 --> 00:41:03,086
Yeah, well, I've got 'em again.
599
00:41:03,837 --> 00:41:05,213
Runs in the family.
600
00:41:05,380 --> 00:41:07,883
Why is this door locked?
601
00:41:08,383 --> 00:41:10,677
I didn't want some crazy
person to attack me.
602
00:41:19,060 --> 00:41:24,024
Cute... but the blood
looks like ketchup.
603
00:41:36,536 --> 00:41:37,537
Hey.
604
00:41:38,997 --> 00:41:40,582
Hey.
605
00:41:40,832 --> 00:41:42,709
Have either of you guys
seen Judd or Anthony?
606
00:41:42,876 --> 00:41:44,169
- No!
- Damn it.
607
00:41:44,377 --> 00:41:45,712
What, haven't you seen them yet?
608
00:41:45,921 --> 00:41:47,172
No, they haven't been
seen since last night.
609
00:41:47,380 --> 00:41:48,798
- You're kidding.
- Can you help me look for them?
610
00:41:48,965 --> 00:41:49,799
Sure.
611
00:41:49,966 --> 00:41:51,968
If you see them, be sure
to tell a counsellor.
612
00:41:52,135 --> 00:41:54,429
And tell the two of them
I am extremely pissed off.
613
00:41:54,596 --> 00:41:56,181
- Okay.
- I'll see you.
614
00:41:59,351 --> 00:42:00,832
Hey, Ally,
you want to throw the ball?
615
00:42:01,561 --> 00:42:02,521
No.
616
00:42:04,606 --> 00:42:06,399
You don't have to
pretend to be nice to me.
617
00:42:07,526 --> 00:42:10,111
I know you hate me as
much as I hate you.
618
00:42:10,820 --> 00:42:12,030
I don't hate you.
619
00:42:12,197 --> 00:42:13,990
Don't give me that
goody-goody shit.
620
00:42:14,783 --> 00:42:15,943
It may work on Sean Whitmore,
621
00:42:15,992 --> 00:42:17,285
but it's not going
to work on me.
622
00:42:19,621 --> 00:42:20,872
Has he screwed you yet?
623
00:42:22,123 --> 00:42:23,458
That's none of your business.
624
00:42:23,959 --> 00:42:25,544
I didn't think he had.
625
00:42:26,419 --> 00:42:28,547
Well, let me warn you,
he's a lousy lay.
626
00:42:29,464 --> 00:42:30,757
You'd be perfect together.
627
00:42:34,469 --> 00:42:36,471
Look, do me a favor
and leave me alone.
628
00:42:37,514 --> 00:42:39,224
Don't forget to
run and tell Angela.
629
00:42:40,475 --> 00:42:42,769
Maybe if I'm lucky the
dyke will send me home.
630
00:42:57,784 --> 00:42:58,785
Molly?
631
00:43:03,123 --> 00:43:04,291
You want to talk about it?
632
00:43:07,294 --> 00:43:08,795
It's okay.
633
00:43:09,713 --> 00:43:11,923
What happened?
Did you and Sean break up?
634
00:43:12,841 --> 00:43:13,883
No.
635
00:43:15,218 --> 00:43:18,138
- It's just that Ally...
- What about Ally?
636
00:43:19,180 --> 00:43:21,099
She said she hated me.
637
00:43:21,933 --> 00:43:24,436
And then she said all these
mean things about Sean.
638
00:43:25,020 --> 00:43:26,104
And about you.
639
00:43:28,857 --> 00:43:31,026
And then she said I'd
probably come and tell you.
640
00:43:31,776 --> 00:43:33,320
So you can't say
anything to her.
641
00:43:33,528 --> 00:43:34,529
You promise?
642
00:43:34,863 --> 00:43:35,822
I promise.
643
00:43:37,490 --> 00:43:38,700
Why don't you go swimming?
644
00:43:38,867 --> 00:43:40,702
You'd feel better if
you got some fresh air.
645
00:43:40,869 --> 00:43:43,288
No, I can't.
She'll probably be there.
646
00:43:43,830 --> 00:43:46,875
- I doubt it.
- Where do you think she is?
647
00:43:48,752 --> 00:43:50,503
Probably fornicating.
648
00:44:40,970 --> 00:44:42,013
That was great.
649
00:44:46,476 --> 00:44:47,727
Thanks a lot.
650
00:44:59,197 --> 00:45:00,615
That was fun.
651
00:45:10,625 --> 00:45:12,544
Listen, you don't have
AIDS or anything, do you?
652
00:45:12,961 --> 00:45:15,463
- NO-
- Great.
653
00:45:19,008 --> 00:45:20,093
See ya.
654
00:45:55,462 --> 00:45:56,629
Sean Whitmore...
655
00:45:58,840 --> 00:46:00,467
I knew you'd come around.
656
00:46:31,372 --> 00:46:33,291
Sean? Sorry I'm late.
657
00:46:36,169 --> 00:46:37,295
Sean?
658
00:46:48,056 --> 00:46:49,140
Shit.
659
00:46:49,682 --> 00:46:51,267
God damn Molly.
660
00:46:52,101 --> 00:46:54,187
God damn Angela.
661
00:46:56,397 --> 00:47:00,193
- What's your problem?
- You, and kids like you.
662
00:47:00,652 --> 00:47:02,028
Very funny.
663
00:47:02,445 --> 00:47:03,446
I didn't think
you'd fall for it.
664
00:47:03,655 --> 00:47:04,815
You're dumber than I thought.
665
00:47:05,073 --> 00:47:08,701
Yeah? Well you're more
fucked up than I thought.
666
00:47:19,546 --> 00:47:20,588
Get up.
667
00:47:22,549 --> 00:47:23,550
Get up!
668
00:47:28,012 --> 00:47:29,097
Get in there.
669
00:47:44,028 --> 00:47:45,655
Get in the toilet!
670
00:47:48,157 --> 00:47:49,284
What's down there?
671
00:47:50,785 --> 00:47:52,287
- Answer me.
- Shit. Shit.
672
00:47:52,453 --> 00:47:54,873
That's right,
one of your favorite words.
673
00:47:55,039 --> 00:47:56,840
Well, do you mind if
I borrow it for a moment?
674
00:47:56,875 --> 00:47:59,252
You've been a shitty friend
and a shitty camper.
675
00:48:00,003 --> 00:48:01,421
What else is down there?
676
00:48:02,922 --> 00:48:04,716
- Answer me.
- Piss.
677
00:48:05,550 --> 00:48:07,385
You've pissed away
your good wits and.
678
00:48:07,552 --> 00:48:09,262
God-given talent
your whole life,
679
00:48:09,429 --> 00:48:11,806
and turned into nothing but
a cynical, dirty-mouthed,
680
00:48:11,973 --> 00:48:13,308
wasted flesh!
681
00:48:14,517 --> 00:48:16,311
What else is down there?
682
00:48:16,644 --> 00:48:17,812
I don't know!
683
00:48:18,313 --> 00:48:19,647
Well then I guess you're
just going to have to
684
00:48:19,814 --> 00:48:21,024
climb in and find out.
685
00:48:28,364 --> 00:48:31,159
Leeches, Ally!
For a leech like you.
686
00:49:07,070 --> 00:49:09,113
You should have
been the first to go.
687
00:49:19,123 --> 00:49:20,708
Half hour to lights out.
688
00:49:30,677 --> 00:49:32,971
Hey, uh,
have you guys seen Ally?
689
00:49:33,388 --> 00:49:34,597
No-' No-
690
00:49:35,932 --> 00:49:37,725
She had really
bad cramps last night.
691
00:49:37,892 --> 00:49:39,143
I think she's still sick.
692
00:49:40,478 --> 00:49:43,439
- She didn't have cramps.
- Yeah? How would you know?
693
00:49:46,067 --> 00:49:47,902
Rob, you gotta
stay away from her.
694
00:49:48,069 --> 00:49:49,570
She is bad news.
695
00:49:50,196 --> 00:49:52,240
I'm gonna get a soda.
Do you guys want anything?
696
00:49:52,949 --> 00:49:54,367
No.
697
00:49:55,910 --> 00:49:57,161
Great.
698
00:49:57,370 --> 00:49:58,955
- You want to play?
- Sure.
699
00:50:00,957 --> 00:50:02,834
Man, you want to
hear something weird?
700
00:50:03,001 --> 00:50:04,002
Yeah, what's that?
701
00:50:04,168 --> 00:50:05,795
I keep thinking about that camp.
702
00:50:05,962 --> 00:50:07,522
You know, where all
the kids got killed?
703
00:50:07,547 --> 00:50:09,298
Oh, come on, Rob.
Ally's not dead.
704
00:50:09,465 --> 00:50:11,259
She's probably out
screwing the cook.
705
00:50:11,551 --> 00:50:13,553
Yeah, but what about
Judd and Anthony?
706
00:50:13,720 --> 00:50:15,680
I don't know, they're on
a beer run or something.
707
00:50:15,847 --> 00:50:17,932
Ally's probably with them.
Don't worry about it.
708
00:50:19,767 --> 00:50:21,019
You know something?
709
00:50:21,519 --> 00:50:22,729
I almost went to Camp Arawak
710
00:50:22,937 --> 00:50:24,355
the year all those
kids got killed.
711
00:50:24,522 --> 00:50:25,682
My dad, he couldn't afford it.
712
00:50:25,690 --> 00:50:27,567
- Oh, man, you're lucky.
- You're telling me.
713
00:50:28,901 --> 00:50:31,154
I can't remember the name
the killer went by as a girl.
714
00:50:31,320 --> 00:50:33,948
But I think she went
by... Peter, Peter Baker.
715
00:50:34,115 --> 00:50:36,159
Yeah, everyone called
him the Angel of Death
716
00:50:36,325 --> 00:50:38,202
'cause they said he
only killed bad people.
717
00:50:39,162 --> 00:50:41,289
So, uh... So tell me.
718
00:50:41,956 --> 00:50:43,499
How bad is Ally?
719
00:50:45,209 --> 00:50:48,379
- Pretty bad.
- What do you got?
720
00:50:48,546 --> 00:50:50,882
- Just two pair.
- Let me see them.
721
00:50:51,049 --> 00:50:53,426
A pair of these, a pair of
these and this one left over.
722
00:50:53,593 --> 00:50:55,595
Jesus Christ.
723
00:50:58,848 --> 00:51:01,267
Hey, don't you dare get me wet.
724
00:51:01,434 --> 00:51:02,685
- Oh, we won't.
- We won't.
725
00:51:13,029 --> 00:51:14,864
- Demi! Hi.
- Hi!
726
00:51:15,490 --> 00:51:16,491
Is there something wrong?
727
00:51:17,450 --> 00:51:20,536
I don't know; I just had
the strangest thing happen.
728
00:51:20,703 --> 00:51:22,413
Really? Tell me about it.
729
00:51:22,580 --> 00:51:24,415
Well, I was in the rec room,
730
00:51:24,582 --> 00:51:26,084
and I was bored.
731
00:51:29,420 --> 00:51:31,047
I was bored,
and then I remembered.
732
00:51:31,214 --> 00:51:32,548
Mar gave me her phone number,
733
00:51:32,715 --> 00:51:34,425
so I decided to give her a call.
734
00:51:34,592 --> 00:51:37,136
Well, when I called and asked
her mom if I could speak to her,
735
00:51:37,303 --> 00:51:39,097
she told me she was still here.
736
00:51:39,847 --> 00:51:41,265
So what did you do?
737
00:51:41,432 --> 00:51:42,975
I didn't want to
cause any trouble,
738
00:51:43,142 --> 00:51:45,103
so I thanked her and I hung up.
739
00:51:45,269 --> 00:51:47,105
That's smart.
No need to cause trouble.
740
00:51:53,528 --> 00:51:56,405
Well anyway, then
I decided to call Phoebes,
741
00:51:56,572 --> 00:51:58,825
and Angela, it's the
strangest thing.
742
00:51:58,991 --> 00:52:01,744
When I called her house,
they told me the same thing.
743
00:52:01,911 --> 00:52:03,371
I talked to her little brother,
744
00:52:03,579 --> 00:52:05,164
and he said
she was still at camp.
745
00:52:05,331 --> 00:52:06,916
Well, I asked him
if he was sure.
746
00:52:07,083 --> 00:52:08,334
He said, "Sure, I'm sure."
747
00:52:08,501 --> 00:52:09,794
Then this man gets on the phone,
748
00:52:09,961 --> 00:52:12,130
and he tells me
Phoebes is still at camp.
749
00:52:12,296 --> 00:52:14,048
Well, I was really
worried about her,
750
00:52:14,215 --> 00:52:16,759
so I told him that
you sent her home
751
00:52:16,926 --> 00:52:18,010
three days ago.
752
00:52:18,761 --> 00:52:20,096
Well he mumbled something,
753
00:52:20,263 --> 00:52:22,390
then Phoebe's mom
got on the phone.
754
00:52:22,557 --> 00:52:23,933
Hey, what are you doing?
755
00:52:24,100 --> 00:52:26,227
Nothing, just fixing my guitar.
756
00:52:27,603 --> 00:52:30,690
Well, I wasn't real
interested in talking to her,
757
00:52:30,857 --> 00:52:32,984
because I've heard
some stories about her.
758
00:52:33,151 --> 00:52:35,486
Boy, supposedly she
sleeps around a lot.
759
00:52:36,154 --> 00:52:37,554
Well anyway,
I had to go through the
760
00:52:37,572 --> 00:52:40,533
whole story all over again,
and do you know when I finished
761
00:52:40,700 --> 00:52:42,285
she told me she
didn't believe me?
762
00:52:42,451 --> 00:52:44,078
Well, I told her it was true.
763
00:52:44,245 --> 00:52:47,415
Then she starts to tell me how
Phoebes was never any good
764
00:52:47,582 --> 00:52:49,750
anyway, and how she
hoped she ran away.
765
00:52:51,460 --> 00:52:53,045
Well, I didn't know
what to say to her,
766
00:52:53,212 --> 00:52:54,505
so I thanked her.
767
00:52:55,756 --> 00:52:57,675
Then I got to thinking
how this was all
768
00:52:57,842 --> 00:52:59,552
such a strange coincidence.
769
00:52:59,719 --> 00:53:02,013
So then I decided to
call the shit sisters.
770
00:53:02,180 --> 00:53:04,974
You know something?
You talk too much.
771
00:53:53,522 --> 00:53:55,107
Who locked the door?
772
00:53:56,275 --> 00:53:57,443
I'm going to tell.
773
00:54:11,874 --> 00:54:14,669
Somebody locked the door.
774
00:54:18,256 --> 00:54:19,298
Who's here?
775
00:54:21,217 --> 00:54:23,094
Ally, if that's you
you're in trouble.
776
00:54:23,261 --> 00:54:24,887
You're not supposed
to miss dinner.
777
00:54:25,638 --> 00:54:27,265
Demi, what are you doing?
778
00:54:30,685 --> 00:54:32,687
What did I do?
I didn't do anything!
779
00:54:33,104 --> 00:54:34,272
You're gonna tell.
780
00:54:42,280 --> 00:54:43,698
No more whining.
781
00:54:47,910 --> 00:54:50,997
Kumbaya...
782
00:54:52,748 --> 00:54:59,130
Kumbaya, my lord, kumbaya.
783
00:55:01,465 --> 00:55:09,390
Kumbaya, my lord, kumbaya.
784
00:55:10,850 --> 00:55:17,732
Kumbaya, my lord, kumbaya.
785
00:55:18,399 --> 00:55:26,399
Kumbaya... Kumbaya, my lord,
786
00:55:26,991 --> 00:55:30,202
kumbaya.
787
00:55:44,008 --> 00:55:46,260
Looks like you and I
are the only two left.
788
00:55:48,971 --> 00:55:51,057
Don't worry, we'll still
have a good time.
789
00:55:52,183 --> 00:55:53,893
You sent all of them home?
790
00:55:55,644 --> 00:55:57,063
I had no choice.
791
00:56:09,617 --> 00:56:12,370
I had no choice...
792
00:56:14,330 --> 00:56:17,917
Keep your morals strong,
and you'll never go wrong.
793
00:56:19,085 --> 00:56:21,670
There's still lots of good kids.
794
00:56:21,837 --> 00:56:24,340
We just have to
weed out the bad.
795
00:56:24,507 --> 00:56:25,383
Well, it turned out
that the killer was
796
00:56:25,549 --> 00:56:28,552
the shy 14-year-old girl
that everybody picked on.
797
00:56:37,686 --> 00:56:43,901
We'll do my favorite:
The Happy Camper Song.
798
00:56:50,116 --> 00:56:54,120
Okay, don't forget
the hand movements.
799
00:57:06,132 --> 00:57:13,347
I'm a happy camper,
I love the summer sun.
800
00:57:13,514 --> 00:57:18,936
I love the trees and forests,
801
00:57:19,103 --> 00:57:22,940
I'm always having fun.
802
00:57:24,108 --> 00:57:32,108
Oh, I'm a happy camper.
I love the big blue sky.
803
00:57:37,913 --> 00:57:45,913
And with the grace of God,
I'll camp until I die.
804
00:57:56,182 --> 00:57:58,434
You're more fucked up
than I thought.
805
00:58:35,012 --> 00:58:36,096
You're fired.
806
00:58:37,389 --> 00:58:38,974
I'm sorry to have to say this.
807
00:58:39,141 --> 00:58:41,185
But I've told you before
nobody is to be sent home
808
00:58:41,352 --> 00:58:42,478
without my permission.
809
00:58:42,645 --> 00:58:44,063
Well, I'm not sorry.
810
00:58:44,605 --> 00:58:46,232
Yesterday I spent the entire day
811
00:58:46,398 --> 00:58:47,559
looking for Judd and Anthony.
812
00:58:47,691 --> 00:58:50,319
I even called the police.
I was afraid they were dead.
813
00:58:54,448 --> 00:58:57,243
What if I said that I was sorry
and that I wouldn't do it again.
814
00:58:57,952 --> 00:59:00,037
I want you out of
here before lunch.
815
00:59:25,020 --> 00:59:26,772
Good morning, Angela.
816
00:59:26,939 --> 00:59:28,983
Uncle John and T.C.
just fired me.
817
00:59:30,901 --> 00:59:32,861
Diane will be
your new counselor.
818
00:59:33,028 --> 00:59:34,071
What?
819
00:59:35,656 --> 00:59:37,908
I have to go be
by myself for a while.
820
00:59:38,784 --> 00:59:40,244
I came to say goodbye.
821
01:00:19,450 --> 01:00:21,535
- Morning.
- Hi, is Sean here?
822
01:00:23,245 --> 01:00:27,249
Yeah. Hey, Sean,
you've got company.
823
01:00:29,793 --> 01:00:32,588
Yeah. Hey. Good morning.
824
01:00:35,132 --> 01:00:36,884
Sorry. Yeah, what's up?
825
01:00:37,593 --> 01:00:40,638
So last night, Angela sent
the other girls home.
826
01:00:41,096 --> 01:00:43,017
And then this morning she
tells me she was fired.
827
01:00:43,140 --> 01:00:46,143
- Good. She's crazier than hell.
- Rob!
828
01:00:46,393 --> 01:00:47,478
Man, I'm sorry.
829
01:00:49,813 --> 01:00:51,440
She's real upset.
830
01:00:51,607 --> 01:00:52,983
I was hoping
we could help her out.
831
01:00:53,150 --> 01:00:55,361
We? H Ow?
832
01:00:55,527 --> 01:00:57,863
I don't know, just talk
to her, anything.
833
01:00:58,614 --> 01:01:02,034
- What do you want me for?
- I just do.
834
01:01:04,453 --> 01:01:05,454
Where is she?
835
01:01:06,163 --> 01:01:09,124
Well, she's at this spot
a mile or so from here.
836
01:01:09,291 --> 01:01:11,418
It's up in the hills near
this old deserted cabin.
837
01:01:11,585 --> 01:01:13,504
I know she goes there a lot.
838
01:01:17,341 --> 01:01:22,596
Alright. Rob.
Tell T.C. I'm out with Molly.
839
01:01:23,180 --> 01:01:24,640
Come on.
840
01:01:26,517 --> 01:01:27,685
You owe me one.
841
01:01:45,869 --> 01:01:48,038
- M.
- M.
842
01:01:49,373 --> 01:01:50,332
How you doing?
843
01:01:53,877 --> 01:01:56,088
Uncle John makes me
counselor of the week
844
01:01:56,255 --> 01:01:57,631
just four days ago.
845
01:01:58,424 --> 01:02:00,092
And now he fires me?
846
01:02:00,259 --> 01:02:02,761
- Maybe we could talk to him.
- No.
847
01:02:03,345 --> 01:02:04,680
It's over.
848
01:02:05,431 --> 01:02:08,392
Besides, T.C. had just
as much to do with it.
849
01:02:08,559 --> 01:02:10,310
T.C. hates me.
850
01:02:10,477 --> 01:02:13,480
- No, he doesn't.
- Yes, he does.
851
01:02:13,647 --> 01:02:15,566
We never got along well.
852
01:02:17,443 --> 01:02:19,319
Her reminds me of
this boy that I knew
853
01:02:19,486 --> 01:02:21,113
when I was about your age.
854
01:02:22,865 --> 01:02:24,700
He didn't like me
very much, either.
855
01:02:26,744 --> 01:02:29,455
- But I fixed him.
- How?
856
01:02:30,956 --> 01:02:32,124
I drowned him.
857
01:02:34,877 --> 01:02:36,128
Hey, I wonder what's in here.
858
01:02:36,628 --> 01:02:39,214
- It's locked.
- No, it's not.
859
01:02:42,176 --> 01:02:43,594
Don't go in there!
860
01:02:43,761 --> 01:02:44,803
Why Not?
861
01:02:46,513 --> 01:02:48,307
Ew, what's that smell?
862
01:03:08,869 --> 01:03:10,621
I don't want to hurt you.
863
01:03:11,038 --> 01:03:12,331
Ouch!
864
01:03:12,873 --> 01:03:14,166
Where did they go?
865
01:03:14,333 --> 01:03:16,573
To that old cabin up in the
woods about a mile from here.
866
01:03:16,710 --> 01:03:19,379
Alright, alright.
I'll be back in an hour.
867
01:03:19,546 --> 01:03:21,673
Angela is about to
get her ass kicked.
868
01:03:22,424 --> 01:03:24,676
Bitchin'. Alright.
869
01:03:44,446 --> 01:03:45,948
I always like to read
the ingredients
870
01:03:46,114 --> 01:03:47,491
before I buy anything.
871
01:03:47,658 --> 01:03:49,868
You'd be surprised what
they put in food these days.
872
01:03:50,035 --> 01:03:51,912
I mean, some of that
stuff is poison.
873
01:03:55,332 --> 01:03:57,125
Too bad they haven't
figured out a way
874
01:03:57,292 --> 01:03:58,877
to make French fries nutritious.
875
01:03:59,044 --> 01:04:01,255
I'm a nut when it
comes to French fries.
876
01:04:01,421 --> 01:04:02,548
Sean!
877
01:04:03,423 --> 01:04:04,466
Molly!
878
01:04:05,050 --> 01:04:06,844
I think we have company.
879
01:04:10,848 --> 01:04:13,267
Sean! Molly!
880
01:04:14,560 --> 01:04:16,270
Angela!
881
01:04:21,733 --> 01:04:23,318
And just in time for lunch.
882
01:04:44,172 --> 01:04:45,966
Oh my God.
883
01:05:00,981 --> 01:05:02,232
Would you like a second cup?
884
01:05:03,191 --> 01:05:05,485
I knew your battery
would come in handy.
885
01:05:08,030 --> 01:05:10,574
Now, who's hungry?
886
01:05:23,086 --> 01:05:24,171
Hungry, Molly?
887
01:05:27,674 --> 01:05:30,302
Well, I know a growing boy
like you has got to be hungry.
888
01:05:31,678 --> 01:05:33,430
There. Come on.
889
01:05:34,640 --> 01:05:35,933
Open UP-
890
01:05:40,812 --> 01:05:41,897
Angela.
891
01:05:42,314 --> 01:05:43,607
Yes?
892
01:05:43,982 --> 01:05:45,776
You're Angela Baker.
893
01:05:45,943 --> 01:05:49,196
The Angel of Death.
Should've called you Peter.
894
01:05:49,363 --> 01:05:51,281
My name is Angela Johnson.
895
01:05:51,448 --> 01:05:53,325
You're Angela Baker!
896
01:05:53,492 --> 01:05:55,911
You killed all those kids
at Camp Arawak.
897
01:05:56,453 --> 01:05:58,580
I've been Angela Johnson
for four years.
898
01:06:00,624 --> 01:06:02,626
How did you get this job here?
899
01:06:03,377 --> 01:06:04,419
Easy.
900
01:06:04,753 --> 01:06:06,505
I've got great recommendations.
901
01:06:06,672 --> 01:06:10,133
From doctors, psychiatrists,
even clergymen.
902
01:06:11,635 --> 01:06:13,261
I did my time.
903
01:06:13,679 --> 01:06:16,348
Two years of therapy.
Electroshock.
904
01:06:17,057 --> 01:06:18,850
It was every kind of pill
you ever heard of,
905
01:06:19,017 --> 01:06:20,519
plus an operation.
906
01:06:22,646 --> 01:06:24,523
I'm completely cured.
907
01:06:26,483 --> 01:06:28,610
If I wasn't they wouldn't
have let me out.
908
01:06:31,405 --> 01:06:33,240
How do you know
so much about me?
909
01:06:34,866 --> 01:06:38,787
My dad's a cop.
He helped arrest you.
910
01:06:38,954 --> 01:06:42,082
You should have heard him
the day you got out.
911
01:06:43,792 --> 01:06:44,835
That's too bad.
912
01:06:45,544 --> 01:06:47,254
Wait'll he hears
what's happened to you.
913
01:07:36,136 --> 01:07:37,429
Molly, honey.
914
01:07:38,096 --> 01:07:39,723
You haven't eaten
a thing all day.
915
01:07:39,890 --> 01:07:41,099
Aren't you hungry?
916
01:07:42,434 --> 01:07:44,269
You gotta eat sometime.
917
01:07:45,771 --> 01:07:47,814
Even if you're sad,
you gotta eat.
918
01:07:48,648 --> 01:07:49,775
Isn't that right, Leia?
919
01:07:53,987 --> 01:07:54,988
Don't worry.
920
01:07:56,073 --> 01:07:57,866
As my aunt always says,
921
01:07:58,033 --> 01:07:59,993
there's plenty of
fish in the sea.
922
01:08:00,827 --> 01:08:02,496
Anyway, Sean wasn't
good enough for you.
923
01:08:02,662 --> 01:08:04,164
He was always back talking.
924
01:08:08,752 --> 01:08:10,212
Speak of the devil!
925
01:08:10,629 --> 01:08:12,172
Look who's on T.V.!
926
01:08:17,969 --> 01:08:19,387
I gotta go.
927
01:08:19,971 --> 01:08:21,181
I'll be back in a few minutes,
928
01:08:21,348 --> 01:08:23,391
and T.C. and Sean can
keep you company.
929
01:09:00,095 --> 01:09:04,099
Oh, I'm a happy camper,
I love the summer sun.
930
01:09:04,266 --> 01:09:07,811
Enjoy the party, Matt.
Your girlfriend is in here.
931
01:11:14,938 --> 01:11:18,566
Molly, stop! I won't hurt you!
932
01:11:31,913 --> 01:11:32,914
Molly!
933
01:11:34,124 --> 01:11:35,083
Stop!
934
01:11:35,959 --> 01:11:38,420
I just want to be your friend!
935
01:12:31,139 --> 01:12:32,349
Won't you just leave me alone?
936
01:12:32,515 --> 01:12:35,602
Give me the knife.
Just give me the knife.
937
01:12:35,810 --> 01:12:39,564
Give me the knife.
Give me the knife.
938
01:12:40,899 --> 01:12:42,025
Molly!
939
01:12:45,570 --> 01:12:47,447
Poor Molly.
940
01:12:51,451 --> 01:12:53,161
If it's any consolation...
941
01:12:55,246 --> 01:12:56,956
You almost made it.
942
01:13:17,435 --> 01:13:18,561
Molly?
943
01:13:24,025 --> 01:13:25,610
You guys; He!!-
944
01:13:25,777 --> 01:13:27,112
What have I told you about this?
945
01:13:32,742 --> 01:13:35,370
John! John! John!
946
01:13:46,548 --> 01:13:47,632
On, God!
947
01:14:02,772 --> 01:14:03,898
Good night, campers.
948
01:14:31,843 --> 01:14:34,053
I love the trees and forests,
949
01:14:34,220 --> 01:14:36,973
I'm always having fun.
Thanks for picking me up.
950
01:14:37,432 --> 01:14:39,851
Yep. Ain't no skin off my tits.
951
01:14:40,727 --> 01:14:41,978
Besides, a girl like you
952
01:14:42,187 --> 01:14:43,813
shouldn't be alone on this road.
953
01:14:50,445 --> 01:14:53,281
I mean, if you're
going to get screwed,
954
01:14:53,448 --> 01:14:56,117
you'd like to know who you're
being screwed by, right?
955
01:15:04,083 --> 01:15:07,170
I quit these things so many
times, I had to quit quitting.
956
01:15:08,087 --> 01:15:09,547
Mind cracking a window?
957
01:15:14,552 --> 01:15:16,304
Boss gotta boss.
958
01:15:17,597 --> 01:15:20,600
I mean, the way I see it,
I'm just too dumb to drink,
959
01:15:20,767 --> 01:15:22,227
and I'm too fat to fuck.
960
01:16:04,269 --> 01:16:06,312
Oh, thank god you're here!
961
01:16:06,479 --> 01:16:08,064
Howdy, partner!
67333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.